All language subtitles for Basic Instinct (1992) AC3 2.0 ITA 5.1 ENG 1080p H265 sub ita.eng Sp33dy94-MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:28,876 --> 00:04:31,276 - Here we go, Nick. - All right 3 00:04:34,176 --> 00:04:36,146 - Good morning, Detective. - I want a shot of the two detectives. 4 00:04:36,176 --> 00:04:38,236 Keep it back, folks. 5 00:04:38,316 --> 00:04:40,246 - Howdy. - Morning. 6 00:04:42,756 --> 00:04:44,816 Up there. 7 00:04:48,996 --> 00:04:51,256 - How's it going, Gus? - Morning, Pete. 8 00:04:51,326 --> 00:04:55,726 - Who was this fucking guy? - Rock and roll, Gus. Johnny Boz. 9 00:04:55,796 --> 00:04:57,926 - Never heard of him. - Before your time, cowboy. 10 00:04:57,996 --> 00:05:00,336 - Hey, Ronny, where they hiding? - Upstairs, to the right. 11 00:05:00,466 --> 00:05:03,966 Mid '60s, had five or six hits. Got a club down on Fillmore now. 12 00:05:04,176 --> 00:05:05,696 Not now, he don't. 13 00:05:07,176 --> 00:05:09,306 Do we have a time of death? Almost. 14 00:05:09,476 --> 00:05:11,846 - Do you guys know Captain Tallcott? - Sure. 15 00:05:11,886 --> 00:05:15,176 - What's the Chief's office doing here? - Observing. 16 00:05:17,216 --> 00:05:21,176 - What's it say, Doc? - Ninety-two degrees. About six hours. 17 00:05:21,256 --> 00:05:23,816 Puts time of death at around 2:00 a.m. 18 00:05:23,896 --> 00:05:27,226 Can somebody close the drapes over there? 19 00:05:27,296 --> 00:05:29,926 Maid came in about an hour ago and found the body. 20 00:05:29,966 --> 00:05:32,336 - She's not a live-in. - Maybe the maid did it. 21 00:05:32,506 --> 00:05:34,936 She's 54 years old and weighs 240 pounds. 22 00:05:34,976 --> 00:05:37,466 - No bruises on the body. - It ain't the maid. 23 00:05:37,706 --> 00:05:38,936 Never know. 24 00:05:42,816 --> 00:05:44,216 Sorry. 25 00:05:44,246 --> 00:05:47,806 He was last seen leaving the club with his girlfriend about midnight. 26 00:05:47,886 --> 00:05:51,716 - What was it? - Ice pick. Left it in the living room. 27 00:05:54,026 --> 00:05:57,256 There's come stains all over the sheets. 28 00:06:04,836 --> 00:06:08,296 - Very impressive. - He got off before he got off. 29 00:06:08,506 --> 00:06:10,436 Gentlemen, this is sensitive. 30 00:06:10,476 --> 00:06:13,206 Mr. Boz was a major contributor to the mayor's campaign. 31 00:06:13,276 --> 00:06:15,766 He was chairman of the board of the Palace of Fine Arts. 32 00:06:15,846 --> 00:06:17,816 I thought he was a rock and roll star. 33 00:06:17,846 --> 00:06:19,906 He was a retired rock and roll star. 34 00:06:19,986 --> 00:06:23,246 A civic-minded, very respectable rock and roll star. 35 00:06:23,316 --> 00:06:25,846 Then, what's that over there? 36 00:06:27,986 --> 00:06:31,256 Looks like civic-minded, very respectable cocaine. 37 00:06:33,766 --> 00:06:36,696 Listen to me, Curran. I'm gonna get a lot of heat on this. 38 00:06:36,736 --> 00:06:38,696 I don't want any mistakes. 39 00:06:44,276 --> 00:06:46,106 What's Boz's girl friend's name? 40 00:06:47,776 --> 00:06:51,266 "Catherine Tramell, 162 Divisadero." 41 00:06:58,016 --> 00:07:00,986 - Always a pleasure, Captain. - He's up bright and early. 42 00:07:01,056 --> 00:07:04,116 He doesn't usually punch in 'til after his 18 holes. 43 00:07:04,326 --> 00:07:06,696 Johnny and the mayor must have been very tight. 44 00:07:06,766 --> 00:07:09,136 Nick, keep your 3:00. 45 00:07:09,136 --> 00:07:10,996 You want me to work the case... 46 00:07:11,036 --> 00:07:12,826 - I said, keep it! - All right. 47 00:07:12,906 --> 00:07:14,696 I'll keep it. 48 00:07:48,036 --> 00:07:50,096 Good morning. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 49 00:07:50,136 --> 00:07:54,806 San Francisco Police Department. I'd like to speak to Catherine Tramell. 50 00:07:56,176 --> 00:07:58,076 Come in. 51 00:08:03,756 --> 00:08:06,156 Sit, please. Just a moment. 52 00:08:12,726 --> 00:08:15,756 Ain't that cute? They got his and hers Picasso's. 53 00:08:15,836 --> 00:08:19,126 - I didn't know you knew a Picasso. - Sure I do. It says right here. 54 00:08:19,166 --> 00:08:21,156 Hers is bigger. 55 00:08:31,986 --> 00:08:35,046 Sorry to bother you. We just got a couple of questions. 56 00:08:35,086 --> 00:08:37,846 - Are you vice? - No, we're homicide. 57 00:08:37,886 --> 00:08:39,686 What do you want? 58 00:08:39,756 --> 00:08:42,226 When was the last time you saw John Boz? 59 00:08:43,796 --> 00:08:45,056 Is he dead? 60 00:08:46,196 --> 00:08:48,166 Why do you think he's dead? 61 00:08:48,196 --> 00:08:50,896 Well, you wouldn't be here otherwise, would you? 62 00:08:50,966 --> 00:08:53,126 Were you with him last night? 63 00:08:55,036 --> 00:08:57,736 You're looking for Catherine, not me. 64 00:08:59,846 --> 00:09:02,006 - Who are you? - I'm Roxy. 65 00:09:03,976 --> 00:09:06,076 I'm her friend. 66 00:09:09,986 --> 00:09:12,886 Well, Roxy, do you know where your friend is? 67 00:09:14,486 --> 00:09:19,186 She's out at the beach house at Stenson. Seadrift 1402. 68 00:09:19,496 --> 00:09:20,756 Thanks. 69 00:09:23,796 --> 00:09:25,766 You're wasting your time. 70 00:09:27,706 --> 00:09:30,766 Catherine didn't kill him. 71 00:10:45,816 --> 00:10:47,006 Miss Tramell? 72 00:11:05,166 --> 00:11:07,936 Good afternoon. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 73 00:11:07,966 --> 00:11:10,166 - We're with the San Francisco Police... - I know who you are. 74 00:11:12,876 --> 00:11:14,236 So, how did he die? 75 00:11:14,706 --> 00:11:15,806 He was murdered. 76 00:11:15,846 --> 00:11:17,246 Obviously. 77 00:11:17,716 --> 00:11:20,876 - How was he murdered? - With an ice pick. 78 00:11:25,256 --> 00:11:27,226 How long were you dating him? 79 00:11:28,756 --> 00:11:31,246 I wasn't dating him. I was fucking him. 80 00:11:34,096 --> 00:11:35,156 What are you, a pro? 81 00:11:36,796 --> 00:11:38,026 No, I'm an amateur. 82 00:11:39,766 --> 00:11:41,296 How long were you having sex with him? 83 00:11:41,736 --> 00:11:43,206 About a year and a half. 84 00:11:43,276 --> 00:11:45,836 - Were you with him last night? - Yes. 85 00:11:45,876 --> 00:11:47,036 Did you leave the club with him? 86 00:11:47,106 --> 00:11:49,706 - Yes. - Did you go home with him? 87 00:11:49,776 --> 00:11:53,716 No. We had a drink at the club. We left together. 88 00:11:53,786 --> 00:11:55,716 He went home, and I came out here. 89 00:11:55,786 --> 00:11:57,916 Was there anyone with you last night? 90 00:11:57,956 --> 00:12:01,216 No. I wasn't in the mood last night. 91 00:12:09,296 --> 00:12:12,996 Let me ask you something, Miss Tramell. 92 00:12:13,036 --> 00:12:15,196 Are you sorry he's dead? 93 00:12:15,276 --> 00:12:17,236 Yeah. 94 00:12:17,736 --> 00:12:19,836 I liked fucking him. 95 00:12:25,146 --> 00:12:27,276 Look, I don't really feel like talking anymore. 96 00:12:28,816 --> 00:12:31,756 Listen, lady, we can do this downtown, if you want. 97 00:12:31,816 --> 00:12:33,846 So read me my rights and arrest me... 98 00:12:33,926 --> 00:12:36,086 and then I'll go downtown. 99 00:12:40,996 --> 00:12:43,896 Otherwise, get the fuck out of here. 100 00:12:51,006 --> 00:12:52,996 Please. 101 00:13:16,196 --> 00:13:18,426 Nice girl. 102 00:13:34,246 --> 00:13:37,486 I'm sorry, Beth. I got hung up in Stenson. 103 00:13:39,926 --> 00:13:43,186 - How are you, Nick? - I'm fine. 104 00:13:43,256 --> 00:13:46,196 Come on, Beth. You know I'm fine. How long do we have to keep doing this? 105 00:13:46,266 --> 00:13:49,256 As long as Internal Affairs wants you to, I suppose. 106 00:13:49,296 --> 00:13:51,286 - Have a seat. - It's bullshit. You know it is. 107 00:13:51,496 --> 00:13:56,456 I know it is. But sit down, anyway, so we can get it over with, okay? 108 00:14:03,916 --> 00:14:07,176 So, how are things? 109 00:14:07,216 --> 00:14:10,216 Things are fine. 110 00:14:10,216 --> 00:14:13,086 I told you, all right? Things are fine. 111 00:14:13,156 --> 00:14:15,056 How is your personal life? 112 00:14:15,086 --> 00:14:17,086 My sex life is fine. 113 00:14:19,166 --> 00:14:23,096 My sex life is actually pretty shitty since I stopped seeing you. 114 00:14:26,906 --> 00:14:28,966 I started developing calluses. 115 00:14:33,306 --> 00:14:35,976 Sorry. 116 00:14:37,046 --> 00:14:38,306 How's the booze? 117 00:14:38,476 --> 00:14:40,946 Haven't had a drink in three months. 118 00:14:40,986 --> 00:14:44,116 - What about the coke? - No. 119 00:14:44,186 --> 00:14:48,286 No. I'm working my ass off. I'm off the sauce. 120 00:14:48,456 --> 00:14:50,446 I even stopped smoking. 121 00:14:51,926 --> 00:14:53,156 How is not smoking? 122 00:14:53,226 --> 00:14:55,216 It sucks. 123 00:14:57,136 --> 00:14:59,296 Now, will you tell I.A. I'm just your average... 124 00:14:59,506 --> 00:15:01,966 healthy, totally fucked up cop... 125 00:15:01,966 --> 00:15:04,996 and let me out of here, please? 126 00:15:11,246 --> 00:15:13,676 Yes. 127 00:15:13,716 --> 00:15:15,706 Thank you. 128 00:15:24,956 --> 00:15:26,486 I still miss you, Nick. 129 00:15:35,266 --> 00:15:37,236 - How are you doing? - Fine. 130 00:15:39,006 --> 00:15:41,276 Tallcott's in there. They're waiting. How did it go? 131 00:15:41,446 --> 00:15:43,176 She misses me. 132 00:15:43,246 --> 00:15:46,216 Boy, when that girl mates, it's for life. 133 00:15:46,246 --> 00:15:48,476 All right, let's start. Harrigan. 134 00:15:48,716 --> 00:15:50,986 Well, we got 31 stab wounds, neck and the chest. 135 00:15:51,016 --> 00:15:53,716 No usable prints, no forceable entry, nothing missing. 136 00:15:53,756 --> 00:15:57,246 No prints on the ice pick, either. You can pick it up at any K-Mart. 137 00:15:57,326 --> 00:16:00,296 The scarf was Hermes. It's expensive. 138 00:16:00,466 --> 00:16:03,456 They sell about 20,000 a year, worldwide. 139 00:16:03,696 --> 00:16:07,496 Bottle was cocaine. High quality, high content. He inhaled it. 140 00:16:07,736 --> 00:16:10,726 There were minute quantities on his lips and penis. 141 00:16:10,806 --> 00:16:12,736 Mr. Boz leaves $5 million. 142 00:16:12,806 --> 00:16:15,776 No direct survivors. No criminal record. 143 00:16:16,016 --> 00:16:19,106 He liked his drugs. He liked his girls. He liked his rock and roll. 144 00:16:19,146 --> 00:16:20,806 He liked the mayor too, right? 145 00:16:26,286 --> 00:16:28,276 What about his girlfriend? 146 00:16:28,456 --> 00:16:31,486 - Is she relevant here? Is she a suspect? - She's a suspect. 147 00:16:31,726 --> 00:16:33,096 On what basis? 148 00:16:33,126 --> 00:16:36,256 "Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30. No priors. No convictions. 149 00:16:36,296 --> 00:16:38,826 Magna cum laude at Berkeley, 1983. 150 00:16:39,036 --> 00:16:41,506 Double major: Literature and psychology. 151 00:16:41,706 --> 00:16:44,136 Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... 152 00:16:44,176 --> 00:16:46,736 killed in a boating accident, 1979. 153 00:16:46,806 --> 00:16:51,146 Catherine Tramell, sole heir. Estimated assets: $ 110 million." 154 00:16:51,176 --> 00:16:53,186 You're shitting me. 155 00:16:53,186 --> 00:16:56,016 "Formerly engaged to Manuel Vasquez, deceased." 156 00:16:56,056 --> 00:16:58,676 Whoa, whoa! Manny Vasquez? 157 00:16:58,756 --> 00:17:02,126 Former middleweight contender. Killed in the ring, Atlantic City, 1984. 158 00:17:02,196 --> 00:17:04,426 I love it. She's got 100 million bucks. 159 00:17:04,456 --> 00:17:06,686 She fucks fighters and rock and roll stars... 160 00:17:06,766 --> 00:17:08,826 and she's got a degree in screwing with people's heads. 161 00:17:09,036 --> 00:17:11,866 You forgot about her degree in literature. She's a writer. 162 00:17:12,036 --> 00:17:16,066 She published a novel under a pen name. Want to know what it's about? 163 00:17:16,136 --> 00:17:21,076 It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend. 164 00:17:33,756 --> 00:17:36,126 Page 67, cowboy. 165 00:17:36,196 --> 00:17:38,716 You know how she does the boyfriend? 166 00:17:38,756 --> 00:17:42,256 With an ice pick, in bed... 167 00:17:42,336 --> 00:17:45,856 his hands tied with a white silk scarf. 168 00:17:50,476 --> 00:17:52,306 Dr. Garner. 169 00:17:53,806 --> 00:17:57,676 I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf. 170 00:17:57,746 --> 00:18:00,876 Dr. Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... 171 00:18:01,046 --> 00:18:04,716 and also on the Justice Department Psychological Profile Team. 172 00:18:04,786 --> 00:18:06,756 Dr. Lamont. 173 00:18:08,456 --> 00:18:10,686 I see two possibilities. 174 00:18:10,756 --> 00:18:14,696 One: The person who wrote this book is your murderer... 175 00:18:14,766 --> 00:18:18,896 and acted out the killing described in ritualistic, literal detail. 176 00:18:19,106 --> 00:18:22,126 Two: Someone who wants to harm the writer... 177 00:18:22,206 --> 00:18:25,836 read the book and enacted the killing described to incriminate her. 178 00:18:25,906 --> 00:18:28,676 What if the writer did it? Then what are we dealing with? 179 00:18:28,746 --> 00:18:32,076 You're dealing with a devious, diabolical mind. 180 00:18:32,146 --> 00:18:35,746 You see, this book had to have been written at least six months... 181 00:18:35,816 --> 00:18:38,716 maybe even years... before it was published... 182 00:18:38,756 --> 00:18:42,286 which means the writer must have planned the crime in the subconscious back then. 183 00:18:42,356 --> 00:18:44,756 Now, the fact that she carried it out... 184 00:18:44,826 --> 00:18:46,886 indicates psychopathic obsessive behavior... 185 00:18:46,966 --> 00:18:48,966 in terms not only of the killing itself... 186 00:18:48,966 --> 00:18:52,836 but also in terms of the applied advance defense mechanism. 187 00:18:54,236 --> 00:18:57,866 Sometimes I can't tell shit from shinola, Doc. 188 00:18:57,936 --> 00:18:59,466 What was all that you just said? 189 00:18:59,676 --> 00:19:01,976 - She intended the book to be her alibi. - Correct. 190 00:19:02,176 --> 00:19:04,876 She's going to say, "Do you think I'd be dumb enough to kill anyone... 191 00:19:04,916 --> 00:19:07,216 in the exact way I described in my book?" 192 00:19:07,246 --> 00:19:09,686 I wouldn't do that because I know I'd be the suspect. 193 00:19:09,716 --> 00:19:13,316 So, what if it's not the writer? What if it's someone who read the book? 194 00:19:14,956 --> 00:19:17,926 You're dealing, then, with someone so obsessed... 195 00:19:17,956 --> 00:19:22,226 that he or she is willing to kill an irrelevant and innocent victim... 196 00:19:22,296 --> 00:19:25,496 in order to place the blame on the person who wrote that book. 197 00:19:25,706 --> 00:19:29,266 I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... 198 00:19:29,306 --> 00:19:32,236 and an utter lack of respect for human life. 199 00:19:38,676 --> 00:19:43,176 So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney. 200 00:19:43,216 --> 00:19:45,316 That's what you're saying, right, Doc? 201 00:19:46,886 --> 00:19:50,256 You're dealing with someone very dangerous... 202 00:19:50,326 --> 00:19:52,986 and very ill. 203 00:19:57,296 --> 00:20:01,026 You know there's no case here. You've got no physical evidence. 204 00:20:01,236 --> 00:20:03,826 She hasn't got an alibi. 205 00:20:03,906 --> 00:20:06,836 She hasn't got a motive, either. Believe me... 206 00:20:06,906 --> 00:20:09,846 her defense would just beat us to death with this copycat thing. 207 00:20:09,846 --> 00:20:13,216 Anybody who read the book could have done it. 208 00:20:13,246 --> 00:20:17,706 - What do you want to do now? Nothing? - We call her in for questioning. 209 00:20:17,756 --> 00:20:19,746 She's got enough money to burn the department down... 210 00:20:19,786 --> 00:20:22,986 She was the last person seen with the guy. 211 00:20:23,026 --> 00:20:25,826 I'll take the responsibility. 212 00:20:25,896 --> 00:20:27,866 It's yours. 213 00:20:30,036 --> 00:20:31,696 It won't do any good. 214 00:20:31,766 --> 00:20:33,856 She'll just waltz in with some superstar lawyer... 215 00:20:33,936 --> 00:20:36,836 who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. 216 00:20:36,836 --> 00:20:39,276 - That's exactly what she'll do. - No, she won't. 217 00:20:41,706 --> 00:20:44,806 I don't think she'll hide behind anybody. 218 00:20:44,846 --> 00:20:46,936 I don't think she's gonna hide at all. 219 00:20:47,016 --> 00:20:49,946 Then she's as crazy as you are, Curran. 220 00:20:54,886 --> 00:20:56,946 You know what they say: 221 00:20:57,026 --> 00:20:59,756 Takes one to know one. 222 00:21:24,356 --> 00:21:28,086 Miss Tramell, we'd like you to come downtown to answer a few questions. 223 00:21:28,286 --> 00:21:30,256 Are you arresting me? 224 00:21:31,296 --> 00:21:33,316 If that's the way you want to play it. 225 00:21:33,396 --> 00:21:36,796 Could I change into something more appropriate? 226 00:21:36,866 --> 00:21:39,126 It'll only take a minute. Come on in. 227 00:21:43,036 --> 00:21:46,306 Make yourselves comfortable. I'll be right back. 228 00:22:03,826 --> 00:22:05,086 Hey, Gus. Hmm? 229 00:22:05,126 --> 00:22:09,086 - So, how long is this gonna take? - I don't know. 230 00:22:14,066 --> 00:22:16,766 Do you always keep old newspapers around? 231 00:22:16,806 --> 00:22:19,776 Only when they make interesting reading. 232 00:22:34,926 --> 00:22:38,016 - I'm ready. - You have the right to an attorney. 233 00:22:38,096 --> 00:22:40,756 Why would I need an attorney? 234 00:22:50,976 --> 00:22:53,836 - Do you have a cigarette? - I don't smoke. 235 00:22:53,876 --> 00:22:55,846 Yes, you do. 236 00:22:57,916 --> 00:23:00,346 - I quit. - Congratulations. 237 00:23:12,396 --> 00:23:14,726 I thought you didn't have any cigarettes. 238 00:23:14,796 --> 00:23:17,196 Oh, I found some in my pocket. Would you like one? 239 00:23:20,236 --> 00:23:22,726 I told you, I quit. 240 00:23:22,806 --> 00:23:24,966 It won't last. 241 00:23:29,916 --> 00:23:33,176 - You working on another book? - Yes, I am. 242 00:23:33,216 --> 00:23:37,016 It must really be something making stuff up all the time. 243 00:23:37,056 --> 00:23:39,786 Yeah, it teaches you to lie. 244 00:23:41,126 --> 00:23:42,786 How's that? 245 00:23:43,826 --> 00:23:47,766 You make up believable stuff. It's called suspension of disbelief. 246 00:23:48,796 --> 00:23:51,126 I like that! Suspension of disbelief. 247 00:23:53,936 --> 00:23:55,926 What's your new book about? 248 00:23:58,836 --> 00:24:01,806 A detective. He falls for the wrong woman. 249 00:24:07,786 --> 00:24:09,006 What happens? 250 00:24:09,046 --> 00:24:11,176 She kills him. 251 00:24:23,166 --> 00:24:25,966 I'm John Carreli, Miss Tramell, assistant district attorney. 252 00:24:26,006 --> 00:24:28,026 I have to inform you this session's being taped. 253 00:24:28,106 --> 00:24:30,966 - This is Captain Tallcott. - My pleasure. 254 00:24:31,036 --> 00:24:33,066 - And Lieutenant Walker. - Hi. 255 00:24:33,146 --> 00:24:35,806 - Can we get you a cup of coffee? - No, thank you. 256 00:24:35,876 --> 00:24:37,846 Are your attorneys going to join us? 257 00:24:37,876 --> 00:24:40,006 Miss Tramell has waived her rights to an attorney. 258 00:24:44,116 --> 00:24:46,056 Did I miss something? 259 00:24:46,126 --> 00:24:48,056 I told them you wouldn't want an attorney present. 260 00:24:49,086 --> 00:24:51,996 Why have you waived your right to an attorney, Miss Tramell? 261 00:24:52,026 --> 00:24:53,996 Why did you think I wouldn't want one? 262 00:24:54,026 --> 00:24:56,186 I told them you wouldn't want to hide. 263 00:24:56,236 --> 00:24:58,966 I have nothing to hide. 264 00:25:12,716 --> 00:25:15,076 There's no smoking in this building. 265 00:25:16,916 --> 00:25:19,186 What are you gonna do? Charge me with smoking? 266 00:25:32,866 --> 00:25:35,966 Would you tell us the nature of your relationship with Mr. Boz? 267 00:25:36,036 --> 00:25:38,976 I had sex with him for about a year and a half. 268 00:25:40,246 --> 00:25:43,236 I liked having sex with him. 269 00:25:43,276 --> 00:25:46,906 He wasn't afraid of experimenting. 270 00:25:46,986 --> 00:25:50,006 I like men like that. 271 00:25:50,056 --> 00:25:52,176 Men who give me pleasure. 272 00:25:53,286 --> 00:25:56,256 He gave me a lot of pleasure. 273 00:26:00,266 --> 00:26:05,926 You ever engage in any sadomasochistic activity? 274 00:26:07,766 --> 00:26:10,736 Exactly what did you have in mind, Mr. Carreli? 275 00:26:13,246 --> 00:26:15,176 - You ever tie him up? - No. 276 00:26:15,206 --> 00:26:16,836 You never tied him up? 277 00:26:16,916 --> 00:26:18,876 No. 278 00:26:18,916 --> 00:26:21,816 Johnny liked to use his hands too much. 279 00:26:21,886 --> 00:26:24,856 I like hands and fingers. 280 00:26:26,056 --> 00:26:29,116 You describe a white silk scarf in your book. 281 00:26:29,156 --> 00:26:31,926 I've always had a fondness for white silk scarves. 282 00:26:31,996 --> 00:26:33,966 They're good for all occasions. 283 00:26:33,996 --> 00:26:37,766 But you said you liked men to use their hands, didn't you? 284 00:26:37,796 --> 00:26:40,166 No, I said I liked Johnny to use his hands. 285 00:26:42,266 --> 00:26:46,226 I don't make any rules, Nick. I go with the flow. 286 00:26:48,276 --> 00:26:50,206 Did you kill Mr. Boz, Miss Tramell? 287 00:26:50,276 --> 00:26:53,246 I'd have to be pretty stupid to write a book about killing... 288 00:26:53,316 --> 00:26:56,286 and then kill somebody the way I described it in my book. 289 00:26:56,316 --> 00:27:00,216 I'd be announcing myself as the killer. I'm not stupid. 290 00:27:00,256 --> 00:27:02,186 We know you're not stupid. 291 00:27:02,226 --> 00:27:04,156 Maybe that's what you're counting on to get you off the hook. 292 00:27:04,196 --> 00:27:05,986 Writing the book gives you an alibi. 293 00:27:06,066 --> 00:27:07,786 Yes, it does. 294 00:27:10,936 --> 00:27:14,166 The answer's no. I didn't kill him. 295 00:27:16,776 --> 00:27:20,006 - Do you use drugs, Miss Tramell? - Sometimes. 296 00:27:20,076 --> 00:27:23,006 - Did you ever use drugs with Mr. Boz? - Sure. 297 00:27:23,076 --> 00:27:24,206 What kind of drugs? 298 00:27:24,246 --> 00:27:26,436 Cocaine. 299 00:27:26,816 --> 00:27:28,786 Have you ever fucked on cocaine, Nick? 300 00:27:43,896 --> 00:27:45,836 It's nice. 301 00:27:56,216 --> 00:27:58,206 You like playing games, don't you? 302 00:27:58,276 --> 00:28:01,216 I have a degree in psychology. It goes with the turf. 303 00:28:01,386 --> 00:28:03,116 Games are fun. 304 00:28:03,156 --> 00:28:06,886 What about boxing? That's a game. Is that fun too? 305 00:28:06,956 --> 00:28:10,046 I don't think that's relevant to this inquiry. 306 00:28:10,096 --> 00:28:12,496 Boxing was fun 'til Manny died. 307 00:28:14,096 --> 00:28:15,456 How did you feel when he died? 308 00:28:15,496 --> 00:28:17,086 I loved him. It hurt. 309 00:28:17,166 --> 00:28:19,466 How did you feel when I told you Johnny Boz had died? 310 00:28:21,066 --> 00:28:23,436 I felt like someone had read my book and was playing a game. 311 00:28:23,476 --> 00:28:24,996 - But it didn't hurt? - No. 312 00:28:25,076 --> 00:28:26,436 - Because you didn't love him? - That's right. 313 00:28:26,476 --> 00:28:27,996 Even though you were fucking him? 314 00:28:28,076 --> 00:28:30,006 You still get the pleasure. 315 00:28:30,076 --> 00:28:32,946 Didn't you ever fuck anybody else when you were married, Nick? 316 00:28:32,986 --> 00:28:34,476 How'd you know he was married? 317 00:28:34,686 --> 00:28:36,976 Maybe I was just guessing. 318 00:28:37,056 --> 00:28:39,216 What difference does it make? 319 00:28:42,956 --> 00:28:45,116 Would you like a cigarette, Nick? 320 00:28:53,006 --> 00:28:55,966 - Do you two know each other? - No. 321 00:28:59,676 --> 00:29:01,106 How did you meet Mr. Boz? 322 00:29:01,176 --> 00:29:04,666 I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star. 323 00:29:04,846 --> 00:29:08,116 I went down to his club, I picked him up and I had sex with him. 324 00:29:10,216 --> 00:29:13,446 You didn't feel anything for him? You just had sex with him for your book? 325 00:29:13,686 --> 00:29:18,146 In the beginning. Then I got to like what he did for me. 326 00:29:19,196 --> 00:29:21,166 That's pretty cold, ain't it, lady? 327 00:29:21,226 --> 00:29:23,956 I'm a writer. I use people for what I write. 328 00:29:23,996 --> 00:29:27,096 Let the world beware. 329 00:29:29,466 --> 00:29:31,406 Do you want me to take a lie detector test? 330 00:29:41,016 --> 00:29:42,986 Wait here, please. 331 00:29:49,996 --> 00:29:52,956 No blips, no blood pressure variations, no pulse variance. 332 00:29:53,026 --> 00:29:56,126 Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her. 333 00:29:58,766 --> 00:30:01,236 I guess that settles it. 334 00:30:03,676 --> 00:30:06,666 - She's lying. - Forget it. You can't fool the machine. 335 00:30:06,706 --> 00:30:08,106 Trust me. It can be done. 336 00:30:08,176 --> 00:30:10,006 And what makes you such an expert? 337 00:30:11,216 --> 00:30:13,736 Because I know people that have done it. 338 00:30:18,156 --> 00:30:19,676 Thank you. 339 00:30:19,756 --> 00:30:22,726 Thanks for coming in, Miss Tramell. Sorry to inconvenience you. 340 00:30:22,756 --> 00:30:25,246 Could someone give me a ride home? 341 00:30:25,326 --> 00:30:27,296 Sure. 342 00:30:28,496 --> 00:30:30,326 Thank you. 343 00:30:34,966 --> 00:30:37,456 Want to get a drink? 344 00:30:47,146 --> 00:30:50,116 - Rough day? - Not really. 345 00:30:50,156 --> 00:30:52,676 Beating that machine can't be easy. 346 00:30:54,256 --> 00:30:58,216 If I was guilty and wanted to beat that machine, it wouldn't be hard. 347 00:31:00,066 --> 00:31:02,156 It wouldn't be hard at all. 348 00:31:04,296 --> 00:31:08,756 You took a lie detector test after you shot those two people, didn't you? 349 00:31:11,236 --> 00:31:12,466 I passed. 350 00:31:14,106 --> 00:31:17,306 You see? We're both innocent, Nick. 351 00:31:35,296 --> 00:31:38,826 You seem to know an awful lot about me. 352 00:31:39,036 --> 00:31:41,336 You know an awful lot about me. 353 00:31:43,076 --> 00:31:45,666 I don't know anything that's not police business. 354 00:31:48,746 --> 00:31:52,306 You know I don't wear any underwear. Don't you, Nick? 355 00:32:01,126 --> 00:32:03,686 Thanks for the ride. 356 00:32:17,236 --> 00:32:19,796 Would you like another glass of wine? 357 00:32:21,206 --> 00:32:23,306 - Hi, Nick. - Evening. 358 00:32:25,676 --> 00:32:27,046 What's all this "Nick" stuff? 359 00:32:27,086 --> 00:32:29,706 "Nick, do you want a cigarette? Nick, can I have a ride?" 360 00:32:29,786 --> 00:32:32,346 She didn't ask me to give her a ride. She asked anybody. 361 00:32:32,686 --> 00:32:35,086 - And you volunteered. - Hey, Nick. Evian? 362 00:32:35,156 --> 00:32:38,486 No, Chuckie. Get me a double blackjack on the rocks, please. 363 00:32:40,296 --> 00:32:42,266 What you doing, Hoss? 364 00:32:43,736 --> 00:32:46,256 I haven't had a drink in three months. 365 00:32:46,336 --> 00:32:49,766 All right with you, cowboy? 366 00:32:49,806 --> 00:32:52,796 - She doesn't know me, okay? - Here you go. 367 00:32:52,836 --> 00:32:55,836 I never seen her before Gus and I talked with her. 368 00:32:55,906 --> 00:32:57,846 - Thanks, Chuck. - You're sure? 369 00:32:57,916 --> 00:32:59,906 Yes, I'm sure. 370 00:33:00,116 --> 00:33:01,876 Cheers. 371 00:33:09,256 --> 00:33:10,746 Now what? 372 00:33:10,826 --> 00:33:12,756 What "now what"? Now nothing. 373 00:33:12,796 --> 00:33:14,766 She passed the polygraph. That's it. 374 00:33:14,826 --> 00:33:16,856 She knew how to beat it, that's why she took it. 375 00:33:16,936 --> 00:33:20,126 How in the fuck do you know? What is it with you and this broad? 376 00:33:20,166 --> 00:33:22,796 Come on, Phil. Don't let this one slide. 377 00:33:22,866 --> 00:33:25,136 What about her parents? What about what else she published? 378 00:33:25,206 --> 00:33:27,176 Maybe all her books come true. 379 00:33:27,246 --> 00:33:30,236 Her parents died in an accident. I don't care what else she published. 380 00:33:30,316 --> 00:33:32,676 What are you, a book critic? 381 00:33:32,716 --> 00:33:35,846 How'd they die? Was there an investigation? 382 00:33:35,886 --> 00:33:39,186 You're saying she killed her parents? Did she kill Manny Vasquez too? 383 00:33:40,326 --> 00:33:44,346 Not unless she climbed into the ring and turned into one mean son of a bitch. 384 00:33:45,856 --> 00:33:47,886 Maybe she did. Maybe she grew herself an afro... 385 00:33:47,966 --> 00:33:50,756 developed a hell of a left hook and put shoe polish all over her face. 386 00:33:50,796 --> 00:33:53,236 - Let's polygraph her again. - Fuck you. 387 00:33:53,266 --> 00:33:54,806 Fuck you too. 388 00:33:54,806 --> 00:33:57,136 Don't worry, Phil. Nick'll fuck himself. 389 00:33:57,176 --> 00:34:00,976 You guys are very funny. Hey, Chuckie, get me another double. 390 00:34:01,146 --> 00:34:03,706 Hey, shooter! 391 00:34:03,776 --> 00:34:06,676 Are you back on the blackjack, shooter? 392 00:34:06,746 --> 00:34:10,206 - We're discussing a case here. - I know that. I have no doubts. 393 00:34:10,286 --> 00:34:13,186 Here you go, Nick. 394 00:34:13,256 --> 00:34:16,226 A double, huh, shooter? 395 00:34:20,926 --> 00:34:22,296 I'm off duty, Nilsen. 396 00:34:25,166 --> 00:34:28,466 You hear me? I'm off duty discussing a case. 397 00:34:28,706 --> 00:34:31,176 Now, I.A. Shouldn't have a problem with that. 398 00:34:33,176 --> 00:34:35,806 Maybe I should put in for some overtime? 399 00:34:37,716 --> 00:34:42,206 Don't work too hard, shooter. It might drive you to drink. 400 00:34:45,016 --> 00:34:48,686 Stop riding me, man! I'll kick your fucking teeth in! 401 00:34:48,756 --> 00:34:52,216 - What's the problem? - No problem, Doctor. 402 00:34:52,256 --> 00:34:56,326 Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient. 403 00:34:56,396 --> 00:34:57,926 Just fuck off, Marty! 404 00:34:59,736 --> 00:35:02,256 You kids have a good time tonight, huh? 405 00:35:07,946 --> 00:35:11,876 - He's asking for it. - That's right, so don't take the bait. 406 00:35:15,016 --> 00:35:16,946 Do you want to go? 407 00:35:18,356 --> 00:35:20,316 - Yes. - Let's go. 408 00:35:23,696 --> 00:35:27,316 Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him. 409 00:35:27,396 --> 00:35:31,766 He ain't that way. He's got a heart. 410 00:37:43,866 --> 00:37:45,926 What was she like? 411 00:37:45,966 --> 00:37:48,726 - Who? - Catherine Tramell. 412 00:37:50,936 --> 00:37:53,776 You had her pegged. She used her book as an alibi. 413 00:37:56,846 --> 00:37:58,976 I met her at Berkeley. 414 00:38:01,086 --> 00:38:03,946 We were in some of the same classes. 415 00:38:03,986 --> 00:38:06,786 Why didn't you tell me? 416 00:38:06,856 --> 00:38:08,826 I'm telling you. 417 00:38:18,166 --> 00:38:22,106 You've never been like that before. Why? 418 00:38:22,136 --> 00:38:24,106 You tell me. You're the shrink. 419 00:38:26,846 --> 00:38:30,106 - You weren't making love to me. - Who was I making love to? 420 00:38:30,146 --> 00:38:32,776 You weren't making love. 421 00:38:37,086 --> 00:38:38,746 I need a cigarette. 422 00:38:38,786 --> 00:38:41,016 I thought you said you quit. 423 00:38:46,966 --> 00:38:49,966 It's the top drawer in the foyer. 424 00:38:49,966 --> 00:38:52,956 Get it on your way out! 425 00:39:02,906 --> 00:39:05,706 - Have you started? - Waitin' on you. 426 00:39:05,746 --> 00:39:08,946 - You look like dog shit. - No, he looks a little shrunk is all. 427 00:39:09,016 --> 00:39:11,246 And not just in the head. 428 00:39:11,716 --> 00:39:14,086 All right, I made a couple of calls to Berkeley. 429 00:39:14,156 --> 00:39:16,886 There was a murder in '80. A professor. 430 00:39:16,926 --> 00:39:21,016 In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick. 431 00:39:22,966 --> 00:39:25,196 Tramell was there then, wasn't she? 432 00:39:26,266 --> 00:39:29,926 University records say she was. 433 00:39:29,966 --> 00:39:32,806 Okay, let's move on this. Gus, get out to Berkeley. 434 00:39:32,876 --> 00:39:34,896 Harrigan, find out what else she's published. 435 00:39:34,976 --> 00:39:36,706 Andrews, get me that file on the parents' accident. 436 00:39:36,776 --> 00:39:39,266 Copy Beth on everything. I want psychological input. 437 00:39:39,746 --> 00:39:42,906 - What about me? - You're already getting input. 438 00:39:42,986 --> 00:39:45,916 You go soak your head in a tub of ice water. 439 00:39:54,766 --> 00:39:56,226 You see where she leads. 440 00:43:21,166 --> 00:43:23,196 You have a good weekend. 441 00:43:23,266 --> 00:43:24,936 You too. 442 00:43:25,006 --> 00:43:26,306 Drive carefully. 443 00:43:26,476 --> 00:43:28,966 - I will. - Bye-bye. 444 00:43:29,006 --> 00:43:30,276 I'll call you. 445 00:45:51,686 --> 00:45:55,316 Ain't you got nothing better to do than to jack off the damn machine? 446 00:45:55,486 --> 00:45:57,216 What are you doing here, cowboy? 447 00:45:57,256 --> 00:46:00,316 I came in here to jack off the damn machine. 448 00:46:00,456 --> 00:46:03,056 One dead psychology professor. 449 00:46:03,126 --> 00:46:07,156 Dr. Noah Goldstein. And guess what? 450 00:46:07,236 --> 00:46:10,106 He was her counselor. 451 00:46:10,136 --> 00:46:11,476 Was she a suspect? 452 00:46:11,476 --> 00:46:14,466 No, sir. They never even got a statement from her. 453 00:46:15,806 --> 00:46:18,176 Hazel Dobkins? 454 00:46:18,246 --> 00:46:20,106 Do you know her? 455 00:46:20,176 --> 00:46:22,706 Couldn't get it out of my head for years. 456 00:46:22,786 --> 00:46:25,306 Nice little housewife. Three little kids. 457 00:46:25,356 --> 00:46:29,156 Nice husband wasn't porking around. No financial problems. 458 00:46:29,226 --> 00:46:34,056 One day, out of the clear blue sky, she does them, all of them. 459 00:46:34,096 --> 00:46:37,156 Used a knife she got for a wedding present. 460 00:46:37,236 --> 00:46:40,496 Didn't even deny it. Sweet as honey. 461 00:46:40,736 --> 00:46:43,466 Said she didn't know why she'd done it. 462 00:46:56,216 --> 00:46:59,186 - Hi. - Am I disturbing you? 463 00:46:59,216 --> 00:47:02,216 No, come on in. 464 00:47:03,256 --> 00:47:05,226 Let's go upstairs. 465 00:47:22,246 --> 00:47:24,336 I'm using you for my detective in my book. 466 00:47:25,676 --> 00:47:27,706 You don't mind, do you? 467 00:47:30,246 --> 00:47:33,216 I was just gonna make myself a drink. 468 00:47:33,256 --> 00:47:35,246 - Do you want one? - No, thanks. 469 00:47:35,326 --> 00:47:39,256 Oh, right. You're off the Jack Daniels too, aren't you? 470 00:47:42,966 --> 00:47:45,126 I've got a few more questions to ask you. 471 00:47:45,196 --> 00:47:48,256 I have some for you too. For my book. 472 00:47:58,276 --> 00:48:01,266 Do you have something against ice cubes? 473 00:48:01,316 --> 00:48:03,306 I like rough edges. 474 00:48:03,346 --> 00:48:06,346 So, what did you want to ask me? 475 00:48:06,486 --> 00:48:08,916 How does it feel to kill someone? 476 00:48:11,826 --> 00:48:13,226 You tell me. 477 00:48:15,226 --> 00:48:17,786 I don't know, but you do. 478 00:48:19,336 --> 00:48:21,266 It was an accident. 479 00:48:21,336 --> 00:48:23,236 They got in the line of fire. 480 00:48:26,736 --> 00:48:30,306 Four shootings in five years, all accidents? 481 00:48:32,176 --> 00:48:35,176 They were drug buys. I was working undercover. 482 00:48:37,146 --> 00:48:39,986 You want to tell me about Professor Goldstein? 483 00:48:42,926 --> 00:48:45,326 Well, there's a name from the past. 484 00:48:45,396 --> 00:48:48,696 You want a name from the present? What about Hazel Dobkins? 485 00:48:50,396 --> 00:48:54,266 Noah Goldstein was my counselor my fresh man year. 486 00:48:54,336 --> 00:48:57,796 That's probably where I got the idea for the ice pick for my book. 487 00:48:59,836 --> 00:49:01,966 Funny how the subconscious works. 488 00:49:02,176 --> 00:49:03,666 Hilarious. 489 00:49:05,846 --> 00:49:09,786 - Hazel's my friend. - Your friend took out her whole family. 490 00:49:09,846 --> 00:49:12,946 Yes, she helped me understand homicidal impulse. 491 00:49:12,986 --> 00:49:14,956 I thought you would have learned that at school. 492 00:49:16,756 --> 00:49:18,726 Only in theory. 493 00:49:18,756 --> 00:49:23,926 But you know all about homicidal impulse, don't you, shooter? 494 00:49:26,296 --> 00:49:28,896 Not in theory, in practice. 495 00:49:28,966 --> 00:49:32,766 What happened? Did you get sucked into it? 496 00:49:32,806 --> 00:49:35,676 Did you like it too much? 497 00:49:37,346 --> 00:49:40,176 I don't know what you're talking about. 498 00:49:42,046 --> 00:49:44,776 Tell me about the coke, Nick. 499 00:49:46,856 --> 00:49:49,846 The day you shot those two tourists... 500 00:49:49,926 --> 00:49:51,896 how much coke did you do? 501 00:49:55,696 --> 00:49:58,896 Come on, you can tell me. 502 00:50:04,836 --> 00:50:08,706 - I didn't. - Yes, you did. 503 00:50:08,746 --> 00:50:11,976 They never tested you, did they? 504 00:50:12,016 --> 00:50:14,986 Internal Affairs knew. 505 00:50:17,046 --> 00:50:20,046 Your wife knew too, didn't she? 506 00:50:25,356 --> 00:50:27,886 She knew what was going on. 507 00:50:30,766 --> 00:50:32,756 I think you got too close to the flame. 508 00:50:40,776 --> 00:50:42,766 I think you liked it. 509 00:50:47,076 --> 00:50:49,876 That's why she killed herself. 510 00:51:05,096 --> 00:51:07,086 Hi, hon. 511 00:51:11,306 --> 00:51:14,796 You two have met, haven't you? 512 00:51:23,346 --> 00:51:26,876 You're gonna make a terrific character, Nick. 513 00:51:35,826 --> 00:51:39,400 She's on the phone. She'll be right with you. 514 00:51:39,430 --> 00:51:44,096 - I'm gonna have to call you back. - Detective, you can't go in... 515 00:51:44,136 --> 00:51:46,866 - Who's got access to my file? - What are you talking about? 516 00:51:46,906 --> 00:51:48,996 Who has access to my goddamn file? 517 00:51:49,076 --> 00:51:52,906 Nobody. It's a confidential psychiatric record. It would be illegal. 518 00:51:52,976 --> 00:51:55,746 Don't you fucking lie to me! 519 00:51:55,816 --> 00:51:57,786 It was Internal Affairs, wasn't it? 520 00:51:57,856 --> 00:51:58,876 No, please. 521 00:51:58,956 --> 00:52:01,926 - Who? - It's Nilson. 522 00:52:13,766 --> 00:52:15,136 What do you want, Curran? 523 00:52:15,336 --> 00:52:16,826 You sold her my file, didn't you? 524 00:52:16,866 --> 00:52:18,926 Who are you talking about? 525 00:52:18,976 --> 00:52:22,376 Catherine Tramell. How much did she pay you? 526 00:52:22,706 --> 00:52:26,046 Hey, Curran, come on! Damn it, stop it! 527 00:52:26,116 --> 00:52:27,376 How much? 528 00:52:29,746 --> 00:52:33,376 Hey, back off! Back off, Curran! 529 00:52:33,416 --> 00:52:36,756 Nice and easy now. Nice and easy. 530 00:52:36,826 --> 00:52:39,756 You fucked yourself, shooter. You hear me? You are out! 531 00:52:39,826 --> 00:52:42,226 - Curran, take it easy. - You are out! 532 00:52:43,966 --> 00:52:45,396 Save it, save it. 533 00:52:48,906 --> 00:52:51,096 - What's going down, Hoss? - Nothing. I'll be okay. 534 00:52:51,176 --> 00:52:54,436 - They're gonna want your badge. - I'm tired of being played with. 535 00:52:54,776 --> 00:52:57,106 You got a real conclusive way of demonstrating that. 536 00:53:03,086 --> 00:53:06,716 She knows where I live and breathe. 537 00:53:08,186 --> 00:53:10,156 She's coming after me, Gus. 538 00:53:11,156 --> 00:53:13,096 What is it you got between you? 539 00:53:16,766 --> 00:53:20,756 - I don't know. - Something, though. 540 00:53:20,836 --> 00:53:23,896 Something. 541 00:53:42,986 --> 00:53:44,956 Nick, are you there? 542 00:53:44,996 --> 00:53:47,926 Go away, Beth. I don't want to see you. 543 00:53:54,166 --> 00:53:56,996 I still have my key. 544 00:53:58,806 --> 00:54:00,736 Put them on the table and leave. 545 00:54:03,206 --> 00:54:05,976 Put them on the goddamn table and leave! 546 00:54:06,046 --> 00:54:09,076 Damn it! Don't shove me out! You owe me more than that! 547 00:54:11,756 --> 00:54:14,156 I don't owe you anything! 548 00:54:14,186 --> 00:54:17,056 And you don't owe me anything. 549 00:54:17,086 --> 00:54:20,186 We went to bed, what, 10, 15 times? 550 00:54:20,256 --> 00:54:24,056 It wasn't memorable enough to carry an obligation. 551 00:54:25,966 --> 00:54:28,726 Sometimes I really hate you. 552 00:54:28,766 --> 00:54:31,256 Why don't you get yourself some friendly little therapist... 553 00:54:31,776 --> 00:54:33,966 to work out some of that hostility? 554 00:54:34,006 --> 00:54:37,136 And maybe you can get off once in a while. 555 00:54:40,046 --> 00:54:42,876 Are you nuts? 556 00:54:51,996 --> 00:54:53,256 I'm sorry. 557 00:54:55,796 --> 00:54:58,126 I don't usually act like that. 558 00:54:58,196 --> 00:55:00,966 How could you give him my file? 559 00:55:01,036 --> 00:55:02,726 I had to! 560 00:55:02,806 --> 00:55:06,736 He was going to recommend your discharge from the force. 561 00:55:06,776 --> 00:55:09,966 He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective. 562 00:55:10,006 --> 00:55:13,916 So I made a deal with him to review the session notes himself. 563 00:55:13,916 --> 00:55:16,146 I didn't think he'd show them to anybody. 564 00:55:16,216 --> 00:55:19,086 - You did it for me? - Yes. 565 00:55:19,156 --> 00:55:21,886 I care about you. I did it for you. 566 00:55:27,096 --> 00:55:30,826 Go away. Please, just go away. 567 00:56:05,196 --> 00:56:08,136 I'm on my way. 568 00:56:58,356 --> 00:57:02,916 One shot. Close range. Probably a.38 caliber revolver. 569 00:57:04,186 --> 00:57:06,816 Give me your gun, Nick. 570 00:57:15,866 --> 00:57:18,266 You think that... 571 00:57:22,176 --> 00:57:26,076 I don't, Hoss. But I got the minority opinion. 572 00:57:30,446 --> 00:57:35,076 Okay, I went after him! I lost my temper. 573 00:57:35,156 --> 00:57:38,146 Do you have any evidence that he showed your psychiatric file to anyone? 574 00:57:45,136 --> 00:57:47,096 We'll speak with you afterwards, Dr. Garner. 575 00:57:47,136 --> 00:57:49,126 - I'd like to sit in. - I'd really rather wait... 576 00:57:49,206 --> 00:57:53,136 It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object. 577 00:57:59,046 --> 00:58:02,016 - Where were you last night? - Home, watching TV. 578 00:58:02,046 --> 00:58:03,846 All night? 579 00:58:04,486 --> 00:58:06,046 Yes, all night. 580 00:58:06,116 --> 00:58:08,276 Were you drinking? 581 00:58:12,056 --> 00:58:13,886 Yeah, I was drinking. 582 00:58:13,926 --> 00:58:16,896 - When did you start drinking again? - A couple of days ago. 583 00:58:16,926 --> 00:58:20,166 I saw Detective Curran at his apartment about 10:00 last night. 584 00:58:20,236 --> 00:58:22,136 He was sober and lucid. 585 00:58:22,206 --> 00:58:24,966 I asked him, in my capacity as his departmental therapist... 586 00:58:25,006 --> 00:58:27,096 about his altercation with Lieutenant Nilsen. 587 00:58:27,136 --> 00:58:30,436 He expressed regret and displayed no hostility. 588 00:58:30,676 --> 00:58:34,276 - How long were you at his apartment? - About 15 minutes. 589 00:58:34,446 --> 00:58:37,936 I saw there was no reason for my concern and left. 590 00:58:38,016 --> 00:58:40,676 There's no smoking in this building, Detective. 591 00:58:42,926 --> 00:58:44,886 What are you gonna do? Charge me with smoking? 592 00:58:46,456 --> 00:58:50,126 Oh, for Christ's... All right, Nick, I'm gonna ask you this just once. 593 00:58:50,196 --> 00:58:53,466 For the record, did you kill Marty Nilsen? 594 00:58:55,266 --> 00:58:57,296 No. 595 00:58:57,466 --> 00:59:00,096 I'm gonna storm into his office in front of everybody... 596 00:59:00,176 --> 00:59:02,146 in the middle of the day and kill him that night? 597 00:59:02,176 --> 00:59:04,146 I'm not that dumb. 598 00:59:04,206 --> 00:59:08,166 Going after him before gets you off the hook for killing him. That's your alibi. 599 00:59:08,216 --> 00:59:11,876 Like writing a book about killing a guy gets you off the hook for killing him. 600 00:59:11,956 --> 00:59:12,936 Good point. 601 00:59:13,016 --> 00:59:14,956 What are you talking about? 602 00:59:14,986 --> 00:59:18,286 - A private joke, asshole. - I don't think it's funny. 603 00:59:18,456 --> 00:59:19,926 You're going on leave... 604 00:59:20,996 --> 00:59:24,256 pending the outcome of a psychiatric evaluation. 605 00:59:36,306 --> 00:59:39,006 I'll get my stuff in a minute. 606 00:59:43,386 --> 00:59:44,716 Thank you. 607 00:59:49,156 --> 00:59:51,246 It's the least I could do. 608 00:59:51,326 --> 00:59:54,156 Considering I got you into this mess with those reports. 609 00:59:54,226 --> 00:59:56,996 No, I mean it. Thank you. 610 00:59:58,796 --> 01:00:01,766 How do you know Catherine Tramell saw your file? 611 01:00:01,806 --> 01:00:05,466 She knows things about me that I only told you. 612 01:00:05,706 --> 01:00:08,106 She must really be something. 613 01:00:08,176 --> 01:00:10,666 From a clinical point of view. 614 01:00:10,706 --> 01:00:13,306 - What was she like in school? - I hardly knew her. 615 01:00:13,346 --> 01:00:15,146 She gave me the creeps. 616 01:00:15,216 --> 01:00:17,146 I don't know why. 617 01:00:21,256 --> 01:00:24,276 Get some rest. Promise? 618 01:00:30,196 --> 01:00:33,286 - I didn't mean what I said about... - Yes, you did. 619 01:00:33,366 --> 01:00:36,336 I'm a big girl. I can handle it. 620 01:01:00,196 --> 01:01:03,286 - You take care of yourself. - What'd you find out about the parents? 621 01:01:03,366 --> 01:01:06,296 No lead, man. 622 01:01:06,296 --> 01:01:09,696 You're on psycho leave. I'm talking to a possible wacko! 623 01:01:09,766 --> 01:01:12,706 You know I'm wacko. What'd you find out? 624 01:01:16,206 --> 01:01:19,806 The boat blew. There was a leak in the fuel line. 625 01:01:20,016 --> 01:01:23,846 There were two previous repairs and a five mil policy on both of them. 626 01:01:24,046 --> 01:01:26,216 A real heavy investigation but they got zilch. 627 01:01:26,256 --> 01:01:29,086 Big goose egg. It was an "accident." 628 01:01:29,126 --> 01:01:32,716 I.A.'s gonna talk to you about Nilsen. They're handling the investigation. 629 01:01:32,756 --> 01:01:35,286 Stay in touch with Dr. Garner. It'll help on the evaluation. 630 01:01:35,366 --> 01:01:39,056 She killed him. 631 01:01:39,136 --> 01:01:40,396 Beth? Now you've got Beth killing people? 632 01:01:40,736 --> 01:01:42,666 Catherine Tramell. It's part of her game. 633 01:01:42,736 --> 01:01:46,766 First you got her stealing your file, now she's killing Nilsen? 634 01:01:46,836 --> 01:01:49,776 Forget about her! Go somewhere, sit in the sun. 635 01:01:49,846 --> 01:01:53,246 - Get her the hell out of your system! - You don't buy it, do you? 636 01:01:53,316 --> 01:01:55,676 She knew nobody'd buy it. 637 01:01:55,746 --> 01:01:59,116 She knew I'd say she did it and nobody'd buy it! 638 01:01:59,156 --> 01:02:02,316 She is screwing with your head! Stay away from her! 639 01:02:29,886 --> 01:02:31,316 I heard what happened. 640 01:02:40,096 --> 01:02:43,156 What good's a shooter without his gun? 641 01:02:43,226 --> 01:02:46,196 - How exactly did you find out? - I have attorneys. 642 01:02:46,266 --> 01:02:49,236 They have friends. I have friends. 643 01:02:49,306 --> 01:02:51,896 Money buys a lot of attorneys and friends. 644 01:02:52,106 --> 01:02:54,236 I wouldn't know about that. I don't have any money... 645 01:02:54,306 --> 01:02:58,106 I don't have any attorneys, and Gus is my only real friend. 646 01:02:58,176 --> 01:03:00,236 I wasn't talking about real friends. 647 01:03:04,746 --> 01:03:07,116 Why doesn't Gus like me? 648 01:03:07,886 --> 01:03:09,916 I like you. 649 01:03:10,126 --> 01:03:12,686 - You do? - Yes. 650 01:03:13,756 --> 01:03:16,926 You want to go upstairs and have a drink? 651 01:03:18,196 --> 01:03:19,926 I didn't think you'd ask me. 652 01:03:21,666 --> 01:03:23,936 I guess you don't know your character that well. 653 01:03:24,136 --> 01:03:27,836 Maybe, but I'm learning. 654 01:03:27,906 --> 01:03:30,736 Pretty soon I'll know you better than you know yourself. 655 01:03:30,776 --> 01:03:32,906 - Don't be so sure. - Why not? 656 01:03:32,976 --> 01:03:35,746 - I'm very unpredictable. - Unpredictable? 657 01:03:45,796 --> 01:03:47,956 You should put some warmth into the place. 658 01:03:47,996 --> 01:03:50,756 You don't want it to reflect your personality. 659 01:03:50,796 --> 01:03:52,356 I'm not trying to fool anybody. 660 01:03:52,436 --> 01:03:55,266 Jack Daniels all right? It's going to have to be. 661 01:03:55,306 --> 01:03:57,266 - Ice? - Great. 662 01:04:05,776 --> 01:04:06,866 I was expecting you. 663 01:04:11,856 --> 01:04:13,346 K-Mart. A buck, sixty-five. 664 01:04:19,826 --> 01:04:21,956 Why don't you let me do this for you. 665 01:04:29,866 --> 01:04:32,206 You like watching me do it, don't you? 666 01:04:34,836 --> 01:04:37,806 Could I have a cigarette too, please? 667 01:04:37,846 --> 01:04:40,316 I told you you'd start smoking again. 668 01:04:40,346 --> 01:04:43,336 Would you light it for me? 669 01:04:48,556 --> 01:04:50,486 Thanks. 670 01:04:52,186 --> 01:04:56,716 So how much did you pay Nilsen for my file? 671 01:04:56,756 --> 01:05:01,216 Isn't he the policeman that you shot, shooter? 672 01:05:01,296 --> 01:05:03,596 What if I ask you not to call me "shooter"? 673 01:05:03,666 --> 01:05:07,226 Okay. How about if I call you Nicky? 674 01:05:08,676 --> 01:05:11,296 My wife used to call me Nicky. 675 01:05:11,646 --> 01:05:15,946 Yeah, I know. I like it. 676 01:05:19,316 --> 01:05:22,186 Cheers. My friend call me Catherine. 677 01:05:22,216 --> 01:05:24,986 What did Manny Vasquez call you? 678 01:05:25,026 --> 01:05:26,856 Bitch, mostly. 679 01:05:26,926 --> 01:05:29,256 But he meant it affectionately. 680 01:05:30,896 --> 01:05:32,916 Do you have any coke? 681 01:05:33,996 --> 01:05:36,256 I just love coke with Jack Daniels. 682 01:05:36,296 --> 01:05:38,266 Got a Pepsi in the fridge. 683 01:05:38,336 --> 01:05:41,896 It's not really the same thing now, is it? 684 01:05:42,206 --> 01:05:44,176 No, it's not. 685 01:05:47,186 --> 01:05:49,146 So where's this going? 686 01:05:52,256 --> 01:05:54,916 What do you want from me? 687 01:05:57,256 --> 01:06:00,986 Say, "what do you want from me, Catherine?" 688 01:06:02,296 --> 01:06:05,926 What the fuck do you want from me, Catherine? 689 01:06:12,806 --> 01:06:14,896 Brought you something. 690 01:06:19,216 --> 01:06:24,046 Aren't you going to say thank-you? 691 01:06:24,116 --> 01:06:27,386 - What's it about? - It's about a boy who kills his parents. 692 01:06:27,456 --> 01:06:30,446 They have a play, and he makes it look like an accident. 693 01:06:33,796 --> 01:06:34,956 Why did he do that? 694 01:06:36,826 --> 01:06:39,456 To see if he could get away with it. 695 01:06:42,206 --> 01:06:43,866 When did you write this? 696 01:06:44,906 --> 01:06:47,876 You mean, did I write it before my parents died? 697 01:06:52,476 --> 01:06:55,476 No. I wrote it years afterwards. 698 01:06:57,216 --> 01:07:00,916 You wont stop following me around now just because you're on leave? 699 01:07:00,956 --> 01:07:02,256 Absolutely not. 700 01:07:04,156 --> 01:07:06,056 Good, I'd miss you. 701 01:07:06,126 --> 01:07:08,286 You could get in trouble. You're not really a cop anymore. 702 01:07:08,286 --> 01:07:11,456 - I'll risk it. - Why take the risk? 703 01:07:11,796 --> 01:07:14,736 To see if I can get away with it. 704 01:07:16,906 --> 01:07:20,436 - How's your new book? - Practically writing itself. 705 01:07:21,776 --> 01:07:24,976 I'll be leaving about midnight, in case you are going to follow me. 706 01:07:27,076 --> 01:07:31,246 - I'll be at Johnny Boz's club. - I'll meet you there. 707 01:07:32,886 --> 01:07:34,816 Hi, Gus. 708 01:07:49,966 --> 01:07:54,066 Forgive me for asking, and I don't mean to belabor the obvious... 709 01:07:54,106 --> 01:07:58,136 but why've you got your head so far up your ass? 710 01:07:58,216 --> 01:08:01,236 She wants to play. Fine, I can play. 711 01:08:03,016 --> 01:08:05,216 Everybody she plays with dies. 712 01:08:06,286 --> 01:08:08,876 I know what that's like. 713 01:09:03,306 --> 01:09:05,276 - Hi. - Hi, baby. 714 01:16:37,896 --> 01:16:40,866 If you don't leave her alone, I'll kill you. 715 01:16:46,936 --> 01:16:49,206 Let me ask you something, "Rocky." 716 01:16:50,946 --> 01:16:52,376 Man to man. 717 01:16:54,846 --> 01:16:57,446 I think she's the fuck of the century. 718 01:17:01,326 --> 01:17:03,316 What do you think? 719 01:17:07,826 --> 01:17:09,356 How long you been here? 720 01:17:10,996 --> 01:17:13,896 You like watching, don't you? 721 01:17:17,366 --> 01:17:19,366 She likes me to watch. 722 01:18:03,986 --> 01:18:05,956 Oh, God. 723 01:18:10,826 --> 01:18:12,986 The beach C 724 01:18:56,006 --> 01:18:57,936 Good morning. 725 01:18:59,036 --> 01:19:01,336 I guess Roxy's not taking this too well. 726 01:19:02,276 --> 01:19:05,366 She's seen me fuck plenty of guys. 727 01:19:05,416 --> 01:19:10,246 Well, maybe she saw something she's never seen before. 728 01:19:10,286 --> 01:19:12,016 She's seen everything before. 729 01:19:12,086 --> 01:19:15,456 Honey, I thought I'd seen everything before. 730 01:19:15,786 --> 01:19:18,086 Did you really think it was so special? 731 01:19:18,296 --> 01:19:21,956 I told her I thought it was the fuck of the century. 732 01:19:27,036 --> 01:19:28,766 What do you think? 733 01:19:28,836 --> 01:19:32,826 I thought it was a pretty good beginning. 734 01:19:36,746 --> 01:19:38,006 What about Roxy? 735 01:19:38,076 --> 01:19:40,346 Is she more fun? 736 01:19:40,416 --> 01:19:43,346 Would you like her to join us sometime? 737 01:19:43,416 --> 01:19:48,146 - Did she join you and Johnny? - No, he felt intimidated. 738 01:19:48,326 --> 01:19:50,416 Look what happened to him. 739 01:19:50,486 --> 01:19:53,396 Tell me, were you frightened last night? 740 01:19:53,426 --> 01:19:54,986 That's the point, wasn't it? 741 01:19:55,066 --> 01:19:57,056 That's what made it so good. 742 01:19:58,436 --> 01:20:02,426 - You shouldn't play this game. - Why not? I like it. 743 01:20:02,466 --> 01:20:03,906 You're in over your head. 744 01:20:03,936 --> 01:20:07,896 Maybe, but this is how I'll catch my killer. 745 01:20:12,046 --> 01:20:17,376 I'm not going to confess all my secrets just because I have an orgasm. 746 01:20:17,376 --> 01:20:20,076 You won't learn anything I don't want you to know. 747 01:20:20,116 --> 01:20:24,416 Yes, I will. Then I'll nail you. 748 01:20:24,416 --> 01:20:28,056 You'll just fall in love with me. 749 01:20:28,096 --> 01:20:30,116 I'm in love with you already. 750 01:20:33,966 --> 01:20:36,166 But I'll nail you anyway. 751 01:20:37,366 --> 01:20:39,896 You can put that in your book. 752 01:20:44,146 --> 01:20:45,376 No 753 01:20:45,416 --> 01:20:49,366 Not that bar again 754 01:20:50,986 --> 01:20:54,216 Oh, I want to know you're the one 755 01:20:54,386 --> 01:20:57,546 And I don't mean the one I regret 756 01:20:59,996 --> 01:21:01,896 The heart's still going 757 01:21:01,966 --> 01:21:05,056 - Thought I'd find you here. - Where the fuck you been? 758 01:21:05,096 --> 01:21:08,936 - I've been over to your place. - Easy, cowboy, easy. 759 01:21:10,066 --> 01:21:13,976 - I wasn't there. - I went over last night too. 760 01:21:14,996 --> 01:21:17,156 Well, I wasn't there either. 761 01:21:22,996 --> 01:21:24,466 You fucked her. 762 01:21:25,326 --> 01:21:28,366 God damned, dumb son of a bitch! 763 01:21:28,366 --> 01:21:30,866 You fucked her! 764 01:21:30,936 --> 01:21:33,036 God damn! You are one... 765 01:21:33,106 --> 01:21:35,096 dumb son of a bitch! 766 01:21:35,146 --> 01:21:36,336 Next time, I'll use a rubber. 767 01:21:36,336 --> 01:21:41,146 I don't give a flying, chili bean fart about that! 768 01:21:41,216 --> 01:21:44,186 - How about it, Harry. How much? - Thirty-two. 769 01:21:44,356 --> 01:21:46,916 I'm worried about him, he's worried about rubbers. 770 01:21:46,986 --> 01:21:48,886 You really gotta protect yourself. 771 01:21:48,956 --> 01:21:51,486 What in the hell for? 772 01:21:51,826 --> 01:21:57,026 You think I'm getting any? Sure, I can get laid by blue haired women! 773 01:21:57,096 --> 01:22:00,796 - I don't like them! - Don't knock it 'til you tried it! 774 01:22:06,946 --> 01:22:08,036 Feeling better? 775 01:22:08,076 --> 01:22:11,016 I feel fine. 776 01:22:11,046 --> 01:22:12,206 How could you fuck her? 777 01:22:13,846 --> 01:22:15,186 Come on. 778 01:22:19,086 --> 01:22:21,216 You want to die, Hoss? 779 01:22:21,426 --> 01:22:23,396 What is it? Those tourists? 780 01:22:24,866 --> 01:22:29,196 You still so bad about that, you're wiggling your way into an ice pick? 781 01:22:29,236 --> 01:22:32,396 Got too many, god damn tourists coming here anyway! 782 01:22:32,396 --> 01:22:36,266 - Hold it down. - Plenty more where they came from! 783 01:22:46,146 --> 01:22:47,946 I'm not afraid of her. 784 01:22:47,986 --> 01:22:49,216 Why the hell not? 785 01:22:52,086 --> 01:22:54,056 I don't know. 786 01:22:54,086 --> 01:22:55,246 I'm just not. 787 01:22:55,456 --> 01:22:57,946 That's her pussy talking! It ain't your brain! 788 01:22:58,026 --> 01:23:00,256 Come on. 789 01:23:08,836 --> 01:23:13,006 I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen. 790 01:23:13,076 --> 01:23:16,236 They found a safety deposit box with $50,000 in it... 791 01:23:16,316 --> 01:23:19,476 taken out three months ago and not used since. 792 01:23:21,116 --> 01:23:24,286 That doesn't make any sense. She didn't know me three months ago. 793 01:23:24,286 --> 01:23:26,216 Maybe it wasn't her that paid him. 794 01:23:26,286 --> 01:23:29,126 Maybe the money was for something else. How the fuck do I know? 795 01:23:32,286 --> 01:23:37,756 I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle. 796 01:23:51,316 --> 01:23:54,246 - All right, cowboy? - Yeah. 797 01:23:54,246 --> 01:23:56,246 Come on. I'm going to drive you home. 798 01:23:56,246 --> 01:23:58,946 In that little piss-ant car of yours? 799 01:23:58,986 --> 01:24:03,046 Hell, no. I ain't getting no back pain disability retirement. 800 01:24:03,126 --> 01:24:08,186 I'm gonna get a full pension and a real gold-plate Seiko watch. 801 01:24:08,266 --> 01:24:09,866 I'm driving you... 802 01:24:09,866 --> 01:24:12,066 You're not driving my Cadillac car! 803 01:24:12,136 --> 01:24:17,006 I won't let no head-up-his-ass person drive my Cadillac car! 804 01:24:17,076 --> 01:24:18,236 So long! 805 01:26:18,196 --> 01:26:20,166 You wanna play? Come on! 806 01:27:30,896 --> 01:27:33,026 Lieutenant! I got the information. 807 01:27:33,106 --> 01:27:35,076 Get it down here! 808 01:27:35,076 --> 01:27:37,406 You signed your name to this crock of shit? 809 01:27:37,406 --> 01:27:39,066 Why not? It was an accident. 810 01:27:39,106 --> 01:27:43,136 "Your driving around North Beach and this car won't get out of the way." 811 01:27:43,216 --> 01:27:45,076 I don't think she meant to go off the edge. 812 01:27:45,116 --> 01:27:47,916 - Could we have him for a minute? - No, you can't! 813 01:27:47,946 --> 01:27:51,906 Don't fuck with me on this. I don't need a reason to put your ass in a sling. 814 01:27:51,986 --> 01:27:55,216 Full name is Roxanne Hardy. Last known address, Cloverdale, California. 815 01:27:55,256 --> 01:27:57,246 No priors, no convictions. 816 01:27:57,326 --> 01:28:00,486 Car is registered to Catherine Trammel. 817 01:28:00,696 --> 01:28:02,686 - You knew her! - I met her at Trammel's house. 818 01:28:02,736 --> 01:28:04,196 All I did was write her name down. 819 01:28:04,266 --> 01:28:07,356 You wrote her name down and then big surprise... 820 01:28:07,406 --> 01:28:10,096 she rolls her car down a hill and dies. 821 01:28:10,176 --> 01:28:14,036 - Is that what you're telling me? - That's all I know. 822 01:28:14,076 --> 01:28:17,166 You know what then? Fuck you! 823 01:28:19,146 --> 01:28:22,136 - I want you at Dr. Garner's office... - I told you to stay away from Trammel! 824 01:28:22,186 --> 01:28:23,946 You didn't tell me to stay away from the car! 825 01:28:23,986 --> 01:28:28,286 - I want you at Dr. Garner's office! - Who are you selling my file to now? 826 01:28:30,026 --> 01:28:33,186 You are out of control, Curran. You hear me? 827 01:28:42,506 --> 01:28:45,406 Hello, Nick. This is Dr. Myron... 828 01:28:45,476 --> 01:28:47,406 and Dr. McElwaine. 829 01:28:49,046 --> 01:28:53,916 They've been asked to consult with me on this psychiatric evaluation. 830 01:28:54,086 --> 01:28:55,876 Sit down. 831 01:29:02,896 --> 01:29:06,326 We understand you're having difficulty controlling your temper lately. 832 01:29:06,396 --> 01:29:09,126 Only in regard to one person. 833 01:29:10,196 --> 01:29:14,066 Do you think Lieutenant Nilsen deserved to die? 834 01:29:15,236 --> 01:29:17,176 I didn't know him well enough. 835 01:29:17,206 --> 01:29:18,436 I won't miss him. 836 01:29:21,246 --> 01:29:24,106 When you recollect your childhood... 837 01:29:24,176 --> 01:29:26,806 are your recollections pleasing to you? 838 01:29:29,816 --> 01:29:34,226 Number one: I don't remember how often I jerked off, but it was a lot. 839 01:29:34,256 --> 01:29:36,486 Number two: I wasn't pissed off at my dad... 840 01:29:36,826 --> 01:29:39,416 even when I was old enough to know what he and mom did in the bedroom. 841 01:29:39,496 --> 01:29:42,826 Number three: I don't look in the toilet before I flush. 842 01:29:42,896 --> 01:29:46,236 Number four: I haven't wet my bed for a long time. 843 01:29:46,306 --> 01:29:48,426 Number five... 844 01:29:48,506 --> 01:29:50,906 why don't the two of you go fuck yourselves. 845 01:29:50,936 --> 01:29:52,906 I'm out of here. 846 01:30:00,316 --> 01:30:02,306 What's your problem? I'm trying to help. 847 01:30:02,386 --> 01:30:04,216 - Why won't you let me? - I don't want your help! 848 01:30:04,286 --> 01:30:06,186 - I don't need it. - Yes, you do! 849 01:30:06,256 --> 01:30:08,246 Something's going on. 850 01:30:08,326 --> 01:30:10,346 You're sleeping with her, aren't you? 851 01:30:10,396 --> 01:30:14,356 - Why are you interested in her? - My interest is in you, not her. 852 01:30:14,396 --> 01:30:16,366 She seduces and manipulates people. 853 01:30:16,436 --> 01:30:19,126 - She'll do anything she can... - I thought you hardly knew her? 854 01:30:19,206 --> 01:30:21,496 - I know the type. I'm a psychologist. - That means... 855 01:30:21,836 --> 01:30:24,326 you manipulate people too! 856 01:30:24,406 --> 01:30:26,496 You're a practicing psychologist. 857 01:30:26,876 --> 01:30:28,936 You're better at it than she is! 858 01:30:30,476 --> 01:30:33,446 I feel sorry for you! 859 01:31:30,876 --> 01:31:32,896 I should have known. 860 01:31:36,976 --> 01:31:39,506 I came in to the house. 861 01:31:39,586 --> 01:31:41,446 When we were down on the beach... 862 01:31:43,216 --> 01:31:45,876 she looked at me so strangely. 863 01:31:48,386 --> 01:31:50,556 She left right after you. 864 01:31:55,296 --> 01:31:57,286 I... 865 01:31:58,336 --> 01:32:01,396 I shouldn't have let her watch us. 866 01:32:03,336 --> 01:32:05,996 She wanted to watch me all the time. 867 01:32:12,416 --> 01:32:16,506 She tried to kill you, didn't she? 868 01:32:16,856 --> 01:32:21,046 - Did you like her to watch you? - You think I told her to kill you? 869 01:32:21,256 --> 01:32:23,056 No. 870 01:32:26,026 --> 01:32:29,966 Everybody that I care about... 871 01:32:30,036 --> 01:32:31,996 dies. 872 01:32:51,486 --> 01:32:53,426 Make love to me. 873 01:33:12,976 --> 01:33:16,936 You think she killed Johnny Boz? 874 01:33:16,976 --> 01:33:20,036 For what, to set me up? 875 01:33:20,116 --> 01:33:22,486 She loved me. She wouldn't frame me. 876 01:33:23,486 --> 01:33:27,856 - Maybe she got jealous of Johnny too. - No, she didn't. 877 01:33:27,926 --> 01:33:30,896 She'd never get jealous before. 878 01:33:30,956 --> 01:33:32,946 She got excited. 879 01:33:35,996 --> 01:33:38,966 I don't have luck with women. 880 01:33:40,436 --> 01:33:42,566 There was this girl... 881 01:33:42,906 --> 01:33:45,376 I met when I was in college. 882 01:33:45,406 --> 01:33:46,966 I slept with her once. 883 01:33:47,046 --> 01:33:51,536 She started following me around, taking my picture. 884 01:33:51,916 --> 01:33:56,046 She dyed her hair, copied my clothes. 885 01:33:56,116 --> 01:33:58,086 Lisa... 886 01:33:59,126 --> 01:34:01,056 something, Oberman. 887 01:34:05,126 --> 01:34:07,116 It was awful. 888 01:34:09,136 --> 01:34:11,126 I thought you didn't make confessions. 889 01:34:15,436 --> 01:34:17,466 I never did before. 890 01:34:27,886 --> 01:34:29,046 Another nice girl. 891 01:34:48,036 --> 01:34:49,506 How old was she when it happened? 892 01:34:49,536 --> 01:34:51,526 Sixteen. 893 01:34:51,876 --> 01:34:54,136 We seal juvenile records until they're deceased. 894 01:34:54,206 --> 01:34:56,146 That's why you couldn't find it in your computer. 895 01:34:56,216 --> 01:34:59,006 What was the motive? 896 01:34:59,086 --> 01:35:01,986 She said she didn't know. Just sort of did it on impulse. 897 01:35:02,016 --> 01:35:06,006 The razor just happened to be there. That's what she said. 898 01:35:11,526 --> 01:35:15,466 - Help yourself to some coffee. - Thanks. 899 01:35:15,526 --> 01:35:18,466 I don't understand what the hell is going on here. 900 01:35:18,496 --> 01:35:20,996 It ain't hard, Hoss. This young farm girl... 901 01:35:21,036 --> 01:35:24,406 got tired of all that attention going to her little brothers... 902 01:35:24,436 --> 01:35:26,536 so she fixed them. 903 01:35:26,876 --> 01:35:29,866 Just like old Hazel Dobkins fixed her whole family. 904 01:35:29,916 --> 01:35:32,476 Except young Roxy, here, didn't use a wedding present. 905 01:35:32,546 --> 01:35:35,146 She used daddy's razor. 906 01:35:44,126 --> 01:35:46,026 Sure makes you wonder what they talk about... 907 01:35:46,096 --> 01:35:49,086 when they sit in front of the campfire at night. 908 01:35:49,136 --> 01:35:52,536 You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody? 909 01:35:52,566 --> 01:35:55,566 Must of beat your ordinary, every day girl talk. 910 01:35:55,566 --> 01:35:58,166 I'm not sure, anymore, she did it. 911 01:35:58,206 --> 01:36:00,266 Which one we talking about now? 912 01:36:00,446 --> 01:36:03,536 We know Hazel did it. We know young Roxy did it. 913 01:36:03,916 --> 01:36:05,106 And the other one... 914 01:36:05,146 --> 01:36:10,486 She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain. 915 01:36:29,606 --> 01:36:32,166 "Oberman, Mark W., Donald M." 916 01:36:33,246 --> 01:36:34,606 Sorry, no "Lisa." 917 01:36:34,906 --> 01:36:37,346 You sure about the year? 918 01:36:37,516 --> 01:36:40,506 Catherine Tramell graduated in '83. 919 01:36:40,546 --> 01:36:44,316 She said Lisa Oberman was here at the same time. 920 01:36:47,086 --> 01:36:48,886 Yeah, we have Tramell. 921 01:36:52,326 --> 01:36:53,916 But no Lisa Oberman. 922 01:36:53,966 --> 01:36:56,296 Are you sure? There can't be a mistake? 923 01:36:58,096 --> 01:37:00,496 Only if you're making it, Detective. 924 01:37:15,086 --> 01:37:17,886 Hazel, this is Nick. I told you all about him. 925 01:37:17,916 --> 01:37:19,946 Nick, this is Hazel Dobkins. 926 01:37:20,026 --> 01:37:22,076 You're the shooter, aren't you? 927 01:37:22,156 --> 01:37:24,126 How are you? 928 01:37:24,156 --> 01:37:26,956 Fine, thank you. Can I speak to you for a minute? 929 01:37:27,026 --> 01:37:31,326 Would you wait for me in the car? I'll be right there. 930 01:37:32,536 --> 01:37:34,336 Good-bye, shooter. 931 01:37:36,076 --> 01:37:38,936 You like to hang out with murderers, or what? 932 01:37:39,006 --> 01:37:42,066 - You know that Roxy was involved... - Yes, of course, I knew. 933 01:37:42,146 --> 01:37:45,076 I write about unusual people, and sometimes when I do my research... 934 01:37:45,116 --> 01:37:47,376 I get involved with them. 935 01:37:47,416 --> 01:37:50,006 It happened with you. 936 01:37:51,186 --> 01:37:54,086 Killing isn't like smoking. 937 01:37:54,126 --> 01:37:56,316 You can quit. 938 01:37:58,596 --> 01:38:01,026 I gotta go. 939 01:38:02,226 --> 01:38:04,256 I promised I'd get her home by 6:00. 940 01:38:04,336 --> 01:38:07,126 She just loves "America's Most Wanted." 941 01:38:07,166 --> 01:38:10,936 There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley. 942 01:38:10,976 --> 01:38:14,166 What are you doing? Checking up on me? 943 01:38:14,206 --> 01:38:17,266 For what? I said "Hoberman." 944 01:38:20,116 --> 01:38:24,056 "Hoberman." Lisa Hoberman, with an H. 945 01:38:25,416 --> 01:38:27,386 You do? 946 01:38:29,396 --> 01:38:32,256 All right. Thank you very much. 947 01:38:34,226 --> 01:38:38,136 You know I can get my butt kicked for this. 948 01:38:38,196 --> 01:38:40,366 - You're not even supposed to be here. - Come on, Sam. 949 01:38:40,436 --> 01:38:43,166 - This is only gonna take a minute. - Yeah. 950 01:38:52,076 --> 01:38:53,976 Bring it up. 951 01:38:56,356 --> 01:38:59,046 That's Dr. Garner, isn't it? 952 01:39:01,026 --> 01:39:03,356 Bring up '83. 953 01:39:20,376 --> 01:39:22,366 You shouldn't leave your door open. 954 01:39:24,416 --> 01:39:27,346 I didn't. There's something wrong with my lock. 955 01:39:27,416 --> 01:39:29,006 What do you want? 956 01:39:29,046 --> 01:39:30,206 Tell me about Catherine. 957 01:39:33,126 --> 01:39:35,886 She told you, didn't she? 958 01:39:35,926 --> 01:39:38,416 What did she tell me? 959 01:39:41,266 --> 01:39:44,096 I slept with her once in school. 960 01:39:44,136 --> 01:39:47,326 I was just a kid. I was experimenting. 961 01:39:47,406 --> 01:39:50,966 It was just that one time. 962 01:39:51,036 --> 01:39:53,476 She developed a fixation on me. 963 01:39:53,946 --> 01:39:57,006 She styled her hair like mine, wore the same kind of clothes as I did. 964 01:39:57,076 --> 01:39:59,066 It scared me. 965 01:40:02,086 --> 01:40:05,016 Isn't that what she told you? 966 01:40:05,086 --> 01:40:07,426 She said it was you. 967 01:40:07,426 --> 01:40:09,416 You dressed like her. You dyed your hair blonde... 968 01:40:09,496 --> 01:40:11,486 I did dye my hair. It had nothing to do with her. 969 01:40:11,526 --> 01:40:14,296 - I was a redhead for a while too. - Did you know Noah Goldstein? 970 01:40:14,326 --> 01:40:16,456 - I had him for two classes. - You saw all the reports. 971 01:40:16,966 --> 01:40:18,266 Phil copied you. You never said anything! 972 01:40:18,336 --> 01:40:20,126 What am I supposed to say? 973 01:40:20,166 --> 01:40:23,436 "I'm not gay, but I did fuck your suspect"? 974 01:40:25,336 --> 01:40:30,276 I was embarrassed. It was the only time I'd been with a woman. 975 01:40:32,076 --> 01:40:34,136 She's really sick, you know. 976 01:40:34,216 --> 01:40:36,046 Do you know what she's doing? 977 01:40:36,086 --> 01:40:39,216 She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah. 978 01:40:39,286 --> 01:40:41,256 She makes up this story about me. 979 01:40:41,286 --> 01:40:43,986 She's handing you somebody who's obsessed with her. 980 01:40:44,026 --> 01:40:46,016 She didn't hand you to me. She doesn't know who you are. 981 01:40:46,096 --> 01:40:47,496 You told me about a Lisa Hoberman. 982 01:40:47,966 --> 01:40:51,126 She knows you'd find out who Lisa is. You're a good cop. 983 01:40:52,336 --> 01:40:54,306 She tell you casually? 984 01:40:54,366 --> 01:40:56,426 Make it seem irrelevant? 985 01:40:58,236 --> 01:41:00,226 Did she tell you in bed? 986 01:41:03,516 --> 01:41:06,006 That's what I'd do. 987 01:41:08,346 --> 01:41:10,286 Why'd you change your name? 988 01:41:10,316 --> 01:41:13,286 I got married. He called me "Beth." 989 01:41:13,356 --> 01:41:15,916 He was on staff at the clinic in Salinas. 990 01:41:15,996 --> 01:41:18,186 Didn't last long. 991 01:41:21,326 --> 01:41:24,196 Do you really think that I could kill someone? 992 01:41:24,266 --> 01:41:26,166 I never even met Johnny Boz! 993 01:41:26,206 --> 01:41:29,496 And what about Nilsen? What motive would I have to kill him? 994 01:41:29,976 --> 01:41:32,466 - You should get that lock fixed. - God... 995 01:41:32,506 --> 01:41:36,206 She's evil! She's brilliant! 996 01:42:01,166 --> 01:42:03,506 Did I scare you? 997 01:42:03,506 --> 01:42:06,096 I wanted to surprise you. 998 01:42:06,176 --> 01:42:09,106 - What's wrong? - I found Lisa Hoberman. 999 01:42:09,176 --> 01:42:11,166 Oh, you did? What's she doing? 1000 01:42:14,416 --> 01:42:17,246 You're not going to tell me what she's doing. 1001 01:42:17,316 --> 01:42:20,486 - I thought we were done playing games. - I did too. 1002 01:42:20,956 --> 01:42:22,446 She said you got it backwards. 1003 01:42:22,486 --> 01:42:25,326 She said you styled your hair like she did. 1004 01:42:25,396 --> 01:42:27,416 And you believed her. 1005 01:42:28,496 --> 01:42:34,296 I had to go to the campus police and file a report about her. 1006 01:42:34,336 --> 01:42:38,196 - I suppose you still think I kill people too? - No. 1007 01:42:42,176 --> 01:42:44,076 Liar. 1008 01:42:47,486 --> 01:42:51,316 - Who'd you say you're with? - Homicide, San Francisco. 1009 01:42:54,086 --> 01:42:56,186 Here we go. 1010 01:42:56,256 --> 01:42:58,226 Kind of. 1011 01:42:58,256 --> 01:43:00,786 There was a report about Lisa Hoberman, January, 1980. 1012 01:43:00,826 --> 01:43:03,386 - But it's out of here. - Who's got it? 1013 01:43:04,466 --> 01:43:06,456 One of your guys. Nilsen. 1014 01:43:06,836 --> 01:43:09,096 - You know him? - Yeah. 1015 01:43:09,166 --> 01:43:11,336 Thanks a lot. 1016 01:43:11,376 --> 01:43:14,306 Tell him to bring it back. He's had it a whole year. 1017 01:43:14,846 --> 01:43:17,836 So Nilsen had a report on Beth. You don't know what was in it. 1018 01:43:17,876 --> 01:43:20,366 - Catherine told me what was in it. - If she's telling you the truth. 1019 01:43:20,416 --> 01:43:22,176 Gus, don't you get it? 1020 01:43:22,246 --> 01:43:24,246 If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine... 1021 01:43:24,286 --> 01:43:26,256 she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley! 1022 01:43:26,286 --> 01:43:29,346 But Nilsen found out about it. That gives her the motive to kill him. 1023 01:43:29,426 --> 01:43:32,396 How did she know Nilsen found out, if it happened? 1024 01:43:32,456 --> 01:43:34,856 He probably asked her! 1025 01:43:35,066 --> 01:43:37,426 She'd have to be nuttier than a 20 pound fruitcake! 1026 01:43:37,496 --> 01:43:40,366 She's not the one who hangs out with multiple murderers! 1027 01:43:40,406 --> 01:43:43,066 - You're girlfriend is! - She's a writer! That's her job! 1028 01:43:43,136 --> 01:43:46,236 I don't buy it. There must be somebody at Berkeley who knows what happened! 1029 01:43:46,306 --> 01:43:48,246 I know what happened! Catherine told me! 1030 01:43:48,306 --> 01:43:51,366 - Everything she says has checked out! - You got tweety birds... 1031 01:43:51,446 --> 01:43:53,476 fluttering around in your head! 1032 01:43:53,546 --> 01:43:55,876 You think you can fuck like minks, raise rug rats... 1033 01:43:56,046 --> 01:43:58,046 and live happily ever after? 1034 01:43:58,086 --> 01:44:00,056 Oh, man! 1035 01:44:12,136 --> 01:44:14,496 How'd you get in here? 1036 01:44:14,536 --> 01:44:16,406 What's this? 1037 01:44:16,476 --> 01:44:19,536 I decided to give you a second chance. 1038 01:44:19,876 --> 01:44:23,936 - I missed you. - I wasn't gone long enough. 1039 01:44:24,116 --> 01:44:26,136 Did you miss me? 1040 01:44:26,216 --> 01:44:28,146 No. 1041 01:44:38,126 --> 01:44:41,956 Why don't you come over here and tell me no. 1042 01:44:44,936 --> 01:44:47,126 - I've seen them before. - Yeah? 1043 01:44:47,166 --> 01:44:49,966 Well, you might not see them again. 1044 01:44:50,136 --> 01:44:52,166 My book's nearly finished. 1045 01:44:52,206 --> 01:44:54,436 My detective's almost dead. 1046 01:44:54,506 --> 01:44:56,306 So I've got time for a last cigarette? 1047 01:44:56,376 --> 01:44:57,536 Afterwards. 1048 01:45:10,456 --> 01:45:13,226 I've got to do some research tomorrow morning. 1049 01:45:13,296 --> 01:45:16,266 I'm good at research. I'll help you. 1050 01:45:16,296 --> 01:45:18,166 No, thanks. 1051 01:45:18,236 --> 01:45:20,326 What are you researching? 1052 01:45:20,406 --> 01:45:21,956 Oh... 1053 01:45:22,166 --> 01:45:24,506 a new ending to your book. 1054 01:45:24,876 --> 01:45:27,866 Oh, really? What's the twist? 1055 01:45:27,946 --> 01:45:31,906 The detective falls for the wrong girl. 1056 01:45:31,946 --> 01:45:34,476 But he doesn't die. 1057 01:45:36,356 --> 01:45:39,346 So what happens to him? 1058 01:45:40,456 --> 01:45:43,946 They fuck like minks, raise rug rats... 1059 01:45:44,156 --> 01:45:45,956 and live happily ever after. 1060 01:45:47,466 --> 01:45:49,396 It won't sell. 1061 01:45:50,496 --> 01:45:51,936 Why not? 1062 01:45:53,566 --> 01:45:56,196 Somebody has to die. 1063 01:45:58,876 --> 01:46:00,336 Why? 1064 01:46:01,476 --> 01:46:04,506 Somebody always does. 1065 01:46:21,466 --> 01:46:23,926 Morning. I'm looking for a Dr. Garner. 1066 01:46:23,966 --> 01:46:27,496 She doesn't work here anymore. She's in San Francisco with the police. 1067 01:46:27,536 --> 01:46:29,296 Actually, I'm looking for her husband. 1068 01:46:29,336 --> 01:46:32,496 - He works here too, doesn't he? - Dr. Joseph Garner? 1069 01:46:32,536 --> 01:46:34,436 - She married? - You know him? 1070 01:46:34,476 --> 01:46:37,376 He died about five or six years ago. 1071 01:46:37,416 --> 01:46:41,346 - How did he die? - He was shot. 1072 01:46:43,416 --> 01:46:45,476 Thank you. 1073 01:46:45,556 --> 01:46:49,426 He was walking home from work. 1074 01:46:49,486 --> 01:46:51,986 He only lived a couple of blocks from the clinic. 1075 01:46:52,026 --> 01:46:53,456 Somebody just drove by and shot him. 1076 01:46:53,526 --> 01:46:57,326 - What was the murder weapon? - Revolver, .38. Unrecovered. 1077 01:46:57,396 --> 01:47:00,026 - Watch yourself. - Were there any suspects? 1078 01:47:00,066 --> 01:47:03,466 No suspects, no motive. Unsolved. 1079 01:47:03,506 --> 01:47:05,996 Was his wife ever a suspect? 1080 01:47:07,476 --> 01:47:10,506 One of your guys was down here from Frisco a year ago. 1081 01:47:10,846 --> 01:47:13,076 He was asking the same, exact thing. 1082 01:47:13,286 --> 01:47:15,046 You mind telling me what's going on? 1083 01:47:15,246 --> 01:47:17,876 Routine. 1084 01:47:17,956 --> 01:47:19,926 That's exactly what he said. 1085 01:47:19,926 --> 01:47:22,926 Now I got two of you guys telling me it's "routine." 1086 01:47:22,926 --> 01:47:25,256 You remember what the other guy's name was? 1087 01:47:26,396 --> 01:47:30,456 No. I can't really say that I do. 1088 01:47:30,496 --> 01:47:33,266 Nilsen? 1089 01:47:33,336 --> 01:47:35,266 Yeah. That was it. 1090 01:47:37,536 --> 01:47:40,376 - So was she ever a suspect? - No. 1091 01:47:41,446 --> 01:47:42,936 There was some talk. 1092 01:47:42,976 --> 01:47:45,006 But it never panned out. 1093 01:47:45,076 --> 01:47:48,046 - What kind of talk? - Girlfriend. 1094 01:47:48,246 --> 01:47:50,346 He had a girlfriend? 1095 01:47:50,416 --> 01:47:51,886 No. 1096 01:47:53,526 --> 01:47:55,356 She did. 1097 01:47:57,426 --> 01:48:00,886 But like I said, it never panned out. 1098 01:48:02,966 --> 01:48:05,456 - Thank you. - Hope that helped you out. 1099 01:48:05,836 --> 01:48:09,966 Yes, you did. You sure did. 1100 01:48:40,136 --> 01:48:41,396 I missed you. 1101 01:48:43,576 --> 01:48:44,936 I finished my research. 1102 01:48:45,006 --> 01:48:48,376 - I finished my book. - So how does it end? 1103 01:48:49,446 --> 01:48:51,416 I told you. 1104 01:48:51,476 --> 01:48:53,416 She kills him. 1105 01:48:56,086 --> 01:48:58,176 Good-bye, Nick. 1106 01:48:59,926 --> 01:49:01,976 Good-bye? 1107 01:49:02,056 --> 01:49:04,956 Yeah. I finished my book. 1108 01:49:07,426 --> 01:49:09,486 Didn't you hear me? 1109 01:49:09,566 --> 01:49:11,396 Your character's dead. 1110 01:49:13,206 --> 01:49:14,826 Good-bye. 1111 01:49:19,106 --> 01:49:21,166 What do you want, flowers? 1112 01:49:21,206 --> 01:49:23,506 I'll send you an autographed copy. 1113 01:49:25,476 --> 01:49:28,076 What is this, some kind of joke? 1114 01:49:32,916 --> 01:49:34,116 You playing a game here? 1115 01:49:35,226 --> 01:49:37,156 The games are over. 1116 01:49:38,926 --> 01:49:40,396 You were right. 1117 01:49:40,466 --> 01:49:44,896 It was the fuck of the century, shooter. 1118 01:49:58,176 --> 01:49:59,576 I'll be right there. 1119 01:50:27,176 --> 01:50:29,146 Catherine Tramell's roommate, freshman year? 1120 01:50:29,176 --> 01:50:33,136 I just got a call from her. She's in Oakland. Come on! 1121 01:50:35,246 --> 01:50:37,236 I've been phoning people from her dorm all day. 1122 01:50:37,456 --> 01:50:39,076 She must've heard I was trying to reach her. 1123 01:50:39,156 --> 01:50:43,146 Says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman. 1124 01:50:45,526 --> 01:50:47,086 You feeling okay? 1125 01:50:49,126 --> 01:50:50,596 Here's something else. 1126 01:50:50,936 --> 01:50:54,196 Johnny Boz's psychiatrist has an office on Van Ness. 1127 01:50:54,266 --> 01:50:56,136 Guess who he shares space with? 1128 01:50:56,166 --> 01:50:59,006 Dr. Elizabeth Garner. 1129 01:51:01,576 --> 01:51:05,136 What in the hell's the matter with you? 1130 01:51:18,126 --> 01:51:21,156 I'll be in suite 405. 1131 01:51:23,166 --> 01:51:25,496 - Where the hell you going? - I'm going with you. 1132 01:51:25,566 --> 01:51:27,506 You're on leave, Hoss. 1133 01:51:27,506 --> 01:51:30,496 It ain't gonna take long. 1134 01:53:53,076 --> 01:53:54,346 Freeze! 1135 01:53:54,416 --> 01:53:56,046 What are you doing here? 1136 01:53:56,116 --> 01:53:58,016 Put your fucking hands up! 1137 01:53:58,086 --> 01:54:00,016 I got a message to meet Gus here. 1138 01:54:00,086 --> 01:54:02,176 - Where is he? - Don't you move! 1139 01:54:02,256 --> 01:54:05,056 I know about your husband! You still like girls, Beth? 1140 01:54:06,096 --> 01:54:09,396 - What? - Take you hands out of your pocket! 1141 01:54:09,466 --> 01:54:12,056 - Take them out! - What's wrong with you? 1142 01:54:12,136 --> 01:54:13,426 Take them out! 1143 01:54:33,316 --> 01:54:35,286 I loved you. 1144 01:54:51,536 --> 01:54:53,476 Oh, God! 1145 01:55:16,466 --> 01:55:19,196 What made you think she had a gun? 1146 01:55:20,966 --> 01:55:24,456 What was she doing here? What was Gus doing here? 1147 01:55:28,146 --> 01:55:30,076 Lieutenant. 1148 01:55:58,076 --> 01:55:59,406 One of ours. 1149 01:56:02,206 --> 01:56:04,906 Jesus. 1150 01:56:04,976 --> 01:56:07,316 We'll have to check Beth's apartment. 1151 01:56:10,386 --> 01:56:12,116 Thirty-eight caliber revolver. 1152 01:56:12,186 --> 01:56:14,986 In the bookcase, behind some books. 1153 01:56:17,326 --> 01:56:20,416 Have ballistics check it for Nilsen. 1154 01:56:20,466 --> 01:56:24,086 Lieutenant. You better come in here. 1155 01:56:52,396 --> 01:56:55,196 I guess that's it. 1156 01:57:10,346 --> 01:57:15,006 Definitely not. We feel all the evidence points to Dr. Elizabeth Garner. 1157 01:57:15,046 --> 01:57:17,036 We checked. It's her size. 1158 01:57:17,116 --> 01:57:19,276 She probably heard you on the stairway and dumped this stuff. 1159 01:57:19,316 --> 01:57:21,086 There's no suite 405. 1160 01:57:21,156 --> 01:57:23,086 Catherine Tramell's freshman roommate is dead. 1161 01:57:23,156 --> 01:57:25,096 She died of leukemia two years ago. 1162 01:57:25,156 --> 01:57:27,786 - Here's a fax of her death certificate. - What about Salinas? 1163 01:57:27,996 --> 01:57:30,826 Yeah, hold on. Jack! 1164 01:57:32,366 --> 01:57:34,426 Did you check Nilsen's office for any files on Beth Garner? 1165 01:57:34,506 --> 01:57:38,366 No police report from Berkeley. Nothing at all about Salinas. 1166 01:57:38,406 --> 01:57:41,236 I'm back. 1167 01:57:41,276 --> 01:57:43,136 Great. 1168 01:57:43,206 --> 01:57:46,406 Ballistics says the.38 we found in her apartment was used on Nilsen. 1169 01:57:46,476 --> 01:57:49,006 No registration. They're checking with Salinas. 1170 01:57:49,046 --> 01:57:51,846 The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon. 1171 01:57:52,056 --> 01:57:54,286 Checked the tape machines at Dr. Garner's apartment and office... 1172 01:57:54,356 --> 01:57:56,016 both here and the one on Van Ness. 1173 01:57:56,056 --> 01:57:57,386 There's no message from Gus on any of them. 1174 01:57:57,426 --> 01:57:59,396 The tape in her apartment was unused. 1175 01:57:59,456 --> 01:58:02,226 Johnny Boz's psychiatrist says he thinks he remembers... 1176 01:58:02,296 --> 01:58:05,386 Dr. Garner and Boz meeting at a Christmas party at his house. 1177 01:58:05,466 --> 01:58:07,436 Ayear ago. 1178 01:58:10,336 --> 01:58:13,366 You just can't tell about people, can you? 1179 01:58:15,146 --> 01:58:19,446 Even the ones you think you know inside and out. 1180 01:58:22,486 --> 01:58:25,246 Congratulations, Curran. 1181 01:59:24,946 --> 01:59:26,846 I heard about what happened. 1182 01:59:29,146 --> 01:59:32,116 On TV. 1183 01:59:43,126 --> 01:59:46,926 I can't allow myself to care about you. 1184 01:59:49,966 --> 01:59:52,906 I can't allow myself... 1185 01:59:52,936 --> 01:59:55,466 to care. 1186 01:59:58,516 --> 02:00:00,916 I don't want to do this. 1187 02:00:00,986 --> 02:00:03,846 Please. I don't want to do this. 1188 02:00:05,316 --> 02:00:08,156 I lose everybody. 1189 02:00:08,226 --> 02:00:11,156 I don't want to lose you. 1190 02:01:56,526 --> 02:01:58,496 What do we do now? 1191 02:02:00,266 --> 02:02:03,566 Fuck like minks... 1192 02:02:03,906 --> 02:02:07,306 raise rug rats and live happily ever after. 1193 02:02:18,356 --> 02:02:19,906 I hate rug rats. 1194 02:02:22,926 --> 02:02:25,896 Fuck like minks, forget the rug rats... 1195 02:02:25,956 --> 02:02:28,926 and live happily ever after. 1196 02:03:46,827 --> 02:08:10,927 Subtitles by ARAVIND B [by_agentsmith@yahoo.com] 1197 02:08:11,305 --> 02:08:17,750 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.