All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E07.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,383 --> 00:00:03,685 Previously, on AMC's "The Walking Dead." 2 00:00:05,691 --> 00:00:07,224 You should go... 3 00:00:07,326 --> 00:00:09,893 before you find out how dangerous we all are. 4 00:00:09,995 --> 00:00:11,128 Did you just threaten me? 5 00:00:16,669 --> 00:00:18,735 We're gonna manufacture bullets here. 6 00:00:18,837 --> 00:00:20,370 Per the law of supply and demand, 7 00:00:20,472 --> 00:00:22,539 a full cartridge is now the coin of the land. 8 00:00:22,641 --> 00:00:24,808 Everything we have, we got from fighting. 9 00:00:24,910 --> 00:00:27,210 We play by their rules... 10 00:00:27,312 --> 00:00:28,578 we get some kind of life. 11 00:00:28,681 --> 00:00:29,681 What kind of a life? 12 00:02:58,071 --> 00:02:59,838 What time is it? 13 00:03:02,443 --> 00:03:04,844 Just past 5:30. 14 00:03:06,647 --> 00:03:08,447 Let's go. 15 00:03:31,005 --> 00:03:34,306 Didn't see that last night. 16 00:03:34,308 --> 00:03:38,711 Didn't see what? 17 00:03:41,482 --> 00:03:45,117 Still going. 18 00:03:45,119 --> 00:03:48,187 Looks like the end of them, though. 19 00:03:48,188 --> 00:03:49,621 All damn night. 20 00:03:49,624 --> 00:03:52,291 At least Negan's smart enough 21 00:03:52,293 --> 00:03:55,127 not to let that mess anywhere near us. 22 00:03:55,129 --> 00:03:58,130 Fat Joey's good for something, at least. 23 00:03:58,132 --> 00:03:59,498 What, eating cake? 24 00:04:00,701 --> 00:04:03,002 He rigged the herdway. 25 00:04:03,004 --> 00:04:04,370 Just trips. 26 00:04:04,372 --> 00:04:05,905 Nothing fancy. 27 00:04:05,907 --> 00:04:08,307 Guerilla kind of stuff. 28 00:04:08,309 --> 00:04:10,142 What kind of stuff? 29 00:04:10,144 --> 00:04:12,411 As in warfare, idiot. 30 00:04:12,413 --> 00:04:16,415 Those demo sticks from that run last month, 31 00:04:16,417 --> 00:04:19,185 the RPGs from the new guys. 32 00:04:19,187 --> 00:04:22,221 Maybe it takes it down. 33 00:04:22,223 --> 00:04:25,491 Takes them out. 34 00:04:25,493 --> 00:04:27,703 All right, it's a trickle. 35 00:04:27,728 --> 00:04:29,861 - Let's go. - Finally. 36 00:04:30,331 --> 00:04:32,198 Thank Christ. 37 00:05:34,328 --> 00:05:37,096 Making a trail. 38 00:05:37,098 --> 00:05:39,932 I think we're close. 39 00:05:46,474 --> 00:05:49,608 We should bail out, follow the rest of the way, 40 00:05:49,610 --> 00:05:50,943 see what we can see. 41 00:05:50,945 --> 00:05:52,411 I... 42 00:05:52,413 --> 00:05:53,646 How? 43 00:05:53,648 --> 00:05:56,682 It isn't usually the fall that gets us. 44 00:05:56,684 --> 00:05:59,084 It's trying to fight it. Run with it or roll with it. 45 00:05:59,086 --> 00:06:00,519 The truck's going slow enough. 46 00:06:00,521 --> 00:06:01,920 We'll be in the blind spot. 47 00:06:01,922 --> 00:06:03,822 We can race behind one of the other cars. 48 00:06:03,824 --> 00:06:05,424 I-I-If... If I screw up and we get caught... 49 00:06:05,426 --> 00:06:07,926 It'll be fine. We just got to go now. 50 00:06:08,996 --> 00:06:11,530 Okay. Show me first. 51 00:06:28,082 --> 00:06:31,850 "Show me first"... 52 00:06:53,574 --> 00:06:58,310 Okay, boys, let's get this haul unloaded and inside. 53 00:06:58,312 --> 00:07:01,280 I want to get back in there and unload a little myself. 54 00:07:01,281 --> 00:07:03,881 Negan, need to talk to you about redirect. 55 00:07:03,884 --> 00:07:05,250 What about the redirect? 56 00:07:05,252 --> 00:07:06,585 It got screwed up. 57 00:07:06,587 --> 00:07:08,721 We're on it now, but it's a mess out there. 58 00:07:08,723 --> 00:07:10,656 And whose job was that? 59 00:07:10,658 --> 00:07:12,558 A pack and a tent... 60 00:07:12,560 --> 00:07:13,826 Aw, damn. 61 00:07:13,828 --> 00:07:15,361 I thought they packed this up tight. 62 00:07:15,363 --> 00:07:16,695 No worries. 63 00:07:16,697 --> 00:07:18,330 Plenty more where this came from. 64 00:07:18,332 --> 00:07:21,100 Right? 65 00:07:23,104 --> 00:07:25,504 Son of a bitch! 66 00:07:25,506 --> 00:07:28,907 What the hell? 67 00:07:30,835 --> 00:07:33,102 Stay back! Drop your weapons. 68 00:07:36,117 --> 00:07:38,050 I only want Negan. 69 00:07:38,052 --> 00:07:40,119 He killed my friends. 70 00:07:40,121 --> 00:07:42,521 No one else needs to die. 71 00:07:49,363 --> 00:07:51,730 Damn. 72 00:07:54,301 --> 00:07:59,304 You are adorable. 73 00:07:59,306 --> 00:08:02,574 Did you pick that gun 'cause it looks cool? 74 00:08:02,576 --> 00:08:05,277 You totally did, right? 75 00:08:05,279 --> 00:08:08,213 Kid, I ain't gonna lie... 76 00:08:08,214 --> 00:08:11,382 you scare the shit outta me. 77 00:08:16,924 --> 00:08:18,390 Kid! 78 00:08:18,392 --> 00:08:20,426 Dwight. 79 00:08:20,428 --> 00:08:22,961 Back off. 80 00:08:31,092 --> 00:08:34,861 Is that any way to treat our new guest? 81 00:08:36,465 --> 00:08:38,531 Come on, kid. 82 00:08:38,533 --> 00:08:41,167 I will show you around. 83 00:10:02,092 --> 00:10:03,558 Come on, kid. 84 00:10:03,560 --> 00:10:06,422 I'll show you around. 85 00:10:06,602 --> 00:10:10,237 You know, you do the same damn stink-eye as your dad, 86 00:10:10,239 --> 00:10:13,073 except it's only half as good 'cause... 87 00:10:13,075 --> 00:10:14,775 well, you know, you're... 88 00:10:14,777 --> 00:10:16,176 missing an eye. 89 00:10:19,749 --> 00:10:21,115 Really? 90 00:10:21,117 --> 00:10:23,851 You're really not gonna take my hand? 91 00:10:23,853 --> 00:10:27,788 'Cause you're lucky you even still have a hand. 92 00:10:28,958 --> 00:10:31,458 Same as your boy Daryl over here, 93 00:10:31,460 --> 00:10:33,460 now that I think about it. 94 00:10:33,462 --> 00:10:36,196 How's the job going, Daryl? 95 00:10:36,198 --> 00:10:37,965 Hot enough for you? 96 00:10:37,967 --> 00:10:40,868 Yeah, it'd be tough with one arm. 97 00:10:49,411 --> 00:10:50,944 Smart kid. 98 00:10:50,946 --> 00:10:52,780 Now come with me. 99 00:10:52,782 --> 00:10:56,617 Dwighty-boy, why don't you grab Daryl, 100 00:10:56,619 --> 00:10:59,586 take him to the kitchen, do a little grub prep. 101 00:10:59,588 --> 00:11:00,988 New plan, boys. 102 00:11:00,990 --> 00:11:03,557 Let's burn the dead, unload the truck later. 103 00:11:03,559 --> 00:11:05,626 Damn, I am not gonna have time 104 00:11:05,628 --> 00:11:08,228 to screw any of my wives today. 105 00:11:10,065 --> 00:11:12,099 I mean, maybe one. 106 00:11:16,839 --> 00:11:18,238 Come on. 107 00:11:18,240 --> 00:11:20,174 What are you gonna do to me? 108 00:11:28,083 --> 00:11:29,917 Number one, 109 00:11:29,919 --> 00:11:32,186 do not shatter my image of you. 110 00:11:32,188 --> 00:11:33,453 You're a badass. 111 00:11:33,455 --> 00:11:35,222 You're not scared of shit. 112 00:11:35,224 --> 00:11:36,757 Don't be scared of me. 113 00:11:36,759 --> 00:11:38,125 It's a disappointment. 114 00:11:38,127 --> 00:11:39,426 Number two... 115 00:11:39,428 --> 00:11:42,696 you really want me to ruin the surprise? 116 00:11:44,867 --> 00:11:47,467 Screw you, kid. 117 00:11:47,469 --> 00:11:49,469 Seriously. 118 00:11:49,471 --> 00:11:54,908 Screw you. 119 00:12:04,286 --> 00:12:06,820 Check this out. 120 00:12:18,901 --> 00:12:21,468 The Saviors have gone out into the world 121 00:12:21,470 --> 00:12:22,903 and fought the dead 122 00:12:22,905 --> 00:12:26,974 and come back with some really good stuff. 123 00:12:26,976 --> 00:12:30,711 Some of that stuff can be yours 124 00:12:30,713 --> 00:12:36,250 if you work hard and play by the rules. 125 00:12:36,252 --> 00:12:42,289 Today, everybody gets fresh vegetables at dinner. 126 00:12:42,291 --> 00:12:44,558 No points needed. 127 00:12:48,931 --> 00:12:51,531 You see that? 128 00:12:51,533 --> 00:12:54,534 Respect. 129 00:12:54,536 --> 00:12:55,903 Cool? 130 00:12:55,905 --> 00:12:59,172 They still on their knees? 131 00:13:00,175 --> 00:13:01,642 As you were! 132 00:13:08,250 --> 00:13:10,250 Hey, I wanted to show you a few potentials 133 00:13:10,252 --> 00:13:11,752 I've rated B-plus or higher. 134 00:13:11,754 --> 00:13:13,120 I know where we're going. 135 00:13:13,122 --> 00:13:15,355 While I'm picking up a high level of certainty, 136 00:13:15,357 --> 00:13:17,057 I'd be remiss if I didn't mention 137 00:13:17,059 --> 00:13:19,126 that after a thorough analysis of the grid, 138 00:13:19,128 --> 00:13:21,194 X'ing out any places we've already combed, 139 00:13:21,196 --> 00:13:22,896 I do believe I've bull's-eye'd 140 00:13:22,898 --> 00:13:25,198 some worth considering for the specific task at hand. 141 00:13:25,200 --> 00:13:26,700 What? 142 00:13:26,702 --> 00:13:28,969 Finding goods for Negan. 143 00:13:28,971 --> 00:13:32,372 No, we're not doing shit for that cabrón. 144 00:13:35,010 --> 00:13:37,911 You're not going out to find stuff for the Saviors? 145 00:13:39,415 --> 00:13:40,948 Why not? 146 00:13:40,950 --> 00:13:45,619 There's no fighting it, Rosita. 147 00:13:45,621 --> 00:13:47,788 Perhaps we should all travel together. 148 00:13:47,790 --> 00:13:49,323 I'm down. 149 00:13:49,325 --> 00:13:50,958 We come across a haystack, 150 00:13:50,960 --> 00:13:52,793 four POVs could draw out whatever we're looking for. 151 00:13:52,795 --> 00:13:54,461 We're fine on our own. 152 00:13:54,463 --> 00:13:55,729 I know you don't like it 153 00:13:55,731 --> 00:13:57,597 and you don't want to hear it from me, 154 00:13:57,599 --> 00:14:00,233 but we got to produce for them. 155 00:14:00,235 --> 00:14:01,802 This is like taxes. 156 00:14:01,804 --> 00:14:03,670 Hey. Come here. 157 00:14:03,672 --> 00:14:05,238 Hey. 158 00:14:05,240 --> 00:14:07,641 You can keep acting pissed at me, 159 00:14:07,643 --> 00:14:09,242 but I didn't do this. 160 00:14:09,244 --> 00:14:10,644 Rick did. 161 00:14:12,014 --> 00:14:14,314 You think you can do better. 162 00:14:14,316 --> 00:14:16,316 Yes. 163 00:14:16,318 --> 00:14:17,985 Sure. 164 00:14:17,987 --> 00:14:22,255 No, I bet you already have a whole truck-load full of stuff 165 00:14:22,257 --> 00:14:24,257 hidden out there for yourself? 166 00:14:25,627 --> 00:14:27,027 Go get it. 167 00:14:27,029 --> 00:14:31,064 Pay your taxes, and leave me the hell alone. 168 00:14:33,469 --> 00:14:34,968 Let's go. 169 00:14:49,718 --> 00:14:52,052 Ladies. 170 00:14:52,054 --> 00:14:55,389 Don't mind the kid. 171 00:14:56,992 --> 00:14:58,859 I know. 172 00:14:58,861 --> 00:15:01,128 Every woman where you're from 173 00:15:01,130 --> 00:15:04,398 dresses like they do the books at an auto shop. 174 00:15:04,400 --> 00:15:07,534 You're gonna want to look at their titties. 175 00:15:07,536 --> 00:15:09,503 It's cool. I won't mind. 176 00:15:09,505 --> 00:15:13,673 They won't mind. Knock yourself out. 177 00:15:18,380 --> 00:15:23,250 Can I talk to you for a minute, dear wife? 178 00:15:27,556 --> 00:15:29,890 Make yourself comfortable, kid. 179 00:15:50,512 --> 00:15:52,779 What happened with Amber and Mark? 180 00:15:52,781 --> 00:15:54,948 What we talk about when you're not here 181 00:15:54,950 --> 00:15:56,450 is none of your business. 182 00:15:58,554 --> 00:16:01,121 Fair play. 183 00:16:07,362 --> 00:16:09,396 You want to know what I heard? 184 00:16:11,133 --> 00:16:14,434 I heard that Mark skipped out on redirect duty 185 00:16:14,436 --> 00:16:15,769 to be with Amber. 186 00:16:15,771 --> 00:16:20,240 I need to know if it's true. 187 00:16:26,381 --> 00:16:29,249 There are rules for a reason. 188 00:16:29,251 --> 00:16:32,152 Nothing matters if you're dead. 189 00:16:32,154 --> 00:16:37,757 You, my dear, are here because you get that. 190 00:16:43,832 --> 00:16:46,266 She made a mistake. 191 00:16:46,268 --> 00:16:48,301 Go easy on her. 192 00:16:48,303 --> 00:16:50,770 Calm the hell down. 193 00:16:56,011 --> 00:16:59,579 I ever hit one of you? 194 00:16:59,581 --> 00:17:00,981 No. 195 00:17:00,983 --> 00:17:03,450 But I know you. 196 00:17:03,452 --> 00:17:05,785 There's worse. 197 00:17:15,597 --> 00:17:20,200 Well, look at you! 198 00:17:23,205 --> 00:17:27,440 To be continued. 199 00:17:56,438 --> 00:18:00,040 Amber, baby. 200 00:18:00,042 --> 00:18:02,475 You know I don't want anyone here 201 00:18:02,477 --> 00:18:05,845 that doesn't want to be here, right? 202 00:18:09,084 --> 00:18:12,852 So if you want to leave and go back to Mark... 203 00:18:12,854 --> 00:18:14,554 you can. 204 00:18:14,556 --> 00:18:18,024 But what can't you do? 205 00:18:19,127 --> 00:18:21,228 Cheat on you. 206 00:18:21,230 --> 00:18:24,698 That is exactly right. 207 00:18:24,700 --> 00:18:26,866 You can't... 208 00:18:28,670 --> 00:18:31,371 cheat on me. 209 00:18:34,876 --> 00:18:36,243 There's plenty of other gals 210 00:18:36,245 --> 00:18:37,911 who would love to take your place, 211 00:18:37,913 --> 00:18:42,282 and there's a few job openings that I can think of. 212 00:18:42,284 --> 00:18:45,919 You want to go back to Mark and your mom? 213 00:18:45,921 --> 00:18:49,322 Hell, I'll put you all on the same job. 214 00:18:49,324 --> 00:18:50,857 No. 215 00:18:50,859 --> 00:18:52,292 I... 216 00:18:52,294 --> 00:18:54,027 I'll stay. 217 00:18:54,029 --> 00:18:56,396 I'm... I'm sorry. 218 00:18:56,398 --> 00:19:01,067 You know what that means, right? 219 00:19:01,069 --> 00:19:05,071 You know what that means, right? 220 00:19:06,608 --> 00:19:09,743 Ye... Yes. 221 00:19:11,313 --> 00:19:13,613 I love you, Negan. 222 00:19:13,615 --> 00:19:17,584 Of course you do, darlin'. 223 00:19:19,955 --> 00:19:23,323 I don't know why you're crying. 224 00:19:23,325 --> 00:19:26,326 It's all gonna work out aces for you. 225 00:19:50,752 --> 00:19:53,953 Will you get Carson for me? 226 00:19:55,624 --> 00:19:57,891 Yeah. Did you see that? 227 00:19:57,893 --> 00:19:59,592 Wasn't hard on her, 228 00:19:59,594 --> 00:20:04,297 even though I am... very hard in general. 229 00:20:04,299 --> 00:20:06,032 You're an asshole. 230 00:20:06,034 --> 00:20:07,600 I know. 231 00:20:07,602 --> 00:20:11,971 But the messed-up thing is, you like me anyway. 232 00:20:11,973 --> 00:20:15,608 You know the truth, just like me. 233 00:20:56,685 --> 00:21:00,019 Carl, will you grab this tray for me? 234 00:21:04,860 --> 00:21:06,626 Why do you got him here? 235 00:21:06,628 --> 00:21:08,061 Whoa! 236 00:21:08,063 --> 00:21:12,999 What we talk about when you're not here... 237 00:21:13,001 --> 00:21:16,569 is none of your business. 238 00:21:20,242 --> 00:21:23,610 Do not make me put this toothpick 239 00:21:23,612 --> 00:21:26,579 through the only eye he has. 240 00:21:27,682 --> 00:21:29,516 You go with Dwight. 241 00:21:29,518 --> 00:21:31,551 He'll get you a mop. 242 00:21:31,553 --> 00:21:33,119 Dwighty boy... 243 00:21:33,121 --> 00:21:35,422 fire up that furnace. 244 00:21:35,424 --> 00:21:38,191 I'll be down in a few. 245 00:21:38,193 --> 00:21:42,061 Time for a little déjà vu. 246 00:21:42,063 --> 00:21:45,465 Come on, kid. 247 00:22:18,166 --> 00:22:22,335 We have today and only today to find somethin'. 248 00:22:22,337 --> 00:22:25,305 They could be back by tomorrow. 249 00:22:25,307 --> 00:22:27,307 Could be back now. 250 00:22:51,071 --> 00:22:54,807 Hating somebody... is that a sin? 251 00:22:55,368 --> 00:22:56,834 No. 252 00:22:56,836 --> 00:22:59,136 Well, not necessarily. 253 00:22:59,138 --> 00:23:01,505 Thoughts are just thoughts. 254 00:23:01,507 --> 00:23:05,176 It's our actions that matter in the end. 255 00:23:15,188 --> 00:23:18,589 I hate Rick. 256 00:23:18,591 --> 00:23:20,691 He was a cop. Fine. 257 00:23:20,693 --> 00:23:23,260 He shouldn't be in charge. 258 00:23:23,262 --> 00:23:28,265 My mother, she... she served in Congress. 259 00:23:28,267 --> 00:23:29,433 She led people. 260 00:23:29,435 --> 00:23:31,402 She brought out the good in people. 261 00:23:31,404 --> 00:23:34,739 Rick brought out the good in me. 262 00:23:34,741 --> 00:23:37,208 How? By bullying you? 263 00:23:40,012 --> 00:23:42,213 A little. 264 00:23:42,215 --> 00:23:45,616 But mostly by inspiring me. 265 00:23:45,618 --> 00:23:49,620 He didn't just keep people alive. 266 00:23:49,622 --> 00:23:52,022 He brought us all together. 267 00:23:52,024 --> 00:23:55,559 He's not perfect, but he's a man who finds his way. 268 00:23:55,561 --> 00:23:58,462 He didn't keep everybody alive, Gabriel. 269 00:23:58,464 --> 00:24:00,731 My mother, my father, my brother... 270 00:24:00,733 --> 00:24:02,066 It wasn't his fault. 271 00:24:02,068 --> 00:24:06,036 He got here, they died. 272 00:24:06,038 --> 00:24:09,140 Or maybe other people didn't die because he got here. 273 00:24:09,142 --> 00:24:12,042 Or maybe we shouldn't have attacked that outpost 274 00:24:12,044 --> 00:24:13,644 - and then Glenn... - We don't know! 275 00:24:16,449 --> 00:24:18,048 We can't. 276 00:24:18,050 --> 00:24:20,451 We don't get to. 277 00:24:23,055 --> 00:24:24,622 We're here now... 278 00:24:24,624 --> 00:24:27,458 and we can look to the future. 279 00:24:30,062 --> 00:24:31,429 What future? 280 00:24:31,431 --> 00:24:34,064 There's no future with him in charge. 281 00:24:36,636 --> 00:24:40,070 The thing I can't stop thinking is that... 282 00:24:40,072 --> 00:24:44,442 maybe the only good thing that could happen for us now... 283 00:24:44,444 --> 00:24:46,777 is he never makes it back. 284 00:24:49,382 --> 00:24:53,284 Stop the car. 285 00:25:07,934 --> 00:25:10,034 What you're saying... 286 00:25:10,036 --> 00:25:13,170 it doesn't make you a sinner. 287 00:25:13,172 --> 00:25:17,107 But it does make you a tremendous shit. 288 00:25:18,744 --> 00:25:20,511 Just for now. 289 00:25:22,114 --> 00:25:24,682 It doesn't have to be terminal. 290 00:25:33,359 --> 00:25:38,729 I'm gonna go back. 291 00:27:05,217 --> 00:27:07,851 Are all of those women actually your... 292 00:27:07,853 --> 00:27:09,587 Wives? Yeah. 293 00:27:09,589 --> 00:27:12,590 Always wanted to screw a whole bunch of different women. 294 00:27:12,592 --> 00:27:14,992 I mean, why settle for just one? 295 00:27:14,994 --> 00:27:17,227 Why follow the same old rules? 296 00:27:17,229 --> 00:27:19,997 Why not make life better? 297 00:27:19,999 --> 00:27:23,267 Speaking of... 298 00:27:23,269 --> 00:27:24,802 sit. 299 00:27:26,939 --> 00:27:29,006 Let's get started. 300 00:27:29,008 --> 00:27:31,008 Started on what? 301 00:27:32,445 --> 00:27:37,648 I want to get to know you a little better, Carl. 302 00:27:37,650 --> 00:27:39,149 Why? 303 00:27:39,151 --> 00:27:40,851 Work it out. 304 00:27:40,853 --> 00:27:42,353 You're smart. 305 00:27:42,355 --> 00:27:45,322 In fact, I'm gonna tell you just how smart you are, 306 00:27:45,324 --> 00:27:47,658 in case you don't already know. 307 00:27:47,660 --> 00:27:51,428 See, I'd expect a kid your age to be moping around, 308 00:27:51,430 --> 00:27:53,197 not doing a damn thing, 309 00:27:53,199 --> 00:27:56,100 except crying about missing the prom. 310 00:27:56,102 --> 00:28:01,472 But you... you go on a mission. 311 00:28:01,474 --> 00:28:04,475 You find me, you kill two of my men, 312 00:28:04,477 --> 00:28:06,110 and you're smart enough to know 313 00:28:06,112 --> 00:28:09,880 that I'm not gonna let this slide. 314 00:28:13,586 --> 00:28:18,522 I can't... I can't do it. 315 00:28:18,524 --> 00:28:21,291 It's like talking to a birthday present. 316 00:28:21,293 --> 00:28:24,028 You got to take that crap off your face. 317 00:28:24,030 --> 00:28:26,463 I want to see what Grandma got me. 318 00:28:26,465 --> 00:28:28,866 No. 319 00:28:28,868 --> 00:28:30,300 Two men! 320 00:28:32,304 --> 00:28:34,605 Two... men. 321 00:28:34,607 --> 00:28:37,007 Punishment. 322 00:28:37,009 --> 00:28:43,547 Do you really want to piss me off? 323 00:29:11,343 --> 00:29:13,777 Almost there. 324 00:29:20,586 --> 00:29:22,753 Get that hair out of your face. 325 00:29:22,755 --> 00:29:24,354 Let me see. 326 00:29:28,994 --> 00:29:30,360 Christ! 327 00:29:30,362 --> 00:29:33,163 That is disgusting. 328 00:29:33,165 --> 00:29:34,965 No wonder you cover that up. 329 00:29:34,967 --> 00:29:36,266 Have you seen it? 330 00:29:36,268 --> 00:29:39,470 I mean, have you looked in the mirror? 331 00:29:39,472 --> 00:29:41,605 That is gross as hell. 332 00:29:41,607 --> 00:29:44,141 I can see your socket. 333 00:29:44,143 --> 00:29:47,411 I want to touch it. 334 00:29:47,413 --> 00:29:51,315 Come on. Can I touch it? 335 00:29:59,959 --> 00:30:02,426 Damn. 336 00:30:02,428 --> 00:30:07,431 Holy hell, kid. 337 00:30:07,433 --> 00:30:10,400 Look... 338 00:30:13,005 --> 00:30:14,304 I just... 339 00:30:14,306 --> 00:30:18,275 It's easy to forget that you're... 340 00:30:18,277 --> 00:30:19,810 just a kid. 341 00:30:21,280 --> 00:30:23,247 And I didn't mean to hurt your feelings or anything. 342 00:30:23,249 --> 00:30:25,816 I... 343 00:30:25,818 --> 00:30:27,851 I was just screwing around. 344 00:30:27,853 --> 00:30:30,020 Just forget it. 345 00:30:35,461 --> 00:30:36,960 Come in. 346 00:30:36,962 --> 00:30:40,130 I'm sorry to interrupt, sir, but... 347 00:30:40,132 --> 00:30:43,467 you left Lucille out by the truck. 348 00:30:43,469 --> 00:30:45,035 Seriously? 349 00:30:46,038 --> 00:30:47,437 I never do that. 350 00:30:47,439 --> 00:30:49,873 I guess a kid firing a machine gun 351 00:30:49,875 --> 00:30:52,276 is a little bit of a distraction. 352 00:30:54,079 --> 00:30:59,650 All jokes aside, you look rad as hell. 353 00:30:59,652 --> 00:31:01,718 I wouldn't cover that shit up. 354 00:31:01,720 --> 00:31:04,354 It may not be a hit with the ladies, 355 00:31:04,356 --> 00:31:05,823 but I swear to you, 356 00:31:05,825 --> 00:31:09,059 no one is gonna screw with you looking like that. 357 00:31:09,061 --> 00:31:10,661 No, sir. 358 00:31:14,466 --> 00:31:18,669 Fat Joseph, did you carry her all the way up here for me? 359 00:31:18,671 --> 00:31:20,204 Yes, sir. 360 00:31:27,813 --> 00:31:29,246 Were you gentle? 361 00:31:29,248 --> 00:31:30,614 Were you kind? 362 00:31:32,351 --> 00:31:35,986 Did you treat her like a lady? 363 00:31:35,988 --> 00:31:38,522 Yes. Yes, sir. 364 00:31:40,125 --> 00:31:43,627 Did you pet her little pussy like a lady? 365 00:31:48,200 --> 00:31:49,700 I'm just screwing around, man. 366 00:31:49,702 --> 00:31:51,401 A baseball bat doesn't have a pussy. 367 00:31:55,040 --> 00:31:57,908 Get the hell out. 368 00:32:00,679 --> 00:32:02,112 Now, you see? 369 00:32:02,114 --> 00:32:05,215 That's what I'm talking about. 370 00:32:05,217 --> 00:32:08,485 Men breaking each other's balls. 371 00:32:08,487 --> 00:32:14,124 This is the shit your dad's supposed to be teaching you. 372 00:32:17,129 --> 00:32:20,898 What do you like to do for fun? 373 00:32:20,900 --> 00:32:22,766 You like music? 374 00:32:28,440 --> 00:32:30,641 I want you to sing me a song. 375 00:32:31,744 --> 00:32:33,277 What? 376 00:32:33,279 --> 00:32:34,912 Yeah. 377 00:32:34,914 --> 00:32:37,748 You mowed down two of my men with a machine gun. 378 00:32:37,750 --> 00:32:42,219 I want something in return for that. 379 00:32:42,221 --> 00:32:44,254 Sing me a song. 380 00:32:44,256 --> 00:32:45,555 I... 381 00:32:45,557 --> 00:32:49,226 I... I can't think of any. 382 00:32:49,228 --> 00:32:50,894 Bullshit! 383 00:32:50,896 --> 00:32:54,564 What'd your mom used to sing you? 384 00:32:54,566 --> 00:32:59,770 What'd your dad play in the car? 385 00:33:06,812 --> 00:33:08,478 Start singing. 386 00:33:08,480 --> 00:33:09,913 Okay, okay. 387 00:33:09,915 --> 00:33:12,082 Okay. 388 00:33:24,029 --> 00:33:26,797 Go on. 389 00:33:39,478 --> 00:33:44,614 Do not let me distract you, young man. 390 00:34:03,235 --> 00:34:05,168 That's pretty good. 391 00:34:05,170 --> 00:34:08,138 Lucille loves being sung to. 392 00:34:08,140 --> 00:34:12,042 It's about the only thing she loves more 393 00:34:12,044 --> 00:34:14,845 than bashing in brains. 394 00:34:14,847 --> 00:34:18,081 Weird? 395 00:34:26,058 --> 00:34:29,226 Did your mother sing that to you? 396 00:34:29,228 --> 00:34:30,861 Where is she now? 397 00:34:34,700 --> 00:34:36,767 Damn. 398 00:34:36,769 --> 00:34:39,870 Dead? 399 00:34:43,308 --> 00:34:45,375 You see it happen? 400 00:34:47,513 --> 00:34:50,013 I shot her... 401 00:34:50,015 --> 00:34:53,250 before it could... 402 00:34:55,354 --> 00:34:59,523 Damn, no wonder you're a little serial killer in the making. 403 00:35:02,094 --> 00:35:05,529 That was an example of breaking balls, by the way. 404 00:35:12,104 --> 00:35:14,638 Come on, kid. Get up. 405 00:35:14,640 --> 00:35:17,107 It should be ready. 406 00:35:17,109 --> 00:35:19,776 What should be ready? 407 00:35:21,113 --> 00:35:23,880 The iron. 408 00:35:43,556 --> 00:35:47,091 Hold that for me. 409 00:35:53,750 --> 00:35:55,683 You know the deal. 410 00:35:55,685 --> 00:36:00,688 What's about to happen is gonna be hard to watch. 411 00:36:00,690 --> 00:36:04,125 I don't want to do it. 412 00:36:04,127 --> 00:36:06,961 I wish I could just ignore the rules and let it slide, 413 00:36:06,963 --> 00:36:08,530 but I can't. 414 00:36:09,733 --> 00:36:11,332 Why? 415 00:36:11,334 --> 00:36:15,770 The rules keep us alive. 416 00:36:15,772 --> 00:36:19,741 That... is... right. 417 00:36:21,945 --> 00:36:23,545 We survive. 418 00:36:23,547 --> 00:36:26,948 We provide security to others. 419 00:36:26,950 --> 00:36:30,852 We bring civilization back to this world. 420 00:36:30,854 --> 00:36:35,189 We are the Saviors. 421 00:36:37,761 --> 00:36:40,562 But we can't do that without rules. 422 00:36:40,564 --> 00:36:44,599 Rules are what make it all work. 423 00:36:44,601 --> 00:36:48,303 I know it's not easy. 424 00:36:48,305 --> 00:36:50,004 But there's always work. 425 00:36:50,006 --> 00:36:53,308 There is always a cost. 426 00:36:53,310 --> 00:37:01,310 Here, if you try to skirt it, if you try to cut that corner... 427 00:37:05,655 --> 00:37:11,259 then it is the iron for you. 428 00:37:18,835 --> 00:37:22,070 On your feet. 429 00:37:34,818 --> 00:37:37,418 D... 430 00:37:55,538 --> 00:37:58,973 Mark... I'm sorry. 431 00:37:58,975 --> 00:38:03,211 But it is what it is. 432 00:38:44,387 --> 00:38:51,092 That wasn't so bad, now, was it? 433 00:38:52,829 --> 00:38:54,195 Jesus. 434 00:38:54,197 --> 00:38:57,098 He pissed himself. 435 00:39:05,208 --> 00:39:09,110 Clean that up. 436 00:39:11,514 --> 00:39:14,348 Doc, I'm all done. 437 00:39:14,350 --> 00:39:16,684 Do your thing. 438 00:39:21,524 --> 00:39:24,258 Well, the pussy passed out. 439 00:39:24,260 --> 00:39:27,929 But it's settled... we're square. 440 00:39:27,931 --> 00:39:29,964 Everything is cool. 441 00:39:29,966 --> 00:39:34,402 Let Mark's face be a daily reminder to him 442 00:39:34,404 --> 00:39:38,906 and to everyone else that the rules matter. 443 00:39:42,479 --> 00:39:45,947 I hope that we all learned something today, 444 00:39:45,949 --> 00:39:50,952 because I don't ever... want to have to do that again. 445 00:39:58,762 --> 00:40:00,995 Some crazy shit? 446 00:40:00,997 --> 00:40:03,998 You probably think I'm a lunatic. 447 00:40:04,000 --> 00:40:05,333 Come on. 448 00:40:05,335 --> 00:40:08,569 Let's go figure out what to do with you. 449 00:42:12,142 --> 00:42:13,596 I didn't want to come back here. 450 00:42:13,621 --> 00:42:15,087 I don't... 451 00:42:22,278 --> 00:42:24,979 No. 452 00:42:26,516 --> 00:42:29,784 I asked you to make me a bullet. 453 00:42:29,786 --> 00:42:31,219 You said yes. 454 00:42:31,608 --> 00:42:33,574 So make me a bullet. 455 00:42:33,599 --> 00:42:36,734 You're right. I said yes. 456 00:42:36,736 --> 00:42:38,102 But that... 457 00:42:38,104 --> 00:42:40,037 was peak heat of the moment. 458 00:42:40,039 --> 00:42:43,540 In the intervening hours, I've been taking a deep dive 459 00:42:43,542 --> 00:42:45,743 into other options and contingencies, 460 00:42:45,745 --> 00:42:47,711 trying to game out any iteration 461 00:42:47,713 --> 00:42:51,315 in which charging into this enterprise makes any sense. 462 00:42:53,319 --> 00:42:57,287 I'm not trying to definitively stop ya. 463 00:42:57,289 --> 00:43:00,124 Just maybe slow your roll. 464 00:43:00,126 --> 00:43:01,792 Maybe go on for some lullin', 465 00:43:01,794 --> 00:43:03,560 false sense of security-wise. 466 00:43:03,562 --> 00:43:06,096 - I'm not waiting, Eugene. - That's just being stupid. 467 00:43:06,098 --> 00:43:08,966 Pendejo, you don't know what the hell you're talking about. 468 00:43:08,968 --> 00:43:10,234 I think I do. 469 00:43:10,236 --> 00:43:13,037 I've analyzed this top to bottom. 470 00:43:13,039 --> 00:43:16,140 It doesn't matter if you're stealthy, 471 00:43:16,142 --> 00:43:17,608 snipey, gun, or knifey. 472 00:43:17,610 --> 00:43:20,344 Abraham was right... they have the numbers. 473 00:43:20,346 --> 00:43:22,980 His ballgame, unless we put together 474 00:43:22,982 --> 00:43:24,882 a finishing move for a force of many, 475 00:43:24,884 --> 00:43:26,283 along with the man in charge. 476 00:43:26,285 --> 00:43:27,985 A single bullet ain't gonna do it. 477 00:43:27,987 --> 00:43:29,787 Best case, maybe you take him out. 478 00:43:29,789 --> 00:43:31,755 Then make me a bullet. 479 00:43:31,757 --> 00:43:33,624 Somebody has to pay the price. 480 00:43:35,161 --> 00:43:36,960 Even if you're willing... 481 00:43:36,962 --> 00:43:40,831 from all we've seen, it's not a lock you'll be the one. 482 00:43:40,833 --> 00:43:45,469 Will the man who killed the man who saved our lives die? 483 00:43:45,471 --> 00:43:48,172 Maybe. Then make me a bullet. 484 00:43:48,174 --> 00:43:51,275 You're not talking me out of this, Eugene! 485 00:43:51,277 --> 00:43:53,510 You owe me, and you owe him. 486 00:43:53,512 --> 00:43:56,213 And if there's a price, I'll pay it. 487 00:43:56,215 --> 00:43:59,883 But don't you tell me no. 488 00:44:00,986 --> 00:44:02,619 You don't know anything. 489 00:44:02,621 --> 00:44:05,823 You don't do anything. 490 00:44:05,825 --> 00:44:08,325 You're a coward. 491 00:44:08,327 --> 00:44:10,794 And you're weak. 492 00:44:10,796 --> 00:44:12,796 The only reason you're alive 493 00:44:12,798 --> 00:44:16,400 is because you lied and because people feel sorry for you. 494 00:44:22,007 --> 00:44:24,708 So, for once... 495 00:44:24,710 --> 00:44:28,212 do something useful... 496 00:44:30,416 --> 00:44:33,851 and make me a bullet. 497 00:45:25,275 --> 00:45:27,642 Don't beat yourself up. 498 00:45:28,318 --> 00:45:29,718 Why would I? 499 00:45:29,720 --> 00:45:31,553 He... 500 00:45:32,603 --> 00:45:34,861 He asked you about Mark and Amber, 501 00:45:34,870 --> 00:45:36,903 and you sold 'em out, right? 502 00:45:38,874 --> 00:45:40,540 You had to. 503 00:45:40,542 --> 00:45:44,110 That's not what happened. 504 00:45:50,118 --> 00:45:52,485 Whatever helps you sleep at night. 505 00:46:01,129 --> 00:46:02,796 How do you sleep at night? 506 00:46:02,798 --> 00:46:04,297 I don't. 507 00:46:04,299 --> 00:46:07,700 I watch TV straight to the morning. 508 00:46:11,840 --> 00:46:14,574 When we made that deal with him, 509 00:46:14,576 --> 00:46:16,176 that was us deciding something. 510 00:46:16,178 --> 00:46:17,911 This was only supposed to affect us. 511 00:46:17,913 --> 00:46:19,245 No. 512 00:46:19,247 --> 00:46:21,381 If you're still standing, 513 00:46:21,383 --> 00:46:24,951 then it's always on somebody else's back. 514 00:46:30,926 --> 00:46:33,927 You should go. Someone's going to see us. 515 00:46:33,929 --> 00:46:35,728 We're not doing anything. 516 00:46:37,199 --> 00:46:40,333 No. We're not. 517 00:46:53,081 --> 00:46:55,715 Can I wrap up my face now? 518 00:46:55,717 --> 00:46:57,851 No, you absolutely cannot. 519 00:46:57,853 --> 00:46:59,886 Why the hell not?! 520 00:47:01,123 --> 00:47:03,289 Look at this badass. 521 00:47:03,291 --> 00:47:07,560 You can't because I'm not done with you. 522 00:47:07,562 --> 00:47:10,363 And I like looking at your disgusting, 523 00:47:10,365 --> 00:47:14,767 rad-ass, badass eye, so it's staying out. 524 00:47:17,539 --> 00:47:19,239 What? 525 00:47:19,241 --> 00:47:22,475 You got something to say? 526 00:47:22,477 --> 00:47:25,445 Why haven't you killed me? 527 00:47:25,447 --> 00:47:27,780 Or my dad or Daryl? 528 00:47:29,384 --> 00:47:30,617 Daryl... 529 00:47:30,619 --> 00:47:33,920 is gonna make a good soldier for me. 530 00:47:33,922 --> 00:47:38,224 You see, he thinks he's holding it together... 531 00:47:38,226 --> 00:47:40,393 but you saw it. 532 00:47:40,395 --> 00:47:41,928 Your dad? 533 00:47:41,930 --> 00:47:44,597 He's already getting me great stuff. 534 00:47:44,599 --> 00:47:47,767 You, on the other hand... 535 00:47:49,337 --> 00:47:55,008 Well, we shall see. 536 00:47:55,010 --> 00:47:57,610 It's more productive to break you. 537 00:47:57,612 --> 00:47:59,846 More fun, too. 538 00:47:59,848 --> 00:48:04,050 You thinking that's stupid? 539 00:48:04,052 --> 00:48:06,352 I'm thinking we're different. 540 00:48:10,625 --> 00:48:12,625 You're a smart kid. 541 00:48:13,828 --> 00:48:16,262 What do you think I should do? 542 00:48:16,264 --> 00:48:19,832 You know I can't let you go. 543 00:48:19,834 --> 00:48:22,168 So, do I kill you? 544 00:48:22,170 --> 00:48:24,103 Iron your face? 545 00:48:24,105 --> 00:48:26,439 Chop off your arm? 546 00:48:26,441 --> 00:48:27,707 Tell me. 547 00:48:27,709 --> 00:48:30,043 What do you think? 548 00:48:31,680 --> 00:48:33,513 I think you should jump out the window 549 00:48:33,515 --> 00:48:35,348 to save me the trouble of killing you. 550 00:48:42,324 --> 00:48:47,460 Now, there is the kid that impressed the hell out of me. 551 00:48:47,462 --> 00:48:50,129 I think you're not saying what you're gonna do to me 552 00:48:50,131 --> 00:48:52,332 because you're not going to do anything. 553 00:48:52,334 --> 00:48:55,702 If you knew us, if you knew anything, 554 00:48:55,704 --> 00:48:58,838 you would kill us. 555 00:48:58,840 --> 00:49:01,474 But you can't. 556 00:49:01,476 --> 00:49:02,809 Hoo. 557 00:49:02,811 --> 00:49:06,346 Maybe you're right. 558 00:49:06,348 --> 00:49:09,082 Maybe I can't. 559 00:49:14,089 --> 00:49:18,324 Let's go for a ride, kid. 560 00:49:38,713 --> 00:49:40,246 Daryl! 561 00:49:44,853 --> 00:49:47,387 You seem worried, so I'm taking the kid home. 562 00:49:47,389 --> 00:49:49,122 If you do anything to him... 563 00:49:49,124 --> 00:49:50,723 Dwight! 564 00:49:52,560 --> 00:49:54,127 Daryl needs a time-out. 565 00:49:54,129 --> 00:49:56,729 Put him back in his box for a while. 566 00:52:01,447 --> 00:52:05,082 Drop it. 567 00:52:08,073 --> 00:52:10,473 Your knife, too. 568 00:52:15,580 --> 00:52:18,047 What next? You want my shoes? 569 00:52:20,518 --> 00:52:22,785 Take me to Negan. 570 00:52:37,896 --> 00:52:39,996 Start it up. Let's go. 571 00:52:49,108 --> 00:52:51,541 Aah! 572 00:52:51,543 --> 00:52:53,977 Aah! 573 00:52:53,979 --> 00:52:55,412 Aah! 574 00:53:10,529 --> 00:53:13,196 Take me... to Negan. 575 00:53:28,525 --> 00:53:30,358 - Carl, where's... - Enid's fine. 576 00:53:30,359 --> 00:53:32,760 Great, great, great, great, great, great! 577 00:53:32,763 --> 00:53:35,664 Where's Rick? 578 00:53:35,666 --> 00:53:37,699 I... 579 00:53:37,700 --> 00:53:40,017 I'm just... 580 00:53:40,142 --> 00:53:41,575 Where's Rick? 581 00:53:43,146 --> 00:53:46,114 Um, out scavenging for you. 582 00:53:46,115 --> 00:53:47,414 Cool. 583 00:53:47,416 --> 00:53:49,149 I'll wait. 584 00:53:49,151 --> 00:53:53,621 Um... he went out pretty far. 585 00:53:53,623 --> 00:53:55,723 They might not be back today. 586 00:53:55,725 --> 00:53:58,392 We're running really low on everything. 587 00:53:58,394 --> 00:54:00,628 We're practically starving here. 588 00:54:02,231 --> 00:54:04,565 Starving? 589 00:54:06,769 --> 00:54:08,168 You? 590 00:54:08,170 --> 00:54:12,339 By "practically," you mean "not really." 591 00:54:22,184 --> 00:54:24,051 Really? 592 00:54:25,688 --> 00:54:30,691 You people seriously don't have a sense of humor. 593 00:54:35,998 --> 00:54:37,798 Excuse me. 594 00:54:40,436 --> 00:54:43,437 What's your name again? 595 00:54:43,439 --> 00:54:45,506 Olivia. 596 00:54:45,508 --> 00:54:47,374 Right. 597 00:54:47,376 --> 00:54:49,476 Olivia. 598 00:54:58,054 --> 00:55:03,023 I am sorry for having been so rude to you just now. 599 00:55:03,025 --> 00:55:05,826 And it looks like I'm gonna be here for a while, 600 00:55:05,828 --> 00:55:09,463 awaiting your fearless leader's return. 601 00:55:09,465 --> 00:55:11,498 And if you'd like... 602 00:55:11,500 --> 00:55:14,802 I think it would be enjoyable... 603 00:55:14,804 --> 00:55:17,571 to screw your brains out. 604 00:55:17,573 --> 00:55:20,808 I mean, if, you know, you're agreeable to it. 605 00:55:34,390 --> 00:55:37,658 I am about 50% more into you now. 606 00:55:39,829 --> 00:55:42,863 Just sayin'. 607 00:55:46,637 --> 00:55:51,106 All right, well, I'm just gonna put my feet up 608 00:55:51,107 --> 00:55:54,274 and wait for my stuff to get here. 609 00:55:54,276 --> 00:55:55,876 Olivia... 610 00:55:55,878 --> 00:55:59,913 would you be a lamb and make us a little lemonade? 611 00:55:59,915 --> 00:56:02,516 Now, I know I left you all some of that good powdered stuff. 612 00:56:02,518 --> 00:56:04,118 Well, I'm supposed to be with... 613 00:56:04,120 --> 00:56:05,686 Make it. 614 00:56:09,291 --> 00:56:11,191 Make it. 615 00:56:11,193 --> 00:56:14,094 Take your time. 616 00:56:14,097 --> 00:56:15,897 Make it good. 617 00:56:26,475 --> 00:56:27,908 All right, kid! 618 00:56:27,910 --> 00:56:30,310 Take me on the grand tour. 619 00:56:53,335 --> 00:56:55,335 How about this one? 620 00:56:55,337 --> 00:56:56,392 I-it's just a water heater... 621 00:56:56,416 --> 00:56:57,648 Are you serious, kid? Come on. 622 00:57:01,577 --> 00:57:06,180 Ho, my. 623 00:57:09,151 --> 00:57:13,754 Look at this little angel. 624 00:57:50,936 --> 00:57:53,137 This guy... he's armed. 625 00:57:53,139 --> 00:57:55,906 Has food, supplies, ammo. 626 00:58:04,536 --> 00:58:07,136 "The only way that you have possibly read this far 627 00:58:07,138 --> 00:58:10,807 without being shot is that I am dead." 628 00:58:31,296 --> 00:58:34,264 Looks like he protected his supplies. 629 00:58:34,266 --> 00:58:37,033 Looks like they're still protected. 630 00:58:38,637 --> 00:58:41,371 Today and only today, right? 631 00:58:44,209 --> 00:58:46,175 Yeah. 632 00:59:04,529 --> 00:59:06,195 Thank you. 633 00:59:09,868 --> 00:59:11,234 I'm sorry for what I said. 634 00:59:11,236 --> 00:59:12,435 I reject that. 635 00:59:12,437 --> 00:59:14,203 I am sorry. 636 00:59:14,205 --> 00:59:15,538 No. 637 00:59:15,540 --> 00:59:19,008 Maybe the words, but not the intent. 638 00:59:20,245 --> 00:59:22,946 You sound sincere, but it's just a flea circus. 639 00:59:22,948 --> 00:59:24,547 You got what you wanted. 640 00:59:24,549 --> 00:59:26,215 This is just you feeling bad 641 00:59:26,217 --> 00:59:28,017 and not saying that you didn't mean what you said. 642 00:59:28,019 --> 00:59:29,252 You meant it, you felt it. 643 00:59:29,254 --> 00:59:31,254 That's your truth. 644 00:59:31,256 --> 00:59:32,689 Eugene... 645 00:59:32,691 --> 00:59:37,427 I'd like to take it back to awkward silence now. 646 00:59:54,713 --> 00:59:56,045 Find what you wanted? 647 00:59:56,047 --> 00:59:57,647 Did just fine. 648 00:59:59,484 --> 01:00:03,286 Yeah, me too. 649 01:00:07,292 --> 01:00:09,459 Where did you acquire all this? 650 01:00:12,263 --> 01:00:14,664 Latin. 651 01:00:14,666 --> 01:00:16,899 It was a pain-in-the-ass class. 652 01:00:16,901 --> 01:00:19,969 My mom said that pain would be useful someday. 653 01:00:19,971 --> 01:00:23,306 It's a list of caches from a dead guy with a plan. 654 01:00:23,308 --> 01:00:26,676 Dug up medical supplies, water purifiers, flares... 655 01:00:26,678 --> 01:00:29,579 And you're just gonna give it all to them. 656 01:00:29,581 --> 01:00:33,850 That's what Rick wants us to do, right? 657 01:00:33,852 --> 01:00:37,053 So that's what I'm gonna do. 658 01:00:37,055 --> 01:00:40,189 I'm gonna do more than that. 659 01:01:02,213 --> 01:01:04,714 They're here. 660 01:01:04,716 --> 01:01:06,949 He's here. 661 01:01:09,688 --> 01:01:14,323 This little girl is precious. 662 01:01:15,860 --> 01:01:17,960 Hey, neighbor. 663 01:01:18,963 --> 01:01:20,530 Why don't you come by later? 664 01:01:20,532 --> 01:01:24,967 We might grill out. 665 01:01:24,969 --> 01:01:28,571 I like it here. 666 01:01:29,974 --> 01:01:33,042 I might just have to stay here. 667 01:01:33,044 --> 01:01:38,347 You know, I was thinking about what you said earlier, Carl. 668 01:01:40,552 --> 01:01:45,421 Maybe it is stupid keeping you and your dad alive. 669 01:01:45,423 --> 01:01:48,758 I mean, why am I trying so hard? 670 01:01:48,760 --> 01:01:52,228 Maybe I should just bury you both 671 01:01:52,230 --> 01:01:55,665 down in one of those flower beds. 672 01:01:57,268 --> 01:02:01,771 And then I could just settle into the suburbs. 673 01:02:01,773 --> 01:02:04,741 What do you think about that? 674 01:02:04,813 --> 01:02:06,893 - Sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 41623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.