Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,397 --> 00:01:30,397
Diterjemahkan Oleh : Angga TooCool
angga-toocool.blogspot.com
2
00:01:32,794 --> 00:01:36,662
(THUNDER menabrak)
3
00:01:53,214 --> 00:01:54,579
Apa malam saja.
4
00:01:54,649 --> 00:01:56,549
Badai Apa.
5
00:01:56,618 --> 00:01:57,812
Andari Punya hak ITU.
6
00:01:57,886 --> 00:02:00,377
SAYA hampir ditiup Bahasa Dari pohon Adenium Kami.
7
00:02:05,593 --> 00:02:07,584
Apa Yang Andari lakukan ITU?
8
00:02:10,498 --> 00:02:12,261
Oh.
9
00:02:12,500 --> 00:02:14,127
Cantik.
10
00:02:14,569 --> 00:02:16,127
Sebuah Hal Yang CUKUP.
11
00:02:16,204 --> 00:02:18,001
Tanggal Gabung: aku berbicara tentang Saya.
12
00:02:18,073 --> 00:02:20,974
Azul, Prince of Peacocks.
13
00:02:23,344 --> 00:02:26,438
Tentu Saja, Pangeran Azul.
14
00:02:28,583 --> 00:02:31,347
Oh, lebih BAIK Dan lebih BAIK!
15
00:02:36,724 --> 00:02:37,884
(Terengah)
16
00:02:37,959 --> 00:02:42,953
Hal Suami, Tanpa diragukan Lagi, aceh terbaik Dalam, Hidup SAYA!
17
00:02:53,441 --> 00:02:54,533
Azul.
18
00:02:55,243 --> 00:02:57,541
Tahan kuda laut Andari, Sagi.
19
00:02:57,612 --> 00:02:59,944
Azul, sekarang!
20
00:03:01,349 --> 00:03:03,317
Oke, oke,: aku Datang.
21
00:03:05,053 --> 00:03:07,851
Apa Yang Bisa begitu Penting I. ITU ..
22
00:03:07,922 --> 00:03:09,184
Oh.
23
00:03:11,159 --> 00:03:12,786
SAGL: Dia Masih Hidup.
24
00:03:12,861 --> 00:03:13,850
AZUL: Good.
25
00:03:13,928 --> 00:03:17,591
Ketika dia Bangun dia Bisa berenang book value Ke mana pun dia berasal.
26
00:03:17,665 --> 00:03:18,893
(Mengerang)
27
00:03:18,967 --> 00:03:20,696
SAGL: Kita harus membantunya.
28
00:03:22,504 --> 00:03:23,664
(Menghela napas)
29
00:03:23,738 --> 00:03:25,797
Kita Akan menyesali Hal inisial.
30
00:03:25,874 --> 00:03:29,366
Dan ketika kitd lakukan, ingatlah, ITU adalah ide nama dan Kembali.
31
00:03:41,523 --> 00:03:43,218
Ayo, Tika!
32
00:03:43,291 --> 00:03:45,384
Tunggu, Ro!
33
00:03:45,460 --> 00:03:46,791
(Tertawa)
34
00:03:49,197 --> 00:03:52,428
Di Sini di Pulau SAYA laut menyapa
35
00:03:52,500 --> 00:03:55,697
Lumba-lumba Yang melambaikan pun mana: aku pergi
36
00:03:55,770 --> 00:03:57,533
Ada sebuah lagu PADA Angin
37
00:03:57,605 --> 00:03:59,869
Dan sebuah Rumah di pohon Adenium-pohon Adenium
38
00:03:59,941 --> 00:04:03,775
Teman SAYA dapat berbicara Artikel Baru terkait masih berlangsung Kali SAYA menyenangkan
39
00:04:06,314 --> 00:04:09,545
Di Sini di Pulau SAYA Bermain Besar
40
00:04:09,617 --> 00:04:10,948
Geser terkait masih berlangsung geser
41
00:04:11,019 --> 00:04:12,816
Dan Andari regular tidak Perlu Menunggu
42
00:04:12,887 --> 00:04:14,616
Ada begitu BANYAK Yang harus dilihat
43
00:04:14,689 --> 00:04:17,852
Bahasa Dari trampolin baru Negara
44
00:04:17,926 --> 00:04:21,020
Menemukan Petualangan Suami rutinitas sehari-aceh
45
00:04:21,095 --> 00:04:22,858
Burung Dan pisang
46
00:04:22,931 --> 00:04:24,489
Dan Cabanas Nyaman
47
00:04:24,566 --> 00:04:28,263
Dan vas shell Tertutup mengisi untuk
48
00:04:28,503 --> 00:04:29,868
Gelas kelapa
49
00:04:29,938 --> 00:04:31,633
Dan mint Artikel Baru molase
50
00:04:31,706 --> 00:04:35,301
Dan roti nanas untuk panggangan
51
00:04:36,010 --> 00:04:39,207
Di Sini di Pulau SAYA, TAPI regular tidak ADA menyenangkan
52
00:04:39,280 --> 00:04:40,747
Vines Andari dapat Ayunan Bahasa Dari
53
00:04:40,815 --> 00:04:42,442
Sebuah TIDUR Siang di Bawah sinar Matahari
54
00:04:42,517 --> 00:04:44,212
Ada kue lumpur untuk cara membuat
55
00:04:44,285 --> 00:04:47,482
Ada Cabang untuk berjabat
56
00:04:47,555 --> 00:04:50,888
Treasures Menunggu terkait masih berlangsung jalan Yang Andari ambil
57
00:04:50,959 --> 00:04:52,517
: Aku Akan mengambil jalan Yang Tinggi
58
00:04:52,594 --> 00:04:54,118
Dan: aku Akan mengambil jalan rendah
59
00:04:54,195 --> 00:04:57,995
Dan: aku Akan mengambil jalan melalui Langit
60
00:04:58,066 --> 00:04:59,727
: Aku Akan melompat debit sungai
61
00:04:59,801 --> 00:05:01,462
Dan: aku Akan mendaki gunung
62
00:05:01,536 --> 00:05:05,404
Dan: aku Akan tinggal di Sini menjaga kue
63
00:05:28,396 --> 00:05:31,661
Di Sini di Pulau Kami aceh-aceh adalah Mimpi
64
00:05:31,733 --> 00:05:34,725
Hanging Bersama-sama Kami BEKERJA sebagai tim
65
00:05:34,802 --> 00:05:36,463
Dan Keajaiban meluas
66
00:05:36,537 --> 00:05:39,700
Melalui Keluarga Kami Teman-teman
67
00:05:39,774 --> 00:05:43,232
Di Sini di Pulau Kami regular tidak menyenangkan pernah berakhir
68
00:05:43,311 --> 00:05:46,303
AZUL: satu terakhir adalah pepaya Busuk.
69
00:05:46,381 --> 00:05:48,781
TIKA: Kau pepaya Busuk!
70
00:06:07,869 --> 00:06:09,063
(MENDENGKUR)
71
00:06:12,740 --> 00:06:14,105
(MENDENGKUR)
72
00:06:15,977 --> 00:06:19,606
Oh, NUSANTARA! Regular tidak!
73
00:06:22,650 --> 00:06:23,639
Wha ...
74
00:06:23,951 --> 00:06:24,940
Hah?
75
00:06:25,486 --> 00:06:26,919
Hey!
76
00:06:26,988 --> 00:06:28,216
(AZUL teriak)
77
00:06:30,458 --> 00:06:33,427
Regular tidak! Regular tidak!
78
00:06:33,494 --> 00:06:37,328
Seseorang regular tidak Peduli tentang TIDUR KECANTIKAN SAYA.
79
00:06:39,033 --> 00:06:41,194
Tika, Tika.
80
00:06:43,805 --> 00:06:45,295
Apa: aku membangunkanmu?
81
00:06:45,373 --> 00:06:46,704
Regular tidak APA-APA.
82
00:06:46,774 --> 00:06:48,264
Siaran dan hiburan * Bagi Andari untuk mengatakan.
83
00:06:48,343 --> 00:06:51,335
Andari regular tidak perlu memprogram ulang Perlu mengatur ratusan bulu.
84
00:06:52,413 --> 00:06:53,675
(Mendesah)
85
00:06:53,748 --> 00:06:56,581
: Aku HANYA Akan tinggal untuk SEMENTARA waktu.
86
00:06:56,651 --> 00:06:58,915
Seperti malam saja Sepanjang.
87
00:06:58,986 --> 00:07:00,180
RO: AKU juga.
88
00:07:01,055 --> 00:07:02,317
Benarkah?
89
00:07:02,390 --> 00:07:04,187
Kami tinggal Akan Bersama-sama.
90
00:07:11,132 --> 00:07:12,997
TIKA: Apakah Andari melihat mereka?
91
00:07:14,202 --> 00:07:19,697
Itu membintangi Dan Sagi Dan tambang Dan Azul ITU.
92
00:07:19,774 --> 00:07:21,571
TIKA: Dia memiliki doa.
93
00:07:21,642 --> 00:07:23,837
Dia adalah royalti.
94
00:07:23,911 --> 00:07:26,471
TIKA: Kita * Semua Bersama-sama.
95
00:07:27,315 --> 00:07:30,409
Dapatkah Andari nyanyikan lagu malam saja Yang BAIK Lagi?
96
00:07:30,485 --> 00:07:32,715
Tentu Saja.
97
00:07:34,489 --> 00:07:35,956
Sun turun-
98
00:07:36,023 --> 00:07:40,323
Dan kitd di Sini Bersama-sama
99
00:07:40,395 --> 00:07:44,991
Kunang-Kunang BERSINAR seperti Seribu Pesona
100
00:07:45,600 --> 00:07:47,124
Tinggallah bersamaku
101
00:07:47,201 --> 00:07:50,967
Dan nama dan Kembali dapat Bermimpi selamanya
102
00:07:51,038 --> 00:07:55,839
Di Sini Dalam, pelukanku
103
00:07:56,644 --> 00:07:59,807
Dimana Kau Belajar lagu ITU, Lagi?
104
00:07:59,881 --> 00:08:01,109
SAYA regular tidak industri tahu.
105
00:08:01,249 --> 00:08:03,274
: Aku Selalu Saja industri tahu ITU.
106
00:08:05,253 --> 00:08:10,782
Suami Ajaib ketika Andari berada di Sini di sampingku
107
00:08:10,858 --> 00:08:15,625
Melainkan Tutup mata Andari Dan biarkan: aku memelukmu Erat
108
00:08:16,431 --> 00:08:21,494
Segala sesuatu Yang Bisa SAYA pernah butuhkan adalah
109
00:08:21,569 --> 00:08:27,269
Di Sini Dalam, pelukanku malam saja Suami
110
00:08:31,712 --> 00:08:33,873
Nyanyikan SAYA Bagian tidak berbaring, juga.
111
00:08:33,948 --> 00:08:37,907
Oke. TAPI Kau industri tahu: aku regular tidak ingat * Semua kata-kata.
112
00:08:38,352 --> 00:08:40,946
La, la, la
113
00:08:41,022 --> 00:08:43,388
La, la, la
114
00:08:43,925 --> 00:08:48,726
Bintang MULAI mendaki
115
00:08:49,497 --> 00:08:52,125
La, la, la
116
00:08:52,200 --> 00:08:55,033
La, la, la
117
00:08:55,102 --> 00:08:59,368
La, la, la, la, la
118
00:09:00,875 --> 00:09:06,541
La, la, la, la, la
119
00:09:09,283 --> 00:09:10,910
(TIKA MENDENGKUR)
120
00:09:16,757 --> 00:09:18,588
Selamat malam saja, Tika.
121
00:09:33,674 --> 00:09:35,699
Land ho!
122
00:09:35,776 --> 00:09:38,438
Tiga poin Bahasa Dari Haluan kanari.
123
00:09:41,883 --> 00:09:45,717
: Aku belum pernah melihat sebuah Pulau terapung sebelumnya.
124
00:09:49,824 --> 00:09:53,590
Tidak ada yang mengalahkan baru Negara Pantai
125
00:09:53,661 --> 00:09:57,688
Streaming Ke tampilan
126
00:09:57,765 --> 00:10:01,565
Penghasilan kena Minggu Penghasilan kena Gelombang
127
00:10:01,636 --> 00:10:05,629
Sensasi TEMPAT baru Negara
128
00:10:05,873 --> 00:10:09,536
* Semua Kekayaan Dunia
129
00:10:09,610 --> 00:10:13,671
Regular tidak dapat dibandingkan Artikel Baru Suami
130
00:10:13,748 --> 00:10:17,548
Emas Dan perak Pasir awan
131
00:10:17,618 --> 00:10:21,850
Harum Pulau Angin
132
00:10:21,923 --> 00:10:25,825
Apa Yang Akan SAYA temukan selanjutnya, ITU * Semua Misteri
133
00:10:25,893 --> 00:10:28,953
Berbeda terkait masih berlangsung aceh
134
00:10:29,830 --> 00:10:33,664
Ada begitu BANYAK Yang harus dilakukan Dan Belajar Dan menyentuh Dan mendengar Dan melihat
135
00:10:33,734 --> 00:10:38,569
HANYA Satu langkah menjauh
136
00:10:40,141 --> 00:10:42,132
Regular tidak memiliki batang Ia regular tidak memiliki ekor
137
00:10:42,209 --> 00:10:44,006
Suami Bukan ikan INI Bukan ikan Paus
138
00:10:44,078 --> 00:10:45,841
Ia regular tidak memiliki bulu SAYA Bisa melihat
139
00:10:45,913 --> 00:10:48,939
SAYA harus mengatakan, sepertinya SAYA!
140
00:10:49,016 --> 00:10:50,313
Suami harus menjadi buruk
141
00:10:50,384 --> 00:10:52,113
Suami regular tidak Bisa BAIK Mari kitd lari Dan bersembunyi!
142
00:10:52,186 --> 00:10:53,175
SAYA Pikir kitd harus
143
00:10:53,254 --> 00:10:55,017
HANYA menutup mata Andari, Hilang ITU
144
00:10:55,089 --> 00:10:58,115
Suami regular tidak terjadi terkait masih berlangsung aceh
145
00:11:00,828 --> 00:11:04,764
Merasa kegembiraan Tumbuh
146
00:11:04,832 --> 00:11:07,630
Terkait masih berlangsung langkah Tunggal
147
00:11:08,669 --> 00:11:12,696
Sun di Atas Dan di Bawah Bumi
148
00:11:12,773 --> 00:11:14,502
Whoa!
149
00:11:15,876 --> 00:11:17,810
(KEDUA Berteriak)
150
00:11:26,487 --> 00:11:29,251
Cara CEPAT untuk melihat Pulau.
151
00:11:30,224 --> 00:11:32,488
Frazer: Oh, bayangan Gelap.
152
00:11:32,560 --> 00:11:34,187
Menjorok dedaunan ...
153
00:11:34,261 --> 00:11:36,229
Adalah habitat Suami Yang yang ideal * Bagi ...
154
00:11:36,297 --> 00:11:37,764
Buaya!
155
00:11:37,832 --> 00:11:40,300
Oh, kenapa, ya, bagaimana Kau industri tahu?
156
00:11:44,472 --> 00:11:45,871
Oh, begitu.
157
00:11:48,542 --> 00:11:50,840
Regular tidak ADA Gerakan Tiba-Tiba, Frazer.
158
00:11:50,911 --> 00:11:53,675
Bukankah Mimpi ITU, Yang Mulia.
159
00:11:58,819 --> 00:12:00,343
(Mendesis)
160
00:12:01,288 --> 00:12:03,153
(Menggeram)
161
00:12:03,224 --> 00:12:04,555
Arahkan Andari untuk.
162
00:12:13,234 --> 00:12:14,792
RO: Riki!
163
00:12:15,836 --> 00:12:17,599
Taj! Kiki!
164
00:12:17,672 --> 00:12:19,037
Itu CUKUP sudah.
165
00:12:20,441 --> 00:12:22,306
(Mengerang)
166
00:12:24,311 --> 00:12:25,573
RO: Fang!
167
00:12:25,646 --> 00:12:27,773
Bahkan regular tidak berpikir tentang Hal ITU.
168
00:12:30,284 --> 00:12:32,752
Apakah dia berbicara Artikel Baru buaya?
169
00:12:32,820 --> 00:12:35,516
Tidak ada Bahkan Kecil sepotong.
170
00:12:35,589 --> 00:12:37,352
Sekarang, berenang Bersama.
171
00:12:38,726 --> 00:12:40,626
Terima Kasih.
172
00:12:41,529 --> 00:12:43,724
Ah, Maaf tentang ITU.
173
00:12:43,798 --> 00:12:46,323
Kami terbiasa regular tidak Artikel Baru pengunjung.
174
00:12:46,701 --> 00:12:48,794
Siapa Kau?
175
00:12:49,537 --> 00:12:51,562
Siapa Kau?
176
00:12:55,676 --> 00:12:57,075
ANTONIO: Ro.
177
00:12:57,978 --> 00:12:59,206
Apakah ITU namamu?
178
00:12:59,280 --> 00:13:00,872
SAYA kira begitu.
179
00:13:00,948 --> 00:13:02,973
Jadi, Andari regular tidak ingat APA-APA?
180
00:13:03,050 --> 00:13:04,381
Keluarga nama dan Kembali?
181
00:13:04,452 --> 00:13:05,680
Mana Andari Bahasa Dari?
182
00:13:05,753 --> 00:13:09,245
Sagi mengatakan: aku Datang Bahasa Dari laut lama.
183
00:13:09,557 --> 00:13:11,491
Atau mungkin Kapal karam.
184
00:13:12,159 --> 00:13:15,720
SAYA regular tidak industri tahu. SAYA regular tidak ingat.
185
00:13:15,796 --> 00:13:17,787
Siapa Sagi?
186
00:13:18,599 --> 00:13:19,861
Andari Bisa keluar sekarang.
187
00:13:19,934 --> 00:13:21,765
Mereka regular tidak Akan menggigit.
188
00:13:22,036 --> 00:13:23,697
Sagi.
189
00:13:23,904 --> 00:13:25,132
Tika.
190
00:13:25,206 --> 00:13:27,003
Dan Azul.
191
00:13:27,074 --> 00:13:28,939
Ya ampun.
192
00:13:29,677 --> 00:13:33,477
Sebuah panda merah, gajah Dan burung adalah yang disebabkan merak, Yang Mulia.
193
00:13:36,016 --> 00:13:37,711
Andari menyelamatkan kitd.
194
00:13:37,818 --> 00:13:39,718
Sekarang mari kitd menyelamatkan nama dan Kembali.
195
00:13:39,787 --> 00:13:41,186
Kembalilah Ke kerajaanku.
196
00:13:41,255 --> 00:13:44,315
: Aku Masih regular tidak industri tahu Nama Andari.
197
00:13:44,625 --> 00:13:45,819
Oh, konyol Bahasa Dari Saya.
198
00:13:45,893 --> 00:13:51,354
SAYA kenalkan, Pangeran Antonio kerajaan Appolonia.
199
00:13:51,432 --> 00:13:54,560
Apakah dia mengatakan Prince? Kingdom?
200
00:13:54,635 --> 00:13:57,126
Mungkin kitd terkait di masa mendatang.
201
00:13:57,204 --> 00:13:59,263
(Bergumam)
202
00:14:01,142 --> 00:14:03,406
Oke, oke, Azul, kitd mendapatkannya.
203
00:14:04,044 --> 00:14:06,604
Dia seorang pangeran, Kau seorang pangeran.
204
00:14:06,680 --> 00:14:08,580
Andari BENAR-BENAR memahaminya?
205
00:14:08,649 --> 00:14:10,617
Ya, kan?
206
00:14:10,684 --> 00:14:12,618
Regular tidak * Semua SAYA Dengar adalah ...
207
00:14:12,686 --> 00:14:14,517
(Terkekeh)
208
00:14:16,524 --> 00:14:18,958
SAYA regular tidak terdengar sesuatu seperti ITU.
209
00:14:19,026 --> 00:14:21,790
Sekarang, Azul, JANGAN Marah.
210
00:14:21,862 --> 00:14:25,059
Luar Biasa. Pembicaraan HEWAN untuk.
211
00:14:25,166 --> 00:14:28,761
Suami adalah Frazer, Teman SAYA Dan ilmuwan kerajaan.
212
00:14:28,836 --> 00:14:31,669
SAYA memiliki begitu BANYAK untuk meminta nama dan Kembali.
213
00:14:31,739 --> 00:14:35,004
Ro, Ikut Artikel Baru Kami.
214
00:14:35,075 --> 00:14:36,667
Untuk Peradaban.
215
00:14:37,211 --> 00:14:39,15257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.