Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:08,840
Boys, we've got something big I want
to look into when we get back.
2
00:00:08,880 --> 00:00:12,080
Elena starts poking around Bishop's
cover and then the boys disappear.
3
00:00:12,120 --> 00:00:13,640
I don't like it.
4
00:00:13,680 --> 00:00:17,840
I received some warming news
about Tyrone.He's police.
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,760
Come this way! Come on!
Yeah?
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,480
I can't stop the bleeding.
7
00:00:30,200 --> 00:00:32,320
Don't let them win, man.
Don't let them win.
8
00:00:55,160 --> 00:00:57,000
In our line of work,
9
00:00:57,040 --> 00:01:01,560
the definition of a successful
police officer is a hero.
10
00:01:03,160 --> 00:01:05,000
We all want to be heroes.
11
00:01:05,040 --> 00:01:07,960
We all want to taste victory.
12
00:01:09,360 --> 00:01:12,160
And we all want people
to know about it.
13
00:01:14,240 --> 00:01:17,000
But there are those among us
who don't need the limelight.
14
00:01:17,040 --> 00:01:18,880
There are the few, and only the few,
15
00:01:18,920 --> 00:01:21,440
that are happy to win
from the shadows.
16
00:01:21,480 --> 00:01:25,600
They are the unsung heroes.
And here lies one of them.
17
00:01:26,760 --> 00:01:28,880
Timothy Vincent Jones.
18
00:01:30,040 --> 00:01:31,800
Jonesy to your family.
19
00:01:31,840 --> 00:01:33,720
He will be missed.
20
00:02:00,080 --> 00:02:02,360
Would you take a bullet?
21
00:02:02,400 --> 00:02:05,320
Would you bite the gun?
22
00:02:05,360 --> 00:02:07,640
I've fallen to my knees
23
00:02:07,680 --> 00:02:10,760
And, yes, the war's already won
24
00:02:10,800 --> 00:02:13,040
Through dark nights
25
00:02:13,080 --> 00:02:15,920
We burn bright
26
00:02:15,960 --> 00:02:18,920
Till the sunset
27
00:02:18,960 --> 00:02:21,320
Till the sunset
28
00:02:21,360 --> 00:02:23,760
Through dark nights
29
00:02:23,800 --> 00:02:25,600
When it all goes wrong
30
00:02:25,640 --> 00:02:27,680
When it all goes wrong
31
00:02:27,720 --> 00:02:32,080
I'll take my time,
I'll keep on holding on
32
00:02:32,120 --> 00:02:34,400
When it all goes wrong
33
00:02:34,440 --> 00:02:37,480
When it all goes wrong
34
00:02:37,520 --> 00:02:41,440
When it all goes wrong,
I'll pull myself together
35
00:02:41,480 --> 00:02:43,560
Keep on holding on
36
00:02:45,080 --> 00:02:47,920
I'm cream of the crop,
I ran around with weed in my sock
37
00:02:47,960 --> 00:02:49,640
Bobbing and weaving a lot
38
00:02:49,680 --> 00:02:51,520
Remember the times
when I couldn't pee in a pot
39
00:02:51,560 --> 00:02:54,520
Now I'm cream of the crop, got me
a suit when I know I don't need it
40
00:02:54,560 --> 00:02:55,880
I'm cream of the crop
41
00:02:55,920 --> 00:02:57,880
Got me a suit
when I know I don't need it
42
00:02:57,920 --> 00:03:01,040
People wanna be me a lot,
every meal is a banquet, I've been eating a lot
43
00:03:01,080 --> 00:03:04,320
All right. That was cool.
That was cold, wasn't it?
44
00:03:04,360 --> 00:03:06,960
I was feeling that, I can't even
lie.Know what I'm saying?
45
00:03:07,000 --> 00:03:09,560
I know what you're saying.
46
00:03:12,160 --> 00:03:15,960
Anyway, I got to kick, though, yeah?
All right, bye.See you later.
47
00:03:16,000 --> 00:03:17,760
See you.
Little bit.
48
00:03:17,800 --> 00:03:21,560
Some cold rapper,
I can't even lie, bruv.
49
00:03:21,600 --> 00:03:24,800
You can speak English, Eugene,
and he's gone. It's just us.
50
00:03:24,840 --> 00:03:26,360
Yeah, whatever, man.
51
00:03:26,400 --> 00:03:29,360
Do you wanna go to my yard later?
52
00:03:30,840 --> 00:03:33,200
We don't have to do nothing.
We could just chill.
53
00:03:33,240 --> 00:03:37,080
You wish.No, I'm serious, like.
I'll even cook us something.
54
00:03:37,120 --> 00:03:40,320
Really? You can cook?
Yeah. Lasagne.
55
00:03:40,360 --> 00:03:42,200
All of that, man. I can cook.
56
00:03:42,240 --> 00:03:44,520
(SHOUTING)
57
00:03:44,560 --> 00:03:47,920
Shit. Ali, come. We got to run.
Who are those boys?
58
00:03:47,960 --> 00:03:49,080
Just run!
59
00:03:50,160 --> 00:03:52,160
Let's go. Let's go.
60
00:03:52,200 --> 00:03:54,240
What are you running from?
61
00:03:54,280 --> 00:03:56,520
Come here, blood!
62
00:03:58,640 --> 00:04:01,160
Come here, bruv.
Quick, up the stairs. Up the stairs.
63
00:04:05,160 --> 00:04:06,720
Come here, cunt!
Hey, you!
64
00:04:08,120 --> 00:04:09,360
Go, go, go!
65
00:04:09,400 --> 00:04:11,480
Hurry up!
Get him!
66
00:04:12,600 --> 00:04:15,160
Down the steps! Down the steps!
Get 'em! Get 'em!
67
00:04:18,960 --> 00:04:21,160
(SHOUTING)
68
00:04:23,280 --> 00:04:24,800
Get him, bruv!
69
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
Back up! Back up!
70
00:04:50,200 --> 00:04:51,720
Ugh!
71
00:04:51,760 --> 00:04:53,520
Ahh!
72
00:04:53,560 --> 00:04:55,400
What are you saying now?
Hey!
73
00:04:55,440 --> 00:04:57,240
Come on, he's cut.
74
00:05:11,440 --> 00:05:12,800
Ugh!
75
00:05:17,920 --> 00:05:20,680
I can't be the only person that
doesn't want to let this go.
76
00:05:20,720 --> 00:05:22,680
Come on, mate, it's a funeral.
77
00:05:22,720 --> 00:05:24,760
Yeah, but that's Jonesy in there.
78
00:05:24,800 --> 00:05:27,200
Jonesy. It's our duty
to do whatever we can do it.
79
00:05:27,240 --> 00:05:30,640
To get the Markides now.
Illegal or legal
80
00:05:30,680 --> 00:05:33,840
Look, Bish, he's probably back
in Cyprus by now.
81
00:05:33,880 --> 00:05:35,520
You don't know that.
82
00:05:35,560 --> 00:05:38,120
Plus, we've got Elena
in custody still.Yeah, just.
83
00:05:38,160 --> 00:05:40,680
If you lot wanna stand around
twiddling your thumbs,
84
00:05:40,720 --> 00:05:42,920
you can do that.
If I've got to do it on my own,
85
00:05:42,960 --> 00:05:44,680
I'll do it on my fucking on.
86
00:05:44,720 --> 00:05:46,880
We're not saying-
No, no, stop.
87
00:05:46,920 --> 00:05:48,760
You know we didn't mean that.
88
00:05:54,080 --> 00:05:56,400
Are you good? Yeah?
89
00:05:56,440 --> 00:05:58,120
Yeah, man.
90
00:06:01,280 --> 00:06:04,680
Black Audi over there with tinted
windows is not one of ours, is it?
91
00:06:06,080 --> 00:06:07,800
No.
92
00:06:09,760 --> 00:06:11,680
Have you got your strap on?
93
00:06:11,720 --> 00:06:13,520
Come on.
94
00:06:16,440 --> 00:06:19,000
(TENSE MUSIC)
95
00:06:23,440 --> 00:06:25,800
Stop the engine! Stop the engine!
Stop! Stop!
96
00:06:25,840 --> 00:06:27,520
Hands on the dash!
Open the door!
97
00:06:27,560 --> 00:06:30,240
Hands on the dash!
Come on!
98
00:06:33,680 --> 00:06:35,280
What the hell are you playing at?
99
00:06:35,320 --> 00:06:37,960
I'm getting a lift with Regional
Command. You got a problem?
100
00:06:38,000 --> 00:06:40,760
Sorry, sir.
Sorry, sir.
101
00:06:40,800 --> 00:06:42,720
Drive.
102
00:06:50,080 --> 00:06:51,920
Sorry, man.
It's all right, bro.
103
00:06:51,960 --> 00:06:53,720
(MOBILE PHONE BUZZES)
104
00:06:57,080 --> 00:06:58,800
Hello.
105
00:07:02,720 --> 00:07:04,600
What?
106
00:07:19,640 --> 00:07:21,480
Ali?
107
00:07:21,520 --> 00:07:23,240
Come here.
108
00:07:23,280 --> 00:07:25,600
Come here. Are you all right, baby?
109
00:07:25,640 --> 00:07:27,240
Yeah.
110
00:07:28,320 --> 00:07:30,040
It's OK, it's OK.
111
00:07:30,080 --> 00:07:31,800
What is she wearing?
112
00:07:33,480 --> 00:07:36,360
Miniskirt,
Adidas to study group, yeah?
113
00:07:36,400 --> 00:07:38,600
If you'd been around,
you would have noticed
114
00:07:38,640 --> 00:07:40,400
this is what she's been wearing
115
00:07:40,440 --> 00:07:42,800
If I'd been around?
How dare you. Listen.
116
00:07:42,840 --> 00:07:45,880
You think I'm out there on a jolly?
I've been working my arse off.
117
00:07:45,920 --> 00:07:49,680
Don't talk to Mum like that.Who are
you talking to? You're a little girl
118
00:07:49,720 --> 00:07:52,520
Don't talk to your daughter
like that. Come on.Mum's right.
119
00:07:52,560 --> 00:07:54,840
If you'd been around,
you would have noticed.
120
00:07:54,880 --> 00:07:57,600
I don't even know why I fucking care.
This is a joke.
121
00:07:57,640 --> 00:08:00,360
Are you Eugene's family?
He's my boyfriend.
122
00:08:00,400 --> 00:08:03,440
He was lucky.
The knife missed all vital organs.
123
00:08:03,480 --> 00:08:05,480
Others haven't been as fortunate.
124
00:08:05,520 --> 00:08:08,240
Hold on. Where is he?
I want to talk to him.
125
00:08:08,280 --> 00:08:10,560
I think it's best not to get
involved if you're not family.
126
00:08:10,600 --> 00:08:12,560
Do you really, yeah? I don't care.
127
00:08:22,680 --> 00:08:25,680
You sound rough.
Yeah.
128
00:08:28,320 --> 00:08:30,320
Doctor said you were lucky, bro.
129
00:08:33,440 --> 00:08:36,520
Yeah. I ain't snitching on no-one.
130
00:08:50,840 --> 00:08:53,440
You think I give a shit
about procedure, bruv?
131
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
Hm?
132
00:08:55,520 --> 00:08:57,440
I'm not an officer now.
133
00:08:57,480 --> 00:08:59,880
I'm Ali's dad.
134
00:08:59,920 --> 00:09:03,480
And that puts you in
a fucking difficult place, bro.
135
00:09:04,560 --> 00:09:07,400
A place where I'll slap
the fucking shit out of you,
136
00:09:07,440 --> 00:09:09,400
if you don't tell me who stabbed you.
137
00:09:10,920 --> 00:09:12,960
Do you get me?
138
00:09:15,400 --> 00:09:17,120
Give me a name.
139
00:09:21,360 --> 00:09:23,000
I ain't snitching.
140
00:09:25,480 --> 00:09:27,400
All right, big man.
141
00:09:27,440 --> 00:09:29,480
We'll see about that.
142
00:09:33,640 --> 00:09:36,240
Anna, please just hear me out.
Stop or I'll call the police.
143
00:09:36,280 --> 00:09:38,240
No, wait. You are one.
144
00:09:38,280 --> 00:09:40,200
Silly me. I should have guessed.
145
00:09:40,240 --> 00:09:43,760
I'm the laughingstock of my entire
family.You were never a target.
146
00:09:43,800 --> 00:09:46,280
OK? I didn't mention you
in any of my case files.
147
00:09:46,320 --> 00:09:49,120
You can check if you like.
Bravo. I'm touched.
148
00:09:50,280 --> 00:09:52,160
Cheese on toast,
do you not understand
149
00:09:52,200 --> 00:09:54,640
why I never mentioned you,
why I tried to pull away?
150
00:09:54,680 --> 00:09:57,360
You were screwing me
to get to Daddy.No.
151
00:09:58,560 --> 00:10:01,840
Because I actually liked you.
What is it you actually want?
152
00:10:07,760 --> 00:10:09,440
You know I want.
153
00:10:11,080 --> 00:10:13,000
My dad.
154
00:10:13,040 --> 00:10:14,760
I don't know where he is.
155
00:10:14,800 --> 00:10:17,320
He vanished after half the police
force were after him.
156
00:10:17,360 --> 00:10:20,800
Because he's a criminal.
And I am his daughter.
157
00:10:23,400 --> 00:10:26,480
You know what, Bishop?
I actually liked you.
158
00:10:26,520 --> 00:10:28,720
I really liked you.
159
00:10:31,640 --> 00:10:35,080
Now, please don't ask me
to come up against my father.
160
00:10:35,120 --> 00:10:38,640
Even if I did know where he was,
I wouldn't tell you.
161
00:10:44,640 --> 00:10:47,600
This is my rear-view, I've got
a clear view, but I steal the shots
162
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
Back to the block, check that dot
163
00:10:49,680 --> 00:10:51,320
Send off a shot...
164
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Yo.
Yo.
165
00:10:55,240 --> 00:10:57,320
How's Ali doing?
She's bearing up.
166
00:10:57,360 --> 00:11:01,160
This is the kid that got stabbed -
Eugene Robinson. No record.
167
00:11:01,200 --> 00:11:04,160
Private school.
Lives in a nice house in Dulwich.
168
00:11:04,200 --> 00:11:07,080
Fake bad man, yeah? I hate them
almost as much as the real ones.
169
00:11:07,120 --> 00:11:08,960
Who's the fool
with a teardrop tattoo?
170
00:11:09,000 --> 00:11:11,240
I don't know,
but they filmed it on the Floxham.
171
00:11:11,280 --> 00:11:13,880
So if Eugene won't talk,
maybe I'll ask him.Excuse me.
172
00:11:13,920 --> 00:11:16,000
Favour, please. Off record.
173
00:11:16,040 --> 00:11:18,200
Dig up all the whales
on the Floxham Estate.
174
00:11:18,240 --> 00:11:20,240
And if you can get a match
on this guy as well.
175
00:11:20,280 --> 00:11:22,360
He's got a teardrop tattoo
under his eye, yeah?
176
00:11:22,400 --> 00:11:26,200
Yep. Vanessa Daniels, the Markides'
lawyer is in the interview room.
177
00:11:26,240 --> 00:11:29,480
If she think she can get Elena bail,
she can suck-She's not.
178
00:11:29,520 --> 00:11:31,520
She's here with Alex's daughter?
179
00:11:35,160 --> 00:11:37,680
Sworn affidavit. For your perusal.
180
00:11:39,480 --> 00:11:43,080
It alleges that your officer,
Aaron Bishop,
181
00:11:43,120 --> 00:11:47,320
engaged in ongoing sexual relations
with my client
182
00:11:47,360 --> 00:11:50,840
throughout the criminal
investigation into her family.
183
00:11:50,880 --> 00:11:54,160
Of course,
we wouldn't want to jump the gun.
184
00:11:54,200 --> 00:11:56,080
If that new information is proven,
185
00:11:56,120 --> 00:11:59,160
it would throw new light
onto the investigation.
186
00:12:00,520 --> 00:12:02,960
Anything to add? Bishop?
187
00:12:11,720 --> 00:12:14,240
Text exchanges.
188
00:12:14,280 --> 00:12:17,760
building security, CCTV.
189
00:12:17,800 --> 00:12:20,000
Pubic hair samples
190
00:12:20,040 --> 00:12:23,280
Together,
it paints a very vivid picture.
191
00:12:23,320 --> 00:12:27,000
And an unreliable witness would
cast a shadow of a doubt
192
00:12:27,040 --> 00:12:30,560
onto your entire investigation
into the Markides family.
193
00:12:30,600 --> 00:12:34,080
Including my client, Elena.
194
00:12:34,120 --> 00:12:39,280
In fact, we might reconsider
her bail application,
195
00:12:39,320 --> 00:12:40,920
as you've held her in custody
196
00:12:40,960 --> 00:12:43,520
for the maximum legal time allowed
without charge.
197
00:12:56,680 --> 00:12:59,240
Well, boys. You're fucked.
198
00:13:16,680 --> 00:13:19,360
Yo.
Bish, don't even bother, bruv.
199
00:13:19,400 --> 00:13:21,440
Bro, listen, man.
I told you.
200
00:13:21,480 --> 00:13:23,480
I messed up.
What the fuck is wrong with you?
201
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
What's wrong with you?
202
00:13:25,160 --> 00:13:27,320
What is wrong? Come on, man.
203
00:13:28,520 --> 00:13:30,520
Actions lead to consequences, bro.
204
00:13:31,520 --> 00:13:33,800
Seriously, you fucked up this time,
man.
205
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
You need to make this right.
206
00:14:05,433 --> 00:14:07,313
Ali, open the door.
207
00:14:08,953 --> 00:14:10,633
(DOOR HANDLE RATTLES)
208
00:14:11,673 --> 00:14:13,433
(MOBILE PHONE BUZZES)
209
00:14:34,553 --> 00:14:36,553
(DOOR BOLT CLUNKS)
210
00:14:46,673 --> 00:14:48,713
No. Listen.
211
00:14:48,753 --> 00:14:50,873
Listen, you need to tell me now.
212
00:14:50,913 --> 00:14:54,313
Who's this iDubs and what's N19?
You said you wouldn't be mad.
213
00:14:54,353 --> 00:14:56,393
I want to know what
you're mixed up in.
214
00:14:56,433 --> 00:14:59,953
I want to know who this roughneck
that you're rolling around with is.
215
00:14:59,993 --> 00:15:02,073
I'm telling you now,
you better not be having sex.
216
00:15:02,113 --> 00:15:03,913
Dad!
So?
217
00:15:03,953 --> 00:15:06,353
Eugene's a nice boy.
He's not like that.
218
00:15:06,393 --> 00:15:08,233
He just... He just chats big.
219
00:15:08,273 --> 00:15:11,833
Ali. I want to know who this iDubs
is. And what's this N19 ting?
220
00:15:11,873 --> 00:15:14,393
N19 is a crew.
221
00:15:14,433 --> 00:15:18,113
And iDubs is a rapper. He runs it.
222
00:15:19,153 --> 00:15:22,073
Ali, look at this. Look.
223
00:15:22,113 --> 00:15:24,033
These a real threats, you know.
224
00:15:24,073 --> 00:15:26,193
This is not a joke.
225
00:15:26,233 --> 00:15:28,353
N19's got beef with Eugene's crew.
226
00:15:28,393 --> 00:15:30,793
Beef? What the hell
do you know about beef?
227
00:15:30,833 --> 00:15:34,313
You're a little girl.
This isn't a joke, you know.
228
00:15:34,353 --> 00:15:36,593
You know there's kids out there
killing each other?
229
00:15:36,633 --> 00:15:38,313
Just for smiling in the wrong way.
230
00:15:40,433 --> 00:15:41,913
You all right?
231
00:15:42,913 --> 00:15:45,393
Just wait there, baby.
It's all right. Wait there.
232
00:16:00,833 --> 00:16:02,673
Are you all right?
233
00:16:04,113 --> 00:16:05,833
Don't worry. We're gonna sort this.
234
00:16:05,873 --> 00:16:08,033
All right? We'll sort it.
235
00:16:19,713 --> 00:16:23,073
I was just thinking, I could use this
to board it up, yeah?
236
00:16:26,553 --> 00:16:30,113
It's going to take more than
a nail and hammer to patch this up.
237
00:16:31,113 --> 00:16:32,793
Babe.
Ugh.
238
00:16:37,313 --> 00:16:41,553
Recording at 09:12.
239
00:16:41,593 --> 00:16:43,993
Please state your name
and rank for levels.
240
00:16:45,273 --> 00:16:47,033
Aaron Bishop, OCC.
241
00:16:47,073 --> 00:16:48,873
Can you say that a bit louder,
please?
242
00:16:50,193 --> 00:16:53,113
Aaron Bishop, OCC.
Thank you.
243
00:16:53,153 --> 00:16:56,153
This is just a preliminary meeting
to state my intention.
244
00:16:56,193 --> 00:16:58,833
I represent Internal Investigations
within the NCA.
245
00:16:58,873 --> 00:17:01,313
I know who you are.
Don't interrupt, please.
246
00:17:01,353 --> 00:17:03,513
I'll need access to all files
and recordings
247
00:17:03,553 --> 00:17:05,273
regarding the Markides case.
248
00:17:05,313 --> 00:17:07,313
I presume I'll be met
with no resistance.
249
00:17:07,353 --> 00:17:09,193
Oh, I'll ensure it happens, officer.
250
00:17:09,233 --> 00:17:11,433
In the meantime,
you are off the Markides case,
251
00:17:11,473 --> 00:17:13,073
effective immediately.
252
00:17:13,113 --> 00:17:15,753
Interference or coercion
of fellow officers
253
00:17:15,793 --> 00:17:17,873
will result in legal action.
254
00:17:17,913 --> 00:17:21,353
I say this with absolutely
no satisfaction.
255
00:17:21,393 --> 00:17:24,113
So, why are you smiling,
you dickhead?
256
00:17:27,833 --> 00:17:29,473
Hey.
Yeah.
257
00:17:29,513 --> 00:17:31,993
I found the kid
with the teardrop tattoo.
258
00:17:32,033 --> 00:17:33,833
He's called Rico.
259
00:17:33,873 --> 00:17:36,113
He's in a crew
with your daughter's boyfriend.
260
00:17:36,153 --> 00:17:38,273
He's not my daughter's boyfriend.
261
00:17:38,313 --> 00:17:40,473
OK. Her platonic friend.
262
00:17:40,513 --> 00:17:42,353
You know,
I'm going to the Floxham now.
263
00:17:42,393 --> 00:17:44,033
I'll have a word with him and Eugene
264
00:17:44,073 --> 00:17:46,913
and tell them to keep the fuck away
from my daughter.
265
00:17:46,953 --> 00:17:48,753
Do you want some backup.
266
00:17:48,793 --> 00:17:51,033
(STALLHOLDER SHOUTS OUT WARES)
267
00:17:56,313 --> 00:17:58,953
What do you need?
Cleanser, fake tan?
268
00:17:58,993 --> 00:18:01,473
Do I look like
I need a fucking tan?
269
00:18:02,873 --> 00:18:04,593
I need your stall.
270
00:18:09,593 --> 00:18:11,393
You know, I grew up on an estate.
271
00:18:11,433 --> 00:18:13,273
Yeah.
Mm-hm.
272
00:18:13,313 --> 00:18:15,313
Which one? Downton Abbey.
273
00:18:15,353 --> 00:18:17,873
Now, now, don't be chippy.
Hey.
274
00:18:19,753 --> 00:18:22,033
I don't know how you ended up
in this job, anyway.
275
00:18:22,073 --> 00:18:24,793
Well, we've all got a point
to prove, haven't we?
276
00:18:24,833 --> 00:18:27,033
Oh, yeah?
277
00:18:27,073 --> 00:18:29,833
Where do you live now?
Surrey Quays.
278
00:18:29,873 --> 00:18:32,033
It's actually quite fancy nowadays.
279
00:18:32,073 --> 00:18:35,353
Organic wine
and craft beer for a tenner.
280
00:18:35,393 --> 00:18:37,753
You should come try one sometime.
281
00:18:38,873 --> 00:18:40,993
Yeah. Not on my wages.
282
00:18:47,233 --> 00:18:49,233
(VOICES IN DISTANCE)
283
00:18:54,513 --> 00:18:56,673
Officer Hilton.
When did this happen?
284
00:18:56,713 --> 00:18:58,393
We're first on the ground, ma'am.
285
00:18:59,793 --> 00:19:02,073
OK. Give him a little dignity, yeah?
286
00:19:14,553 --> 00:19:16,153
Just leave.
287
00:19:17,193 --> 00:19:19,633
I don't see no point. Please, man.
Listen.
288
00:19:24,713 --> 00:19:26,433
Who did it, man?
289
00:19:27,473 --> 00:19:29,513
Argh!
Back up.
290
00:19:29,553 --> 00:19:32,673
Argh!
Back up.
291
00:19:37,113 --> 00:19:40,113
Bro? You were definitely right
about Eugene, you know?
292
00:19:40,153 --> 00:19:42,473
Judging by his house,
he's just some wannabe.
293
00:19:42,513 --> 00:19:45,473
Whatever he's involved in,
it's heavier than we thought.
294
00:19:45,513 --> 00:19:47,793
Yeah, eight shots
in a 16-year-old boy.
295
00:19:47,833 --> 00:19:49,633
Somebody definitely meant that.
296
00:19:49,673 --> 00:19:52,633
I'm telling you, bro. This ain't
mistaken identity, it's warfare.
297
00:19:52,673 --> 00:19:55,473
Hey, listen. Where are you, anyway?
298
00:19:55,513 --> 00:19:58,273
Sounds like Dot Cotton
in the background or something.
299
00:19:58,313 --> 00:20:01,313
I'm just chilling
with my friend Jackie.
300
00:20:02,313 --> 00:20:04,313
You'll never guess
who just showed up.
301
00:20:04,353 --> 00:20:05,873
Like I knew she would.
302
00:20:05,913 --> 00:20:08,393
You said to make things right.
I'm gonna make things right.
303
00:20:08,433 --> 00:20:10,073
I got to call you back.
304
00:20:15,433 --> 00:20:17,233
It is Jackie, right?
305
00:20:17,273 --> 00:20:19,593
Claire.
306
00:20:20,713 --> 00:20:23,233
Don't turn your back on me!
Come back!
307
00:20:23,273 --> 00:20:25,433
Here we go.
(MEN AND WOMAN SHOUT)
308
00:20:25,473 --> 00:20:28,273
WOMAN: No! You stupid man!
Listen.
309
00:20:28,313 --> 00:20:30,433
I'll stay on him.
Have a word with the parents
310
00:20:30,473 --> 00:20:32,273
and find out what the hell
is going on?
311
00:20:32,313 --> 00:20:34,593
Come back right now!
312
00:20:35,593 --> 00:20:38,353
Eugene! Come back here!
313
00:20:39,593 --> 00:20:41,593
Come back right now!
314
00:20:43,993 --> 00:20:45,993
Eugene, come back!
315
00:21:00,233 --> 00:21:02,793
I'm on him now.His parents
caught him stealing money,
316
00:21:02,833 --> 00:21:05,473
and when they confronted him,
he lashed out.
317
00:21:05,513 --> 00:21:08,593
'They're distraught. Said he played
the bassoon until a year ago
318
00:21:08,633 --> 00:21:11,593
and now he's making drill music
and running with a crew.'
319
00:21:11,633 --> 00:21:14,153
Well, he's just a wannabe, isn't he?
'A scared wannabe.
320
00:21:14,193 --> 00:21:17,633
Look, I don't think he's a bad kid,
Pike.
321
00:21:17,673 --> 00:21:19,953
He's just caught up
in some bad shit.'
322
00:21:19,993 --> 00:21:21,673
Well, that means my daughter is.
323
00:21:21,713 --> 00:21:24,073
And I tell you what.
324
00:21:24,113 --> 00:21:25,913
I ain't having it.
325
00:21:30,633 --> 00:21:32,633
(BASKETBALL HITS BACKBOARD)
326
00:21:56,513 --> 00:21:58,193
(KNOCKS ON DOOR
327
00:22:13,593 --> 00:22:15,433
(DOG BARKS IN DISTANCE)
328
00:22:24,033 --> 00:22:26,353
(PEOPLE CHATTERING)
329
00:22:38,113 --> 00:22:41,273
Nobody pees that quick.
I'll see you later, Sarah.
330
00:22:41,313 --> 00:22:43,313
It's Claire, for fuck's sake.
331
00:22:54,193 --> 00:22:56,193
(EDGY ELECTRONIC MUSIC)
332
00:23:21,233 --> 00:23:23,033
What are you saying, broski?
333
00:23:24,233 --> 00:23:25,993
See that yard you just come from?
334
00:23:26,033 --> 00:23:27,833
What food are they pushing
from there?
335
00:23:35,073 --> 00:23:37,633
Hawaiian dark.
Give me your phone.
336
00:23:39,513 --> 00:23:42,073
Why should I- ?Shut the fuck up
and give me your phone.
337
00:23:47,473 --> 00:23:49,233
Now, fuck off.
(SUCKS TEETH)
338
00:23:55,953 --> 00:23:58,993
Yo. Elena put in a decoy.
What does that tell you, bro?
339
00:23:59,033 --> 00:24:01,793
What does it tell you?
It tells us that they're still here.
340
00:24:01,833 --> 00:24:03,913
'Alex and Mikey are still here.'
341
00:24:03,953 --> 00:24:06,913
You might be right, bro,
but we need to sort this out first.
342
00:24:06,953 --> 00:24:09,833
Eugene just went into a trap house
with some stolen cash.
343
00:24:09,873 --> 00:24:12,593
So I'm gonna go in there
and arrest him for possession.
344
00:24:12,633 --> 00:24:14,953
'But I might be met
with some resistance.'
345
00:24:14,993 --> 00:24:17,193
Yeah, drop me a pin, I'm there.
346
00:24:17,233 --> 00:24:20,273
Thank you, bro. Your God-daughter
is gonna appreciate it.
347
00:24:20,313 --> 00:24:23,033
Yeah. All right. All right.
You mean, you appreciate it.
348
00:24:40,100 --> 00:24:41,500
Ready?
349
00:24:41,540 --> 00:24:43,620
Yeah, man.
350
00:24:49,300 --> 00:24:51,300
(KNOCKS ON DOOR)
351
00:24:54,740 --> 00:24:56,180
Hey, yo, fam.
352
00:24:56,220 --> 00:24:58,580
Got any grub?
Piss off!
353
00:25:01,780 --> 00:25:05,140
What?It's because you asked
too aggressively, that's why?
354
00:25:05,180 --> 00:25:07,140
What?
Yeah.All right.
355
00:25:09,820 --> 00:25:12,340
You got food, man. Open the door.
356
00:25:12,380 --> 00:25:16,100
Open the door. Now.
You've just got to ask nicely.
357
00:25:16,140 --> 00:25:17,660
All right, all right.
Open it!
358
00:25:18,740 --> 00:25:22,020
Police!
Police! Nobody move!
359
00:25:22,060 --> 00:25:24,740
Put your hands up!
Yo! Yo!
360
00:25:24,780 --> 00:25:28,100
What are you running for?
You don't need to run, you know?
361
00:25:28,140 --> 00:25:30,140
What is going on? Where is he?
362
00:25:30,180 --> 00:25:31,820
Where is who?
Stay there.
363
00:25:31,860 --> 00:25:33,980
You come in my house like Rambo.
364
00:25:37,100 --> 00:25:39,100
Yo. Hold this.
365
00:25:39,140 --> 00:25:41,340
What?Just hold it.
Don't look inside.
366
00:25:41,380 --> 00:25:43,660
Not until you tell me -
Just hold the bag.
367
00:25:43,700 --> 00:25:45,700
Don't look inside. Yeah?
368
00:25:45,740 --> 00:25:48,300
Eugene!
369
00:25:48,340 --> 00:25:50,260
Yo! Yo!
370
00:26:01,820 --> 00:26:03,660
Yo, Bish. What? You find him?
371
00:26:04,900 --> 00:26:06,900
No. Ain't seen him.
372
00:26:09,260 --> 00:26:11,260
(SIGHS)
373
00:26:13,980 --> 00:26:16,460
I'm gonna call this in.
Yeah, do that.
374
00:26:29,420 --> 00:26:32,260
Bish.Yeah?Come here.
You need to look at this.
375
00:26:37,460 --> 00:26:39,420
Blood fire.
376
00:26:39,460 --> 00:26:41,460
That's exactly what I was thinking.
377
00:26:45,740 --> 00:26:47,740
(HUMS)
(KNOCK AT DOOR)
378
00:26:52,180 --> 00:26:54,180
I...
Sorry.
379
00:26:55,340 --> 00:27:00,540
Sorry. Didn't hear you knock.
Well, I did knock.Taken a breather. Would you like one?No, no.
380
00:27:00,580 --> 00:27:04,740
I've looked into Bishop's Markides
case file, the allegations. It seems that
381
00:27:04,780 --> 00:27:07,980
he's missed out more than just
Anna from his reports.
382
00:27:08,020 --> 00:27:10,020
There's a hole in his accounting.
383
00:27:10,060 --> 00:27:14,980
A �10,000 discrepancy from
the original Markides drug bust.
384
00:27:15,020 --> 00:27:17,020
Now, you know him better than most.
385
00:27:17,060 --> 00:27:19,060
You think he's capable of skimming?
386
00:27:21,300 --> 00:27:24,500
Well, you know, I think we shouldn't
jump to conclusions.
387
00:27:24,540 --> 00:27:26,540
You know, his record is exemplary.
388
00:27:26,580 --> 00:27:30,580
Well, I suppose that depends on who
is fighting his corner, doesn't it?
389
00:27:30,620 --> 00:27:32,820
Anyway, I'll keep digging.
390
00:27:32,860 --> 00:27:34,860
The truth will come out eventually.
391
00:27:36,300 --> 00:27:38,300
(DOOR OPENS)
392
00:27:39,980 --> 00:27:41,980
(DOOR CLOSES)
(SIGHS)
393
00:27:43,340 --> 00:27:46,380
(DISTANT PHONE RINGS)
So, listen...Hm?
394
00:27:46,420 --> 00:27:49,700
She goes to the same cafe every day.
Sometimes, twice a day.
395
00:27:50,780 --> 00:27:53,260
She uses a decoy
when she slips out the back.
396
00:27:53,300 --> 00:27:56,420
I'm gonna go by later today and,
I promise you, this time -
397
00:27:56,460 --> 00:27:59,940
Bruv, maybe you should inform -
What for? I'm gonna lose my badge.
398
00:27:59,980 --> 00:28:03,660
Plus, I don't even know what I'm
into yet. I just know she's up to something.
399
00:28:03,700 --> 00:28:06,420
What are you expecting
to catch her doing?
400
00:28:06,460 --> 00:28:08,180
You know.
401
00:28:08,220 --> 00:28:10,540
Hiding Alex. Aiding and abetting.
402
00:28:10,580 --> 00:28:12,580
Criminal stuff.
403
00:28:12,620 --> 00:28:16,060
Bish, I don't even think
they're in the country.
404
00:28:16,100 --> 00:28:20,620
Think? Think is enough for me, man.
Because if they are, we got 'em.
405
00:28:22,500 --> 00:28:24,900
(HIP HOP MUSIC)
406
00:28:24,940 --> 00:28:26,540
(TEXT ALERT)
407
00:29:17,900 --> 00:29:19,900
Are you allo...
Sssh.
408
00:29:21,300 --> 00:29:23,300
Please.
409
00:29:36,780 --> 00:29:38,780
Come on.
410
00:30:13,980 --> 00:30:16,580
Give me the thing.
Eugene, what are you doing?
411
00:30:16,620 --> 00:30:19,860
What?You're a nice boy. I met
your parents, they go to church.
412
00:30:19,900 --> 00:30:23,020
You wanna step down now?Step down?
It's about using your head.
413
00:30:25,180 --> 00:30:27,780
Forget all that. Just give me
the bag.Come on, let's go.
414
00:30:27,820 --> 00:30:30,820
Killed my boy, you know.
Think I'm gonna let him go now?No.
415
00:30:30,860 --> 00:30:33,580
Give me the bag.
What is wrong with you?
416
00:30:33,620 --> 00:30:36,100
If you've got a problem,
then go home.
417
00:30:36,140 --> 00:30:38,940
If you don't like it,
then get out of here, go home.
418
00:30:50,820 --> 00:30:53,100
Daddy.What's up?
You've got to come.
419
00:30:53,140 --> 00:30:55,700
Eugene has got a gun.
He what?
420
00:30:55,740 --> 00:30:57,380
He is going after IDubs.
421
00:30:57,420 --> 00:31:00,300
You lot, meet me downstairs,
we're on manoeuvres.
422
00:31:00,340 --> 00:31:02,900
Ali, pin-drop me now
and wait outside.
423
00:31:02,940 --> 00:31:04,980
(ELECTRONIC WARBLING)
424
00:31:09,460 --> 00:31:11,580
Erm... What are you doing here?
425
00:31:11,620 --> 00:31:15,020
I'm just playing.Your sister hasn't
let you in here in years.
426
00:31:18,420 --> 00:31:20,420
Where is your sister?
427
00:31:20,460 --> 00:31:22,460
I don't know. She didn't say.
428
00:31:22,500 --> 00:31:24,500
What you mean, she didn't say?
429
00:31:24,540 --> 00:31:26,740
She sneaked out.
430
00:31:26,780 --> 00:31:28,980
(PHONE RINGS)
431
00:31:29,020 --> 00:31:31,020
Babe, Ali's in trouble, yeah.
432
00:31:31,060 --> 00:31:33,380
What?She's gone to some gig or
something.
433
00:31:33,420 --> 00:31:35,020
I'm coming.
434
00:32:07,900 --> 00:32:09,900
(MOBILE PHONE RINGS)
435
00:32:11,540 --> 00:32:15,220
Yeah?Yo, Bish. Where are
you at, man?I'm on Elena.
436
00:32:17,220 --> 00:32:20,220
I'm about to get on the Tube, so I
might lose the signal.No, no, no.
437
00:32:20,260 --> 00:32:23,620
Listen, I need your help. Ali is
in trouble, bro. I need you now.
438
00:32:23,660 --> 00:32:25,300
What?
439
00:32:25,340 --> 00:32:29,100
Listen to me. Ali is in trouble,
yeah. I need you now.
440
00:32:41,210 --> 00:32:44,010
What have we got?
Right, so it's an old depot.
441
00:32:44,050 --> 00:32:47,930
Two large warehouses with loading
bays.Entrances north and west.
442
00:32:47,970 --> 00:32:51,490
I say we split into two parties
and go in either side, no badges.
443
00:32:51,530 --> 00:32:54,730
The crowd is about 300 and IDubs is
on stage now.You ain't got...
444
00:32:54,770 --> 00:32:57,170
Just that, my bro.
That's right.
445
00:32:58,930 --> 00:33:01,850
Where is my daughter, man?
446
00:33:01,890 --> 00:33:03,890
She said she was gonna wait outside.
447
00:33:03,930 --> 00:33:06,130
You lot, come on.
448
00:33:20,490 --> 00:33:22,370
(MUFFLED CHEERING)
449
00:33:23,770 --> 00:33:26,770
(MUFFLED MUSIC)
450
00:33:33,330 --> 00:33:35,330
(INDISTINCT RAPPING)
451
00:33:41,210 --> 00:33:43,210
(SOUND FADES)
452
00:33:57,650 --> 00:33:59,410
(INAUDIBLE)
453
00:34:06,730 --> 00:34:08,330
(INAUDIBLE)
454
00:34:20,090 --> 00:34:22,050
Eugene, no!
455
00:34:22,090 --> 00:34:24,610
(PANICKED SCREAMING)
456
00:34:27,890 --> 00:34:29,610
What the fuck, man?
457
00:34:31,730 --> 00:34:33,930
Have you got eyes on Ali?
458
00:34:33,970 --> 00:34:36,850
Denim jacket. Denim jacket.
459
00:34:36,890 --> 00:34:38,730
(WOMEN SCREAMING)
460
00:34:38,770 --> 00:34:41,010
Get out of my fucking way.
461
00:34:42,450 --> 00:34:44,730
Bruv, who the fuck
do you think you are?
462
00:34:56,530 --> 00:34:59,570
You all right? OK, my name is
Scooch. I work for your dad.
463
00:34:59,610 --> 00:35:01,610
Are you OK?Yeah.
You're all right?
464
00:35:23,429 --> 00:35:26,429
You think you're a bad man.
I will throw you out here.
465
00:35:26,469 --> 00:35:27,949
Ohh!
466
00:35:27,989 --> 00:35:30,429
Shut the fuck up, man.
467
00:35:30,469 --> 00:35:32,869
Kids today have got no fucking
manners.
468
00:35:32,909 --> 00:35:34,589
Yo, you good?Yeah.
Come on.
469
00:35:37,109 --> 00:35:41,429
Burn me, then.What do you mean,
burn you? You fucking dumb?
470
00:35:41,469 --> 00:35:44,309
Do it, bruv.Shut up.If I had it,
I would have done it.
471
00:35:44,349 --> 00:35:46,589
Done it, yeah?I would.
What are you gonna say -
472
00:35:46,629 --> 00:35:48,309
Eugene!
473
00:35:48,349 --> 00:35:50,269
Stop.Leave, man.
Put the gun down.
474
00:35:50,309 --> 00:35:52,309
Put the gun down.
Shut up!
475
00:35:53,389 --> 00:35:55,629
He shot my boy.
476
00:35:55,669 --> 00:35:57,789
Huh?
Bruv, put the gun down.
477
00:35:57,829 --> 00:36:00,309
He stabbed... I'm not gonna let him
get away with it.
478
00:36:00,349 --> 00:36:02,669
You ain't gonna do shit.
Shut your mouth!
479
00:36:02,709 --> 00:36:04,269
Put the gun down.
480
00:36:06,589 --> 00:36:08,869
Look, look at me.
481
00:36:10,549 --> 00:36:12,949
I'm putting mine away, yeah. Yeah?
482
00:36:14,389 --> 00:36:16,389
Look.
483
00:36:16,429 --> 00:36:18,429
Gone.
484
00:36:18,469 --> 00:36:21,389
You've got all the power.
485
00:36:21,429 --> 00:36:23,429
What are you gonna do?
486
00:36:25,189 --> 00:36:28,509
Ain't you, is it?Can't let him get
away with that, man.
487
00:36:28,549 --> 00:36:31,469
I know you, bruv.You don't know me
from nowhere.I know you.
488
00:36:33,229 --> 00:36:36,029
I understand. I get it. Yeah?
489
00:36:37,989 --> 00:36:39,989
Fucking killed your boy.
490
00:36:40,029 --> 00:36:43,669
Your head must be fucking with you
right now, but listen...
491
00:36:44,749 --> 00:36:48,429
Them chatting shit, saying you're
weak, they don't know fuck all.
492
00:36:48,469 --> 00:36:50,789
See if they say I'm weak after this.
Bro...
493
00:36:50,829 --> 00:36:55,349
You think them men are gonna be in
jail with you when you're banged up for the rest of your life?
494
00:36:55,389 --> 00:36:57,389
You think they give a shit?
495
00:36:58,509 --> 00:37:00,789
They don't give a fuck, bruv. I care.
496
00:37:01,869 --> 00:37:04,349
I gotta do it, man.
You don't have to do shit.
497
00:37:04,389 --> 00:37:06,269
If I don't do this, I'm fucked.
498
00:37:06,309 --> 00:37:08,709
You're fucked if you do.
499
00:37:10,189 --> 00:37:12,189
Think about it.
500
00:37:13,549 --> 00:37:15,269
This has to stop right now, bro.
501
00:37:16,269 --> 00:37:18,269
Cos you know what? I ain't moving.
502
00:37:18,309 --> 00:37:20,829
So, if you're shooting,
you're shooting me.
503
00:38:24,869 --> 00:38:26,869
Donna!
504
00:38:28,349 --> 00:38:29,949
(LAUGHTER)
505
00:38:29,989 --> 00:38:31,589
My go.
506
00:38:38,069 --> 00:38:40,069
(PLATES CLATTER)
507
00:38:41,069 --> 00:38:43,549
I'm gonna take the kids to my mum's
for a while.
508
00:38:45,389 --> 00:38:47,709
Give us some space
to think about things.
509
00:38:50,389 --> 00:38:52,389
About us. About what you want.
510
00:38:55,109 --> 00:38:56,829
Are you listening?
511
00:38:56,869 --> 00:38:59,069
(BEEPING)
512
00:39:05,189 --> 00:39:07,269
(DOOR CLOSES)
(THUMPS DISHWASHER)
513
00:39:07,309 --> 00:39:09,309
(GIRLS GIGGLING)
514
00:39:13,509 --> 00:39:15,509
(TEXT ALERT)
515
00:39:25,709 --> 00:39:27,709
(LAUGHTER)
516
00:39:27,749 --> 00:39:29,749
(SIGHS)
517
00:39:35,189 --> 00:39:37,189
Shit.
518
00:39:38,269 --> 00:39:40,269
Shit.
519
00:39:49,749 --> 00:39:51,429
(KNOCK AT DOOR)
520
00:39:51,469 --> 00:39:53,069
Come in.
521
00:39:54,549 --> 00:39:56,549
I need to talk to you, sir.
522
00:39:56,589 --> 00:39:58,669
Sit down. Everything OK?
523
00:39:58,709 --> 00:40:02,549
No. Sadly not.
It's about the missing �10,000.
524
00:40:04,309 --> 00:40:06,229
It wasn't Bishop. It was me.
525
00:40:06,269 --> 00:40:10,549
(GROANS)I won't start to justify why
and I understand procedure.
526
00:40:10,589 --> 00:40:13,789
I imagine you'll want to suspend me
while you investigate.
527
00:40:13,829 --> 00:40:16,429
I know what you're doing.
I know how you feel about him.
528
00:40:16,469 --> 00:40:20,549
It's got nothing to do with that.
You cannot take the blame for him.
529
00:40:21,589 --> 00:40:23,589
(PAPER RUSTLES)
530
00:40:27,389 --> 00:40:28,989
I'm not, sir.
531
00:41:52,749 --> 00:41:54,589
(INAUDIBLE)
532
00:41:56,429 --> 00:41:58,429
(INAUDIBLE)
533
00:42:26,989 --> 00:42:28,989
(TYRES SQUEAK)
534
00:42:49,029 --> 00:42:51,029
(KNOCKS)
535
00:42:56,589 --> 00:42:58,589
(SIGHS)
536
00:43:50,429 --> 00:43:52,229
Bish...You want my badge?
537
00:43:53,589 --> 00:43:55,389
You want to roll or you don't?
538
00:43:55,429 --> 00:43:57,069
If you do, one hour.
539
00:43:57,109 --> 00:44:00,749
Does this mean you're back in
control, ma'am? I was never out of control.
540
00:44:00,789 --> 00:44:03,069
Continue, Bishop, and I will have you
arrested.
541
00:44:03,109 --> 00:44:05,229
Target is at the door.
542
00:44:05,269 --> 00:44:07,709
We're good to go. Stand by.
543
00:44:09,749 --> 00:44:11,789
(GASPS)
544
00:44:11,829 --> 00:44:14,149
Are you proud of yourself?
545
00:44:14,189 --> 00:44:16,229
I asked for your help
to avoid all of this.
546
00:44:17,229 --> 00:44:18,949
Yo.
547
00:44:18,989 --> 00:44:21,749
Ever since I met you,
all you've done is lie.
548
00:44:21,789 --> 00:44:25,069
Subtitles by Deluxe
549
00:44:57,509 --> 00:45:02,389
If you have been affected by any of
the issues raised in this programme,
550
00:45:02,429 --> 00:45:06,749
help is available online
at sky.com/viewersupport
551
00:45:06,799 --> 00:45:11,349
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.