Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,477 --> 00:00:19,327
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:00:21,125 --> 00:00:24,965
(The night of April 20, 2000)
3
00:00:25,865 --> 00:00:26,981
(Abandoned Warehouse in Shimbae City)
4
00:00:27,005 --> 00:00:29,098
I'll let you talk if you
promise to be quiet.
5
00:00:46,655 --> 00:00:49,856
You dare abduct a
high-ranking police officer?
6
00:00:51,755 --> 00:00:53,072
Did Kim Ju Kyeong put you up to this?
7
00:00:53,096 --> 00:00:54,426
No.
8
00:00:55,295 --> 00:00:56,435
Then was it...
9
00:00:57,435 --> 00:00:58,566
Mr. Hwang?
10
00:00:58,666 --> 00:01:00,935
Tonight, you will die.
11
00:01:02,005 --> 00:01:04,406
- What?
- That's all I know.
12
00:01:05,135 --> 00:01:06,676
My memories aren't completely intact.
13
00:01:08,876 --> 00:01:11,615
All I know is that, just like me,
you've become the kid's target.
14
00:01:12,516 --> 00:01:13,615
What kid?
15
00:01:14,346 --> 00:01:15,645
The young devil.
16
00:01:19,885 --> 00:01:21,956
- Who are you?
- He's young but evil.
17
00:01:23,826 --> 00:01:26,525
I only cooperated to protect my daughter.
18
00:01:28,165 --> 00:01:30,966
Although,
even these memories will soon be erased.
19
00:01:32,635 --> 00:01:35,105
Let's go. Let me loose...
20
00:01:35,406 --> 00:01:36,805
- and we'll find a way.
- Quiet.
21
00:01:44,415 --> 00:01:45,576
He's here.
22
00:01:54,355 --> 00:01:55,956
Don't underestimate him...
23
00:01:57,055 --> 00:01:58,626
or you'll die a gruesome death.
24
00:02:06,966 --> 00:02:08,566
What did you do to Sang Ah?
25
00:02:09,906 --> 00:02:11,575
But I did everything you asked.
26
00:02:13,406 --> 00:02:14,846
I'll kill you!
27
00:02:28,825 --> 00:02:30,002
There is going to be a party?
28
00:02:30,026 --> 00:02:32,156
Unbelievable...
29
00:02:41,906 --> 00:02:43,036
Who are you?
30
00:03:41,396 --> 00:03:42,466
What...
31
00:04:16,065 --> 00:04:18,266
Kid. Hey, kid?
32
00:04:50,065 --> 00:04:51,165
Are you all right?
33
00:04:56,875 --> 00:04:58,006
Kid!
34
00:04:59,336 --> 00:05:00,475
Hey, kid. Are you all right?
35
00:05:38,615 --> 00:05:39,745
It was you.
36
00:05:41,315 --> 00:05:42,485
You liar.
37
00:05:44,586 --> 00:05:46,746
You were the one who killed
seven people in Shimbae...
38
00:05:47,886 --> 00:05:49,286
20 years ago.
39
00:05:51,625 --> 00:05:54,065
No. No.
40
00:05:54,495 --> 00:05:57,865
No! No, that can't be!
41
00:06:03,605 --> 00:06:06,146
You're the Eraser who killed...
42
00:06:10,415 --> 00:06:11,576
all those people.
43
00:06:36,536 --> 00:06:37,706
Where's your proof?
44
00:06:43,415 --> 00:06:45,446
All the people he loathed...
45
00:06:46,216 --> 00:06:47,915
fell victim to the Eraser.
46
00:06:49,086 --> 00:06:50,355
Park Ki Dan,
47
00:06:52,386 --> 00:06:53,526
Oh Yeon Tak,
48
00:06:54,355 --> 00:06:55,456
Jo Sung Dong...
49
00:06:58,225 --> 00:06:59,355
No.
50
00:07:02,225 --> 00:07:04,112
You were the one to
identify Yeom Hwa Ran...
51
00:07:04,136 --> 00:07:05,995
as the suspect in the DUI hit-and-run case.
52
00:07:06,706 --> 00:07:10,406
Choi Won Yeong and Yeon Mi Ji.
53
00:07:11,175 --> 00:07:14,305
The two psychopaths killed a poor girl...
54
00:07:14,776 --> 00:07:16,081
whom you grew up with at the orphanage.
55
00:07:16,105 --> 00:07:17,776
(Attached file)
56
00:07:23,156 --> 00:07:24,415
You're lying.
57
00:07:26,185 --> 00:07:27,701
You're the one who ordered Chun Ki Soo...
58
00:07:27,725 --> 00:07:29,855
to cover up the incident 20 years ago.
59
00:07:32,826 --> 00:07:34,266
I don't know what you're getting at,
60
00:07:35,096 --> 00:07:36,471
but that's a meaningless detail...
61
00:07:36,495 --> 00:07:38,295
considering how you're the murderer.
62
00:07:38,636 --> 00:07:39,706
Who was it?
63
00:07:40,935 --> 00:07:43,136
Who ordered the cover-up
of Moon Yong Dae's death?
64
00:07:47,576 --> 00:07:48,576
Why do you ask?
65
00:07:49,446 --> 00:07:51,206
To add another name
to your list of victims?
66
00:07:51,615 --> 00:07:53,216
I'll just scan your memory myself.
67
00:07:53,346 --> 00:07:54,485
- Freeze!
- Freeze.
68
00:07:57,355 --> 00:07:58,956
- Arrest him.
- Lower your weapons.
69
00:07:59,185 --> 00:08:00,162
We're here to investigate...
70
00:08:00,186 --> 00:08:01,262
Deputy Chief Lee's alleged corruption.
71
00:08:01,286 --> 00:08:02,386
He's a killer.
72
00:08:04,026 --> 00:08:06,225
- That's enough.
- Shoot him if he makes a move.
73
00:08:15,036 --> 00:08:16,956
Did you really believe
you'd get away with this?
74
00:08:24,415 --> 00:08:27,346
Even though a mistake
was made in the process,
75
00:08:27,646 --> 00:08:31,415
the statute of limitations has expired now.
76
00:08:31,915 --> 00:08:33,085
A mistake?
77
00:08:33,955 --> 00:08:37,095
The murder of a young man
was covered up as a suicide!
78
00:08:40,866 --> 00:08:44,835
I've been handling a murderer
through proper procedure.
79
00:08:45,465 --> 00:08:48,205
How dare someone like
you question my conduct?
80
00:08:49,776 --> 00:08:52,945
You foolish girl.
81
00:08:53,705 --> 00:08:55,675
You couldn't see the
murderer in front of you...
82
00:08:55,776 --> 00:08:57,096
even with the hint I handed over.
83
00:08:57,746 --> 00:08:59,786
This is your job now.
84
00:09:00,116 --> 00:09:03,092
It's up to you to fill in the blanks.
85
00:09:03,116 --> 00:09:06,016
Actually, I figured it out a long time ago.
86
00:09:06,455 --> 00:09:09,185
The relationship between
Detective Dong and the victims...
87
00:09:09,286 --> 00:09:12,325
and how you tried to get rid of him
without making the move yourself.
88
00:09:14,695 --> 00:09:17,536
What I couldn't figure out
was the motive. But now I know.
89
00:09:18,965 --> 00:09:20,636
It was to hide your own crimes.
90
00:09:36,315 --> 00:09:38,555
You kept silent even when
you knew he was the killer?
91
00:09:38,915 --> 00:09:40,401
Where's your evidence?
92
00:09:40,425 --> 00:09:43,071
Only Dong Baek's enemies were murdered.
93
00:09:43,095 --> 00:09:46,132
At the very least,
Dong Baek is the Eraser's accomplice.
94
00:09:46,156 --> 00:09:47,141
What about Chun Ki Soo's son...
95
00:09:47,165 --> 00:09:48,595
- and the firefighter?
- Them too!
96
00:09:48,965 --> 00:09:50,512
Dong Baek's taking revenge...
97
00:09:50,536 --> 00:09:52,176
on what happened in Shimbae 20 years ago.
98
00:09:52,236 --> 00:09:54,665
No, that's only what you want to believe.
99
00:09:55,065 --> 00:09:57,465
You're trying to crush Dong
Baek because he figured you out.
100
00:09:57,606 --> 00:09:58,966
He found out how you covered up...
101
00:09:59,236 --> 00:10:01,276
Moon Yong Dae's murder
and the incident in Shimbae.
102
00:10:13,256 --> 00:10:15,455
You'll have to at least
kill one more person...
103
00:10:16,126 --> 00:10:17,686
if you wish to keep your crimes hidden.
104
00:10:49,585 --> 00:10:51,256
(7 years ago)
105
00:10:51,756 --> 00:10:54,295
(Sul Cho Won missing 3 days)
106
00:10:54,766 --> 00:10:57,396
Candidate number one, Ko Hyun Ah.
107
00:10:57,636 --> 00:11:00,205
- Ko Hyun Ah.
- Ko Hyun Ah.
108
00:11:00,565 --> 00:11:03,236
- Ko Hyun Ah.
- Please vote for me.
109
00:11:03,536 --> 00:11:06,236
Candidate number one, Ko Hyun Ah.
110
00:11:10,315 --> 00:11:13,016
Ko Hyun Ah.
111
00:11:13,386 --> 00:11:15,886
Candidate number one, Ko Hyun Ah.
112
00:11:16,555 --> 00:11:18,862
Ko Hyun Ah.
113
00:11:18,886 --> 00:11:20,966
- Please vote...
- Candidate number one, Ko Hyun Ah.
114
00:11:28,996 --> 00:11:30,496
What are you doing?
115
00:11:30,636 --> 00:11:32,472
- Please stop.
- You shouldn't do that.
116
00:11:32,496 --> 00:11:34,036
- What is he doing?
- Hey.
117
00:11:35,236 --> 00:11:36,305
Ma'am!
118
00:12:23,085 --> 00:12:26,431
(Memorist)
119
00:12:26,455 --> 00:12:30,295
(Ep 11, The Name of The Prophesy)
120
00:12:31,896 --> 00:12:33,441
(Year 2013)
121
00:12:33,465 --> 00:12:35,401
A young man standing trial...
122
00:12:35,425 --> 00:12:38,236
has stated that he has telepathic powers.
123
00:12:38,565 --> 00:12:41,641
He is making an outlandish
assertion that he can read memories...
124
00:12:41,665 --> 00:12:43,106
simply by touching a person.
125
00:12:43,606 --> 00:12:46,382
During the trial for the assault
on Assemblyman Ko Hyun Ah...
126
00:12:46,406 --> 00:12:48,752
held at a district court in South Gyeonggi,
127
00:12:48,776 --> 00:12:52,616
the suspect Dong asserted
that he has telepathic powers.
128
00:12:53,246 --> 00:12:55,962
He made an outlandish assertion
that he can read people's memories...
129
00:12:55,986 --> 00:12:57,856
simply by touching them.
130
00:12:58,315 --> 00:13:00,561
In a shocking turn of events,
contrary to expectations,
131
00:13:00,585 --> 00:13:03,472
the justice department
appears to believe him,
132
00:13:03,496 --> 00:13:05,756
and has closed the trial from the public.
133
00:13:06,425 --> 00:13:08,472
According to sources,
134
00:13:08,496 --> 00:13:10,512
the NIS had been investigating
135
00:13:10,536 --> 00:13:12,271
the truth behind his telepathic powers...
136
00:13:12,295 --> 00:13:14,805
since the onset of the trial.
137
00:13:18,736 --> 00:13:21,876
This series of events
has been interpreted...
138
00:13:22,106 --> 00:13:24,715
as accepting Dong's assertion
regarding his telepathic powers,
139
00:13:24,746 --> 00:13:27,585
thus increasing the interest of the public.
140
00:13:36,085 --> 00:13:38,825
It's a warning found
in the firefighter's nose.
141
00:13:39,756 --> 00:13:42,195
"The innocent shall be crucified..."
142
00:13:42,866 --> 00:13:44,496
"in place of the sinner."
143
00:13:45,366 --> 00:13:47,181
Dong Baek and Superintendent Han Sun Mi...
144
00:13:47,205 --> 00:13:49,911
are digging into a case in which
the firefighter's wife was involved.
145
00:13:49,935 --> 00:13:52,051
The Eraser appears to
have targeted the firefighter...
146
00:13:52,075 --> 00:13:54,305
because of his wife, who is a doctor.
147
00:13:54,906 --> 00:13:56,722
Targeting innocent family members.
148
00:13:56,746 --> 00:13:58,222
My son's inside.
149
00:13:58,246 --> 00:13:59,545
Joon Young!
150
00:14:01,516 --> 00:14:03,986
Move my family to a safe house.
151
00:14:04,215 --> 00:14:05,286
Excuse me?
152
00:14:07,156 --> 00:14:09,226
Get the NIS, the Secret Service, everyone,
153
00:14:09,256 --> 00:14:12,656
and evacuate my wife and son immediately.
154
00:14:12,896 --> 00:14:14,266
Yes, sir.
155
00:15:25,115 --> 00:15:27,945
Dong Baek fled last night.
156
00:15:27,985 --> 00:15:30,345
That is all we have on the case.
157
00:15:30,615 --> 00:15:33,291
From this moment forth,
Dong Baek is our prime suspect.
158
00:15:33,315 --> 00:15:35,325
Concentrate all our
forces on arresting him.
159
00:15:35,455 --> 00:15:37,331
We will also locate and monitor
those who may help Dong Baek.
160
00:15:37,355 --> 00:15:38,400
Superintendent Han Sun Mi,
161
00:15:38,424 --> 00:15:42,941
Captain Koo Kyung Tan,
and Officer Oh Se Hoon.
162
00:15:42,965 --> 00:15:45,510
It's bad enough Superintendent
Han was suspended,
163
00:15:45,534 --> 00:15:46,740
- but what? Monitor her?
- This is nonsense.
164
00:15:46,764 --> 00:15:49,181
Dong Baek? The Eraser's
accomplice? You know what he's like.
165
00:15:49,205 --> 00:15:50,880
He loathes murderers with a passion.
166
00:15:50,904 --> 00:15:53,475
- Hey. Am I right or not?
- It's true.
167
00:15:53,735 --> 00:15:55,274
It's understandable to suspect him.
168
00:15:56,345 --> 00:15:57,374
What was that, punk?
169
00:15:58,514 --> 00:16:01,860
Who would instruct you to give us
such an order without any evidence?
170
00:16:01,884 --> 00:16:03,485
If he resists arrest,
171
00:16:03,955 --> 00:16:06,185
you may use any and all necessary force.
172
00:16:06,754 --> 00:16:08,154
Even guns?
173
00:16:09,154 --> 00:16:12,055
Sir. Whose order is this?
174
00:16:12,254 --> 00:16:14,870
Even those ignorant prosecutors
can't give an order like that.
175
00:16:14,894 --> 00:16:17,711
Dong Baek is a hothead,
so he'd never come readily,
176
00:16:17,735 --> 00:16:18,965
but you want us to shoot him?
177
00:16:19,095 --> 00:16:21,965
You know his temper.
This is an order to kill.
178
00:16:22,305 --> 00:16:24,805
- Am I right or not?
- You're right.
179
00:16:28,404 --> 00:16:32,975
(Byun Young Soo)
180
00:16:35,845 --> 00:16:37,284
Please show me the evidence.
181
00:16:41,225 --> 00:16:44,531
Hey,
you. Young Soo. Are you defying an order?
182
00:16:44,555 --> 00:16:46,301
It's not defiance. I'm requesting evidence.
183
00:16:46,325 --> 00:16:49,294
The prosecutor's arrest warrant
wasn't a request for cooperation.
184
00:16:51,034 --> 00:16:53,770
Your job is to catch him before
the prosecutors and find evidence.
185
00:16:53,794 --> 00:16:54,904
Don't be a rude punk...
186
00:16:55,465 --> 00:16:57,404
and demand evidence, you jerk!
187
00:17:10,414 --> 00:17:11,855
(Media Policy)
188
00:17:16,984 --> 00:17:19,430
(Media's unsubstantiated statements
are harming the police's reputation)
189
00:17:19,454 --> 00:17:21,924
Make the media hostile toward him.
190
00:17:21,995 --> 00:17:24,734
None of the media companies
are favorable to Dong Baek.
191
00:17:49,124 --> 00:17:50,124
Captain.
192
00:17:50,855 --> 00:17:52,025
What's with the rain?
193
00:17:52,325 --> 00:17:55,124
It looks like it'll pass. Did
you find Moon Yong Gang?
194
00:17:55,265 --> 00:17:57,811
He disappeared without a
trace. What about Chun Ki Soo?
195
00:17:57,835 --> 00:17:59,694
He hid himself well.
196
00:18:00,694 --> 00:18:01,734
What do we do?
197
00:18:01,835 --> 00:18:05,481
I'll do as Superintendent Han said
and stay with Assemblyman Bang.
198
00:18:05,505 --> 00:18:08,120
You keep trying to locate Moon Yong Gang.
199
00:18:08,144 --> 00:18:10,305
I don't know where to start.
200
00:18:10,674 --> 00:18:12,644
We don't have time. Look at this.
201
00:18:12,944 --> 00:18:16,021
Every news agency is bent on catching Baek.
202
00:18:16,045 --> 00:18:17,360
(Despicable Serial Killer Suspect
Dong Baek, Did He Fool the Nation?)
203
00:18:17,384 --> 00:18:19,484
This is the agency where Kang Ji Eun works.
204
00:18:19,884 --> 00:18:22,355
No one in media is on Baek's side.
205
00:18:22,825 --> 00:18:25,595
We're the only ones on his side,
so stay on top of your game.
206
00:18:26,055 --> 00:18:27,971
I'm going to meet with Ms. Kang.
207
00:18:27,995 --> 00:18:31,265
For what? She's powerless.
208
00:18:31,335 --> 00:18:32,434
I'll call you.
209
00:18:33,134 --> 00:18:34,335
Se Hoon.
210
00:20:05,755 --> 00:20:06,825
So you're alive.
211
00:20:11,234 --> 00:20:12,734
How did you know I was here?
212
00:20:13,664 --> 00:20:14,734
Sit.
213
00:20:17,164 --> 00:20:18,775
This feels like an interrogation.
214
00:20:19,404 --> 00:20:20,884
Because I'm going to interrogate you.
215
00:20:22,805 --> 00:20:23,874
About what?
216
00:20:24,045 --> 00:20:25,474
The truth about you.
217
00:20:27,045 --> 00:20:29,345
You're interrogating me
from a murderer's desk.
218
00:20:31,454 --> 00:20:34,325
Why? In case I'm the Eraser?
219
00:20:34,884 --> 00:20:35,930
That too.
220
00:20:35,954 --> 00:20:39,900
If I'm really the murderer,
your life is in my hands.
221
00:20:39,924 --> 00:20:42,894
I told you. The moment I die,
222
00:20:43,124 --> 00:20:45,644
this will record everything and
send the file to my colleagues.
223
00:20:46,664 --> 00:20:47,765
Shall we begin?
224
00:20:52,234 --> 00:20:53,275
You'd better be nervous.
225
00:20:53,775 --> 00:20:56,081
You'll get arrested the moment
you say anything suspicious.
226
00:20:56,105 --> 00:20:58,345
How did you know I was here?
227
00:20:59,015 --> 00:21:00,991
Was Jin Jae Gyu really a shaman?
228
00:21:01,015 --> 00:21:02,261
Why do you want to know?
229
00:21:02,285 --> 00:21:05,414
I need to know who he really was
in order to answer your question.
230
00:21:07,825 --> 00:21:09,654
What did you see when
you scanned his memory?
231
00:21:13,454 --> 00:21:16,865
He was definitely psychic.
232
00:21:18,464 --> 00:21:19,565
"Psychic"?
233
00:21:20,964 --> 00:21:22,164
It ran in his family.
234
00:21:26,404 --> 00:21:27,981
(1971, 8-year-old Jin Jae Gyu)
235
00:21:28,005 --> 00:21:29,305
Jin Jae Gyu's mother...
236
00:21:31,144 --> 00:21:32,345
was a shaman.
237
00:22:09,944 --> 00:22:11,255
Stop!
238
00:22:17,585 --> 00:22:20,825
But Jin Jae Gyu was a normal
kid. At least until he met...
239
00:22:22,964 --> 00:22:24,765
his worst enemy.
240
00:22:43,315 --> 00:22:44,414
Pee on him.
241
00:22:45,355 --> 00:22:47,615
Pil Seon, he's just a kid.
242
00:22:48,454 --> 00:22:49,484
Should I do it myself?
243
00:23:02,005 --> 00:23:03,085
Do you think this is funny?
244
00:23:06,775 --> 00:23:08,781
Your brother in Vietnam...
245
00:23:08,805 --> 00:23:13,174
was killed by a Vietnamese
soldier two days ago.
246
00:23:14,785 --> 00:23:18,315
- What?
- He died a miserable death.
247
00:23:21,255 --> 00:23:22,825
What did you just say?
248
00:23:23,184 --> 00:23:24,285
You darn little...
249
00:23:27,124 --> 00:23:28,224
Yong Sik!
250
00:23:29,664 --> 00:23:32,835
Tell Dad to stop smoking and drinking.
251
00:23:34,095 --> 00:23:36,105
And Mom has weak knees,
252
00:23:36,704 --> 00:23:39,275
so run errands for her
whenever she needs your help.
253
00:23:40,674 --> 00:23:42,105
And I want you to burn my guitar...
254
00:23:42,605 --> 00:23:45,874
and bury it in the ground with me.
255
00:23:48,414 --> 00:23:51,731
Yong Sik!
256
00:23:51,755 --> 00:23:52,884
We should go.
257
00:23:59,954 --> 00:24:01,265
Hwang Pil Seon.
258
00:24:02,164 --> 00:24:04,325
You're even worse than your own mother.
259
00:24:05,095 --> 00:24:07,535
You will die a brutal death.
260
00:24:08,434 --> 00:24:12,434
You will face the most pitiful death.
261
00:24:56,884 --> 00:24:58,184
(R 3 - 4671)
262
00:25:20,305 --> 00:25:21,404
Mom!
263
00:25:23,775 --> 00:25:26,150
Mom! Mom!
264
00:25:26,174 --> 00:25:27,345
(For orchards and weeds)
265
00:25:28,214 --> 00:25:29,984
What's wrong with you?
266
00:25:30,845 --> 00:25:31,984
Why...
267
00:25:34,315 --> 00:25:35,884
did you come home so late?
268
00:25:36,424 --> 00:25:38,654
Mom, what's wrong?
269
00:25:39,424 --> 00:25:40,894
Jae Gyu, my son.
270
00:25:44,164 --> 00:25:45,995
I hope you become a great person.
271
00:25:46,664 --> 00:25:47,934
Mom!
272
00:25:55,674 --> 00:25:56,805
I cooked...
273
00:25:58,414 --> 00:26:00,115
rice for you.
274
00:26:03,184 --> 00:26:04,414
Eat it...
275
00:26:06,015 --> 00:26:07,115
before it gets cold.
276
00:26:11,624 --> 00:26:13,995
Mom! Mom!
277
00:26:15,095 --> 00:26:17,865
- The day he turned psychic.
- Mom!
278
00:26:18,234 --> 00:26:19,434
Mom!
279
00:26:19,765 --> 00:26:21,035
That's when his mom died.
280
00:26:21,365 --> 00:26:22,835
Mom!
281
00:26:24,234 --> 00:26:25,450
She drank pesticide?
282
00:26:25,474 --> 00:26:27,650
But why do you care
whether he's psychic or not?
283
00:26:27,674 --> 00:26:29,914
What does that have anything
to do with why you're here?
284
00:26:32,115 --> 00:26:33,245
Jin Jae Gyu's last words.
285
00:26:34,214 --> 00:26:35,914
You will meet again.
286
00:26:36,315 --> 00:26:37,984
He told me we'll meet again.
287
00:26:38,855 --> 00:26:42,424
You will meet Dong Baek
again at the foundation.
288
00:26:42,954 --> 00:26:44,855
The foundation of the murderer.
289
00:26:45,624 --> 00:26:47,025
You came all the way here...
290
00:26:48,194 --> 00:26:49,495
because of that?
291
00:26:51,734 --> 00:26:53,964
How many things did he
tell you before he died?
292
00:26:54,664 --> 00:26:55,704
Four.
293
00:26:56,634 --> 00:26:59,005
He told me the Eraser is hidden
deep inside your memory...
294
00:26:59,575 --> 00:27:01,805
and that I'll end up
meeting you again here.
295
00:27:02,204 --> 00:27:03,305
And lastly,
296
00:27:04,974 --> 00:27:06,374
he told me to find Cho Won.
297
00:27:07,545 --> 00:27:10,045
- There should be one more.
- It was the strangest one.
298
00:27:11,714 --> 00:27:13,285
He told me...
299
00:27:14,855 --> 00:27:17,335
someone came to the church
the night Park Ki Dan got murdered.
300
00:27:19,124 --> 00:27:20,295
And he told me...
301
00:27:24,265 --> 00:27:25,394
that was you.
302
00:27:26,495 --> 00:27:27,934
I saw a revelation.
303
00:27:30,634 --> 00:27:33,005
I saw him standing there.
304
00:27:33,335 --> 00:27:34,605
I just ignored what he said.
305
00:27:34,845 --> 00:27:37,105
He was dying,
so I thought he wasn't in his right mind.
306
00:27:38,515 --> 00:27:41,884
But once everything started to come true,
I changed my mind.
307
00:27:42,644 --> 00:27:44,585
If Jin Jae Gyu could
really predict the future,
308
00:27:45,914 --> 00:27:49,424
I figured you really
might've gone to the church.
309
00:27:53,894 --> 00:27:55,194
Did you kill Park Ki Dan?
310
00:27:57,924 --> 00:27:59,065
I wanted to.
311
00:28:00,234 --> 00:28:02,505
And I wanted to ask
something before I killed him.
312
00:28:03,505 --> 00:28:05,874
I wanted to ask how
it feels to be the victim.
313
00:28:07,305 --> 00:28:08,404
Yes.
314
00:28:09,174 --> 00:28:11,414
He's right. I was there.
315
00:28:13,115 --> 00:28:14,444
I went there to scan his memory.
316
00:28:15,144 --> 00:28:16,714
I was expecting to go to jail.
317
00:28:17,484 --> 00:28:19,714
So I wanted to expose all
his sins to the entire world.
318
00:28:22,325 --> 00:28:23,424
So what happened?
319
00:28:25,654 --> 00:28:26,855
I turned around...
320
00:28:27,595 --> 00:28:29,075
in front of the church and went home.
321
00:28:29,624 --> 00:28:30,944
After you went all the way there?
322
00:28:32,795 --> 00:28:33,865
I remembered...
323
00:28:36,204 --> 00:28:38,275
the view I saw a long time ago.
324
00:28:41,005 --> 00:28:42,821
The view I saw from the window...
325
00:28:42,845 --> 00:28:44,775
every single day after
Cho Won went missing.
326
00:28:46,474 --> 00:28:47,644
That's when I realized...
327
00:28:49,045 --> 00:28:50,444
that she wouldn't want me...
328
00:28:51,714 --> 00:28:54,085
to murder anyone.
329
00:28:57,484 --> 00:28:58,855
Cho Won always wanted...
330
00:28:59,954 --> 00:29:01,940
more and more people
to find out about my power.
331
00:29:01,964 --> 00:29:04,835
She thought that would
encourage more people to be kind.
332
00:29:07,894 --> 00:29:09,234
Ko Hyun Ah...
333
00:29:09,664 --> 00:29:12,005
was driving back with the
guy she was cheating with.
334
00:29:20,315 --> 00:29:21,414
My gosh.
335
00:29:22,045 --> 00:29:23,365
- What happened?
- What happened?
336
00:29:25,914 --> 00:29:28,555
- What are we going to do?
- Let's put her here.
337
00:29:30,855 --> 00:29:32,154
- Hurry.
- Don't rush me.
338
00:29:32,755 --> 00:29:33,825
My goodness.
339
00:29:34,825 --> 00:29:36,595
Help me.
340
00:29:40,795 --> 00:29:42,481
- I think she's alive.
- Darn it.
341
00:29:42,505 --> 00:29:43,734
Help.
342
00:29:46,704 --> 00:29:48,704
Darn it. Hey, what are you doing?
343
00:29:49,174 --> 00:29:50,775
- What are you doing?
- Move!
344
00:29:51,615 --> 00:29:53,674
No, don't. No!
345
00:29:54,984 --> 00:29:56,015
Hello, I'm Ko Hyun Ah.
346
00:29:56,285 --> 00:29:57,944
I met her...
347
00:29:58,714 --> 00:30:00,115
the day after the accident.
348
00:30:02,184 --> 00:30:03,285
If only I had...
349
00:30:04,624 --> 00:30:06,424
shaken her hand.
350
00:30:08,924 --> 00:30:10,424
If I shook her hand that day...
351
00:30:14,835 --> 00:30:17,355
You exposed your power to the
public to punish those murderers.
352
00:30:20,974 --> 00:30:22,105
How did you know that?
353
00:30:23,575 --> 00:30:26,474
My trial records are
classified as a national secret.
354
00:30:28,184 --> 00:30:29,384
You owe me one.
355
00:30:33,355 --> 00:30:34,454
The NIS?
356
00:30:34,855 --> 00:30:36,535
You have a good hunch. I'll give you that.
357
00:30:37,055 --> 00:30:39,095
You knew everything and
still kept your eyes on me?
358
00:30:39,855 --> 00:30:42,964
So what? Are you going to arrest me now?
359
00:30:43,595 --> 00:30:47,035
No, you're not the type to kill anyone.
360
00:30:48,234 --> 00:30:50,305
What I've been doubting
all this time though...
361
00:30:51,575 --> 00:30:52,805
was a separate personality.
362
00:30:55,275 --> 00:30:58,045
The evil personality that killed
seven people in Shimbae City...
363
00:30:58,674 --> 00:30:59,815
20 years ago.
364
00:31:01,815 --> 00:31:03,591
What if that evil personality
became the Eraser...
365
00:31:03,615 --> 00:31:05,095
along with the help of an accomplice?
366
00:31:06,184 --> 00:31:08,085
I don't have the energy for jokes.
367
00:31:08,684 --> 00:31:11,894
Every scenario hit a dead end
and the possibility was close to zero.
368
00:31:12,495 --> 00:31:15,865
Unless you used a trick that was
beyond my comprehension, that is.
369
00:31:16,325 --> 00:31:17,394
So?
370
00:31:21,365 --> 00:31:22,805
I trust you.
371
00:31:23,234 --> 00:31:26,374
Actually, it's my judgment I believe.
372
00:31:26,934 --> 00:31:30,105
Is the interrogation over then?
373
00:31:32,644 --> 00:31:33,644
For now.
374
00:31:36,714 --> 00:31:38,184
I guess I should be grateful.
375
00:31:39,414 --> 00:31:42,724
It's why we'll work together
until we find the Eraser.
376
00:31:52,795 --> 00:31:54,734
So all that's left is the
incident at Shimbae.
377
00:31:55,105 --> 00:31:58,164
Someone other than me
was at that warehouse.
378
00:32:00,134 --> 00:32:02,005
Someone taller than 170cm.
379
00:32:02,505 --> 00:32:04,674
When he killed seven people that day,
380
00:32:04,704 --> 00:32:06,815
you were there as well.
381
00:32:07,045 --> 00:32:08,291
Mom!
382
00:32:08,315 --> 00:32:10,644
He then went on to kill your mother.
383
00:32:12,085 --> 00:32:14,755
You lost your memories and
ended up at Dongbaek Station.
384
00:32:18,055 --> 00:32:20,124
Why was the Eraser called the young devil?
385
00:32:20,694 --> 00:32:22,025
He was probably young.
386
00:32:22,464 --> 00:32:25,194
Moon Yong Gang was
only 17 at the time as well.
387
00:32:27,164 --> 00:32:28,541
You think Moon Yong Gang is the Eraser?
388
00:32:28,565 --> 00:32:31,281
The Eraser is an enemy of your family...
389
00:32:31,305 --> 00:32:32,934
and he killed seven people.
390
00:32:33,575 --> 00:32:35,305
Two months before the incident though,
391
00:32:35,605 --> 00:32:37,745
Moon Yong Gang's
brother was found murdered.
392
00:32:38,674 --> 00:32:40,944
He killed the seven people
to avenge his brother...
393
00:32:41,575 --> 00:32:42,644
by becoming the Eraser?
394
00:32:43,245 --> 00:32:46,015
He's at least an accomplice.
395
00:32:46,484 --> 00:32:47,555
How's that?
396
00:32:48,055 --> 00:32:50,600
Because if I were the Eraser,
I wouldn't pass up on...
397
00:32:50,624 --> 00:32:52,055
Moon Yong Gang as a partner.
398
00:32:52,355 --> 00:32:53,755
Just like he used Jin Jae Gyu.
399
00:32:55,325 --> 00:32:57,795
Why did Moon Yong Gang
inform us of Deputy Chief Lee?
400
00:32:59,894 --> 00:33:01,095
Was it to fool us?
401
00:33:02,234 --> 00:33:04,464
The Eraser is drawing a bigger picture,
402
00:33:05,075 --> 00:33:07,605
but we don't even know
whom he's ultimately after.
403
00:33:07,734 --> 00:33:09,005
His ultimate goal?
404
00:33:09,474 --> 00:33:10,944
The man who incited Lee Shin Woong.
405
00:33:13,374 --> 00:33:15,890
There's an evil force that's
been calling the shots...
406
00:33:15,914 --> 00:33:18,074
and you think he's who the
Eraser is ultimately after?
407
00:33:19,555 --> 00:33:21,860
Then we have our
answer. We either go after...
408
00:33:21,884 --> 00:33:24,585
Lee Shin Woong or Moon Yong Gang,
the Eraser's accomplice.
409
00:33:24,654 --> 00:33:25,694
Who first?
410
00:33:25,724 --> 00:33:28,325
You should stay out
of it. This is my job now.
411
00:33:29,095 --> 00:33:30,865
- What?
- You'll only end up dead.
412
00:33:33,835 --> 00:33:35,305
Dr. Ahn and her big mouth.
413
00:33:35,805 --> 00:33:37,734
My health is supposed to be top secret.
414
00:33:38,164 --> 00:33:40,374
The doctor is too much of a worrywart.
415
00:33:44,674 --> 00:33:45,714
Get some rest.
416
00:33:45,914 --> 00:33:48,115
The phone isn't traceable,
so keep it on at all times.
417
00:33:49,615 --> 00:33:51,055
You'll pursue the case without me...
418
00:33:52,355 --> 00:33:53,815
You'll only slow me down.
419
00:33:58,154 --> 00:33:59,595
This is my war.
420
00:34:00,055 --> 00:34:01,865
One that death can't even stop.
421
00:34:05,934 --> 00:34:07,495
I found a lead.
422
00:34:08,535 --> 00:34:10,095
There's someone helping Moon Yong Gang.
423
00:34:11,875 --> 00:34:12,975
Who?
424
00:34:14,634 --> 00:34:16,221
Hold on. That phone's being traced.
425
00:34:16,245 --> 00:34:17,345
It's on flight mode.
426
00:34:22,345 --> 00:34:23,645
When did you record this?
427
00:34:25,254 --> 00:34:27,515
- You'll end up dead.
- Mr. Moon.
428
00:34:27,654 --> 00:34:28,754
What seems off?
429
00:34:32,555 --> 00:34:33,625
Please don't kill me.
430
00:34:43,205 --> 00:34:44,265
She moved first.
431
00:35:03,524 --> 00:35:04,524
Yes, Ms. Han.
432
00:35:04,654 --> 00:35:05,830
Old man, it's me.
433
00:35:05,854 --> 00:35:09,141
Where on earth did you go?
Ms. Han was worried sick.
434
00:35:09,165 --> 00:35:10,194
Where's Seo Hui Soo?
435
00:35:10,424 --> 00:35:11,864
She's at Bang Joon Seok's residence.
436
00:35:12,194 --> 00:35:14,595
We'll soon be there,
so keep an eye on her. And Se Hoon?
437
00:35:14,765 --> 00:35:16,004
He's not here.
438
00:35:16,504 --> 00:35:19,134
- Why not?
- He's trying to save you.
439
00:35:19,504 --> 00:35:20,575
What do you mean?
440
00:35:20,705 --> 00:35:23,750
Isn't it obvious? He's
trying to be a good partner.
441
00:35:23,774 --> 00:35:25,920
(Despicable Serial Killer Suspect
Dong Baek, Did He Fool the Nation?)
442
00:35:25,944 --> 00:35:28,375
I see it was published by my agency.
443
00:35:32,384 --> 00:35:33,515
You know it's not true.
444
00:35:34,415 --> 00:35:35,524
I'm sorry.
445
00:35:36,884 --> 00:35:39,395
All I'm asking for is the truth.
446
00:35:40,055 --> 00:35:42,794
Just write about who Dong Baek truly is.
447
00:35:44,265 --> 00:35:45,564
I have nothing to say.
448
00:35:54,705 --> 00:35:55,904
Detective.
449
00:36:03,415 --> 00:36:05,915
- The day I joined the force...
- Thank you for the meal!
450
00:36:06,415 --> 00:36:07,555
Enjoy, guys.
451
00:36:07,685 --> 00:36:09,584
It's when I first met Dong Baek.
452
00:36:11,685 --> 00:36:14,431
On days you need extra energy...
453
00:36:14,455 --> 00:36:15,500
Here you go.
454
00:36:15,524 --> 00:36:17,125
I got an odd feeling.
455
00:36:17,524 --> 00:36:19,165
- This is amazing.
- Tell me about it.
456
00:36:19,865 --> 00:36:21,234
What kind of feeling?
457
00:36:22,604 --> 00:36:23,964
He seemed lonely.
458
00:36:25,604 --> 00:36:26,844
What about the last one we had?
459
00:36:31,774 --> 00:36:33,015
Salute!
460
00:36:34,274 --> 00:36:35,845
It's an honor to meet you.
461
00:36:36,084 --> 00:36:37,615
May I shake your hand?
462
00:36:42,154 --> 00:36:43,254
Sure.
463
00:36:48,194 --> 00:36:50,694
I'm Officer Oh Se Hoon.
464
00:36:52,294 --> 00:36:53,365
What is he doing?
465
00:36:59,104 --> 00:37:00,604
(Oh Se Hoon)
466
00:37:03,845 --> 00:37:04,875
Gosh.
467
00:37:05,004 --> 00:37:08,444
People called me Nutjob Number Two,
468
00:37:09,245 --> 00:37:10,345
but...
469
00:37:12,754 --> 00:37:14,455
I just felt so bad for Baek.
470
00:37:20,055 --> 00:37:22,095
Here. You can have it all.
471
00:37:22,924 --> 00:37:25,194
Really? Thank you so much!
472
00:37:32,234 --> 00:37:34,375
No one would let Baek by their side.
473
00:37:36,044 --> 00:37:39,944
Still, he was loved by countless people.
474
00:37:41,214 --> 00:37:43,515
Do you know why he
thrives on people's attention?
475
00:37:49,484 --> 00:37:52,024
It'd be a lie if I said he never liked it,
476
00:37:55,665 --> 00:37:57,995
but he needed it because
of the criminals' memories.
477
00:37:59,464 --> 00:38:00,665
The criminals?
478
00:38:03,165 --> 00:38:04,765
Because the evil memories...
479
00:38:05,834 --> 00:38:07,634
never leave him...
480
00:38:09,174 --> 00:38:10,944
once they enter his head.
481
00:38:12,915 --> 00:38:15,584
The victims' pain and agony...
482
00:38:16,415 --> 00:38:19,884
are somewhat consolidated
once the culprit is caught.
483
00:38:21,084 --> 00:38:24,055
But that is not the case
for the criminals' memories.
484
00:38:25,895 --> 00:38:27,555
They become more vivid.
485
00:38:28,895 --> 00:38:31,825
What got him through
the torture every time...
486
00:38:32,535 --> 00:38:34,194
was the people's love and support.
487
00:38:34,834 --> 00:38:36,980
- Hello.
- Gosh, you're here.
488
00:38:37,004 --> 00:38:39,250
- I'm Ji Min's father.
- Oh, right.
489
00:38:39,274 --> 00:38:40,535
Thank you so much.
490
00:38:41,475 --> 00:38:44,805
If it weren't for you,
Ji Min might not have made it.
491
00:38:45,444 --> 00:38:46,975
Ji Min, go ahead and thank him.
492
00:38:47,345 --> 00:38:49,185
- Thank you so much.
- Thank you.
493
00:38:49,444 --> 00:38:51,415
- I made these macarons for you.
- I see.
494
00:38:51,484 --> 00:38:54,084
- Thank you.
- The tears of the ones he saved.
495
00:38:54,285 --> 00:38:56,154
Thank you.
496
00:38:57,584 --> 00:39:00,895
The letters wrote by the bereaved families.
497
00:39:04,964 --> 00:39:07,694
He may seem cocky and overly confident,
498
00:39:10,834 --> 00:39:13,805
but he fought this battle by
letting his heart get blackened.
499
00:39:21,915 --> 00:39:23,795
I was called by the
disciplinary committee too.
500
00:39:25,185 --> 00:39:27,754
But I honestly couldn't care less.
501
00:39:29,084 --> 00:39:31,804
How can I serve the people when I
can't even protect my own partner?
502
00:39:33,524 --> 00:39:35,595
If Dong Baek is thrown
under the bus in any way,
503
00:39:37,365 --> 00:39:38,895
I'll quit being a cop too.
504
00:39:40,935 --> 00:39:42,234
I'll stay by his side...
505
00:39:43,305 --> 00:39:45,265
even if that costs me my badge.
506
00:39:52,814 --> 00:39:54,145
Thank you for your time.
507
00:40:24,904 --> 00:40:26,944
Seo Hui Soo hasn't left
Bang Joon Seok's house yet.
508
00:40:27,044 --> 00:40:29,161
You couldn't find either Chun
Ki Soo or Moon Yong Gang?
509
00:40:29,185 --> 00:40:30,690
I'll have to look again.
510
00:40:30,714 --> 00:40:33,261
Actually, Metro is probably on it,
511
00:40:33,285 --> 00:40:36,125
so focus on Lee Shin Woong's family first.
512
00:40:36,654 --> 00:40:37,854
His family?
513
00:40:38,794 --> 00:40:40,900
The Eraser has been
targeting the family members...
514
00:40:40,924 --> 00:40:42,444
of those involved in the Shimbae case.
515
00:40:42,895 --> 00:40:44,695
He'll go after Deputy
Chief Lee's family too.
516
00:40:45,095 --> 00:40:46,072
What? Why?
517
00:40:46,096 --> 00:40:48,035
He's the one who buried
Moon Yong Dae's murder.
518
00:40:48,694 --> 00:40:50,834
- Murder?
- The seven who died...
519
00:40:50,935 --> 00:40:52,855
in the warehouse were
Moon Yong Dae's murderers.
520
00:40:53,435 --> 00:40:55,980
- Are you sure?
- Moon Yong Dae died...
521
00:40:56,004 --> 00:40:57,181
just before the seven died.
522
00:40:57,205 --> 00:40:59,991
And there are commonalities
between the incidents.
523
00:41:00,015 --> 00:41:01,415
- Deputy Chief Lee?
- No.
524
00:41:02,444 --> 00:41:03,484
Chun Ki Soo.
525
00:41:04,285 --> 00:41:06,130
Chun Ki Soo bribed a doctor...
526
00:41:06,154 --> 00:41:09,185
and made her declare Moon
Yong Dae's death a suicide.
527
00:41:09,325 --> 00:41:12,725
He buried the mass murder
in the warehouse as well.
528
00:41:13,725 --> 00:41:14,794
My head's spinning.
529
00:41:15,125 --> 00:41:17,540
But that's not enough to connect him.
530
00:41:17,564 --> 00:41:19,165
The night the seven died,
531
00:41:19,464 --> 00:41:21,784
Deputy Chief Lee was being
held captive in that warehouse.
532
00:41:22,404 --> 00:41:25,134
He was fated to be killed by the Eraser,
but he escaped.
533
00:41:25,305 --> 00:41:29,044
Chun Ki Soo was disciplined
for bribery 20 years ago,
534
00:41:29,245 --> 00:41:32,314
but he succeeded quickly
and held high positions in HQ.
535
00:41:32,415 --> 00:41:34,115
Deputy Chief Lee backed him.
536
00:41:35,245 --> 00:41:36,785
They're in this together.
537
00:41:36,884 --> 00:41:40,560
So, seven rich kids killed Moon Yong Dae,
538
00:41:40,584 --> 00:41:42,854
and Deputy Chief Lee
had Chun Ki Soo cover it up.
539
00:41:43,125 --> 00:41:45,360
Moon Yong Gang, his brother,
found out the truth,
540
00:41:45,384 --> 00:41:47,854
and killed all seven kids
who killed his brother. But...
541
00:41:48,625 --> 00:41:51,265
that rage hasn't subsided
even 20 years later,
542
00:41:51,694 --> 00:41:53,535
so he became the Eraser...
543
00:41:53,834 --> 00:41:56,435
and is harassing Deputy Chief
Lee's and Chun Ki Soo's families.
544
00:41:57,604 --> 00:42:00,805
Even if Moon Yong Gang is not the Eraser,
he's working with him.
545
00:42:01,035 --> 00:42:02,904
Why do you want to meet Seo Hui Soo?
546
00:42:03,104 --> 00:42:04,404
We should catch Moon Yong Gang.
547
00:42:05,544 --> 00:42:08,145
- It's a shortcut to catch him.
- A shortcut?
548
00:42:08,444 --> 00:42:10,685
Take Se Hoon and go to
Deputy Chief Lee's home.
549
00:42:10,745 --> 00:42:12,615
He'll show up near his family for sure.
550
00:42:13,314 --> 00:42:16,125
Okay, yes, sir. Work hard.
551
00:42:31,964 --> 00:42:33,174
Where's Moon Yong Gang?
552
00:42:34,834 --> 00:42:36,444
How would I...
553
00:42:45,444 --> 00:42:47,455
What are you doing? Put down the knife.
554
00:42:50,254 --> 00:42:51,555
You moved first.
555
00:42:53,595 --> 00:42:57,225
You stepped toward the stairs first,
so that he could escape.
556
00:43:00,995 --> 00:43:02,134
You're dating, aren't you?
557
00:43:04,964 --> 00:43:06,075
No, we're not.
558
00:43:06,205 --> 00:43:08,205
He used you.
559
00:43:10,404 --> 00:43:11,475
He did not.
560
00:43:12,205 --> 00:43:13,444
He's not like that.
561
00:43:14,814 --> 00:43:15,860
Never.
562
00:43:15,884 --> 00:43:17,314
It was to commit murder.
563
00:43:22,654 --> 00:43:23,924
You know something.
564
00:43:25,084 --> 00:43:26,225
What is it?
565
00:43:28,725 --> 00:43:31,595
Moon Yong Gang is attacking
people to kill for his revenge.
566
00:43:32,564 --> 00:43:34,064
This is our only chance to stop him.
567
00:43:34,694 --> 00:43:35,765
Where is he hiding?
568
00:43:36,504 --> 00:43:37,805
We don't have time.
569
00:43:43,475 --> 00:43:45,075
The resort.
570
00:43:46,214 --> 00:43:47,245
The resort?
571
00:44:02,765 --> 00:44:05,834
I beg you. Please save Yong Gang.
572
00:44:06,734 --> 00:44:07,794
I'm begging you.
573
00:45:21,938 --> 00:45:23,009
Wait.
574
00:45:26,409 --> 00:45:29,118
Put men behind like last time.
575
00:45:29,879 --> 00:45:30,949
They're Intelligence.
576
00:45:31,589 --> 00:45:34,418
- Intelligence?
- Lee Shin Woong's stooge.
577
00:45:43,199 --> 00:45:44,599
He's the one who took the photos...
578
00:45:45,199 --> 00:45:46,479
when I assaulted Choi Poong Won.
579
00:45:48,868 --> 00:45:50,368
To get rid of you.
580
00:45:51,538 --> 00:45:53,509
He knew Moon Yong Gang was hiding here.
581
00:46:03,578 --> 00:46:04,788
No.
582
00:46:06,518 --> 00:46:09,089
Moon Yong Gang isn't here to hide.
583
00:46:10,688 --> 00:46:12,489
He's here to kill his next target.
584
00:46:25,808 --> 00:46:28,328
- What's the boundary situation?
- We blocked the entire floor.
585
00:46:28,478 --> 00:46:29,784
- And the security office?
- Four men are guarding it.
586
00:46:29,808 --> 00:46:31,779
2 Intelligence agents
and 2 security guards.
587
00:46:32,549 --> 00:46:33,808
Double it.
588
00:46:34,049 --> 00:46:36,078
Block external access
to the security cameras.
589
00:46:36,179 --> 00:46:38,518
- It may be hacked.
- Yes, sir.
590
00:46:41,348 --> 00:46:42,719
Get off your phone.
591
00:46:42,888 --> 00:46:45,589
Dad. I'm getting cabin fever.
592
00:46:46,089 --> 00:46:47,629
What's going on?
593
00:46:47,788 --> 00:46:48,929
Just a minute.
594
00:46:50,399 --> 00:46:51,768
(Restricted Number)
595
00:46:54,029 --> 00:46:55,014
Hello?
596
00:46:55,038 --> 00:46:56,739
The Eraser will target your family.
597
00:47:01,109 --> 00:47:02,086
What?
598
00:47:02,110 --> 00:47:04,078
You're next since you bribed Chun Ki Soo.
599
00:47:10,149 --> 00:47:12,748
Did Baek say that? That he'll kill me next?
600
00:47:13,188 --> 00:47:15,548
You should work with us if
you want to protect your family.
601
00:47:15,659 --> 00:47:19,089
Sun Mi. You don't get it yet, do you?
602
00:47:19,529 --> 00:47:21,828
What the yardstick is for measuring...
603
00:47:22,029 --> 00:47:23,799
how properly a person has lived.
604
00:47:25,828 --> 00:47:30,138
It's the depth of power they can
get to help protect their people.
605
00:47:32,239 --> 00:47:35,038
I will protect my family.
606
00:47:38,379 --> 00:47:39,509
Sir.
607
00:48:30,799 --> 00:48:32,069
The Eraser will come here.
608
00:48:37,538 --> 00:48:39,045
He's the Eraser, so who?
609
00:48:39,069 --> 00:48:40,768
I see. His accomplice.
610
00:48:42,438 --> 00:48:44,454
Cuff him and lock him up next door.
611
00:48:44,478 --> 00:48:46,184
We'll interrogate him
along with Moon Yong Gang.
612
00:48:46,208 --> 00:48:48,319
- Yes, sir.
- You'll regret it.
613
00:48:49,279 --> 00:48:50,348
The lights.
614
00:48:54,118 --> 00:48:55,195
What's going on out there?
615
00:48:55,219 --> 00:48:56,259
We're checking now.
616
00:49:12,138 --> 00:49:13,268
What's going on?
617
00:49:13,768 --> 00:49:16,109
- He's here.
- He's quicker than I expected.
618
00:51:05,549 --> 00:51:07,188
He prepared gas.
619
00:51:07,819 --> 00:51:08,864
"Gas"?
620
00:51:08,888 --> 00:51:10,489
It's what doctors use for surgery.
621
00:51:10,759 --> 00:51:11,929
Sleeping gas.
622
00:51:24,768 --> 00:51:25,909
Don't scan him!
623
00:52:39,308 --> 00:52:40,409
Baek.
624
00:52:41,649 --> 00:52:42,748
Baek.
625
00:52:43,418 --> 00:52:44,418
Baek.
626
00:52:45,418 --> 00:52:46,449
Baek.
627
00:52:48,618 --> 00:52:49,759
Are you awake?
628
00:52:55,159 --> 00:52:58,058
What? What happened?
629
00:52:58,328 --> 00:53:00,998
What do you think? I'll
end up getting fired for this.
630
00:53:01,529 --> 00:53:03,598
Captain Koo brought you guys here.
631
00:53:17,879 --> 00:53:19,949
Hey! Stop!
632
00:53:20,388 --> 00:53:21,364
Hey!
633
00:53:21,388 --> 00:53:22,388
What?
634
00:53:25,529 --> 00:53:28,759
- You lost them?
- Sorry, sir. I woke up too late.
635
00:53:38,268 --> 00:53:39,308
What about Moon Yong Gang?
636
00:53:39,708 --> 00:53:41,508
He's fine. The guys
took him to the hospital.
637
00:53:45,308 --> 00:53:47,085
I want everyone on
standby to work on this case.
638
00:53:47,109 --> 00:53:48,989
And tell the guys at the
hospital to come back.
639
00:53:49,319 --> 00:53:50,478
Okay, sir.
640
00:53:50,779 --> 00:53:53,719
Let's start by interrogating
Moon Yong Gang.
641
00:53:53,748 --> 00:53:54,819
Got it, sir.
642
00:53:59,359 --> 00:54:00,958
They're not on the same side?
643
00:54:04,899 --> 00:54:06,969
No, let's reinforce security first.
644
00:54:07,469 --> 00:54:08,498
This is a trick.
645
00:54:09,969 --> 00:54:13,009
We need to go back. Get in the car. Hurry!
646
00:54:30,918 --> 00:54:32,129
You should leave now.
647
00:54:33,688 --> 00:54:34,828
Excuse me.
648
00:54:38,929 --> 00:54:39,929
Excuse me.
649
00:54:43,138 --> 00:54:44,199
Sir?
650
00:54:53,308 --> 00:54:54,409
Don't move.
651
00:55:19,409 --> 00:55:20,638
Where are you?
652
00:55:21,009 --> 00:55:22,879
- Moon Yong Gang was bait.
- What?
653
00:55:22,909 --> 00:55:24,808
The Eraser is going to kill your son!
654
00:55:40,489 --> 00:55:43,529
No!
655
00:56:02,179 --> 00:56:04,659
Romeo got injured. Don't let
anyone in or out of the building.
656
00:56:04,779 --> 00:56:06,824
The moment anyone sees the suspect,
shoot him without hesitation.
657
00:56:06,848 --> 00:56:08,788
- There will be no limits.
- Baek.
658
00:56:08,958 --> 00:56:12,129
Use whatever violence you can to
capture Dong Baek and the suspect.
659
00:56:24,469 --> 00:56:25,538
Will...
660
00:56:27,069 --> 00:56:30,078
Will our son be okay?
661
00:56:30,708 --> 00:56:34,109
My goodness. Oh, gosh.
662
00:56:50,598 --> 00:56:53,768
He's still getting surgery,
but the doctor says he'll live.
663
00:56:54,969 --> 00:56:57,038
Fortunately, he missed the vital point.
664
00:57:00,069 --> 00:57:01,069
"Fortunately"?
665
00:57:02,208 --> 00:57:05,748
He nailed 20 nails on my son's body.
666
00:57:11,348 --> 00:57:12,549
You think that's fortunate?
667
00:57:16,219 --> 00:57:17,589
If my son dies,
668
00:57:19,859 --> 00:57:20,958
you'll die as well.
669
00:57:21,989 --> 00:57:23,159
I swear on my life...
670
00:57:23,998 --> 00:57:25,398
that I'll catch him no matter what.
671
00:57:34,768 --> 00:57:36,109
The culprit is someone else.
672
00:57:40,078 --> 00:57:41,779
The guys who killed Moon Yong Dae.
673
00:57:50,918 --> 00:57:52,058
There were more than seven.
674
00:57:53,089 --> 00:57:54,458
There were eight guys in total.
675
00:58:04,739 --> 00:58:06,069
Bang Joon Seok.
676
00:58:08,109 --> 00:58:09,538
We finally solved the puzzle.
677
00:58:20,089 --> 00:58:22,259
Ji Eun, what are you doing here?
678
00:58:23,359 --> 00:58:24,618
Are you deaf?
679
00:58:25,188 --> 00:58:28,629
What's wrong with a reporter
coming to the news department?
680
00:58:29,299 --> 00:58:32,159
I'm no longer going to take
unreasonable orders from you.
681
00:58:34,569 --> 00:58:37,768
What are you talking about?
The country is in a mess.
682
00:58:42,009 --> 00:58:43,379
I can't believe this.
683
00:58:43,978 --> 00:58:45,978
- What's going on?
- This is crazy.
684
00:58:46,649 --> 00:58:48,049
Is it the Eraser again?
685
00:58:49,279 --> 00:58:50,518
Is this for real?
686
00:58:51,179 --> 00:58:53,888
- I can't believe this is happening.
- It's absurd.
687
00:58:54,348 --> 00:58:55,518
My goodness.
688
00:59:16,638 --> 00:59:18,208
Please wait here for a moment.
689
00:59:25,418 --> 00:59:27,664
Eun Soo Kyung,
former congressman Bang Joon Seok's wife,
690
00:59:27,688 --> 00:59:29,859
has been kidnapped by
an unidentified assailant.
691
00:59:30,319 --> 00:59:33,429
The kidnapper sent us a
photo of Eun Soo Kyung...
692
00:59:33,788 --> 00:59:36,228
holding a message that
seemed like a forewarning.
693
00:59:36,498 --> 00:59:38,858
Reporter Gong Cheon Mi will
be reporting to us exclusively.
694
00:59:45,239 --> 00:59:46,368
Please.
695
00:59:47,138 --> 00:59:49,578
I'm six months pregnant.
696
00:59:51,379 --> 00:59:53,179
I don't care if I die.
697
00:59:54,248 --> 00:59:55,478
But please don't hurt my baby.
698
01:00:16,969 --> 01:00:18,768
Detective Dong.
699
01:00:20,668 --> 01:00:22,779
Please save my daughter, Soo Kyung.
700
01:00:23,938 --> 01:00:26,054
Please. Please.
701
01:00:26,078 --> 01:00:28,109
(Jeon Woo Jung)
702
01:00:28,609 --> 01:00:31,018
My daughter did nothing wrong.
703
01:00:32,078 --> 01:00:34,589
- I know you can save her.
- Ma'am, please get up.
704
01:00:35,018 --> 01:00:37,589
I know you can save my daughter.
705
01:00:42,129 --> 01:00:43,299
My daughter...
706
01:00:44,228 --> 01:00:45,728
is a fan of yours.
707
01:00:47,069 --> 01:00:49,839
You have no idea how fond she is of you.
708
01:00:50,299 --> 01:00:52,569
She wants nothing but the best for you.
709
01:00:53,969 --> 01:00:56,308
So, please...
710
01:00:56,679 --> 01:00:59,748
Please save my daughter and Cho Won.
711
01:01:02,308 --> 01:01:03,348
Who?
712
01:01:04,748 --> 01:01:06,224
- Cho Won?
- We should go.
713
01:01:06,248 --> 01:01:07,388
Cho Won...
714
01:01:08,288 --> 01:01:12,728
It's the name of my
daughter's unborn child.
715
01:01:14,029 --> 01:01:15,159
You must find her.
716
01:01:16,259 --> 01:01:17,529
Must find...
717
01:01:19,529 --> 01:01:20,699
Cho Won...
718
01:01:23,899 --> 01:01:25,299
Please save my daughter.
719
01:01:26,038 --> 01:01:27,938
Please save my daughter, Detective Dong.
720
01:01:28,069 --> 01:01:30,978
- Please save my daughter.
- We should leave.
721
01:01:31,078 --> 01:01:32,578
- Ma'am, please.
- My daughter...
722
01:01:32,748 --> 01:01:34,649
Please save my daughter!
723
01:02:10,649 --> 01:02:11,748
It wasn't him.
724
01:02:12,549 --> 01:02:15,049
- What?
- The root of all evil.
725
01:02:17,089 --> 01:02:18,558
It wasn't Bang Joon Seok.
726
01:02:20,129 --> 01:02:23,159
- What are you saying?
- The one that connects everything.
727
01:02:27,668 --> 01:02:29,969
The killer who had Moon
Yong Dae's death buried.
728
01:02:46,819 --> 01:02:48,989
The Eraser's ultimate target.
729
01:03:05,538 --> 01:03:07,409
The one who killed Jin Jae Gyu's mother...
730
01:03:14,879 --> 01:03:16,748
and tore his life apart.
731
01:03:56,688 --> 01:03:57,819
His half-sister.
732
01:04:42,368 --> 01:04:44,569
What grudge is the Eraser harboring?
733
01:04:45,538 --> 01:04:47,708
He appeared after using
Moon Yong Gang as bait.
734
01:04:48,509 --> 01:04:51,179
Your son? We're just getting started.
735
01:04:51,478 --> 01:04:54,308
- What started this tragedy...
- That's where the clue lies.
736
01:04:54,978 --> 01:04:56,824
The one after Mr. Bang is the Eraser!
737
01:04:56,848 --> 01:04:59,155
Everyone that is a threat
to Assemblyman Bang...
738
01:04:59,179 --> 01:05:01,549
must be eliminated.
739
01:05:02,489 --> 01:05:05,288
Get him. Use any means necessary.
740
01:05:05,618 --> 01:05:06,759
Give him a chance.
741
01:05:07,159 --> 01:05:09,679
Give Detective Dong a chance
to find the key piece of evidence.
52935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.