All language subtitles for Mrs Biggs 2012 Part 2 DVDrip H264-BONE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,318 --> 00:03:17,314 Yeah. 2 00:03:19,609 --> 00:03:21,679 No, no, wait, wait, wait. 3 00:03:57,967 --> 00:03:59,420 No, no! 4 00:04:00,902 --> 00:04:02,781 - No... no! - Get him! 5 00:04:04,747 --> 00:04:06,832 Get the old man up here, now! 6 00:04:07,303 --> 00:04:08,886 Go, go, go, go! 7 00:04:20,367 --> 00:04:22,671 He's all right, Pop. Now, get us moving. 8 00:04:22,936 --> 00:04:25,428 About a mile down the track, there's a white marker. 9 00:04:25,548 --> 00:04:27,044 Stop at that. Righto. 10 00:04:27,049 --> 00:04:30,299 Get in here. Watch him. Let's go. 11 00:04:32,462 --> 00:04:34,896 What are we waiting for? What's the matter? 12 00:04:35,016 --> 00:04:37,951 I can't take the brake off till I've got 21 inches of pressure. 13 00:04:47,199 --> 00:04:50,292 Oh, fuck the pressure! Get the driver back! 14 00:04:51,996 --> 00:04:53,918 Come here. 15 00:04:54,652 --> 00:04:59,477 Get this fucking thing moving and stop when I say. 16 00:05:35,038 --> 00:05:39,273 Slow down. Slow. Slow. 17 00:05:50,447 --> 00:05:52,649 OK, stop now. 18 00:05:59,958 --> 00:06:01,441 Well done, chaps. 19 00:06:03,718 --> 00:06:05,993 The old boy, get rid. 20 00:06:11,952 --> 00:06:13,637 Take him back to the Landrover. 21 00:06:13,757 --> 00:06:15,265 Wait there with him. 22 00:06:23,369 --> 00:06:25,118 Up, up. 23 00:06:44,411 --> 00:06:47,743 I could have driven it if they'd just waited a few more seconds. 24 00:06:48,624 --> 00:06:50,925 I had to get the pressure up. 25 00:06:51,045 --> 00:06:53,257 I've driven trains for 40... 26 00:06:54,172 --> 00:06:56,251 for 40 years. 27 00:07:02,381 --> 00:07:03,463 Go on, boys. 28 00:07:03,468 --> 00:07:05,461 That's right. 29 00:07:05,581 --> 00:07:08,594 That's it. Let's go. 30 00:07:42,894 --> 00:07:44,861 Lads, wake up. 31 00:07:45,437 --> 00:07:47,741 Ron, Bruce wants a word. 32 00:08:08,653 --> 00:08:10,447 That's what a million pounds looks like. 33 00:08:10,567 --> 00:08:12,540 We're not even half way through yet. 34 00:08:13,538 --> 00:08:16,245 The shares are going to be much bigger than we thought. 35 00:08:21,026 --> 00:08:23,228 Look, Bruce, I'm sorry about Peter. 36 00:08:23,506 --> 00:08:25,236 Forget about it. 37 00:08:27,748 --> 00:08:30,933 Here, I've just remembered. 38 00:08:32,643 --> 00:08:35,050 - What? - Happy birthday. 39 00:08:35,711 --> 00:08:37,531 Happy birthday. 40 00:08:40,554 --> 00:08:42,125 Don't be sily guys. 41 00:08:46,984 --> 00:08:49,231 Buckinghamshire CID detectives... 42 00:08:49,479 --> 00:08:51,739 Nicky, tea time. 43 00:08:52,415 --> 00:08:55,224 Just after 3am. The driver, Jack Mills... 44 00:08:55,526 --> 00:08:57,471 Come on, Nicky, tea time. 45 00:08:57,591 --> 00:08:58,999 At a red signal in Buckinghamshire. 46 00:08:59,000 --> 00:09:01,862 A gang of 12 men then boarded the train by force. 47 00:09:02,341 --> 00:09:05,823 After uncoupling the high-value package carriage from the rest of the train, 48 00:09:05,943 --> 00:09:08,694 it moved a mile further down the line to Bridego Bridge, 49 00:09:08,814 --> 00:09:10,839 where the assault on the carriage took place. 50 00:09:10,959 --> 00:09:12,700 It is estimated the amount stolen 51 00:09:12,820 --> 00:09:15,682 could be in excess of two millions pounds. 52 00:09:46,624 --> 00:09:48,370 Hello, love. 53 00:09:51,526 --> 00:09:54,095 I've finished a bit early. 54 00:09:57,180 --> 00:09:58,794 Upstairs, Bruce. 55 00:09:58,795 --> 00:10:00,788 Charmian. 56 00:10:25,552 --> 00:10:27,122 I'll leave you to it, then. 57 00:10:27,123 --> 00:10:29,354 - Night, Charm. - Night, Bruce. 58 00:10:29,750 --> 00:10:31,421 Goodbye, Ronnie. 59 00:10:31,541 --> 00:10:33,258 Goodbye, mate. 60 00:10:33,845 --> 00:10:35,592 Be lucky. 61 00:10:57,701 --> 00:10:59,389 Before you say anything... 62 00:11:01,473 --> 00:11:03,117 come upstairs. 63 00:11:45,152 --> 00:11:46,764 It stinks. 64 00:11:46,884 --> 00:11:49,672 £147,000, Charm. 65 00:11:50,817 --> 00:11:54,032 At last I can afford to be an honest man. 66 00:11:56,295 --> 00:11:58,291 How could you, Ron? 67 00:12:00,067 --> 00:12:02,019 How could you risk everything? 68 00:12:03,178 --> 00:12:05,130 Our whole lives. 69 00:12:15,171 --> 00:12:16,315 They'll come after you. 70 00:12:16,316 --> 00:12:19,571 Oh, no. I've got a record, but it's all low-level. Nothing like this. 71 00:12:19,691 --> 00:12:21,755 They'll never link me with it. 72 00:12:24,605 --> 00:12:26,540 Red stamp, no good. It's only a tiny mark. 73 00:12:26,660 --> 00:12:28,420 They'll know about stuff like that 74 00:12:28,443 --> 00:12:30,253 and they'll be looking for it. Guaranteed. 75 00:12:30,373 --> 00:12:32,459 We have to burn any marked notes. 76 00:12:34,131 --> 00:12:36,206 They know you know Bruce. You were in prison together. 77 00:12:36,326 --> 00:12:39,056 They'll come after him. They won't find any clues. 78 00:12:39,423 --> 00:12:41,491 We used gloves and boiler suits on the job 79 00:12:41,492 --> 00:12:42,756 and the farm used for the hideout 80 00:12:42,779 --> 00:12:44,748 is being stripped out and burnt to the ground. 81 00:12:44,868 --> 00:12:46,600 We all chipped in five grand to pay for it. 82 00:12:46,720 --> 00:12:48,742 Old Peter moaned like hell. 83 00:12:49,009 --> 00:12:50,742 Peter? 84 00:12:53,010 --> 00:12:54,114 They needed someone to move the train. 85 00:12:54,137 --> 00:12:56,213 You got that nice old man involved? 86 00:12:56,333 --> 00:12:58,033 The joke was, the silly old sod couldn't do it. 87 00:12:58,153 --> 00:13:01,910 We had to get the driver to move it. 40 grand for not driving the train! 88 00:13:10,011 --> 00:13:11,740 No, listen to me. 89 00:13:11,860 --> 00:13:13,299 Look at me! 90 00:13:15,647 --> 00:13:18,844 If the police do come here, we say we went out to Brighton with the boys. 91 00:13:18,964 --> 00:13:20,379 Do you remember that day? 92 00:13:20,931 --> 00:13:23,334 Everything that happened we just shift to the day of the robbery. 93 00:13:23,454 --> 00:13:25,709 That way we're not making stuff up. 94 00:13:25,829 --> 00:13:27,206 Our stories will be word perfect. 95 00:13:27,326 --> 00:13:28,752 I've done it before. 96 00:13:30,173 --> 00:13:32,743 You'll have to think of another alibi. That one won't work. 97 00:13:33,344 --> 00:13:34,926 Why not? 98 00:13:35,046 --> 00:13:37,116 Because your brother Jack has died. 99 00:13:38,117 --> 00:13:39,923 He had a heart attack. 100 00:13:43,181 --> 00:13:44,706 Jack... 101 00:13:44,707 --> 00:13:46,322 I'm sorry. 102 00:13:46,762 --> 00:13:49,139 But I rang Wiltshire Police in the week to try and find you, 103 00:13:49,162 --> 00:13:51,429 so they know you weren't with me. 104 00:13:56,367 --> 00:13:58,907 I don't want it in the house. You can't keep it here. 105 00:13:59,027 --> 00:14:01,182 Well, we can keep 500. 106 00:14:01,302 --> 00:14:03,033 Cos we can prove I won that on the horses. 107 00:14:03,034 --> 00:14:05,313 The rest I thought we could... 108 00:14:05,433 --> 00:14:07,724 divide and put with people we can trust. 109 00:14:08,337 --> 00:14:10,335 - Who? - Bertie from the pub. 110 00:14:12,140 --> 00:14:15,721 And Cliff, that electrician I did the house over Reigate with. 111 00:14:18,800 --> 00:14:22,659 And then I thought old George and his wife would help us out. 112 00:14:31,439 --> 00:14:33,875 Not Bertie, he's too much of a gasbag. 113 00:14:34,432 --> 00:14:36,722 - What about Eddie with the two little girls? - The roofer? 114 00:14:37,353 --> 00:14:38,629 I think we can trust him. 115 00:14:38,630 --> 00:14:40,513 How much will you pay them? 116 00:14:41,998 --> 00:14:43,921 Well, I was thinking... 117 00:14:44,875 --> 00:14:46,087 two grand each. 118 00:14:46,111 --> 00:14:47,250 Make it five. 119 00:14:47,273 --> 00:14:49,349 They'll be scared but five is too much to just walk away from. 120 00:14:49,469 --> 00:14:51,503 Means they're in it too, up to their necks. 121 00:14:51,504 --> 00:14:52,651 Bloody hell, I'm glad you're on my side. 122 00:14:52,674 --> 00:14:54,627 I'm not sure I am any more. 123 00:14:56,969 --> 00:14:59,109 I hate what you've done. 124 00:14:59,229 --> 00:15:00,622 And right now I hate you. 125 00:15:00,623 --> 00:15:03,410 But I refuse to let this family go under. 126 00:15:06,794 --> 00:15:10,612 * From a jack to a king 127 00:15:11,593 --> 00:15:16,605 * From loneliness to a wedding ring 128 00:15:16,725 --> 00:15:20,621 * I played an ace and I won a queen 129 00:15:21,179 --> 00:15:24,937 * And walked away with your heart 130 00:15:26,213 --> 00:15:29,883 * From a jack to a king 131 00:15:30,881 --> 00:15:35,156 * With no regret I stacked the cards last night 132 00:15:35,655 --> 00:15:39,956 * And lady luck played her hand just right 133 00:15:40,396 --> 00:15:44,109 * To make me king of your heart 134 00:15:45,310 --> 00:15:48,950 * For just a little while 135 00:15:49,655 --> 00:15:54,073 * I thought that I might lose the game 136 00:15:54,997 --> 00:16:03,180 * Then just in time I saw the twinkle in your eye 137 00:16:04,604 --> 00:16:08,787 * From a jack to a king 138 00:16:09,139 --> 00:16:13,266 * From loneliness to a wedding ring 139 00:16:13,912 --> 00:16:17,830 * I played an ace and I won a queen 140 00:16:18,535 --> 00:16:20,822 * You made me king of... * 141 00:16:20,942 --> 00:16:23,684 We'll take the matching shoes as well. 142 00:16:23,804 --> 00:16:26,215 - They're wonderful, aren't they? - No, Ron. 143 00:16:26,335 --> 00:16:27,935 Size six. 144 00:16:39,674 --> 00:16:41,589 Any problem? 145 00:16:41,590 --> 00:16:44,987 I'm sorry. We've been asked to look for notes from the train robbery. 146 00:16:46,102 --> 00:16:47,996 Am I going to be clapped in irons? 147 00:16:49,508 --> 00:16:51,039 Not today. 148 00:16:58,994 --> 00:17:01,107 Ooh, let's use the new knives. 149 00:17:02,458 --> 00:17:03,920 I forgot about them. 150 00:17:32,985 --> 00:17:34,658 Tuck in, while it's hot. 151 00:17:44,966 --> 00:17:46,845 Cor, go through it like butter. 152 00:17:49,619 --> 00:17:50,998 What's the matter? 153 00:17:54,183 --> 00:17:57,176 You don't have to have it rare. I can cook it some more for you. 154 00:17:58,042 --> 00:18:00,212 You talk too much. 155 00:18:00,332 --> 00:18:02,034 They'll never give up. 156 00:18:02,059 --> 00:18:04,513 You saw her in the shop checking serial numbers. 157 00:18:04,537 --> 00:18:06,075 The whole country's after you. 158 00:18:06,098 --> 00:18:08,339 She was just looking for the new notes. 159 00:18:08,459 --> 00:18:10,351 We know not to use any of them for a couple of months, 160 00:18:10,471 --> 00:18:11,854 till it's all died down. 161 00:18:11,974 --> 00:18:13,756 What if they already know it's you, Ron? 162 00:18:14,202 --> 00:18:15,940 What if they're already watching you? And what about me? 163 00:18:15,964 --> 00:18:17,173 I've spent some of it too. 164 00:18:17,185 --> 00:18:18,721 I'm involved now. 165 00:18:18,841 --> 00:18:20,999 - What'll happen to the boys? - Charm. 166 00:18:25,789 --> 00:18:28,253 The future's full of possibilities. 167 00:18:30,573 --> 00:18:33,243 That past will only drag us down. 168 00:18:39,060 --> 00:18:40,562 Hey? 169 00:18:42,207 --> 00:18:43,571 Come here. 170 00:18:46,559 --> 00:18:48,557 Ssh. 171 00:18:56,413 --> 00:18:58,561 I'm not ready to be caught yet. 172 00:19:01,151 --> 00:19:02,553 Ssh. 173 00:19:24,195 --> 00:19:26,187 Hello, Dad. 174 00:19:38,548 --> 00:19:43,351 Bernard, come and see Charmian and the boys. Please. 175 00:19:50,309 --> 00:19:52,058 I came to repay you, Dad. 176 00:19:52,798 --> 00:19:55,170 For the money I took from my old employers. 177 00:19:59,228 --> 00:20:00,476 Take it, please. 178 00:20:03,044 --> 00:20:04,650 Ron won it on the horses. 179 00:20:04,770 --> 00:20:06,614 Our first thought was to pay you back. 180 00:20:08,480 --> 00:20:11,266 I will not accept money from a jailbird. 181 00:20:13,896 --> 00:20:15,575 Can't we put this behind us? 182 00:20:16,620 --> 00:20:19,050 I'm a mother now. You're a grandfather. 183 00:20:21,897 --> 00:20:23,353 Take the money, Dad. 184 00:20:24,374 --> 00:20:28,340 Would you please tell her I have no wish to see her... 185 00:20:28,460 --> 00:20:30,249 or her offspring. 186 00:21:15,051 --> 00:21:16,916 Nicky, no. I've told you. 187 00:21:17,036 --> 00:21:19,196 Only Mummy and Daddy can open the door. 188 00:21:21,857 --> 00:21:23,449 Agh! 189 00:21:28,562 --> 00:21:31,565 Detective Inspector Williams, Detective Sergeant Slipper. Flying Squad. 190 00:21:31,685 --> 00:21:34,195 We'd like to speak to your husband Ronald Biggs. 191 00:21:34,315 --> 00:21:35,642 He's not in. 192 00:21:35,654 --> 00:21:37,037 Where is he? 193 00:21:37,157 --> 00:21:39,689 Away, working, in Dorking. What's this about? 194 00:21:39,809 --> 00:21:40,490 Jack. 195 00:21:40,514 --> 00:21:42,073 I'm afraid it's serious. 196 00:21:42,193 --> 00:21:44,013 We're here about the train robbery. 197 00:21:45,199 --> 00:21:47,544 He's a family man. He runs his own business. 198 00:21:47,664 --> 00:21:49,432 Save your breath, love. 199 00:21:49,432 --> 00:21:50,888 What time's he due back? 200 00:21:50,900 --> 00:21:53,025 That's my son. Can I go to him, please? 201 00:22:02,249 --> 00:22:05,678 - I can probably get him on the telephone. - Let's not be silly now. 202 00:22:06,030 --> 00:22:07,134 Ssh. 203 00:22:07,803 --> 00:22:10,430 I've told you, he's out working. You'll have to come back later. 204 00:22:10,902 --> 00:22:12,238 He should be home around half six. 205 00:22:12,358 --> 00:22:14,671 We're not going anywhere and neither are you. 206 00:22:14,930 --> 00:22:17,571 We'll all have to sit tight till Ronnie comes home. 207 00:22:24,398 --> 00:22:26,453 What about my baby? 208 00:22:26,573 --> 00:22:28,695 He's got to have his vaccination today. 209 00:22:35,984 --> 00:22:39,424 The doctor's been told there's no need for conversation beyond what's necessary. 210 00:22:39,425 --> 00:22:41,956 It's just the injection and then we're away. 211 00:22:42,543 --> 00:22:45,279 What about the toilet? Am I allowed to empty my bladder? 212 00:22:46,793 --> 00:22:48,050 Be quick. 213 00:24:13,940 --> 00:24:15,421 My little 'un was just the same after his jab. 214 00:24:16,643 --> 00:24:19,379 It'll pass soon enough. He'll be fine by tomorrow. 215 00:24:24,663 --> 00:24:26,788 Don't make things worse for yourself, love. 216 00:24:45,190 --> 00:24:47,726 That's it. Sensible girl. 217 00:24:59,066 --> 00:25:00,803 Is that both of them off now? 218 00:25:02,271 --> 00:25:06,017 That's good. Need their sleep, growing boys. 219 00:25:17,917 --> 00:25:19,388 Not a sound. 220 00:25:37,766 --> 00:25:39,557 Back door. 221 00:25:50,024 --> 00:25:51,525 Charm? 222 00:25:51,645 --> 00:25:53,375 Jesus! What's going on? 223 00:25:53,376 --> 00:25:54,862 DI Williams. Flying Squad. 224 00:25:54,982 --> 00:25:56,785 Want to ask you some questions about a train robbery. 225 00:25:56,905 --> 00:25:58,963 - You've got to be joking. - No joke, lad. 226 00:25:59,280 --> 00:26:00,979 Get the cars round the front. 227 00:26:01,099 --> 00:26:02,896 Come on, Ron. Let's get this over with. 228 00:26:03,495 --> 00:26:05,770 I'm arresting you for robbery and conspiracy to rob. 229 00:26:05,890 --> 00:26:08,629 You do not have to say anything but anything you do say... 230 00:26:10,766 --> 00:26:11,914 Ron! 231 00:26:12,034 --> 00:26:14,124 It's all right, Charmian. Stay calm. 232 00:26:14,805 --> 00:26:16,372 Daddy! Daddy! Daddy! 233 00:26:16,878 --> 00:26:19,027 Can I at least say goodbye to my little boy? 234 00:26:20,025 --> 00:26:21,379 No. 235 00:26:22,773 --> 00:26:25,374 What happened to innocent till proven guilty, eh? 236 00:26:47,411 --> 00:26:49,043 Come on, darling. Good boy. 237 00:26:49,952 --> 00:26:53,463 - Mrs Biggs. - Mrs Biggs you come see your husbant? 238 00:26:53,745 --> 00:26:56,645 - Inside! - Please. Live alone my girl! 239 00:27:12,744 --> 00:27:15,045 Have they said why they arrested you? What evidence have they got? 240 00:27:19,883 --> 00:27:21,677 Keep your pecker up, Charm, eh? 241 00:27:26,961 --> 00:27:30,355 They can't have anything on me, love, because I wasn't there, was I? 242 00:27:30,671 --> 00:27:32,356 I'm innocent. 243 00:27:37,518 --> 00:27:39,068 Good boy. 244 00:27:46,806 --> 00:27:48,133 Thank you so much. 245 00:27:48,697 --> 00:27:50,632 Now, I'm guessing your Ron's wife. 246 00:27:50,752 --> 00:27:52,228 Charmian. Am I right? 247 00:27:52,348 --> 00:27:54,248 - Who are you? - Oh, not here. 248 00:27:54,368 --> 00:27:56,211 Come on. We'll give you a lift home. 249 00:27:58,759 --> 00:28:00,098 Thank you. 250 00:28:04,548 --> 00:28:06,203 Everyone's heard of Ruby Wright. 251 00:28:06,227 --> 00:28:08,359 Just ask around. There'll be someone who knows me. 252 00:28:09,174 --> 00:28:11,886 Alan's a sailor. He's home on leave. 253 00:28:12,920 --> 00:28:14,550 Handsome bugger, ain't he? Mum. 254 00:28:14,670 --> 00:28:16,344 I'm allowed to say it. 255 00:28:16,584 --> 00:28:20,435 Anyway, I'm a friend of Bruce's. That's all you need to know. 256 00:28:20,752 --> 00:28:23,357 I'm looking after his baby boy for him while he's away. 257 00:28:23,477 --> 00:28:25,354 - Where is he? - If I knew that, I wouldn't tell you, dear. 258 00:28:26,766 --> 00:28:28,187 He's asked me to look out for you. 259 00:28:28,307 --> 00:28:30,394 He wants to make sure his friends get some support. 260 00:28:30,899 --> 00:28:32,437 He don't want them to feel on their own. 261 00:28:32,458 --> 00:28:34,509 He wants to make sure we won't drop him in it more likely. 262 00:28:35,566 --> 00:28:37,135 I like you. 263 00:28:37,417 --> 00:28:40,470 She's only young but she's nobody's mug, is she, Alan? 264 00:28:41,550 --> 00:28:43,528 You see, it all happened so quickly. 265 00:28:43,648 --> 00:28:45,726 Bruce didn't have a chance to warn no-one. 266 00:28:46,243 --> 00:28:48,114 The police found the farm 267 00:28:48,137 --> 00:28:50,450 and it weren't burnt down like it was supposed to be. 268 00:28:50,752 --> 00:28:54,333 - What? - Word is that the bloke they paid to do it got scared. 269 00:28:54,453 --> 00:28:56,009 Took the money and did a runner. 270 00:28:56,129 --> 00:28:59,006 - So they've got fingerprints? - Everything? 271 00:28:59,833 --> 00:29:01,946 Oh, God. If they go down for this, 272 00:29:01,970 --> 00:29:03,632 the papers are saying they could get 20 years. 273 00:29:03,640 --> 00:29:05,847 I shouldn't worry about it. Not just yet. 274 00:29:05,967 --> 00:29:07,820 They've got a long way to go. 275 00:29:08,137 --> 00:29:11,448 And Bruce is organising the best lawyers to represent them. 276 00:29:12,129 --> 00:29:14,983 You just keep going to see Ron. Keep him happy. 277 00:29:15,535 --> 00:29:18,003 Alan will give you a lift down there, when he can, won't you? 278 00:29:18,123 --> 00:29:21,457 Any time, Charmian. Just give me a call. 279 00:29:58,455 --> 00:30:01,790 Can I come in? It's about Ronnie. It's urgent. 280 00:30:02,400 --> 00:30:04,173 What are you doing? 281 00:30:07,147 --> 00:30:08,978 Where's the kitchen? 282 00:30:09,507 --> 00:30:11,104 Here it is. 283 00:30:16,055 --> 00:30:19,323 Where are the boys? In bed? Bed. 284 00:30:27,471 --> 00:30:29,867 - Aren't you going to put the kettle on? - Who the hell are you? 285 00:30:30,465 --> 00:30:33,366 - What are you doing here? - That's not very friendly. 286 00:30:34,810 --> 00:30:37,115 I'm sorry, I'm very tired. 287 00:30:41,142 --> 00:30:42,349 Of course you are. 288 00:30:42,469 --> 00:30:45,111 You've got a lot on your plate, living here all by yourself. 289 00:30:46,320 --> 00:30:49,072 You never know who's going to come knocking on the door, do you? 290 00:30:49,894 --> 00:30:51,641 No. No, I don't. 291 00:30:51,761 --> 00:30:53,651 All that money you come into... 292 00:30:55,882 --> 00:30:58,305 Make sense to have a bit of protection, wouldn't it? 293 00:31:00,821 --> 00:31:02,286 Yes. 294 00:31:02,406 --> 00:31:05,071 That's what I was thinking. That's why I come round. 295 00:31:05,670 --> 00:31:08,016 Yes, and I'd be willing to pay you. 296 00:31:08,401 --> 00:31:10,810 Not that I have any money in the house right now. 297 00:31:13,016 --> 00:31:14,493 No. 298 00:31:14,613 --> 00:31:16,402 No, I didn't expect you to have it here right now. 299 00:31:16,416 --> 00:31:18,868 I expect it's hidden away, yeah? 300 00:31:20,664 --> 00:31:22,848 So you've got nothing in the house? 301 00:31:23,435 --> 00:31:25,332 Only what I've got in my purse. 302 00:31:28,760 --> 00:31:30,297 How much is that, then? 303 00:31:31,273 --> 00:31:34,255 It's... Here, you can have that. 304 00:31:35,073 --> 00:31:36,573 Advance payment. 305 00:31:36,693 --> 00:31:38,184 Yeah. 306 00:31:39,558 --> 00:31:41,143 Yeah, advance payment. 307 00:31:42,987 --> 00:31:45,734 That's my baby. I need to go to him. 308 00:31:54,634 --> 00:31:56,770 I'd better get going myself anyway. 309 00:31:58,989 --> 00:32:01,243 Go up to the little baby. 310 00:32:08,867 --> 00:32:10,664 I won't charge you too much. 311 00:32:12,061 --> 00:32:14,080 Even though I know you can afford it now, eh? 312 00:32:25,057 --> 00:32:27,216 He just came into our house. God knows what might have happened. 313 00:32:27,239 --> 00:32:28,860 - Leave it with me. - With You? 314 00:32:28,883 --> 00:32:30,536 - What are you going to do in here? - I'll sort it. 315 00:32:30,656 --> 00:32:32,511 Charlie Wilson will know what to do. 316 00:32:32,934 --> 00:32:34,658 I haven't slept for two nights. 317 00:32:34,778 --> 00:32:36,771 We've got to move out of that house. 318 00:32:36,891 --> 00:32:38,837 The press are camped on the doorstep. 319 00:32:38,957 --> 00:32:41,820 Every time I go for a walk people look at me like I'm a zoo exhibit. 320 00:32:41,940 --> 00:32:43,513 OK, I'll find you somewhere else to live. 321 00:32:43,537 --> 00:32:45,530 No, I'll find us somewhere else to live. 322 00:32:45,650 --> 00:32:48,280 By myself. Just like I have to do everything else. 323 00:32:51,924 --> 00:32:54,261 And your son has two new teeth. 324 00:32:58,209 --> 00:33:00,392 There's no need for you to be nervous, dear. 325 00:33:00,416 --> 00:33:03,237 You leave it all to them. They'll sort it all out. 326 00:33:03,246 --> 00:33:04,892 You've got to think about the other families. 327 00:33:05,012 --> 00:33:07,545 You don't want this happening to them, do you? 328 00:33:07,569 --> 00:33:10,056 I hope it won't take too long. 329 00:33:10,176 --> 00:33:12,577 Dad'll be wondering what's happened to me. 330 00:33:16,329 --> 00:33:17,761 Right. 331 00:33:18,748 --> 00:33:20,571 I just want them to warn him off, that's all. 332 00:33:20,928 --> 00:33:22,564 I expect they'll do that all right. 333 00:34:00,477 --> 00:34:02,367 I didn't mean to frighten you the other night. 334 00:34:03,316 --> 00:34:05,124 I was just showing you... 335 00:34:05,664 --> 00:34:08,549 how easy it would be for someone to get in your house without protection. 336 00:34:09,762 --> 00:34:11,053 Yes. 337 00:34:14,454 --> 00:34:16,227 Did you bring some money with you? 338 00:34:20,067 --> 00:34:22,098 It's in my bag. 339 00:34:23,994 --> 00:34:25,536 Sorry. 340 00:34:30,556 --> 00:34:32,530 Sorry. 341 00:34:32,530 --> 00:34:34,543 - Wait! - No! No! 342 00:34:34,866 --> 00:34:37,050 He was trying to apologise to me. 343 00:34:37,813 --> 00:34:39,546 Get out of here! 344 00:34:39,547 --> 00:34:41,900 Get him in the back. 345 00:34:45,475 --> 00:34:48,544 The crime of which these men are accused... 346 00:34:48,545 --> 00:34:53,001 is one which strikes at the roots of our society. 347 00:34:54,473 --> 00:34:58,865 A crime against the peace of our sovereign lady the Queen. 348 00:34:59,417 --> 00:35:02,352 Her Crown and her dignity. 349 00:35:03,243 --> 00:35:05,756 Over the coming weeks, you'll hear from witnesses 350 00:35:05,780 --> 00:35:10,054 who will tell you how, like a modern-day highwayman, 351 00:35:10,876 --> 00:35:13,341 the defendant stood before you today 352 00:35:14,221 --> 00:35:17,533 conspired to halt a Royal Mail train 353 00:35:18,237 --> 00:35:24,953 and rob it of more than two and a half million pounds in bank notes. 354 00:35:25,674 --> 00:35:29,536 When the driver of that train, Mr Jack Mills, 355 00:35:30,194 --> 00:35:32,524 bravely attempted to resist, 356 00:35:32,930 --> 00:35:34,762 the gang showed him no mercy, 357 00:35:35,311 --> 00:35:38,199 bludgeoning him, repeatedly, 358 00:35:38,774 --> 00:35:41,521 with an iron bar. 359 00:35:43,072 --> 00:35:46,715 This violent and cowardly attack 360 00:35:46,835 --> 00:35:49,641 inflicted serious injuries on Mr Mills, 361 00:35:50,287 --> 00:35:54,520 injuries from which, even today, he's not fully recovered. 362 00:35:56,029 --> 00:35:57,811 We hit him once. 363 00:36:01,756 --> 00:36:05,041 So, as far as you were concerned, Mrs Biggs, 364 00:36:05,161 --> 00:36:09,249 your husband left you on Tuesday August the 6th 365 00:36:09,369 --> 00:36:12,517 to go on a tree-felling job in Wiltshire. 366 00:36:13,244 --> 00:36:14,078 That's right. 367 00:36:14,078 --> 00:36:17,987 And while he was away, you were informed that his brother had died. 368 00:36:18,107 --> 00:36:20,518 So you contacted the police. 369 00:36:20,519 --> 00:36:23,826 I asked them to try and find him. I had no way of reaching him myself. 370 00:36:24,471 --> 00:36:28,979 A little odd, wasn't it, leaving you like that with two small children 371 00:36:29,648 --> 00:36:32,078 and no way of contacting him? 372 00:36:36,703 --> 00:36:38,923 Tell me, Mrs Biggs, when did you next... 373 00:36:39,416 --> 00:36:41,940 see your husband after Tuesday the 6th? 374 00:36:42,210 --> 00:36:43,619 It was on the Friday evening. 375 00:36:43,631 --> 00:36:45,310 Friday? 376 00:36:45,334 --> 00:36:47,095 The night. 377 00:36:48,128 --> 00:36:50,111 In your police interviews, you said... 378 00:36:50,663 --> 00:36:54,890 the tree-felling was expected to take seven to 10 days. 379 00:36:55,583 --> 00:36:57,521 Yet you've just told us he was home after four. 380 00:36:59,505 --> 00:37:01,024 I assumed they'd finished early. 381 00:37:01,823 --> 00:37:03,581 And of course, 382 00:37:03,701 --> 00:37:08,821 Friday the 9th just happens to be the day after the train robbery. 383 00:37:13,046 --> 00:37:15,089 I told Charmian about the tree-feeling job 384 00:37:15,113 --> 00:37:18,151 as a ruse to get myself a few days away from the house. 385 00:37:18,271 --> 00:37:21,041 She was unaware of what you were really doing that week? 386 00:37:21,758 --> 00:37:22,859 That is correct. 387 00:37:22,979 --> 00:37:25,128 And what were you doing, Mr Biggs? 388 00:37:26,199 --> 00:37:28,239 My friend had got us a job clearing out this place 389 00:37:28,359 --> 00:37:30,684 called Leatherslade Farm and burning it down. 390 00:37:31,107 --> 00:37:34,501 I guessed it was probably connected to some type of illegality 391 00:37:34,506 --> 00:37:36,509 but when we got there we found it deserted. 392 00:37:36,843 --> 00:37:38,658 An army truck was parked in an outbuilding 393 00:37:38,663 --> 00:37:41,503 and inside were piles of tinned food and army uniforms. 394 00:37:43,054 --> 00:37:44,648 So what did you do? 395 00:37:44,768 --> 00:37:47,431 Well, we made ourselves something to eat and, as we chatted, 396 00:37:47,436 --> 00:37:51,145 and I concluded there must have been a raid on an army camp or depot. 397 00:37:52,566 --> 00:37:54,496 I said, if that was the case, 398 00:37:55,207 --> 00:37:56,369 I wanted out. 399 00:37:56,489 --> 00:37:57,929 So you left? 400 00:37:58,049 --> 00:38:00,251 As I'd won £500 on the horses that weekend, 401 00:38:00,256 --> 00:38:02,287 I decided I didn't need the aggravation. 402 00:38:10,587 --> 00:38:12,492 Listen to me, Charm. 403 00:38:14,840 --> 00:38:15,739 If this doesn't go well for me, 404 00:38:15,744 --> 00:38:18,128 I want you to know that you're free to live your life. 405 00:38:19,901 --> 00:38:21,249 What do you mean? 406 00:38:21,369 --> 00:38:25,276 I mean, you're 24, you know. You've got your whole life in front of you. 407 00:38:27,448 --> 00:38:30,936 I want you to do whatever you have to do to make yourself happy. 408 00:38:31,452 --> 00:38:32,406 Do you understand me? 409 00:38:32,429 --> 00:38:35,209 You're the only man that can make me happy. 410 00:38:38,499 --> 00:38:41,153 Just look after the boys for me. 411 00:38:50,016 --> 00:38:52,568 Ronald Arthur Biggs... 412 00:38:52,591 --> 00:38:55,479 you are a specious and facile liar. 413 00:38:55,480 --> 00:38:57,347 And you have, during the course of this trial, 414 00:38:57,353 --> 00:39:00,270 undoubtedly perjured yourself time and again. 415 00:39:01,820 --> 00:39:04,678 The sentence of the court upon you in respect of the first count 416 00:39:04,683 --> 00:39:07,219 is 25 years imprisonment. 417 00:39:07,482 --> 00:39:09,790 And in respect of the second count, 418 00:39:09,910 --> 00:39:11,951 30 years imprisonment. 419 00:39:12,071 --> 00:39:14,471 You're off your rocker! 420 00:39:17,736 --> 00:39:21,481 - 30? - He's got to serve 30 years? 421 00:39:33,780 --> 00:39:35,858 I'll wait out here for you. 422 00:39:41,353 --> 00:39:44,074 Come on, boys. Let's see our new home. 423 00:39:47,408 --> 00:39:49,733 Here it is. 424 00:39:58,183 --> 00:40:00,346 This is the dining area. 425 00:40:06,229 --> 00:40:07,897 The living room. 426 00:40:07,920 --> 00:40:09,611 Fireplace... 427 00:41:01,779 --> 00:41:03,529 You've got to be kidding me. 428 00:41:23,975 --> 00:41:25,492 Dear Charmian, 429 00:41:26,311 --> 00:41:30,078 this has been a very difficult letter to write. 430 00:41:30,678 --> 00:41:32,477 But what with all that has happened, 431 00:41:32,780 --> 00:41:34,689 I think it would be best all round 432 00:41:34,694 --> 00:41:36,922 if you don't come to the house again. 433 00:41:37,971 --> 00:41:40,471 I am sorry it's come to this. 434 00:41:40,476 --> 00:41:43,321 But your father tried to warn you. 30301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.