Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,728 --> 00:00:12,727
-=Sync&Corrected by Misiek666=-
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,651
-=Podnapisi.net=-
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:39,428 --> 00:00:41,127
So, we're halfway
there right now.
5
00:00:41,129 --> 00:00:43,229
Feeling great!
Waiting to go back up.
6
00:00:46,435 --> 00:00:48,768
- I got you!
7
00:00:48,770 --> 00:00:50,370
Vik, what do you think
of our crew?
8
00:00:50,372 --> 00:00:52,839
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
9
00:00:54,176 --> 00:00:56,176
- Man, she's got a fat ass.
- That's it!
10
00:00:57,345 --> 00:00:59,179
Oh, so, you're alive?
11
00:01:00,515 --> 00:01:02,148
Hey, ladies!
12
00:01:02,150 --> 00:01:03,083
Hi there!
13
00:01:03,085 --> 00:01:05,218
Roman Michalych is all yours.
14
00:01:05,220 --> 00:01:07,353
Single, good-looking,
has a big business.
15
00:01:07,355 --> 00:01:09,189
Let's not forget that, huh?
16
00:01:09,191 --> 00:01:10,641
- Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
17
00:01:10,642 --> 00:01:12,092
- Hey, can I
get a hand over here?
18
00:01:12,094 --> 00:01:14,160
- This is our guest of honor!
- The Christmas tree!
19
00:01:14,162 --> 00:01:16,162
Our stuff is about to leave!
20
00:01:16,163 --> 00:01:18,163
And here is our main man.
He's our hero.
21
00:01:19,167 --> 00:01:20,667
You see how serious he is?
22
00:01:21,236 --> 00:01:22,869
He's still organizing things.
23
00:01:23,738 --> 00:01:27,874
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
24
00:01:27,876 --> 00:01:30,110
guys in about an hour
on that mountain over there,
25
00:01:30,112 --> 00:01:31,144
for New Year's Eve.
26
00:01:31,146 --> 00:01:32,312
Bye, now!
27
00:01:54,769 --> 00:01:56,503
How much longer to the lift?
28
00:01:58,140 --> 00:01:59,205
We're pretty close.
29
00:02:03,278 --> 00:02:04,278
Creepy.
30
00:02:05,180 --> 00:02:07,247
Yeah, looks like local art, huh?
31
00:02:07,616 --> 00:02:09,182
Assholes.
32
00:02:11,219 --> 00:02:14,187
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
33
00:02:14,189 --> 00:02:16,222
I'll hire you as my
party planner
34
00:02:16,224 --> 00:02:18,458
to keep my guests entertained.
35
00:02:19,294 --> 00:02:21,294
Why the hell are we
going up there, anyway?
36
00:02:21,296 --> 00:02:23,329
This way is faster.
I told you we're late.
37
00:02:25,300 --> 00:02:29,469
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
38
00:02:29,471 --> 00:02:31,538
What do you mean, "holding
everybody up"?
39
00:02:31,540 --> 00:02:33,239
Who got a Christmas tree?
40
00:02:33,241 --> 00:02:34,707
Roma did, didn't he?
41
00:02:34,709 --> 00:02:36,509
Who got booze after hours?
I did!
42
00:02:36,511 --> 00:02:38,211
-What would we do without you?
43
00:02:38,213 --> 00:02:40,480
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
44
00:02:40,482 --> 00:02:42,849
- Oh, here we go.
Roma's favorite story.
45
00:02:42,851 --> 00:02:44,473
Forget it.
46
00:02:44,474 --> 00:02:46,096
Babe, what are
they talking about?
47
00:02:46,097 --> 00:02:47,719
It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
48
00:02:47,722 --> 00:02:50,323
Yeah, Roma's been trying
to get with her
49
00:02:50,325 --> 00:02:51,324
for three months,
50
00:02:51,326 --> 00:02:52,326
but...
51
00:02:55,931 --> 00:02:57,064
it didn't work out.
52
00:02:59,901 --> 00:03:02,335
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
53
00:03:08,877 --> 00:03:11,244
All right, guys. Family photo.
54
00:03:11,246 --> 00:03:13,279
- Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
- Let's do it!
55
00:03:13,281 --> 00:03:15,131
- No, guys.
- Come on!
56
00:03:15,132 --> 00:03:17,372
- We don't have much time.
- Hold on. We'll be quick.
57
00:03:19,387 --> 00:03:21,627
- Hold on. Hold on, just a sec.
- Oh, it's freezing!
58
00:03:22,824 --> 00:03:23,890
Here.
59
00:03:23,892 --> 00:03:26,426
I don't need that.
I just did my hair.
60
00:03:26,428 --> 00:03:27,527
Picture, picture, picture.
61
00:03:27,529 --> 00:03:29,395
Put this on. Hold this. Super.
62
00:03:30,565 --> 00:03:31,864
Babe, put this on.
63
00:03:31,866 --> 00:03:34,367
- Here?
- Yes, perfect. Super!
64
00:03:35,370 --> 00:03:36,436
Ready?
65
00:03:36,438 --> 00:03:38,671
- Come on, say cheese!
- -Cheese!
66
00:03:40,909 --> 00:03:42,659
It's on video!
67
00:03:42,660 --> 00:03:44,410
All right, guys,
we really don't have much time.
68
00:03:44,412 --> 00:03:46,646
But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
69
00:03:46,648 --> 00:03:48,314
You can see
everything just fine.
70
00:03:48,316 --> 00:03:50,516
- Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
71
00:03:50,518 --> 00:03:52,285
Now let's say "freeze-cheese!"
72
00:03:52,287 --> 00:03:53,920
"Freeze-cheese!"
73
00:03:56,024 --> 00:03:57,023
Excuse me.
74
00:03:57,025 --> 00:03:59,392
Whoo! Happy New Year!
75
00:03:59,394 --> 00:04:00,293
-Hey! Happy New Year, Masha!
76
00:04:00,295 --> 00:04:01,427
- Yeah, you, too!
77
00:04:01,429 --> 00:04:02,695
It's really loud over there.
78
00:04:02,697 --> 00:04:03,830
-There's clapping.
79
00:04:04,899 --> 00:04:06,421
All right, let's do it!
80
00:04:06,422 --> 00:04:07,944
I'm scrolling through
your feed now and it sure
81
00:04:07,945 --> 00:04:09,985
doesn't look like
you're on your way.
82
00:04:11,039 --> 00:04:13,406
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
83
00:04:13,408 --> 00:04:16,576
We ended up going
to the mountain with Kirill.
84
00:04:16,578 --> 00:04:18,711
What do you mean?
Didn't you dump him?
85
00:04:22,417 --> 00:04:24,784
Mash, he was being so good,
86
00:04:24,786 --> 00:04:28,021
and I just... didn't want to
upset him on New Year's Eve.
87
00:04:29,324 --> 00:04:32,058
All right. Kat, did you
go to the doctor?
88
00:04:32,694 --> 00:04:34,327
Are you serious?
You're gonna keep the baby?
89
00:04:34,329 --> 00:04:36,363
No, of course not.
90
00:04:36,364 --> 00:04:38,564
They made an appointment
for after the holidays.
91
00:04:38,933 --> 00:04:41,167
All right, don't sweat it.
92
00:04:41,168 --> 00:04:43,488
Kirill understands that now...
now isn't the time.
93
00:04:43,838 --> 00:04:45,872
I don't want Kirill to know.
94
00:04:45,874 --> 00:04:47,794
It will be easier for me
that way.
95
00:04:48,743 --> 00:04:50,310
OK. Hugs and kisses!
96
00:04:50,312 --> 00:04:52,593
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
97
00:04:54,449 --> 00:04:57,083
Hurry! Let's go!
Masha called me.
98
00:04:57,085 --> 00:04:58,584
Yeah, I figured that out.
99
00:05:13,802 --> 00:05:14,734
- Boo!
100
00:05:14,736 --> 00:05:18,004
- What are you, stupid?
101
00:05:20,342 --> 00:05:22,508
This is straight out of
a horror film.
102
00:05:32,487 --> 00:05:34,520
What's this,
an achievement board?
103
00:05:36,024 --> 00:05:37,390
What's wrong with you?
104
00:05:37,792 --> 00:05:39,392
It's a shrine.
105
00:05:40,061 --> 00:05:42,628
Holy crap. So many
people died here.
106
00:05:43,064 --> 00:05:46,099
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
107
00:05:54,409 --> 00:05:55,441
"Take theirs," huh?
108
00:06:15,397 --> 00:06:17,557
You think they'll let us on?
It's pretty late.
109
00:06:19,067 --> 00:06:21,934
Kat, I set this up a month ago,
at least.
110
00:06:23,471 --> 00:06:25,405
Kirill, we got a situation.
111
00:06:25,407 --> 00:06:27,327
How the hell did you
set this up?
112
00:06:28,009 --> 00:06:29,809
- What happened?
- Oh, nothing.
113
00:06:36,551 --> 00:06:38,501
The station closed
114
00:06:38,502 --> 00:06:40,452
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
115
00:06:40,455 --> 00:06:42,522
We had a deal! You promised me!
116
00:06:42,524 --> 00:06:44,590
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
117
00:06:44,592 --> 00:06:47,727
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
118
00:06:47,729 --> 00:06:49,429
Wait. Listen!
119
00:06:49,931 --> 00:06:51,864
You either take us up, or else...
120
00:06:51,866 --> 00:06:53,032
Or else what?
121
00:06:53,034 --> 00:06:54,434
- What?
- What?!
122
00:06:54,436 --> 00:06:55,735
You better chill out.
123
00:06:55,737 --> 00:06:57,437
- Why are you so cocky?
- -What?
124
00:06:57,439 --> 00:06:59,972
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
125
00:07:01,476 --> 00:07:03,576
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
126
00:07:03,578 --> 00:07:04,644
It's all good.
127
00:07:04,946 --> 00:07:07,480
You set this up
a month ago? Hmm.
128
00:07:09,484 --> 00:07:11,050
Let me ask you something.
129
00:07:11,052 --> 00:07:12,932
- Have you ever been
to Yaroslavl?
130
00:07:13,188 --> 00:07:14,904
Say what?
131
00:07:14,905 --> 00:07:16,621
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
132
00:07:16,624 --> 00:07:18,090
and I thought you
just might like it.
133
00:07:18,092 --> 00:07:20,493
Come on, man, do us all
a big favor.
134
00:07:20,862 --> 00:07:22,228
What am I, a cop?
135
00:07:22,230 --> 00:07:24,964
- There are rules, you got that?
- Yeah, I get it, rules.
136
00:07:24,966 --> 00:07:26,732
But we have a situation here.
137
00:07:26,734 --> 00:07:28,534
It's really screwed up.
138
00:07:30,605 --> 00:07:32,071
Hey, see these guys over there?
139
00:07:34,242 --> 00:07:36,162
Well, apparently
they're in love.
140
00:07:36,978 --> 00:07:39,645
Roma, get lost. What
do you want from me?
141
00:07:40,648 --> 00:07:43,616
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
142
00:07:43,618 --> 00:07:46,619
Someone's coming right now
to wash away our sins,
143
00:07:46,621 --> 00:07:48,941
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
144
00:07:50,825 --> 00:07:52,992
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
145
00:07:53,561 --> 00:07:54,627
What?
146
00:07:54,996 --> 00:07:56,195
Five thousand.
147
00:07:58,600 --> 00:08:00,132
All right, listen here.
148
00:08:00,134 --> 00:08:01,634
The lift is automatic,
149
00:08:01,636 --> 00:08:03,536
so don't touch anything
inside the cable car.
150
00:08:03,538 --> 00:08:04,570
Got it.
151
00:08:05,607 --> 00:08:07,540
Don't puke on the floor.
152
00:08:07,976 --> 00:08:09,642
And don't jump out
of the cable car.
153
00:08:09,644 --> 00:08:10,576
OK.
154
00:08:10,578 --> 00:08:12,245
And keep the doors locked.
155
00:08:13,014 --> 00:08:14,080
Yep.
156
00:08:16,017 --> 00:08:18,097
And don't even think about
fucking inside.
157
00:08:19,954 --> 00:08:21,587
We'll do our best!
158
00:08:21,990 --> 00:08:23,222
Let's go. Move it.
159
00:08:25,727 --> 00:08:27,593
Has anyone seen my bag?
160
00:08:27,595 --> 00:08:28,928
It's kind of brownish.
161
00:08:29,531 --> 00:08:31,051
- Nope.
- Nope.
162
00:08:31,699 --> 00:08:33,579
I may have left it at the
bottom.
163
00:08:33,835 --> 00:08:35,601
It's around here somewhere,
I saw it.
164
00:08:35,603 --> 00:08:37,203
Is something important
inside it?
165
00:08:37,205 --> 00:08:38,871
A wallet? Some money?
166
00:08:38,873 --> 00:08:40,223
-No.
167
00:08:40,224 --> 00:08:41,574
Forget it. We'll get it
on the way back.
168
00:08:41,576 --> 00:08:42,892
Are you going or not?
169
00:08:42,893 --> 00:08:45,013
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
170
00:08:46,581 --> 00:08:48,981
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
171
00:08:48,983 --> 00:08:51,584
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
172
00:08:51,586 --> 00:08:53,052
We're not going anywhere
without my bag.
173
00:08:53,054 --> 00:08:54,220
What the hell, man?
You lost your bag,
174
00:08:54,222 --> 00:08:55,988
now our celebration
gets fucked up?
175
00:08:55,990 --> 00:08:57,950
- Katya, get out.
- What do you mean?
176
00:08:58,092 --> 00:08:59,559
Get out. We're not going
anywhere.
177
00:08:59,561 --> 00:09:00,960
Are you kidding?
I promised to make
178
00:09:00,962 --> 00:09:02,328
a video from the top.
179
00:09:02,330 --> 00:09:04,931
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
180
00:09:07,735 --> 00:09:10,603
I'm staying here.
You can do whatever you want.
181
00:09:10,605 --> 00:09:11,671
Katya.
182
00:09:12,740 --> 00:09:13,773
Katya!
183
00:09:13,775 --> 00:09:14,840
Guys.
184
00:09:15,877 --> 00:09:17,310
Kirill, enough. Let's go.
185
00:09:17,879 --> 00:09:19,145
You guys ready or not?
186
00:09:20,248 --> 00:09:22,648
- Katya!
- Yo, start her up, old man!
187
00:09:23,184 --> 00:09:24,250
Kirill!
188
00:10:00,622 --> 00:10:01,921
You guys are nuts.
189
00:10:01,923 --> 00:10:03,222
Yeah, guys, enough!
190
00:10:03,224 --> 00:10:05,391
Me and Den argue like this
five times a day.
191
00:10:05,393 --> 00:10:06,225
I don't know.
192
00:10:06,227 --> 00:10:07,849
Everything happens for a reason.
193
00:10:07,850 --> 00:10:09,472
Hey, Katya,
don't worry about it.
194
00:10:09,473 --> 00:10:11,095
Some guys just need more
easygoing girls.
195
00:10:11,099 --> 00:10:12,798
Roma, don't get involved, OK?
196
00:10:12,800 --> 00:10:15,701
What? What? You think that real
men don't act like that?
197
00:10:23,111 --> 00:10:24,761
Katya, I'm sorry...
198
00:10:24,762 --> 00:10:27,057
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
199
00:10:27,081 --> 00:10:28,681
On New Year's Eve,
200
00:10:28,683 --> 00:10:29,749
alone,
201
00:10:30,184 --> 00:10:31,851
with a cute car-wash owner?
202
00:10:33,287 --> 00:10:35,755
Yeah, anyway, everything that
happens...
203
00:10:36,357 --> 00:10:38,157
happens for the best.
204
00:10:38,159 --> 00:10:40,326
Love yourselves, stay active
like me,
205
00:10:40,328 --> 00:10:41,794
and show some love!
206
00:10:41,796 --> 00:10:42,728
Are you serious?
207
00:10:42,730 --> 00:10:44,747
Have you ever watched
my channel?
208
00:10:44,748 --> 00:10:46,988
Where do you think
all your likes come from, huh?
209
00:11:02,850 --> 00:11:06,819
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
210
00:11:21,302 --> 00:11:22,735
Ah, give me that.
211
00:11:26,174 --> 00:11:27,740
Why, you don't use your hands?
212
00:11:28,876 --> 00:11:31,116
- Roma, try to be careful, OK?
- Katya, it's all good.
213
00:11:31,345 --> 00:11:32,745
You're with me.
214
00:11:33,881 --> 00:11:38,317
And that means
you're as safe as you can be.
215
00:11:39,020 --> 00:11:40,060
Oh, I don't doubt it.
216
00:11:45,209 --> 00:11:46,209
That's enough.
217
00:11:46,894 --> 00:11:47,894
Katjusha...
218
00:11:49,263 --> 00:11:50,796
let's be together.
219
00:11:52,900 --> 00:11:53,933
What's wrong?
220
00:11:54,869 --> 00:11:56,068
How you spend your
New Year's Eve
221
00:11:56,070 --> 00:12:00,106
is how you're gonna
spend the New Year.
222
00:12:00,108 --> 00:12:02,441
Let's do it... OK?
223
00:12:06,347 --> 00:12:08,387
Maybe you should slow down
a little bit.
224
00:12:26,934 --> 00:12:28,234
Damn it.
225
00:12:28,236 --> 00:12:30,903
We're here. Is this a joke?
226
00:12:30,905 --> 00:12:32,872
Well, it looks like
the power's out.
227
00:12:33,207 --> 00:12:35,085
But this kind of shit
happens here.
228
00:12:35,109 --> 00:12:36,776
I wonder for how long?
229
00:12:36,778 --> 00:12:38,077
- I don't know. Maybe
until the morning.
230
00:12:38,079 --> 00:12:38,878
- Den?
231
00:12:38,880 --> 00:12:39,779
Now what?
232
00:12:39,781 --> 00:12:43,082
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
233
00:12:43,084 --> 00:12:44,784
Yeah, if they actually have one.
234
00:13:19,153 --> 00:13:21,821
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
235
00:13:25,259 --> 00:13:27,893
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
236
00:13:27,895 --> 00:13:29,061
Uh huh.
237
00:13:30,998 --> 00:13:31,998
Are you crazy?
238
00:13:32,300 --> 00:13:34,500
Can a guy take a piss in peace?
239
00:13:34,502 --> 00:13:35,935
Seriously, you can't hold it?
240
00:13:36,304 --> 00:13:40,239
Katjush, holding it
is very, very bad
241
00:13:40,241 --> 00:13:41,407
for a young man, all right?
242
00:14:29,523 --> 00:14:31,991
Roma, lock the door
and hand over the key.
243
00:14:31,993 --> 00:14:33,292
Get them yourself.
244
00:14:33,928 --> 00:14:35,094
My hands are busy.
245
00:14:42,336 --> 00:14:44,169
I can give you the one
for my room.
246
00:14:44,171 --> 00:14:46,091
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
247
00:14:52,078 --> 00:14:53,978
All right, much lighter.
248
00:14:54,949 --> 00:14:56,909
Light as a feather
and ready to go.
249
00:15:05,259 --> 00:15:06,325
Thanks, bro!
250
00:15:06,327 --> 00:15:11,330
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
251
00:15:13,467 --> 00:15:14,667
It's my job, baby.
252
00:15:15,603 --> 00:15:17,002
Motherfucker.
253
00:15:26,047 --> 00:15:27,680
How about a shot, anyone?
254
00:15:37,091 --> 00:15:39,558
- Want some Pringles?
- No. No.
255
00:15:40,328 --> 00:15:44,430
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
256
00:15:47,101 --> 00:15:49,134
I see you like to touch things
that aren't yours.
257
00:15:49,136 --> 00:15:50,502
I'm looking for my hat.
258
00:15:52,606 --> 00:15:54,006
What's this?
259
00:15:54,675 --> 00:15:56,041
Goddamn.
260
00:15:57,044 --> 00:15:59,244
- Guys.
261
00:16:00,181 --> 00:16:02,181
Now I get why he
freaked out so much.
262
00:16:08,089 --> 00:16:09,555
Hey, Santa Claus,
263
00:16:10,324 --> 00:16:11,690
we found your goody bag here.
264
00:16:12,660 --> 00:16:14,026
Great. Congratulations.
265
00:16:16,030 --> 00:16:17,429
Well, maybe you'll join us?
266
00:16:17,431 --> 00:16:19,465
I suggest you get
your sleigh ready.
267
00:16:22,036 --> 00:16:23,996
You could have
gotten a bigger one.
268
00:16:26,073 --> 00:16:26,705
Hmm.
269
00:16:26,707 --> 00:16:29,108
Tell Katya to throw it out.
270
00:16:34,348 --> 00:16:36,048
Why are we throwing it away?
271
00:16:36,350 --> 00:16:38,784
We might need it for ourselves.
272
00:16:41,155 --> 00:16:42,788
Well, now. Holy shit.
273
00:16:44,058 --> 00:16:46,592
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
274
00:16:48,295 --> 00:16:50,629
Did he for real want to fly
these things up there?
275
00:16:51,165 --> 00:16:52,431
Why not? It's really cute.
276
00:16:53,167 --> 00:16:55,117
Give it to me.
277
00:16:55,118 --> 00:16:57,438
- Chill, Kat. I'm just playing.
- Except it's not funny.
278
00:17:20,327 --> 00:17:21,660
Is it nice?
279
00:17:28,369 --> 00:17:30,402
Well, he shouldn't
have stayed behind.
280
00:17:48,556 --> 00:17:50,689
OK, maybe he really can't hear.
281
00:17:50,691 --> 00:17:52,708
Think he got mad?
282
00:17:52,709 --> 00:17:54,726
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
283
00:17:54,728 --> 00:17:56,428
All right, I love you.
284
00:17:56,430 --> 00:17:59,331
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
285
00:17:59,700 --> 00:18:00,799
Same here.
286
00:18:02,103 --> 00:18:03,635
Yeah, my mom, my mom.
287
00:18:04,472 --> 00:18:06,238
She really wants to meet my
girlfriend.
288
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
Hmm?
289
00:18:08,241 --> 00:18:10,241
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
290
00:18:10,244 --> 00:18:11,710
Mmm-Mmm
291
00:18:11,712 --> 00:18:14,146
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
292
00:19:13,374 --> 00:19:15,574
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
293
00:19:15,809 --> 00:19:18,243
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
294
00:19:58,819 --> 00:20:01,420
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
295
00:20:01,422 --> 00:20:04,489
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
296
00:20:04,825 --> 00:20:06,325
- Don't be a party pooper!
- Who's a pooper?
297
00:20:06,327 --> 00:20:07,492
- Let's go! You're
a pooper. Shit.
298
00:20:07,494 --> 00:20:08,660
-Oh, yeah?
299
00:20:08,661 --> 00:20:09,827
Yeah, only once in your life
you can spend
300
00:20:09,830 --> 00:20:11,563
New Year's Eve like this.
Let's do it!
301
00:20:11,565 --> 00:20:14,233
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
302
00:20:14,235 --> 00:20:16,001
-Hold on. Wait a minute.
303
00:20:16,002 --> 00:20:18,242
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
304
00:20:18,706 --> 00:20:19,838
I'm on it.
305
00:20:19,840 --> 00:20:21,440
- Oh, yeah!
- Hey!
306
00:20:30,284 --> 00:20:31,383
Ten!
307
00:20:31,385 --> 00:20:32,417
Nine!
308
00:20:32,419 --> 00:20:33,419
Eight!
309
00:20:33,587 --> 00:20:34,720
Seven!
310
00:20:34,722 --> 00:20:36,555
Six!
311
00:20:36,556 --> 00:20:38,389
The customer you are
calling is unavailable.
312
00:20:38,392 --> 00:20:39,524
Three! Two!
313
00:20:39,960 --> 00:20:41,493
One!
314
00:20:42,863 --> 00:20:44,863
Happy New Year!
315
00:20:44,865 --> 00:20:46,598
Happy New Year, everyone!
316
00:20:51,272 --> 00:20:52,537
Happy New Year!
317
00:21:03,717 --> 00:21:06,351
- Come on, come on, come on.
- Chop-chop.
318
00:21:06,353 --> 00:21:08,053
Let's go! Three, two, one!
319
00:21:08,055 --> 00:21:10,422
Happy New Year!
320
00:21:10,424 --> 00:21:12,424
- Happy New Year!
- Come on, drink up!
321
00:21:12,426 --> 00:21:14,626
- Hurray! Hurray!
- Where's the Champagne?
322
00:21:14,628 --> 00:21:17,462
And just as I promised,
a video from our party.
323
00:21:17,464 --> 00:21:19,298
This is the best New Year
of my life!
324
00:21:19,300 --> 00:21:20,632
You guys, let's take pictures!
325
00:21:20,634 --> 00:21:22,501
Come on, come on.
326
00:21:22,503 --> 00:21:24,503
- One, two...
- Look alive! Look alive!
327
00:21:26,073 --> 00:21:27,539
We're stuck in a cable car,
328
00:21:27,541 --> 00:21:29,474
and if you think about
how high we are,
329
00:21:29,476 --> 00:21:30,776
it's actually pretty cool.
330
00:21:30,778 --> 00:21:32,561
What? It's fun!
331
00:21:32,562 --> 00:21:34,345
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
332
00:21:34,348 --> 00:21:35,914
We can survive the end of the
world up here baby,
333
00:21:35,916 --> 00:21:37,616
not just New Year's Eve!
334
00:21:37,618 --> 00:21:39,351
Our wonderful buffet.
335
00:21:39,653 --> 00:21:41,420
Happy New Year!
336
00:21:41,422 --> 00:21:42,721
Happy New Year!
337
00:24:14,174 --> 00:24:15,474
Hey, guys,
338
00:24:15,476 --> 00:24:16,541
wake up!
339
00:24:17,478 --> 00:24:18,543
Den!
340
00:24:20,013 --> 00:24:21,513
Guys, they're coming to get us.
341
00:24:52,779 --> 00:24:54,646
What happened? Bad dream?
342
00:24:54,648 --> 00:24:56,181
Why are you yelling, huh?
343
00:24:56,850 --> 00:24:58,216
I thought I saw something.
344
00:24:58,218 --> 00:25:00,285
Let's not yell anymore, OK?
345
00:25:08,529 --> 00:25:09,895
Denis, what time is it?
346
00:25:11,965 --> 00:25:13,031
Den?
347
00:25:14,535 --> 00:25:15,600
Den?
348
00:25:16,637 --> 00:25:17,702
Den?
349
00:25:18,038 --> 00:25:19,104
Den?
350
00:25:27,814 --> 00:25:29,648
Hello there. You guys up?
351
00:25:31,084 --> 00:25:33,885
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
352
00:25:33,887 --> 00:25:35,220
What do you mean?
353
00:25:35,221 --> 00:25:37,221
What was I supposed to do,
leave a note?
354
00:25:37,758 --> 00:25:39,958
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
355
00:25:40,260 --> 00:25:42,861
- Maybe it's too early.
- Too early for what?
356
00:25:42,863 --> 00:25:44,229
To save people, Katya?
357
00:25:46,567 --> 00:25:49,601
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
358
00:25:49,603 --> 00:25:51,102
but, no, we just had to go up...
359
00:25:51,104 --> 00:25:52,170
Stop whining.
360
00:25:52,172 --> 00:25:54,739
Start thinking about
what we're going to do.
361
00:25:59,746 --> 00:26:03,715
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
362
00:26:03,717 --> 00:26:05,216
it's always our shift?
363
00:26:05,218 --> 00:26:07,786
It's called discrimination.
Who else do they have?
364
00:26:07,788 --> 00:26:09,588
All those men are
nothing but drunks.
365
00:26:09,590 --> 00:26:11,690
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
366
00:26:11,692 --> 00:26:14,025
Maybe I got a life as well?
Typical!
367
00:26:28,675 --> 00:26:29,491
Well, there's no reception.
368
00:26:29,492 --> 00:26:30,308
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
369
00:26:30,310 --> 00:26:32,143
Yeah, yeah, you're a genius.
370
00:26:32,145 --> 00:26:34,279
How is it possible
nobody's looking for us?
371
00:26:35,282 --> 00:26:36,815
What do you see? Anything?
372
00:26:40,754 --> 00:26:42,387
We're in a cloud, guys.
373
00:26:55,402 --> 00:26:56,668
One.
374
00:27:03,644 --> 00:27:05,043
We can try to go down the cable.
375
00:27:05,045 --> 00:27:06,211
Are you insane?
376
00:27:06,213 --> 00:27:08,093
Vik, tell him that's a bad idea.
377
00:27:08,148 --> 00:27:09,414
-Babe!
378
00:27:09,415 --> 00:27:10,681
All right, I heard you!
379
00:27:21,028 --> 00:27:23,662
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
380
00:27:24,798 --> 00:27:26,898
Guys, I think the old man
at the station
381
00:27:26,900 --> 00:27:28,266
got drunk and passed out.
382
00:27:28,268 --> 00:27:30,802
Let's just wait it out
until somebody gets here.
383
00:27:30,804 --> 00:27:33,672
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
384
00:27:33,674 --> 00:27:35,006
That means somebody
should notice
385
00:27:35,008 --> 00:27:36,274
at the beginning of the shift.
386
00:27:36,810 --> 00:27:37,676
9:00 a.m.
387
00:27:37,678 --> 00:27:40,278
They actually rescued us
an hour ago.
388
00:27:41,248 --> 00:27:43,682
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
389
00:27:43,684 --> 00:27:45,884
Help us! Help!
390
00:27:45,886 --> 00:27:46,985
Vik.
391
00:27:46,987 --> 00:27:49,821
Help! Somebody, help us!
392
00:27:49,823 --> 00:27:51,823
Help us, please!
393
00:27:51,825 --> 00:27:52,825
Vika!
394
00:27:56,763 --> 00:27:59,164
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
395
00:27:59,166 --> 00:28:01,399
Dammit. Look at this mess
he left us here.
396
00:28:01,401 --> 00:28:02,767
It's crazy!
397
00:28:14,047 --> 00:28:15,714
He never even signed out.
398
00:28:16,349 --> 00:28:18,083
Oh, here we go.
399
00:28:18,085 --> 00:28:19,150
What is it?
400
00:28:21,755 --> 00:28:24,889
All right, we've got to ration
the food here, OK?
401
00:28:25,258 --> 00:28:27,492
And please don't touch
the flares, all right?
402
00:28:33,867 --> 00:28:36,768
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
403
00:28:36,770 --> 00:28:38,103
This is all we got left.
404
00:28:39,873 --> 00:28:41,439
Hey, who put you in charge?
405
00:28:41,441 --> 00:28:42,974
You got any better ideas?
406
00:28:55,856 --> 00:28:57,896
At least we have more than
enough food.
407
00:28:58,258 --> 00:29:00,291
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
408
00:29:00,293 --> 00:29:01,526
Relax, relax. There's got to be
409
00:29:01,528 --> 00:29:03,488
something here in case of
emergencies.
410
00:29:05,932 --> 00:29:07,432
Like what? A panic button?
411
00:29:07,433 --> 00:29:08,933
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
412
00:29:08,935 --> 00:29:10,835
That means there's also
a harness somewhere.
413
00:29:10,837 --> 00:29:12,103
Yeah, maybe a parachute.
414
00:29:13,807 --> 00:29:15,039
Well, let's look.
415
00:29:19,079 --> 00:29:21,212
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
416
00:29:21,214 --> 00:29:22,213
It makes no sense.
417
00:29:22,215 --> 00:29:24,449
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
418
00:29:24,451 --> 00:29:25,950
Well, nobody forced you, Roma.
419
00:29:28,922 --> 00:29:31,122
What's going on?
Isn't it working?
420
00:29:31,124 --> 00:29:33,057
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
421
00:29:33,059 --> 00:29:34,192
- What's the reason?
422
00:29:34,194 --> 00:29:36,011
Who knows.
423
00:29:36,012 --> 00:29:37,829
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
424
00:29:37,831 --> 00:29:39,831
Where am I gonna find someone
on New Year's Day?
425
00:29:39,833 --> 00:29:41,466
Maybe you should
go and have a look.
426
00:29:41,468 --> 00:29:44,035
Svetochka, I'm very sorry,
427
00:29:44,037 --> 00:29:46,077
but there's no way I'm
going down there.
428
00:29:46,406 --> 00:29:48,807
All right, we'll figure it out.
429
00:29:48,809 --> 00:29:49,941
Hang on.
430
00:29:49,943 --> 00:29:50,943
I can hardly wait.
431
00:30:09,095 --> 00:30:10,161
All right.
432
00:30:11,865 --> 00:30:15,099
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
433
00:30:15,969 --> 00:30:17,435
Here's a harness.
I told you guys.
434
00:30:17,437 --> 00:30:19,348
This is what they use to get
people down.
435
00:30:19,372 --> 00:30:21,317
All right, now all we need
is a rope.
436
00:30:21,341 --> 00:30:23,108
What for?
437
00:30:23,109 --> 00:30:24,876
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
438
00:30:24,878 --> 00:30:27,512
Even if everybody at that
station is already gone,
439
00:30:27,514 --> 00:30:29,180
Kirill is definitely
looking for us.
440
00:30:29,182 --> 00:30:31,282
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
441
00:30:31,284 --> 00:30:32,834
how he's gonna get her laid.
442
00:30:32,835 --> 00:30:34,875
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
443
00:31:07,988 --> 00:31:09,187
Yes.
444
00:31:09,189 --> 00:31:10,488
Yes. Hi, hi.
445
00:31:10,490 --> 00:31:13,424
Oh, Kirjusha! Come here
and wish me a Happy New Year.
446
00:31:13,426 --> 00:31:14,959
-Happy New Year.
447
00:31:14,960 --> 00:31:16,493
Kirjushen'ka, we want
to wish you and Katya
448
00:31:16,494 --> 00:31:18,027
a wonderful and Happy New Year!
449
00:31:18,031 --> 00:31:21,933
Kirjush, Kirjush, tell us where
you and Katjusha are, all right?
450
00:31:23,370 --> 00:31:25,169
- When are you
getting married already?
451
00:31:25,171 --> 00:31:26,271
-When's the wedding? We'd like...
452
00:31:26,273 --> 00:31:27,338
I don't know
453
00:31:29,276 --> 00:31:30,942
Looks like never.
454
00:31:31,244 --> 00:31:32,610
Why? What's going on?
455
00:31:32,612 --> 00:31:34,245
- Listen, Mom.
- Kirjush, what happened?
456
00:31:34,247 --> 00:31:35,480
I'll call you back.
457
00:31:36,082 --> 00:31:37,082
I love you.
458
00:31:52,966 --> 00:31:54,632
There's nothing but garbage.
459
00:32:03,443 --> 00:32:04,943
This is just amazing.
460
00:32:04,945 --> 00:32:06,044
We've got a freaking
harness here
461
00:32:06,046 --> 00:32:07,445
but no rope to get down with.
462
00:32:08,281 --> 00:32:10,181
What are you looking at
over there?
463
00:32:10,183 --> 00:32:12,103
Just looking for your
panic button.
464
00:32:19,292 --> 00:32:20,491
Motherfuckers!
465
00:32:22,128 --> 00:32:23,248
When I get down there...
466
00:32:24,030 --> 00:32:26,130
I'm gonna bury them all myself.
467
00:32:56,296 --> 00:32:57,428
Two hours.
468
00:32:57,430 --> 00:33:01,232
The second shift is probably
having their lunch right now.
469
00:33:02,168 --> 00:33:04,535
Shit! There should be a line
up the lift right now.
470
00:33:04,537 --> 00:33:06,537
It's high season,
for crying out loud!
471
00:33:07,307 --> 00:33:09,073
It took us an hour to get here.
472
00:33:14,547 --> 00:33:17,348
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
473
00:33:17,350 --> 00:33:19,550
It's closed for renovations.
474
00:33:21,021 --> 00:33:22,620
- And what can we do now?
- Down there.
475
00:33:22,622 --> 00:33:25,089
- Go down the hill.
There's a new line now.
476
00:33:25,692 --> 00:33:26,692
OK.
477
00:34:02,328 --> 00:34:03,461
No, but really...
478
00:34:04,364 --> 00:34:06,097
just toss this thing over...
479
00:34:07,133 --> 00:34:09,567
and use the cable here
to go down to the station.
480
00:34:09,569 --> 00:34:11,602
- Brilliant idea!
- -Why not?
481
00:34:12,205 --> 00:34:14,138
The cable goes this way.
482
00:34:14,140 --> 00:34:16,460
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
483
00:34:16,843 --> 00:34:18,242
- You guys, chill, OK?
- For sure.
484
00:34:18,244 --> 00:34:21,112
We're all just gonna chill now.
485
00:34:21,114 --> 00:34:23,381
A magician will come down
in a blue helicopter
486
00:34:23,383 --> 00:34:25,116
and will rescue us any minute.
487
00:34:25,118 --> 00:34:28,619
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
488
00:34:28,621 --> 00:34:30,288
Yeah, you know, like Thai people
489
00:34:30,290 --> 00:34:32,356
who climb up the trees
for coconuts.
490
00:34:32,358 --> 00:34:34,198
- That will do it.
- Give it here.
491
00:34:34,727 --> 00:34:35,827
What? No good?
492
00:34:38,231 --> 00:34:39,297
Vik.
493
00:34:41,234 --> 00:34:43,154
- Wait a minute.
- Vik, don't do it.
494
00:34:46,272 --> 00:34:47,472
You looked here already, no?
495
00:34:49,309 --> 00:34:51,642
- What? When did you find it?
- What does that even matter?
496
00:34:51,644 --> 00:34:53,244
- What do you mean,
"Why does it matter?"
497
00:34:53,246 --> 00:34:54,913
Are you fucking crazy?
498
00:34:54,914 --> 00:34:56,581
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
499
00:34:56,583 --> 00:34:58,366
Maybe use your brain!
500
00:34:58,367 --> 00:35:00,150
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
501
00:35:00,153 --> 00:35:01,886
- Hey, calm down.
- Why calm down?
502
00:35:01,888 --> 00:35:04,188
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
503
00:35:04,190 --> 00:35:05,556
No, who the fuck are you?
504
00:35:05,558 --> 00:35:07,225
You know this is more serious
than bungee jumping.
505
00:35:07,227 --> 00:35:09,160
Well, you better watch your
mouth.
506
00:35:09,863 --> 00:35:12,296
Unbelievable! How long can we
sit up here?
507
00:35:12,765 --> 00:35:14,844
- So you'd rather be dead?
- Everyone, shut up!
508
00:35:14,868 --> 00:35:16,367
The last thing we
need is a fight.
509
00:35:16,369 --> 00:35:18,209
This is our last chance, guys.
510
00:35:49,769 --> 00:35:53,171
There are four of us.
Should be easy to get one down.
511
00:35:53,506 --> 00:35:56,507
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
512
00:35:58,645 --> 00:36:02,380
So, what, you're acting so
brave, are you?
513
00:36:05,318 --> 00:36:06,817
Well, she is the lightest.
514
00:36:06,819 --> 00:36:09,520
What about your dear Katjusha?
Should she go?
515
00:36:09,522 --> 00:36:10,755
Shut up! Seems fair to me.
516
00:36:10,757 --> 00:36:13,724
Roma, watch your mouth. You
hear me?
517
00:36:13,726 --> 00:36:14,926
It's fine, I'll go.
518
00:36:15,762 --> 00:36:17,762
We're all out of
clementines, anyway.
519
00:36:17,897 --> 00:36:19,263
All right, cool.
520
00:36:19,264 --> 00:36:21,104
Wait a second.
Why don't you go?
521
00:36:21,601 --> 00:36:22,984
What do you mean?
522
00:36:22,985 --> 00:36:24,368
What I mean is there
are other men here.
523
00:36:24,370 --> 00:36:25,610
- Babe, enough.
- What enough?
524
00:36:26,239 --> 00:36:27,705
How convenient.
525
00:36:27,707 --> 00:36:29,540
He's also lighter, right?
526
00:36:29,542 --> 00:36:30,808
You got a problem with me?
527
00:36:30,810 --> 00:36:32,276
- Yeah, I do!
- Vik!
528
00:36:32,278 --> 00:36:35,713
You were quick to open the door
when you needed to piss,
529
00:36:35,715 --> 00:36:37,515
but when it's time to go down,
you're a pussy?
530
00:36:37,517 --> 00:36:39,350
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
531
00:36:39,352 --> 00:36:40,651
or I'll shut it for you!
532
00:36:43,256 --> 00:36:44,488
You motherfucker!
533
00:36:45,425 --> 00:36:47,491
- Denis, stop it!
- Hey! Hey! Hey!
534
00:36:47,493 --> 00:36:48,493
Enough!
535
00:36:49,829 --> 00:36:51,662
Enough, you guys! Stop it!
536
00:36:53,533 --> 00:36:54,599
Stop it!
537
00:36:54,601 --> 00:36:57,301
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
538
00:37:04,844 --> 00:37:06,244
Hey, everyone.
539
00:37:06,246 --> 00:37:08,126
It's day two inside the cable
car.
540
00:37:08,781 --> 00:37:10,881
And it's not that much fun
anymore,
541
00:37:10,883 --> 00:37:13,417
because it's fucking freezing
in this place.
542
00:37:13,786 --> 00:37:15,886
But I think we've figured
something out.
543
00:37:15,888 --> 00:37:18,456
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
544
00:37:20,293 --> 00:37:22,493
Well, yeah, sort of a
safety harness.
545
00:37:22,862 --> 00:37:25,429
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
546
00:37:25,431 --> 00:37:27,565
and the guys are going
to let me down,
547
00:37:27,567 --> 00:37:30,334
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
548
00:37:30,336 --> 00:37:32,903
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
549
00:37:32,905 --> 00:37:35,473
and, you know, hopefully
survive.
550
00:37:35,475 --> 00:37:37,942
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
551
00:37:37,944 --> 00:37:41,545
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
552
00:37:41,547 --> 00:37:42,947
Don't try it.
553
00:37:42,949 --> 00:37:44,869
Yeah, New Year is very
dangerous.
554
00:37:48,321 --> 00:37:51,589
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
555
00:37:55,595 --> 00:37:58,329
Babe, please be careful.
556
00:37:58,998 --> 00:38:01,078
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
557
00:38:01,334 --> 00:38:02,933
just call the cops.
558
00:38:02,935 --> 00:38:04,001
Dumbass.
559
00:38:22,088 --> 00:38:24,088
All right, you guys,
I'm out of here.
560
00:38:25,325 --> 00:38:27,658
And don't open the door
to strangers.
561
00:38:28,561 --> 00:38:32,563
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
562
00:38:35,335 --> 00:38:36,400
Wait, wait, wait!
563
00:38:37,537 --> 00:38:38,537
Ah.
564
00:39:30,556 --> 00:39:32,556
Pull me back!
There's not enough rope!
565
00:39:33,526 --> 00:39:34,959
Why is he so heavy?
566
00:39:35,595 --> 00:39:37,128
Looks like he
really wants back up.
567
00:39:38,598 --> 00:39:40,398
Hey! Hey!
568
00:39:40,700 --> 00:39:42,433
I said pull me back up!
569
00:41:42,688 --> 00:41:43,754
Den.
570
00:41:57,537 --> 00:42:00,170
- To the airport.
- Alone? Are you sure?
571
00:42:00,172 --> 00:42:01,238
Alone.
572
00:42:12,818 --> 00:42:13,918
Murderer!
573
00:42:14,687 --> 00:42:15,753
Murderer!
574
00:42:16,155 --> 00:42:17,855
Murderer! You killed him!
575
00:42:17,857 --> 00:42:19,890
Why did you kill him?
576
00:42:20,726 --> 00:42:21,959
Vik, we could have fallen.
577
00:42:22,261 --> 00:42:24,628
Why did you do that?
578
00:42:25,097 --> 00:42:27,197
You killed him! Why?
579
00:42:27,199 --> 00:42:28,666
We would have fallen down.
580
00:42:29,201 --> 00:42:30,901
Do you understand? Everyone.
581
00:42:30,903 --> 00:42:32,803
Me, Katya. Understand?
582
00:42:32,805 --> 00:42:34,171
You're lying!
583
00:42:35,608 --> 00:42:36,674
You're lying!
584
00:42:36,976 --> 00:42:38,709
Go ahead, tell us!
585
00:42:38,711 --> 00:42:39,711
Tell us!
586
00:42:41,614 --> 00:42:43,113
Say it! How did you kill him?
587
00:42:43,115 --> 00:42:44,582
Vik, what's the matter with you?
588
00:42:44,584 --> 00:42:46,350
How did you kill him? Tell us!
589
00:42:46,352 --> 00:42:47,352
No, Vik, don't.
590
00:42:51,624 --> 00:42:52,957
There's snow.
591
00:42:54,594 --> 00:42:56,026
There's lots down there,
592
00:42:56,362 --> 00:42:57,995
and it's soft as well.
593
00:42:58,297 --> 00:42:59,363
He's alive.
594
00:43:00,099 --> 00:43:01,865
He's alive, I'm sure.
595
00:43:01,867 --> 00:43:03,133
They have to save him.
596
00:43:03,135 --> 00:43:04,975
Of course they'll save him,
for sure.
597
00:43:06,205 --> 00:43:07,938
What did you say? "Save him"?
598
00:43:09,609 --> 00:43:11,208
So you'll do it.
599
00:43:11,210 --> 00:43:13,277
Right now, go down there and
save him.
600
00:43:13,279 --> 00:43:14,812
Vika...
601
00:43:14,814 --> 00:43:15,879
Right now.
602
00:43:16,282 --> 00:43:18,749
Vik, we would have both fallen.
603
00:43:20,286 --> 00:43:22,246
Why the hell are you
defending him?
604
00:43:24,724 --> 00:43:26,890
Go and get your ass to the door!
605
00:43:28,227 --> 00:43:29,293
Vik...
606
00:43:48,781 --> 00:43:50,661
OK. What do we do? What do we
do?
607
00:43:53,986 --> 00:43:55,052
OK.
608
00:43:58,924 --> 00:44:00,791
I'm cold. I'm...
609
00:44:02,662 --> 00:44:04,762
Oh, what do we do?
What do we do?
610
00:44:04,764 --> 00:44:07,331
Your hands!
Your hands are cold!
611
00:44:07,333 --> 00:44:08,866
Come on, help me!
612
00:44:09,301 --> 00:44:10,734
I don't know how to.
613
00:44:11,771 --> 00:44:14,071
We need to stop the bleeding
with something.
614
00:44:16,776 --> 00:44:17,975
I'm so cold.
615
00:44:17,977 --> 00:44:19,309
- Higher or lower?
- Hold up.
616
00:44:19,311 --> 00:44:21,845
A vein or an artery?
What color is this?
617
00:44:21,847 --> 00:44:24,848
- Shut the hell up!
618
00:44:27,353 --> 00:44:28,786
We need to make a hole.
619
00:44:29,121 --> 00:44:30,220
I'm so cold.
620
00:44:31,323 --> 00:44:32,423
Motherfucker.
621
00:44:40,866 --> 00:44:41,965
This is pointless!
622
00:44:42,768 --> 00:44:44,034
We're not doctors.
623
00:44:44,403 --> 00:44:45,803
Vik, don't fall asleep!
624
00:45:07,860 --> 00:45:10,761
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
625
00:45:20,339 --> 00:45:22,840
Hey! Over here!
626
00:45:27,012 --> 00:45:28,479
Den, let's stay home.
627
00:45:28,981 --> 00:45:30,114
We're here!
628
00:45:30,116 --> 00:45:31,348
Hey!
629
00:45:32,918 --> 00:45:34,398
- Shit.
- Den.
630
00:45:34,920 --> 00:45:36,186
Roma!
631
00:45:36,188 --> 00:45:38,268
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
632
00:45:38,524 --> 00:45:40,891
Vik! Vik, they're coming for us!
633
00:45:43,429 --> 00:45:44,478
You hear them?
634
00:45:44,479 --> 00:45:45,719
Katya, hurry up with the flare!
635
00:45:47,767 --> 00:45:48,966
Let's go, let's go.
636
00:45:51,537 --> 00:45:52,836
Vik, you hear me?
637
00:45:54,073 --> 00:45:55,305
Over here!
638
00:45:55,841 --> 00:45:56,974
Hey!
639
00:45:57,443 --> 00:45:58,809
OK.
640
00:45:59,111 --> 00:46:00,177
Hey!
641
00:46:01,947 --> 00:46:03,313
Over here!
642
00:46:03,916 --> 00:46:04,916
Hey!
643
00:46:05,951 --> 00:46:06,951
Come on.
644
00:46:35,247 --> 00:46:36,313
Hey!
645
00:46:37,283 --> 00:46:39,082
We're over here!
646
00:46:39,518 --> 00:46:41,018
Help!
647
00:46:41,954 --> 00:46:42,954
Hey!
648
00:46:43,155 --> 00:46:45,823
Help, please! Help!
649
00:46:46,959 --> 00:46:48,025
Hey!
650
00:46:48,427 --> 00:46:49,927
Please help us!
651
00:46:52,164 --> 00:46:53,230
Please!
652
00:46:53,899 --> 00:46:54,899
That's it.
653
00:47:00,940 --> 00:47:02,980
- They'll... They'll come back.
- Katya...
654
00:47:04,009 --> 00:47:05,876
Katya, are you stupid?
655
00:47:05,878 --> 00:47:07,838
That's it, we all
just fucking died!
656
00:47:08,447 --> 00:47:10,407
Shall I tell you
whose fault is it?
657
00:47:10,950 --> 00:47:12,249
Why don't you calm down!
658
00:47:13,485 --> 00:47:14,885
They'll be back, I'm sure.
659
00:47:14,887 --> 00:47:17,120
Calm down!
They will come back!
660
00:47:17,990 --> 00:47:19,957
Everyone owes you everything!
661
00:47:23,229 --> 00:47:24,211
Now, move!
662
00:47:24,212 --> 00:47:25,194
Are you crazy? Get away from me!
663
00:47:25,197 --> 00:47:27,531
Who cares about you?
Move away from the door.
664
00:47:51,991 --> 00:47:53,590
Why do you look so upset?
665
00:47:53,592 --> 00:47:55,512
Get in a fight with
your girlfriend?
666
00:47:57,997 --> 00:47:59,963
Don't worry, you're still young.
667
00:48:02,067 --> 00:48:03,227
You'll find someone better.
668
00:48:07,573 --> 00:48:09,940
You can never understand
these women.
669
00:48:09,942 --> 00:48:12,109
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
670
00:48:47,146 --> 00:48:48,211
Vik.
671
00:48:50,249 --> 00:48:51,315
You bitch!
672
00:48:51,951 --> 00:48:53,016
Bitch!
673
00:48:54,119 --> 00:48:55,285
She's dead already.
674
00:48:56,655 --> 00:49:00,123
All you had to do
was light the goddamn flare.
675
00:49:03,262 --> 00:49:06,063
Let's try again.
Let's try together.
676
00:49:08,000 --> 00:49:10,100
We... We need to...
677
00:49:10,469 --> 00:49:12,469
We need to open the door
from the outside.
678
00:49:22,581 --> 00:49:23,647
We're too high up.
679
00:49:24,483 --> 00:49:25,649
I can't reach it.
680
00:49:25,651 --> 00:49:28,552
All you need to do
is to get a little lower.
681
00:49:30,622 --> 00:49:32,456
Rom, this is stupid! Rom!
682
00:49:32,458 --> 00:49:36,126
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
683
00:49:37,663 --> 00:49:39,196
I got you. Trust me.
684
00:49:40,699 --> 00:49:43,066
The door is almost open.
Come on.
685
00:49:44,169 --> 00:49:46,703
Together, one more time.
Come on. Rom!
686
00:49:46,705 --> 00:49:47,705
Go.
687
00:49:48,307 --> 00:49:49,740
Rom, let's go!
688
00:49:50,642 --> 00:49:51,708
Go.
689
00:49:55,314 --> 00:49:56,380
Go!
690
00:50:04,356 --> 00:50:05,689
Rom.
691
00:50:05,691 --> 00:50:07,024
Rom. Please, Rom.
692
00:50:11,030 --> 00:50:13,130
That's it. It's
all your fault, Katya.
693
00:50:16,301 --> 00:50:17,301
Get away!
694
00:50:18,670 --> 00:50:20,237
Get away! Come on, move it!
695
00:50:20,572 --> 00:50:22,239
Come on, move, Rom!
696
00:50:39,425 --> 00:50:40,724
Oh, are we upset?
697
00:51:24,136 --> 00:51:26,376
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
698
00:51:27,739 --> 00:51:30,507
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
699
00:51:34,246 --> 00:51:37,114
Katjush, hold on or you'll fall!
700
00:51:38,317 --> 00:51:40,250
Katjush, we're on
the same team, babe.
701
00:51:40,252 --> 00:51:41,818
Come here, babe. Come on.
702
00:51:41,820 --> 00:51:43,220
Come on!
703
00:51:44,323 --> 00:51:45,323
Fucker.
704
00:51:50,796 --> 00:51:52,462
Bitch! I'll get you.
705
00:51:54,133 --> 00:51:56,266
Where are you going?
Where are you going?
706
00:51:56,268 --> 00:51:57,701
Where are you going, huh?
707
00:51:57,702 --> 00:51:59,742
Where are you going?
Come here! Come on!
708
00:52:01,273 --> 00:52:03,006
Come on!
709
00:52:03,007 --> 00:52:05,288
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
710
00:52:06,812 --> 00:52:08,692
We're on the same team.
Come here.
711
00:52:53,225 --> 00:52:54,191
Vik.
712
00:52:54,193 --> 00:52:55,559
Vik, come on.
713
00:53:22,421 --> 00:53:23,421
Motherfucker!
714
00:53:54,353 --> 00:53:56,353
OK, let's have a look.
715
00:53:57,022 --> 00:53:58,955
Oh, yeah, very sexy legs.
716
00:53:58,957 --> 00:54:01,291
- Katya, I hope this isn't live.
- It is.
717
00:54:01,293 --> 00:54:05,428
Because I'm not ready.
718
00:54:05,430 --> 00:54:08,331
Not too shabby.
Come here and give me a kiss.
719
00:54:15,307 --> 00:54:16,473
We're at the airport.
720
00:54:23,282 --> 00:54:25,415
No, nobody came to room 237.
721
00:54:25,417 --> 00:54:27,128
Thank you.
722
00:54:27,129 --> 00:54:28,840
- What do you mean?
- It's exactly what I said.
723
00:54:28,841 --> 00:54:30,552
- All the keys are right here.
- Yes, well, wait a minute.
724
00:54:30,555 --> 00:54:33,423
My friends from room 237,
what about them?
725
00:54:33,425 --> 00:54:35,142
Hello? Hello?
726
00:54:35,143 --> 00:54:37,303
Yes, my friends from room 237,
are they there?
727
00:54:37,496 --> 00:54:39,616
The same thing, sir.
There's no one there.
728
00:54:39,698 --> 00:54:40,764
Uh huh.
729
00:54:40,766 --> 00:54:43,400
Hold on. Let me check
one more time.
730
00:54:54,079 --> 00:54:55,578
No. No, sorry. Nobody.
731
00:54:56,081 --> 00:54:57,414
OK. Thank you.
732
00:54:59,451 --> 00:55:00,650
Wait! Wait!
733
00:55:01,586 --> 00:55:03,019
Stop, stop, stop, stop!
734
00:55:10,529 --> 00:55:11,695
Let's go back.
735
00:55:47,399 --> 00:55:48,465
No!
736
00:55:54,806 --> 00:55:56,773
No!
737
00:56:04,916 --> 00:56:05,982
Ow.
738
00:57:01,039 --> 00:57:02,172
Wake up.
739
00:57:05,477 --> 00:57:06,609
Vik.
740
00:57:10,148 --> 00:57:11,548
Please, Vik.
741
00:57:16,988 --> 00:57:18,488
Don't do this to me.
742
01:00:13,999 --> 01:00:15,198
Just like that.
743
01:00:17,636 --> 01:00:18,768
Much better.
744
01:01:21,700 --> 01:01:22,699
Please.
745
01:01:22,701 --> 01:01:24,067
Please. I'm begging you.
746
01:01:24,736 --> 01:01:25,835
Please.
747
01:01:26,971 --> 01:01:28,037
No.
748
01:01:31,776 --> 01:01:32,842
No.
749
01:01:36,715 --> 01:01:37,780
No.
750
01:02:16,354 --> 01:02:17,787
No.
751
01:02:17,789 --> 01:02:19,489
No, no, no!
752
01:02:23,795 --> 01:02:26,829
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
753
01:02:27,132 --> 01:02:28,831
Are you fucking kidding me?
754
01:02:48,953 --> 01:02:50,052
Hey, Kir.
755
01:02:52,157 --> 01:02:54,457
I hope you get
to watch this video.
756
01:02:57,962 --> 01:02:59,829
I want there to be only...
757
01:03:00,498 --> 01:03:01,864
one view. From you.
758
01:03:07,238 --> 01:03:08,538
I think that...
759
01:03:10,842 --> 01:03:13,476
this is the perfect time
to say goodbye.
760
01:03:15,580 --> 01:03:18,147
Don't think I'm giving up
or anything.
761
01:03:18,149 --> 01:03:20,917
It's just my phone
is gonna die soon.
762
01:03:22,420 --> 01:03:23,820
I'm sorry, Kir.
763
01:03:25,957 --> 01:03:29,158
I... I know that I was wrong
sometimes.
764
01:03:31,496 --> 01:03:34,330
I was just afraid
to be like everyone else.
765
01:03:35,867 --> 01:03:37,433
I remember, I read somewhere
766
01:03:37,435 --> 01:03:42,104
that a person
isn't born special.
767
01:03:42,106 --> 01:03:44,340
You become special
thanks to your people.
768
01:03:48,880 --> 01:03:51,080
You were enough for me.
I want you to know that.
769
01:03:55,019 --> 01:03:56,552
I want to show you something.
770
01:04:06,998 --> 01:04:08,264
Yes, I do.
771
01:04:11,236 --> 01:04:13,970
I mean, if you
still want to marry me.
772
01:04:19,410 --> 01:04:20,543
Because now...
773
01:04:21,479 --> 01:04:24,013
we're a real family,
you understand?
774
01:04:25,516 --> 01:04:27,383
A mom, a dad...
775
01:04:31,890 --> 01:04:33,089
and a baby.
776
01:04:36,060 --> 01:04:39,562
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
777
01:04:40,231 --> 01:04:41,430
because I...
778
01:04:43,334 --> 01:04:45,968
I already love it so much.
779
01:04:50,074 --> 01:04:51,674
Please, forgive me.
780
01:04:51,676 --> 01:04:54,010
Forgive me for
not telling you earlier.
781
01:04:55,446 --> 01:04:57,079
If you can, because...
782
01:04:57,949 --> 01:04:59,515
I can't forgive myself.
783
01:05:06,024 --> 01:05:07,123
Kirill...
784
01:05:09,260 --> 01:05:11,928
I love you so much.
785
01:05:15,033 --> 01:05:16,098
Bye, love.
786
01:05:31,316 --> 01:05:33,382
I think today's
weather will be a real trial,
787
01:05:33,384 --> 01:05:36,085
guys, for the whole region.
788
01:05:36,087 --> 01:05:36,986
Stay safe.
789
01:05:36,988 --> 01:05:39,455
It's been Aleksandr Pon
and Igor Pankov.
790
01:05:39,457 --> 01:05:43,125
- We'll try to create a mood...
- OK. Thank you. Thank you.
791
01:07:28,199 --> 01:07:30,766
I really need to get
up there, please.
792
01:07:30,768 --> 01:07:32,334
Now? There's no way, man.
793
01:07:32,336 --> 01:07:34,170
Look at the snowstorm coming.
794
01:07:37,508 --> 01:07:39,775
Please, let me go up, right now!
795
01:07:39,777 --> 01:07:42,411
Not now, friend!
Go up next time.
796
01:07:44,282 --> 01:07:45,748
How can I get up there?
797
01:07:46,617 --> 01:07:48,751
All the way straight,
all the way up.
798
01:08:05,470 --> 01:08:06,769
Hey!
799
01:08:06,771 --> 01:08:08,771
Iceman, stop!
800
01:08:48,579 --> 01:08:51,313
Daddy! Daddy, look! Balloons!
801
01:09:04,862 --> 01:09:06,595
Here you are!
802
01:09:12,303 --> 01:09:14,937
- Look, look, look, quick!
- Look, Daddy!
803
01:09:16,507 --> 01:09:18,607
- Flying! They're flying!
- Can you see?
804
01:09:19,610 --> 01:09:20,676
Wow!
805
01:11:37,948 --> 01:11:39,048
I will not...
806
01:11:39,850 --> 01:11:40,916
die here!
807
01:12:08,546 --> 01:12:11,013
What the hell?
I can't reach anyone.
808
01:12:11,015 --> 01:12:13,816
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
809
01:12:13,818 --> 01:12:16,685
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
810
01:12:35,373 --> 01:12:38,474
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
811
01:12:38,943 --> 01:12:40,843
Call the rescue team now!
812
01:12:40,845 --> 01:12:42,544
Hurry up already!
813
01:12:42,546 --> 01:12:44,680
The cable car dropped
from the cable!
814
01:12:44,682 --> 01:12:47,649
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
815
01:12:47,651 --> 01:12:48,817
Were there people in it?
816
01:12:48,819 --> 01:12:51,153
I can't see it, it's
behind the mountain.
817
01:12:51,155 --> 01:12:53,155
Were there people
in the cable car?
818
01:12:53,157 --> 01:12:54,423
What people?
819
01:12:55,126 --> 01:12:56,525
I personally brought
everyone down
820
01:12:56,527 --> 01:12:58,160
yesterday when
I started my shift.
821
01:12:58,162 --> 01:12:59,561
There are no people there.
822
01:12:59,563 --> 01:13:01,830
Nothing's working since
December 31st.
823
01:13:03,901 --> 01:13:05,467
Where are you going?
824
01:16:59,803 --> 01:17:00,869
Katya!
825
01:17:16,086 --> 01:17:18,020
Look, the wheel is blocked!
826
01:17:18,689 --> 01:17:20,088
The rescue team is on their way!
827
01:17:20,658 --> 01:17:22,658
Shit! It's not working!
828
01:18:00,364 --> 01:18:01,430
Do it!
829
01:18:02,032 --> 01:18:03,398
Pull it! Come on!
830
01:18:24,722 --> 01:18:25,854
I said do it now!
831
01:18:27,424 --> 01:18:28,724
Pull harder!
832
01:18:39,737 --> 01:18:40,902
Come on!
833
01:18:40,904 --> 01:18:42,070
Harder!
834
01:18:55,786 --> 01:18:56,952
Start her up!
834
01:18:57,305 --> 01:19:03,559
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
57625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.