All language subtitles for Cosmos.Possible.Worlds.S02E13.Seven.Wonders.of.The.New.World.1080i.HDTV.MPA2.0.H.264-playTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:07,080 Cu to�ii sim�im greutatea umbrelor care apas� asupra viitorului. 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,240 �ns�, �n alt� epoc�, la fel de amenin��toare ca a noastr�, 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,960 unii au g�sit o cale de a traversa �ntunericul, 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,280 pentru a g�si o stea dup� care s� se ghideze. 5 00:00:19,440 --> 00:00:21,360 Carl Sagan a scris: 6 00:00:21,520 --> 00:00:25,360 "Copil�ria mea a coincis cu o perioad� de mari speran�e." 7 00:00:25,520 --> 00:00:28,960 ��nc� din �coal� am visat s� fiu om de �tiin��." 8 00:00:29,120 --> 00:00:32,360 �Momentul decisiv a venit atunci c�nd am �n�eles" 9 00:00:32,520 --> 00:00:35,240 "c� stelele sunt sori uria�i" 10 00:00:35,400 --> 00:00:39,520 "�i c�nd mi-am dat seama c� trebuie s� fie foarte �ndep�rta�i" 11 00:00:39,680 --> 00:00:43,440 "pentru a ap�rea doar ca ni�te puncte de lumin� pe cer." 12 00:00:43,600 --> 00:00:47,440 "Poate nici nu �tiam semnifica�ia cuv�ntului '�tiin��', " 13 00:00:47,600 --> 00:00:52,480 "dar voiam cumva s� m� cufund �n toat� acea m�re�ie." 14 00:00:52,640 --> 00:00:55,960 "Am fost cuprins de splendoarea Universului" 15 00:00:56,120 --> 00:01:00,640 "�i voiam s� �n�eleg cum func�ioneaz� cu adev�rat lucrurile," 16 00:01:00,800 --> 00:01:03,640 "s� contribui la descoperirea unor mistere" 17 00:01:03,800 --> 00:01:09,560 "�i la explorarea, poate chiar la propriu, a unor lumi noi." 18 00:01:14,560 --> 00:01:20,400 "Am avut norocul de a-mi vedea, cel pu�in �n parte, visul �mplinit." 19 00:01:26,000 --> 00:01:29,240 "Pentru mine, visul romantic al �tiin�ei r�m�ne" 20 00:01:29,400 --> 00:01:33,880 �la fel de fascinant �i de proasp�t cum era �n acea zi," 21 00:01:34,040 --> 00:01:36,400 �c�nd am v�zut minunile" 22 00:01:36,560 --> 00:01:42,120 "Expozi�iei Mondiale dela New York, din 1939." 23 00:01:48,520 --> 00:01:53,960 "Acolo, viitorul a prins contur." 24 00:01:54,120 --> 00:01:57,800 Dar ce fel de speran�� exista �n 1939? 25 00:01:57,960 --> 00:02:01,200 Voci furioase acaparaser� scena mondial�, 26 00:02:01,360 --> 00:02:04,280 propov�duind ur� �i �nvr�jbire �ntre oameni. 27 00:02:04,440 --> 00:02:06,840 Cel mai agresiv r�zboi din istorie, 28 00:02:07,000 --> 00:02:10,840 care a curmat vie�ile a 60 de milioane de oameni, 29 00:02:11,000 --> 00:02:13,360 era abia la �nceput. 30 00:02:13,520 --> 00:02:16,200 Totu�i, pe m�sur� ce �ntunericul cobora, 31 00:02:16,360 --> 00:02:20,720 t�n�rul Carl Sagan �i contemporanii s�i au reu�it s� manifeste 32 00:02:20,880 --> 00:02:24,040 un interes viu asupra viitorului, 33 00:02:24,200 --> 00:02:27,600 suficient de puternic pentru a-i inspira pe mul�i 34 00:02:27,760 --> 00:02:30,480 s� munceasc� din greu mul�i ani, 35 00:02:30,640 --> 00:02:34,440 pentru a deveni oameni de �tiin�� �i ingineri. 36 00:02:54,640 --> 00:02:58,240 CHIMIE DU POND: MINUNEA CHIMICA A LUMII 37 00:02:59,320 --> 00:03:02,840 Miracolul televiziunii a devenit accesibil publicului 38 00:03:03,000 --> 00:03:05,600 la Expozi�ia Mondial� din 1939. 39 00:03:05,760 --> 00:03:08,280 Am �nv��at s� manipul�m electronii 40 00:03:08,440 --> 00:03:12,320 �n ceea ce va deveni o for�� care va schimba civiliza�ia. 41 00:03:12,480 --> 00:03:17,560 Acest model era transparent, pentru a-i convinge pe sceptici 42 00:03:17,720 --> 00:03:21,320 c� nu vedeau doar imagini care se succed rapid. 43 00:03:21,480 --> 00:03:25,520 Imaginile de pe ecran erau semnale adev�rate, 44 00:03:25,680 --> 00:03:29,200 transmise de-a lungul timpului �i spa�iului. 45 00:03:29,360 --> 00:03:34,840 Acolo a ap�rut o lume posibil� a tehnologiei revolu�ionare. 46 00:03:47,520 --> 00:03:51,360 Carl Sagan a fost primul care a explorat spa�iul �i timpul 47 00:03:51,520 --> 00:03:53,560 cu racheta imagina�iei. 48 00:03:53,720 --> 00:03:56,160 Dar mai avem ceva �n comun. 49 00:03:56,320 --> 00:04:00,840 Am�ndoi am avut experien�e revelatoare �n acela�i loc, 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,920 �n parcul Flushing Meadow din New York. 51 00:04:09,320 --> 00:04:11,760 C�nd aveam v�rsta lui Carl, 52 00:04:11,920 --> 00:04:16,000 m-am dus cu familia la Expozi�ia Mondial� din 1964. 53 00:04:16,160 --> 00:04:18,240 Eu sunt cel mic, din st�nga. 54 00:04:18,400 --> 00:04:23,520 Era cu 25 de ani mai t�rziu �i lumea se confrunta cu alte probleme. 55 00:04:23,680 --> 00:04:29,440 Marile puteri �mp�nziser� planeta cu zeci de mii de arme nucleare. 56 00:04:29,600 --> 00:04:33,360 Erau gata de a se declan�a �n orice clip�. 57 00:04:33,520 --> 00:04:38,400 Preg�tirea pentru apocalips� era un ritual frecvent pentru copii. 58 00:04:38,560 --> 00:04:42,680 De�i �tiam cu to�ii c� putem muri �n orice clip�, 59 00:04:42,840 --> 00:04:45,760 Expozi�ia Mondial� din 1964 a prezentat 60 00:04:45,920 --> 00:04:49,920 imaginea unui viitor liber, f�r� pericole, 61 00:04:50,080 --> 00:04:55,880 in care �tiin�a �i tehnologia se concentrau asupra visurilor lumii. 62 00:04:56,040 --> 00:04:59,400 Am amintiri incredibile �i nepieritoare de atunci. 63 00:04:59,560 --> 00:05:04,240 Tata era administrator la New York �n perioada mi�c�rii pentru drepturi 64 00:05:04,400 --> 00:05:07,640 �i au numit un tren mono�in� dup� el. 65 00:05:07,800 --> 00:05:11,800 Ne-am plimbat cu m�ndrie la expozi�ie cu "Cometa Tyson". 66 00:05:17,200 --> 00:05:20,640 �mi amintesc dinozaurii anima�i �n m�rime natural�. 67 00:05:20,800 --> 00:05:26,160 Eram uimit c� puteam afla ce se �nt�mplase �n trecutul �ndep�rtat. 68 00:05:26,320 --> 00:05:30,800 Aveam senza�ia c� Terra era doar locul �n care ne-am nimerit noi. 69 00:05:30,960 --> 00:05:34,160 P�n� �i simbolul expozi�iei, Unisfera, 70 00:05:34,320 --> 00:05:38,320 era o reprezentare a Terrei privit� in ansamblu, din cosmos. 71 00:05:38,480 --> 00:05:43,560 Asta era �nainte ca cineva s� vad� planeta noastr� din spa�iu. 72 00:05:44,960 --> 00:05:48,080 Era o perioad� �n care totul p�rea s� ia av�nt. 73 00:05:48,240 --> 00:05:51,920 P�n� �i cl�dirile p�reau gata de decolare. 74 00:05:55,200 --> 00:05:58,160 Puteai c�l�tori spre un viitor mai str�lucit, 75 00:05:58,320 --> 00:06:02,360 spre o Terra unde nu exista s�r�cie sau foamete. 76 00:06:07,920 --> 00:06:10,600 Unele promisiuni au r�mas ne�mplinite, 77 00:06:10,760 --> 00:06:15,960 dar altele au dep�it cu mult cele mai �ndr�zne�e visuri de atunci. 78 00:06:16,120 --> 00:06:18,280 Face�i-mi o favoare. 79 00:06:18,440 --> 00:06:22,800 �ncerca�i s� uita�i tot ceea ce lua�i de-a gata acum. 80 00:06:22,960 --> 00:06:28,040 Imagina�i-v� c� n-a�i v�zut un laptop, o tablet� sau un smartphone, 81 00:06:28,200 --> 00:06:31,520 c� n-a�i c�utat nimic pe internet, 82 00:06:31,680 --> 00:06:36,400 c� n-a�i primit niciodat� un e-mail sau un SMS. 83 00:06:36,560 --> 00:06:39,680 Era o lume �n care, dac� voiai s� afli ceva 84 00:06:39,840 --> 00:06:43,880 despre istoria vie�ii sau versurile unei melodii, 85 00:06:44,040 --> 00:06:47,640 trebuia s� te duci la cea mai apropiat� bibliotec�. 86 00:06:49,560 --> 00:06:51,360 Ca mul�i oameni de atunci, 87 00:06:51,520 --> 00:06:55,400 acolo am v�zut pentru prima dat� un computer. 88 00:06:55,560 --> 00:06:59,400 Aparat� din dreapta mea e cititorul de caractere IBM 89 00:06:59,560 --> 00:07:01,400 �i cite�te cifrele scrise. 90 00:07:01,560 --> 00:07:04,120 V� voi ar�ta cum func�ioneaz�. 91 00:07:04,280 --> 00:07:06,960 Pute�i afla �tirile din orice zi dori�i. 92 00:07:07,120 --> 00:07:08,920 Scrie�i data pe o foaie 93 00:07:09,080 --> 00:07:12,960 �i cititorul de caractere IBM va descifra numerele. 94 00:07:13,120 --> 00:07:15,520 Computerul va afi�a �tirile. 95 00:07:19,720 --> 00:07:24,760 Am fost uimit c�nd aparatul a citit ziua mea de na�tere 96 00:07:24,920 --> 00:07:30,240 �i mi-a afi�at cele mai importante evenimente din acea zi. 97 00:07:31,640 --> 00:07:35,040 Cum putea un aparat s� �tie a�a ceva? 98 00:07:35,200 --> 00:07:38,360 Chiar �i �n acest vis optimist despre viitor, 99 00:07:38,520 --> 00:07:42,640 umbra amenin��toare domnea f�r� �ncetare. 100 00:07:42,800 --> 00:07:46,880 Acelea�i vehicule care promiteau s� ne duc� �n alte lumi 101 00:07:47,040 --> 00:07:50,600 amenin�au s-o distrug� pe aceasta. 102 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 Puteau transporta exploratori 103 00:07:53,240 --> 00:07:57,160 sau arme de distrugere �n mas�. 104 00:07:57,320 --> 00:07:59,640 Aceast� nav� din Programul Mercury 105 00:07:59,800 --> 00:08:03,560 �l dusese recent pe Scott Carpenter pe orbita Terrei. 106 00:08:03,720 --> 00:08:08,600 Mai era o nav� din Programul Gemini, func�ional� abia peste un an. 107 00:08:09,920 --> 00:08:11,960 �i, cel mai ambi�ios, 108 00:08:12,120 --> 00:08:14,800 modulul de comand� al Apollo, 109 00:08:14,960 --> 00:08:18,480 erau at�t de aproape de mine, �nc�t le puteam atinge. 110 00:08:18,640 --> 00:08:23,240 Primul echipaj avea s� ajung� pe Lun� abia peste patru ani. 111 00:08:23,400 --> 00:08:26,400 G�ndi�i-v� c�t� �ndr�zneal�! 112 00:08:26,560 --> 00:08:31,680 Urma s� trimitem oameni pe Lun� �i s�-i aducem �napoi teferi, 113 00:08:31,840 --> 00:08:35,440 cu ajutorul computerelor care �tiau atunci 114 00:08:35,600 --> 00:08:39,480 doar s�-�i spun� �tirile din ziua na�terii tale. 115 00:08:41,440 --> 00:08:46,760 Acum, dup� multe zeci de ani, nu-mi vine s� cred c� am f�cut a�a ceva. 116 00:08:46,920 --> 00:08:48,440 Dar, precum Carl, 117 00:08:48,600 --> 00:08:53,520 speran�a descoperit� la Expozi�ia Mondial� nu m-a p�r�sit. 118 00:08:53,680 --> 00:08:59,280 Sor�ii erau �mpotriva noastr�, dar �nc� tr�im, dup� 50 de ani, 119 00:08:59,440 --> 00:09:05,040 �i �nc� vis�m la ce ne poate aduce viitorul. 120 00:09:12,280 --> 00:09:15,880 Haide�i cu mine la Expozi�ia Mondial� din New York, 121 00:09:16,040 --> 00:09:18,520 din anul 2039. 122 00:10:22,000 --> 00:10:25,800 COSMOS: LUMI POSIBILE 123 00:10:44,760 --> 00:10:46,480 CONSTRUC�II PE MARTE 124 00:10:46,640 --> 00:10:50,000 E anul 2029. 125 00:10:50,160 --> 00:10:52,360 Undeva e o feti�� 126 00:10:52,520 --> 00:10:56,760 care �i imagineaz� ce ar putea aduce viitorul. 127 00:11:05,480 --> 00:11:07,680 CUM S-A VINDECAT TERRA 128 00:11:16,600 --> 00:11:18,240 2031: REACTOR ONLINE 129 00:11:18,400 --> 00:11:21,520 PARISUL, ALIMENTAT DE O LINGURI�� DE AP� 130 00:11:27,960 --> 00:11:33,120 2033: PRIMUL CONTACT CU BALENELE ALBASTRE 131 00:11:35,880 --> 00:11:40,920 S-AU TRADUS C�NTECELE LOR, SUNT FURIOASE! 132 00:11:42,760 --> 00:11:46,000 2935: P�DUREA AMAZONIANA I�I TRIPLEAZ� SUPRAFA�A 133 00:11:47,840 --> 00:11:50,040 2037: NU EXISTA SPECII PERICLITATE 134 00:11:50,200 --> 00:11:53,720 2040: AL ZECELEA COLOS DE CARBON RIDICAT IN CAPETOWN 135 00:11:54,640 --> 00:11:58,320 2042: ULTIMUL MOTOR CU ARDERE INTERNA, LA MUZEU 136 00:11:58,480 --> 00:12:02,480 2045: CALOTELE POLARE SE EXTIND 137 00:12:02,640 --> 00:12:06,880 2047: MOLU�TE CONSUMATOARE DE PLASTIC CURATA OCEANELE 138 00:12:07,040 --> 00:12:10,760 2050: TEMPERATURA GLOBALA REVINE LA NIVELUL DIN SEC XX 139 00:12:10,920 --> 00:12:15,280 2060: APA FLUVIULUI GANGE E DECLARATA POTABILA 140 00:12:15,440 --> 00:12:19,360 2075: STRATUL DE OZON E REGENERAT COMPLET 141 00:12:20,880 --> 00:12:23,680 Visurile sunt h�r�i. 142 00:12:24,680 --> 00:12:28,760 F�r� ele nu ajungem nic�ieri. 143 00:12:30,640 --> 00:12:32,480 Acest nou colos, 144 00:12:32,640 --> 00:12:36,440 unul dintre multele ridicate �n marile porturi, 145 00:12:36,600 --> 00:12:39,520 e f�cut din carbonat de calciu, 146 00:12:39,680 --> 00:12:42,440 materialul folosit de natur� 147 00:12:42,600 --> 00:12:48,320 pentru a crea prima cas� pentru via��, �n ora�ul str�vechi din mare. 148 00:12:48,480 --> 00:12:52,080 Dioxidul de carbon, sursa schimb�rii climatice, 149 00:12:52,240 --> 00:12:56,960 a fost extras din atmosfer� �i transformat �n mineralul folosit 150 00:12:57,120 --> 00:13:00,880 la construc�ia acestui imens copac al vie�ii. 151 00:13:01,040 --> 00:13:06,320 Aceste noi minuni ale lumii arat� c� specia noastr� a g�sit o cale 152 00:13:06,480 --> 00:13:09,560 de a evita urm�rile schimb�rii climatice 153 00:13:09,720 --> 00:13:12,480 �i reflect� ambi�ia omenirii 154 00:13:12,640 --> 00:13:18,000 pentru m�re�ia de a tr�i �n armonie cu ceilal�i p�m�nteni. 155 00:13:20,240 --> 00:13:25,120 Bun venit la Expozi�ia Mondial� din New York, din 2039! 156 00:13:25,280 --> 00:13:27,120 Veni�i cu mine. 157 00:14:08,080 --> 00:14:09,520 Bun�! 158 00:14:11,560 --> 00:14:13,600 Da, pe acolo. 159 00:14:53,920 --> 00:14:56,280 Aici, �n pavilionul cercet�torilor, 160 00:14:56,440 --> 00:15:00,800 cei mai mari eroi ai �tiin�ei revin la via�� virtual, 161 00:15:00,960 --> 00:15:05,360 pentru a povesti cum au descifrat secretele naturii. 162 00:15:05,520 --> 00:15:09,920 R�spund neobosit la orice �ntrebare a�i putea avea. 163 00:15:10,080 --> 00:15:14,120 Aici nu exist� �ntreb�ri proaste, 164 00:15:14,280 --> 00:15:17,800 nu exist� ru�ine �n a �ntreba orice vrei s� �tii. 165 00:15:17,960 --> 00:15:22,280 Ace�tia nu sunt robo�i care redau mesaje �nregistrate. 166 00:15:22,440 --> 00:15:26,720 Am g�sit o cale de a reproduce re�eaua neural� din creierele lor, 167 00:15:26,880 --> 00:15:32,000 ideile, amintirile �i asocierile lor, conectomul lor. 168 00:15:35,040 --> 00:15:39,280 Imagina�i-v� o lume in care povestea continu� a Universului 169 00:15:39,440 --> 00:15:41,240 e spus� fiec�rui copil, 170 00:15:41,400 --> 00:15:45,280 la fel cum le spunem noi acum basme sau c�ntecele. 171 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 E r�ndul nostru? 172 00:15:50,080 --> 00:15:51,440 Am dou� �ntreb�ri. 173 00:15:51,600 --> 00:15:55,200 Ai fost uimit c�nd am descoperit undele gravita�ionale, 174 00:15:55,360 --> 00:15:57,920 de�i ai zis c� nu vom reu�i? 175 00:15:58,080 --> 00:16:01,480 - Da. - A doua �ntrebare. 176 00:16:01,640 --> 00:16:05,840 Variabilele ascunse, solu�ia ta la paradoxul mecanicii cuantice, 177 00:16:06,000 --> 00:16:07,920 acum c� �tim c� nu exist�, 178 00:16:08,080 --> 00:16:11,640 ce spune este despre natura realit��ii? 179 00:16:12,560 --> 00:16:14,200 Vino cu mine. 180 00:16:30,040 --> 00:16:34,640 Acesta e pavilionul celei de-a patra dimensiuni, timpul. 181 00:16:34,800 --> 00:16:38,600 Oricine poate introduce coordonate spa�iale �i temporale, 182 00:16:38,760 --> 00:16:40,760 pentru a vizita orice moment 183 00:16:40,920 --> 00:16:44,160 din istoria de 14 miliarde de ani a Cosmosului. 184 00:16:44,320 --> 00:16:46,080 Nu e uimitor c� am �nceput 185 00:16:46,240 --> 00:16:49,800 s� folosim �tiin�a sistematic abia acum patru secole, 186 00:16:49,960 --> 00:16:54,440 dar am reu�it s� recre�m deja ceea ce s-a �nt�mplat 187 00:16:54,600 --> 00:16:58,120 cu miliarde de ani �nainte s� ajungem noi aici? 188 00:17:30,200 --> 00:17:34,800 100000 �.E.N. 189 00:17:41,520 --> 00:17:45,200 Acest calendar cosmic, �n care �ntreg timpul e compresat 190 00:17:45,360 --> 00:17:48,240 �ntr-un an terestru, poate fi explorat. 191 00:17:49,400 --> 00:17:54,520 Ce eveniment din istoria Universului v-ar pl�cea s� vede�i? 192 00:17:54,680 --> 00:17:57,160 Nu Big Bangul, to�i �l vor. 193 00:17:57,320 --> 00:18:00,120 �n plus, trebuie s� ave�i peste 14 ani. 194 00:18:00,280 --> 00:18:04,160 Putem merge �n nanosecunda dinaintea �nceperii timpului. 195 00:18:04,320 --> 00:18:07,840 Sau �n ultima zi perfect� a dinozaurilor. 196 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 Sau putem petrece dup�-amiaza cu Eva mitocondrial�, 197 00:18:12,160 --> 00:18:14,000 mama noastr�, a tuturor, 198 00:18:14,160 --> 00:18:17,760 femeia din care provine �ntreaga ras� uman�. 199 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 Facem o excursie la Gizeh, 200 00:18:20,080 --> 00:18:22,920 pentru a vedea piramidele noi? 201 00:18:23,080 --> 00:18:24,360 Alege�i. 202 00:18:49,240 --> 00:18:50,760 20.07.1969, LUNA 203 00:19:09,800 --> 00:19:12,240 Via�a, artistul suprem, 204 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 dup� ce a acaparat fiecare cotlon pe Terra, 205 00:19:15,400 --> 00:19:18,120 s-a aventurat p�n� pe Lun�. 206 00:19:22,920 --> 00:19:26,280 C�nd am ajuns prima dat� �n pustietatea sa, 207 00:19:26,440 --> 00:19:31,400 �n praful sterp din aceast� lume plin� doar de nuan�e de gri, 208 00:19:31,560 --> 00:19:35,160 am �n�eles c�t de radical s-a schimbat planeta noastr� 209 00:19:35,320 --> 00:19:37,280 la atingerea geniului vie�ii. 210 00:19:37,440 --> 00:19:38,800 Vulturul a aterizat. 211 00:19:40,720 --> 00:19:43,480 Ce form� va lua geniul vie�ii 212 00:19:43,640 --> 00:19:47,600 peste c�teva sute de milioane de ani? 213 00:20:14,720 --> 00:20:16,160 Privi�i! 214 00:20:16,320 --> 00:20:19,880 Acesta e cel mai vechi str�mo� comun al oamenilor 215 00:20:20,040 --> 00:20:25,680 �i al tuturor animalelor care tr�iesc sau au tr�it pe Terra. 216 00:20:25,840 --> 00:20:29,400 Adev�ratul Saccorhytus coronarius era destul de mic, 217 00:20:29,560 --> 00:20:31,880 c�t un punctule� negru, 218 00:20:32,040 --> 00:20:35,320 dar are un impact major asupra pove�tii noastre. 219 00:20:35,480 --> 00:20:39,520 Sacco a prosperat acum jum�tate de miliard de ani. 220 00:20:39,680 --> 00:20:42,680 E str�mo�ul regnului animal. 221 00:20:42,840 --> 00:20:48,440 Cum a reu�it via�a s� ne creeze din a�a ceva? 222 00:20:48,600 --> 00:20:52,080 Evolu�ia, dac� are suficient spa�iu �i timp, 223 00:20:52,240 --> 00:20:57,240 face posibil� apari�ia unor calit��i complexe �i total nea�teptate, 224 00:20:57,400 --> 00:21:00,760 care apar din cele mai simple lucruri. 225 00:21:14,760 --> 00:21:19,160 Via�a e o sfoar� lung� de patru miliarde de ani. 226 00:21:19,320 --> 00:21:22,800 A supravie�uit la cinci extinc�ii �n mas� 227 00:21:22,960 --> 00:21:27,160 �i, dup� fiecare, a ren�scut mult mai puternic�. 228 00:21:27,320 --> 00:21:31,520 Via�a demonstreaz� c� suntem mai mult dec�t o sum� de organe 229 00:21:31,680 --> 00:21:34,920 �i, chiar dac� ajungem �n situa�ii limit�, 230 00:21:35,080 --> 00:21:38,040 via�a g�se�te o cale de a evolua. 231 00:21:45,160 --> 00:21:47,560 O min�. 232 00:21:47,720 --> 00:21:53,240 Un suvenir al s�lb�ticiei noastre, r�mas �n urma conflictelor. 233 00:21:53,400 --> 00:21:56,520 Am infestat lumea cu peste 100 de milioane. 234 00:21:56,680 --> 00:22:00,560 An de an, ucid sau r�nesc mii de oameni, 235 00:22:00,720 --> 00:22:04,760 printre care �i copii care se joac� cu prietenii. 236 00:22:06,160 --> 00:22:09,080 G�ndi�i-v� la efortul global necesar 237 00:22:09,240 --> 00:22:13,120 pentru a g�si �i dezamorsa 100 de milioane de explozive 238 00:22:13,280 --> 00:22:14,880 �ngropate �n p�m�nt. 239 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 E imposibil, nu? 240 00:22:17,080 --> 00:22:20,120 Dar biologii au dezvoltat un mod ingenios 241 00:22:20,280 --> 00:22:24,280 prin care pot detecta explozivele periculoase din sol. 242 00:22:24,440 --> 00:22:27,960 Au modificat genetic g�scari�a, 243 00:22:28,120 --> 00:22:31,400 ale c�rei r�d�cini detecteaz� dioxidul de azot 244 00:22:31,560 --> 00:22:34,880 pe care �l eman� minele �i explozivele. 245 00:22:35,040 --> 00:22:38,240 Dac� planta are frunze ro�ii, feri�i-v�. 246 00:22:38,400 --> 00:22:42,120 Dar, dac� frunzele sunt verzi, 247 00:22:42,280 --> 00:22:45,680 v� pute�i juca lini�ti�i cu prietenii. 248 00:22:45,840 --> 00:22:51,760 Prin �n�elegerea naturii, putem declan�a capcanele puse de noi. 249 00:22:59,680 --> 00:23:03,040 S� lu�m metroul p�n� �n New Jersey. 250 00:23:06,520 --> 00:23:09,840 C�l�torim prin miceliu, o re�ea subteran� 251 00:23:10,000 --> 00:23:14,040 care leag� 90% dintre plantele �i copacii planetei. 252 00:23:14,200 --> 00:23:18,680 E o coproduc�ie str�veche a patru regate biologice: 253 00:23:18,760 --> 00:23:21,760 plante, bacterii, 254 00:23:21,920 --> 00:23:24,600 fungi �i animale. 255 00:23:27,160 --> 00:23:30,160 New Jersey a fost statul cu cel mai mare num�r 256 00:23:30,320 --> 00:23:33,360 de zone supra-poluate din �ar�, 257 00:23:33,520 --> 00:23:37,520 r�m�i�e ru�inoase ale adolescen�ei noastre tehnologizate. 258 00:23:37,680 --> 00:23:41,840 Dar apoi ne-am aliat cu copacii �i cu plantele. 259 00:23:42,000 --> 00:23:47,640 Plopii transform� �n mod natural tricloretilena, TCE, 260 00:23:47,800 --> 00:23:51,920 un solvent cancerigen, reziduu din industrie, 261 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 �n ioni de clor, inofensivi, 262 00:23:55,080 --> 00:23:56,880 simple s�ruri. 263 00:23:57,040 --> 00:23:59,200 Microbiologii au descoperit 264 00:23:59,360 --> 00:24:03,200 c� pot �ncruci�a dou� specii diferite de plop, 265 00:24:03,360 --> 00:24:07,640 pentru a le spori puterea de neutralizare a TCE. 266 00:24:07,800 --> 00:24:10,160 Plantarea �n mas� a acestor copaci 267 00:24:10,320 --> 00:24:14,960 nu doar a cur��at zona de substan�ele riscante pentru via��, 268 00:24:15,120 --> 00:24:17,440 ci a �i sporit num�rul copacilor, 269 00:24:17,600 --> 00:24:23,320 care transform� gazul cu efect de ser�, dioxidul de carbon, �n oxigen. 270 00:24:31,680 --> 00:24:36,880 Prin r�zboaie �i stilul de via��, am umplut lumea de gunoaie. 271 00:24:37,040 --> 00:24:41,640 Pe l�ng� mine �i explozive, apar toxinele din combustibili, 272 00:24:41,800 --> 00:24:46,640 de�eurile civiliza�iei de consum, ale centralelor nucleare �i armelor. 273 00:24:46,800 --> 00:24:50,720 Mai sunt electronicele, pe care le-am aruncat �n ne�tire, 274 00:24:50,880 --> 00:24:52,880 pline cu metale grele 275 00:24:53,040 --> 00:24:57,480 ca plumbul, cadmiul, beriliul �i alte de�euri. 276 00:24:57,640 --> 00:24:59,360 M� apuc� disperarea 277 00:24:59,520 --> 00:25:04,360 c�nd �ncerc s� percep �n ansamblu enormitatea problemei. 278 00:25:04,520 --> 00:25:08,560 Dar via�a ne ofer� o cale de sc�pare �i din acest co�mar. 279 00:25:08,720 --> 00:25:11,600 Se nume�te bioremediere. 280 00:25:11,760 --> 00:25:14,280 Vede�i acel nod din centru? 281 00:25:14,440 --> 00:25:15,920 E drojdie. 282 00:25:16,080 --> 00:25:20,400 F�r� ea nu avem p�ine, nici bere. 283 00:25:20,560 --> 00:25:24,720 �ns�, �n acest viitor, o folosim pentru a cur��i lumea. 284 00:25:24,880 --> 00:25:29,560 A neutralizat cele mai periculoase de�euri pe care le-am produs. 285 00:25:29,720 --> 00:25:34,160 Drojdia absoarbe substan�ele �i nu le las� s� contamineze apa 286 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 �i restul mediului. 287 00:25:36,680 --> 00:25:38,280 G�ndi�i-V�. 288 00:25:38,440 --> 00:25:44,360 Natura ne-a oferit o a doua �ans� s� repar�m r�ul pe care l-am f�cut. 289 00:25:46,600 --> 00:25:49,560 Dar cum vom reu�i s� nu-l facem din nou? 290 00:26:05,240 --> 00:26:10,000 Ce au creat oamenii pe Terra pentru a proteja viitorul �ndep�rtat? 291 00:26:10,160 --> 00:26:11,920 Nu avem nicio institu�ie 292 00:26:12,080 --> 00:26:15,560 care s� recunoasc� pericolele pe termen lung, 293 00:26:15,720 --> 00:26:18,680 dar�mite una care s� le abordeze. 294 00:26:18,840 --> 00:26:23,320 Interesul nostru se limiteaz� la trei luni sau la patru ani, 295 00:26:23,480 --> 00:26:27,080 la urm�torul raport, la urm�toarele alegeri. 296 00:26:27,160 --> 00:26:32,960 Dar �tiin�a ne spune c� scara vie�ii se m�soar� �n miliarde de ani. 297 00:26:33,120 --> 00:26:36,720 Cum p�str�m �n con�tiin�� continuitatea trecutului 298 00:26:36,880 --> 00:26:39,920 �i rolul fiec�ruia �n viitorul ei, 299 00:26:40,080 --> 00:26:43,040 pentru a crea consecin�e fezabile? 300 00:26:43,200 --> 00:26:44,880 �tiin�a, �n prezent, 301 00:26:45,040 --> 00:26:49,200 nu are mijloace pentru a ne face �n�elep�i �i vizionari. 302 00:26:49,360 --> 00:26:51,640 Asta depinde de noi. 303 00:26:54,360 --> 00:26:58,760 C��i oameni au pierdut lupta pe care o ducem noi acum? 304 00:26:58,920 --> 00:27:03,120 C�te lumi zac �ngropate sub suprafa�a acesteia? 305 00:27:03,280 --> 00:27:04,920 Poate nu vom afla. 306 00:27:05,080 --> 00:27:08,560 Dar la aceast� expozi�ie exist� un pavilion 307 00:27:08,640 --> 00:27:13,880 in care civiliza�iile disp�rute revin la via��. 308 00:27:14,040 --> 00:27:18,040 �tiu o civiliza�ie disp�rut� care a prosperat mii de ani. 309 00:27:18,200 --> 00:27:20,400 Au avut multe realiz�ri. 310 00:27:20,560 --> 00:27:25,520 Au l�sat �n urm� un limbaj scris pe care nimeni nu l-a descifrat. 311 00:27:25,680 --> 00:27:30,320 �nc� nu am descoperit niciun indiciu legat de dispari�ia lor. 312 00:27:30,480 --> 00:27:33,520 Ei reprezint� doar unul dintre misterele 313 00:27:33,680 --> 00:27:36,640 din pavilionul lumilor disp�rute. 314 00:27:52,560 --> 00:27:57,200 �n secolul V �.e.n., �n Grecia, Herodot, p�rintele istoriei, 315 00:27:57,360 --> 00:28:02,120 a scris despre via�a luxoas� a tartessienilor din Iberia. 316 00:28:02,280 --> 00:28:06,520 S-au �mbog��it din argintul �i aurul extrase din sol. 317 00:28:06,680 --> 00:28:11,280 Aveau propria limb�, cultur�, dansuri, muzic�... 318 00:28:11,440 --> 00:28:13,280 Dar au r�mas foarte pu�ine, 319 00:28:13,440 --> 00:28:17,400 doar c�teva obiecte maiestuos create. 320 00:28:17,560 --> 00:28:22,120 Aceasta e una dintre lumile pierdute de pe Terra. 321 00:28:35,240 --> 00:28:39,720 La fel e �i cu poporul f�r� nume, care a tr�it �n Nigeria de azi, 322 00:28:39,880 --> 00:28:42,400 �ntr-o regiune numit� Nok. 323 00:28:42,560 --> 00:28:44,080 Timp de 1.500 de ani, 324 00:28:44,240 --> 00:28:47,680 inginerii lor aveau cele mai noi tehnologii, 325 00:28:47,840 --> 00:28:51,040 descopereau moduri noi de prelucrare a fierului. 326 00:28:51,200 --> 00:28:55,920 La fel ca tartessienii, aveau propria civiliza�ie unic�. 327 00:28:56,080 --> 00:29:01,440 �n urma lor au r�mas doar c�teva statui de ceramic� deosebite 328 00:29:01,600 --> 00:29:04,440 �i o inscrip�ie pe acest perete. 329 00:29:04,600 --> 00:29:08,160 Tot ce au l�sat �n urm� a fost �nghi�it de timp. 330 00:29:08,320 --> 00:29:12,840 Darin acest pavilion, civiliza�iile pierdute tr�iesc, 331 00:29:13,000 --> 00:29:16,720 respir� �i danseaz� din nou. 332 00:29:16,880 --> 00:29:20,120 Dintre toate, pe care s-o readucem la via�� azi? 333 00:29:21,520 --> 00:29:24,440 �tiu. Civiliza�ia de pe Valea Indului, 334 00:29:24,600 --> 00:29:27,760 �n perioada de glorie, �n 2500 �.e.n., 335 00:29:27,920 --> 00:29:32,920 c�nd avea o re�ea vast� de ora�e �i o popula�ie de cinci milioane. 336 00:29:33,920 --> 00:29:39,080 Haide�i s� le vizit�m cel mai cunoscut ora�, Mohenjo Daro. 337 00:30:30,360 --> 00:30:34,480 Nu �tim cum foloseau aceast� piscin�, numit� "marea baie", 338 00:30:34,640 --> 00:30:39,640 dar �tim c� ora�ul a fost conceput �i construit 339 00:30:39,800 --> 00:30:45,280 �n timp ce grecii aveau doar c�teva triburi de comercian�i ambulan�i. 340 00:30:50,960 --> 00:30:54,280 Sta�i a�a... Auzi�i? Asculta�i. 341 00:30:56,280 --> 00:31:00,920 Exact, locuitorii din Valea Indului, acum 5.000 de ani, 342 00:31:01,080 --> 00:31:03,720 aveau instala�ie de ap� �n case, 343 00:31:03,880 --> 00:31:07,920 ceva ce majoritatea oamenilor au de la finele secolului XX. 344 00:31:08,080 --> 00:31:12,160 Cuno�teau �i alte forme de hidroinginerie. 345 00:31:12,320 --> 00:31:15,360 Aveau conducte subterane, canalizare 346 00:31:15,520 --> 00:31:17,760 �i ap� curent� �n buc�t�rie. 347 00:31:26,520 --> 00:31:28,080 Aveau stomatologi 348 00:31:28,240 --> 00:31:31,880 �i unit��i de m�sur� standard pentru orice cantitate. 349 00:31:31,960 --> 00:31:35,080 Erau sculptori buni �i au introdus realitatea 350 00:31:35,240 --> 00:31:38,840 in replicile tridimensionale ale formelor oamenilor 351 00:31:45,720 --> 00:31:48,480 �tiau s� scrie �i aveau semne pe cl�diri, 352 00:31:48,640 --> 00:31:51,520 dar �nc� nu le-am �n�eles limbajul. 353 00:31:53,080 --> 00:31:57,040 Foloseau zaruri pentru a juca jocuri de noroc. 354 00:31:57,200 --> 00:32:00,560 κi petreceau serile cu jocuri de societate. 355 00:32:00,720 --> 00:32:02,840 Mai e ceva curios legat de ei. 356 00:32:03,000 --> 00:32:08,120 Nu au descris �n arta lor r�zboiul, nu au reprezent�ri ale armelor. 357 00:32:08,280 --> 00:32:12,440 Nu exist� dovezi c� ora�ele lor meticulos pl�nuite 358 00:32:12,600 --> 00:32:15,960 au fost vreodat� arse din temelii de invadatori. 359 00:32:16,120 --> 00:32:19,520 �n studiul contemporanilor lor �i al istoriei, 360 00:32:19,680 --> 00:32:22,720 e un lucru total neobi�nuit. 361 00:32:29,280 --> 00:32:33,040 Aceast� statuet� e printre pu�inele lucruri r�mase 362 00:32:33,200 --> 00:32:35,160 de la aceast� civiliza�ie. 363 00:32:35,320 --> 00:32:40,160 �i totu�i, erau la fel de reali cum suntem noi. 364 00:32:40,320 --> 00:32:44,040 Momentul lor a fost la fel de real ca al nostru. 365 00:33:10,120 --> 00:33:14,160 L�ng� pavilionul lumilor pierdute se afl� un altul, 366 00:33:14,320 --> 00:33:17,040 pavilionul lumilor viitoare. 367 00:33:17,200 --> 00:33:19,840 Am trimis cinci nave �n spa�iu. 368 00:33:20,000 --> 00:33:22,320 Sunt nave demodate, primitive, 369 00:33:22,400 --> 00:33:25,960 care se mi�cau, comparativ cu distan�ele interstelare, 370 00:33:26,040 --> 00:33:29,120 cu viteza cu care alergi �n vis. 371 00:33:29,280 --> 00:33:31,880 Dar �n viitor ne vom descurca mai bine. 372 00:33:32,040 --> 00:33:37,000 Am g�sit �i studiem mii de lumi care orbiteaz� �n jurul altor sori, 373 00:33:37,160 --> 00:33:41,320 toate astea din locul nostru izolat din suburbiile galaxiei, 374 00:33:41,480 --> 00:33:47,360 toate astea �n doar 400 de ani de c�nd Galileo a privit prin telescop. 375 00:33:47,520 --> 00:33:51,280 Calea Lactee are sute de miliarde de stele 376 00:33:51,360 --> 00:33:53,560 �i, probabil, �i mai multe lumi. 377 00:33:53,720 --> 00:33:55,920 Undeva, �n acest spa�iu, 378 00:33:56,080 --> 00:34:00,160 e posibil s� existe o enciclopedie galactic�, 379 00:34:00,320 --> 00:34:06,120 un raport care include toate lumile aferente tuturor stelelor. 380 00:34:23,520 --> 00:34:27,680 Percep�iile �i deduc�iile vagi asupra miilor de exoplanete 381 00:34:27,840 --> 00:34:31,200 au dus la o cunoa�tere mai aprofundat� 382 00:34:31,360 --> 00:34:34,200 a jum�tate de milion de lumi. 383 00:34:34,360 --> 00:34:36,880 Imagina�i-v� o baz� de date galactic�, 384 00:34:36,960 --> 00:34:40,200 o bibliotec� din Alexandria pentru tot Universul, 385 00:34:40,360 --> 00:34:46,200 o cale pentru lumea noastr� de a ob�ine un fel de cet��enie cosmic�. 386 00:34:46,360 --> 00:34:51,200 Imagina�i-v� o enciclopedie galactic� care evolueaz� constant, 387 00:34:51,360 --> 00:34:55,040 o surs� �n care cunoa�terea lumilor Universului 388 00:34:55,200 --> 00:34:57,160 ar fi disponibil� tuturor. 389 00:34:59,560 --> 00:35:02,760 TIP CIVILIZA�IE: 1,8 L COD SOCIETATE: 2A11 390 00:35:02,920 --> 00:35:05,360 V�RSTA PLANETEI: 1,14 X 10^17 s 391 00:35:05,520 --> 00:35:10,520 Aceast� civiliza�ie �i spune �Supravie�uitorii�. 392 00:35:10,680 --> 00:35:14,640 Sunt doar cu pu�in mai avansa�i dec�t noi. 393 00:35:14,800 --> 00:35:16,880 Dac� am putea comunica cu ei, 394 00:35:17,040 --> 00:35:22,280 poate ne-ar putea spune cum au trecut de adolescen�a tulburat�. 395 00:35:25,440 --> 00:35:27,640 PROBABILITATEA SUPRAVIE�UIRII: 80% 396 00:35:38,840 --> 00:35:41,480 �i aceasta la fel. 397 00:35:41,640 --> 00:35:44,360 "Vie�uitoarele �ntunericului." 398 00:35:52,280 --> 00:35:56,200 PROBABILITATEA SUPRAVIE�UIRII: 72,1% 399 00:36:13,960 --> 00:36:17,720 Dar civiliza�iile mult mai avansate dec�t noi? 400 00:36:17,880 --> 00:36:23,080 Pot exista lumi cu tehnologii net superioare realiz�rilor noastre. 401 00:36:23,160 --> 00:36:27,320 Pot exista culturi care dezmembreaz� planetele din sistemul lor 402 00:36:27,480 --> 00:36:31,240 �i le reasambleaz� �n jurul lumii lor, cre�nd un inel. 403 00:36:31,400 --> 00:36:35,400 Astfel au mai mult spa�iu �i mai multe resurse. 404 00:36:39,800 --> 00:36:41,560 Viitorul lor arat� bine. 405 00:36:41,640 --> 00:36:43,880 PROBABILITATEA SUPRAVIE�UIRII: 99% 406 00:36:46,240 --> 00:36:48,960 TIP CIVILIZA�IE: 6.2W COD SOCIETATE: 3LQ 407 00:36:50,760 --> 00:36:52,840 Bietele fiin�e din aceste lumi 408 00:36:52,920 --> 00:36:56,840 au doar una din trei �anse de reu�it�. 409 00:36:58,600 --> 00:37:00,360 Ce e asta? 410 00:37:02,760 --> 00:37:08,400 Oare �ncearc� s� rezolve o criz� energetic� la nivel de sistem? 411 00:37:08,560 --> 00:37:13,200 Depind de energia solar�, dar steaua lor e o pitic� ro�ie, 412 00:37:13,360 --> 00:37:19,320 nu poate furniza energie direct� pentru o civiliza�ie multiplanetar�. 413 00:37:19,400 --> 00:37:22,280 Poate �i-au folosit toate resursele 414 00:37:22,440 --> 00:37:25,400 �i construiesc o carcas� �n jurul stelei, 415 00:37:25,560 --> 00:37:29,160 pentru a recolta fiecare foton de lumin� solar�. 416 00:37:43,080 --> 00:37:48,280 Cum am scrie despre noi �n enciclopedia cosmic� a lumilor? 417 00:37:48,440 --> 00:37:52,200 Poate c�, p�n� acum, cineva a scris �n locul nostru. 418 00:37:52,360 --> 00:37:56,200 Un dosar planetar conceput dup� difuz�rile de la TV 419 00:37:56,280 --> 00:37:59,400 sau printr-o misiune secret� de supraveghere. 420 00:37:59,560 --> 00:38:03,840 Poate vor c�uta planetele albastre din Calea Lactee 421 00:38:04,000 --> 00:38:06,520 �i vor ajunge la dosarul Terrei. 422 00:38:07,560 --> 00:38:10,320 Ce p�rere ar avea despre noi? 423 00:38:17,840 --> 00:38:22,000 Am privit mult stelele �i ne-am �ntrebat dac� exist� entit��i 424 00:38:22,160 --> 00:38:25,040 care �i pun �ntreb�ri despre noi. 425 00:38:25,200 --> 00:38:29,880 �ntr-un cosmos mai mare �i mai b�tr�n dec�t poate concepe omul, 426 00:38:30,040 --> 00:38:32,160 suntem pu�in cam singuri. 427 00:38:36,880 --> 00:38:39,880 50%? Doar at�t? 428 00:38:39,960 --> 00:38:42,880 PROBABILITATEA SUPRAVIE�UIRII: 50% 429 00:38:42,960 --> 00:38:46,320 �tiu cum putem cre�te acest procent. 430 00:38:47,360 --> 00:38:51,920 Trebuie s� aplic�m ceea ce ne �nva�� �tiin�a. 431 00:39:04,520 --> 00:39:08,280 Acesta este visul cosmosului. 432 00:39:08,440 --> 00:39:12,400 Aceasta e povestea pe care ne-o spune �tiin�a. 433 00:39:35,880 --> 00:39:40,880 Universul nostru a ap�rut acum 14 miliarde de ani, 434 00:39:41,040 --> 00:39:46,080 c�nd materia, energia, timpul �i spa�iul au explodat. 435 00:39:47,520 --> 00:39:51,560 �ntunericul era rece �i lumina era fierbinte. 436 00:39:51,720 --> 00:39:56,000 Dar combinarea acestor extreme a dat form� materiei. 437 00:39:56,160 --> 00:39:58,240 A ap�rut structura. 438 00:40:02,480 --> 00:40:07,560 Au ap�rut stele imense, de sute de ori mai grele dec�t Soarele. 439 00:40:08,520 --> 00:40:11,000 Aceste stele au explodat, 440 00:40:11,160 --> 00:40:14,840 aliment�nd cu oxigen �i carbon lumile viitoare 441 00:40:15,000 --> 00:40:18,520 �i �mpodobindu-le cu aur �i argint. 442 00:40:21,840 --> 00:40:25,400 La moartea lor, stelele deveneau �ntuneric. 443 00:40:27,120 --> 00:40:31,040 Greutatea acestui �ntuneric alunga lumina. 444 00:40:33,880 --> 00:40:38,040 Dar, din v�lurile mor�ii lor, s-au n�scut noi stele... 445 00:40:39,720 --> 00:40:43,120 ...care au �nceput s� danseze �mpreun�. 446 00:40:54,800 --> 00:40:57,720 �i au format galaxii. 447 00:41:14,080 --> 00:41:17,320 Galaxiile dau na�tere stelelor. 448 00:41:35,520 --> 00:41:39,160 Stelele dau na�tere lumilor. 449 00:41:43,720 --> 00:41:47,040 O lume a dat na�tere vie�ii. 450 00:41:49,400 --> 00:41:54,360 La un moment dat, c�ldura a ie�it din r�runchii acestei lumi 451 00:41:54,520 --> 00:41:56,640 �i a �nc�lzit apele. 452 00:41:56,800 --> 00:42:01,160 Materia cobor�t� aici din stele aprins via��. 453 00:42:03,280 --> 00:42:07,120 Acel praf de stele a devenit con�tient. 454 00:42:11,920 --> 00:42:17,320 Via�a a fost modelat� de Terra �i de lupta cu celelalte vie�uitoare. 455 00:42:20,440 --> 00:42:25,560 A�a a crescut un copac uria�, cu multe ramuri. 456 00:42:25,640 --> 00:42:28,600 De �ase ori a fost dobor�t aproape de tot, 457 00:42:28,760 --> 00:42:31,520 dar �nc� cre�te. 458 00:42:31,680 --> 00:42:35,280 Noi suntem doar o ramur� firav�, 459 00:42:35,440 --> 00:42:39,040 care nu poate supravie�ui f�r� copac. 460 00:42:40,280 --> 00:42:45,000 Treptat, am �nv��at s� citim cartea naturii, 461 00:42:45,160 --> 00:42:49,880 s�-i deprindem legile �i s� �ngrijim copacul. 462 00:42:50,040 --> 00:42:55,000 Am �nv��at s� devenim o cale prin care se poate cunoa�te cosmosul... 463 00:42:57,480 --> 00:43:01,000 ��i se poate �ntoarce �n stele. 464 00:43:01,080 --> 00:43:05,080 Subtitrare: Retail 465 0:43:06,000 --> 0:43:11,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 40986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.