Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,411 --> 00:00:44,710
Okay, really nice.
2
00:00:44,745 --> 00:00:46,045
Move in a little closer...
3
00:00:46,080 --> 00:00:47,846
Yeah, there you go.
4
00:00:47,882 --> 00:00:50,449
Um, and put your head into his--
there we go.
5
00:00:50,484 --> 00:00:52,351
Love it. There.
6
00:00:52,386 --> 00:00:53,719
Big eyes.
7
00:00:53,754 --> 00:00:56,422
Really good. There we go.
8
00:00:59,393 --> 00:01:02,561
Gotta say,
I love watching you work, Gina.
9
00:01:03,764 --> 00:01:05,030
Thanks for the call, Lee.
10
00:01:05,066 --> 00:01:06,065
Yeah, well,
you got a good eye.
11
00:01:06,100 --> 00:01:07,766
My money?
12
00:01:07,802 --> 00:01:09,768
Ouch.
Straight to business, huh?
13
00:01:12,973 --> 00:01:14,573
What's this?
14
00:01:14,608 --> 00:01:16,909
That's half of my heart...
half the money.
15
00:01:16,944 --> 00:01:18,110
Levon....
16
00:01:18,145 --> 00:01:20,279
You get paid
the rest of the money
17
00:01:20,314 --> 00:01:21,880
when I get the finished edits,
okay?
18
00:01:21,916 --> 00:01:24,583
Now you get paid
like a regular vendor.
19
00:01:24,618 --> 00:01:27,486
See? Dating your producer
did have its perks.
20
00:01:27,521 --> 00:01:29,288
Mm. Really messed that one up,
didn't you?
21
00:01:29,323 --> 00:01:30,222
Hey.
22
00:01:30,257 --> 00:01:31,390
I'm being responsible.
23
00:01:31,425 --> 00:01:32,558
Yeah, looks like
24
00:01:32,593 --> 00:01:34,927
you're real responsible
with that new car over there.
25
00:01:34,962 --> 00:01:37,129
What? That's a lease, okay?
26
00:01:37,164 --> 00:01:38,797
I can afford that.
27
00:01:38,833 --> 00:01:40,499
Whatever. You'll get
your edits tomorrow night.
28
00:01:40,534 --> 00:01:41,800
What about tonight?
29
00:01:41,836 --> 00:01:44,236
I can't.
I'm busy tonight.
30
00:01:44,271 --> 00:01:45,838
What are you doing?
You got a date?
31
00:01:45,873 --> 00:01:47,906
I'm just taking pictures
of my mom's house.
32
00:01:47,942 --> 00:01:49,508
- You finally selling it?
- No.
33
00:01:49,543 --> 00:01:51,577
Subletting.
Guesthouse.
34
00:01:51,612 --> 00:01:53,178
What, that--
that shack in the back?
35
00:01:53,214 --> 00:01:54,813
I stayed there in college.
It was fine, short-term.
36
00:01:54,849 --> 00:01:57,015
Plus, I need the money.
37
00:01:57,051 --> 00:01:58,951
You have
got to get a place in town.
38
00:01:58,986 --> 00:02:00,285
You don't need all that space
out there.
39
00:02:00,321 --> 00:02:02,121
Plus, it would be better
for your business.
40
00:02:02,156 --> 00:02:03,522
No. That's not an option.
41
00:02:03,557 --> 00:02:05,491
Can't do it.
Family home.
42
00:02:06,861 --> 00:02:08,460
Besides, you screwed up
our credit
43
00:02:08,496 --> 00:02:09,928
when we were together,
44
00:02:09,964 --> 00:02:10,996
so, either I sublet it
45
00:02:11,031 --> 00:02:13,298
or I work at a restaurant again.
46
00:02:13,334 --> 00:02:16,635
Well, we had some good times
in that guest house.
47
00:02:16,670 --> 00:02:17,936
Maybe I should rent it.
48
00:02:17,972 --> 00:02:19,605
I'll see you tomorrow
at six.
49
00:02:35,222 --> 00:02:37,055
Thanks for helping me
out with this today, Rachel.
50
00:02:37,091 --> 00:02:38,790
Not a problem, girl.
51
00:02:43,931 --> 00:02:44,997
Wow...
52
00:02:45,032 --> 00:02:47,499
This place brings back memories.
53
00:02:47,535 --> 00:02:49,134
Yep.
54
00:02:49,170 --> 00:02:50,002
Well...
55
00:02:50,037 --> 00:02:51,370
shall we?
56
00:02:51,405 --> 00:02:53,372
Let's do it.
57
00:03:03,384 --> 00:03:05,350
So, you're asking for 800.
58
00:03:05,386 --> 00:03:06,585
That seems like a lot.
59
00:03:06,620 --> 00:03:08,787
It's what the market commands.
60
00:03:10,024 --> 00:03:12,324
Okay.
61
00:03:12,359 --> 00:03:13,992
I just need
to log in from the desktop,
62
00:03:14,028 --> 00:03:15,160
upload the photos,
63
00:03:15,196 --> 00:03:17,229
and then we're ready
to go public.
64
00:03:20,701 --> 00:03:23,001
Ooh! Looks nice.
65
00:03:24,205 --> 00:03:26,205
I feel
like I'm selling my soul.
66
00:03:26,240 --> 00:03:28,540
This covers almost half
your mortgage payment.
67
00:03:28,576 --> 00:03:31,176
Just think of it like
your mom's final gift to you.
68
00:04:00,774 --> 00:04:02,207
Hello...
69
00:04:07,681 --> 00:04:09,414
Are you spying on me?
70
00:04:09,450 --> 00:04:10,482
Why?
71
00:04:10,517 --> 00:04:12,050
Because I think
I just found someone.
72
00:04:12,086 --> 00:04:13,252
A pilot.
73
00:04:13,287 --> 00:04:14,920
So, is he hot?
74
00:04:14,955 --> 00:04:16,922
Takes care of himself.
75
00:04:16,957 --> 00:04:19,291
He's divorced
with a daughter who's seven.
76
00:04:19,326 --> 00:04:20,993
Served in the military
with honors.
77
00:04:21,028 --> 00:04:23,662
Currently a pilot
for a private aviation firm,
78
00:04:23,697 --> 00:04:25,397
moving from city to city.
79
00:04:25,432 --> 00:04:27,799
He likes to cook, exercise,
80
00:04:27,835 --> 00:04:29,801
and tend
to his gardening hobbies,
81
00:04:29,837 --> 00:04:32,771
and he's
a photo/video enthusiast.
82
00:04:32,806 --> 00:04:35,173
Okay, so you have, like,
a genie and a lamp, or...
83
00:04:35,209 --> 00:04:36,608
He's got a lot of
five-star ratings
84
00:04:36,644 --> 00:04:38,243
and positive reviews.
85
00:04:38,279 --> 00:04:40,579
One family wished
he'd stayed forever.
86
00:04:40,614 --> 00:04:41,580
Message him.
87
00:04:41,615 --> 00:04:42,914
Move him in.
88
00:04:44,318 --> 00:04:46,285
'Kay.
89
00:04:46,320 --> 00:04:49,454
"Hi, Mark. Are you in town?
90
00:04:49,490 --> 00:04:52,891
Why don't you come by
at six p.m.?"
91
00:04:54,128 --> 00:04:55,861
Sent.
92
00:04:55,896 --> 00:04:57,362
I'm nervous.
93
00:04:57,398 --> 00:04:58,864
Don't be.
This is gonna be great.
94
00:05:00,401 --> 00:05:02,668
Well, you're not the one
who's letting
95
00:05:02,703 --> 00:05:03,869
some stranger into her house.
96
00:05:03,904 --> 00:05:05,203
Into your guest suite,
97
00:05:05,239 --> 00:05:06,605
far in the back
of your property.
98
00:05:06,640 --> 00:05:09,374
I gotta go.
I gotta get to work.
99
00:05:09,410 --> 00:05:11,510
I believe in you.
100
00:05:14,081 --> 00:05:17,015
Okay, which one of you
is shorting out?
101
00:05:17,051 --> 00:05:18,550
Is it you?
102
00:05:18,585 --> 00:05:20,519
No.
103
00:05:20,554 --> 00:05:22,321
Is it you?
104
00:05:24,892 --> 00:05:26,692
No. Then it's got to be you.
105
00:05:33,834 --> 00:05:34,766
Yeah, it was you.
106
00:05:53,387 --> 00:05:54,820
Gina?
107
00:05:54,855 --> 00:05:55,854
- I'm sorry.
- Oh...
108
00:05:55,889 --> 00:05:58,156
Mark?
109
00:05:58,192 --> 00:05:59,658
Yeah.
110
00:05:59,693 --> 00:06:01,860
Okay. Side door.
111
00:06:01,895 --> 00:06:03,395
Great.
112
00:06:08,569 --> 00:06:10,535
Hi... officially.
113
00:06:10,571 --> 00:06:12,003
Nice to meet you.
114
00:06:12,039 --> 00:06:14,373
Yeah, sorry,
I went to the front
115
00:06:14,408 --> 00:06:16,508
and, uh, saw the lights go off,
so I tried to ring the doorbell.
116
00:06:16,543 --> 00:06:19,711
Oh, I blew a fuse,
um, so the power was out.
117
00:06:19,747 --> 00:06:21,279
Oh. Yeah, okay.
118
00:06:21,315 --> 00:06:23,715
Um, anyway,
I didn't mean to scare you.
119
00:06:23,751 --> 00:06:26,785
Oh, no, no, no. It's okay.
120
00:06:26,820 --> 00:06:29,254
So, um, you've found me
on my back patio.
121
00:06:29,289 --> 00:06:32,290
And the shared laundry
is back through the kitchen,
122
00:06:32,326 --> 00:06:34,626
in, um, in the window
where you saw me.
123
00:06:34,661 --> 00:06:35,527
Perfect.
124
00:06:35,562 --> 00:06:37,863
- Let me show you the guesthouse.
- Great.
125
00:06:41,135 --> 00:06:43,268
It's, uh, beautiful back here.
126
00:06:44,405 --> 00:06:45,937
Thanks.
127
00:06:45,973 --> 00:06:47,906
It was my mom's,
through her family.
128
00:06:47,941 --> 00:06:51,376
Oh, yeah, you can tell.
It has a real family touch.
129
00:06:51,412 --> 00:06:54,413
Feels grounded and cared for.
130
00:06:54,448 --> 00:06:56,381
So, did you just fly in?
131
00:06:56,417 --> 00:06:58,483
I did. Yes, ma'am.
132
00:06:58,519 --> 00:06:59,551
Uh, Atlanta.
133
00:06:59,586 --> 00:07:02,587
Short trip, really,
as most of them are, for me.
134
00:07:02,623 --> 00:07:04,055
You're a photographer, right?
135
00:07:04,091 --> 00:07:05,223
I am.
136
00:07:05,259 --> 00:07:07,292
Yeah, your profile
mentioned that.
137
00:07:07,327 --> 00:07:08,360
I think it's really inspiring
138
00:07:08,395 --> 00:07:10,095
to see somebody pursuing
their passions like that--
139
00:07:10,130 --> 00:07:11,730
assuming
it is your passion?
140
00:07:11,765 --> 00:07:12,931
It is.
141
00:07:15,135 --> 00:07:17,569
This is the suite.
142
00:07:17,604 --> 00:07:20,405
Okay, it's, uh....
143
00:07:20,441 --> 00:07:21,573
small.
144
00:07:22,876 --> 00:07:25,076
Yeah. Well,
you also have access
145
00:07:25,112 --> 00:07:26,445
to the shower
and the bathroom
146
00:07:26,480 --> 00:07:27,646
and the yard.
147
00:07:27,681 --> 00:07:29,581
Yeah, actually, uh, I noticed
your flowerbeds out there,
148
00:07:29,616 --> 00:07:31,016
they could use a little love.
149
00:07:31,051 --> 00:07:32,851
Oh.
150
00:07:32,886 --> 00:07:34,519
I'm sort of a green thumb.
Did you take this?
151
00:07:34,555 --> 00:07:36,288
Yeah.
152
00:07:36,323 --> 00:07:38,657
Um, I don't have patience
for a lot of things,
153
00:07:38,692 --> 00:07:40,759
but for that moment like that,
I do.
154
00:07:40,794 --> 00:07:42,194
It's beautiful.
155
00:07:42,229 --> 00:07:43,795
You obviously have great taste.
156
00:07:43,831 --> 00:07:46,665
Thanks. Design and photography
are my passions.
157
00:07:46,700 --> 00:07:48,633
I'm trying to get
more into portraiture,
158
00:07:48,669 --> 00:07:50,502
but it doesn't really pay, so.
159
00:07:50,537 --> 00:07:52,437
This is adorable.
Look at this.
160
00:07:52,473 --> 00:07:53,972
Something good?
161
00:07:54,007 --> 00:07:56,374
Ah, it's my daughter.
She turned seven last week,
162
00:07:56,410 --> 00:07:58,677
and she has fallen in love
with drawing.
163
00:07:58,712 --> 00:07:59,644
Oh, adorable.
What's her name?
164
00:07:59,680 --> 00:08:00,946
Alison.
165
00:08:00,981 --> 00:08:02,814
Does she ever
go flying with you?
166
00:08:02,850 --> 00:08:05,383
No, not really.
167
00:08:05,419 --> 00:08:07,786
Um, the trips
are too short, so.
168
00:08:07,821 --> 00:08:08,954
But she might come out here
later this summer
169
00:08:08,989 --> 00:08:10,722
for a little
father/daughter time.
170
00:08:10,757 --> 00:08:13,391
Jessica, my ex,
has this important event,
171
00:08:13,427 --> 00:08:14,993
and I kind of want
to help her out, so.
172
00:08:15,028 --> 00:08:16,394
- That's awesome.
- Yeah.
173
00:08:16,430 --> 00:08:17,762
Well, hopefully,
I get to meet her.
174
00:08:18,899 --> 00:08:19,898
Oh! The deep freeze.
175
00:08:19,933 --> 00:08:23,034
I'm sorry, that's
just for my extra film stock.
176
00:08:23,070 --> 00:08:24,369
You still use film stock?
177
00:08:24,404 --> 00:08:26,171
That's impressive.
178
00:08:26,206 --> 00:08:28,640
Yeah, there's nothing like it.
179
00:08:28,675 --> 00:08:29,975
Well, look,
180
00:08:30,010 --> 00:08:31,309
I don't know how many
other candidates
181
00:08:31,345 --> 00:08:32,143
you're considering,
182
00:08:32,179 --> 00:08:33,545
but I'd love
to put down a deposit.
183
00:08:33,580 --> 00:08:34,546
Give you time to think about it.
184
00:08:36,750 --> 00:08:38,683
I've thought about it.
185
00:08:38,719 --> 00:08:40,151
Welcome aboard.
186
00:08:40,187 --> 00:08:41,386
- Yeah?
- Yeah.
187
00:08:41,421 --> 00:08:44,723
Great! I mean, the location
to the airport is perfect, so.
188
00:08:44,758 --> 00:08:45,824
I'm glad it works out.
189
00:08:45,859 --> 00:08:46,992
Um, let me pay you.
190
00:08:47,027 --> 00:08:48,360
Right! Sorry, I'm new at this.
191
00:08:50,697 --> 00:08:52,764
And... there.
192
00:08:53,934 --> 00:08:55,400
Wow, that was so fast.
193
00:08:55,435 --> 00:08:56,401
I know, right?
194
00:08:56,436 --> 00:08:57,769
Well, I guess
195
00:08:57,804 --> 00:09:00,372
I'm now technically
trespassing in your space.
196
00:09:00,407 --> 00:09:01,840
Hey, mi casa, su casa.
197
00:09:01,875 --> 00:09:03,942
Nice. Your keys.
198
00:09:03,977 --> 00:09:05,110
Ah.
199
00:09:05,145 --> 00:09:06,945
The gold is for the front door,
200
00:09:06,980 --> 00:09:09,114
silver is
for the shared laundry.
201
00:09:09,149 --> 00:09:10,949
Okay. Well, thank you.
202
00:09:10,984 --> 00:09:12,717
And, uh, well,
maybe one of these days,
203
00:09:12,753 --> 00:09:13,618
when you're not so busy,
204
00:09:13,654 --> 00:09:15,186
I can check out
that studio of yours.
205
00:09:15,222 --> 00:09:17,122
Of course.
206
00:09:17,157 --> 00:09:19,090
Yeah? I'm such a geek
for that stuff, so.
207
00:09:19,126 --> 00:09:23,795
Awesome. Well, welcome
to the neighborhood, neighbor.
208
00:09:23,830 --> 00:09:25,597
Thanks for having me.
209
00:09:25,632 --> 00:09:27,132
I'll see you around.
210
00:09:27,167 --> 00:09:29,401
Yeah.
211
00:09:45,686 --> 00:09:47,085
God.
212
00:10:03,437 --> 00:10:05,403
Good morning.
I hope you're hungry.
213
00:10:05,439 --> 00:10:06,471
Ta-dah.
214
00:10:06,506 --> 00:10:08,607
Uh, Mark, what the...
215
00:10:08,642 --> 00:10:10,609
My favorite dish
that I picked up on my travels--
216
00:10:10,644 --> 00:10:12,110
the Irish breakfast.
217
00:10:12,145 --> 00:10:13,812
Now, this is a classic,
218
00:10:13,847 --> 00:10:16,514
but I've added
just a little a twist.
219
00:10:16,550 --> 00:10:17,983
Dill.
220
00:10:18,018 --> 00:10:19,784
Try that, please.
221
00:10:19,820 --> 00:10:21,853
- Mm!
- How good is that?
222
00:10:21,888 --> 00:10:23,154
Please, take a seat.
223
00:10:23,190 --> 00:10:24,122
Okay, I guess.
224
00:10:25,292 --> 00:10:27,759
So, is this, like,
normal for you?
225
00:10:27,794 --> 00:10:29,661
Waking up this early
and making all this food?
226
00:10:29,696 --> 00:10:32,197
Um, yeah, pretty much.
227
00:10:32,232 --> 00:10:33,965
I went for a run.
Did some laundry.
228
00:10:34,001 --> 00:10:35,033
Got hungry,
229
00:10:35,068 --> 00:10:35,934
figured you would
get hungry, too,
230
00:10:35,969 --> 00:10:36,935
so...
231
00:10:36,970 --> 00:10:37,969
- Thank you.
- Yeah.
232
00:10:38,005 --> 00:10:39,604
It's very inspiring.
233
00:10:39,640 --> 00:10:41,706
I wish I could
wake up this early.
234
00:10:41,742 --> 00:10:43,675
You're more of a night owl?
235
00:10:43,710 --> 00:10:45,877
Yeah, as us artist types
generally are.
236
00:10:45,912 --> 00:10:48,146
So, you're working
from home today, or...?
237
00:10:48,181 --> 00:10:50,048
Yeah, I have a client coming
to approve a shoot.
238
00:10:50,083 --> 00:10:51,850
And then
I have to do my own stuff.
239
00:10:51,885 --> 00:10:53,318
If you want to still
see the studio...
240
00:10:53,353 --> 00:10:55,854
Yeah, definitely.
Of course. Thank you.
241
00:10:59,993 --> 00:11:01,159
What?
242
00:11:02,496 --> 00:11:03,995
Would you model?
243
00:11:04,031 --> 00:11:04,996
For me.
244
00:11:05,032 --> 00:11:06,998
Like, now?
245
00:11:07,034 --> 00:11:08,633
I'm sorry.
246
00:11:08,669 --> 00:11:09,668
I always do that.
247
00:11:09,703 --> 00:11:11,670
I have this camera thing
that I'm trying to fix,
248
00:11:11,705 --> 00:11:13,738
and it would be a lot easier
if I have a subject.
249
00:11:13,774 --> 00:11:15,140
But only if you're interested.
250
00:11:15,175 --> 00:11:16,307
Yes.
251
00:11:16,343 --> 00:11:19,077
I would be happy
to model for you.
252
00:11:19,112 --> 00:11:20,145
Would you sign a release?
253
00:11:20,180 --> 00:11:22,080
And I can't pay you,
254
00:11:22,115 --> 00:11:23,515
but I can give you snacks
and a lot of bad jokes.
255
00:11:23,550 --> 00:11:25,383
You know what?
That's actually my going rate.
256
00:11:26,553 --> 00:11:28,119
Perfect.
257
00:11:31,625 --> 00:11:32,991
Okay.
258
00:11:33,026 --> 00:11:36,161
Why did the turkey
cross the road?
259
00:11:36,196 --> 00:11:37,696
Now, come on.
260
00:11:37,731 --> 00:11:40,432
That one is way too easy.
261
00:11:40,467 --> 00:11:42,167
Um, to prove
he wasn't a chicken.
262
00:11:45,739 --> 00:11:47,338
So this is what you do, huh?
263
00:11:47,374 --> 00:11:48,406
Uh, basically.
264
00:11:48,442 --> 00:11:49,641
These your pictures?
265
00:11:51,712 --> 00:11:52,844
Yeah.
266
00:11:52,879 --> 00:11:54,612
What are they doing here?
They should be out there.
267
00:11:54,648 --> 00:11:56,448
I mean, they would sell
on the market, 100%.
268
00:11:56,483 --> 00:11:58,450
Those are for my portfolio.
269
00:11:58,485 --> 00:12:01,219
I'm using them to get an agency.
270
00:12:01,254 --> 00:12:02,687
Agencies, like?
271
00:12:02,723 --> 00:12:04,889
Liebs, Simms...
272
00:12:04,925 --> 00:12:06,558
all the big ones.
273
00:12:06,593 --> 00:12:08,793
Some of the medium ones.
274
00:12:08,829 --> 00:12:10,562
I actually have
all the emails composed.
275
00:12:10,597 --> 00:12:12,130
I just have to send them out.
276
00:12:12,165 --> 00:12:14,065
So what's stopping you?
277
00:12:14,101 --> 00:12:17,268
I just want to be ready.
278
00:12:17,304 --> 00:12:20,038
Mm.
279
00:12:20,073 --> 00:12:21,406
Long time ago,
280
00:12:21,441 --> 00:12:23,942
when I wasn't as, um...
281
00:12:23,977 --> 00:12:26,111
athletic as I am now,
282
00:12:26,146 --> 00:12:27,812
I used to tell my army buddy
283
00:12:27,848 --> 00:12:29,981
that I wanted to wait
go to the gym
284
00:12:30,016 --> 00:12:31,116
until I was in better shape,
285
00:12:31,151 --> 00:12:32,784
so that I could look
and feel good when I got there.
286
00:12:33,920 --> 00:12:36,421
And I was just waiting
to be ready.
287
00:12:38,325 --> 00:12:40,992
Then I took that same attitude
into Afghanistan.
288
00:12:41,027 --> 00:12:42,894
Waiting to be ready.
289
00:12:42,929 --> 00:12:44,162
I tell you,
290
00:12:44,197 --> 00:12:45,997
there's nothing like whizzing
bullets flying over your head
291
00:12:46,032 --> 00:12:46,931
to make you realize
292
00:12:46,967 --> 00:12:49,801
that the moment is... now.
293
00:12:51,171 --> 00:12:53,972
It's life and death,
in a choice...
294
00:12:54,007 --> 00:12:55,807
and if we're not ready,
295
00:12:55,842 --> 00:12:57,408
we're never ready.
296
00:12:59,613 --> 00:13:01,312
You're right.
297
00:13:02,616 --> 00:13:04,282
They're just emails,
not bullets.
298
00:13:05,452 --> 00:13:06,684
There you go.
299
00:13:06,720 --> 00:13:10,155
And I'm rejecting myself...
300
00:13:10,190 --> 00:13:12,590
before I'm even letting
anyone else reject me.
301
00:13:12,626 --> 00:13:14,959
Now you're talking.
302
00:13:23,870 --> 00:13:24,936
Oh, my god.
303
00:13:24,971 --> 00:13:25,970
I just cold-emailed
304
00:13:26,006 --> 00:13:29,007
eight of the biggest agencies
in the country.
305
00:13:29,042 --> 00:13:30,608
How's that feel?
306
00:13:30,644 --> 00:13:32,010
Amazing!
307
00:13:32,045 --> 00:13:33,478
Thank you.
308
00:13:33,513 --> 00:13:35,046
All you.
309
00:13:35,081 --> 00:13:37,282
No, you really got to me there.
310
00:13:37,317 --> 00:13:40,552
Have you ever thought about
becoming a life coach?
311
00:13:42,055 --> 00:13:44,122
I've, uh,
I've read enough of it.
312
00:13:46,827 --> 00:13:48,960
Here's someone who's read
none of it.
313
00:13:48,995 --> 00:13:50,895
My ex-boyfriend.
314
00:13:50,931 --> 00:13:52,030
Sorry.
315
00:13:52,065 --> 00:13:52,997
Should I leave?
316
00:13:53,033 --> 00:13:54,732
No, no, no. Stay.
317
00:13:54,768 --> 00:13:56,000
Hi, Levon.
318
00:13:56,036 --> 00:13:57,869
Ho! "Levon"?
319
00:13:57,904 --> 00:13:59,470
Now I know I'm in trouble.
320
00:13:59,506 --> 00:14:01,139
I have someone here.
321
00:14:01,174 --> 00:14:02,006
What do you want?
322
00:14:02,042 --> 00:14:03,074
I was just calling
323
00:14:03,109 --> 00:14:04,642
to see how the edits
are coming.
324
00:14:04,678 --> 00:14:06,077
They look great.
You're gonna love them.
325
00:14:06,112 --> 00:14:08,179
So, uh, I'll see you tonight?
326
00:14:08,215 --> 00:14:08,847
You want to get some dinner?
327
00:14:08,882 --> 00:14:11,716
No, Levon, I don't want to.
328
00:14:11,751 --> 00:14:13,418
Are you gonna
bring the other half?
329
00:14:13,453 --> 00:14:15,253
Yeah.
330
00:14:15,288 --> 00:14:17,088
Yeah, I'll bring
the rest of your money.
331
00:14:17,123 --> 00:14:19,157
All right.
I will see you later.
332
00:14:21,228 --> 00:14:22,527
Sorry about that.
333
00:14:23,864 --> 00:14:25,263
No. It's, uh...
334
00:14:25,298 --> 00:14:27,165
it's great
that you guys still talk.
335
00:14:27,200 --> 00:14:28,566
Yeah, I don't know
if we communicate
336
00:14:28,602 --> 00:14:30,768
as well as you and your ex
seem to.
337
00:14:30,804 --> 00:14:32,170
No?
338
00:14:32,205 --> 00:14:34,606
No.
339
00:14:34,641 --> 00:14:36,708
Well, I got to get
back to work,
340
00:14:36,743 --> 00:14:38,409
but this is my studio.
341
00:14:38,445 --> 00:14:39,444
It's amazing.
342
00:14:39,479 --> 00:14:41,012
Thank you for showing me.
343
00:14:41,047 --> 00:14:43,281
And you've obviously got
something very special here,
344
00:14:43,316 --> 00:14:44,616
which I'm sure you know.
345
00:14:44,651 --> 00:14:46,684
Thank you.
That's sweet.
346
00:14:47,888 --> 00:14:50,121
Don't let people like your ex
get to you.
347
00:14:50,156 --> 00:14:51,956
I mean, you sent those emails,
348
00:14:51,992 --> 00:14:53,725
and someone's going to bite.
349
00:14:53,760 --> 00:14:55,193
Very soon.
350
00:14:55,228 --> 00:14:57,362
Forget Leron.
351
00:14:57,397 --> 00:14:59,264
"Levon."
352
00:15:00,800 --> 00:15:01,733
Already forgotten.
353
00:15:30,297 --> 00:15:33,064
Knock-knock.
Guess who's here.
354
00:15:33,099 --> 00:15:34,265
Champagne?
355
00:15:34,301 --> 00:15:35,600
Yeah, well...
356
00:15:35,635 --> 00:15:36,801
we always used to throw
a little party
357
00:15:36,836 --> 00:15:37,802
after a big shoot, right?
358
00:15:37,837 --> 00:15:40,505
I think you're gonna
really like the photos.
359
00:15:40,540 --> 00:15:41,606
Oh, I don't doubt it.
360
00:15:41,641 --> 00:15:43,775
That's why we're celebrating.
361
00:15:58,625 --> 00:16:00,325
To the dream team.
362
00:16:04,664 --> 00:16:07,632
Okay, I'm gonna show you
the edits now.
363
00:16:07,667 --> 00:16:09,267
Great.
364
00:16:32,525 --> 00:16:33,791
These are brilliant.
365
00:16:33,827 --> 00:16:36,661
Honestly, Gina, they're amazing.
366
00:16:39,165 --> 00:16:40,865
You've gotta come back
and work with me.
367
00:16:40,900 --> 00:16:42,467
Levon, don't.
368
00:16:42,502 --> 00:16:44,302
Why not?
369
00:16:44,337 --> 00:16:46,304
Come on. I know I can't change
what I did,
370
00:16:46,339 --> 00:16:47,672
but I promise you,
371
00:16:47,707 --> 00:16:49,807
it'll never happen again.
372
00:16:49,843 --> 00:16:50,808
Levon, stop!
373
00:16:50,844 --> 00:16:52,176
- Listen.
- No!
374
00:16:52,212 --> 00:16:53,845
We are gonna do this,
you're gonna pay me,
375
00:16:53,880 --> 00:16:55,179
and we're gonna
go on with our lives.
376
00:16:57,250 --> 00:16:59,484
Wow, Is that all I am
to you now?
377
00:16:59,519 --> 00:17:01,552
A paycheck?
378
00:17:06,760 --> 00:17:09,560
You got that Square thing?
379
00:17:11,197 --> 00:17:13,031
Are you serious?
380
00:17:13,066 --> 00:17:14,832
What?
381
00:17:14,868 --> 00:17:17,235
You know I don't take card.
I asked you for cash.
382
00:17:17,270 --> 00:17:19,103
All my cash got
swallowed up, okay?
383
00:17:19,139 --> 00:17:19,904
I'm offering to pay you.
384
00:17:19,939 --> 00:17:21,539
It just has to be
on a credit card.
385
00:17:24,611 --> 00:17:25,610
Idiot.
386
00:17:25,645 --> 00:17:26,778
Are you ser--
387
00:17:26,813 --> 00:17:28,446
Whoa, whoa, whoa. What are you--
What are you doing, Gina?
388
00:17:28,481 --> 00:17:30,014
No cash, no photos.
389
00:17:30,050 --> 00:17:31,049
Gina, don't do this.
390
00:17:31,084 --> 00:17:32,784
You owe me $1,200.
391
00:17:32,819 --> 00:17:34,619
That is not easy to come by.
392
00:17:34,654 --> 00:17:36,721
I offered to pay you,
but it has to be credit!
393
00:17:36,756 --> 00:17:37,789
What do you want?
394
00:17:37,824 --> 00:17:38,589
Well, I am holding
this collateral.
395
00:17:38,625 --> 00:17:39,557
- You are not holding that.
- Stop.
396
00:17:39,592 --> 00:17:41,259
- The clients need these photos--
- Levon, no.
397
00:17:41,294 --> 00:17:43,061
Right now. Give it to me!
Right now!
398
00:17:43,096 --> 00:17:44,228
- No!
- Hey. Buddy.
399
00:17:46,433 --> 00:17:47,465
Who's this?
400
00:17:47,500 --> 00:17:49,801
Why don't you leave her alone?
401
00:17:50,770 --> 00:17:52,870
Levon! Levon!
402
00:17:53,973 --> 00:17:56,040
- Ah!
- That was a close one.
403
00:17:56,076 --> 00:17:58,543
Get off me, man.
Get off of me!
404
00:17:59,979 --> 00:18:01,646
Who the hell is this?
405
00:18:01,681 --> 00:18:03,281
This is my tenant, Mark.
406
00:18:03,316 --> 00:18:04,148
Oh, yeah?
407
00:18:04,184 --> 00:18:06,717
Yeah.
You try hitting me again,
408
00:18:06,753 --> 00:18:08,753
it's not gonna work out so well.
You get it?
409
00:18:09,856 --> 00:18:11,689
And now you're gonna leave.
410
00:18:14,961 --> 00:18:16,160
I want my photos.
411
00:18:16,196 --> 00:18:18,296
I just want
what I'm owed, Lee.
412
00:18:29,642 --> 00:18:30,975
So that's the ex.
413
00:18:31,010 --> 00:18:32,777
Yeah.
414
00:18:32,812 --> 00:18:35,246
I'd like to say that he has
a good side, but I don't know.
415
00:18:35,281 --> 00:18:36,347
Hey, you know what?
416
00:18:36,382 --> 00:18:37,915
It takes a long time to see
who people really are.
417
00:18:40,353 --> 00:18:42,186
I'm gonna call it a night.
418
00:18:42,222 --> 00:18:43,488
I've had a long day
419
00:18:43,523 --> 00:18:44,989
and I'm exhausted.
420
00:18:45,024 --> 00:18:47,158
Yeah, of course.
You know, get some rest.
421
00:18:47,193 --> 00:18:49,193
Anything I can get you?
422
00:18:49,229 --> 00:18:51,496
Just Levon out of my life?
423
00:18:51,531 --> 00:18:53,464
- Okay.
- I'm kidding.
424
00:18:53,500 --> 00:18:56,134
Thanks for being there.
425
00:18:56,169 --> 00:18:58,936
Yeah.
426
00:18:58,972 --> 00:19:00,304
You're gonna be okay.
427
00:19:48,555 --> 00:19:50,521
Uh, yeah...
428
00:19:50,557 --> 00:19:53,524
I, uh, I get into things.
429
00:19:53,560 --> 00:19:56,561
I just...
430
00:19:56,596 --> 00:19:57,562
I can honestly say
431
00:19:57,597 --> 00:19:59,697
that I've never met a person
quite like you.
432
00:19:59,732 --> 00:20:02,066
Well, I will take that
as a compliment.
433
00:20:02,101 --> 00:20:04,335
I just figured, you know,
the weather's getting perfect,
434
00:20:04,370 --> 00:20:06,170
and nothing says
"change is here"
435
00:20:06,206 --> 00:20:08,539
like fresh flowers
ushering in a new season, so.
436
00:20:08,575 --> 00:20:10,274
Poetic.
437
00:20:10,310 --> 00:20:13,377
Think I stole it from a book
or something.
438
00:20:14,881 --> 00:20:16,380
Ah, I gotta fly.
439
00:20:17,650 --> 00:20:19,050
Off to rule the world?
440
00:20:19,085 --> 00:20:20,117
Uh, bank meeting.
441
00:20:20,153 --> 00:20:21,252
When my mom passed,
442
00:20:21,287 --> 00:20:22,420
the house
was supposed to foreclose
443
00:20:22,455 --> 00:20:23,721
if I didn't take it on,
444
00:20:23,756 --> 00:20:25,356
so I'm gonna talk
to the bank manager,
445
00:20:25,391 --> 00:20:27,291
see if he can help me out,
hence the...
446
00:20:27,327 --> 00:20:29,560
The renting out your space
to a stranger?
447
00:20:29,596 --> 00:20:30,628
I get it.
448
00:20:30,663 --> 00:20:33,531
Listen, um,
I wanted to ask you,
449
00:20:33,566 --> 00:20:35,766
are you-- you all right
after last night?
450
00:20:35,802 --> 00:20:38,369
Honestly,
that's Levon on a good day.
451
00:20:38,404 --> 00:20:39,804
Ugh.
452
00:20:39,839 --> 00:20:41,639
Thanks again
for the flowers.
453
00:20:41,674 --> 00:20:42,540
Really awesome to see.
454
00:20:42,575 --> 00:20:44,875
Yeah, yeah, you're welcome.
Good luck.
455
00:20:44,911 --> 00:20:46,644
Thanks.
456
00:20:49,249 --> 00:20:50,982
Yes, photojournalism.
457
00:20:51,017 --> 00:20:53,084
I wasn't approved
for a loan before,
458
00:20:53,119 --> 00:20:54,018
but I'm hoping,
459
00:20:54,053 --> 00:20:55,553
with a new tenant
and a source of income,
460
00:20:55,588 --> 00:20:56,921
you can reassess.
461
00:20:56,956 --> 00:20:58,222
Well, let's see
what the numbers tell us.
462
00:20:58,258 --> 00:20:59,890
Okay.
463
00:21:18,378 --> 00:21:20,845
Well, your additional income
does change things.
464
00:21:20,880 --> 00:21:22,079
Yeah?
465
00:21:36,562 --> 00:21:38,963
You actually do qualify
for our small business package.
466
00:21:38,998 --> 00:21:41,499
Wow, that's great.
467
00:22:12,365 --> 00:22:14,231
...Which entitles you
468
00:22:14,267 --> 00:22:16,067
to our low-interest rate.
469
00:22:16,102 --> 00:22:18,636
Wow, that is amazing.
Thank you so much.
470
00:22:18,671 --> 00:22:20,004
My pleasure.
471
00:22:29,182 --> 00:22:30,481
Gina!
472
00:22:31,517 --> 00:22:33,217
Gina?
473
00:23:05,651 --> 00:23:07,718
Come on.
474
00:23:14,927 --> 00:23:17,094
Screw it.
I'm taking them all.
475
00:24:14,387 --> 00:24:16,287
Oh, god.
476
00:24:19,025 --> 00:24:21,759
I'm sorry, Levon,
but you're nothing but trouble--
477
00:24:21,794 --> 00:24:23,828
I'm gonna kill you, man!
478
00:24:23,863 --> 00:24:25,162
...Trouble for me.
479
00:24:25,198 --> 00:24:26,297
Ah! Get away from me!
480
00:24:26,332 --> 00:24:27,198
Ahh!
481
00:24:27,233 --> 00:24:28,499
...Trouble for Gina.
482
00:24:32,672 --> 00:24:33,804
...Trouble for yourself.
483
00:24:35,374 --> 00:24:36,974
Get away from me, man!
484
00:24:42,248 --> 00:24:43,514
Ahh!
485
00:24:45,151 --> 00:24:45,950
Oh!
486
00:24:59,031 --> 00:25:00,831
Ahh...
487
00:25:01,934 --> 00:25:03,067
Oh! No!
488
00:25:27,059 --> 00:25:28,826
Levon...
489
00:25:45,545 --> 00:25:48,245
I cannot believe you.
490
00:25:49,615 --> 00:25:52,082
"Robert Simms Agency"?
491
00:25:52,118 --> 00:25:54,118
Hello. This is Gina Larson.
492
00:25:54,153 --> 00:25:55,386
Miss Larson, hi.
493
00:25:55,421 --> 00:25:57,555
I'm calling
on behalf of Robert Simms.
494
00:25:57,590 --> 00:25:59,690
He'd like to schedule
an appointment with you.
495
00:25:59,725 --> 00:26:02,059
Would you be available
Friday, 11 a.m.,
496
00:26:02,094 --> 00:26:03,127
Chez Bijou Lounge?
497
00:26:03,162 --> 00:26:05,963
Um, yes, Friday at 11 works.
Thank you very much.
498
00:26:05,998 --> 00:26:07,531
Wonderful.
We'll see you then.
499
00:26:07,567 --> 00:26:08,799
Thanks. Bye.
500
00:26:08,834 --> 00:26:10,834
Ho!
501
00:26:32,792 --> 00:26:33,824
Hey!
502
00:26:33,859 --> 00:26:35,759
Hey. Where are you?
503
00:26:35,795 --> 00:26:37,127
I was just, uh...
504
00:26:37,163 --> 00:26:39,296
just about to go for a run.
505
00:26:39,332 --> 00:26:40,264
What's up?
506
00:26:40,299 --> 00:26:42,600
You must be
some kinda magic or something.
507
00:26:43,603 --> 00:26:45,302
Why?
508
00:26:45,338 --> 00:26:48,072
Well, first of all,
I got the loan.
509
00:26:48,107 --> 00:26:50,641
Wow!
That's, uh, that's amazing.
510
00:26:50,676 --> 00:26:52,109
But that's not it.
511
00:26:52,144 --> 00:26:53,077
I also heard back
512
00:26:53,112 --> 00:26:55,479
from one of the top agencies
I applied to.
513
00:26:55,514 --> 00:26:58,015
Hey-hey!
Congratulations.
514
00:26:58,050 --> 00:26:59,650
I honestly can't believe it.
515
00:26:59,685 --> 00:27:01,452
I'm really happy for you.
516
00:27:01,487 --> 00:27:02,453
Well, thanks again
for pushing me
517
00:27:02,488 --> 00:27:03,621
to send those emails.
518
00:27:03,656 --> 00:27:05,255
I honestly owe you, big-time.
519
00:27:05,291 --> 00:27:07,091
Yeah, well, uh...
520
00:27:08,661 --> 00:27:10,995
I don't know, maybe a little
celebratory dinner tonight?
521
00:27:11,030 --> 00:27:12,262
I can whip you up
522
00:27:12,298 --> 00:27:14,298
one of my world-famous dishes
of the seven seas.
523
00:27:14,333 --> 00:27:16,500
Ugh, I would love to,
524
00:27:16,535 --> 00:27:18,769
but I gotta prep for
this big meeting in the morning.
525
00:27:18,804 --> 00:27:19,837
Totally understood.
526
00:27:19,872 --> 00:27:20,938
Maybe another time?
527
00:27:20,973 --> 00:27:22,773
I will hold you to that.
528
00:27:22,808 --> 00:27:24,341
And, uh...
529
00:27:24,377 --> 00:27:26,543
Congratulations again.
I'm really happy for you.
530
00:27:26,579 --> 00:27:29,413
I wanted to tell you first.
531
00:27:35,221 --> 00:27:36,654
Let's get this cleaned up.
532
00:28:26,439 --> 00:28:28,105
Ooh!
533
00:28:28,140 --> 00:28:30,240
I'm gonna
have to get cleaned up.
534
00:28:31,110 --> 00:28:32,509
Dirty boy.
535
00:28:32,545 --> 00:28:33,477
Oh.
536
00:28:33,512 --> 00:28:35,679
Uh, and I'm gonna need
to borrow your car.
537
00:28:35,715 --> 00:28:37,014
I hope that's okay.
538
00:28:42,254 --> 00:28:44,388
Really?
539
00:28:44,423 --> 00:28:54,264
Douchebag.
540
00:30:27,593 --> 00:30:29,493
Hey!
541
00:30:29,595 --> 00:30:30,961
Hey.
542
00:30:30,996 --> 00:30:32,196
You okay?
543
00:30:32,298 --> 00:30:34,531
Levon.
544
00:30:35,968 --> 00:30:37,234
Did something happen?
545
00:30:37,269 --> 00:30:39,169
...dammit.
546
00:30:39,271 --> 00:30:40,537
What?
547
00:30:40,639 --> 00:30:43,307
He took the photos
and he didn't leave the money.
548
00:30:43,342 --> 00:30:44,808
Who?
549
00:30:44,844 --> 00:30:46,276
Levon.
550
00:30:46,312 --> 00:30:47,544
Let's see what the camera says.
551
00:30:47,646 --> 00:30:49,112
Camera?
552
00:30:49,148 --> 00:30:50,314
Yeah, I have
553
00:30:50,349 --> 00:30:52,249
a motion sensor
to protect the equipment.
554
00:30:58,157 --> 00:31:00,224
Wow. You got him.
555
00:31:00,326 --> 00:31:02,125
Moron.
556
00:31:02,161 --> 00:31:04,061
So do you have these cameras
all over the house?
557
00:31:04,163 --> 00:31:05,796
- 'Cause you definitely should.
- No.
558
00:31:05,831 --> 00:31:06,964
There's nothing valuable
in the house.
559
00:31:08,801 --> 00:31:10,200
Who're you calling?
560
00:31:10,302 --> 00:31:11,602
Levon.
561
00:31:11,637 --> 00:31:14,304
Really? Are you sure
it's a-- a good idea
562
00:31:14,340 --> 00:31:15,272
to phone him right now?
563
00:31:15,307 --> 00:31:16,607
No, don't worry.
564
00:31:16,642 --> 00:31:18,475
He never answers the phone
when he's in trouble.
565
00:31:24,016 --> 00:31:25,649
Jerk.
566
00:31:25,684 --> 00:31:27,284
I'm sorry you're seeing this.
567
00:31:27,319 --> 00:31:29,586
I promise this isn't gonna
happen all the time.
568
00:31:29,688 --> 00:31:31,088
No. No, no, no.
569
00:31:31,190 --> 00:31:32,456
Don't worry about me.
570
00:31:32,491 --> 00:31:35,292
It's just guys like this
really get to me, you know?
571
00:31:36,495 --> 00:31:38,128
All right.
572
00:31:38,163 --> 00:31:41,064
I'm gonna go get my cozies on
and do some work.
573
00:31:41,166 --> 00:31:42,933
Don't judge me.
574
00:31:43,035 --> 00:31:45,135
No judgment here.
575
00:31:45,170 --> 00:31:48,839
Uh, hey, thanks again
for helping with Levon.
576
00:31:48,874 --> 00:31:50,107
Yeah, of course.
577
00:31:50,209 --> 00:31:51,141
Have a good night.
578
00:31:51,176 --> 00:31:52,943
Sleep tight.
579
00:33:29,475 --> 00:33:32,542
Art is, to each individual...
580
00:33:32,644 --> 00:33:34,411
something different.
581
00:33:34,446 --> 00:33:35,712
It could be a math equation.
582
00:33:35,814 --> 00:33:38,615
People can find that
interesting and beautiful
583
00:33:38,650 --> 00:33:40,717
in its own right.
584
00:33:40,819 --> 00:33:43,253
You know, you can't
intellectualize the process.
585
00:33:43,288 --> 00:33:44,254
It's something you see...
586
00:33:44,289 --> 00:33:45,922
Hey!
587
00:33:45,958 --> 00:33:47,057
Hey.
588
00:33:47,159 --> 00:33:48,725
I bring treats.
589
00:33:48,827 --> 00:33:49,626
Thank you.
590
00:33:49,661 --> 00:33:50,594
You're welcome.
591
00:33:51,697 --> 00:33:53,130
Hope I didn't interrupt you.
592
00:33:53,165 --> 00:33:54,998
No.
593
00:33:55,034 --> 00:33:57,634
He's a... fascinating guy.
594
00:33:57,669 --> 00:33:59,269
You know Robert Simms?
595
00:33:59,304 --> 00:34:01,405
Just what I've read,
here and there.
596
00:34:01,507 --> 00:34:03,206
I went to high school with him.
597
00:34:03,308 --> 00:34:04,608
You did?
598
00:34:04,643 --> 00:34:06,109
Well, he's a lot older than me,
599
00:34:06,145 --> 00:34:07,778
but we did go
to the same high school.
600
00:34:07,813 --> 00:34:10,714
Mm. Small world.
601
00:34:10,816 --> 00:34:11,681
Mm-hmm.
602
00:34:11,717 --> 00:34:13,717
So he did okay for himself.
603
00:34:13,819 --> 00:34:14,918
Yeah.
604
00:34:15,988 --> 00:34:17,220
And, tomorrow,
605
00:34:17,322 --> 00:34:19,589
I am having lunch with him
thanks to you.
606
00:34:19,691 --> 00:34:21,258
- You are?
- Mm-hmm.
607
00:34:21,360 --> 00:34:23,460
I owe you, big-time.
608
00:34:23,495 --> 00:34:25,929
How about I take you
for dinner tomorrow night?
609
00:34:27,699 --> 00:34:28,932
Sure. Yeah, I'd love to.
610
00:34:29,034 --> 00:34:30,700
Okay.
611
00:34:32,071 --> 00:34:33,103
Enjoy.
612
00:34:33,205 --> 00:34:34,304
Thanks.
613
00:34:40,045 --> 00:34:41,011
Robert Simms.
614
00:34:41,046 --> 00:34:42,712
Who are you?
615
00:34:58,564 --> 00:35:00,464
"Positions available..."
616
00:35:02,734 --> 00:35:05,068
Hair and makeup...
617
00:35:05,104 --> 00:35:07,070
Modeling.
618
00:36:04,663 --> 00:36:07,797
Hey, let me out!
619
00:36:09,301 --> 00:36:10,767
Hey!
620
00:36:28,720 --> 00:36:29,686
Hello, Robert.
621
00:36:29,721 --> 00:36:32,289
Hello, Mr. Simms.
622
00:36:32,324 --> 00:36:36,193
"They call me Mr. Simms."
623
00:37:03,655 --> 00:37:06,456
Morning, sunshine.
624
00:37:06,491 --> 00:37:07,891
Let's go on
a little field trip.
625
00:37:18,670 --> 00:37:20,103
I'm the value.
626
00:37:26,812 --> 00:37:28,311
Gina.
627
00:37:29,781 --> 00:37:31,081
Hi!
628
00:37:32,184 --> 00:37:33,283
Such a pleasure.
629
00:37:33,318 --> 00:37:35,151
Oh, the pleasure is mine.
Honestly.
630
00:37:35,187 --> 00:37:36,386
- Come.
- Okay.
631
00:37:37,723 --> 00:37:38,822
Okay, so...
632
00:37:38,857 --> 00:37:41,358
I just got to get it
out there.
633
00:37:41,393 --> 00:37:43,460
I also went to Hillside High.
634
00:37:43,495 --> 00:37:45,095
Ha! Really? You did?
635
00:37:45,130 --> 00:37:46,162
Yeah, class of '07.
636
00:37:46,198 --> 00:37:47,864
Amazing.
637
00:37:47,899 --> 00:37:50,367
So, Alma Award winner.
Jemeson finalist.
638
00:37:50,402 --> 00:37:52,702
Truman Larson custodian.
639
00:37:52,738 --> 00:37:54,471
I mean, that is
an impressive list you have.
640
00:37:54,506 --> 00:37:55,872
Thank you.
641
00:37:55,907 --> 00:37:58,708
And then,
after a real dynamic start,
642
00:37:58,744 --> 00:38:00,610
you just stopped.
643
00:38:00,646 --> 00:38:02,545
What happened?
644
00:38:02,581 --> 00:38:04,547
Well, my mom got sick.
645
00:38:04,583 --> 00:38:05,982
Mm. I'm sorry to hear that.
646
00:38:06,018 --> 00:38:07,050
Thank you.
647
00:38:07,085 --> 00:38:09,219
I wanted to be there
to spend more time with her,
648
00:38:09,254 --> 00:38:12,355
so I moved back from New York,
to come home.
649
00:38:12,391 --> 00:38:14,457
Ah, hence the shift
in your work.
650
00:38:14,493 --> 00:38:15,892
I noticed it
in your portfolio.
651
00:38:15,927 --> 00:38:18,061
My mom loved the birds...
652
00:38:18,096 --> 00:38:19,029
Uh-huh?
653
00:38:19,064 --> 00:38:21,298
So we spend a lot of time
outside in nature,
654
00:38:21,333 --> 00:38:22,565
taking photos,
655
00:38:22,601 --> 00:38:24,501
and then, I guess,
just losing someone
656
00:38:24,536 --> 00:38:25,468
teaches you
657
00:38:25,504 --> 00:38:27,337
what you want in life,
what you want to be.
658
00:38:27,372 --> 00:38:30,307
what you don't want to be.
659
00:38:30,342 --> 00:38:32,208
Sometimes, the "don'ts"
are easier to recognize
660
00:38:32,244 --> 00:38:33,877
than the "do's."
661
00:38:33,912 --> 00:38:37,314
Yes. Um, unfortunately,
I agree with that.
662
00:38:37,349 --> 00:38:39,349
That was another reason
I took time off.
663
00:38:39,384 --> 00:38:41,084
Um...
664
00:38:41,119 --> 00:38:41,985
I had a bad break-up.
665
00:38:42,020 --> 00:38:43,887
Yeah, I heard a little bit
about that.
666
00:38:43,922 --> 00:38:46,556
You were with Levon Staret.
Is that right?
667
00:38:46,591 --> 00:38:47,557
Yes.
668
00:38:47,592 --> 00:38:49,893
Yeah, he came knocking
on our door a few times.
669
00:38:49,928 --> 00:38:51,027
Not our style.
670
00:38:51,063 --> 00:38:52,062
I'm surprised
that the two of you
671
00:38:52,097 --> 00:38:53,396
actually got together.
672
00:38:53,432 --> 00:38:54,664
My mom said
673
00:38:54,700 --> 00:38:56,900
that he was my shadow.
674
00:38:56,935 --> 00:38:59,669
Her and I spent a lot of time
working that one out.
675
00:38:59,705 --> 00:39:01,538
Looks like you got over it.
676
00:39:02,741 --> 00:39:03,907
Yeah.
677
00:39:17,989 --> 00:39:22,225
To me, life experiences
are never wasted on the artist.
678
00:39:22,260 --> 00:39:23,960
You take all your experiences--
679
00:39:23,995 --> 00:39:26,096
the good, the bad--
680
00:39:26,131 --> 00:39:28,465
and you throw them
into your art,
681
00:39:28,500 --> 00:39:30,900
so that people like me
can feel something.
682
00:39:32,170 --> 00:39:33,870
And that's what
your work does to me, Gina,
683
00:39:33,905 --> 00:39:37,307
it makes me feel something,
it evokes emotion.
684
00:39:37,342 --> 00:39:39,075
Thank you.
685
00:39:39,111 --> 00:39:42,912
That, uh, that piece
you wrote about your pitch,
686
00:39:42,948 --> 00:39:45,882
the "windows are the soul..."
687
00:39:45,917 --> 00:39:47,784
That was outstanding.
688
00:39:47,819 --> 00:39:49,052
Where'd you come up with that?
689
00:39:49,087 --> 00:39:50,053
I guess I just saw
690
00:39:50,088 --> 00:39:54,257
the windows as layers,
layers of our life...
691
00:39:54,292 --> 00:39:56,793
and our soul, and...
692
00:39:56,828 --> 00:39:58,328
- Mm-hmm.
- All that abstract stuff.
693
00:39:59,431 --> 00:40:01,898
Spoken like a true artist.
694
00:40:01,933 --> 00:40:04,000
I want you
to join our team, Gina.
695
00:40:04,035 --> 00:40:07,337
I feel a real strong connection
with your work,
696
00:40:07,372 --> 00:40:10,940
and I think we can do
some excellent work together.
697
00:40:10,976 --> 00:40:13,510
Thank you.
I'm sorry, I'm stunned.
698
00:40:13,545 --> 00:40:15,145
You're ready.
699
00:40:15,180 --> 00:40:16,846
What do you say?
700
00:40:16,882 --> 00:40:18,348
Yes. Yes, yes.
701
00:40:18,383 --> 00:40:19,282
- Yes?
- Yes, yes!
702
00:40:19,317 --> 00:40:20,350
Yes.
703
00:40:20,385 --> 00:40:21,484
To "yes."
704
00:41:20,846 --> 00:41:24,147
So if my art department can get
those frames built this weekend,
705
00:41:24,182 --> 00:41:26,249
how do you feel
about a Monday shoot?
706
00:41:26,284 --> 00:41:28,051
I feel ecstatic about it.
707
00:41:28,086 --> 00:41:29,385
Excellent.
708
00:41:29,421 --> 00:41:31,221
You know what I like about you?
709
00:41:31,256 --> 00:41:33,923
You know your worth,
which is important,
710
00:41:33,959 --> 00:41:36,159
but you don't know
how good you really are...
711
00:41:36,194 --> 00:41:37,994
which is where I come in.
712
00:41:38,029 --> 00:41:39,429
I'll see you Monday.
713
00:41:39,464 --> 00:41:41,197
See you Monday.
714
00:41:43,068 --> 00:41:44,400
Yes.
715
00:42:06,791 --> 00:42:07,690
Oh, hey.
716
00:42:07,726 --> 00:42:08,691
Hey.
717
00:42:08,727 --> 00:42:10,560
What are you doing here?
718
00:42:10,595 --> 00:42:11,427
Robert Simms is gonna rep me
719
00:42:11,463 --> 00:42:13,963
and, starting Monday,
I have a job!
720
00:42:15,267 --> 00:42:16,533
I'm not really gonna
order anything.
721
00:42:16,568 --> 00:42:17,567
It's fine.
722
00:42:17,602 --> 00:42:18,968
I am so thrilled for you.
723
00:42:19,004 --> 00:42:21,771
It's been such a whirlwind.
724
00:42:21,806 --> 00:42:22,872
So how's the new tenant
working out?
725
00:42:22,908 --> 00:42:24,474
He's really sweet,
726
00:42:24,509 --> 00:42:26,709
and I saw him planting flowers
in my front yard this morning.
727
00:42:26,745 --> 00:42:28,645
Okay, I need to meet this guy.
728
00:42:28,680 --> 00:42:31,915
Double date for your birthday
with Tom and I?
729
00:42:31,950 --> 00:42:33,316
Do not mention my birthday.
730
00:42:33,351 --> 00:42:35,652
Rachel? Let's go.
731
00:42:35,687 --> 00:42:36,619
Gotta go.
732
00:42:38,356 --> 00:42:39,889
Get me water.
733
00:42:47,799 --> 00:42:49,599
Oh, my gosh.
734
00:42:54,706 --> 00:42:55,905
Hey.
735
00:42:55,941 --> 00:42:57,340
This is so sweet.
736
00:42:57,375 --> 00:42:58,408
Yeah, you know,
737
00:42:58,443 --> 00:43:00,743
I just thought we'd celebrate
your meeting, so--
738
00:43:00,779 --> 00:43:02,278
Oh!
739
00:43:02,314 --> 00:43:03,780
Hey.
740
00:43:03,815 --> 00:43:05,181
What's, uh... what--
741
00:43:05,216 --> 00:43:07,283
All it took
was you having
742
00:43:07,319 --> 00:43:08,651
just a little bit
of belief in me.
743
00:43:08,687 --> 00:43:09,752
You got the job?
744
00:43:09,788 --> 00:43:10,653
He liked what he saw?
745
00:43:10,689 --> 00:43:13,156
- He loved it.
- Ohh! That's fantastic.
746
00:43:13,191 --> 00:43:14,490
Well, it's worth celebrating.
747
00:43:14,526 --> 00:43:15,625
Yes! Yes. Yes.
748
00:43:15,660 --> 00:43:16,593
And I am the value.
749
00:43:16,628 --> 00:43:17,760
You are the value!
750
00:43:17,796 --> 00:43:19,662
So, listen, I actually went out
751
00:43:19,698 --> 00:43:21,464
and got my first
stills camera today.
752
00:43:21,499 --> 00:43:22,432
Did you?
753
00:43:22,467 --> 00:43:24,434
Yeah, you inspired me.
754
00:43:24,469 --> 00:43:27,203
So I was thinking, maybe, after
we have a little bit of this,
755
00:43:27,238 --> 00:43:28,037
and a little bit of this,
756
00:43:28,073 --> 00:43:30,607
you could give me
a little tutorial?
757
00:43:30,642 --> 00:43:32,308
Would you kill me
if I said,
758
00:43:32,344 --> 00:43:34,210
let's have
a nice dinner tonight,
759
00:43:34,245 --> 00:43:36,446
tomorrow we can do
a proper hang-out,
760
00:43:36,481 --> 00:43:38,047
I can show you the camera,
761
00:43:38,083 --> 00:43:39,782
and maybe the Canopy?
762
00:43:39,818 --> 00:43:41,718
The Canopy?
763
00:43:41,753 --> 00:43:43,286
Mm. You'll see.
764
00:43:43,321 --> 00:43:45,054
Well... okay.
765
00:43:48,159 --> 00:43:50,893
Well... here it is.
The Canopy.
766
00:43:50,929 --> 00:43:52,128
Wow!
767
00:43:52,163 --> 00:43:54,130
Very impressive.
768
00:43:54,165 --> 00:43:55,064
Kind of neat.
769
00:43:55,100 --> 00:43:57,033
Yeah.
770
00:43:59,237 --> 00:44:00,336
Okay, wait, wait.
771
00:44:00,372 --> 00:44:02,138
...So slow.
772
00:44:02,173 --> 00:44:03,206
Not at all.
773
00:44:03,241 --> 00:44:05,141
Oh, what's that?
774
00:44:05,176 --> 00:44:07,410
Oh, we gotta go.
775
00:44:07,445 --> 00:44:09,145
- Wanna check it out?
- Yeah.
776
00:44:09,180 --> 00:44:13,650
♪ I can't help myself
from falling... ♪
777
00:44:17,088 --> 00:44:20,423
♪ I'm in trouble this time ♪
778
00:44:22,427 --> 00:44:26,262
♪ 'Cause I can't get
close enough ♪
779
00:44:26,297 --> 00:44:29,499
♪ You've got me burning up ♪
780
00:44:29,534 --> 00:44:34,003
♪ I can't get close enough ♪
781
00:44:34,039 --> 00:44:37,073
♪ To you ♪
782
00:45:21,853 --> 00:45:23,319
Oh, my god.
783
00:45:23,354 --> 00:45:24,887
What?
784
00:45:24,923 --> 00:45:27,323
Levon. Homicide.
785
00:45:27,358 --> 00:45:30,026
What?
786
00:45:31,196 --> 00:45:32,261
I just saw.
787
00:45:32,297 --> 00:45:33,296
This is so freaky.
788
00:45:33,331 --> 00:45:34,464
Are you okay?
789
00:45:34,499 --> 00:45:35,498
I don't know.
790
00:45:35,533 --> 00:45:36,966
I don't understand.
791
00:45:37,001 --> 00:45:38,501
Well, I'm coming over.
792
00:45:38,536 --> 00:45:39,836
Okay. I'll see you soon.
793
00:45:39,871 --> 00:45:40,970
You all right?
794
00:45:41,005 --> 00:45:42,171
What happened?
795
00:45:42,207 --> 00:45:43,306
I need to call the police.
796
00:45:47,645 --> 00:45:49,645
Hi there.
797
00:45:49,681 --> 00:45:52,648
I need Homicide.
798
00:45:52,684 --> 00:45:56,119
Levon Staret.
799
00:45:56,154 --> 00:45:57,453
Yeah, I don't know,
he just tried to hit me,
800
00:45:57,489 --> 00:45:59,355
then he took off.
801
00:45:59,390 --> 00:46:00,456
And why didn't
you report this?
802
00:46:00,492 --> 00:46:01,791
The break-in?
803
00:46:01,826 --> 00:46:03,059
What difference
would it have made,
804
00:46:03,094 --> 00:46:04,694
one more violation?
805
00:46:04,729 --> 00:46:07,864
He's the reason that I got
the cameras in the first place.
806
00:46:07,899 --> 00:46:10,333
What happened?
Why did his car explode?
807
00:46:10,368 --> 00:46:11,534
Nobody has told me anything.
808
00:46:11,569 --> 00:46:12,802
Well, there's no body,
809
00:46:12,837 --> 00:46:14,871
so he's missing.
810
00:46:14,906 --> 00:46:17,173
What? He's missing?
811
00:46:17,208 --> 00:46:18,808
As far as forensics
can tell, yeah.
812
00:46:18,843 --> 00:46:20,076
He's missing.
813
00:46:20,111 --> 00:46:21,210
Did he ever talk about
814
00:46:21,246 --> 00:46:23,412
leaving town,
anything like that?
815
00:46:23,448 --> 00:46:25,982
Yeah, Levon was always
leaving town.
816
00:46:26,017 --> 00:46:28,785
That was the story
of our relationship.
817
00:46:30,421 --> 00:46:32,021
If you think of anything else,
give me a call.
818
00:46:32,056 --> 00:46:33,055
Okay.
819
00:46:40,899 --> 00:46:42,799
You smell that?
820
00:46:47,972 --> 00:46:50,072
That's a "Night Sky" petunia.
821
00:46:51,242 --> 00:46:52,341
I know a thing or two.
822
00:47:00,051 --> 00:47:01,951
Hi. Uh, Rachel?
823
00:47:01,986 --> 00:47:03,085
Mark?
824
00:47:03,121 --> 00:47:04,353
Yes. So good
to meet you finally.
825
00:47:04,389 --> 00:47:05,721
How is she?
826
00:47:05,757 --> 00:47:08,291
Uh, you know,
she's hit pretty hard,
827
00:47:08,326 --> 00:47:11,227
but she's doing all right.
828
00:47:11,262 --> 00:47:13,896
You okay?
829
00:47:13,932 --> 00:47:15,398
My god.
830
00:47:15,433 --> 00:47:17,867
Rachel, can I, um,
can I get you some tea?
831
00:47:17,902 --> 00:47:19,268
Sure. Thanks.
832
00:47:20,772 --> 00:47:22,772
So what did the cops say?
833
00:47:22,807 --> 00:47:25,074
They can't find his body.
834
00:47:25,109 --> 00:47:26,142
What?
835
00:47:26,177 --> 00:47:27,376
And somehow,
it's suspicious
836
00:47:27,412 --> 00:47:29,612
that I didn't report
the break-in.
837
00:47:29,647 --> 00:47:32,215
You never told me
he broke in.
838
00:47:32,250 --> 00:47:34,217
I guess everything
just happened so fast.
839
00:47:34,252 --> 00:47:36,619
Hey, here you are.
840
00:47:36,654 --> 00:47:37,720
That's my laundry.
841
00:47:39,457 --> 00:47:40,590
He's great.
842
00:47:41,860 --> 00:47:43,759
So what did Levon take?
843
00:47:43,795 --> 00:47:46,762
Some stupid little USB
with his photos on it.
844
00:47:47,866 --> 00:47:49,098
A USB key?
845
00:47:49,133 --> 00:47:51,133
USB key...
846
00:48:08,553 --> 00:48:09,919
Ahem.
847
00:48:09,954 --> 00:48:11,420
Oh, geez!
848
00:48:11,456 --> 00:48:13,322
Guess you, uh...
849
00:48:13,358 --> 00:48:15,291
you wanna do your laundry?
850
00:48:15,326 --> 00:48:16,325
Yep. You're done, right?
851
00:48:16,361 --> 00:48:17,660
Yeah. Yeah.
852
00:48:17,695 --> 00:48:19,795
Just missing a sock.
853
00:48:19,831 --> 00:48:22,131
Always seems to happen.
854
00:48:23,735 --> 00:48:25,334
You know
you're not fooling me?
855
00:48:26,471 --> 00:48:27,937
Excuse me?
856
00:48:27,972 --> 00:48:29,438
Missing sock?
857
00:48:29,474 --> 00:48:31,641
I think we all know
858
00:48:31,676 --> 00:48:34,477
that missing socks
turn into extra Tupperware lids.
859
00:48:36,381 --> 00:48:37,780
It makes some sense, huh?
860
00:48:37,815 --> 00:48:41,150
That's... Yeah.
That's a good one.
861
00:48:41,185 --> 00:48:43,653
Um... All yours.
862
00:48:45,723 --> 00:48:48,190
So, movie and popcorn in bed?
863
00:48:49,394 --> 00:48:50,326
Maybe a short one.
864
00:48:50,361 --> 00:48:52,528
I have my first day
with Robert tomorrow.
865
00:48:52,563 --> 00:48:54,030
Right. Well, um...
866
00:48:54,065 --> 00:48:55,831
Goodnight, ladies.
867
00:48:55,867 --> 00:48:57,400
You mean you don't want
to join movie night?
868
00:48:57,435 --> 00:49:00,703
We could do
an action-adventure romcom.
869
00:49:00,738 --> 00:49:02,972
That's a very enticing offer,
but I actually have
870
00:49:03,007 --> 00:49:05,308
a very exciting flight update
manual to read, so.
871
00:49:05,343 --> 00:49:06,542
Oh.
872
00:49:06,577 --> 00:49:07,843
Yep.
873
00:49:10,715 --> 00:49:12,515
Text me
if you need anything, okay?
874
00:49:12,550 --> 00:49:13,649
Thanks. I will.
875
00:49:13,685 --> 00:49:14,684
Goodnight, Rachel.
876
00:49:14,719 --> 00:49:17,153
Goodnight.
877
00:49:18,256 --> 00:49:20,389
'Kay, what just happened?
878
00:49:20,425 --> 00:49:23,059
He kissed me goodnight?
879
00:49:53,925 --> 00:49:54,924
Wow.
880
00:49:54,959 --> 00:49:56,559
That's what I'm competing with.
881
00:49:56,594 --> 00:49:59,228
You've got the gig. Relax.
882
00:49:59,263 --> 00:50:01,097
Yeah. You're right.
883
00:50:01,132 --> 00:50:02,298
What was it like?
884
00:50:02,333 --> 00:50:03,566
Meeting him?
885
00:50:03,601 --> 00:50:04,767
Robert?
886
00:50:04,802 --> 00:50:05,935
"Roberto."
887
00:50:05,970 --> 00:50:08,371
He was nice. Sincere.
888
00:50:08,406 --> 00:50:09,772
How'd he look?
889
00:50:09,807 --> 00:50:11,040
Handsome and sophisticated.
890
00:50:11,075 --> 00:50:12,074
You tell him
891
00:50:12,110 --> 00:50:14,310
you had a crush on him
since, like, forever ago?
892
00:50:14,345 --> 00:50:15,578
Of course not.
893
00:50:15,613 --> 00:50:17,380
And it wasn't a crush,
it was, like, admiration.
894
00:50:17,415 --> 00:50:19,248
Right. Sure.
895
00:50:19,283 --> 00:50:20,349
It's true!
896
00:50:20,385 --> 00:50:22,651
We were in the same school
and had the same classes.
897
00:50:22,687 --> 00:50:24,420
He was living a life
I wanted to live.
898
00:50:24,455 --> 00:50:27,256
I remember
you being obsessed with him.
899
00:50:27,291 --> 00:50:28,591
And he was seriously hot.
900
00:50:28,626 --> 00:50:29,759
I mean, he still is.
901
00:50:29,794 --> 00:50:31,827
Guy's like John Mayer.
Doesn't age at all.
902
00:50:31,863 --> 00:50:34,163
It's got
to be about the photos.
903
00:50:34,198 --> 00:50:36,599
Always about the photos.
904
00:50:36,634 --> 00:50:38,934
Prince Robert and the fairy tale
can wait another day.
905
00:50:38,970 --> 00:50:40,469
Ah-hah!
906
00:50:40,505 --> 00:50:42,104
So you admit,
there's a fairytale.
907
00:50:42,140 --> 00:50:43,572
Stop it.
908
00:50:43,608 --> 00:50:45,808
Why? Because of Mark?
909
00:50:45,843 --> 00:50:47,910
Think he'll get jealous
of our Prince and his Princess?
910
00:50:49,213 --> 00:50:51,781
Did you guys
do more than just...?
911
00:50:53,651 --> 00:50:55,451
You did not!
912
00:50:55,486 --> 00:50:56,786
No...!
913
00:50:56,821 --> 00:50:58,254
I am the worst landlord.
914
00:50:58,289 --> 00:50:59,655
I'm gonna go to landlord hell.
915
00:50:59,690 --> 00:51:01,424
Well, how was
Mr. Top Gun Pilot?
916
00:51:01,459 --> 00:51:02,458
I was celebrating
917
00:51:02,493 --> 00:51:04,160
and we were drunk.
918
00:51:04,195 --> 00:51:06,529
I moved too fast.
919
00:51:06,564 --> 00:51:08,297
He signed for three months.
920
00:51:08,332 --> 00:51:09,965
So, you fooled around,
it was probably
921
00:51:10,001 --> 00:51:10,966
good for you,
922
00:51:11,002 --> 00:51:12,535
but let it go.
923
00:51:12,570 --> 00:51:15,771
He's not the prize.
Robert is.
924
00:51:15,807 --> 00:51:17,506
Yeah, and if things
go well with Robert,
925
00:51:17,542 --> 00:51:19,775
then I won't even have to
rent out my guest suite.
926
00:51:19,811 --> 00:51:20,776
Exactly.
927
00:51:20,812 --> 00:51:22,778
If anything,
as good as Mark is,
928
00:51:22,814 --> 00:51:25,314
you've got a prince of
an opportunity in front of you,
929
00:51:25,349 --> 00:51:27,316
and you need to focus
on it and Robert.
930
00:51:28,386 --> 00:51:31,120
And maybe there'll even be
a fairy-tale ending!
931
00:51:31,155 --> 00:51:32,855
Ohh.
932
00:52:29,714 --> 00:52:30,980
Okay, well, I gotta go.
933
00:52:31,015 --> 00:52:32,047
You look amazing.
934
00:52:32,083 --> 00:52:33,082
Feminine, strong...
935
00:52:33,117 --> 00:52:34,750
ready for action.
936
00:52:38,022 --> 00:52:39,421
It's Mark.
937
00:52:39,457 --> 00:52:40,456
Right on cue.
938
00:52:49,433 --> 00:52:51,267
What's loverboy say?
939
00:52:51,302 --> 00:52:52,535
Stop calling him that.
940
00:52:52,570 --> 00:52:53,903
He's just wishing me good luck.
941
00:52:53,938 --> 00:52:55,004
He has a flight today.
942
00:52:55,039 --> 00:52:56,238
Mm.
943
00:52:56,274 --> 00:52:57,673
All right. I'm gonna go.
944
00:52:57,708 --> 00:53:00,075
Break a leg!
Or... a lens.
945
00:53:00,111 --> 00:53:01,443
Not a lens.
946
00:53:01,479 --> 00:53:03,179
Definitely not lens.
947
00:53:25,670 --> 00:53:27,303
I have value.
948
00:53:27,338 --> 00:53:29,438
I am me.
949
00:53:30,741 --> 00:53:33,209
Hi, everyone. I'm Gina.
950
00:53:33,244 --> 00:53:35,811
I have value. I am me.
951
00:53:35,846 --> 00:53:37,179
You got this.
952
00:53:39,116 --> 00:53:40,616
Just picture him
in his underwear.
953
00:53:41,852 --> 00:53:43,118
Don't do that.
954
00:53:45,923 --> 00:53:48,557
I am the value.
955
00:53:48,593 --> 00:53:49,959
Yes.
956
00:53:57,268 --> 00:53:58,400
Gina.
957
00:53:58,436 --> 00:53:59,969
Robert.
958
00:54:00,004 --> 00:54:01,804
Or I should say "Mr. Simms."
959
00:54:01,839 --> 00:54:04,406
No. Robert's fine.
960
00:54:05,810 --> 00:54:07,009
Oh, listen, I wanted to say
961
00:54:07,044 --> 00:54:09,278
I'm so how sorry to hear
about Levon.
962
00:54:09,313 --> 00:54:12,314
Oh... thank you.
It's awful.
963
00:54:12,350 --> 00:54:13,649
He was a bit of
a pain to deal with,
964
00:54:13,684 --> 00:54:14,850
but this is horrible.
965
00:54:14,885 --> 00:54:17,419
Yeah, Levon always
knew how to find trouble.
966
00:54:17,455 --> 00:54:18,621
Well,
967
00:54:18,656 --> 00:54:20,990
if there's anything I can do,
just, please, let me know.
968
00:54:21,025 --> 00:54:22,791
Thank you.
969
00:54:22,827 --> 00:54:24,093
- Shall we?
- Yes.
970
00:54:24,128 --> 00:54:27,596
All right. We've got
a whole set-up for you inside.
971
00:54:27,632 --> 00:54:29,431
We've got a team
of technicians that...
972
00:54:29,467 --> 00:54:31,267
Let me get the door.
973
00:54:31,302 --> 00:54:33,602
...Technicians that are
just so excited to meet you.
974
00:54:33,638 --> 00:54:35,304
Good morning, good morning,
good morning!
975
00:54:35,339 --> 00:54:37,506
Hello, everyone.
976
00:54:37,541 --> 00:54:40,509
Well, not only
is she extremely talented,
977
00:54:40,544 --> 00:54:43,979
but she's also incredibly nice
and we are so lucky to have her.
978
00:54:44,015 --> 00:54:46,615
Welcome your new director,
Gina Larson.
979
00:54:48,919 --> 00:54:50,719
Thank you, Robert.
Thanks, guys.
980
00:54:50,755 --> 00:54:52,187
I'm honestly so excited
to be here
981
00:54:52,223 --> 00:54:53,389
and work with all of you.
982
00:54:53,424 --> 00:54:54,456
Let's just go out there
and have fun.
983
00:54:54,492 --> 00:54:55,457
And remember,
984
00:54:55,493 --> 00:54:57,326
you are the value,
985
00:54:57,361 --> 00:54:58,994
so be the value.
986
00:55:00,831 --> 00:55:03,399
- I like that!
- Yeah.
987
00:55:03,434 --> 00:55:06,235
All right. Back to work.
988
00:55:13,911 --> 00:55:15,144
I like this.
989
00:55:18,883 --> 00:55:22,184
Okay. And you are trying
to convince her
990
00:55:22,219 --> 00:55:23,719
that she still loves you,
991
00:55:23,754 --> 00:55:26,188
but she doesn't want
to even look at you.
992
00:55:26,223 --> 00:55:28,223
There you go.
Okay.
993
00:55:36,100 --> 00:55:37,566
Two p.m. That's right.
994
00:55:37,601 --> 00:55:38,434
Thank you.
995
00:55:38,469 --> 00:55:39,735
Bye-bye.
996
00:55:39,770 --> 00:55:41,236
- Hi!
- Hi.
997
00:55:41,272 --> 00:55:43,205
My name is Roger Marks.
998
00:55:43,240 --> 00:55:44,273
Ever since I was a kid,
999
00:55:44,308 --> 00:55:45,274
I have dreamed
1000
00:55:45,309 --> 00:55:47,776
of starting my modeling career
here at Simms.
1001
00:55:47,812 --> 00:55:49,678
I'm willing to do
whatever it takes.
1002
00:55:49,714 --> 00:55:52,381
Who do I talk to?
1003
00:55:53,651 --> 00:55:55,718
Both of you guys,
look away.
1004
00:55:55,753 --> 00:55:57,753
Okay, really nice, you guys.
Get a little closer?
1005
00:55:57,788 --> 00:55:59,621
Yeah. You're her Spanish lover.
1006
00:55:59,657 --> 00:56:00,556
All right. Now...
1007
00:56:00,591 --> 00:56:04,560
Great. Really nice. Yeah.
Just like that.
1008
00:56:05,730 --> 00:56:06,895
You know, this is wonderful.
1009
00:56:06,931 --> 00:56:07,896
You'd be surprised
1010
00:56:07,932 --> 00:56:09,631
at how many people
actually start quite late.
1011
00:56:09,667 --> 00:56:10,733
I model, myself.
1012
00:56:10,768 --> 00:56:12,701
Oh, yeah?
That's so great to hear.
1013
00:56:12,737 --> 00:56:14,903
How long have you been
Mr. Simms' personal assistant?
1014
00:56:14,939 --> 00:56:16,472
Uh, almost four years now.
1015
00:56:16,507 --> 00:56:17,773
Best years ever.
1016
00:56:17,808 --> 00:56:19,108
I can only imagine.
1017
00:56:20,911 --> 00:56:21,877
Okay, one more.
1018
00:56:21,912 --> 00:56:24,046
Wait for me.
There you go.
1019
00:56:24,081 --> 00:56:25,013
All right.
1020
00:56:25,049 --> 00:56:27,416
Okay, guys, that's good.
Let's take a break.
1021
00:56:27,451 --> 00:56:29,218
Thank you.
1022
00:56:30,988 --> 00:56:33,422
You're making me
look good, Gina.
1023
00:56:33,457 --> 00:56:34,289
- Really?
- Oh, yeah.
1024
00:56:35,960 --> 00:56:37,493
Walk with me.
1025
00:56:37,528 --> 00:56:39,661
Now, I don't know
if you noticed who...
1026
00:56:39,697 --> 00:56:42,464
Mr. Simms weaves his wonders
around the corner
1027
00:56:42,500 --> 00:56:43,432
and the cafeteria--
Uh, Patrick,
1028
00:56:43,467 --> 00:56:44,833
sorry to interrupt you.
1029
00:56:44,869 --> 00:56:46,468
Uh, restroom.
Where can I find it?
1030
00:56:46,504 --> 00:56:47,503
Oh, yeah,
it's around the corner.
1031
00:56:47,538 --> 00:56:48,904
I'll meet you in the cafeteria.
1032
00:56:48,939 --> 00:56:50,806
It's straight ahead.
You can't miss it.
1033
00:56:50,841 --> 00:56:52,474
Perfect.
Won't be a moment. Thanks.
1034
00:57:49,934 --> 00:57:50,566
Well, you better
get used to it.
1035
00:57:50,601 --> 00:57:53,135
These guys spare no expense.
1036
00:57:53,170 --> 00:57:54,002
I just still can't believe
1037
00:57:54,038 --> 00:57:56,004
that I'm even given
this opportunity.
1038
00:57:56,040 --> 00:57:57,473
Listen, I'm, uh...
1039
00:57:57,508 --> 00:58:00,008
I'm hosting a little
cocktail party/art show
1040
00:58:00,044 --> 00:58:01,009
tomorrow night
1041
00:58:01,045 --> 00:58:02,411
for some clients,
1042
00:58:02,446 --> 00:58:04,646
and, uh, I want you to come,
as my special guest.
1043
00:58:04,682 --> 00:58:07,249
Oh, I'm sorry, I can't.
1044
00:58:07,284 --> 00:58:09,051
Why not?
1045
00:58:09,086 --> 00:58:10,819
Oh, tomorrow's my birthday.
1046
00:58:10,855 --> 00:58:11,720
Your birthday?
1047
00:58:11,755 --> 00:58:13,655
- Mm-hmm.
- Well, that changes everything.
1048
00:58:13,691 --> 00:58:15,023
You have to come.
1049
00:58:15,059 --> 00:58:16,592
We'll have it in your honor.
1050
00:58:16,627 --> 00:58:17,926
Oh, I really can't.
1051
00:58:17,962 --> 00:58:19,027
Why?
1052
00:58:19,063 --> 00:58:20,662
You got some big plans?
1053
00:58:20,698 --> 00:58:23,732
Yeah, my best friend
and her boyfriend...
1054
00:58:23,767 --> 00:58:24,833
Bring 'em.
1055
00:58:24,869 --> 00:58:26,001
The more the merrier.
1056
00:58:26,036 --> 00:58:28,570
- Yeah?
- For sure!
1057
00:58:28,606 --> 00:58:30,706
She is a really big fan
of yours.
1058
00:58:30,741 --> 00:58:32,908
Hmm. Even better.
1059
00:58:32,943 --> 00:58:35,110
I just think it's, um...
1060
00:58:35,145 --> 00:58:38,146
I really want to celebrate
your existence.
1061
00:58:39,116 --> 00:58:40,182
Okay, yes.
1062
00:58:40,217 --> 00:58:41,183
- Okay?
- Yes.
1063
00:58:41,218 --> 00:58:42,351
Okay, good.
1064
00:58:42,386 --> 00:58:43,352
So, welcome to your new life.
1065
00:58:44,655 --> 00:58:45,521
Now...
1066
00:58:45,556 --> 00:58:47,289
I think we better
get back to work, huh?
1067
00:58:47,324 --> 00:58:48,190
Yeah.
1068
00:58:48,225 --> 00:58:49,892
All right.
1069
00:59:07,912 --> 00:59:09,945
Robert is a mentor.
1070
00:59:09,980 --> 00:59:11,413
He sees me as an artist.
1071
00:59:11,448 --> 00:59:13,215
He sees me for me.
1072
00:59:13,250 --> 00:59:14,950
I cannot tell you
how good that feels.
1073
00:59:14,985 --> 00:59:17,419
Even more reason
it's better to go sans Mark.
1074
00:59:17,454 --> 00:59:21,757
It should be about you
and your, ahem, "mentorship."
1075
00:59:21,792 --> 00:59:23,659
Okay. I'm gonna get some sleep.
1076
00:59:23,694 --> 00:59:24,960
Sleep tight.
1077
00:59:24,995 --> 00:59:27,296
Sweet dreams of your new year
and Prince Roberto.
1078
00:59:27,331 --> 00:59:29,231
Okay.
Goodnight, Rachel.
1079
01:00:42,039 --> 01:00:44,673
This is 30.
1080
01:01:05,896 --> 01:01:06,895
Hope you like it.
1081
01:01:08,298 --> 01:01:09,931
Mark.
1082
01:01:09,967 --> 01:01:11,700
I didn't know
that you'd be back.
1083
01:01:11,735 --> 01:01:14,369
Oh, yeah. Just a quick flight.
In and out of Denver.
1084
01:01:14,405 --> 01:01:15,771
Anyways...
1085
01:01:15,806 --> 01:01:18,240
happy birthday.
1086
01:01:20,444 --> 01:01:21,677
May I?
1087
01:01:21,712 --> 01:01:22,744
Of course.
1088
01:01:27,217 --> 01:01:28,383
It's beautiful.
1089
01:01:28,419 --> 01:01:29,885
You're beautiful.
1090
01:01:33,791 --> 01:01:36,525
Oh. Mm!
1091
01:01:36,560 --> 01:01:37,893
So.
1092
01:01:37,928 --> 01:01:38,960
Any plans tonight?
1093
01:01:38,996 --> 01:01:40,595
Tonight?
1094
01:01:40,631 --> 01:01:42,931
Yeah. For your birthday?
1095
01:01:42,966 --> 01:01:43,732
Um...
1096
01:01:43,767 --> 01:01:45,801
Actually,
now that you're back...
1097
01:01:45,836 --> 01:01:49,438
Robert Simms invited
Rachel, Tom, and me,
1098
01:01:49,473 --> 01:01:50,472
and you...
1099
01:01:50,507 --> 01:01:52,274
if you're interested,
1100
01:01:52,309 --> 01:01:53,709
to dinner.
1101
01:01:53,744 --> 01:01:55,210
Really? He invited me?
1102
01:01:55,245 --> 01:01:57,813
Of course.
I talk about you all the time.
1103
01:01:57,848 --> 01:01:59,381
Oh.
1104
01:01:59,416 --> 01:02:02,918
Never hung out with
all the talented people before.
1105
01:02:02,953 --> 01:02:05,387
Stop it.
You're talented.
1106
01:02:05,422 --> 01:02:07,756
You have a great story.
They'll love you.
1107
01:02:07,791 --> 01:02:09,725
Be ready for 7:30?
1108
01:02:09,760 --> 01:02:11,259
That sounds really great.
1109
01:02:11,295 --> 01:02:13,261
I'm looking forward
to meeting him.
1110
01:02:23,507 --> 01:02:25,440
Robert.
1111
01:02:25,476 --> 01:02:27,743
Everything okay?
1112
01:02:28,879 --> 01:02:30,645
I got followed last night.
1113
01:02:30,681 --> 01:02:32,280
- What?
- Yeah.
1114
01:02:32,316 --> 01:02:33,849
They stopped outside the house
when I got there.
1115
01:02:33,884 --> 01:02:34,816
By who?
Do you know?
1116
01:02:34,852 --> 01:02:35,851
I have no idea.
1117
01:02:35,886 --> 01:02:38,353
Then I was awakened
in the middle of the night
1118
01:02:38,388 --> 01:02:40,222
by a sound in the backyard.
1119
01:02:40,257 --> 01:02:42,390
I went out there--
nothing.
1120
01:02:42,426 --> 01:02:44,025
Then, at 3:40 a.m.,
1121
01:02:44,061 --> 01:02:46,294
I start getting these texts,
1122
01:02:46,330 --> 01:02:48,029
from a number
I don't recognize.
1123
01:02:49,533 --> 01:02:50,866
"Hello, old friend.
1124
01:02:50,901 --> 01:02:52,300
"I've been watching you.
1125
01:02:52,336 --> 01:02:54,002
Stay away from Gina."
1126
01:02:54,037 --> 01:02:55,036
What?
1127
01:02:57,374 --> 01:02:59,174
That's Levon's number.
1128
01:02:59,209 --> 01:03:01,376
Your Levon?
1129
01:03:01,411 --> 01:03:03,578
Robert, Levon is texting you,
but he's been missing for days.
1130
01:03:03,614 --> 01:03:04,513
How long has
this been going on for?
1131
01:03:04,548 --> 01:03:05,480
Has he texted you before?
1132
01:03:05,516 --> 01:03:07,749
No. Never.
1133
01:03:07,785 --> 01:03:11,219
I mean,
I didn't even know who it was.
1134
01:03:11,255 --> 01:03:12,721
I need to send this
to Detectives.
1135
01:03:12,756 --> 01:03:13,688
Is it okay
1136
01:03:13,724 --> 01:03:16,324
if I screenshot this
and send it to myself?
1137
01:03:16,360 --> 01:03:17,993
Please, yeah.
1138
01:03:21,632 --> 01:03:23,265
Thanks.
1139
01:03:23,300 --> 01:03:26,434
Um, also, about tonight.
1140
01:03:26,470 --> 01:03:27,536
You're still coming, right?
1141
01:03:27,571 --> 01:03:28,637
Yes, of course.
1142
01:03:28,672 --> 01:03:30,939
I was just hoping I could invite
my new tenant, Mark?
1143
01:03:30,974 --> 01:03:32,073
Your tenant?
1144
01:03:32,109 --> 01:03:34,342
He lives in my guest suite.
He's a really nice guy.
1145
01:03:34,378 --> 01:03:36,545
Served in Afghanistan,
he's a pilot,
1146
01:03:36,580 --> 01:03:38,780
and a photography enthusiast.
1147
01:03:38,816 --> 01:03:40,081
I just don't really know
what to do with him.
1148
01:03:40,117 --> 01:03:42,017
Yeah, sure, bring him.
1149
01:03:42,052 --> 01:03:43,618
Any friend of yours
is a friend of mine.
1150
01:03:43,654 --> 01:03:45,020
Thanks.
1151
01:03:55,766 --> 01:03:57,866
Detective Brown.
1152
01:03:57,901 --> 01:03:59,601
Detective Brown,
this is Gina Larson.
1153
01:03:59,636 --> 01:04:01,803
What can I do for you
this morning, Miss Larson?
1154
01:04:01,839 --> 01:04:02,904
Levon texted
my boss last night.
1155
01:04:02,940 --> 01:04:03,839
Really?
1156
01:04:03,874 --> 01:04:06,875
I just sent you
the screenshots.
1157
01:04:06,910 --> 01:04:08,443
He also said
that someone or something
1158
01:04:08,478 --> 01:04:09,878
was in his backyard.
1159
01:04:09,913 --> 01:04:11,580
All right, we'll look into it.
1160
01:04:11,615 --> 01:04:14,549
Deputy Michaels has
some updates on Levon.
1161
01:04:14,585 --> 01:04:15,717
Deputy?
1162
01:04:15,752 --> 01:04:16,585
Hi, Miss Larson.
1163
01:04:16,620 --> 01:04:18,820
The ad agency
that hired Mr. Staret
1164
01:04:18,856 --> 01:04:20,822
never received that purple
USB drive you mentioned.
1165
01:04:20,858 --> 01:04:23,124
Are you serious?
1166
01:04:23,160 --> 01:04:24,593
Last time
the agency heard from Levon
1167
01:04:24,628 --> 01:04:25,827
was a few hours
1168
01:04:25,863 --> 01:04:29,331
before your security camera
caught him stealing the drive.
1169
01:04:29,366 --> 01:04:32,701
There's something
seriously wrong about this.
1170
01:04:45,482 --> 01:04:46,982
Oh, my god, is that...
1171
01:04:47,017 --> 01:04:47,949
No. Never mind.
1172
01:04:47,985 --> 01:04:51,920
What if we run into someone,
like, famous?
1173
01:04:51,955 --> 01:04:53,088
Rach, keep it together, okay?
1174
01:04:53,123 --> 01:04:55,757
I just want to get this
over with as soon as possible.
1175
01:04:55,792 --> 01:04:56,791
I'm ready to boogie.
1176
01:04:56,827 --> 01:04:57,959
Yeah. You got it.
1177
01:04:59,997 --> 01:05:01,930
You weren't kidding.
1178
01:05:01,965 --> 01:05:02,931
He hasn't aged a day.
1179
01:05:02,966 --> 01:05:04,966
Guess that's what having
group sex with models
1180
01:05:05,002 --> 01:05:05,967
does for you.
1181
01:05:06,003 --> 01:05:07,135
Rachel.
1182
01:05:07,170 --> 01:05:08,837
I'm gonna get some drinks.
Who wants?
1183
01:05:08,872 --> 01:05:10,505
- Ooh, white wine?
- Yes, me too, please.
1184
01:05:10,540 --> 01:05:12,173
You want to come with?
1185
01:05:12,209 --> 01:05:13,141
- Um--
- I'll help.
1186
01:05:13,176 --> 01:05:14,976
Great.
1187
01:05:18,682 --> 01:05:20,982
He was doing that
in the car earlier, too.
1188
01:05:21,018 --> 01:05:22,484
What?
1189
01:05:22,519 --> 01:05:24,819
Glaring at you.
1190
01:05:24,855 --> 01:05:28,156
Yeah, you know, he's been
a little funny lately,
1191
01:05:28,191 --> 01:05:29,858
but he's a pilot, he flies,
they get tired.
1192
01:05:29,893 --> 01:05:31,026
I don't know,
I think that's it.
1193
01:05:34,097 --> 01:05:35,030
Gina.
1194
01:05:36,166 --> 01:05:37,098
Robert.
1195
01:05:38,535 --> 01:05:39,668
Hi.
1196
01:05:39,703 --> 01:05:40,802
Hello, ladies.
1197
01:05:40,837 --> 01:05:43,305
Robert Simms, this is
Rachel Vine, my oldest friend.
1198
01:05:43,340 --> 01:05:44,506
Well, hi.
1199
01:05:44,541 --> 01:05:45,540
A pleasure to meet you.
1200
01:05:45,575 --> 01:05:46,541
I also went to Hillside High.
1201
01:05:48,045 --> 01:05:49,978
It's a regular reunion here.
1202
01:05:50,013 --> 01:05:51,313
She used to stalk
your grad picture
1203
01:05:51,348 --> 01:05:52,847
in the hallways--
and I mean stalk.
1204
01:05:52,883 --> 01:05:54,082
I think that's enough
breaking the ice.
1205
01:05:54,117 --> 01:05:55,850
Do you not have
anything better to say?
1206
01:05:55,886 --> 01:05:56,851
Like maybe somewhere to go?
1207
01:05:58,455 --> 01:06:00,355
Sorry I missed the punchline.
1208
01:06:00,390 --> 01:06:02,657
Rachel here was just, uh,
1209
01:06:02,693 --> 01:06:04,993
saying how Gina here used
to crush on me in high school.
1210
01:06:05,028 --> 01:06:06,328
If only you were
a student then.
1211
01:06:06,363 --> 01:06:07,829
If only.
1212
01:06:07,864 --> 01:06:10,165
Robert Simms,
this is Mark James.
1213
01:06:10,200 --> 01:06:12,100
Oh! The war vet?
1214
01:06:12,135 --> 01:06:14,235
Thank you for your service.
1215
01:06:14,271 --> 01:06:16,104
Where were you stationed?
1216
01:06:16,139 --> 01:06:18,340
Fifth division,
south of Baghdad.
1217
01:06:18,375 --> 01:06:22,177
Ah, yeah, I lost a nephew
to that unnecessary war.
1218
01:06:22,212 --> 01:06:23,712
A real shame.
1219
01:06:23,747 --> 01:06:25,046
Hi.
1220
01:06:25,082 --> 01:06:26,614
I'm Tom.
1221
01:06:26,650 --> 01:06:27,782
- Tom! Nice to meet you.
- Same. You too.
1222
01:06:27,818 --> 01:06:30,085
Are we ready
to celebrate the birthday girl?
1223
01:06:30,120 --> 01:06:30,919
Yes!
1224
01:06:33,457 --> 01:06:35,123
I wasn't sure what to get
1225
01:06:35,158 --> 01:06:37,225
someone I'm just starting
to get to know,
1226
01:06:37,260 --> 01:06:39,127
so I thought maybe
the most meaningful gift
1227
01:06:39,162 --> 01:06:41,796
would be to show you,
through your eyes,
1228
01:06:41,832 --> 01:06:44,232
just how amazing
I think you really are.
1229
01:06:44,267 --> 01:06:45,867
Would you?
1230
01:06:45,902 --> 01:06:47,435
Okay.
1231
01:06:48,939 --> 01:06:51,039
Your first portrait
at RSCA!
1232
01:06:52,809 --> 01:06:55,643
Not only in our signature
Simms Silver Series frame,
1233
01:06:55,679 --> 01:06:58,079
but you're looking
at next month's cover photo.
1234
01:06:58,115 --> 01:07:00,715
Oh, my gosh!
1235
01:07:00,751 --> 01:07:02,951
Thank you so much!
1236
01:07:02,986 --> 01:07:04,352
This is amazing!
1237
01:07:04,388 --> 01:07:07,055
You really possess
the most incredible eye, Gina.
1238
01:07:07,090 --> 01:07:09,157
It's really a gift
that you have.
1239
01:07:09,192 --> 01:07:10,492
Not only is it a pleasure,
1240
01:07:10,527 --> 01:07:13,294
it is absolutely a delight
to have this on the cover.
1241
01:07:13,330 --> 01:07:14,262
Thank you so much.
1242
01:07:14,297 --> 01:07:15,764
Thank you.
1243
01:07:15,799 --> 01:07:17,332
Now, I have to go and take care
of some business.
1244
01:07:17,367 --> 01:07:19,868
Everybody, just continue
to have some fun.
1245
01:07:19,870 --> 01:07:22,904
Drink, eat.
1246
01:07:22,939 --> 01:07:23,838
Everybody, just continue
Happy birthday, Gina![ove!
1247
01:07:28,011 --> 01:07:30,578
Let's dance!
1248
01:07:30,614 --> 01:07:31,813
Restroom. I'll be right back.
1249
01:07:31,848 --> 01:07:33,481
Come on,
you can't leave me hanging.
1250
01:07:33,517 --> 01:07:34,516
You gotta come back.
1251
01:07:34,551 --> 01:07:35,984
I promise.
1252
01:08:10,253 --> 01:08:12,520
Ah, bonjour.
Bonjour, Francois.
1253
01:08:13,857 --> 01:08:15,223
How are you?
1254
01:08:15,258 --> 01:08:17,158
What time is it
in Paris right now?
1255
01:08:19,229 --> 01:08:21,629
Hello?
Francois?
1256
01:08:52,596 --> 01:08:54,329
Hey.
1257
01:08:54,364 --> 01:08:55,997
Whoo! Savior!
1258
01:08:56,032 --> 01:08:57,265
Sorry, guys,
got tied up there.
1259
01:08:57,300 --> 01:08:59,467
Cheers!
1260
01:09:00,403 --> 01:09:01,336
Patrick!
1261
01:09:01,371 --> 01:09:02,570
Great party.
1262
01:09:02,606 --> 01:09:03,571
Uh, we're Robert's guests.
1263
01:09:03,607 --> 01:09:06,074
This is Gina, Rachel, Tom.
1264
01:09:06,109 --> 01:09:07,375
I like your bow-tie.
1265
01:09:09,579 --> 01:09:10,879
What are they doing here?
1266
01:09:13,216 --> 01:09:14,549
Sorry.
1267
01:09:17,420 --> 01:09:18,887
Hi there.
1268
01:09:18,922 --> 01:09:20,522
Can I assist you folks
with anything?
1269
01:09:20,557 --> 01:09:22,757
Robert Simms.
Where can we find him?
1270
01:09:22,792 --> 01:09:23,791
He's around here somewhere.
1271
01:09:23,827 --> 01:09:25,226
Fancy seeing you here.
1272
01:09:25,262 --> 01:09:27,195
We got an anonymous tip.
1273
01:09:27,230 --> 01:09:28,163
Some video footage
1274
01:09:28,198 --> 01:09:30,565
of some suspicious activity
in a backyard.
1275
01:09:30,600 --> 01:09:32,367
Someone digging a grave.
1276
01:09:33,470 --> 01:09:34,502
Robert Simms.
1277
01:09:36,439 --> 01:09:37,872
I don't understand.
1278
01:09:37,908 --> 01:09:40,208
We went to the site
where he was digging.
1279
01:09:40,243 --> 01:09:42,277
We found Levon's body.
1280
01:09:44,080 --> 01:09:45,647
What?
1281
01:09:45,682 --> 01:09:47,749
We also found Mr. Simms' coat
hidden in his backyard bushes.
1282
01:09:49,019 --> 01:09:50,985
We'll need some time
to confirm the DNA,
1283
01:09:51,021 --> 01:09:52,787
but the bloodstains
are likely Levon's.
1284
01:09:55,125 --> 01:09:56,324
Can't find him,
1285
01:09:56,359 --> 01:09:57,825
but we can check
his office upstairs.
1286
01:09:57,861 --> 01:10:00,361
- Let's do that.
- Yeah.
1287
01:10:19,182 --> 01:10:19,981
"I can't do this anymore.
1288
01:10:20,016 --> 01:10:22,016
The guilt is too much.
1289
01:10:22,052 --> 01:10:24,485
Please forgive me, Levon."
1290
01:10:24,521 --> 01:10:26,621
Someone call the coroner.
1291
01:10:28,124 --> 01:10:28,957
Oh, my god.
1292
01:10:28,992 --> 01:10:33,561
Come on,
we'll take you home.
1293
01:10:44,541 --> 01:10:45,506
Hey...
1294
01:10:45,542 --> 01:10:47,075
Hey.
1295
01:10:47,110 --> 01:10:48,643
I heard you come home.
Are you all right?
1296
01:10:50,046 --> 01:10:51,879
Are you going somewhere?
1297
01:10:51,915 --> 01:10:52,880
Yeah, I gotta go to Phoenix.
1298
01:10:52,916 --> 01:10:55,750
I just got the call
Just a last-second run.
1299
01:10:55,785 --> 01:10:57,185
Look, are you all right?
1300
01:10:57,220 --> 01:10:58,553
Those officers
wouldn't tell us anything,
1301
01:10:58,588 --> 01:10:59,520
except that they were gonna
1302
01:10:59,556 --> 01:11:01,789
make some sort of an arrest
or something.
1303
01:11:02,926 --> 01:11:05,093
It was Robert.
1304
01:11:05,128 --> 01:11:07,428
and they were gonna go
arrest him.
1305
01:11:07,464 --> 01:11:09,230
He took his own life.
1306
01:11:09,266 --> 01:11:10,865
Oh, my god.
1307
01:11:10,900 --> 01:11:12,967
It was Robert the whole time.
1308
01:11:15,138 --> 01:11:17,505
Oh, my god.
I'm so sorry.
1309
01:11:17,540 --> 01:11:19,674
He killed Levon
1310
01:11:19,709 --> 01:11:22,543
and he buried him
in his backyard.
1311
01:11:22,579 --> 01:11:25,613
Somebody caught the whole thing
1312
01:11:25,649 --> 01:11:29,350
on some video camera
or something.
1313
01:11:29,386 --> 01:11:31,219
So, what?
They knew each other?
1314
01:11:35,392 --> 01:11:37,725
Oh, what happened?
Are you okay?
1315
01:11:37,761 --> 01:11:38,793
Yeah, no,
1316
01:11:38,828 --> 01:11:41,929
I was just helping out
with some cargo yesterday.
1317
01:11:41,965 --> 01:11:44,499
I'm so sorry,
but I have to go.
1318
01:11:45,568 --> 01:11:46,801
Oh...
1319
01:11:46,836 --> 01:11:48,469
It's fine.
1320
01:11:48,505 --> 01:11:50,772
Are you gonna be all right?
1321
01:11:53,109 --> 01:11:55,243
Fly safely.
1322
01:12:05,655 --> 01:12:07,955
It looks really pretty on you.
1323
01:12:13,196 --> 01:12:15,263
Okay.
1324
01:12:33,283 --> 01:12:34,949
Hello?
1325
01:12:34,984 --> 01:12:37,452
What's going on?
This is all so crazy!
1326
01:12:37,487 --> 01:12:39,087
You have no idea.
1327
01:13:13,690 --> 01:13:15,456
What?
1328
01:13:58,802 --> 01:14:00,668
You've reached
Detective Brown.
1329
01:14:00,703 --> 01:14:02,303
Leave a message and I'll be
sure to return your call.
1330
01:14:35,905 --> 01:14:37,371
What?
1331
01:14:55,792 --> 01:14:58,559
Oh, no...
1332
01:16:13,536 --> 01:16:15,670
I really wish you had asked
before entering my suite.
1333
01:16:15,705 --> 01:16:16,671
Mark...
1334
01:16:19,042 --> 01:16:21,008
I just had to get
something out of my freezer.
1335
01:16:21,044 --> 01:16:22,109
Really?
1336
01:16:22,145 --> 01:16:25,680
So you went in my briefcase
and you took my SD card?
1337
01:16:25,715 --> 01:16:26,714
Mark...
1338
01:16:26,749 --> 01:16:30,184
I don't-- I don't even
know anything, I swear.
1339
01:16:30,219 --> 01:16:31,919
You didn't see the video?
1340
01:16:31,955 --> 01:16:33,688
'Cause it sure looked
like you did.
1341
01:16:33,723 --> 01:16:35,856
Which is too bad for you.
1342
01:16:38,628 --> 01:16:40,161
Mark, wait!
1343
01:16:52,575 --> 01:16:54,475
Gina.
1344
01:16:56,245 --> 01:16:58,012
Gina.
1345
01:16:58,047 --> 01:17:00,748
Obviously,
you're still out here.
1346
01:17:02,652 --> 01:17:05,186
Why don't you just come out,
1347
01:17:05,221 --> 01:17:06,921
and we'll have a little chat?
1348
01:17:08,558 --> 01:17:11,559
What you probably don't realize
is that I'm on your side, okay?
1349
01:17:13,129 --> 01:17:14,695
I'm just trying to give you
1350
01:17:14,731 --> 01:17:16,530
a perfect life!
1351
01:17:18,635 --> 01:17:21,235
A perfect life for you...
1352
01:17:22,338 --> 01:17:24,605
A perfect life for us!
1353
01:17:24,641 --> 01:17:26,741
I'm getting zero--
1354
01:17:58,474 --> 01:18:00,074
What's the difference
1355
01:18:00,109 --> 01:18:01,342
between a blonde
1356
01:18:01,377 --> 01:18:03,210
and a shopping cart?
1357
01:18:07,183 --> 01:18:08,849
A shopping cart
has a mind of its own.
1358
01:18:08,885 --> 01:18:09,850
Ouch!
1359
01:18:09,886 --> 01:18:12,853
Well, that's sexist.
1360
01:18:15,558 --> 01:18:16,657
You know what, you're right.
1361
01:18:16,693 --> 01:18:19,460
Your left side
is much stronger.
1362
01:18:20,730 --> 01:18:22,296
I'm kidding!
1363
01:18:22,331 --> 01:18:23,798
You're beautiful.
1364
01:18:28,471 --> 01:18:29,970
What?
1365
01:18:33,643 --> 01:18:35,509
What?
1366
01:18:35,545 --> 01:18:38,279
Water... please.
1367
01:18:46,489 --> 01:18:47,321
Chin up.
1368
01:18:56,666 --> 01:18:57,998
You know, Gina.
1369
01:18:58,034 --> 01:19:00,301
You and I...
1370
01:19:00,336 --> 01:19:03,037
are making beautiful art
together.
1371
01:19:05,007 --> 01:19:07,708
Why do you think I let you live
longer than the others?
1372
01:19:07,744 --> 01:19:08,909
Did you kill them?
1373
01:19:11,114 --> 01:19:13,848
Did you kill Levon and Robert?
1374
01:19:13,883 --> 01:19:15,850
I was protecting you, Gina!
1375
01:19:15,885 --> 01:19:16,951
No...
1376
01:19:18,254 --> 01:19:20,154
No, Robert was just my friend.
1377
01:19:20,189 --> 01:19:22,056
He was kissing you!
1378
01:19:22,091 --> 01:19:23,357
He was my friend.
1379
01:19:31,067 --> 01:19:32,133
It's Detective Brown.
1380
01:19:32,168 --> 01:19:35,436
Seems a little late
for a phone call, doesn't it?
1381
01:19:35,471 --> 01:19:37,838
She's gonna be suspicious
if I don't answer.
1382
01:19:40,943 --> 01:19:42,777
I am going to put this
on speakerphone,
1383
01:19:42,812 --> 01:19:45,346
and if you say anything...
1384
01:19:45,381 --> 01:19:47,348
I swear to God...
1385
01:19:50,219 --> 01:19:52,019
Hello, Detective?
1386
01:19:52,054 --> 01:19:53,087
Miss Larson,
sorry to wake you,
1387
01:19:53,122 --> 01:19:55,189
but it's urgent
and it couldn't wait.
1388
01:19:55,224 --> 01:19:56,791
It's fine,
I was actually already awake.
1389
01:19:56,826 --> 01:19:59,593
Forensics has ruled out
a suicide for Mr. Simms.
1390
01:19:59,629 --> 01:20:02,029
They discovered
clear evidence of foul play.
1391
01:20:02,064 --> 01:20:04,565
They also found
some additional DNA evidence,
1392
01:20:04,600 --> 01:20:07,301
from the traces of blood
on Levon's keys.
1393
01:20:07,336 --> 01:20:11,071
Does the name James M. Brewer
sound familiar?
1394
01:20:11,107 --> 01:20:12,740
No.
1395
01:20:12,775 --> 01:20:14,742
He goes by many aliases,
1396
01:20:14,777 --> 01:20:15,876
one of which, unfortunately,
1397
01:20:15,912 --> 01:20:18,679
is the name of man
staying with you now.
1398
01:20:20,016 --> 01:20:22,616
James Brewer is extremely
dangerous, Miss Larson.
1399
01:20:22,652 --> 01:20:23,918
We want you
to get out of the house
1400
01:20:23,953 --> 01:20:24,852
and come to the station.
1401
01:20:26,522 --> 01:20:27,688
Yes. I can do that.
1402
01:20:27,723 --> 01:20:30,057
Stay safe, Miss Larson.
We'll see you shortly.
1403
01:20:32,361 --> 01:20:34,662
You're a good actor.
1404
01:20:36,365 --> 01:20:37,898
Too bad
you're not gonna make it.
1405
01:20:43,372 --> 01:20:45,339
Please don't do this.
1406
01:20:45,374 --> 01:20:46,640
James.
1407
01:20:46,676 --> 01:20:49,476
I'm on your side.
1408
01:20:49,512 --> 01:20:51,412
I wouldn't even be working
at the Simms Agency
1409
01:20:51,447 --> 01:20:53,247
if it weren't for you.
1410
01:20:53,282 --> 01:20:55,249
I'm sorry, Gina.
1411
01:20:55,284 --> 01:20:57,251
You know too much now.
1412
01:20:57,286 --> 01:20:59,653
We all have skeletons
in our closet.
1413
01:20:59,689 --> 01:21:02,289
I do, too.
1414
01:21:02,325 --> 01:21:04,959
Let's get through them together.
1415
01:21:04,994 --> 01:21:06,894
We can sell the house.
1416
01:21:09,665 --> 01:21:13,334
We can travel around the world
and do photography together.
1417
01:21:13,369 --> 01:21:15,269
We could have a life together.
1418
01:21:15,304 --> 01:21:17,104
I always thought
1419
01:21:17,139 --> 01:21:18,772
if I showed someone
my true self,
1420
01:21:18,808 --> 01:21:20,474
that I'd be rejected.
1421
01:21:20,509 --> 01:21:22,910
You don't need to hide
anything from me.
1422
01:21:25,314 --> 01:21:26,614
I accept you.
1423
01:21:42,899 --> 01:21:44,999
Take another picture.
1424
01:22:10,259 --> 01:22:13,594
Perp's had active scams going
in Denver, Atlanta, Ohio.
1425
01:22:13,629 --> 01:22:15,396
He was serious shapeshifter.
1426
01:22:15,431 --> 01:22:16,830
Folks don't even know
how he got out.
1427
01:22:16,866 --> 01:22:17,665
Gina!
1428
01:22:17,700 --> 01:22:19,700
Honey.
1429
01:22:19,735 --> 01:22:21,669
I'm okay.
1430
01:22:21,704 --> 01:22:23,537
I can't believe he tried
to bury you in the garden.
1431
01:22:25,141 --> 01:22:27,408
Yeah, apparently,
that's his thing.
1432
01:22:27,443 --> 01:22:29,343
Across 12 state lines.
1433
01:22:29,378 --> 01:22:33,747
All with necklaces, hearts,
names, letters...
1434
01:22:33,783 --> 01:22:36,050
You're lucky you got out alive.
1435
01:22:51,467 --> 01:22:52,766
Like that?
1436
01:22:52,802 --> 01:22:54,201
Yeah, that's great.
1437
01:22:54,236 --> 01:22:55,569
Can we see that ring
a little more, please?
1438
01:22:55,604 --> 01:22:56,704
- Ooh.
- There you go!
1439
01:22:56,739 --> 01:22:57,938
It looks great.
1440
01:22:57,974 --> 01:22:59,540
I'm so happy for you guys.
1441
01:22:59,575 --> 01:23:00,908
Only took him six years.
1442
01:23:02,611 --> 01:23:04,645
Some good things
are worth waiting for.
1443
01:23:04,680 --> 01:23:06,981
Speaking of things
worth waiting for...
1444
01:23:07,016 --> 01:23:08,882
Oh! Right.
1445
01:23:10,987 --> 01:23:12,920
Wow.
That looks amazing.
1446
01:23:12,955 --> 01:23:14,755
- Congratulations.
- Thanks.
1447
01:23:14,790 --> 01:23:17,891
Still kind of weird
having it out there, though.
1448
01:23:17,927 --> 01:23:19,893
But he signed a release
and it pays for the house.
1449
01:23:19,929 --> 01:23:20,928
Yeah, you're right.
1450
01:23:20,963 --> 01:23:23,330
And people need to know
creeps like him exist.
1451
01:23:23,366 --> 01:23:24,832
Okay, why don't you guys
go up the stairs
1452
01:23:24,867 --> 01:23:27,334
and I'll get a shot of you
at the water?
1453
01:23:27,370 --> 01:23:28,902
This is gonna be you one day.
1454
01:23:28,938 --> 01:23:32,573
You know,
I think I'm good for now.
1455
01:23:32,608 --> 01:23:34,608
Attagirl.
1456
01:23:49,792 --> 01:23:53,694
All right. Show me the love
that I know is there.
1457
01:23:53,729 --> 01:23:55,295
Good.
1458
01:23:55,331 --> 01:23:57,564
All right, give me a nice kiss.
96550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.