Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,800 --> 00:00:45,900
�IVOT - MOJE TIJELO
2
00:01:41,500 --> 00:01:44,664
KO�TANA SR�
3
00:01:56,225 --> 00:02:00,518
Ko�tana sr�, organ
raspore�en uzdu� kostura.
4
00:02:00,618 --> 00:02:04,628
Najva�nija tvornica
krvnih zrnaca.
5
00:02:05,045 --> 00:02:08,000
200 milijardi crvenih
krvnih zrnaca svakog dana.
6
00:02:08,100 --> 00:02:10,200
15 milijardi
bijelih krvnih zrnaca.
7
00:02:10,300 --> 00:02:12,335
500 milijardi
plo�astih krvnih zrnaca.
8
00:02:12,587 --> 00:02:16,340
Sve po�inje u jednoj stanici
s raznolikom proizvodnjom
9
00:02:16,440 --> 00:02:20,942
kako bi zadovoljila
ravnote�u u krvi.
10
00:02:22,358 --> 00:02:26,200
Hrana pritje�e u tvornice
energije u stanici.
11
00:02:28,967 --> 00:02:32,429
Ribosomi ili stolovi za
sklapanje bjelan�evina.
12
00:02:53,541 --> 00:02:59,709
200 � 314.416...
to je... Ne, nije dobro.
13
00:02:59,809 --> 00:03:02,000
200 puta tristo�et...
14
00:03:02,500 --> 00:03:05,425
314.400 �ega, �efe?
15
00:03:05,525 --> 00:03:10,570
83, pamtim 8... Ne prekidajte
me, vidite da brojim.
16
00:03:10,650 --> 00:03:12,716
�to brojite?
17
00:03:12,816 --> 00:03:17,450
Koliko nam nukleinskih kiselina
treba za jedno krvno zrnce.
18
00:03:17,550 --> 00:03:21,816
Zatim pomno�im da vidim
koliko nam treba za 200...
19
00:03:21,916 --> 00:03:26,396
200 �ega? - 200 milijardi
crvenih krvnih zrnaca.
20
00:03:26,496 --> 00:03:31,930
Tijelo mora proizvesti 200
milijardi crvenih zrnaca dnevno.
21
00:03:33,303 --> 00:03:38,183
2... 3... 4... 200 milijardi
je ipak mnogo, zar ne?
22
00:03:49,300 --> 00:03:55,425
Trebalo bi upozoriti
Maestra. - Vidi� da je zauzet.
23
00:03:56,634 --> 00:04:01,655
Ne shva�a� njegov na�in
koncentracije. - A �to s tim?
24
00:04:01,755 --> 00:04:04,947
Blizu smo 200 milijardi.
25
00:04:04,948 --> 00:04:08,845
200 milijardi �ega?
- Crvenih krvnih zrnaca.
26
00:04:08,945 --> 00:04:12,050
Dnevna proizvodnja na�eg tijela.
27
00:04:15,869 --> 00:04:18,059
�to se doga�a?
28
00:04:21,704 --> 00:04:27,535
Treba �tedjeti sirovinu!
Sad imamo jednog odvi�e.
29
00:04:27,635 --> 00:04:33,387
Ne brinite. �ivot je
prije svega red i sloga.
30
00:04:33,487 --> 00:04:36,554
Ali treba znati
po�tovati i sirovinu.
31
00:05:02,324 --> 00:05:07,539
99, 200 milijardi,
gotovo. - �ekajte me!
32
00:05:09,551 --> 00:05:11,625
Sti�em.
33
00:05:14,101 --> 00:05:16,300
200 milijardi i jedan.
34
00:05:38,529 --> 00:05:43,161
Dolazi nam smjena. Kako je
lijepo vidjeti sve te mlade.
35
00:05:54,579 --> 00:05:59,200
Sada �ete mo�i raznositi
kisik poput velikih eritrocita.
36
00:06:09,700 --> 00:06:13,679
Eritrociti su gotovi. Pogledajmo
sad bijela krvna zrnca.
37
00:06:13,779 --> 00:06:18,900
�uvari tijela. Svakodnevno
nam treba... koliko ono?
38
00:06:27,048 --> 00:06:33,216
Pogledajte ovamo.
- Tko je tako drzak? �to to?
39
00:06:34,078 --> 00:06:37,417
Naravno, 15 milijardi!
Gdje mi je bila glava?
40
00:06:37,517 --> 00:06:40,230
U svakom slu�aju,
to se radi automatski.
41
00:06:40,330 --> 00:06:44,600
Proizvodnja je automatska,
ali treba nadgledati.
42
00:06:44,700 --> 00:06:48,517
Gre�ka bi mogla
biti kobna. - Kako to?
43
00:06:48,617 --> 00:06:52,697
Leukociti imaju sna�na
oru�ja za obranu tijela.
44
00:06:52,797 --> 00:06:58,529
Do�e li do gre�ke, mogli
bi se okrenuti protiv tijela.
45
00:06:58,629 --> 00:07:03,931
Kako dolazi do gre�ke?
- To jo� ne znamo. To je tajna.
46
00:07:04,031 --> 00:07:07,250
Sve je u kromosomima,
ali se plan mo�e poremetiti.
47
00:07:07,350 --> 00:07:09,500
Zato mi nadgledamo.
48
00:07:19,300 --> 00:07:22,400
Programiranje se obavlja tamo.
49
00:07:43,810 --> 00:07:47,485
Smjesta prekinite te glupe igre.
50
00:07:57,515 --> 00:08:03,339
To je ludost!
Igrate se s naslje�em.
51
00:08:05,163 --> 00:08:08,927
Enzimi, na posao!
52
00:08:09,027 --> 00:08:11,393
Treba to dovesti u red.
53
00:08:15,240 --> 00:08:17,381
Vi tamo!
54
00:08:17,663 --> 00:08:20,960
Ja? - Smjesta odite
na ponovnu obradu.
55
00:08:21,060 --> 00:08:23,813
I nau�ite da se s
genima ne smije igrati.
56
00:08:25,836 --> 00:08:30,776
Re�i ispred T. - Lijepi nakon A.
57
00:08:35,642 --> 00:08:39,630
Re�i jo�, C nije na pravom mjestu.
- Dvostruko G nije na mjestu.
58
00:08:44,290 --> 00:08:48,214
Dobro. Tehni�ka
provjera poruke DNK.
59
00:08:50,620 --> 00:08:53,624
Odli�no popravljeno.
Odgovara originalu.
60
00:08:53,724 --> 00:08:56,936
Po�aljite poruku DNK
za proizvodnju leukocita.
61
00:09:34,955 --> 00:09:41,429
15 milijardi leukocita.
A sad zaslu�eni odmor.
62
00:09:44,485 --> 00:09:47,437
Trebamo jo� proizvesti
500 milijardi trombocita.
63
00:10:05,487 --> 00:10:09,772
Gdje mogu natovariti malo kisika?
64
00:10:11,713 --> 00:10:15,779
Za to treba sti�i do plu�a.
Prvo stanicama dajemo kisik.
65
00:10:15,879 --> 00:10:20,114
Zatim od njih uzimamo ugljik
(IV) oksid, proizvod izgaranja.
66
00:10:20,214 --> 00:10:24,966
Evo ti malo mojeg kisika.
Trebamo dijeliti ono �to imamo.
67
00:10:26,329 --> 00:10:28,675
Jesi li sad zadovoljan?
68
00:10:35,499 --> 00:10:38,454
Te plo�ice misle samo na zabavu.
69
00:10:42,005 --> 00:10:46,718
Ovdje kapetan Pierrot,
promet se odvija normalno.
70
00:10:46,818 --> 00:10:51,197
Stra�ari su na svojim
mjestima. Stanje redovno.
71
00:10:51,297 --> 00:10:55,915
Ovo je prilika da se
mladi piloti malo uvje�baju.
72
00:10:56,015 --> 00:11:00,316
U sluznici nosa, zona 14,
primije�eni su virusi gripe.
73
00:11:00,416 --> 00:11:02,750
Malo ih ima, a i cijepljeni smo.
74
00:11:02,850 --> 00:11:07,830
Trebamo ih se rije�iti �to prije.
75
00:11:08,288 --> 00:11:13,800
Razumijem. Poziv
jedinici XO limfocita B.
76
00:11:13,900 --> 00:11:20,702
Neidentificirani virus gripe u
zoni 14. Smjesta ga identificirajte.
77
00:11:25,254 --> 00:11:30,535
U zoni 14 prijavljen neprijatelj,
neidentificirani virus gripe.
78
00:11:30,635 --> 00:11:32,829
Smjesta provjerite.
79
00:11:34,886 --> 00:11:40,000
Limfociti B, smjesta
poletite u izvi�anje.
80
00:12:06,917 --> 00:12:09,500
Sluznica nosa, zona 14. Naprijed!
81
00:12:38,286 --> 00:12:41,520
Ne prepoznajem
ovaj virus. - Ni ja!
82
00:12:41,620 --> 00:12:46,319
Ja ga prepoznajem. Sve
je u redu. Mo�ete se vratiti.
83
00:12:46,419 --> 00:12:49,041
Idemo dovr�iti doru�ak.
84
00:12:50,441 --> 00:12:54,115
Antitijela za virus
113 B, jeste li spremni?
85
00:12:54,215 --> 00:12:56,316
Krenite!
86
00:12:59,062 --> 00:13:01,587
Sad �emo se umno�iti.
87
00:13:23,322 --> 00:13:28,154
Vje�ba izvr�ena bez problema.
Cjepivo potpuno djelotvorno.
88
00:13:28,254 --> 00:13:31,055
Poziv makrofazima.
Pro�istite teren.
89
00:13:39,477 --> 00:13:42,307
Poziv svim policajcima!
Op�a uzbuna!
90
00:13:42,407 --> 00:13:47,692
Trupe nas vi�e ne slu�aju.
Pobuna me�u policajcima.
91
00:14:19,871 --> 00:14:24,021
Samo bijela zrnca. Ne
misli� li da ih ima previ�e?
92
00:14:25,724 --> 00:14:29,035
Valjda oni gore znaju �to rade.
93
00:14:32,998 --> 00:14:39,718
Trebali bismo proizvoditi
plo�ice, a sti�u samo leukociti.
94
00:14:39,818 --> 00:14:42,368
Mo�da nam treba
mnogo leukocita.
95
00:14:42,468 --> 00:14:47,764
�to je previ�e, previ�e je!
96
00:14:47,864 --> 00:14:52,300
Poziv enzimima koji ograni�avaju.
Morate ograni�iti proizvodnju.
97
00:14:52,400 --> 00:14:57,181
Hitno potreban popravak! Po�urite.
98
00:15:01,310 --> 00:15:06,469
Ovdje treba rezati. - Ne mogu.
99
00:15:10,113 --> 00:15:12,375
Zaista ne mogu.
100
00:15:15,855 --> 00:15:17,932
Jesi li vidio njihove glave?
101
00:15:24,767 --> 00:15:29,273
Ka�em ti da to
nije normalno. Do�i.
102
00:15:29,920 --> 00:15:34,309
Stanite. Ometate
promet. Pro�ite ovuda.
103
00:15:34,750 --> 00:15:37,000
Morate po�tovati
pravila kao i svi drugi.
104
00:15:37,100 --> 00:15:39,850
Ne znamo mi ni za
kakva pravila. Hajde!
105
00:15:53,972 --> 00:15:59,688
Trenutak. Va�e osobne karte.
- Evo vam moja. Je li u redu?
106
00:16:00,216 --> 00:16:06,350
Nije. Niste iste
vrste kao na�e tijelo.
107
00:16:06,450 --> 00:16:09,082
Mo�da vi niste iste
vrste kao na�e tijelo.
108
00:16:33,182 --> 00:16:39,331
Bili smo blizu srca kad me
odjednom stisnuo zalisak.
109
00:16:39,431 --> 00:16:42,734
Pomislio sam ve�
da sam izgubljen.
110
00:16:45,050 --> 00:16:53,169
Tko su ti divljaci? - Ba� su
dobro odgojeni ti policajci.
111
00:17:05,576 --> 00:17:10,022
Policajci se nikad nisu ovako
pona�ali. Jesu li normalni?
112
00:17:10,122 --> 00:17:12,132
Kako to misli�?
113
00:17:12,232 --> 00:17:16,319
Nije normalno da leukociti
napadaju vlastito tijelo.
114
00:17:16,419 --> 00:17:21,615
To je bolesno. - Je li ozbiljno?
- Moglo bi biti vrlo ozbiljno.
115
00:17:26,436 --> 00:17:31,905
Poludjeli su! To je
anarhija! - Lo�e mi je.
116
00:17:31,906 --> 00:17:37,411
Mama, lo�e mi je. Sve me boli.
117
00:17:43,349 --> 00:17:47,828
Pa ti ima� groznicu.
Legni u krevet. Zvat �u lije�nika.
118
00:17:51,466 --> 00:17:55,652
Gotovo 40! To je mnogo.
Reci, gdje te boli?
119
00:17:55,752 --> 00:18:00,500
Ne znam, svugdje. Bole me
noge i vrat. - �to je, doktore?
120
00:18:00,600 --> 00:18:04,835
Ne znam jo�. Moramo
vaditi krv. - Ho�e li boljeti?
121
00:18:04,935 --> 00:18:07,036
Osjetit �e� samo lagani ubod.
122
00:18:09,500 --> 00:18:13,837
Gotovo. Napravit �emo
pretrage da vidimo �to te mu�i.
123
00:18:13,937 --> 00:18:16,100
Navratit �u poslije.
124
00:18:28,629 --> 00:18:31,401
Podivljala krvna zrnca.
125
00:18:35,018 --> 00:18:40,510
Je li ozbiljno? - Jest.
Radi se o bolesti krvi.
126
00:18:40,610 --> 00:18:46,498
Leukemija. Umjesto da �tite
tijelo, leukociti ga napadaju.
127
00:18:46,598 --> 00:18:53,599
�to da radimo? - Moramo uni�titi
lo�e, ali i dobre dijelove krvi.
128
00:18:53,699 --> 00:18:58,118
Danas �esto
pobje�ujemo ovakve bolesti.
129
00:18:58,218 --> 00:19:05,400
Malenu moramo odmah
smjestiti u sterilnu sobu.
130
00:19:06,285 --> 00:19:10,245
Nalaz potvr�uje jaku anemiju.
Gubitak eritrocita i plo�ica
131
00:19:10,345 --> 00:19:13,246
i brzo umno�avanje
divljih leukocita.
132
00:19:13,346 --> 00:19:16,247
Moramo raditi brzo i
uni�titi sva krvna zrnca.
133
00:19:16,347 --> 00:19:18,548
Na sre�u,
posjedujemo dobro oru�je.
134
00:19:53,005 --> 00:19:59,571
�to se doga�a?
- Te�ka bolest krvi.
135
00:19:59,671 --> 00:20:04,572
Svi �emo umrijeti? - Mi
ho�emo, ali �e tijelo pre�ivjeti.
136
00:20:04,672 --> 00:20:11,024
Bez nas? - Zamijenit �e nas
drugi. Bez nas nema �ivota.
137
00:20:11,124 --> 00:20:15,025
Na�i �emo se kao i prije?
- I mo�i �emo dijeliti kisik?
138
00:20:16,000 --> 00:20:18,046
Kako volim �ist zrak.
139
00:20:19,948 --> 00:20:22,104
�to se to doga�a?
140
00:21:04,279 --> 00:21:06,400
Poplavit �e nas!
141
00:21:28,520 --> 00:21:33,364
Leukociti �uvari, uni�teni.
Eritrociti desetkovani.
142
00:21:33,464 --> 00:21:36,845
Tvornica ko�tane sr�i uni�tena.
Proizvodnja prestala.
143
00:21:36,945 --> 00:21:39,000
Tijelo ostalo bez obrane.
144
00:21:39,100 --> 00:21:44,260
Dobro je �to su
divlji leukociti uni�teni.
145
00:21:44,360 --> 00:21:47,814
Ali sad treba
obnoviti njihovu tvornicu.
146
00:21:51,005 --> 00:21:54,297
Divlje stanice uni�tene.
Proizvodnja obustavljena.
147
00:21:54,397 --> 00:21:57,497
Ali se malena sad ne mo�e
braniti od klica i mikroba.
148
00:21:57,597 --> 00:22:02,000
Treba joj dati nove branitelje.
Najbolje �e to u�initi njen brat.
149
00:22:02,800 --> 00:22:06,509
Mo�e joj darovati svoje
stanice ko�tane sr�i.
150
00:22:06,609 --> 00:22:09,816
Zdrave su i iste
vrste kao njezine.
151
00:22:09,916 --> 00:22:14,907
Pomo�i �e nam da
obnovimo ono �to je uni�teno.
152
00:22:15,007 --> 00:22:20,314
Evo i njega. Nije to
ni�ta, samo malen ubod.
153
00:22:20,414 --> 00:22:26,000
Ne bolim kad me bodu,
ali �elim da ona ozdravi.
154
00:23:29,970 --> 00:23:35,854
A sada? - Sad trebamo �ekati
da se dogodi �ivotno �udo.
155
00:23:35,954 --> 00:23:40,192
Ubrizgane stanice �eka
dugo i uzbudljivo putovanje.
156
00:23:41,003 --> 00:23:44,751
Pogledajte venu na ruci.
Penje se prema srcu.
157
00:23:48,609 --> 00:23:54,105
Desna klijetka ih izbacuje
u plu�nu aortu i plu�a.
158
00:23:55,216 --> 00:24:00,071
Zatim se izbacuju u
optok krvi, u sve krvne �ile.
159
00:24:05,606 --> 00:24:10,690
Zaustavit �e se tek
kad stignu u ko�tanu sr�.
160
00:24:10,790 --> 00:24:15,500
Kao da znaju da su potrebne
ba� tamo, a ne drugdje.
161
00:24:29,604 --> 00:24:35,729
Uspjelo je! Proizvodne
trake su proradile.
162
00:24:35,829 --> 00:24:38,000
Pobijedili smo.
163
00:24:44,380 --> 00:24:48,964
Treba jo� malo �ekati,
ali mislim da je sve u redu.
164
00:25:12,595 --> 00:25:15,185
Ba� volim taj kisik.
165
00:25:19,370 --> 00:25:21,430
Va�a osobna karta HLA.
166
00:25:26,720 --> 00:25:28,900
U redu je, mo�ete se kretati.
167
00:25:31,600 --> 00:25:33,702
Sve u redu, poru�ni�e?
168
00:25:36,905 --> 00:25:41,222
U redu je,
mislim da smo se izvukli.
169
00:25:50,345 --> 00:25:52,675
KRAJ IV. EPIZODE
Preveo: Xenoborg.
14058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.