All language subtitles for Into.The.Night.S01E06.WEB.H264-RBBe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,333 --> 00:00:35,666 If you want to start her, you have to stick it in. 2 00:00:37,708 --> 00:00:39,125 Sergeant Ricci. 3 00:00:39,875 --> 00:00:41,250 Where are we going, Major? 4 00:00:44,458 --> 00:00:45,750 Well, I... 5 00:00:47,041 --> 00:00:48,208 I don't know... 6 00:00:48,708 --> 00:00:49,958 You're the boss, right? 7 00:00:50,666 --> 00:00:53,166 Yeah. Affirmative. 8 00:00:53,250 --> 00:00:55,791 You certainly showed Ayaz who was in charge. 9 00:00:58,833 --> 00:01:01,625 - That was an accident. I... - Was it? 10 00:01:02,125 --> 00:01:03,916 Don't apologize for being strong. 11 00:01:05,416 --> 00:01:07,291 - I'm sorry... - What did I say? 12 00:01:12,750 --> 00:01:13,791 That hurts! 13 00:01:13,875 --> 00:01:15,458 Because you're weak, Terenzio. 14 00:01:36,125 --> 00:01:39,833 Hey, fuck you! Fuck you. Open. 15 00:14:35,875 --> 00:14:37,583 What will I do for my breathing? 16 00:14:39,291 --> 00:14:41,000 You can bring your concentrator. 17 00:14:49,166 --> 00:14:52,166 - He said, "Bring nothing." - I know. 18 00:14:54,416 --> 00:14:57,291 But a special boy gets a special exception. 19 00:14:57,791 --> 00:14:58,750 Okay? 20 00:17:45,583 --> 00:17:48,166 Everything will be all right. I promise. You hear me? 21 00:22:12,958 --> 00:22:13,958 Dominik! 22 00:22:23,625 --> 00:22:24,958 Wake up. Can you hear me? 23 00:22:25,041 --> 00:22:28,625 Can you hear me, baby? Can you hear me? 24 00:23:09,791 --> 00:23:10,625 My God! 25 00:26:34,416 --> 00:26:35,458 Shit. 26 00:30:35,416 --> 00:30:39,208 Piece of shit! You're a piece of shit! 27 00:32:20,791 --> 00:32:24,625 All right then! Give me your best! 28 00:32:27,208 --> 00:32:28,500 I'm not scared. 29 00:32:31,583 --> 00:32:32,875 I'm ready. 30 00:32:39,291 --> 00:32:41,291 Ready for whatever you've got. 31 00:32:45,791 --> 00:32:47,625 Bastards! 2004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.