All language subtitles for Mrs Biggs 2012 Part 3 DVDrip H264-BONE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,585 --> 00:01:15,403 Oh, God, it's freezing! 2 00:01:18,823 --> 00:01:20,620 Don't be so daft. 3 00:01:25,398 --> 00:01:27,086 No. 4 00:01:34,749 --> 00:01:37,036 Aw! Did you have a good time? 5 00:01:37,156 --> 00:01:39,619 Lovely, but my feet are killing me. 6 00:01:39,739 --> 00:01:41,231 Thanks for looking after the boys. 7 00:01:41,236 --> 00:01:44,668 - He's a good dancer, ain't he? - Very good. 8 00:01:44,788 --> 00:01:46,799 Come on, then. Let's get home to Dad. 9 00:01:48,710 --> 00:01:50,002 Bye, Charm. 10 00:01:50,007 --> 00:01:52,673 'Night, Alan. Thanks for taking me out. 11 00:01:53,011 --> 00:01:54,229 Ta-ta. 12 00:02:26,548 --> 00:02:30,420 ... what have we got? - They never tell you in hospital. They don't... 13 00:02:55,200 --> 00:02:57,137 Good to see you again, Eric. 14 00:02:59,031 --> 00:03:00,865 You too, Biggsy. 15 00:03:01,981 --> 00:03:03,815 It's been a long time. 16 00:03:13,575 --> 00:03:16,657 - No. - Ooh! No, that's OK. Aaah! 17 00:03:22,852 --> 00:03:25,435 And... clutch in. 18 00:03:26,551 --> 00:03:29,017 That's it. Brilliant! 19 00:03:31,556 --> 00:03:35,108 - I knew you'd pick it up. - Well, I had a good teacher. 20 00:04:15,573 --> 00:04:17,538 Oh. Erm, can I help you? 21 00:04:17,539 --> 00:04:19,606 I'm Paul Seabourne. 22 00:04:19,726 --> 00:04:21,532 I'm a friend of Ron's. 23 00:04:25,812 --> 00:04:27,700 Yeah, I'd have, er, come earlier, 24 00:04:27,820 --> 00:04:29,931 but I've only just got out of the nick, myself. 25 00:04:30,051 --> 00:04:33,618 I wanted to make sure they weren't following me. 26 00:04:37,449 --> 00:04:39,374 Oh, Ron's fine, by the way. 27 00:04:39,494 --> 00:04:40,850 He was a bit down at first, obviously, 28 00:04:40,970 --> 00:04:43,851 but his spirits have picked up, the last month or so. 29 00:04:43,971 --> 00:04:46,994 Mainly cos of... what I've come to tell you. 30 00:04:47,464 --> 00:04:48,976 And what's that? 31 00:04:50,281 --> 00:04:52,300 He's planning to escape. 32 00:04:55,477 --> 00:04:57,414 Er, when? 33 00:05:01,949 --> 00:05:05,168 He's written it all down, what he needs, how he wants to do it. 34 00:05:05,594 --> 00:05:07,900 We paid a screw to get that out to us. 35 00:05:09,644 --> 00:05:13,340 We'll need some dough, you know, to get the wheels turning. 36 00:05:14,077 --> 00:05:15,559 Yes. 37 00:05:17,484 --> 00:05:19,492 We're gonna get him out, though, Charm. 38 00:05:19,612 --> 00:05:22,562 30 years for knocking over a mail train? 39 00:05:24,147 --> 00:05:25,952 I'm not having that. 40 00:06:15,467 --> 00:06:17,595 OK. Home now. 41 00:06:19,224 --> 00:06:21,385 Why don't we stay up here? 42 00:06:21,420 --> 00:06:24,459 Hm? My mum won't mind looking after the boys tonight. 43 00:06:25,370 --> 00:06:28,071 We could... find a nice hotel. 44 00:06:29,172 --> 00:06:31,300 Alan, turn the engine off. 45 00:06:32,063 --> 00:06:33,663 Please. 46 00:06:39,373 --> 00:06:41,809 What's happened between us is my fault. 47 00:06:42,866 --> 00:06:45,155 I've enjoyed it. Don't get me wrong. But it shouldn't have happened. 48 00:06:45,156 --> 00:06:47,342 Yeah, but Ron's in prison, so he don't know anything. 49 00:06:47,343 --> 00:06:49,324 Please just listen to me. 50 00:06:50,512 --> 00:06:54,079 Ron is my husband and I love him. 51 00:06:56,192 --> 00:06:58,203 And what I've done is a betrayal. 52 00:07:01,024 --> 00:07:04,019 I thought it was just sex and it wouldn't matter, but... 53 00:07:05,428 --> 00:07:07,350 I've been punished. 54 00:07:09,948 --> 00:07:11,548 I'm pregnant. 55 00:07:13,380 --> 00:07:14,583 Oh. 56 00:07:15,672 --> 00:07:17,715 I don't expect you want a baby any more than I do, 57 00:07:17,739 --> 00:07:19,394 so I'm going to have to get rid of it. 58 00:07:20,102 --> 00:07:21,011 Oh. 59 00:07:21,012 --> 00:07:23,225 Unfortunately, that's against the law. 60 00:07:23,478 --> 00:07:26,305 There are doctors you can go to in Harley Street, Charm. 61 00:07:26,748 --> 00:07:30,049 They can sign something to say that having a baby would send you nuts... 62 00:07:30,050 --> 00:07:31,032 - Alan... - They can do it legal. 63 00:07:31,033 --> 00:07:33,893 I know about all that, but it's no good to me. 64 00:07:34,013 --> 00:07:35,921 I'd have to tell them my name. 65 00:07:36,244 --> 00:07:38,108 I'd have to be Mrs Biggs. 66 00:07:39,580 --> 00:07:42,427 I can't risk it getting out, the humiliation for Ron. 67 00:07:44,232 --> 00:07:47,183 Wouldn't be too healthy for you, either, come to think of it. 68 00:07:51,276 --> 00:07:53,110 So what are you going to do? 69 00:08:44,717 --> 00:08:46,521 Did you bring the money with you? 70 00:08:46,522 --> 00:08:50,673 I like to get that side of it out of the way before we get down to things, you see. 71 00:08:50,793 --> 00:08:52,877 Yes, of course. 72 00:08:56,077 --> 00:08:56,928 It's all there. 73 00:08:56,929 --> 00:09:00,730 I'm sure it is, dear. I'm sure it is. 74 00:09:03,100 --> 00:09:06,132 Right. This shouldn't take too long. 75 00:09:07,100 --> 00:09:10,114 I get a lot of girls coming to me with their problems 76 00:09:10,234 --> 00:09:13,125 and I always try my best to help them out. 77 00:09:14,241 --> 00:09:16,809 No need to be nervous. Come on. 78 00:09:24,065 --> 00:09:26,061 Now you take this for me, dear. 79 00:09:28,292 --> 00:09:31,771 Then take your knickers down and sit back on the bed for me. 80 00:09:32,255 --> 00:09:35,639 We'll soon have you out of this mess. 81 00:09:47,271 --> 00:09:51,527 Now lie back on the bed for me and open up your legs. 82 00:09:51,865 --> 00:09:55,314 One little sting, dear, and you can be on your way. 83 00:10:12,465 --> 00:10:14,505 Jesus, Charm, you look terrible. 84 00:10:18,482 --> 00:10:20,655 - Has it...? - Aaah! 85 00:10:21,858 --> 00:10:23,399 Not yet. 86 00:10:29,334 --> 00:10:31,197 How were the boys? 87 00:10:31,198 --> 00:10:32,839 Fine. Yeah. 88 00:10:32,959 --> 00:10:34,764 Both asleep. 89 00:10:36,041 --> 00:10:39,363 - Do you... - Mmm... want anything? 90 00:10:44,000 --> 00:10:45,806 Maybe, erm, I should... 91 00:10:47,567 --> 00:10:49,108 Unless you want anything? 92 00:10:49,660 --> 00:10:52,128 - Go. - Are you sure? 93 00:10:52,248 --> 00:10:53,775 Go! 94 00:11:08,707 --> 00:11:10,204 Ooo-oo-ooh. 95 00:11:18,659 --> 00:11:20,861 Uhh. 96 00:11:23,779 --> 00:11:25,543 Ughh! 97 00:11:29,660 --> 00:11:31,467 Ughh! 98 00:11:32,230 --> 00:11:34,270 Aaah! 99 00:12:02,741 --> 00:12:04,380 Uh-uh. 100 00:12:45,337 --> 00:12:47,340 Ruby. I shan't stay long, duck. 101 00:12:47,460 --> 00:12:49,030 Er... 102 00:13:00,040 --> 00:13:01,875 What's the matter with you? Guts ache? 103 00:13:02,330 --> 00:13:04,576 I think I must have a bug. 104 00:13:06,396 --> 00:13:09,082 Alan came home last night very upset. 105 00:13:09,566 --> 00:13:12,380 I don't like seeing him like that, no mother would. 106 00:13:12,415 --> 00:13:15,239 I gather... you don't want to see him any more. 107 00:13:15,518 --> 00:13:18,140 Well, it sounds very cold when you put it like that, 108 00:13:19,070 --> 00:13:20,094 but no. 109 00:13:20,214 --> 00:13:21,389 Right. 110 00:13:22,607 --> 00:13:27,255 It's just he didn't get a chance to talk to you about you investing in our business. 111 00:13:27,375 --> 00:13:31,233 You know Dad, he goes to house clearances, buying and selling antiques, well... 112 00:13:31,353 --> 00:13:35,330 He makes a killing, he does. Alan was going to talk to you about it. 113 00:13:36,475 --> 00:13:37,819 You want some money from me? 114 00:13:37,939 --> 00:13:41,107 Well, you'll get it all back, plus a nice profit on top. 115 00:13:41,227 --> 00:13:42,708 We do it for Alan, mostly. 116 00:13:42,709 --> 00:13:45,557 Help to set him up for when he leaves the Navy. 117 00:13:45,865 --> 00:13:48,093 I'd have to ask Ron. He handles the money. 118 00:13:48,213 --> 00:13:51,753 Well, he's in prison, dear. It's just a couple of grand, that's all. 119 00:13:51,873 --> 00:13:54,265 Really, I'd need to talk to Ron. 120 00:13:55,131 --> 00:13:57,007 Well, you do that. 121 00:13:57,127 --> 00:13:58,696 Cos don't forget, 122 00:13:58,697 --> 00:14:01,785 Alan has done a lot for you while Ron's been away. 123 00:14:02,543 --> 00:14:06,524 I expect Ron has no idea how much time you've been spending with Alan. 124 00:14:07,595 --> 00:14:08,680 What do you mean by that? 125 00:14:08,681 --> 00:14:11,306 All that 'butter wouldn't melt' doesn't wash with me. 126 00:14:11,426 --> 00:14:15,445 You're in this for what you can get out of it, the same as the rest of us. 127 00:14:15,565 --> 00:14:18,396 Get yourself a new fur coat. Why don't you? I think it's time you left. 128 00:14:18,516 --> 00:14:20,968 All right. I will. 129 00:14:22,010 --> 00:14:23,315 But... 130 00:14:23,316 --> 00:14:25,238 whatever's gone on between you and Alan, 131 00:14:25,239 --> 00:14:27,482 you'd better tell your husband all about it. 132 00:14:27,602 --> 00:14:30,660 Cos he's gonna find out, one way or another. 133 00:14:36,722 --> 00:14:39,259 There'll be two of them coming over the wall. 134 00:14:39,379 --> 00:14:41,622 Ron and Eric Flower. 135 00:14:41,742 --> 00:14:44,841 An old mate of his from Borstal he met up with inside. 136 00:14:45,722 --> 00:14:50,060 Eric knows some people who can get them both abroad, after we get them out. 137 00:14:50,873 --> 00:14:53,921 The best chance we've got is during morning exercise. 138 00:14:54,303 --> 00:14:57,101 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 139 00:15:02,683 --> 00:15:05,176 We need you to take yourself off somewhere on the day it happens. 140 00:15:05,296 --> 00:15:07,381 Somewhere I can get a ticket. 141 00:15:08,699 --> 00:15:11,164 So I can prove where I was. 142 00:15:11,284 --> 00:15:13,368 Yeah. Good idea. 143 00:15:15,174 --> 00:15:17,270 And we'll need some more money, Charm. 144 00:15:17,390 --> 00:15:19,442 - How much? - Another ten for now. 145 00:15:19,562 --> 00:15:21,088 More later. 146 00:15:21,089 --> 00:15:23,217 There goes the new fur coat. 147 00:15:23,642 --> 00:15:25,125 What? 148 00:15:33,523 --> 00:15:35,504 All right, boys. 149 00:15:43,944 --> 00:15:46,057 Got a light? 150 00:16:51,432 --> 00:16:53,044 Go. 151 00:17:02,790 --> 00:17:04,595 Ta. 152 00:17:56,619 --> 00:17:58,746 Hey! Hey! 153 00:17:58,866 --> 00:18:00,685 Give it to me! 154 00:18:10,378 --> 00:18:12,286 Hello, Mummy! 155 00:18:12,565 --> 00:18:14,488 Look at me! 156 00:18:20,784 --> 00:18:22,252 Mum! 157 00:18:32,209 --> 00:18:34,278 Biggsy's away! 158 00:18:52,586 --> 00:18:54,480 Ronnie! Ronnie! Over here! 159 00:18:55,625 --> 00:18:57,500 Get inside! 160 00:18:57,620 --> 00:18:59,367 Go! Go! Go! 161 00:19:02,705 --> 00:19:04,214 Go on, drive! 162 00:19:04,334 --> 00:19:07,020 Leave 'em! Leave 'em! Go, go, go! No, let 'em in. 163 00:19:08,297 --> 00:19:09,762 - In! - Open the door! 164 00:19:09,882 --> 00:19:12,113 In, in, in! Just drive! 165 00:19:12,495 --> 00:19:14,328 Ha ha ha! We did it! 166 00:19:14,329 --> 00:19:16,444 We fucking did it! 167 00:20:11,589 --> 00:20:17,181 - It's still me, you silly moo. - Come and give your old man a cuddle. 168 00:20:21,518 --> 00:20:23,937 I've missed you so much. 169 00:20:24,057 --> 00:20:27,150 Christ! No, love. No kissing yet. I'm in too much bloody pain. 170 00:20:27,270 --> 00:20:29,840 It hurts so much I almost topped myself. 171 00:20:30,397 --> 00:20:32,669 A good job I'm a coward. 172 00:20:44,258 --> 00:20:47,745 - So... - what do you think? 173 00:20:47,865 --> 00:20:50,430 They call it plastic surgery, God knows why. 174 00:20:51,109 --> 00:20:53,853 - Do I look any different? - Honestly? 175 00:20:54,294 --> 00:20:56,352 You look like Fu Manchu. 176 00:20:56,472 --> 00:20:59,214 With a dead rat under your nose! 177 00:20:59,334 --> 00:21:01,196 Oh! Jesus! 178 00:21:01,316 --> 00:21:03,251 Oh, Ron, I've missed you so much. 179 00:21:03,371 --> 00:21:05,636 There were times when I thought I was going out of my mind. 180 00:21:05,756 --> 00:21:08,924 I screwed up everything. I'm so sorry, Charm. 181 00:21:09,044 --> 00:21:11,610 But we got through it, didn't we? That's the most important thing. 182 00:21:11,730 --> 00:21:13,359 There wasn't any other choice. 183 00:21:14,078 --> 00:21:17,539 My family have disowned me. Our old friends don't want to know me. 184 00:21:17,659 --> 00:21:21,709 You should try being a train robber's wife. Well, it hasn't been a bed of roses here. 185 00:21:21,829 --> 00:21:24,950 But, you know, I know it's been harder for you. 186 00:21:29,634 --> 00:21:31,029 Merci beaucoup. 187 00:21:37,946 --> 00:21:42,596 Darling, I have to tell you something before you hear it from anyone else. 188 00:21:42,716 --> 00:21:44,139 Something happened. 189 00:21:44,140 --> 00:21:47,994 Charm, you couldn't tell me anything that would matter one jot and nor could anybody else. 190 00:21:48,029 --> 00:21:51,122 I told you do whatever you have to do to stay happy. I meant it. 191 00:21:51,386 --> 00:21:52,945 I just don't want to know the details. 192 00:21:52,945 --> 00:21:56,039 But I don't want there to be any secrets between us. 193 00:21:57,507 --> 00:22:01,351 We have something between us that can't be beaten or broken, Charm. 194 00:22:03,417 --> 00:22:06,601 'It looks on tempests and is never shaken. ' 195 00:22:11,671 --> 00:22:14,313 That's the stuff... Oh, fuck, that hurts. 196 00:22:15,854 --> 00:22:18,774 I reckon my surgeon trained in an abattoir. 197 00:22:20,477 --> 00:22:22,573 What happens now, Ron? 198 00:22:22,693 --> 00:22:25,159 Is this going to be our lives, meeting up here every six months? 199 00:22:25,279 --> 00:22:28,112 - Always worrying if they'll find you? - Just relax, will you? 200 00:22:28,232 --> 00:22:29,373 Here we are, in Paris. 201 00:22:29,374 --> 00:22:31,778 A beautiful restaurant, fine wine, gourmet food. 202 00:22:31,898 --> 00:22:34,919 And tomorrow, I want you to go shopping and buy yourself anything you want. 203 00:22:35,039 --> 00:22:37,823 - I don't want anything. - We were happier when we were broke. 204 00:22:37,943 --> 00:22:40,668 - Hey, hey. - It's the boys, Ron. That's all I care about. 205 00:22:40,788 --> 00:22:43,470 They need their dad, not some anonymous benefactor. 206 00:22:43,505 --> 00:22:45,030 Calm down. 207 00:23:03,330 --> 00:23:07,790 A new life, Charm, with new identities. Me, you and the boys. 208 00:23:08,882 --> 00:23:10,965 It's going to cost us some dough, nearly half my share. 209 00:23:10,966 --> 00:23:14,488 But we'll be going somewhere where nobody will find us. 210 00:23:16,220 --> 00:23:18,525 Where we can be a proper family again. 211 00:23:20,862 --> 00:23:22,550 Where? 212 00:23:37,868 --> 00:23:39,627 Come on, Mum, open up! 213 00:23:39,747 --> 00:23:41,948 I've come to say goodbye. 214 00:24:17,924 --> 00:24:19,521 You should sign it. 215 00:24:19,641 --> 00:24:21,282 What's your name? 216 00:24:21,402 --> 00:24:23,853 My name's Nicholas Furminger. 217 00:24:24,572 --> 00:24:29,630 Well, Nicholas Furminger, you sign at the bottom. There. 218 00:24:32,578 --> 00:24:34,072 You have lovely children. 219 00:24:34,192 --> 00:24:35,763 Thank you. 220 00:24:47,593 --> 00:24:49,413 Come on. 221 00:25:11,157 --> 00:25:12,670 Next. 222 00:25:14,548 --> 00:25:16,162 Come on, boys. 223 00:25:21,110 --> 00:25:23,070 Passport, please. 224 00:25:40,958 --> 00:25:42,675 Thank you. 225 00:25:43,732 --> 00:25:45,511 Your bag, please. 226 00:26:17,459 --> 00:26:19,601 How much is there, Mrs Furminger? 227 00:26:20,379 --> 00:26:22,285 Nine thousand pounds. 228 00:26:22,405 --> 00:26:24,190 It's my life savings. 229 00:26:39,373 --> 00:26:41,470 Where's Daddy? 230 00:26:41,590 --> 00:26:43,657 Come on. Come on, Nicky. 231 00:26:43,777 --> 00:26:45,699 Come on. 232 00:27:31,073 --> 00:27:33,466 Still no sign, Mrs Furminger? 233 00:27:34,992 --> 00:27:36,444 Margaret? 234 00:27:36,445 --> 00:27:38,275 Oh, sorry. 235 00:27:38,310 --> 00:27:40,787 No. I can't think what's happened to him. 236 00:27:40,907 --> 00:27:44,429 I've been trying some hotels for you, but it's this convention. 237 00:27:44,549 --> 00:27:46,543 I'm afraid they're all fully booked. 238 00:27:46,663 --> 00:27:49,128 There's nothing until tomorrow. 239 00:27:55,572 --> 00:27:58,446 It's not ideal, I know, but you'll have some privacy 240 00:27:58,566 --> 00:28:01,203 and at least there's air conditioning in here. 241 00:28:01,323 --> 00:28:02,950 Thank you. 242 00:28:07,575 --> 00:28:10,144 - Good night. - Good night. 243 00:28:13,956 --> 00:28:16,790 Yes, I'm trying to find a Mr Terence Furminger. 244 00:28:17,185 --> 00:28:18,241 I'm his wife, yes. 245 00:28:18,242 --> 00:28:21,439 I know from a letter that he was staying at your motel a couple of months ago. 246 00:28:21,559 --> 00:28:25,754 I just wondered if he might still be there or if he'd left a message for me. 247 00:28:27,060 --> 00:28:29,270 Margaret Furminger is my name. 248 00:28:29,746 --> 00:28:31,229 Yes, I can hold. 249 00:28:37,056 --> 00:28:39,094 Yes? 250 00:28:39,214 --> 00:28:41,181 OK. Well, thank you for looking. 251 00:28:43,323 --> 00:28:45,963 Are we going to find him, Margaret? 252 00:28:46,083 --> 00:28:47,755 I don't know. 253 00:28:47,790 --> 00:28:50,031 I've tried everywhere I can think of. 254 00:28:54,819 --> 00:28:56,844 Oh, this is ridiculous! 255 00:28:57,695 --> 00:28:59,910 Sorry, boys, but we can't stay in Australia any more. 256 00:29:00,030 --> 00:29:02,715 But I don't want to leave here. Well, we've got to. 257 00:29:02,750 --> 00:29:05,579 If we keep spending money on hotels, we won't have enough to get back home. 258 00:29:05,699 --> 00:29:07,646 Then what will we do? 259 00:29:07,661 --> 00:29:10,215 Come on. Pick up your Lego. 260 00:29:11,844 --> 00:29:13,551 Hello. 261 00:29:14,457 --> 00:29:16,429 Yes. Room six. 262 00:29:17,428 --> 00:29:19,086 Outside now? 263 00:29:20,994 --> 00:29:22,624 A policeman? 264 00:29:22,744 --> 00:29:24,913 Well, what does he want? 265 00:29:26,234 --> 00:29:28,656 No, it's not really convenient. 266 00:29:29,145 --> 00:29:31,549 Well, I'd rather... 267 00:29:31,669 --> 00:29:33,416 Shit! 268 00:29:49,645 --> 00:29:51,270 Sssh! 269 00:29:55,145 --> 00:29:57,069 - Mum... - Sssh sssh sssh. 270 00:29:58,301 --> 00:29:59,974 Come here. 271 00:30:02,762 --> 00:30:04,759 Aren't you gonna invite me in? 272 00:30:06,861 --> 00:30:09,430 It's Daddy! 273 00:30:12,145 --> 00:30:15,268 I was at the airport yesterday. What happened? 274 00:30:15,388 --> 00:30:19,568 Well, I saw them going through your suitcase. I thought you was looking over to me to warn me off. 275 00:30:19,688 --> 00:30:23,374 Twizzy! I didn't see you. I was just terrified they were onto me. 276 00:30:23,494 --> 00:30:27,087 I was going nuts all night, wondering what to do. 277 00:30:27,207 --> 00:30:29,311 I checked at the courts this morning to see if your name was posted. 278 00:30:29,312 --> 00:30:32,318 Then I went back to the airport and decided to risk it. 279 00:30:32,438 --> 00:30:36,163 I just asked if anyone knew where the redhead with the two little boys had gone. 280 00:30:36,283 --> 00:30:39,435 - What if something really had gone wrong? - I was past caring by then. 281 00:30:39,555 --> 00:30:43,510 I just thought, well, if I can't be with you lot then it wasn't worth carrying on any more. 282 00:30:44,295 --> 00:30:46,129 And you and you. 283 00:30:46,130 --> 00:30:50,078 Oh, Twizzy, I missed you so much! 284 00:30:50,327 --> 00:30:51,925 What happened to all our money? 285 00:30:52,045 --> 00:30:56,058 There's another 27 they said they need to hold back for any legal expenses. 286 00:30:56,178 --> 00:30:58,046 Biggest crooks of all, bloody lawyers. 287 00:30:58,166 --> 00:31:00,409 Cliff Robertson's still got 11,000. 288 00:31:00,529 --> 00:31:04,101 I managed to get some from him to fund the escape, but then he just disappeared. 289 00:31:04,221 --> 00:31:06,755 I tried Ron, really I did. 290 00:31:06,875 --> 00:31:08,633 You know, it still hurts to do that. 291 00:31:08,753 --> 00:31:11,305 - So don't do it. - Ha bloody ha. 292 00:31:11,425 --> 00:31:13,868 At least you don't look Oriental any more. 293 00:31:15,658 --> 00:31:18,019 My name's Nicholas Furminger. 294 00:31:18,139 --> 00:31:19,459 That's right. 295 00:31:19,460 --> 00:31:23,230 Actually, Nickpops, your surname is King now. So is Twizzy's. 296 00:31:23,350 --> 00:31:24,274 What? 297 00:31:24,394 --> 00:31:26,832 We have to cut all links with the UK. 298 00:31:26,952 --> 00:31:30,875 Someone might possibly trace Furminger out here, so we have to break the line. 299 00:31:30,910 --> 00:31:34,757 As soon as we leave here, we'll be Terry and Sharon King and their two little King boys. 300 00:31:34,877 --> 00:31:37,880 - A family of ten-pound poms. - We haven't got passports in those names. 301 00:31:38,000 --> 00:31:41,007 It doesn't matter. We don't need passports any more. 302 00:31:41,127 --> 00:31:43,236 Nobody asks any questions out here. 303 00:31:43,271 --> 00:31:45,434 No-one cares who you are or who you were. 304 00:31:45,469 --> 00:31:48,448 There you are, Mr Furminger. I'm sure you'll be very happy with her. 305 00:31:48,568 --> 00:31:51,590 Oh, no, no, Char... Shar... 306 00:31:52,280 --> 00:31:55,509 Margaret's the driver in our family. Margaret is. 307 00:31:55,802 --> 00:31:58,386 He hasn't got round to learning yet. 308 00:31:59,164 --> 00:32:02,348 Well, good luck. Nice doing business with you. 309 00:32:08,938 --> 00:32:11,712 - You've got to be more careful. - I will. 310 00:32:12,284 --> 00:32:14,103 I refuse to get down about the situation. 311 00:32:14,104 --> 00:32:15,750 We're together and we're healthy. 312 00:32:15,785 --> 00:32:17,233 'Ere, I've even got a job. 313 00:32:17,234 --> 00:32:20,857 Where? Adelaide. As a handyman in a guesthouse, right on the coast. 314 00:32:20,977 --> 00:32:24,101 And I've rented us a house nearby. Oh, you're gonna love it, Charm. 315 00:32:24,221 --> 00:32:26,629 - Sharon! - Sharon! 316 00:33:33,403 --> 00:33:36,087 Come on, love, try and get some sleep. 317 00:33:36,207 --> 00:33:37,910 Just a minute. 318 00:34:23,852 --> 00:34:25,159 Come on. 319 00:34:25,279 --> 00:34:26,947 There you go. 320 00:34:27,067 --> 00:34:28,751 Out we get. 321 00:34:30,310 --> 00:34:32,996 Last one in the house is a nincompoop. Go on! 322 00:34:40,723 --> 00:34:43,951 Right. Here you are. Uh-uh-uh. Daddy's got the key. 323 00:34:44,950 --> 00:34:47,430 - Right, little man. - One, two, three! 324 00:34:51,229 --> 00:34:53,476 I just took the plunge, love. 325 00:34:53,596 --> 00:34:57,130 It was built for this Maltese bloke and his wife, but she jilted him at the altar. 326 00:34:57,250 --> 00:35:00,750 Annie at the guest house told me about it, so I put down a month's rent in advance. 327 00:35:01,137 --> 00:35:04,249 Well, obviously, there's no furniture, but - It's all right. 328 00:35:04,924 --> 00:35:05,994 What? 329 00:35:05,995 --> 00:35:07,974 I love it. 330 00:35:08,094 --> 00:35:09,853 It's a proper home! 331 00:35:09,973 --> 00:35:11,998 Thank Christ for that. 332 00:35:22,271 --> 00:35:25,733 Pleased to meet you at last, Sharon. Terry's told me a lot about you. 333 00:35:25,853 --> 00:35:27,916 You're much prettier than I imagined. 334 00:35:28,036 --> 00:35:31,470 - Thank you. - Annie's just taken over the management and is doing it up. 335 00:35:31,590 --> 00:35:33,611 Terry's been great, helping me get things straight. 336 00:35:33,612 --> 00:35:35,972 - I hope you're not afraid of hard work. - Oh, no. 337 00:35:36,092 --> 00:35:38,702 I said to Annie you could help out with the laundry and stuff. 338 00:35:38,822 --> 00:35:41,291 Great. We could use the extra money. 339 00:35:41,411 --> 00:35:43,331 Annie, you're wanted in the kitchen. 340 00:35:43,451 --> 00:35:46,868 Ah, Sam, this is Terry's wife, Sharon. She's going to be joining us. 341 00:35:46,988 --> 00:35:49,187 Sharon, this is Sam, my son-in-law. 342 00:35:49,307 --> 00:35:51,066 - Pleased to meet you. - Likewise. 343 00:35:51,186 --> 00:35:55,331 You know, Terry's a pretty closed book. Maybe you can help us figure him out. 344 00:35:55,451 --> 00:35:58,577 Well, what else do we need to know, eh? 345 00:35:59,634 --> 00:36:03,917 Oh, and, erm, Terry, when you're ready, I've got some hooks that need putting up out there. 346 00:36:04,037 --> 00:36:06,305 I've got some shiny new saucepans I want to show off. 347 00:36:06,306 --> 00:36:08,419 I will do, Annie. 348 00:36:11,839 --> 00:36:13,261 Ask a lot of questions, does he? 349 00:36:13,262 --> 00:36:15,470 Oh, just ignore him, the irritating little twerp. 350 00:36:15,505 --> 00:36:17,583 So, what do you think? 351 00:36:17,703 --> 00:36:18,914 I think... 352 00:36:18,949 --> 00:36:20,953 you've done very well. 353 00:36:20,954 --> 00:36:22,698 See? I told you. 354 00:36:22,818 --> 00:36:24,620 The future's... full... 355 00:36:24,740 --> 00:36:26,854 Of possibilities. 356 00:36:38,987 --> 00:36:41,200 - Turn that off. - Oh. 357 00:36:41,913 --> 00:36:43,909 Turn it off for Daddy! 358 00:36:46,111 --> 00:36:47,884 Fancy seeing you here. 359 00:36:48,004 --> 00:36:50,658 Hello. Aren't you going to invite us in, you big ugly git? 360 00:36:50,778 --> 00:36:53,083 - Come on. - Come on in. Come in! 361 00:36:54,139 --> 00:36:55,942 Hello, Julie. Hello, Ronnie. 362 00:36:56,062 --> 00:36:58,454 How are you, Ron? Hello, trouble. 363 00:36:58,821 --> 00:37:01,280 Oh, Charm, it's lovely. 364 00:37:02,916 --> 00:37:06,742 Oh, and congratulations! Thanks. Bloody hell. You didn't hang around. 365 00:37:06,862 --> 00:37:09,487 It was a bit of a shock, at first, but we're getting used to it now. 366 00:37:09,607 --> 00:37:11,307 - Boys, come and say hello. - Hi. 367 00:37:11,427 --> 00:37:12,409 Come and say hello, Nick. 368 00:37:12,410 --> 00:37:16,417 My mummy isn't Charmian any more. She's called Sharon now. 369 00:37:16,946 --> 00:37:20,229 Quite right. Don't you even know her real name yet, Julie? He's a bit of a stickler. 370 00:37:20,349 --> 00:37:23,867 Well, I keep forgetting we're supposed to be the Burleys now. 371 00:37:23,987 --> 00:37:25,026 Come on. Let's eat. 372 00:37:25,050 --> 00:37:27,639 I didn't like to say anything. I thought you were trying to starve us. 373 00:37:27,759 --> 00:37:31,464 I daren't tell him I'll have to be Mrs Furminger again when I go into hospital. 374 00:37:31,584 --> 00:37:35,427 The marriage certificate is in that name and you have to produce one to register the baby. 375 00:37:35,547 --> 00:37:38,453 - Let's get you a drink. - What are you having? 376 00:37:39,040 --> 00:37:42,685 You know, the joke is, I've broken out of prison to go straight. 377 00:37:42,720 --> 00:37:46,817 I haven't so much as stolen a box of matches since we climbed over that wall. 378 00:37:46,937 --> 00:37:48,125 And, if you don't count the robbery, 379 00:37:48,126 --> 00:37:50,677 for three years before that I was as clean as a whistle. 380 00:37:50,797 --> 00:37:53,850 It doesn't matter. They still want their pound of flesh. 381 00:37:54,334 --> 00:37:57,005 Still, they've got to find you first. 382 00:37:57,387 --> 00:38:00,327 And you, my good man, have got a 12,000-mile head start on them. 383 00:38:00,447 --> 00:38:03,938 Listen, if we keep our heads down, they'll forget about us soon enough back home. 384 00:38:04,058 --> 00:38:06,756 In the meantime, it's not a bad old place to hide away, is it? 385 00:38:06,876 --> 00:38:07,894 Well, it beats Wandsworth! 386 00:38:08,014 --> 00:38:10,495 You can say that again! 387 00:38:11,243 --> 00:38:13,809 Even if we could move back to England I don't think we would. 388 00:38:13,929 --> 00:38:16,099 - We love it out here. - Yeah. 389 00:38:16,219 --> 00:38:19,709 Julie was telling her mum how we take a picnic onto the beach every evening. 390 00:38:19,829 --> 00:38:22,378 - Weren't you, love? - Oh, she was so jealous. 391 00:38:22,498 --> 00:38:25,012 She said summer was a wash-out back home. 392 00:38:25,712 --> 00:38:26,825 You spoke to your mum, Julie? 393 00:38:26,945 --> 00:38:29,822 Oh, yeah, only quickly. It's so expensive. 394 00:38:29,942 --> 00:38:31,326 Did you tell her about Adelaide? 395 00:38:31,361 --> 00:38:35,620 She couldn't believe there was a massive city right by the edge of the ocean. 396 00:38:35,740 --> 00:38:38,131 - What were you thinking? - Sorry? 397 00:38:38,132 --> 00:38:40,725 - All right, Charm. - This isn't a game, Julie. 398 00:38:41,391 --> 00:38:43,828 The more people that know, the more chance there is of the police finding us. 399 00:38:43,948 --> 00:38:46,265 - It's only her mum. - Yeah, and who has she told? 400 00:38:46,385 --> 00:38:48,175 And what about your mum? 401 00:38:48,748 --> 00:38:50,213 We haven't spoken to her yet. 402 00:38:50,333 --> 00:38:52,485 Yet? So you were planning on it? 403 00:38:52,520 --> 00:38:54,526 Come on, Charm. I might have known you'd stick up for them. 404 00:38:54,549 --> 00:38:55,876 You're as dumb as they are. 405 00:38:55,899 --> 00:38:58,835 Well, I haven't come round here to be insulted, I'm sure. 406 00:39:00,597 --> 00:39:01,067 Eric? 407 00:39:01,187 --> 00:39:04,018 Oi, sort your missus out, Ron. She's out of order. 408 00:39:04,138 --> 00:39:06,327 Come on. Just stay and have a drink. Let's all just calm down. 409 00:39:06,447 --> 00:39:09,253 Those are the first people they'll be watching, your families. Can't you see that? 410 00:39:09,276 --> 00:39:12,382 - Eric? - Listen. 411 00:39:13,937 --> 00:39:17,049 You're all we've got out here and we're all you've got. 412 00:39:18,487 --> 00:39:20,680 You don't want to be driving us away. 413 00:39:22,924 --> 00:39:25,320 - No, look, come on, mate. - This is stupid! 414 00:39:48,841 --> 00:39:50,514 I'm frightened. 415 00:39:51,967 --> 00:39:54,400 I got you back. I don't want to lose you. 416 00:40:21,749 --> 00:40:23,789 It's another boy. 417 00:40:25,994 --> 00:40:28,119 Oh, he's beautiful, love. 418 00:40:29,294 --> 00:40:31,880 I wondered if I could have another one. 419 00:40:32,992 --> 00:40:36,483 Another boy. I thought it was bound to be a girl. 420 00:40:36,603 --> 00:40:37,659 You're not disappointed, are you? 421 00:40:37,660 --> 00:40:38,993 Are you nuts? 422 00:40:39,113 --> 00:40:43,800 He's our very own Aussie, born and bred. Our little bit of sunshine. 423 00:40:46,306 --> 00:40:49,636 - Dr Boyd, this is my husband, Terry. - I'd just like to congratulate you both. 424 00:40:49,756 --> 00:40:52,486 Oh, thank you, Doctor. Terry King. 425 00:40:52,606 --> 00:40:56,480 Sorry, he's always playing little jokes. Stop clowning around, Terry. 426 00:40:56,970 --> 00:41:00,813 Terry King Furminger, I should say. Yeah, it's double-barrelled. 427 00:41:00,933 --> 00:41:04,720 I drop it, sometimes, so people think we're living in sin. Ah, yes. 428 00:41:05,454 --> 00:41:08,200 - Well, good luck. - Of course. Don't mind us. 429 00:41:11,803 --> 00:41:13,236 You'll drop us in it, one day. I know you will. 430 00:41:13,241 --> 00:41:15,191 Oh, I'm sorry, love. 431 00:41:15,311 --> 00:41:17,841 Come on, then. Let's have a little hold. 432 00:41:18,773 --> 00:41:21,640 Oh, yeah, come to Daddy. 433 00:41:23,206 --> 00:41:25,671 I've got some news for you. 434 00:41:27,051 --> 00:41:30,160 Annie's asked us if we want to be part owners in the guest house. 435 00:41:30,280 --> 00:41:33,015 - Owners? - Well, she needs a bit more dough to finish doing the place up. 436 00:41:33,135 --> 00:41:36,450 If we cough it up, she'll share the running profits with us. 437 00:41:36,570 --> 00:41:37,828 It will use up the last of our money, 438 00:41:37,833 --> 00:41:40,706 but I thought it was too good an opportunity to miss. 439 00:41:40,826 --> 00:41:42,834 Well, it'd give us some stability. 440 00:41:42,954 --> 00:41:44,356 And we'd be our own bosses, and... 441 00:41:44,476 --> 00:41:46,216 no employers to go poking into our backgrounds. 442 00:41:46,336 --> 00:41:48,817 Good. Cos I've already said yes. 443 00:41:55,451 --> 00:41:57,521 He's a big old bruiser, isn't he, eh? 444 00:42:01,586 --> 00:42:04,680 Oh, yeah, erm, well, a little bit of bad news. 445 00:42:05,256 --> 00:42:07,325 Bruce has been arrested. 446 00:42:07,751 --> 00:42:11,684 Yeah, Eric told me. Apparently, he's been hiding out in Mexico. 447 00:42:12,971 --> 00:42:16,480 No, it's OK. It won't affect us. There's no links to here. 448 00:42:17,799 --> 00:42:19,560 If they can find him, they can find you. 449 00:42:19,565 --> 00:42:21,332 Nah, they won't find me. 450 00:42:21,337 --> 00:42:24,331 With any luck, they'll be looking for me in Mexico. 451 00:42:28,438 --> 00:42:30,320 Give him back to me. 452 00:42:37,934 --> 00:42:39,493 You're not worried, are you? 453 00:42:39,613 --> 00:42:41,727 Yes. But he's hungry. 454 00:42:45,191 --> 00:42:47,480 Every time we think it's behind us... 33234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.