All language subtitles for Anthem.of.the.Heart.2015.1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.SubtitleDB.org hoy
2
00:00:13,550 --> 00:00:15,550
Había una vez,
3
00:00:16,390 --> 00:00:17,720
en cierta tierra
4
00:00:18,390 --> 00:00:20,390
donde vivía una niña
5
00:00:20,520 --> 00:00:23,730
muy habladora, que dejaba volar su imaginación.
6
00:00:26,400 --> 00:00:28,070
Y esta niña...
7
00:00:28,610 --> 00:00:32,570
estaba encantada con el castillo en la cima de la montaña.
8
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Vacío
9
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Vacío
10
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Lleno
11
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Lleno
12
00:00:44,080 --> 00:00:45,170
Qué bello.
13
00:00:45,250 --> 00:00:47,250
Esta niña tenía un sueño.
14
00:00:48,260 --> 00:00:51,170
"Algún día iré al baile en el castillo
15
00:00:51,630 --> 00:00:53,420
con un príncipe encantador".
16
00:01:07,650 --> 00:01:09,270
¿P-Papi?
17
00:01:56,150 --> 00:01:58,240
¡Mami! ¡Mami!
18
00:01:59,340 --> 00:02:01,470
Dalo todo
19
00:02:01,950 --> 00:02:03,330
Ah, bienvenida.
20
00:02:03,490 --> 00:02:06,000
¡Estoy en casa! ¡Mami! ¡Adivina, adivina!
21
00:02:06,250 --> 00:02:09,790
¡Acabo de enterarme de un gran secreto!
22
00:02:06,250 --> 00:02:09,790
Ten, huevo frito.
23
00:02:14,260 --> 00:02:15,300
Qué rico...
24
00:02:15,420 --> 00:02:16,510
¡Dulce!
25
00:02:16,800 --> 00:02:19,470
En serio, Jun, no paras de hablar.
26
00:02:19,930 --> 00:02:20,970
Espera un segundo.
27
00:02:21,100 --> 00:02:22,850
Termino de hacer bocadillos nocturnos para papá.
28
00:02:23,010 --> 00:02:26,180
¡Ah, sí! ¡Papi acaba de salir del castillo!
29
00:02:27,770 --> 00:02:28,600
¿Castillo?
30
00:02:28,600 --> 00:02:30,340
¡Sí, el de la montaña!
31
00:02:30,770 --> 00:02:32,980
¡Papi es un príncipe!
32
00:02:33,110 --> 00:02:35,360
Aunque tú no eras la princesa...
33
00:02:35,730 --> 00:02:39,280
¿Te perdiste del baile por estar cocinando?
34
00:02:40,870 --> 00:02:43,370
Espera, ¿o tal vez podrías ser una bruja?
35
00:02:43,530 --> 00:02:45,240
¡Pero apuesto a que eres una bruja buena!
36
00:02:45,370 --> 00:02:46,700
Las brujas malas son más...
37
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Jun...
38
00:02:52,630 --> 00:02:55,550
Ya no digas nada más.
39
00:02:57,550 --> 00:02:58,470
¿Por qué?
40
00:02:59,300 --> 00:03:02,300
No debes decirle a nadie sobre eso.
41
00:03:02,930 --> 00:03:06,560
Nunca más hables sobre eso.
42
00:03:04,450 --> 00:03:05,040
Dalo todo
43
00:03:05,040 --> 00:03:05,080
Dalo todo
44
00:03:05,080 --> 00:03:05,120
Dalo todo
45
00:03:05,120 --> 00:03:05,160
Dalo todo
46
00:03:05,160 --> 00:03:05,200
Dalo todo
47
00:03:05,200 --> 00:03:05,240
Dalo todo
48
00:03:05,240 --> 00:03:05,290
Dalo todo
49
00:03:05,290 --> 00:03:05,330
Dalo todo
50
00:03:05,330 --> 00:03:05,370
Dalo todo
51
00:03:05,370 --> 00:03:05,410
Dalo todo
52
00:03:10,900 --> 00:03:12,730
¿Nunca?
53
00:03:13,400 --> 00:03:15,360
Muy bien, eso es lo último.
54
00:03:15,610 --> 00:03:17,570
Por favor firme aquí.
55
00:03:18,030 --> 00:03:19,400
Uh, sí.
56
00:03:19,860 --> 00:03:20,820
Y así...
57
00:03:21,530 --> 00:03:23,740
el príncipe panzón
58
00:03:23,910 --> 00:03:26,330
fue desterrado de su casa por la bruja buena...
59
00:03:26,580 --> 00:03:28,700
y enviado a la princesa contra su voluntad...
60
00:03:28,830 --> 00:03:30,040
Papi...
61
00:03:31,250 --> 00:03:33,330
Oye, ¿a dónde vas?
62
00:03:33,960 --> 00:03:36,750
Uh, estaré en el auto.
63
00:03:36,920 --> 00:03:38,920
Sí. Muchas gracias.
64
00:03:39,420 --> 00:03:40,380
Oye...
65
00:03:43,180 --> 00:03:47,600
¡Si peleaste con mamá, te ayudaré a arreglarlo!
66
00:03:48,100 --> 00:03:50,270
Así que quédate aquí como siempre, papi.
67
00:03:50,430 --> 00:03:51,730
Jun.
68
00:03:53,020 --> 00:03:57,070
En serio hablas demasiado.
69
00:03:59,030 --> 00:04:02,280
Esto es tu culpa, ¿no lo ves?
70
00:04:04,030 --> 00:04:05,570
Gracias por esperar.
71
00:04:05,700 --> 00:04:07,280
Muy bien, yo lo guiaré.
72
00:04:07,450 --> 00:04:09,080
Bien, gracias.
73
00:04:20,630 --> 00:04:23,970
Alguien, mi príncipe...
74
00:04:24,340 --> 00:04:28,470
Por favor ven y rescátame ya mismo.
75
00:04:36,440 --> 00:04:38,820
¡Oye! Soy tu príncipe.
76
00:04:40,820 --> 00:04:43,990
¿Por qué eres un huevo y no un príncipe?
77
00:04:44,860 --> 00:04:47,120
¡Pero soy un príncipe! ¿Ves?
78
00:04:47,490 --> 00:04:49,950
Si escondo esto... ¿Ves?
79
00:04:56,630 --> 00:05:00,840
¡Mi príncipe no es raritompoco!
80
00:05:00,960 --> 00:05:03,340
¡Ah, cielos, qué boca tan sucia!
81
00:05:03,800 --> 00:05:06,340
En serio eres muy habladora.
82
00:05:07,260 --> 00:05:11,310
¿Habladora? ¿Hasta un huevo me llama así?
83
00:05:13,270 --> 00:05:15,520
Porque eres una habladora,
84
00:05:15,690 --> 00:05:19,610
enfrentarás problemas y drama en tu vida.
85
00:05:20,360 --> 00:05:23,780
Caerás víctima de los sombríos vendedores telefónicos.
86
00:05:23,900 --> 00:05:27,700
¡Por habladora te pondrán zapatos de cemento y serás lanzada al mar!
87
00:05:27,870 --> 00:05:28,870
¿Al mar?
88
00:05:29,030 --> 00:05:30,700
Así es. Escucha.
89
00:05:30,830 --> 00:05:35,870
Si no quieres ese tipo de vida, tendrás que sellar tus palabras.
90
00:05:36,040 --> 00:05:37,210
¿Sellar?
91
00:05:37,370 --> 00:05:38,460
Sí.
92
00:05:39,290 --> 00:05:41,880
Si puedes hundir tus palabras en el mar,
93
00:05:42,880 --> 00:05:45,800
nunca serás estafada por un vendedor telefónico.
94
00:05:45,920 --> 00:05:50,140
¡Conocerás un príncipe real e irás a un castillo real!
95
00:05:50,260 --> 00:05:51,390
¿De verdad?
96
00:05:52,390 --> 00:05:55,560
¿Pero y si no puedo dejar de hablar?
97
00:05:56,230 --> 00:05:59,860
Entonces tu príncipe, tu castillo y todo eso se esfumará.
98
00:06:00,860 --> 00:06:01,820
¿Se esfumará?
99
00:06:02,190 --> 00:06:05,860
Sí, de verdad, se esfumarán.
100
00:06:08,030 --> 00:06:10,240
La yema. Lo blanco.
101
00:06:10,370 --> 00:06:13,700
¡Se mezcla como huevos revueltos!
102
00:06:18,420 --> 00:06:19,630
¡No puede ser!
103
00:06:19,750 --> 00:06:22,000
Pero, ¿qué puedo hacer? No puedo sellar mis...
104
00:06:22,130 --> 00:06:23,250
Bien.
105
00:06:23,420 --> 00:06:25,460
Para curarte de ser tan habladora,
106
00:06:25,590 --> 00:06:27,760
voy a ponerte un cierre en la boca.
107
00:06:32,600 --> 00:06:39,770
Ziiiiiiiiip...
108
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
Naruse
109
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
No propagandas
110
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
No propagandas
111
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
El Himno Corazón.
112
00:07:09,610 --> 00:07:09,650
El Himno Corazón.
113
00:07:09,650 --> 00:07:09,700
El Himno Corazón.
114
00:07:09,700 --> 00:07:09,740
El Himno Corazón.
115
00:07:09,740 --> 00:07:09,780
El Himno Corazón.
116
00:07:09,780 --> 00:07:09,820
El Himno Corazón.
117
00:07:09,820 --> 00:07:09,860
El Himno Corazón.
118
00:07:09,860 --> 00:07:09,900
El Himno Corazón.
119
00:07:09,900 --> 00:07:09,950
El Himno Corazón.
120
00:07:09,950 --> 00:07:09,990
El Himno Corazón.
121
00:07:09,990 --> 00:07:10,030
El Himno Corazón.
122
00:07:10,030 --> 00:07:10,070
El Himno Corazón.
123
00:07:10,070 --> 00:07:10,110
El Himno Corazón.
124
00:07:10,110 --> 00:07:10,150
El Himno Corazón.
125
00:07:10,150 --> 00:07:10,200
El Himno Corazón.
126
00:07:10,200 --> 00:07:10,240
El Himno Corazón.
127
00:07:10,240 --> 00:07:10,280
El Himno Corazón.
128
00:07:10,280 --> 00:07:10,320
El Himno Corazón.
129
00:07:10,320 --> 00:07:10,360
El Himno Corazón.
130
00:07:10,360 --> 00:07:10,410
El Himno Corazón.
131
00:07:10,410 --> 00:07:10,450
El Himno Corazón.
132
00:07:10,450 --> 00:07:10,490
El Himno Corazón.
133
00:07:10,490 --> 00:07:10,530
El Himno Corazón.
134
00:07:10,530 --> 00:07:10,570
El Himno Corazón.
135
00:07:10,570 --> 00:07:10,610
El Himno Corazón.
136
00:07:10,610 --> 00:07:10,660
El Himno Corazón.
137
00:07:10,660 --> 00:07:10,700
El Himno Corazón.
138
00:07:10,700 --> 00:07:10,740
El Himno Corazón.
139
00:07:10,740 --> 00:07:10,780
El Himno Corazón.
140
00:07:10,780 --> 00:07:10,820
El Himno Corazón.
141
00:07:10,820 --> 00:07:10,860
El Himno Corazón.
142
00:07:10,860 --> 00:07:10,910
El Himno Corazón.
143
00:07:10,910 --> 00:07:10,950
El Himno Corazón.
144
00:07:10,950 --> 00:07:10,990
El Himno Corazón.
145
00:07:10,990 --> 00:07:11,030
El Himno Corazón.
146
00:07:11,030 --> 00:07:11,070
El Himno Corazón.
147
00:07:11,070 --> 00:07:11,110
El Himno Corazón.
148
00:07:11,110 --> 00:07:11,160
El Himno Corazón.
149
00:07:11,160 --> 00:07:11,200
El Himno Corazón.
150
00:07:11,200 --> 00:07:11,240
El Himno Corazón.
151
00:07:11,240 --> 00:07:11,280
El Himno Corazón.
152
00:07:11,280 --> 00:07:11,320
El Himno Corazón.
153
00:07:11,320 --> 00:07:11,360
El Himno Corazón.
154
00:07:11,360 --> 00:07:11,410
El Himno Corazón.
155
00:07:11,410 --> 00:07:11,450
El Himno Corazón.
156
00:07:11,450 --> 00:07:11,490
El Himno Corazón.
157
00:07:11,490 --> 00:07:11,530
El Himno Corazón.
158
00:07:11,530 --> 00:07:11,570
El Himno Corazón.
159
00:07:11,570 --> 00:07:11,610
El Himno Corazón.
160
00:07:11,610 --> 00:07:11,660
El Himno Corazón.
161
00:07:11,660 --> 00:07:11,700
El Himno Corazón.
162
00:07:11,700 --> 00:07:11,740
El Himno Corazón.
163
00:07:11,740 --> 00:07:11,780
El Himno Corazón.
164
00:07:11,780 --> 00:07:11,820
El Himno Corazón.
165
00:07:11,820 --> 00:07:11,870
El Himno Corazón.
166
00:07:11,870 --> 00:07:11,910
El Himno Corazón.
167
00:07:11,910 --> 00:07:11,950
El Himno Corazón.
168
00:07:11,950 --> 00:07:11,990
El Himno Corazón.
169
00:07:11,990 --> 00:07:12,030
El Himno Corazón.
170
00:07:12,030 --> 00:07:12,070
El Himno Corazón.
171
00:07:12,070 --> 00:07:12,120
El Himno Corazón.
172
00:07:12,120 --> 00:07:12,160
El Himno Corazón.
173
00:07:12,160 --> 00:07:12,200
El Himno Corazón.
174
00:07:12,200 --> 00:07:12,240
El Himno Corazón.
175
00:07:12,240 --> 00:07:12,280
El Himno Corazón.
176
00:07:12,280 --> 00:07:12,320
El Himno Corazón.
177
00:07:12,320 --> 00:07:12,370
El Himno Corazón.
178
00:07:12,370 --> 00:07:12,410
El Himno Corazón.
179
00:07:12,410 --> 00:07:12,450
El Himno Corazón.
180
00:07:12,450 --> 00:07:12,490
El Himno Corazón.
181
00:07:12,490 --> 00:07:12,530
El Himno Corazón.
182
00:07:12,530 --> 00:07:12,570
El Himno Corazón.
183
00:07:12,570 --> 00:07:12,620
El Himno Corazón.
184
00:07:12,620 --> 00:07:12,660
El Himno Corazón.
185
00:07:12,660 --> 00:07:12,700
El Himno Corazón.
186
00:07:12,700 --> 00:07:12,740
El Himno Corazón.
187
00:07:12,740 --> 00:07:12,780
El Himno Corazón.
188
00:07:12,780 --> 00:07:12,820
El Himno Corazón.
189
00:07:12,820 --> 00:07:12,870
El Himno Corazón.
190
00:07:12,870 --> 00:07:12,910
El Himno Corazón.
191
00:07:12,910 --> 00:07:12,950
El Himno Corazón.
192
00:07:12,950 --> 00:07:12,990
El Himno Corazón.
193
00:07:12,990 --> 00:07:13,030
El Himno Corazón.
194
00:07:13,030 --> 00:07:13,070
El Himno Corazón.
195
00:07:13,070 --> 00:07:13,120
El Himno Corazón.
196
00:07:13,120 --> 00:07:13,160
El Himno Corazón.
197
00:07:13,160 --> 00:07:13,200
El Himno Corazón.
198
00:07:13,200 --> 00:07:13,240
El Himno Corazón.
199
00:07:13,240 --> 00:07:13,280
El Himno Corazón.
200
00:07:13,280 --> 00:07:13,320
El Himno Corazón.
201
00:07:13,320 --> 00:07:13,370
El Himno Corazón.
202
00:07:13,370 --> 00:07:13,410
El Himno Corazón.
203
00:07:13,410 --> 00:07:13,450
El Himno Corazón.
204
00:07:13,450 --> 00:07:13,490
El Himno Corazón.
205
00:07:13,490 --> 00:07:13,530
El Himno Corazón.
206
00:07:13,530 --> 00:07:13,580
El Himno Corazón.
207
00:07:13,580 --> 00:07:13,620
El Himno Corazón.
208
00:07:13,620 --> 00:07:13,660
El Himno Corazón.
209
00:07:13,660 --> 00:07:13,700
El Himno Corazón.
210
00:07:13,700 --> 00:07:13,740
El Himno Corazón.
211
00:07:13,740 --> 00:07:13,780
El Himno Corazón.
212
00:07:13,780 --> 00:07:13,830
El Himno Corazón.
213
00:07:13,830 --> 00:07:13,870
El Himno Corazón.
214
00:07:13,870 --> 00:07:13,910
El Himno Corazón.
215
00:07:13,910 --> 00:07:13,950
El Himno Corazón.
216
00:07:13,950 --> 00:07:13,990
El Himno Corazón.
217
00:07:13,990 --> 00:07:14,030
El Himno Corazón.
218
00:07:14,030 --> 00:07:14,080
El Himno Corazón.
219
00:07:14,080 --> 00:07:14,120
El Himno Corazón.
220
00:07:14,120 --> 00:07:14,160
El Himno Corazón.
221
00:07:14,160 --> 00:07:14,200
El Himno Corazón.
222
00:07:14,200 --> 00:07:14,240
El Himno Corazón.
223
00:07:14,240 --> 00:07:14,280
El Himno Corazón.
224
00:07:14,280 --> 00:07:14,330
El Himno Corazón.
225
00:07:14,330 --> 00:07:14,370
El Himno Corazón.
226
00:07:14,370 --> 00:07:14,410
El Himno Corazón.
227
00:07:14,410 --> 00:07:14,450
El Himno Corazón.
228
00:07:14,450 --> 00:07:14,490
El Himno Corazón.
229
00:07:14,490 --> 00:07:14,530
El Himno Corazón.
230
00:07:14,530 --> 00:07:14,580
El Himno Corazón.
231
00:07:14,580 --> 00:07:14,620
El Himno Corazón.
232
00:07:14,620 --> 00:07:14,660
El Himno Corazón.
233
00:07:14,660 --> 00:07:14,700
El Himno Corazón.
234
00:07:14,700 --> 00:07:14,740
El Himno Corazón.
235
00:07:14,740 --> 00:07:14,780
El Himno Corazón.
236
00:07:14,780 --> 00:07:14,830
El Himno Corazón.
237
00:07:14,830 --> 00:07:14,870
El Himno Corazón.
238
00:07:14,870 --> 00:07:14,910
El Himno Corazón.
239
00:07:14,910 --> 00:07:14,950
El Himno Corazón.
240
00:07:14,950 --> 00:07:14,990
El Himno Corazón.
241
00:07:14,990 --> 00:07:15,030
El Himno Corazón.
242
00:07:15,030 --> 00:07:15,080
El Himno Corazón.
243
00:07:15,080 --> 00:07:15,120
El Himno Corazón.
244
00:07:15,120 --> 00:07:15,160
El Himno Corazón.
245
00:07:15,160 --> 00:07:15,200
El Himno Corazón.
246
00:07:15,200 --> 00:07:15,240
El Himno Corazón.
247
00:07:15,240 --> 00:07:15,290
El Himno Corazón.
248
00:07:15,290 --> 00:07:15,330
El Himno Corazón.
249
00:07:15,330 --> 00:07:15,370
El Himno Corazón.
250
00:07:15,370 --> 00:07:15,410
El Himno Corazón.
251
00:07:15,410 --> 00:07:15,450
El Himno Corazón.
252
00:07:15,450 --> 00:07:15,490
El Himno Corazón.
253
00:07:15,490 --> 00:07:15,540
El Himno Corazón.
254
00:07:15,540 --> 00:07:15,580
El Himno Corazón.
255
00:07:15,580 --> 00:07:15,620
El Himno Corazón.
256
00:07:15,620 --> 00:07:15,660
El Himno Corazón.
257
00:07:15,660 --> 00:07:15,700
El Himno Corazón.
258
00:07:15,700 --> 00:07:15,740
El Himno Corazón.
259
00:07:15,740 --> 00:07:15,790
El Himno Corazón.
260
00:07:15,790 --> 00:07:15,830
El Himno Corazón.
261
00:07:15,830 --> 00:07:15,870
El Himno Corazón.
262
00:07:15,870 --> 00:07:15,910
El Himno Corazón.
263
00:07:15,910 --> 00:07:15,950
El Himno Corazón.
264
00:07:15,950 --> 00:07:15,990
El Himno Corazón.
265
00:07:15,990 --> 00:07:16,040
El Himno Corazón.
266
00:07:16,040 --> 00:07:16,080
El Himno Corazón.
267
00:07:16,080 --> 00:07:16,120
El Himno Corazón.
268
00:07:16,120 --> 00:07:16,160
El Himno Corazón.
269
00:07:16,160 --> 00:07:16,200
El Himno Corazón.
270
00:07:16,200 --> 00:07:16,240
El Himno Corazón.
271
00:07:16,240 --> 00:07:16,290
El Himno Corazón.
272
00:07:16,290 --> 00:07:16,330
El Himno Corazón.
273
00:07:16,330 --> 00:07:16,370
El Himno Corazón.
274
00:07:16,370 --> 00:07:16,410
El Himno Corazón.
275
00:07:16,410 --> 00:07:16,450
El Himno Corazón.
276
00:07:16,450 --> 00:07:16,490
El Himno Corazón.
277
00:07:16,490 --> 00:07:16,540
El Himno Corazón.
278
00:07:16,540 --> 00:07:16,580
El Himno Corazón.
279
00:07:16,580 --> 00:07:16,620
El Himno Corazón.
280
00:07:16,620 --> 00:07:16,660
El Himno Corazón.
281
00:07:16,660 --> 00:07:16,700
El Himno Corazón.
282
00:07:16,700 --> 00:07:16,740
El Himno Corazón.
283
00:07:16,740 --> 00:07:16,790
El Himno Corazón.
284
00:07:16,790 --> 00:07:16,830
El Himno Corazón.
285
00:07:16,830 --> 00:07:16,870
El Himno Corazón.
286
00:07:16,870 --> 00:07:16,910
El Himno Corazón.
287
00:07:16,910 --> 00:07:16,950
El Himno Corazón.
288
00:07:16,950 --> 00:07:17,000
El Himno Corazón.
289
00:07:17,000 --> 00:07:17,040
El Himno Corazón.
290
00:07:17,040 --> 00:07:17,080
El Himno Corazón.
291
00:07:17,080 --> 00:07:17,120
El Himno Corazón.
292
00:07:17,120 --> 00:07:17,160
El Himno Corazón.
293
00:07:17,160 --> 00:07:17,200
El Himno Corazón.
294
00:07:17,200 --> 00:07:17,250
El Himno Corazón.
295
00:07:17,250 --> 00:07:17,290
El Himno Corazón.
296
00:07:17,290 --> 00:07:17,330
El Himno Corazón.
297
00:07:17,330 --> 00:07:17,370
El Himno Corazón.
298
00:07:17,370 --> 00:07:17,410
El Himno Corazón.
299
00:07:17,410 --> 00:07:17,450
El Himno Corazón.
300
00:07:17,450 --> 00:07:17,500
El Himno Corazón.
301
00:07:17,500 --> 00:07:17,540
El Himno Corazón.
302
00:07:17,540 --> 00:07:17,580
El Himno Corazón.
303
00:07:17,580 --> 00:07:17,620
El Himno Corazón.
304
00:07:17,620 --> 00:07:17,660
El Himno Corazón.
305
00:07:17,660 --> 00:07:17,700
El Himno Corazón.
306
00:07:17,700 --> 00:07:17,750
El Himno Corazón.
307
00:07:17,750 --> 00:07:17,790
El Himno Corazón.
308
00:07:17,790 --> 00:07:17,830
El Himno Corazón.
309
00:07:17,830 --> 00:07:17,870
El Himno Corazón.
310
00:07:17,870 --> 00:07:17,910
El Himno Corazón.
311
00:07:17,910 --> 00:07:17,950
El Himno Corazón.
312
00:07:17,950 --> 00:07:18,000
El Himno Corazón.
313
00:07:18,000 --> 00:07:18,040
El Himno Corazón.
314
00:07:18,040 --> 00:07:18,080
El Himno Corazón.
315
00:07:18,080 --> 00:07:18,120
El Himno Corazón.
316
00:07:18,120 --> 00:07:18,160
El Himno Corazón.
317
00:07:18,160 --> 00:07:18,200
El Himno Corazón.
318
00:07:18,200 --> 00:07:18,250
El Himno Corazón.
319
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
¿Un huevo?
320
00:07:33,160 --> 00:07:34,320
¡Oye, niño! ¡Niño!
321
00:07:34,450 --> 00:07:36,080
¡Recógelos! ¡Recógelos!
322
00:07:40,000 --> 00:07:40,960
¿Palabras?
323
00:07:41,080 --> 00:07:43,830
Sí. Justo aquí. Muchas gracias.
324
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
¡Este dios en particular adora hablar!
325
00:07:47,960 --> 00:07:54,010
Hablas con el huevo y lo llenas de todo tipo de palabras.
326
00:07:54,140 --> 00:07:57,140
¿Lo que sea sirve?
327
00:07:57,260 --> 00:07:58,180
¡Sí!
328
00:07:58,350 --> 00:08:02,730
Como "Quiero dormir con una belleza", o "Quiero acabar con ese idiota". ¡Cualquier cosa!
329
00:08:02,850 --> 00:08:07,150
Entonces, los cuelgas aquí y va a ser como una ofrenda.
330
00:08:09,530 --> 00:08:11,200
¿Y qué pasa si haces eso?
331
00:08:13,200 --> 00:08:16,700
Bueno, supongo que debe haber algún tipo de beneficio.
332
00:08:17,490 --> 00:08:19,200
¿Será?
333
00:08:25,420 --> 00:08:26,200
¡Buenos días!
334
00:08:26,300 --> 00:08:26,920
¡Buen día!
335
00:08:27,000 --> 00:08:28,120
¿Lista para la clase?
336
00:08:28,140 --> 00:08:29,120
Aún no.
337
00:08:33,400 --> 00:08:34,780
¿Qué hay dentro del huevo?
338
00:08:36,970 --> 00:08:38,890
¿Y al final qué hiciste?
339
00:08:39,010 --> 00:08:42,980
¡Obvio que le golpeé el trasero con mi bate!
340
00:08:43,390 --> 00:08:45,850
¡Oh! ¡Qué lindos uniformes!
341
00:08:45,980 --> 00:08:47,150
Déjame ver.
342
00:08:48,270 --> 00:08:50,570
Sí, el equilibrio de los colores es bueno.
343
00:08:50,730 --> 00:08:52,240
Como este logotipo...
344
00:08:53,400 --> 00:08:57,660
Ah, cierto. Supongo que tener un gran logotipo une todos los elementos.
345
00:09:02,580 --> 00:09:03,750
¡Buen día, Taku!
346
00:09:04,290 --> 00:09:05,670
Llegas un poco tarde.
347
00:09:06,120 --> 00:09:06,900
Surgió algo.
348
00:09:06,620 --> 00:09:07,750
Oye, nada mal.
349
00:09:07,920 --> 00:09:09,420
¡Te superaste totalmente, Iwaki!
350
00:09:09,590 --> 00:09:10,500
¿Tú crees?
351
00:09:11,000 --> 00:09:11,880
¡Buenos días, Taku!
352
00:09:12,800 --> 00:09:15,220
¡Bien! ¿Nos sentamos?
353
00:09:17,760 --> 00:09:18,930
Veamos...
354
00:09:19,260 --> 00:09:23,230
Nuestro problema no resuelto, el Comité de Asistencia a la Comunidad.
355
00:09:23,600 --> 00:09:25,440
Ya llegamos al límite de tiempo.
356
00:09:25,940 --> 00:09:27,600
¡Lo decidiremos ahora!
357
00:09:28,480 --> 00:09:31,610
Para empezar, ¿por qué tenemos que hacerlo?
358
00:09:32,030 --> 00:09:34,530
Solo una clase por grado, ¿no?
359
00:09:34,650 --> 00:09:37,280
Yo ya lo hice en primer año.
360
00:09:37,450 --> 00:09:40,580
Vamos, vamos, olvidemos las pequeñas cosas.
361
00:09:40,700 --> 00:09:44,370
¡Alguien con la motivación! ¡Anúnciense ustedes mismos en los próximos cinco segundos!
362
00:09:44,710 --> 00:09:46,040
¡Qué molesto!
363
00:09:44,710 --> 00:09:47,840
Cinco, cuatro, tres...
364
00:09:46,360 --> 00:09:47,620
¿Qué con eso?
365
00:09:48,300 --> 00:09:49,100
Dos...
366
00:09:49,170 --> 00:09:52,250
Uno, cero. Bueno, se acabó el tiempo.
367
00:09:52,840 --> 00:09:54,670
Justo como pensé. ¡Por lo tanto!
368
00:09:54,800 --> 00:09:57,590
Yo ya elegí nuestro comité.
369
00:09:59,260 --> 00:10:00,430
Veamos...
370
00:10:03,560 --> 00:10:05,310
Takumi Sakagami.
371
00:10:06,310 --> 00:10:07,730
Jun Naruse.
372
00:10:09,730 --> 00:10:11,230
Daiki Tasaki.
373
00:10:12,480 --> 00:10:13,900
Natsuki Nito.
374
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Comité de Asistencia a la Comunidad
375
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Miembros
376
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Takumi Sakagami
377
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Jun Naruse
378
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Daiki Tasaki
379
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Natsuki Nito
380
00:10:15,650 --> 00:10:16,990
Muy bien...
381
00:10:16,990 --> 00:10:18,680
¡Cuento con ustedes!
382
00:10:19,660 --> 00:10:20,990
¿Lo harás, Natsuki?
383
00:10:21,500 --> 00:10:23,660
No sé. ¿Qué está pasando?
384
00:10:25,290 --> 00:10:26,750
Como dijo...
385
00:10:25,290 --> 00:10:26,750
Tienes que estar bromeando...
386
00:10:26,870 --> 00:10:29,170
Shimaccho eligió el Comité de
Asistencia a la Comunidad este año.
387
00:10:29,330 --> 00:10:30,880
Ni loco hago esto.
388
00:10:31,000 --> 00:10:32,170
Oye, Dai.
389
00:10:32,500 --> 00:10:36,170
¿No debería asignarle eso a las personas que no tienen vida?
390
00:10:36,880 --> 00:10:38,130
Bueno, no.
391
00:10:38,300 --> 00:10:42,010
Soy un profesor muy recto, así que no tengo favoritos.
392
00:10:42,680 --> 00:10:46,310
Después de todo, el tiempo está distribuido uniformemente entre todos ustedes.
393
00:10:46,730 --> 00:10:48,740
Incluso las lombrices de tierra. Hasta los grillos.
394
00:10:48,480 --> 00:10:50,140
¿A dónde quiere llegar?
395
00:10:52,200 --> 00:10:53,520
Solo hazlo, ¿bien?
396
00:10:54,190 --> 00:10:55,780
Es una orden.
397
00:10:56,190 --> 00:10:57,190
Mire...
398
00:10:58,150 --> 00:10:59,820
¿Qué quiere decir con orden?
399
00:10:59,950 --> 00:11:01,490
¡Oye! ¡Dai!
400
00:11:05,040 --> 00:11:05,700
Yo...
401
00:11:10,330 --> 00:11:11,830
...no quiero...
402
00:11:18,840 --> 00:11:20,470
¿Naruse habló?
403
00:11:23,800 --> 00:11:26,010
¡Ah, así que puede hablar!
404
00:11:26,560 --> 00:11:31,400
es... tar... en el... comité...
405
00:11:36,070 --> 00:11:37,900
¡Oye! ¿Naruse?
406
00:11:41,280 --> 00:11:44,370
¡Fuiste muy lejos, Shimaccho!
407
00:11:42,800 --> 00:11:44,370
¡Pobre niña!
408
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Miembros
409
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Takumi Sakagami
410
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Jun Naruse
411
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Daiki Tasaki
412
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Natsuki Nito
413
00:11:46,790 --> 00:11:48,540
¿Qué haremos?
414
00:11:50,500 --> 00:11:53,500
¡Oye, Sakazaki! ¿Sakazaki?
415
00:11:55,380 --> 00:11:56,590
Es Sakagami.
416
00:11:57,130 --> 00:11:59,380
Lo siento, me acerqué al menos.
417
00:11:59,510 --> 00:12:00,420
No tanto.
418
00:12:00,550 --> 00:12:02,430
¡Como sea, te dejo el resto!
419
00:12:08,390 --> 00:12:09,840
Fue muy salvaje, ¿no?
420
00:12:10,480 --> 00:12:11,600
¿Verdad?
421
00:12:12,250 --> 00:12:12,290
Almacén
422
00:12:12,250 --> 00:12:12,290
Estudios
423
00:12:12,290 --> 00:12:12,330
Almacén
424
00:12:12,290 --> 00:12:12,330
Estudios
425
00:12:12,330 --> 00:12:12,370
Almacén
426
00:12:12,330 --> 00:12:12,370
Estudios
427
00:12:12,370 --> 00:12:12,420
Almacén
428
00:12:12,370 --> 00:12:12,420
Estudios
429
00:12:12,420 --> 00:12:12,460
Almacén
430
00:12:12,420 --> 00:12:12,460
Estudios
431
00:12:12,460 --> 00:12:12,500
Almacén
432
00:12:12,460 --> 00:12:12,500
Estudios
433
00:12:12,500 --> 00:12:12,540
Almacén
434
00:12:12,500 --> 00:12:12,540
Estudios
435
00:12:12,540 --> 00:12:12,580
Almacén
436
00:12:12,540 --> 00:12:12,580
Estudios
437
00:12:12,580 --> 00:12:12,620
Almacén
438
00:12:12,580 --> 00:12:12,620
Estudios
439
00:12:12,620 --> 00:12:12,670
Almacén
440
00:12:12,620 --> 00:12:12,670
Estudios
441
00:12:12,670 --> 00:12:12,710
Almacén
442
00:12:12,670 --> 00:12:12,710
Estudios
443
00:12:12,710 --> 00:12:12,750
Almacén
444
00:12:12,710 --> 00:12:12,750
Estudios
445
00:12:12,750 --> 00:12:12,790
Almacén
446
00:12:12,750 --> 00:12:12,790
Estudios
447
00:12:12,790 --> 00:12:12,830
Almacén
448
00:12:12,790 --> 00:12:12,830
Estudios
449
00:12:12,830 --> 00:12:12,870
Almacén
450
00:12:12,830 --> 00:12:12,870
Estudios
451
00:12:12,870 --> 00:12:12,920
Almacén
452
00:12:12,870 --> 00:12:12,920
Estudios
453
00:12:12,920 --> 00:12:12,960
Almacén
454
00:12:12,920 --> 00:12:12,960
Estudios
455
00:12:12,960 --> 00:12:13,000
Almacén
456
00:12:12,960 --> 00:12:13,000
Estudios
457
00:12:13,000 --> 00:12:13,040
Almacén
458
00:12:13,000 --> 00:12:13,040
Estudios
459
00:12:13,040 --> 00:12:13,080
Almacén
460
00:12:13,040 --> 00:12:13,080
Estudios
461
00:12:13,080 --> 00:12:13,120
Almacén
462
00:12:13,080 --> 00:12:13,120
Estudios
463
00:12:13,120 --> 00:12:13,170
Almacén
464
00:12:13,120 --> 00:12:13,170
Estudios
465
00:12:13,170 --> 00:12:13,210
Almacén
466
00:12:13,170 --> 00:12:13,210
Estudios
467
00:12:13,210 --> 00:12:13,250
Almacén
468
00:12:13,210 --> 00:12:13,250
Estudios
469
00:12:13,250 --> 00:12:13,290
Almacén
470
00:12:13,250 --> 00:12:13,290
Estudios
471
00:12:13,290 --> 00:12:13,330
Almacén
472
00:12:13,290 --> 00:12:13,330
Estudios
473
00:12:13,330 --> 00:12:13,370
Almacén
474
00:12:13,330 --> 00:12:13,370
Estudios
475
00:12:13,370 --> 00:12:13,420
Almacén
476
00:12:13,370 --> 00:12:13,420
Estudios
477
00:12:13,420 --> 00:12:13,460
Almacén
478
00:12:13,420 --> 00:12:13,460
Estudios
479
00:12:13,460 --> 00:12:13,500
Almacén
480
00:12:13,460 --> 00:12:13,500
Estudios
481
00:12:13,500 --> 00:12:13,540
Almacén
482
00:12:13,500 --> 00:12:13,540
Estudios
483
00:12:13,540 --> 00:12:13,580
Almacén
484
00:12:13,540 --> 00:12:13,580
Estudios
485
00:12:13,580 --> 00:12:13,620
Almacén
486
00:12:13,580 --> 00:12:13,620
Estudios
487
00:12:13,620 --> 00:12:13,670
Almacén
488
00:12:13,620 --> 00:12:13,670
Estudios
489
00:12:13,670 --> 00:12:13,710
Almacén
490
00:12:13,670 --> 00:12:13,710
Estudios
491
00:12:13,710 --> 00:12:13,750
Almacén
492
00:12:13,710 --> 00:12:13,750
Estudios
493
00:12:13,750 --> 00:12:13,790
Almacén
494
00:12:13,750 --> 00:12:13,790
Estudios
495
00:12:13,790 --> 00:12:13,830
Almacén
496
00:12:13,790 --> 00:12:13,830
Estudios
497
00:12:13,830 --> 00:12:13,880
Almacén
498
00:12:13,830 --> 00:12:13,880
Estudios
499
00:12:13,880 --> 00:12:13,920
Almacén
500
00:12:13,880 --> 00:12:13,920
Estudios
501
00:12:13,920 --> 00:12:13,960
Almacén
502
00:12:13,920 --> 00:12:13,960
Estudios
503
00:12:13,960 --> 00:12:14,000
Almacén
504
00:12:13,960 --> 00:12:14,000
Estudios
505
00:12:14,000 --> 00:12:14,040
Almacén
506
00:12:14,000 --> 00:12:14,040
Estudios
507
00:12:14,040 --> 00:12:14,080
Almacén
508
00:12:14,040 --> 00:12:14,080
Estudios
509
00:12:14,080 --> 00:12:14,130
Almacén
510
00:12:14,080 --> 00:12:14,130
Estudios
511
00:12:14,130 --> 00:12:14,170
Almacén
512
00:12:14,130 --> 00:12:14,170
Estudios
513
00:12:14,170 --> 00:12:14,210
Almacén
514
00:12:14,170 --> 00:12:14,210
Estudios
515
00:12:14,210 --> 00:12:14,250
Almacén
516
00:12:14,210 --> 00:12:14,250
Estudios
517
00:12:14,250 --> 00:12:14,290
Almacén
518
00:12:14,250 --> 00:12:14,290
Estudios
519
00:12:14,290 --> 00:12:14,330
Almacén
520
00:12:14,290 --> 00:12:14,330
Estudios
521
00:12:14,330 --> 00:12:14,380
Almacén
522
00:12:14,330 --> 00:12:14,380
Estudios
523
00:12:14,380 --> 00:12:14,460
Almacén
524
00:12:14,380 --> 00:12:14,420
Estudios
525
00:12:14,420 --> 00:12:14,460
Estudios
526
00:12:14,460 --> 00:12:14,540
Almacén
527
00:12:14,460 --> 00:12:14,500
Estudios
528
00:12:14,500 --> 00:12:14,540
Estudios
529
00:12:14,540 --> 00:12:14,580
Almacén
530
00:12:14,540 --> 00:12:14,630
Estudios
531
00:12:14,580 --> 00:12:14,670
Almacén
532
00:12:14,630 --> 00:12:14,670
Estudios
533
00:12:14,670 --> 00:12:14,750
Almacén
534
00:12:14,670 --> 00:12:14,710
Estudios
535
00:12:14,710 --> 00:12:14,750
Estudios
536
00:12:14,750 --> 00:12:14,790
Almacén
537
00:12:14,750 --> 00:12:14,790
Estudios
538
00:12:14,790 --> 00:12:14,880
Almacén
539
00:12:14,790 --> 00:12:14,830
Estudios
540
00:12:14,830 --> 00:12:14,880
Estudios
541
00:12:14,880 --> 00:12:14,920
Almacén
542
00:12:14,880 --> 00:12:14,920
Estudios
543
00:12:14,920 --> 00:12:14,960
Almacén
544
00:12:14,920 --> 00:12:14,960
Estudios
545
00:12:14,960 --> 00:12:15,000
Almacén
546
00:12:14,960 --> 00:12:15,000
Estudios
547
00:12:15,000 --> 00:12:15,080
Almacén
548
00:12:15,000 --> 00:12:15,040
Estudios
549
00:12:15,040 --> 00:12:15,080
Estudios
550
00:12:26,910 --> 00:12:30,950
¡Ya quítala, Aizawa! Usas a Mint para una canción tan vulgar.
551
00:12:31,120 --> 00:12:32,540
¿De qué estás hablando?
552
00:12:32,960 --> 00:12:35,790
Isezaki-cho Blues es un clásico.
553
00:12:35,960 --> 00:12:37,790
¿Iniciarás una pelea con la gran Mina Aoe?
554
00:12:37,960 --> 00:12:38,280
Ao...
555
00:12:38,300 --> 00:12:39,800
¿Verdad, Taku?
556
00:12:43,130 --> 00:12:44,970
Te ves cansado, Taku.
557
00:12:45,090 --> 00:12:48,470
Deberías abandonar eso del Comité
de Asistencia a la Comunidad.
558
00:12:49,060 --> 00:12:53,140
Nadie aparecerá además de la gente mayor del vecindario.
559
00:12:53,310 --> 00:12:54,690
Como no es tu problema...
560
00:12:54,810 --> 00:12:56,100
No lo es.
561
00:12:56,230 --> 00:12:57,810
Pero esa selección...
562
00:12:57,980 --> 00:13:00,440
Buscó la pasión de la juventud. ¡La agonía de la adolescencia!
563
00:13:00,570 --> 00:13:01,650
Sí, sí.
564
00:13:01,820 --> 00:13:04,740
Una juventud apática,
encerrada en su propio cascarón.
565
00:13:05,490 --> 00:13:09,990
Una estrella de béisbol busca pleitos con sueños rotos, una niña eternamente callada.
566
00:13:10,160 --> 00:13:13,330
Nunca había escuchado la voz de Naruse.
567
00:13:13,500 --> 00:13:16,250
Y también una chica recta que parece siempre estar a cargo.
568
00:13:16,370 --> 00:13:19,170
¡En lo que a personalidades se refiere, son norte, sur, este y oeste!
569
00:13:19,340 --> 00:13:20,170
¡Ron!
570
00:13:20,300 --> 00:13:22,010
¡Shousuushi! k ez este cáncer}
571
00:13:24,090 --> 00:13:25,510
¡Lo hice!
572
00:13:24,090 --> 00:13:25,510
¡¿Es en serio?!
573
00:13:25,630 --> 00:13:28,260
Iré a quejarme con Shimaccho.
574
00:13:29,510 --> 00:13:32,140
¡Demonios!
575
00:13:29,510 --> 00:13:32,140
¡Te lo mereces, Aizawa!
576
00:13:32,470 --> 00:13:34,100
Ahora que lo pienso...
577
00:13:34,520 --> 00:13:37,980
Esa también fue la primera vez que escuché su voz.
578
00:13:48,370 --> 00:13:48,990
¡Ahí va!
579
00:13:50,990 --> 00:13:51,660
¡Ahí va!
580
00:13:52,290 --> 00:13:54,960
¡Oigan! ¡No puedo escucharlos, holgazanes!
581
00:13:58,250 --> 00:14:02,380
Maldito Shimaccho. ¿Con quién cree que está tratando?
582
00:14:02,500 --> 00:14:07,050
Pero estar en el comité con Natsuki podría acercarlos.
583
00:14:07,220 --> 00:14:08,970
¿Qué se supone que significa eso?
584
00:14:09,090 --> 00:14:14,890
El capitán del equipo de animadores siempre anima al as. ¡Es tradición!
585
00:14:15,980 --> 00:14:18,140
Yamaji es nuestro as ahora, ¿recuerdas?
586
00:14:18,270 --> 00:14:19,520
Uh...
587
00:14:19,600 --> 00:14:21,820
Eh... lo siento.
588
00:14:21,940 --> 00:14:23,150
¡Mishima!
589
00:14:23,570 --> 00:14:24,900
Te llaman.
590
00:14:25,780 --> 00:14:27,400
¡Bueno, me voy!
591
00:14:27,530 --> 00:14:30,160
Ven a la reunión más tarde, ¿sí?
592
00:14:33,330 --> 00:14:35,910
Es un poco doloroso, ¿verdad?
593
00:14:36,910 --> 00:14:38,670
Oh, ¿el equipo de béisbol?
594
00:14:38,790 --> 00:14:42,750
Bueno, sus sueños de ir a las nacionales no eran tan exagerados.
595
00:14:42,880 --> 00:14:46,550
¡Todos estaban tan entusiasmados, gracias a Daiki!
596
00:14:47,220 --> 00:14:52,510
Su objetivo era pasar de la tercera ronda del torneo preliminar de verano.
597
00:14:52,640 --> 00:14:55,430
Y gracias a su as, quien era muy talentoso,
598
00:14:55,600 --> 00:14:59,190
¡podían sentir que se acercaban cada vez más a las nacionales!
599
00:14:59,810 --> 00:15:02,190
¡Era un sueño tan claro! (?}
600
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
601
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
602
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
603
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
604
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
605
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
606
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
607
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
608
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
609
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
610
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
611
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
612
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
613
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
614
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
615
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
616
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
617
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
618
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
619
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
620
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
621
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
622
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
623
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
624
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
625
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
626
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
627
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
628
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
629
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
630
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
631
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
632
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
633
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
634
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
635
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
636
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
637
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
638
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
639
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
640
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
641
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
642
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
643
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
644
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
645
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
646
00:15:00,830 --> 00:15:00,880
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
647
00:15:00,830 --> 00:15:00,880
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
648
00:15:00,880 --> 00:15:00,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
649
00:15:00,880 --> 00:15:00,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
650
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
651
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
652
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
653
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
654
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
655
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
656
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
657
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
658
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
659
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
660
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
661
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
662
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
663
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
664
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
665
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
666
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
667
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
668
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
669
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
670
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
671
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
672
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
673
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
674
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
675
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
676
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
677
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
678
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
679
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
680
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
681
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
682
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
683
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
684
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
685
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
686
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
687
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
688
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
689
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
690
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
691
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
692
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
693
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
694
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
695
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
696
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
697
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
698
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
699
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
700
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
701
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
702
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
703
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
704
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
705
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
706
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
707
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
708
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
709
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
710
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
711
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
712
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
713
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
714
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
715
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
716
00:15:02,290 --> 00:15:02,340
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
717
00:15:02,290 --> 00:15:02,340
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
718
00:15:02,310 --> 00:15:05,480
¿Cómo pudo sucederque se lastimara } como lastimarse el codo?
719
00:15:02,340 --> 00:15:04,550
¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo?
720
00:15:02,340 --> 00:15:04,550
¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo?
721
00:15:05,610 --> 00:15:08,490
Oye, no seas así. Ikkun se entristecerá.
722
00:15:08,720 --> 00:15:12,740
¡No, no! ¡No es Ikkun quien debería compadecerse! ¡Soy yo!
723
00:15:13,070 --> 00:15:16,040
Toda la práctica para el torneo fue un desperdicio.
724
00:15:30,470 --> 00:15:32,800
¿Qué están haciendo? ¡Terminó el descanso!
725
00:15:33,350 --> 00:15:35,470
¡Iremos enseguida!
726
00:15:33,350 --> 00:15:35,470
¡Perdón!
727
00:15:39,750 --> 00:15:42,460
Salón de música
728
00:15:40,600 --> 00:15:41,570
Con permiso.
729
00:15:42,940 --> 00:15:44,810
Escuché que debería estar aquí.
730
00:15:46,520 --> 00:15:48,490
Voy a entrar.
731
00:15:49,150 --> 00:15:50,650
¿Qué es esto?
732
00:15:50,780 --> 00:15:53,280
Como si fuera su propia casa.
733
00:15:54,820 --> 00:15:55,990
¿Huevos otra vez?
734
00:15:56,830 --> 00:15:58,660
¿Qué es esto? ¿El día de los huevos?
735
00:16:20,230 --> 00:16:21,940
Sí funciona, ¿eh?
736
00:16:26,020 --> 00:16:33,530
Huevos, huevos.
737
00:16:45,210 --> 00:16:55,390
Les ofreceré a los huevos
738
00:17:00,060 --> 00:17:09,320
Les ofreceré a los huevos
739
00:17:09,650 --> 00:17:11,990
bellas palabras
740
00:17:12,110 --> 00:17:14,570
Estas palabras
741
00:17:14,740 --> 00:17:19,370
les ofrezco
742
00:17:19,490 --> 00:17:21,330
a los huevos
743
00:17:22,750 --> 00:17:24,660
¿Acaso me están invadiendo?
744
00:17:25,080 --> 00:17:27,080
¿Naruse? ¿Qué haces aquí?
745
00:17:31,250 --> 00:17:32,920
¡Naruse! ¿Ya te vas?
746
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
747
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
748
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
Quisiera rechazar lo
de ser un miembro
del comité.
749
00:17:38,500 --> 00:17:39,330
Vaya.
750
00:17:39,440 --> 00:17:40,240
¿Es una apelación?
751
00:17:40,600 --> 00:17:41,890
¡Bien por ella!
752
00:17:41,970 --> 00:17:45,230
Si puede hablar, debió decírtelo a la cara.
753
00:17:45,310 --> 00:17:46,390
Bueno, sí.
754
00:17:47,230 --> 00:17:49,480
Por cierto, estoy aquí por la misma razón.
755
00:17:49,610 --> 00:17:51,070
¿En serio?
756
00:17:51,650 --> 00:17:54,690
Es imposible hacerlo con esos miembros.
757
00:17:54,820 --> 00:17:55,700
Aparte de Nito...
758
00:17:55,860 --> 00:17:59,620
Entonces dame algunos nombres. Personas que podrían manejar la situación.
759
00:18:00,410 --> 00:18:03,290
Ofrece algunos sacrificios y estaré feliz de cambiarte.
760
00:18:05,830 --> 00:18:07,920
¡Eres demasiado amable!
761
00:18:08,460 --> 00:18:10,750
Pero esa naturaleza podría ser tu perdición.
762
00:18:10,880 --> 00:18:12,800
¿Y quién es la causa?
763
00:18:12,960 --> 00:18:15,260
Ah, por cierto, me gustó mucho.
764
00:18:15,800 --> 00:18:17,090
Esa canción que tocaste.
765
00:18:17,800 --> 00:18:19,390
Eso fue algo inventado.
766
00:18:19,510 --> 00:18:21,640
Alrededor del Mundo, ¿verdad?
767
00:18:22,600 --> 00:18:25,100
Es una película muy vieja. Me impresiona que la conozcas.
768
00:18:25,230 --> 00:18:26,060
Bueno...
769
00:18:26,230 --> 00:18:29,440
Solía estar cerca de alguien que actuaba en musicales.
770
00:18:34,030 --> 00:18:35,740
¡Eso sería genial!
771
00:18:36,240 --> 00:18:37,280
¡Un musical!
772
00:18:37,400 --> 00:18:39,160
¡Sería perfecto para el evento del comité!
773
00:18:39,320 --> 00:18:41,070
¿A qué viene eso?
774
00:18:41,200 --> 00:18:43,370
Verás, soy profesor de música.
775
00:18:43,490 --> 00:18:45,830
Recitales y coros, año tras año.
776
00:18:45,950 --> 00:18:47,830
No creo que lo hagan por mí.
777
00:18:48,000 --> 00:18:49,500
Para nosotros ya es suficiente.
778
00:18:49,670 --> 00:18:52,840
¡Bueno, no voy a rendirme tan fácil!
779
00:19:05,200 --> 00:19:05,240
Él vio.
780
00:19:05,200 --> 00:19:05,240
Él vio.
781
00:19:05,240 --> 00:19:05,290
Él vio.
782
00:19:05,240 --> 00:19:05,290
Él vio.
783
00:19:05,290 --> 00:19:05,330
Él vio.
784
00:19:05,290 --> 00:19:05,330
Él vio.
785
00:19:05,330 --> 00:19:05,370
Él vio.
786
00:19:05,330 --> 00:19:05,370
Él vio.
787
00:19:05,370 --> 00:19:05,410
Él vio.
788
00:19:05,370 --> 00:19:05,410
Él vio.
789
00:19:05,410 --> 00:19:05,450
Él vio.
790
00:19:05,410 --> 00:19:05,450
Él vio.
791
00:19:05,450 --> 00:19:05,490
Él vio.
792
00:19:05,450 --> 00:19:05,490
Él vio.
793
00:19:05,490 --> 00:19:05,540
Él vio.
794
00:19:05,490 --> 00:19:05,540
Él vio.
795
00:19:05,540 --> 00:19:05,580
Él vio.
796
00:19:05,540 --> 00:19:05,580
Él vio.
797
00:19:05,580 --> 00:19:05,620
Él vio.
798
00:19:05,580 --> 00:19:05,620
Él vio.
799
00:19:05,620 --> 00:19:05,660
Él vio.
800
00:19:05,620 --> 00:19:05,660
Él vio.
801
00:19:05,660 --> 00:19:05,700
Él vio.
802
00:19:05,660 --> 00:19:05,700
Él vio.
803
00:19:05,700 --> 00:19:05,740
Él vio.
804
00:19:05,700 --> 00:19:05,740
Él vio.
805
00:19:05,740 --> 00:19:05,790
Él vio.
806
00:19:05,740 --> 00:19:05,790
Él vio.
807
00:19:05,790 --> 00:19:05,830
Él vio.
808
00:19:05,790 --> 00:19:05,830
Él vio.
809
00:19:05,830 --> 00:19:05,870
Él vio.
810
00:19:05,830 --> 00:19:05,870
Él vio.
811
00:19:05,870 --> 00:19:05,910
Él vio.
812
00:19:05,870 --> 00:19:05,910
Él vio.
813
00:19:05,910 --> 00:19:05,950
Él vio.
814
00:19:05,910 --> 00:19:05,950
Él vio.
815
00:19:05,950 --> 00:19:06,000
Él vio.
816
00:19:05,950 --> 00:19:06,000
Él vio.
817
00:19:06,000 --> 00:19:06,040
Él vio.
818
00:19:06,000 --> 00:19:06,040
Él vio.
819
00:19:06,040 --> 00:19:06,080
Él vio.
820
00:19:06,040 --> 00:19:06,080
Él vio.
821
00:19:06,080 --> 00:19:06,120
Él vio.
822
00:19:06,080 --> 00:19:06,120
Él vio.
823
00:19:06,120 --> 00:19:06,160
Él vio.
824
00:19:06,120 --> 00:19:06,160
Él vio.
825
00:19:06,160 --> 00:19:06,200
Él vio.
826
00:19:06,160 --> 00:19:06,200
Él vio.
827
00:19:06,200 --> 00:19:06,250
Él vio.
828
00:19:06,200 --> 00:19:06,250
Él vio.
829
00:19:06,240 --> 00:19:06,930
Él vio.
830
00:19:06,250 --> 00:19:06,290
Él vio.
831
00:19:06,250 --> 00:19:06,290
Él vio.
832
00:19:06,290 --> 00:19:06,330
Él vio.
833
00:19:06,290 --> 00:19:06,330
Él vio.
834
00:19:06,330 --> 00:19:06,370
Él vio.
835
00:19:06,330 --> 00:19:06,370
Él vio.
836
00:19:06,370 --> 00:19:06,410
Él vio.
837
00:19:06,370 --> 00:19:06,410
Él vio.
838
00:19:06,410 --> 00:19:06,450
Él vio.
839
00:19:06,410 --> 00:19:06,450
Él vio.
840
00:19:06,450 --> 00:19:06,500
Él vio.
841
00:19:06,450 --> 00:19:06,500
Él vio.
842
00:19:06,500 --> 00:19:06,540
Él vio.
843
00:19:06,500 --> 00:19:06,540
Él vio.
844
00:19:06,540 --> 00:19:06,580
Él vio.
845
00:19:06,540 --> 00:19:06,580
Él vio.
846
00:19:06,580 --> 00:19:06,620
Él vio.
847
00:19:06,580 --> 00:19:06,620
Él vio.
848
00:19:06,620 --> 00:19:06,660
Él vio.
849
00:19:06,620 --> 00:19:06,660
Él vio.
850
00:19:12,840 --> 00:19:12,880
Él vio dentro de mi corazón.
851
00:19:12,840 --> 00:19:12,880
Él vio dentro de mi corazón.
852
00:19:12,880 --> 00:19:12,920
Él vio dentro de mi corazón.
853
00:19:12,880 --> 00:19:12,920
Él vio dentro de mi corazón.
854
00:19:12,920 --> 00:19:12,960
Él vio dentro de mi corazón.
855
00:19:12,920 --> 00:19:12,960
Él vio dentro de mi corazón.
856
00:19:12,960 --> 00:19:13,000
Él vio dentro de mi corazón.
857
00:19:12,960 --> 00:19:13,000
Él vio dentro de mi corazón.
858
00:19:13,000 --> 00:19:13,040
Él vio dentro de mi corazón.
859
00:19:13,000 --> 00:19:13,040
Él vio dentro de mi corazón.
860
00:19:13,040 --> 00:19:13,090
Él vio dentro de mi corazón.
861
00:19:13,040 --> 00:19:13,090
Él vio dentro de mi corazón.
862
00:19:13,090 --> 00:19:13,130
Él vio dentro de mi corazón.
863
00:19:13,090 --> 00:19:13,130
Él vio dentro de mi corazón.
864
00:19:13,130 --> 00:19:13,170
Él vio dentro de mi corazón.
865
00:19:13,130 --> 00:19:13,170
Él vio dentro de mi corazón.
866
00:19:13,170 --> 00:19:13,210
Él vio dentro de mi corazón.
867
00:19:13,170 --> 00:19:13,210
Él vio dentro de mi corazón.
868
00:19:13,210 --> 00:19:13,250
Él vio dentro de mi corazón.
869
00:19:13,210 --> 00:19:13,250
Él vio dentro de mi corazón.
870
00:19:13,250 --> 00:19:13,290
Él vio dentro de mi corazón.
871
00:19:13,250 --> 00:19:13,290
Él vio dentro de mi corazón.
872
00:19:13,290 --> 00:19:13,340
Él vio dentro de mi corazón.
873
00:19:13,290 --> 00:19:13,340
Él vio dentro de mi corazón.
874
00:19:13,340 --> 00:19:13,380
Él vio dentro de mi corazón.
875
00:19:13,340 --> 00:19:13,380
Él vio dentro de mi corazón.
876
00:19:13,380 --> 00:19:13,420
Él vio dentro de mi corazón.
877
00:19:13,380 --> 00:19:13,420
Él vio dentro de mi corazón.
878
00:19:13,420 --> 00:19:13,460
Él vio dentro de mi corazón.
879
00:19:13,420 --> 00:19:13,460
Él vio dentro de mi corazón.
880
00:19:13,460 --> 00:19:13,500
Él vio dentro de mi corazón.
881
00:19:13,460 --> 00:19:13,500
Él vio dentro de mi corazón.
882
00:19:13,500 --> 00:19:13,540
Él vio dentro de mi corazón.
883
00:19:13,500 --> 00:19:13,540
Él vio dentro de mi corazón.
884
00:19:13,540 --> 00:19:15,300
Él vio dentro de mi corazón.
885
00:19:13,540 --> 00:19:13,590
Él vio dentro de mi corazón.
886
00:19:13,540 --> 00:19:13,590
Él vio dentro de mi corazón.
887
00:19:13,590 --> 00:19:13,630
Él vio dentro de mi corazón.
888
00:19:13,590 --> 00:19:13,630
Él vio dentro de mi corazón.
889
00:19:13,630 --> 00:19:13,670
Él vio dentro de mi corazón.
890
00:19:13,630 --> 00:19:13,670
Él vio dentro de mi corazón.
891
00:19:13,670 --> 00:19:13,710
Él vio dentro de mi corazón.
892
00:19:13,670 --> 00:19:13,710
Él vio dentro de mi corazón.
893
00:19:13,710 --> 00:19:13,750
Él vio dentro de mi corazón.
894
00:19:13,710 --> 00:19:13,750
Él vio dentro de mi corazón.
895
00:19:13,750 --> 00:19:13,790
Él vio dentro de mi corazón.
896
00:19:13,750 --> 00:19:13,790
Él vio dentro de mi corazón.
897
00:19:13,790 --> 00:19:13,840
Él vio dentro de mi corazón.
898
00:19:13,790 --> 00:19:13,840
Él vio dentro de mi corazón.
899
00:19:13,840 --> 00:19:13,880
Él vio dentro de mi corazón.
900
00:19:13,840 --> 00:19:13,880
Él vio dentro de mi corazón.
901
00:19:13,880 --> 00:19:13,920
Él vio dentro de mi corazón.
902
00:19:13,880 --> 00:19:13,920
Él vio dentro de mi corazón.
903
00:19:13,920 --> 00:19:13,960
Él vio dentro de mi corazón.
904
00:19:13,920 --> 00:19:13,960
Él vio dentro de mi corazón.
905
00:19:13,960 --> 00:19:14,000
Él vio dentro de mi corazón.
906
00:19:13,960 --> 00:19:14,000
Él vio dentro de mi corazón.
907
00:19:14,000 --> 00:19:14,040
Él vio dentro de mi corazón.
908
00:19:14,000 --> 00:19:14,040
Él vio dentro de mi corazón.
909
00:19:14,040 --> 00:19:14,090
Él vio dentro de mi corazón.
910
00:19:14,040 --> 00:19:14,090
Él vio dentro de mi corazón.
911
00:19:14,090 --> 00:19:14,130
Él vio dentro de mi corazón.
912
00:19:14,090 --> 00:19:14,130
Él vio dentro de mi corazón.
913
00:19:14,130 --> 00:19:14,170
Él vio dentro de mi corazón.
914
00:19:14,130 --> 00:19:14,170
Él vio dentro de mi corazón.
915
00:19:14,170 --> 00:19:14,210
Él vio dentro de mi corazón.
916
00:19:14,170 --> 00:19:14,210
Él vio dentro de mi corazón.
917
00:19:14,210 --> 00:19:14,250
Él vio dentro de mi corazón.
918
00:19:14,210 --> 00:19:14,250
Él vio dentro de mi corazón.
919
00:19:14,250 --> 00:19:14,300
Él vio dentro de mi corazón.
920
00:19:14,250 --> 00:19:14,300
Él vio dentro de mi corazón.
921
00:19:32,380 --> 00:19:33,000
Ya volví.
922
00:19:33,880 --> 00:19:34,840
Bienvenido.
923
00:19:36,050 --> 00:19:37,630
Ese auto...
924
00:19:38,090 --> 00:19:39,050
¿Qué haces?
925
00:19:39,170 --> 00:19:43,220
Ah, creo que estos frenos son historia.
926
00:19:44,220 --> 00:19:45,720
Entonces usa la mía.
927
00:19:47,060 --> 00:19:48,890
¿Pero no la necesitas para ir a la escuela?
928
00:19:49,060 --> 00:19:51,060
Está bien. Puedo caminar.
929
00:19:51,390 --> 00:19:53,400
Tienes que ir al hospital, ¿no, abuelo?
930
00:19:55,730 --> 00:19:56,570
Regre...
931
00:19:56,730 --> 00:20:00,070
Sí, puedes reconsiderarlo cada año, hasta que quedes satisfecha.
932
00:20:00,650 --> 00:20:04,620
Después de que nos hayamos ido, ¿cómo se pagará el dinero?
933
00:20:04,740 --> 00:20:06,870
No tiene que preocuparse por eso tampoco.
934
00:20:06,990 --> 00:20:08,580
Por ejemplo, cuando su nieto...
935
00:20:08,000 --> 00:20:10,080
¡Oh, bienvenido, Takkun!
936
00:20:11,750 --> 00:20:12,330
Hola.
937
00:20:12,960 --> 00:20:13,670
Hola.
938
00:20:14,290 --> 00:20:15,420
¿Es su nieto?
939
00:20:15,460 --> 00:20:16,090
Sí.
940
00:20:16,710 --> 00:20:19,210
Veo que su nieto va a Ageha, también.
941
00:20:19,340 --> 00:20:22,340
Oh, ¿su hija también, señorita Naruse?
942
00:20:22,590 --> 00:20:23,510
Uh, sí.
943
00:20:23,680 --> 00:20:25,760
¿La conoces? A Naruse.
944
00:20:25,890 --> 00:20:26,850
¿Naruse?
945
00:20:25,890 --> 00:20:26,850
Uh...
946
00:20:27,010 --> 00:20:30,430
¿Hablas de Jun Naruse?
947
00:20:31,140 --> 00:20:31,890
Sí.
948
00:20:31,940 --> 00:20:32,890
¿La conoces?
949
00:20:33,480 --> 00:20:35,230
No, solo por el nombre.
950
00:20:35,310 --> 00:20:36,360
¿Sí?
951
00:20:36,480 --> 00:20:40,690
Uh, por cierto, bajo el plan que acabo de describir, hay otra ventaja...
952
00:20:40,820 --> 00:20:41,860
Esto.
953
00:20:41,700 --> 00:20:42,920
Oh, sí.
954
00:20:42,860 --> 00:20:44,660
Si agrega esta función,
955
00:20:44,780 --> 00:20:46,120
recibirá este beneficio.
956
00:20:46,870 --> 00:20:48,950
Bueno, me retiro.
957
00:20:49,120 --> 00:20:53,620
Ella mantiene a su hija sola. ¿No es admirable?
958
00:20:55,380 --> 00:20:56,790
Oye, sabe bien.
959
00:20:57,460 --> 00:21:00,800
La señorita Naruse los trajo.
Panqueques con crema de frijol rojo.
960
00:21:02,010 --> 00:21:04,130
Aunque habla bastante, es muy alegre, ¿no?
961
00:21:04,300 --> 00:21:08,640
Su madre dice que vive en el teléfono con sus amigos, así que la factura es astronómica.
962
00:21:09,810 --> 00:21:11,180
Uh, no...
963
00:21:11,310 --> 00:21:13,850
¿Hablan de cosas tan privadas?
964
00:21:13,980 --> 00:21:17,230
Bueno, ponemos nuestras vidas en sus manos, después de todo.
965
00:21:18,360 --> 00:21:20,780
Oh, no, cariño. ¡Tres es demasiado!
966
00:21:20,900 --> 00:21:24,490
¿Entonces ella no tiene papá?
967
00:22:02,400 --> 00:22:04,650
Estoy seguro de que todos han escuchado esto al menos una vez.
968
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Letra: E.Y. Harburg
969
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Sobre el Arcoiris
970
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Compositor: Harold Arlen
971
00:22:06,700 --> 00:22:10,740
Es la música El mago de Oz.
972
00:22:10,870 --> 00:22:12,950
¡Lo sabía!
973
00:22:10,870 --> 00:22:12,950
El del camino con baldosas amarillas, ¿no?
974
00:22:13,080 --> 00:22:17,370
Así es. Al ser llevada a una tierra mágica, la heroína, Dorothy...
975
00:22:17,500 --> 00:22:23,710
hace todo lo posible por regresar a su hogar en Kansas. Es una historia simple.
976
00:22:25,130 --> 00:22:29,390
En los musicales, transmites tus emociones a través de canciones y bailes.
977
00:22:29,510 --> 00:22:34,720
Hace que sea muy fácil comunicarse, incluso los sentimientos que no pueden expresar normalmente por timidez.
978
00:22:34,890 --> 00:22:38,140
Como sea, veamos esta película hoy.
979
00:22:38,310 --> 00:22:40,060
No, no existe.
980
00:22:40,440 --> 00:22:43,070
La palabra "musical" en el diccionario de Aizawa.
981
00:22:43,980 --> 00:22:46,400
Da escalofríos, ¿cierto?
982
00:22:46,570 --> 00:22:47,740
Sí, así es.
983
00:22:47,900 --> 00:22:49,410
Ellos solo podrían decir las líneas...
984
00:22:49,570 --> 00:22:52,240
pero ponerse a cantar, lo dudo.
985
00:22:52,410 --> 00:22:55,580
Sí, pero Shimaccho dijo
986
00:22:55,700 --> 00:22:59,330
que tal vez cantar las líneas ayude a expresar tus sentimientos mejor.
987
00:23:00,960 --> 00:23:02,590
¡Lo dijiste genial, Taku!
988
00:23:02,710 --> 00:23:04,250
¡Fuiste envenenado por Shimaccho!
989
00:23:04,380 --> 00:23:05,920
No es así.
990
00:23:06,460 --> 00:23:09,590
Ya veo. Así que Tasaki no vendrá.
991
00:23:09,630 --> 00:23:11,590
Le recordé venir, pero...
992
00:23:11,760 --> 00:23:13,050
No es gran cosa.
993
00:23:13,180 --> 00:23:15,260
Me dijo que nos dejaba el resto.
994
00:23:15,310 --> 00:23:16,930
Decidamos sin él.
995
00:23:16,970 --> 00:23:18,270
No es bueno...
996
00:23:18,890 --> 00:23:22,440
¡Esta se supone que sería nuestra histórica primera reunión del comité!
997
00:23:22,610 --> 00:23:26,610
Bueno, por como va la toma de decisiones, no es como si tuviéramos muchas opciones.
998
00:23:26,780 --> 00:23:28,780
¿Y si solo hacemos un coro o recitaciones?
999
00:23:28,950 --> 00:23:31,660
¿Qué? ¡Pero sería lo mismo, siempre lo mismo!
1000
00:23:31,780 --> 00:23:32,910
Pero...
1001
00:23:36,370 --> 00:23:39,620
¿Pero no es eso lo que la gente espera de un evento para la comunidad?
1002
00:23:39,750 --> 00:23:41,460
Si de unirse con la comunidad se trata,
1003
00:23:41,500 --> 00:23:43,840
nadie además de los ancianos que viven cerca aparece.
1004
00:23:43,960 --> 00:23:46,250
¡Las personas mayores tienen gustos muy modernos!
1005
00:23:46,800 --> 00:23:50,130
No hacer cambios, solo ¿No es aburrido?
1006
00:23:51,470 --> 00:23:53,640
¿Entonces? ¿A dónde quieres llegar?
1007
00:23:54,100 --> 00:23:55,140
¡Lo sabes tanto como yo!
1008
00:23:55,260 --> 00:23:57,470
Hablas de lo que hicimos en clases hoy, ¿eh?
1009
00:23:57,560 --> 00:23:58,600
¿Clase?
1010
00:23:59,730 --> 00:24:00,770
¿Qué dices, Naruse?
1011
00:24:00,890 --> 00:24:02,480
¿Un musical?
1012
00:24:04,520 --> 00:24:05,310
Mu...
1013
00:24:10,240 --> 00:24:11,820
¿Naruse? ¿Estás bien?
1014
00:24:14,490 --> 00:24:17,160
¿Un musical? ¿Qué se supone que haremos?
1015
00:24:18,830 --> 00:24:20,660
Apuesto a que todos votarán en contra.
1016
00:24:21,460 --> 00:24:23,170
No nos preocupemos por eso.
1017
00:24:23,330 --> 00:24:24,750
Tienes razón.
1018
00:24:25,130 --> 00:24:26,500
Entonces mañana en el salón...
1019
00:24:26,590 --> 00:24:28,340
¡Maldición, ese Tasaki es un bueno para nada!
1020
00:24:28,500 --> 00:24:30,800
¿Qué se cree dándonos órdenes? o por un mono con sombrero
1021
00:24:30,920 --> 00:24:34,340
Es un inútil que se lastimó el codo justo cuando lo necesitábamos.
1022
00:24:34,470 --> 00:24:37,680
Viene diariamente solo para atacarnos.
1023
00:24:37,850 --> 00:24:40,520
¡Yamaji, haz algo con él!
1024
00:24:40,680 --> 00:24:43,310
No. Solo ignórenlo.
1025
00:24:43,440 --> 00:24:44,340
Sí, pero...
1026
00:24:44,160 --> 00:24:44,760
¡Oigan!
1027
00:24:45,020 --> 00:24:46,730
¡Daremos algunas vueltas!
1028
00:24:46,860 --> 00:24:47,860
¡Sí!
1029
00:24:49,030 --> 00:24:52,780
No me gustan esas cosas.
1030
00:24:53,490 --> 00:24:56,820
Si tienen algo que decir, deberían hacerlo.
1031
00:24:58,530 --> 00:25:01,750
Uh, tengo prácticas.
1032
00:25:01,870 --> 00:25:03,540
¡Debo apresurarme!
1033
00:25:03,660 --> 00:25:04,870
Claro.
1034
00:25:06,460 --> 00:25:08,960
Eh, yo me voy a casa.
1035
00:25:12,720 --> 00:25:13,550
Nos vemos.
1036
00:25:34,070 --> 00:25:35,820
¿Qué pasa con ella?
1037
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
Escucha...
1038
00:25:41,870 --> 00:25:46,330
Naruse, por casualidad, ¿te interesa hacer el musical?
1039
00:25:54,800 --> 00:25:55,550
¿Qué?
1040
00:26:00,620 --> 00:26:03,450
¿Miras a escondidas
en mi corazón?
1041
00:26:01,660 --> 00:26:03,450
¿Que si yo...?
1042
00:26:06,100 --> 00:26:06,940
¿Qué es esto?
1043
00:26:08,690 --> 00:26:10,270
No pretendas que no...
1044
00:26:12,400 --> 00:26:13,280
¿Naruse?
1045
00:26:15,700 --> 00:26:16,570
¿Estás bien?
1046
00:26:20,660 --> 00:26:22,030
¡¿Naruse?!
1047
00:26:26,710 --> 00:26:29,130
Entonces, "en mi camino a casa de la escuela...".
1048
00:26:29,290 --> 00:26:32,920
"Vi a mi padre siendo infiel en el castillo, en la cima de la montaña...".
1049
00:26:33,800 --> 00:26:36,470
Y entonces un... ¿un huevo?
1050
00:26:36,630 --> 00:26:39,800
"Me dijo que nunca hablara de nuevo. Y luego...".
1051
00:26:40,240 --> 00:26:44,200
La Naruse que nunca
habla nació.
1052
00:26:40,240 --> 00:26:44,200
m 595 134 l 752 131 763 191 582 193
1053
00:26:43,060 --> 00:26:44,200
Ya veo.
1054
00:26:44,470 --> 00:26:47,640
Uh... "Esto no es ficción".
1055
00:26:47,810 --> 00:26:49,870
Es una historia real.
1056
00:26:49,870 --> 00:26:49,920
Es una historia real.
1057
00:26:49,920 --> 00:26:49,960
Es una historia real.
1058
00:26:49,960 --> 00:26:50,000
Es una historia real.
1059
00:26:50,000 --> 00:26:50,040
Es una historia real.
1060
00:26:50,040 --> 00:26:50,080
Es una historia real.
1061
00:26:50,040 --> 00:26:54,840
Aunque la embellecí un poco.
1062
00:26:50,080 --> 00:26:50,120
Es una historia real.
1063
00:26:50,120 --> 00:26:50,170
Es una historia real.
1064
00:26:50,170 --> 00:26:50,210
Es una historia real.
1065
00:26:50,210 --> 00:26:54,840
Es una historia real.
1066
00:26:52,890 --> 00:26:54,840
Por ese castillo, ¿hablas de ese lugar?
1067
00:26:55,190 --> 00:26:57,280
¿Del motel e la montaña?
1068
00:26:59,780 --> 00:27:02,410
Ya veo. Qué alucinante.
1069
00:27:02,830 --> 00:27:04,830
Y con eso me refiero a que es problemático.
1070
00:27:06,000 --> 00:27:10,290
Como sea, pensaste mal. Yo no miro en tu corazón, ¿bien?
1071
00:27:11,500 --> 00:27:13,460
Esa canción del huevo del otro día.
1072
00:27:14,090 --> 00:27:18,170
Solo fue una canción de una historia que escuché de alguien por aquí.
1073
00:27:20,970 --> 00:27:25,640
Oye, ¿no crees que es poco productivo hacer esto por mensajes?
1074
00:27:26,140 --> 00:27:27,850
¡Dolor de estómago!
1075
00:27:26,140 --> 00:27:27,850
Además...
1076
00:27:28,930 --> 00:27:29,640
¿Qué?
1077
00:27:30,560 --> 00:27:31,650
¿Estás bien?
1078
00:27:33,590 --> 00:27:35,300
Cuando hablo,
1079
00:27:35,300 --> 00:27:35,340
Cuando hablo,
1080
00:27:35,340 --> 00:27:35,380
Cuando hablo,
1081
00:27:35,380 --> 00:27:35,420
Cuando hablo,
1082
00:27:35,420 --> 00:27:35,460
Cuando hablo,
1083
00:27:35,460 --> 00:27:35,500
Cuando hablo,
1084
00:27:35,460 --> 00:27:38,630
me duele el estómago.
1085
00:27:35,500 --> 00:27:38,670
Cuando hablo,
1086
00:27:38,630 --> 00:27:38,670
me duele el estómago.
1087
00:27:38,670 --> 00:27:38,720
Cuando hablo,
1088
00:27:38,670 --> 00:27:38,720
me duele el estómago.
1089
00:27:38,720 --> 00:27:38,760
Cuando hablo,
1090
00:27:38,720 --> 00:27:38,760
me duele el estómago.
1091
00:27:38,760 --> 00:27:38,800
Cuando hablo,
1092
00:27:38,760 --> 00:27:38,800
me duele el estómago.
1093
00:27:38,800 --> 00:27:38,840
Cuando hablo,
1094
00:27:38,800 --> 00:27:38,840
me duele el estómago.
1095
00:27:38,840 --> 00:27:38,880
Cuando hablo,
1096
00:27:38,840 --> 00:27:38,880
me duele el estómago.
1097
00:27:38,840 --> 00:27:48,430
Creo que esa es la maldición.
1098
00:27:38,880 --> 00:27:38,920
Cuando hablo,
1099
00:27:38,880 --> 00:27:38,920
me duele el estómago.
1100
00:27:38,920 --> 00:27:38,970
Cuando hablo,
1101
00:27:38,920 --> 00:27:48,430
me duele el estómago.
1102
00:27:38,970 --> 00:27:39,010
Cuando hablo,
1103
00:27:39,010 --> 00:27:48,430
Cuando hablo,
1104
00:27:43,740 --> 00:27:44,890
Ya veo.
1105
00:27:48,110 --> 00:27:49,870
¿Segura de que estás bien?
1106
00:27:53,020 --> 00:27:53,520
Creo que esa es la maldición.
1107
00:27:53,020 --> 00:27:53,520
Muchas gracias.
1108
00:27:53,520 --> 00:27:53,560
Creo que esa es la maldición.
1109
00:27:53,520 --> 00:27:53,560
Muchas gracias.
1110
00:27:53,560 --> 00:27:53,610
Creo que esa es la maldición.
1111
00:27:53,560 --> 00:27:53,610
Muchas gracias.
1112
00:27:53,610 --> 00:27:53,650
Creo que esa es la maldición.
1113
00:27:53,610 --> 00:27:53,650
Muchas gracias.
1114
00:27:53,650 --> 00:27:53,690
Creo que esa es la maldición.
1115
00:27:53,650 --> 00:27:53,690
Muchas gracias.
1116
00:27:53,690 --> 00:27:53,730
Creo que esa es la maldición.
1117
00:27:53,690 --> 00:27:53,730
Muchas gracias.
1118
00:27:53,730 --> 00:27:55,860
Creo que esa es la maldición.
1119
00:27:53,730 --> 00:27:55,860
Muchas gracias.
1120
00:27:53,770 --> 00:27:55,860
Me siento mejor ahora.
1121
00:27:55,120 --> 00:27:56,240
¿En serio?
1122
00:27:56,250 --> 00:27:59,050
Bien, ya me voy a casa.
1123
00:27:59,420 --> 00:28:00,720
Ten cuidado...
1124
00:28:11,870 --> 00:28:15,130
¿De verdad crees en lo que te dije?
1125
00:28:15,090 --> 00:28:15,170
¿De verdad crees en lo que te dije?
1126
00:28:15,170 --> 00:28:15,210
¿De verdad crees en lo que te dije?
1127
00:28:15,210 --> 00:28:15,250
¿De verdad crees en lo que te dije?
1128
00:28:15,250 --> 00:28:15,290
¿De verdad crees en lo que te dije?
1129
00:28:15,290 --> 00:28:15,340
¿De verdad crees en lo que te dije?
1130
00:28:15,340 --> 00:28:15,380
¿De verdad crees en lo que te dije?
1131
00:28:15,380 --> 00:28:18,090
¿De verdad crees en lo que te dije?
1132
00:28:15,380 --> 00:28:18,090
¿Crees que puedes transmitir mejor tus sentimientos con una canción?
1133
00:28:18,730 --> 00:28:20,360
Estás hablando de...
1134
00:28:24,240 --> 00:28:26,240
¿Estás preguntando si es mejor?
1135
00:28:27,540 --> 00:28:30,580
Bueno, cantar o la música...
1136
00:28:31,210 --> 00:28:34,540
Creo que por naturaleza, son para transmitir algo.
1137
00:28:34,830 --> 00:28:37,750
Así que Naruse, si hay algo que quieres decir...
1138
00:28:38,250 --> 00:28:40,260
¿no crees que deberías intentar cantando?
1139
00:28:41,260 --> 00:28:45,550
Tal vez cantar no cuente para la maldición.
1140
00:28:51,020 --> 00:28:51,680
¡Oye!
1141
00:28:53,190 --> 00:28:54,190
¿Ahora qué?
1142
00:28:56,900 --> 00:28:59,610
Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo. Me voy a casa.
1143
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
¿De verdad crees en lo que te dije?
1144
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
¿Crees que puedes transmitir mejor
tus sentimientos con una canción?
1145
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo.
1146
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
Me voy a casa.
1147
00:29:23,780 --> 00:29:25,990
Buenas noches.
Hasta mañana.
1148
00:29:42,320 --> 00:29:43,650
Oh, ¿Naruse?
1149
00:29:43,780 --> 00:29:46,320
Sí, las luces están encendidas dentro, pero...
1150
00:29:46,450 --> 00:29:49,330
Oh, debe estar aquí.
1151
00:29:52,160 --> 00:29:55,460
Así que Naruse, si hay algo que quieres decir...
1152
00:29:59,670 --> 00:30:06,760
Les ofreceré a los huevos
1153
00:30:14,020 --> 00:30:21,520
Les ofreceré a los huevos
1154
00:30:23,280 --> 00:30:25,360
bellas palabras
1155
00:30:25,490 --> 00:30:31,870
Estas palabras
1156
00:30:32,240 --> 00:30:39,380
¡Mi estómago ya no duele!
1157
00:30:46,340 --> 00:30:49,510
Sé que la práctica de la mañana es opcional, pero aun así...
1158
00:30:49,640 --> 00:30:52,560
¿Esto es una broma?
1159
00:30:54,060 --> 00:30:55,720
Perdón, Dai.
1160
00:30:56,890 --> 00:30:59,230
Debe ser porque soy demasiado permisivo.
1161
00:30:59,440 --> 00:31:01,060
¿Cuándo he dicho eso?
1162
00:31:01,190 --> 00:31:01,620
¡Pero...!
1163
00:31:01,660 --> 00:31:02,860
Tú estás...
1164
00:31:04,150 --> 00:31:06,360
Estás haciendo un gran trabajo como capitán.
1165
00:31:08,200 --> 00:31:08,900
Dai...
1166
00:31:13,240 --> 00:31:15,660
Estas son nuestras opciones.
1167
00:31:15,950 --> 00:31:17,080
Recitación.
1168
00:31:17,160 --> 00:31:18,750
Baile interpretativo.
1169
00:31:18,910 --> 00:31:20,830
Bailes y canciones típicas japonesas.
1170
00:31:20,960 --> 00:31:22,000
Coro.
1171
00:31:22,130 --> 00:31:23,340
Un dueto acapella.
1172
00:31:23,840 --> 00:31:24,920
Una obra.
1173
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
Una obra en inglés.
1174
00:31:26,340 --> 00:31:29,260
Y solo porque debía ser, como acto original...
1175
00:31:28,780 --> 00:31:31,030
Obra
1176
00:31:28,780 --> 00:31:31,030
Musical
1177
00:31:29,380 --> 00:31:31,010
un musical.
1178
00:31:31,640 --> 00:31:33,890
Estas son las opciones que se nos ocurrieron.
1179
00:31:34,470 --> 00:31:35,930
Así que escojamos una y...
1180
00:31:36,060 --> 00:31:37,270
¿Una de estas?
1181
00:31:37,430 --> 00:31:39,270
Qué molestiaa dejar paja xD}{Lo sé, es que "pereza" suena peor}
1182
00:31:37,430 --> 00:31:39,270
¿Qué dijeron que hicieron el año pasado?
1183
00:31:39,390 --> 00:31:41,770
¿Un musical? ¿Como el que vimos ayer, quieres decir?
1184
00:31:41,940 --> 00:31:43,400
¿No estarás esperando demasiado?
1185
00:31:43,520 --> 00:31:45,940
No me importa lo que hagamos mientras sea fácil.
1186
00:31:46,110 --> 00:31:46,940
¡En eso tienes razón!
1187
00:31:47,030 --> 00:31:47,780
Calma, calma.
1188
00:31:48,320 --> 00:31:51,240
No creo que esté tan mal esta idea.
1189
00:31:51,530 --> 00:31:54,370
¡Estamos frente al desafío de algo
nuevo, es una hazaña impresionante!
1190
00:31:55,950 --> 00:31:58,870
Sin contar que algo nuevo se vería
muy bien en nuestro registro escolar.
1191
00:31:56,470 --> 00:31:58,870
¿Que no está tan mal? ¡Fue su idea!
1192
00:31:58,920 --> 00:32:00,290
¿Ustedes son tontos o qué?
1193
00:32:00,460 --> 00:32:02,120
¿A qué te refieres con "desafío"?
1194
00:32:02,540 --> 00:32:03,960
¡Sabes que nunca sucederá!
1195
00:32:05,540 --> 00:32:07,550
¡No tienes que decir que es imposible antes de intentarlo!
1196
00:32:07,670 --> 00:32:08,840
¡Pero sí es imposible!
1197
00:32:08,960 --> 00:32:11,470
En primer lugar, ¿qué vamos a hacer con esa chica?
1198
00:32:11,680 --> 00:32:13,890
La chica que ni siquiera puede hablar.
1199
00:32:14,010 --> 00:32:17,220
¡Cantar, hacer un musical, debes estar bromeando!
1200
00:32:17,560 --> 00:32:18,310
¿Cierto?
1201
00:32:21,730 --> 00:32:23,060
¡Oye, Tasaki!
1202
00:32:23,190 --> 00:32:24,810
¿Por qué tantas burlas?
1203
00:32:25,610 --> 00:32:26,980
Pero es la verdad.
1204
00:32:27,110 --> 00:32:28,150
¡Oye, Shimaccho!
1205
00:32:28,570 --> 00:32:32,360
¿No deberíamos librarnos de esa niña y elegir un nuevo comité?
1206
00:32:32,490 --> 00:32:34,300
¡Tasaki! Es suficiente.
1207
00:32:34,040 --> 00:32:35,940
¿Quién te crees para llamarla "inútil"?
1208
00:32:37,830 --> 00:32:40,250
Tú eres igual a donde sea que vayas.
1209
00:32:40,370 --> 00:32:41,330
Sakagami.
1210
00:32:41,460 --> 00:32:43,920
Lo lamento por los más chicos de tu equipo.
1211
00:32:42,060 --> 00:32:43,920
¡Oye, Dai!
1212
00:32:44,500 --> 00:32:45,750
¿De qué estás hablando?
1213
00:32:45,880 --> 00:32:47,800
Los más chicos estaban quejándose de ti.
1214
00:32:48,340 --> 00:32:50,010
"¡Ese inútil pedazo de basura!".
1215
00:32:50,710 --> 00:32:54,510
¡Presumiendo todos los días en la
práctica, eres una verdadera molestia!
1216
00:32:55,340 --> 00:32:56,680
¡Oye, Sakagami!
1217
00:32:57,300 --> 00:33:00,350
Maldito. ¡No te creas mucho!
1218
00:33:01,350 --> 00:33:02,100
¿Ikkun?
1219
00:33:03,140 --> 00:33:06,860
¡Abriendo la boca de esa forma cuando no sabes nada!
1220
00:33:07,060 --> 00:33:09,650
¡De todas formas, ¿qué sabes de Dai?!
1221
00:33:09,780 --> 00:33:11,400
¡Mishima! ¡Cálmate!
1222
00:33:09,780 --> 00:33:11,400
No puedo respirar...
1223
00:33:11,570 --> 00:33:14,360
¡Oigan, paren ya! ¿Cuál es su problema?
1224
00:33:14,490 --> 00:33:15,530
¡Suéltame!
1225
00:33:15,860 --> 00:33:17,510
No, no creo que eso sea inteligente.
1226
00:33:16,720 --> 00:33:18,140
¡Oye! ¡Sakagami!
1227
00:33:17,510 --> 00:33:19,330
¡Dije que pares!
1228
00:33:19,330 --> 00:33:20,000
¡Vamos!
1229
00:33:20,010 --> 00:33:20,700
Acabas de...
1230
00:33:20,790 --> 00:33:28,460
¡No puedo soportarlo!
1231
00:33:30,550 --> 00:33:41,140
Aunque tengo nervios, estoy segura... de que... puedo...
1232
00:33:48,560 --> 00:33:50,070
¿Naruse? ¡Espera!
1233
00:33:50,650 --> 00:33:51,980
¡Naruse!
1234
00:33:54,320 --> 00:33:55,030
¿Qué fue eso?
1235
00:33:55,150 --> 00:33:56,610
¡Vaya!
1236
00:33:55,150 --> 00:33:56,610
¿Esa fue Naruse?
1237
00:33:56,640 --> 00:33:57,860
¿Eso fue un musical?
1238
00:33:57,860 --> 00:33:58,990
¡Salió de la nada!
1239
00:33:59,120 --> 00:34:00,330
Mishima.
1240
00:34:01,990 --> 00:34:04,330
Lo siento. Perdí los estribos.
1241
00:34:04,910 --> 00:34:06,210
No...
1242
00:34:06,540 --> 00:34:08,880
Yo también estuve fuera de lugar.
1243
00:34:15,420 --> 00:34:17,380
Oye, ¿seguro que estás bien?
1244
00:34:17,470 --> 00:34:19,090
¿Debería ir por un profesor?
1245
00:34:19,090 --> 00:34:21,430
Nito, ¿estás ahí?
1246
00:34:21,430 --> 00:34:22,930
¿Está ahí Naruse?
1247
00:34:23,470 --> 00:34:24,040
¿Todo está...?
1248
00:34:24,040 --> 00:34:25,270
Sakagami.
1249
00:34:25,730 --> 00:34:26,770
¿Dónde está Naruse?
1250
00:34:26,940 --> 00:34:27,940
Adentro.
1251
00:34:28,100 --> 00:34:29,610
Se encerró en el baño.
1252
00:34:31,440 --> 00:34:32,440
¿Esto es de...?
1253
00:34:33,030 --> 00:34:34,030
¿Naruse?
1254
00:34:34,900 --> 00:34:36,570
Ayer sucedió que-
1255
00:34:37,220 --> 00:34:39,720
Perdón por ir y decir todo eso.
1256
00:34:52,520 --> 00:34:55,490
No, yo lo siento.
Te debo una.
¿Te duele el estómago?
1257
00:35:03,410 --> 00:35:04,240
¿Te duele el estómago?
1258
00:35:03,410 --> 00:35:04,240
No, no me duele.
1259
00:35:04,240 --> 00:35:04,290
¿Te duele el estómago?
1260
00:35:04,240 --> 00:35:04,290
No, no me duele.
1261
00:35:04,290 --> 00:35:04,330
¿Te duele el estómago?
1262
00:35:04,290 --> 00:35:04,330
No, no me duele.
1263
00:35:04,330 --> 00:35:04,370
¿Te duele el estómago?
1264
00:35:04,330 --> 00:35:04,370
No, no me duele.
1265
00:35:04,370 --> 00:35:04,410
¿Te duele el estómago?
1266
00:35:04,370 --> 00:35:04,410
No, no me duele.
1267
00:35:04,410 --> 00:35:04,450
¿Te duele el estómago?
1268
00:35:04,410 --> 00:35:04,450
No, no me duele.
1269
00:35:04,410 --> 00:35:06,870
No me lastima.
1270
00:35:04,450 --> 00:35:04,490
¿Te duele el estómago?
1271
00:35:04,450 --> 00:35:04,490
No, no me duele.
1272
00:35:04,490 --> 00:35:04,540
¿Te duele el estómago?
1273
00:35:04,490 --> 00:35:04,540
No, no me duele.
1274
00:35:04,540 --> 00:35:06,870
¿Te duele el estómago?
1275
00:35:04,540 --> 00:35:06,870
No, no me duele.
1276
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
¿Te duele el estómago?
1277
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
No, no me duele.
1278
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
No me lastima.
1279
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
¿Te duele el estómago?
1280
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
No, no me duele.
1281
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
No me lastima.
1282
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
¿Te duele el estómago?
1283
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
No, no me duele.
1284
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
No me lastima.
1285
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
¿Te duele el estómago?
1286
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
No, no me duele.
1287
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
No me lastima.
1288
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
¿Te duele el estómago?
1289
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
No, no me duele.
1290
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
No me lastima.
1291
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
¿Te duele el estómago?
1292
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
No, no me duele.
1293
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
No me lastima.
1294
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
Es como dijiste, Sakagami,
1295
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
¿Te duele el estómago?
1296
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
No, no me duele.
1297
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
No me lastima.
1298
00:35:07,160 --> 00:35:09,080
¿Te duele el estómago?
1299
00:35:07,160 --> 00:35:09,080
No, no me duele.
1300
00:35:07,160 --> 00:35:09,100
No me lastima.
1301
00:35:09,210 --> 00:35:09,250
cuando canto no me duele.
1302
00:35:09,210 --> 00:35:09,250
cuando canto no me duele.
1303
00:35:09,250 --> 00:35:09,290
cuando canto no me duele.
1304
00:35:09,250 --> 00:35:09,290
cuando canto no me duele.
1305
00:35:09,290 --> 00:35:09,330
cuando canto no me duele.
1306
00:35:09,290 --> 00:35:09,330
cuando canto no me duele.
1307
00:35:09,330 --> 00:35:09,370
cuando canto no me duele.
1308
00:35:09,330 --> 00:35:09,370
cuando canto no me duele.
1309
00:35:09,370 --> 00:35:09,420
cuando canto no me duele.
1310
00:35:09,370 --> 00:35:09,420
cuando canto no me duele.
1311
00:35:09,420 --> 00:35:09,460
cuando canto no me duele.
1312
00:35:09,420 --> 00:35:09,460
cuando canto no me duele.
1313
00:35:09,460 --> 00:35:09,500
cuando canto no me duele.
1314
00:35:09,460 --> 00:35:09,500
cuando canto no me duele.
1315
00:35:09,500 --> 00:35:09,540
cuando canto no me duele.
1316
00:35:09,500 --> 00:35:09,540
cuando canto no me duele.
1317
00:35:09,540 --> 00:35:09,580
cuando canto no me duele.
1318
00:35:09,540 --> 00:35:09,580
cuando canto no me duele.
1319
00:35:09,580 --> 00:35:09,620
cuando canto no me duele.
1320
00:35:09,580 --> 00:35:09,620
cuando canto no me duele.
1321
00:35:09,620 --> 00:35:09,670
cuando canto no me duele.
1322
00:35:09,620 --> 00:35:09,670
cuando canto no me duele.
1323
00:35:09,670 --> 00:35:09,710
cuando canto no me duele.
1324
00:35:09,670 --> 00:35:09,710
cuando canto no me duele.
1325
00:35:09,710 --> 00:35:09,750
cuando canto no me duele.
1326
00:35:09,710 --> 00:35:09,750
cuando canto no me duele.
1327
00:35:09,750 --> 00:35:09,790
cuando canto no me duele.
1328
00:35:09,750 --> 00:35:09,790
cuando canto no me duele.
1329
00:35:09,790 --> 00:35:09,830
cuando canto no me duele.
1330
00:35:09,790 --> 00:35:09,830
cuando canto no me duele.
1331
00:35:09,830 --> 00:35:09,870
cuando canto no me duele.
1332
00:35:09,830 --> 00:35:09,870
cuando canto no me duele.
1333
00:35:09,870 --> 00:35:09,920
cuando canto no me duele.
1334
00:35:09,870 --> 00:35:09,920
cuando canto no me duele.
1335
00:35:09,920 --> 00:35:09,960
cuando canto no me duele.
1336
00:35:09,920 --> 00:35:09,960
cuando canto no me duele.
1337
00:35:09,960 --> 00:35:10,000
cuando canto no me duele.
1338
00:35:09,960 --> 00:35:10,000
cuando canto no me duele.
1339
00:35:10,000 --> 00:35:10,040
cuando canto no me duele.
1340
00:35:10,000 --> 00:35:10,040
cuando canto no me duele.
1341
00:35:10,040 --> 00:35:10,080
cuando canto no me duele.
1342
00:35:10,040 --> 00:35:10,080
cuando canto no me duele.
1343
00:35:10,080 --> 00:35:10,120
cuando canto no me duele.
1344
00:35:10,080 --> 00:35:10,120
cuando canto no me duele.
1345
00:35:10,120 --> 00:35:10,170
cuando canto no me duele.
1346
00:35:10,120 --> 00:35:10,170
cuando canto no me duele.
1347
00:35:10,170 --> 00:35:10,210
cuando canto no me duele.
1348
00:35:10,170 --> 00:35:10,210
cuando canto no me duele.
1349
00:35:10,210 --> 00:35:10,250
cuando canto no me duele.
1350
00:35:10,210 --> 00:35:10,250
cuando canto no me duele.
1351
00:35:10,250 --> 00:35:10,290
cuando canto no me duele.
1352
00:35:10,250 --> 00:35:10,290
cuando canto no me duele.
1353
00:35:10,290 --> 00:35:10,330
cuando canto no me duele.
1354
00:35:10,290 --> 00:35:10,330
cuando canto no me duele.
1355
00:35:10,330 --> 00:35:10,380
cuando canto no me duele.
1356
00:35:10,330 --> 00:35:10,380
cuando canto no me duele.
1357
00:35:10,380 --> 00:35:10,420
cuando canto no me duele.
1358
00:35:10,380 --> 00:35:10,420
cuando canto no me duele.
1359
00:35:10,420 --> 00:35:10,460
cuando canto no me duele.
1360
00:35:10,420 --> 00:35:10,460
cuando canto no me duele.
1361
00:35:10,460 --> 00:35:10,500
cuando canto no me duele.
1362
00:35:10,460 --> 00:35:10,500
cuando canto no me duele.
1363
00:35:10,500 --> 00:35:10,540
cuando canto no me duele.
1364
00:35:10,500 --> 00:35:10,540
cuando canto no me duele.
1365
00:35:10,540 --> 00:35:10,580
cuando canto no me duele.
1366
00:35:10,540 --> 00:35:10,580
cuando canto no me duele.
1367
00:35:10,580 --> 00:35:10,630
cuando canto no me duele.
1368
00:35:10,580 --> 00:35:10,630
cuando canto no me duele.
1369
00:35:10,630 --> 00:35:10,670
cuando canto no me duele.
1370
00:35:10,630 --> 00:35:10,670
cuando canto no me duele.
1371
00:35:10,670 --> 00:35:10,710
cuando canto no me duele.
1372
00:35:10,670 --> 00:35:10,710
cuando canto no me duele.
1373
00:35:10,710 --> 00:35:10,750
cuando canto no me duele.
1374
00:35:10,710 --> 00:35:10,750
cuando canto no me duele.
1375
00:35:10,750 --> 00:35:10,790
cuando canto no me duele.
1376
00:35:10,750 --> 00:35:10,790
cuando canto no me duele.
1377
00:35:10,790 --> 00:35:10,830
cuando canto no me duele.
1378
00:35:10,790 --> 00:35:10,830
cuando canto no me duele.
1379
00:35:10,830 --> 00:35:10,880
cuando canto no me duele.
1380
00:35:10,830 --> 00:35:10,880
cuando canto no me duele.
1381
00:35:10,880 --> 00:35:10,920
cuando canto no me duele.
1382
00:35:10,880 --> 00:35:10,920
cuando canto no me duele.
1383
00:35:10,920 --> 00:35:10,960
cuando canto no me duele.
1384
00:35:10,920 --> 00:35:10,960
cuando canto no me duele.
1385
00:35:10,960 --> 00:35:11,000
cuando canto no me duele.
1386
00:35:10,960 --> 00:35:11,000
cuando canto no me duele.
1387
00:35:11,000 --> 00:35:11,040
cuando canto no me duele.
1388
00:35:11,000 --> 00:35:11,040
cuando canto no me duele.
1389
00:35:11,040 --> 00:35:11,080
cuando canto no me duele.
1390
00:35:11,040 --> 00:35:11,080
cuando canto no me duele.
1391
00:35:11,080 --> 00:35:11,130
cuando canto no me duele.
1392
00:35:11,080 --> 00:35:11,130
cuando canto no me duele.
1393
00:35:11,130 --> 00:35:11,170
cuando canto no me duele.
1394
00:35:11,130 --> 00:35:11,170
cuando canto no me duele.
1395
00:35:11,170 --> 00:35:11,210
cuando canto no me duele.
1396
00:35:11,170 --> 00:35:11,210
cuando canto no me duele.
1397
00:35:11,210 --> 00:35:11,250
cuando canto no me duele.
1398
00:35:11,210 --> 00:35:11,250
cuando canto no me duele.
1399
00:35:11,250 --> 00:35:11,290
cuando canto no me duele.
1400
00:35:11,250 --> 00:35:11,290
cuando canto no me duele.
1401
00:35:11,290 --> 00:35:11,330
cuando canto no me duele.
1402
00:35:11,290 --> 00:35:11,330
cuando canto no me duele.
1403
00:35:11,330 --> 00:35:11,380
cuando canto no me duele.
1404
00:35:11,330 --> 00:35:11,380
cuando canto no me duele.
1405
00:35:11,380 --> 00:35:11,420
cuando canto no me duele.
1406
00:35:11,380 --> 00:35:11,420
cuando canto no me duele.
1407
00:35:11,420 --> 00:35:11,460
cuando canto no me duele.
1408
00:35:11,420 --> 00:35:11,460
cuando canto no me duele.
1409
00:35:11,460 --> 00:35:11,500
cuando canto no me duele.
1410
00:35:11,460 --> 00:35:11,500
cuando canto no me duele.
1411
00:35:11,500 --> 00:35:11,540
cuando canto no me duele.
1412
00:35:11,500 --> 00:35:11,540
cuando canto no me duele.
1413
00:35:11,540 --> 00:35:11,580
cuando canto no me duele.
1414
00:35:11,540 --> 00:35:11,580
cuando canto no me duele.
1415
00:35:11,580 --> 00:35:11,630
cuando canto no me duele.
1416
00:35:11,580 --> 00:35:11,630
cuando canto no me duele.
1417
00:35:11,630 --> 00:35:11,670
cuando canto no me duele.
1418
00:35:11,630 --> 00:35:11,670
cuando canto no me duele.
1419
00:35:11,670 --> 00:35:11,710
cuando canto no me duele.
1420
00:35:11,670 --> 00:35:11,710
cuando canto no me duele.
1421
00:35:11,710 --> 00:35:11,750
cuando canto no me duele.
1422
00:35:11,710 --> 00:35:11,750
cuando canto no me duele.
1423
00:35:11,750 --> 00:35:11,790
cuando canto no me duele.
1424
00:35:11,750 --> 00:35:11,790
cuando canto no me duele.
1425
00:35:11,790 --> 00:35:11,830
cuando canto no me duele.
1426
00:35:11,790 --> 00:35:11,830
cuando canto no me duele.
1427
00:35:11,830 --> 00:35:11,880
cuando canto no me duele.
1428
00:35:11,830 --> 00:35:11,880
cuando canto no me duele.
1429
00:35:11,880 --> 00:35:11,920
cuando canto no me duele.
1430
00:35:11,880 --> 00:35:11,920
cuando canto no me duele.
1431
00:35:11,920 --> 00:35:11,960
cuando canto no me duele.
1432
00:35:11,920 --> 00:35:11,960
cuando canto no me duele.
1433
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
cuando canto no me duele.
1434
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
cuando canto no me duele.
1435
00:35:12,000 --> 00:35:12,040
cuando canto no me duele.
1436
00:35:12,000 --> 00:35:12,040
cuando canto no me duele.
1437
00:35:12,040 --> 00:35:12,090
cuando canto no me duele.
1438
00:35:12,040 --> 00:35:12,090
cuando canto no me duele.
1439
00:35:16,820 --> 00:35:19,490
Ya veo. Así que eso es lo que pasó ayer.
1440
00:35:20,200 --> 00:35:21,820
Es por eso que...
1441
00:35:22,370 --> 00:35:26,040
¡Pero menos mal que volvió a clases luego de eso!
1442
00:35:26,160 --> 00:35:28,750
Bueno, aunque las cosas estaban algo tensas en el salón.
1443
00:35:28,870 --> 00:35:30,000
Supongo.
1444
00:35:30,830 --> 00:35:33,000
Bien, voy a almorzar al club.
1445
00:35:33,170 --> 00:35:34,170
E-Está bien.
1446
00:35:36,420 --> 00:35:39,590
Naruse tiene una voz hermosa, ¿no lo crees?
1447
00:35:40,180 --> 00:35:44,260
Creo que entiendo de dónde viene.
1448
00:35:45,060 --> 00:35:49,020
Hay cosas que yo tampoco puedo decir, aunque quiera.
1449
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Cierto.
1450
00:35:58,900 --> 00:36:02,530
¡Puedo hacerlo!
1451
00:36:02,700 --> 00:36:06,200
Reconstruí la canción que Naruse cantó hoy.
1452
00:36:06,370 --> 00:36:07,330
¿Por qué?
1453
00:36:07,450 --> 00:36:10,040
Todo hizo clic después de escuchar a Naruse, ¿cierto?
1454
00:36:10,160 --> 00:36:13,540
Cierto. Un musical estilo DTM también podría funcionar.
1455
00:36:13,670 --> 00:36:16,880
Inclusive podría ser bueno agregar un diálogo de manga en la música, ¿eh?
1456
00:36:17,050 --> 00:36:17,960
¡Oye, suena bien!
1457
00:36:18,130 --> 00:36:19,720
¡Hunter! ¡Hagamos Hunter!
1458
00:36:19,880 --> 00:36:20,920
Es algo cliché, ¿no crees?
1459
00:36:20,920 --> 00:36:21,740
¡Claro que no!
1460
00:36:25,470 --> 00:36:26,140
¡Dai!
1461
00:36:27,720 --> 00:36:28,220
Hola.
1462
00:36:29,560 --> 00:36:32,560
Dai... ¿Vendrás hoy a la práctica?
1463
00:36:32,730 --> 00:36:33,730
Perdón.
1464
00:36:33,900 --> 00:36:35,480
Tengo que ocuparme de algo.
1465
00:36:35,610 --> 00:36:38,440
Si estás molesto por lo que dijo Sakagami, eso no tiene nada...
1466
00:36:38,570 --> 00:36:39,570
No es eso.
1467
00:36:40,240 --> 00:36:43,570
En verdad tengo que hacer algo. Ya le hice saber al Entrenador.
1468
00:36:44,110 --> 00:36:46,410
¿Es cierto? Entonces...
1469
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
¡Ikkun!
1470
00:36:48,450 --> 00:36:51,830
¡Estaré esperándote de nuevo en el mercado después de la práctica!
1471
00:36:51,960 --> 00:36:53,920
¡Yoko, vamos!
1472
00:36:53,040 --> 00:36:53,920
¡Sí!
1473
00:36:54,080 --> 00:36:56,080
¡Oye, no te pongas celosa!
1474
00:36:56,250 --> 00:36:57,090
¿Quién, yo?
1475
00:36:57,630 --> 00:36:58,250
Nos vemos.
1476
00:36:58,420 --> 00:37:03,090
Oye, ¿crees que Sakagami hoy haya estado luciéndose por Natsuki?
1477
00:37:04,220 --> 00:37:05,220
Bueno...
1478
00:37:05,390 --> 00:37:07,260
Fui a la misma secundaria que ellos.
1479
00:37:07,430 --> 00:37:08,930
En aquel entonces...
1480
00:37:09,560 --> 00:37:10,850
¡Muero de hambre!
1481
00:37:09,560 --> 00:37:10,850
¡Pasemos por el mercado!
1482
00:37:10,970 --> 00:37:12,230
¡Dios, papas glaseadas de miso!
1483
00:37:14,020 --> 00:37:15,940
¡Ah, no! ¡Ya está aquí!
1484
00:37:38,460 --> 00:37:39,960
¿Por qué no subiste?
1485
00:37:41,630 --> 00:37:44,590
¿Y qué hay de ti? En un lugar así.
1486
00:37:46,800 --> 00:37:50,100
Si llego a casa demasiado temprano mi mamá se espantará.
1487
00:37:51,810 --> 00:37:55,810
Es como si se detuviera el tiempo
cuando no estoy jugando béisbol.
1488
00:37:58,310 --> 00:37:59,150
Oye...
1489
00:37:59,310 --> 00:38:01,400
Si estás libre, demos un paseo.
1490
00:38:01,530 --> 00:38:03,650
¿Quieres ir al castillo de la montaña conmigo?
1491
00:38:03,780 --> 00:38:04,990
¿Al castillo?
1492
00:38:05,650 --> 00:38:08,740
¡Pero eso es un motel! ¡No iré ahí!
1493
00:38:08,870 --> 00:38:10,740
De cualquier forma, el negocio cerró el año pasado...
1494
00:38:10,870 --> 00:38:12,160
Sí que sabes mucho de eso.
1495
00:38:12,330 --> 00:38:14,250
¡Porque escuché a todos hablando de eso!
1496
00:38:14,370 --> 00:38:16,830
Sal conmigo.
1497
00:38:17,000 --> 00:38:18,170
Te dije...
1498
00:38:25,010 --> 00:38:28,090
No puedo. Estoy viendo a alguien.
1499
00:38:28,220 --> 00:38:29,260
¿Quién?
1500
00:38:32,430 --> 00:38:33,850
Es un secreto.
1501
00:38:35,600 --> 00:38:38,690
¿Entonces cuánto tiempo estuviste con Sakagami?
1502
00:38:41,060 --> 00:38:43,360
¿Fuiste al castillo con él?
1503
00:38:45,860 --> 00:38:47,860
Ni siquiera hemos estado de la mano.
1504
00:38:48,570 --> 00:38:49,450
En realidad...
1505
00:38:52,240 --> 00:38:53,700
ni siquiera sé su correo electrónico.
1506
00:38:53,830 --> 00:38:56,200
¿Y eso es "salir" para ti?
1507
00:38:56,330 --> 00:38:57,790
¿Qué importa?
1508
00:38:57,960 --> 00:38:59,210
¿A dónde vas?
1509
00:38:59,330 --> 00:39:00,210
El autobús.
1510
00:39:00,380 --> 00:39:02,710
El próximo tren vendrá en treinta minutos.
1511
00:39:06,260 --> 00:39:10,550
Si quieres matar el tiempo, entonces ayúdanos con el evento del Comité de Asistencia.
1512
00:39:11,550 --> 00:39:13,430
Parece que tendremos trabajo duro.
1513
00:39:13,560 --> 00:39:15,850
Puedes matar mucho tiempo.
1514
00:39:21,400 --> 00:39:22,810
Maldición...
1515
00:39:29,860 --> 00:39:31,490
Ah, ¿de nuevo es Naruse?
1516
00:39:31,620 --> 00:39:33,870
Sí, ¿qué debería hacer?
1517
00:39:33,990 --> 00:39:36,080
Debería decirle al director...
1518
00:39:38,080 --> 00:39:39,410
¡Bueno, bueno!
1519
00:39:40,620 --> 00:39:41,750
¡Bien, el pago justo!
1520
00:39:42,080 --> 00:39:44,670
Estamos confirmando el recibo de las cuotas de afiliación de este mes.
1521
00:39:45,090 --> 00:39:47,260
Tu mamá siempre llega tarde a casa, ¿cierto?
1522
00:39:47,380 --> 00:39:49,250
¿No son tiempos de mucho trabajoas de seguro} {cambie lo de dificiles porque sino no se entiende con lo de abajo}
1523
00:39:49,300 --> 00:39:50,880
Con tantas personas comprando pólizas...
1524
00:39:51,010 --> 00:39:52,140
Ah, por cierto...
1525
00:39:52,260 --> 00:39:53,930
¿Cómo va la escuela, Jun?
1526
00:39:54,100 --> 00:39:56,260
¿Sabes? Mi hijo presentará este año su examen de ingreso.
1527
00:39:56,390 --> 00:39:58,600
Y entonces me pregunté por tu escuela, Jun.
1528
00:40:01,140 --> 00:40:02,100
Buenas tardes.
1529
00:40:02,270 --> 00:40:02,900
Uh...
1530
00:40:03,230 --> 00:40:04,480
¡Bienvenida!
1531
00:40:04,610 --> 00:40:06,780
Verá, vine por la cuota de afiliación.
1532
00:40:06,840 --> 00:40:07,780
Lo siento.
1533
00:40:07,940 --> 00:40:09,570
He estado muy ocupada.
1534
00:40:09,950 --> 00:40:11,780
Ya las he recolectado.
1535
00:40:11,950 --> 00:40:13,120
¡Nos vemos, Jun!
1536
00:40:14,120 --> 00:40:16,540
Buenas noches, entonces.
1537
00:40:16,540 --> 00:40:17,290
Sí.
1538
00:40:17,290 --> 00:40:18,950
Gracias por su trabajo.
1539
00:40:21,210 --> 00:40:23,380
No abras la puerta si no estoy aquí.
1540
00:40:23,710 --> 00:40:24,960
Es una vergüenza.
1541
00:40:25,460 --> 00:40:30,630
Una niña que no habla.
Hay rumores en todas partes. Bien, ahora...
1542
00:40:31,220 --> 00:40:32,470
Ah, el auto.
1543
00:40:34,390 --> 00:40:35,140
¡Jun!
1544
00:40:35,390 --> 00:40:36,760
Oye, ¿a dónde vas?
1545
00:40:58,740 --> 00:41:02,660
Veamos. Bombillas, yogur...
1546
00:41:03,460 --> 00:41:04,170
Muy bien.
1547
00:41:09,170 --> 00:41:11,170
Sí canta, ¿eh?
1548
00:41:15,010 --> 00:41:16,180
¿Qué es esto?
1549
00:41:16,720 --> 00:41:18,010
¡Es muy largo!
1550
00:41:18,180 --> 00:41:19,180
¿Y otro?
1551
00:41:19,350 --> 00:41:20,270
Eh...
1552
00:41:22,520 --> 00:41:23,730
¡Espera un segundo!
1553
00:41:23,850 --> 00:41:27,020
Uh... ¿Qué está pasando aquí?
1554
00:41:31,010 --> 00:41:33,220
Convierte mis palabras en una canción por favor.
1555
00:41:32,040 --> 00:41:35,360
¿Palabras... en una canción?
1556
00:41:41,370 --> 00:41:43,040
No entiendo.
1557
00:41:43,160 --> 00:41:44,040
¡Disculpa!
1558
00:41:51,300 --> 00:41:52,670
Disculpa...
1559
00:41:52,800 --> 00:41:55,220
¡Quiero que hagas lo que hiciste con la canción del huevo!
1560
00:41:56,130 --> 00:41:56,890
¿Naruse?
1561
00:41:56,970 --> 00:41:59,100
Mis sentimientos...
1562
00:41:59,220 --> 00:42:01,390
¡Lo que realmente quiero decir!
1563
00:42:02,470 --> 00:42:03,730
En una hermosa...
1564
00:42:06,060 --> 00:42:07,060
...canción.
1565
00:42:11,270 --> 00:42:12,400
¡Oye!
1566
00:42:12,530 --> 00:42:13,570
¡Naruse!
1567
00:42:15,740 --> 00:42:16,490
Oye...
1568
00:42:16,610 --> 00:42:17,660
¿Dónde está Takumi?
1569
00:42:17,740 --> 00:42:18,820
De compras.
1570
00:42:18,950 --> 00:42:20,740
Le pedí que trajera algunas bombillas.
1571
00:42:20,870 --> 00:42:22,580
La del baño se quemó.
1572
00:42:22,620 --> 00:42:24,080
¿A esta hora?
1573
00:42:24,200 --> 00:42:26,750
¡Deja de pedirle todo a Takumi!
1574
00:42:26,870 --> 00:42:28,750
Estaba haciendo algo...
1575
00:42:28,880 --> 00:42:29,750
Vamos.
1576
00:42:29,880 --> 00:42:30,840
Es por aquí.
1577
00:42:31,000 --> 00:42:32,250
Mira por dónde vas, ¿sí?
1578
00:42:32,550 --> 00:42:33,300
¿Takumi?
1579
00:42:33,380 --> 00:42:34,050
Oh...
1580
00:42:36,220 --> 00:42:37,430
¡Olvida los cumplidos!
1581
00:42:37,680 --> 00:42:39,260
Está allí al final del pasillo.
1582
00:42:39,390 --> 00:42:40,350
¿Es una amiga?
1583
00:42:42,760 --> 00:42:43,930
Supongo.
1584
00:42:45,430 --> 00:42:47,600
¡Oye! ¡La bombilla! ¡En el baño!
1585
00:42:47,770 --> 00:42:49,190
¡Espera un segundo!
1586
00:42:52,110 --> 00:42:58,280
La joven a la que le gustaba divagar anhela asistir a un baile de salón en el castillo.
1587
00:42:58,410 --> 00:43:01,070
Pero este baile...
1588
00:43:05,200 --> 00:43:07,290
Pero este baile...
1589
00:43:07,960 --> 00:43:10,790
en realidad era un lugar de ejecución de criminales.
1590
00:43:11,460 --> 00:43:14,300
Son condenados para expiar sus pecados...
1591
00:43:14,380 --> 00:43:17,970
bailando para siempre, hasta morir.
1592
00:43:18,130 --> 00:43:20,140
Se les lanzó un hechizo semejante.
1593
00:43:22,260 --> 00:43:24,760
A pesar de saber la verdad,
1594
00:43:24,850 --> 00:43:29,770
la joven, que todavía quería ir al baile,
comenzó a realizar todo tipo de crímenes.
1595
00:43:29,890 --> 00:43:31,270
Sin embargo...
1596
00:43:31,350 --> 00:43:34,650
nunca nadie la acusa por esos crímenes.
1597
00:43:36,400 --> 00:43:42,120
Entonces un huevo misterioso aparece e incita a la desesperada chica
1598
00:43:42,620 --> 00:43:45,830
diciéndole "el pecado más atroz en este mundo...
1599
00:43:45,990 --> 00:43:48,750
es herir a otros con tus palabras".
1600
00:43:50,120 --> 00:43:54,000
La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren...
1601
00:43:54,130 --> 00:43:55,800
hiriendo a otros...
1602
00:43:55,920 --> 00:43:57,460
ganando su odio...
1603
00:43:58,170 --> 00:43:59,800
y lo siguiente que sabe...
1604
00:43:59,920 --> 00:44:03,300
Perdió su habilidad para hablar.
1605
00:44:04,330 --> 00:44:04,370
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1606
00:44:04,370 --> 00:44:04,410
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1607
00:44:04,410 --> 00:44:04,450
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1608
00:44:04,450 --> 00:44:04,490
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1609
00:44:04,490 --> 00:44:04,530
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1610
00:44:04,530 --> 00:44:04,580
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1611
00:44:04,580 --> 00:44:04,620
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1612
00:44:04,620 --> 00:44:04,660
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1613
00:44:04,660 --> 00:44:04,700
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1614
00:44:04,700 --> 00:44:04,740
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1615
00:44:04,740 --> 00:44:04,780
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1616
00:44:04,780 --> 00:44:04,830
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1617
00:44:04,830 --> 00:44:04,870
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1618
00:44:04,870 --> 00:44:04,910
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1619
00:44:04,910 --> 00:44:04,950
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1620
00:44:04,950 --> 00:44:04,990
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1621
00:44:04,990 --> 00:44:05,030
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1622
00:44:05,030 --> 00:44:05,080
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1623
00:44:05,080 --> 00:44:09,040
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1624
00:44:09,480 --> 00:44:11,650
Esto es un poco inquietante.
1625
00:44:12,230 --> 00:44:13,860
¿Entonces qué pasa al final?
1626
00:44:18,130 --> 00:44:21,100
\hEsto es todo lo que tengo
por ahora, todavía no
ideé un final.
1627
00:44:23,570 --> 00:44:26,530
Lo que realmente quiere decir, ¿eh?
1628
00:44:26,870 --> 00:44:27,990
¡Buenas tardes!
1629
00:44:28,540 --> 00:44:30,620
¡Si gustas sírvete por favor!
1630
00:44:31,290 --> 00:44:34,000
¡Escuché que eres la hija de la señorita Naruse!
1631
00:44:34,130 --> 00:44:36,800
¡Vaya, pero si tienes sus mismos ojos!
1632
00:44:37,050 --> 00:44:38,510
Bueno, las chicas...
1633
00:44:38,630 --> 00:44:41,840
Abuela, ¿está bien si usamos el cuarto de arriba?
1634
00:44:41,970 --> 00:44:43,550
¿Qué? Sí...
1635
00:44:43,640 --> 00:44:45,550
Bueno, claro que puedes.
1636
00:44:58,530 --> 00:45:00,740
Esta es la habitación de mi papá.
1637
00:45:00,820 --> 00:45:02,780
Su pasatiempo es la música.
1638
00:45:02,900 --> 00:45:07,030
Así que aunque no quería, me hizo aprender a tocar el piano.
1639
00:45:07,910 --> 00:45:09,830
Puedes sentarte aquí.
1640
00:45:14,370 --> 00:45:15,670
Abuela, ¿eh?
1641
00:45:17,040 --> 00:45:20,050
Verás, hay un montón de melodías aquí.
1642
00:45:20,130 --> 00:45:22,420
Como lo que hice con la canción del huevo.
1643
00:45:22,550 --> 00:45:25,220
No puedo escribir canciones desde cero, así que...
1644
00:45:25,340 --> 00:45:28,760
podemos cambiarle la letra a otras canciones.
1645
00:45:30,350 --> 00:45:31,600
Por ejemplo...
1646
00:45:32,100 --> 00:45:35,270
esta parte del correo que me enviaste.
1647
00:45:35,400 --> 00:45:37,360
Veamos.
1648
00:45:51,490 --> 00:45:55,460
En el resplandeciente castillo dorado
1649
00:45:55,620 --> 00:45:58,960
sucede noche tras noche
1650
00:45:59,130 --> 00:46:03,470
Asisten damas y caballeros
1651
00:46:03,590 --> 00:46:08,140
al baile
1652
00:46:12,270 --> 00:46:13,600
Algo así.
1653
00:46:16,850 --> 00:46:18,400
¡Estás exagerando!
1654
00:46:18,730 --> 00:46:20,480
La letra es tuya, ¿recuerdas?
1655
00:46:23,740 --> 00:46:24,820
Perdona.
1656
00:46:25,150 --> 00:46:26,820
La cosa es que, Naruse...
1657
00:46:26,910 --> 00:46:29,990
aunque no cantes, se nota exactamente lo que estás pensando.
1658
00:46:32,620 --> 00:46:33,330
¿Ves?
1659
00:46:33,450 --> 00:46:34,660
¡De eso estoy hablando!
1660
00:46:43,920 --> 00:46:44,630
Oye...
1661
00:46:44,760 --> 00:46:47,590
¿Segura que no necesitas que pasen por ti?
1662
00:46:48,930 --> 00:46:49,800
Ya veo.
1663
00:46:51,850 --> 00:46:54,520
Mañana deberíamos hablarle de esto a Nito.
1664
00:46:55,810 --> 00:46:58,350
De que queremos armar un musical
para el Evento del Comité de Asistencia.
1665
00:46:59,480 --> 00:47:02,190
Así que asegúrate de terminar esa historia, ¿sí?
1666
00:47:03,980 --> 00:47:09,200
Escribe una historia con lo que realmente quieres decir.
1667
00:47:38,640 --> 00:47:39,560
¿Ahora?
1668
00:47:39,730 --> 00:47:40,400
Sí.
1669
00:47:40,560 --> 00:47:42,690
Claro, puedes venir luego de la práctica.
1670
00:47:42,810 --> 00:47:46,230
Como hoy no podemos usar el gimnasio, deberíamos terminar antes...
1671
00:47:47,150 --> 00:47:49,820
Entonces estaremos esperándote en el restaurante.
1672
00:47:53,740 --> 00:47:55,990
Escríbeme si llegas tarde.
1673
00:47:57,160 --> 00:47:58,160
Nos vemos.
1674
00:48:06,090 --> 00:48:08,760
¡Ni siquiera sé su correo electrónico!
1675
00:48:10,880 --> 00:48:12,760
¿Hoy también matarás el tiempo en la estación?
1676
00:48:14,100 --> 00:48:15,760
¿Por qué el sarcasmo?
1677
00:48:16,930 --> 00:48:18,430
En ese caso...
1678
00:48:19,890 --> 00:48:21,100
¿Estabas nerviosa?
1679
00:48:26,400 --> 00:48:30,070
Antes de ir al restaurante, quiero pasar por un lugar.
1680
00:48:31,400 --> 00:48:34,120
¿Qué demonios? ¡Pensé que no tenías interés en las chicas 3D!
1681
00:48:34,240 --> 00:48:36,240
¡Las voces de los actores son 2.5D!
1682
00:48:36,330 --> 00:48:37,620
Es aquí.
1683
00:48:39,620 --> 00:48:40,960
¿Qué están haciendo?
1684
00:48:45,880 --> 00:48:49,300
¡Dios, si vas a traer a una chica al menos avísanos antes!
1685
00:48:49,420 --> 00:48:50,800
¿Y por qué?
1686
00:48:50,970 --> 00:48:52,130
¡Perdón, Naruse!
1687
00:48:52,260 --> 00:48:53,800
Por hacer esto sin decirte.
1688
00:48:54,890 --> 00:48:56,550
¿Eso significa que está bien?
1689
00:48:57,060 --> 00:48:58,470
Qué alivio.
1690
00:48:58,510 --> 00:48:59,560
Escuchen,
1691
00:48:59,720 --> 00:49:04,150
¿y si decía en serio lo de hacer un musical para el evento de Asistencia Comunitaria?
1692
00:49:04,810 --> 00:49:05,650
Qué molesto.
1693
00:49:05,810 --> 00:49:07,320
No me gusta la idea para nada.
1694
00:49:07,610 --> 00:49:10,490
Pero si hablas en serio, cuenta conmigo.
1695
00:49:10,610 --> 00:49:13,610
Quiero escuchar a Naruse cantar más.
1696
00:49:14,160 --> 00:49:15,370
¿Es una confesión de amor?
1697
00:49:15,490 --> 00:49:16,820
¡Claro que no!
1698
00:49:16,950 --> 00:49:17,940
Dios...
1699
00:49:16,950 --> 00:49:18,410
¡Mi harén ya está completo!
1700
00:49:18,530 --> 00:49:20,500
¡No hay espacio para una chica 3D!
1701
00:49:20,620 --> 00:49:22,910
Entendido. Tu harén.
1702
00:49:27,210 --> 00:49:29,050
Ya tenemos una canción.
1703
00:49:29,170 --> 00:49:33,170
Dentro de ese plazo, lo más que
podemos usar son seis canciones.
1704
00:49:33,470 --> 00:49:34,300
Y entonces...
1705
00:49:34,470 --> 00:49:35,970
¡Perdón por la demora!
1706
00:49:37,640 --> 00:49:39,760
Ah, parecía estar disponible así que...
1707
00:49:39,890 --> 00:49:42,430
Después de todo, Tasaki está en el comité.
1708
00:49:43,890 --> 00:49:45,520
¿Entonces de qué querías hablar?
1709
00:49:45,690 --> 00:49:47,360
Ah, lo que pasa...
1710
00:49:48,400 --> 00:49:50,360
Uh, esto es...
1711
00:49:50,780 --> 00:49:52,690
Una historia que escribió Naruse.
1712
00:49:53,070 --> 00:49:54,320
¿La escribió Naruse?
1713
00:49:54,490 --> 00:49:55,820
Queríamos decirte...
1714
00:49:55,990 --> 00:50:00,030
que queremos adaptar esta historia en un musical para el evento de Asistencia.
1715
00:50:00,620 --> 00:50:02,620
Así que la vamos a poner en una canción original.
1716
00:50:03,200 --> 00:50:04,790
Pero esta historia...
1717
00:50:04,910 --> 00:50:07,540
Ah, el final no está escrito.
1718
00:50:07,670 --> 00:50:09,340
Pero ¿estás bien?
1719
00:50:09,420 --> 00:50:11,050
¿Con armar un musical?
1720
00:50:11,500 --> 00:50:12,630
Sí...
1721
00:50:13,260 --> 00:50:15,680
Después de ver a Naruse ayer.
1722
00:50:16,010 --> 00:50:18,640
Ya veo. ¿Y Tasaki?
1723
00:50:22,020 --> 00:50:23,220
Naruse...
1724
00:50:24,770 --> 00:50:26,890
Uh... sabes...
1725
00:50:26,980 --> 00:50:28,230
Sobre lo de ayer...
1726
00:50:28,350 --> 00:50:30,820
¡Es muy fácil faltar a la práctica cuando Tasaki no está!
1727
00:50:30,940 --> 00:50:33,070
Sí, en verdad.
1728
00:50:33,480 --> 00:50:35,070
¡Desearía que dejara de venir de una vez!
1729
00:50:35,240 --> 00:50:37,380
Cuatro tragos por favor.
1730
00:50:35,940 --> 00:50:37,830
Los de segundo año están holgazaneando.
1731
00:50:37,740 --> 00:50:40,280
Las copas están por ahí.
1732
00:50:37,830 --> 00:50:40,280
Es inútil, ¿verdad, Yamaji?
1733
00:50:40,410 --> 00:50:41,520
Sí.
1734
00:50:40,980 --> 00:50:43,700
Bien. ¿Podemos pedir un menú?
1735
00:50:41,870 --> 00:50:44,180
Mishima es bastante ineficaz.
1736
00:50:44,180 --> 00:50:46,080
¿Qué va a pasarle a nuestro equipo?
1737
00:50:45,430 --> 00:50:47,790
¿Deberíamos pedir papas? ¡Papas!
1738
00:50:48,170 --> 00:50:48,880
¿Qué?
1739
00:50:50,250 --> 00:50:52,420
T-Tasaki...
1740
00:50:52,590 --> 00:50:54,920
¿Qué creen que están haciendo?
1741
00:50:56,420 --> 00:50:57,720
¡Perdón!
1742
00:50:57,760 --> 00:50:58,930
¡Perdón!
1743
00:50:59,430 --> 00:51:01,550
¿Quién les pidió una disculpa?
1744
00:51:01,930 --> 00:51:04,600
Disculparse conmigo no lo arreglará.
1745
00:51:05,100 --> 00:51:07,770
Ni siquiera darse cuenta por lo que pasa Mishima.
1746
00:51:08,100 --> 00:51:10,230
¿Qué demonios creen que están haciendo?
1747
00:51:11,020 --> 00:51:12,570
Eso mismo te digo.
1748
00:51:12,650 --> 00:51:13,980
¡Yamaji! ¡Ya basta!
1749
00:51:14,110 --> 00:51:16,240
¿Qué estás haciendo?
1750
00:51:16,940 --> 00:51:19,610
No vas a la práctica, sales con una chica...
1751
00:51:19,660 --> 00:51:20,950
¡Te equivocas con eso!
1752
00:51:21,030 --> 00:51:24,290
Estamos aquí para discutir el evento del Comité de Asistencia...
1753
00:51:23,420 --> 00:51:25,500
¿Eh? ¿Asistencia?
1754
00:51:25,620 --> 00:51:27,210
Escúpelo, Yamaji.
1755
00:51:27,620 --> 00:51:32,460
Cuando el nuevo equipo ni siquiera se ha consolidado,
1756
00:51:32,630 --> 00:51:34,630
estás muy relajado.
1757
00:51:35,300 --> 00:51:38,220
¿Qué quieres decir con "ahora eres nuestro as"?
1758
00:51:38,800 --> 00:51:41,390
¡Todo lo que haces es dar órdenes!
1759
00:51:41,640 --> 00:51:42,800
¡Eres una molestia!
1760
00:51:43,100 --> 00:51:46,970
¡Desearía que desaparecieras de mi vista!
1761
00:51:49,850 --> 00:51:51,560
Calla...
1762
00:51:53,520 --> 00:51:55,230
¡Cállate!
1763
00:51:55,730 --> 00:51:58,740
¡No le digas a las personas que desaparezcan como si nada!
1764
00:52:01,320 --> 00:52:03,450
¡Las palabras pueden herir a la gente!
1765
00:52:04,450 --> 00:52:05,490
Nunca podrás...
1766
00:52:07,500 --> 00:52:09,460
¡Nunca podrás retractarte!
1767
00:52:11,670 --> 00:52:15,840
¡Aunque lo lamentes, nunca podrás retractarte!
1768
00:52:16,000 --> 00:52:16,840
¿Naruse?
1769
00:52:17,000 --> 00:52:17,670
¿Estás bien?
1770
00:52:17,800 --> 00:52:18,670
¿Sobre qué?
1771
00:52:18,840 --> 00:52:20,760
Sobre...
1772
00:52:20,930 --> 00:52:22,680
Esa maldición del huevo...
1773
00:52:27,520 --> 00:52:28,810
Naruse, ¿estás bien?
1774
00:52:28,850 --> 00:52:31,190
¿Está bien?
1775
00:52:28,850 --> 00:52:31,190
¡Un doctor! ¡No, una ambulancia!
1776
00:52:31,270 --> 00:52:32,600
¿Qué hacemos?
1777
00:52:32,690 --> 00:52:34,190
¡Teléfono! ¡Un teléfono!
1778
00:52:34,270 --> 00:52:35,110
¿Era el 114? ¿O el 116?
1779
00:52:35,110 --> 00:52:36,860
Disculpen, están molestando a los otros clientes.
1780
00:52:35,110 --> 00:52:36,860
¡No importa, solo marca!
1781
00:52:36,900 --> 00:52:38,230
¡Perdón, es una emergencia!
1782
00:52:47,370 --> 00:52:47,990
¡Jun!
1783
00:52:55,460 --> 00:52:59,460
Recibí una llamada del hospital y vine corriendo, solo para...
1784
00:53:01,260 --> 00:53:02,880
¿Qué quieres decir con "un dolor de estómago"?
1785
00:53:04,050 --> 00:53:06,300
¿De nuevo es esa historia de la maldición?
1786
00:53:06,760 --> 00:53:07,810
Discúlpenme...
1787
00:53:07,890 --> 00:53:09,220
Esto no puede ser peor.
1788
00:53:11,160 --> 00:53:14,370
Sala de espera
1789
00:53:12,730 --> 00:53:15,610
Bien, ya está todo listo. Tenga cuidado por favor.
1790
00:53:15,730 --> 00:53:17,220
Muchas gracias.
1791
00:53:17,260 --> 00:53:19,570
¡Ay, no! Tengo que irme ya.
1792
00:53:19,730 --> 00:53:21,610
Está bien. Digámosle a Naruse...
1793
00:53:21,740 --> 00:53:22,740
Escuchen.
1794
00:53:23,220 --> 00:53:25,320
Disculpen.
1795
00:53:25,490 --> 00:53:26,910
No fue tu culpa...
1796
00:53:26,990 --> 00:53:28,410
No, yo...
1797
00:53:28,530 --> 00:53:29,660
¿Por qué haces esto?
1798
00:53:29,830 --> 00:53:33,250
¿Me odias tanto? ¡Nunca dices nada!
1799
00:53:33,370 --> 00:53:35,250
Los vecinos siempre hablan sobre ti.
1800
00:53:35,750 --> 00:53:37,590
¿Qué intentas hacer?
1801
00:53:37,750 --> 00:53:39,420
¿Haces esto para fastidiarme?
1802
00:53:39,840 --> 00:53:41,260
Di algo, ¿quieres?
1803
00:53:42,010 --> 00:53:44,880
Si quieres ser rebelde está bien. No entiendo.
1804
00:53:45,300 --> 00:53:47,680
¡Estoy... tan cansada!
1805
00:53:48,260 --> 00:53:51,270
De mi trabajo. ¡De la forma en que eres, de todo!
1806
00:53:52,560 --> 00:53:54,730
Eres el nieto de...
1807
00:53:55,230 --> 00:54:00,400
Uh... Naruse... Jun es una chica alegre.
1808
00:54:01,440 --> 00:54:05,070
No es muy habladora, pero... bueno...
1809
00:54:05,150 --> 00:54:08,200
¡Habla mucho dentro de su alma!
1810
00:54:08,660 --> 00:54:10,790
La razón por la que se enfermó hoy...
1811
00:54:10,910 --> 00:54:14,840
fue porque se esforzó demasiado por un amigo.
1812
00:54:14,860 --> 00:54:15,820
Así que...
1813
00:54:16,330 --> 00:54:17,630
No sé...
1814
00:54:17,710 --> 00:54:19,920
Sé que sigo diciendo que no sé, pero...
1815
00:54:20,670 --> 00:54:24,630
Solamente quiero decir que Naruse siempre está...
1816
00:54:25,300 --> 00:54:26,760
¡Está esforzándose mucho!
1817
00:54:34,560 --> 00:54:36,190
Sabes, estaba muy sorprendida.
1818
00:54:36,310 --> 00:54:37,230
¿Por qué?
1819
00:54:38,230 --> 00:54:39,610
Por muchas cosas.
1820
00:54:41,150 --> 00:54:44,110
Oye, ¿en serio estás de acuerdo con hacer un musical?
1821
00:54:44,900 --> 00:54:48,450
Creo que también entiendo cómo se siente Naruse...
1822
00:54:49,160 --> 00:54:52,330
Porque hay cosas que quería decir y yo tampoco pude.
1823
00:54:55,660 --> 00:54:57,500
En la secundaria,
1824
00:54:58,080 --> 00:55:00,710
cuando atravesabas el peor momento de tu vida,
1825
00:55:00,840 --> 00:55:03,960
no pude hacer nada por ti.
1826
00:55:04,960 --> 00:55:06,760
A pesar de que era tu novia.
1827
00:55:08,340 --> 00:55:09,840
Aún así...
1828
00:55:15,370 --> 00:55:16,370
¿tsuki y Sakagami están saliendo?
1829
00:55:16,370 --> 00:55:17,870
¿tsuki y Sakagami están saliendo?
1830
00:55:19,750 --> 00:55:21,590
No...
1831
00:55:20,210 --> 00:55:21,590
¡Imposible!
1832
00:55:23,020 --> 00:55:24,730
Lo que Naruse dijo en ese momento.
1833
00:55:24,860 --> 00:55:27,700
Que las palabras pueden herir. Realmente me llegó.
1834
00:55:28,030 --> 00:55:31,530
Eso fue típico de un niño de secundaria.
1835
00:55:32,830 --> 00:55:36,870
Soy un tipo tan aburrido. Nunca fui una buena pareja para ti.
1836
00:55:37,040 --> 00:55:38,460
¡Eso no es cierto!
1837
00:55:38,580 --> 00:55:41,670
Nunca te quejas, sin importar qué,
1838
00:55:41,750 --> 00:55:43,500
eres muy considerado.
1839
00:55:43,590 --> 00:55:45,380
Siempre te das cuenta cuando alguien tiene problemas.
1840
00:55:45,710 --> 00:55:46,880
Y también...
1841
00:55:47,300 --> 00:55:48,380
Gracias.
1842
00:55:49,550 --> 00:55:51,220
De nada.
1843
00:55:51,930 --> 00:55:53,390
No, pero...
1844
00:55:54,720 --> 00:55:58,230
Sabes, me gustaba ser un tipo aburrido.
1845
00:55:59,060 --> 00:56:03,770
Era agotador intentar expresar mis
sentimientos o discutir con alguien.
1846
00:56:03,900 --> 00:56:07,570
Chocar con los demás era una molestia así que me daba igual.
1847
00:56:07,860 --> 00:56:09,320
Pero Naruse...
1848
00:56:09,860 --> 00:56:11,570
Aunque estaba sufriendo,
1849
00:56:11,660 --> 00:56:17,370
trató de expresar las palabras en su cabeza de alguna manera.
1850
00:56:17,500 --> 00:56:20,160
Cuando vi eso pensé que... ¿qué estoy diciendo?
1851
00:56:21,330 --> 00:56:24,090
¡Bueno, creo que lo que quiero decir es que quiero animarla!
1852
00:56:25,840 --> 00:56:28,670
Sakagami, a ti te gusta...
1853
00:56:29,630 --> 00:56:30,760
¿Qué sucede?
1854
00:56:32,970 --> 00:56:36,930
¡Voy a animarla, y también a ti, Sakagami!
1855
00:56:38,100 --> 00:56:38,930
¿Por qué a mí?
1856
00:56:39,060 --> 00:56:42,060
¡Porque has inspirado a la animadora que hay en mí!
1857
00:56:43,100 --> 00:56:44,110
¿Y eso por qué?
1858
00:56:44,610 --> 00:56:48,190
Poder hablarle así a Nito una vez más...
1859
00:56:46,390 --> 00:56:48,190
¡Diablos, muero de hambre! ¡Vamos de una vez
1860
00:56:48,190 --> 00:56:51,030
También debo agradecerle a Naruse por eso.
1861
00:56:49,040 --> 00:56:51,030
A partir de mañana vamos a estar muy ocupados.
1862
00:56:51,150 --> 00:56:52,610
¿Tú crees?
1863
00:57:01,330 --> 00:57:02,750
Entonces sí tienes amigos.
1864
00:57:05,920 --> 00:57:08,590
La cuota de la afiliación. Gracias por eso.
1865
00:57:14,010 --> 00:57:19,220
Naruse siempre está... ¡Está esforzándose mucho!
1866
00:57:21,180 --> 00:57:26,560
El príncipe le entregó a la joven, quien estaba llena de sus propias palabras amargas,
1867
00:57:27,020 --> 00:57:34,240
preciosas palabras de felicidad,
como el agua que cae en el desierto.
1868
00:57:39,490 --> 00:57:41,830
Perdí la oportunidad de disculparme.
1869
00:57:47,000 --> 00:57:48,060
¿Qué sucede?
1870
00:57:48,080 --> 00:57:49,840
¡Me miró como una fiera!
1871
00:57:49,960 --> 00:57:52,260
¿Qué? ¡Quizás está enojado contigo, Aki!
1872
00:57:52,260 --> 00:57:53,590
¡Eso sería aterrador!
1873
00:57:58,550 --> 00:57:59,680
Dios...
1874
00:57:59,810 --> 00:58:02,680
Finalmente aparece el chico que
siempre falta a la práctica matutina,
1875
00:58:02,810 --> 00:58:04,020
y sucede esto.
1876
00:58:04,100 --> 00:58:04,980
Perdón.
1877
00:58:06,060 --> 00:58:09,040
Los demás ya están en el gimnasio. Apresúrate.
1878
00:58:09,400 --> 00:58:10,110
Sí.
1879
00:58:11,400 --> 00:58:12,860
¿Eh? ¡Dai!
1880
00:58:13,780 --> 00:58:15,860
Tenemos práctica en el gimnasio...
1881
00:58:17,530 --> 00:58:19,200
¡Perdón por todo lo que pasó!
1882
00:58:20,620 --> 00:58:21,120
¿Qué...?
1883
00:58:21,200 --> 00:58:22,500
El juego, mi herida... todo eso es mi culpa.
1884
00:58:22,510 --> 00:58:23,870
¡Espera, Dai!
1885
00:58:23,950 --> 00:58:25,920
No todo es tu...
1886
00:58:25,600 --> 00:58:26,540
Lo sé.
1887
00:58:27,500 --> 00:58:31,460
Pero el asunto es que tengo que hacer esto o nunca llegaré a ningún lado.
1888
00:58:33,210 --> 00:58:36,050
Aunque soy un testarudo,
1889
00:58:36,130 --> 00:58:38,720
estaba pensando que yo era el único en llevar el peso.
1890
00:58:38,840 --> 00:58:42,640
Dándole órdenes a todos, diciendo que era por el bien del equipo.
1891
00:58:43,270 --> 00:58:49,060
Pero la verdad es que estaba presionándolos tanto como pude a ustedes, Yamaji y los demás chicos.
1892
00:58:49,190 --> 00:58:52,150
Pero eso es porque no soy un buen capitán.
1893
00:58:52,230 --> 00:58:53,440
¡Eso no es cierto!
1894
00:58:53,650 --> 00:58:55,070
No es por eso.
1895
00:58:56,150 --> 00:58:59,570
Si sigo así, todo lo que me respecta quedará a medias.
1896
00:58:59,910 --> 00:59:02,910
Aunque ustedes están apretando los dientes y soportándolo.
1897
00:59:03,080 --> 00:59:07,460
¡Sé que es egoísta de mi parte disculparme y ser quien no lleve la carga!
1898
00:59:07,580 --> 00:59:11,250
Pero, ¿pueden dejarme empezar de nuevo, aquí y ahora?
1899
00:59:13,880 --> 00:59:14,760
Yamaji...
1900
00:59:15,130 --> 00:59:17,220
¿Empezar de nuevo, cómo?
1901
00:59:19,760 --> 00:59:24,220
Curarme y batear para las nacionales con ustedes.
1902
00:59:26,730 --> 00:59:28,420
Voy a la práctica.
1903
00:59:28,440 --> 00:59:29,600
¡Yamaji!
1904
00:59:32,020 --> 00:59:34,360
¿Entonces qué vas a hacer ahora?
1905
00:59:34,440 --> 00:59:38,900
Voy a comenzar a lidiar con todo lo que pueda, una cosa a la vez.
1906
00:59:39,200 --> 00:59:40,280
Ya veo.
1907
00:59:41,280 --> 00:59:43,240
¡En verdad estoy rebosante de emoción!
1908
00:59:43,870 --> 00:59:48,620
¡Si desean tanto armar un musical entonces les daré todo mi apoyo!
1909
00:59:50,120 --> 00:59:51,880
Como si no hubiera sido tu idea.
1910
00:59:51,960 --> 00:59:55,000
Ahora, si Tasaki apareciera estaríamos todos.
1911
00:59:55,130 --> 00:59:56,630
¡No tenemos nada que temer!
1912
00:59:56,710 --> 00:59:59,550
Eso es algo que probablemente no suceda.
1913
00:59:59,630 --> 01:00:00,800
¿De qué están hablando?
1914
01:00:00,930 --> 01:00:04,970
No importa el momento o el lugar, cuando se trata de musicales, siempre pasa un milagro.
1915
01:00:05,310 --> 01:00:06,720
No apostaría por...
1916
01:00:08,930 --> 01:00:09,890
Disculpen.
1917
01:00:19,110 --> 01:00:20,450
Oye, ¿qué pasa?
1918
01:00:20,480 --> 01:00:21,660
Naruse...
1919
01:00:22,360 --> 01:00:24,330
¡Perdón por haberte tratado mal el otro día!
1920
01:00:26,080 --> 01:00:30,790
¡Si no te molesta, déjame ayudar a lograr esto!
1921
01:00:32,290 --> 01:00:33,790
¿Eso es un no?
1922
01:00:33,880 --> 01:00:35,670
T-Tasaki...
1923
01:00:38,440 --> 01:00:40,700
¡Claro, muchas graciasamos contigo
1924
01:00:42,300 --> 01:00:44,010
Ah, c-claro.
1925
01:00:44,010 --> 01:00:45,850
Me alegra poder trabajar también contigo.
1926
01:00:46,600 --> 01:00:47,680
¿Qué está pasando?
1927
01:00:47,770 --> 01:00:50,930
¿Ves? Sucedió, ¿verdad? ¡Un milagro!
1928
01:00:54,560 --> 01:00:57,940
Así que de todas formas, en el
evento de Asistencia de este año...
1929
01:00:58,070 --> 01:01:00,690
vamos a armar un musical basándonos en ese volante.
1930
01:01:02,530 --> 01:01:03,530
¿Qué es eso?
1931
01:01:03,610 --> 01:01:04,740
¿Por qué tan repentino?
1932
01:01:04,870 --> 01:01:06,620
¿No es demasiado?
1933
01:01:06,740 --> 01:01:09,950
¡Tú más que nadie estabas en contra de esto!
1934
01:01:10,040 --> 01:01:11,250
Es verdad.
1935
01:01:11,370 --> 01:01:12,710
Así es.
1936
01:01:13,620 --> 01:01:16,000
Critiqué totalmente a Naruse,
1937
01:01:16,090 --> 01:01:19,380
diciendo que nunca podríamos armar un musical.
1938
01:01:19,510 --> 01:01:22,880
Pero Naruse nos probó que se podría, ¿o no?
1939
01:01:23,050 --> 01:01:24,300
Así que vamos a hacerlo.
1940
01:01:25,180 --> 01:01:27,970
Pero ese es tu problema, Tasaki.
1941
01:01:28,060 --> 01:01:30,520
Desearía que no nos metas en eso.
1942
01:01:31,140 --> 01:01:32,060
Espera...
1943
01:01:32,180 --> 01:01:35,560
De todas formas, ¿por qué un musical? Es la opción más complicada.
1944
01:01:35,600 --> 01:01:38,650
Y este es una obra original, ¿cierto?
1945
01:01:38,730 --> 01:01:40,940
Solamente tenemos poco más de un mes antes del evento de Asistencia.
1946
01:01:41,030 --> 01:01:44,410
Y solamente vendrán unas cuantas personas del vecindario.
1947
01:01:44,490 --> 01:01:47,450
Cierto. Es por eso que deberíamos hacer algo más simple.
1948
01:01:47,530 --> 01:01:48,660
Cierto...
1949
01:01:48,740 --> 01:01:52,710
Para ser sincero, al principio tampoco me importaba.
1950
01:01:53,040 --> 01:01:54,040
Pero...
1951
01:01:54,120 --> 01:01:56,210
Si al menos uno de nosotros se compromete,
1952
01:01:56,290 --> 01:02:01,550
sería genial unírseles y hacer todo lo posible para que salga bien.
1953
01:02:01,630 --> 01:02:06,470
Igual yo. No tenemos mucho tiempo, y será mucho trabajo,
1954
01:02:06,590 --> 01:02:09,430
¡pero como miembros del comité haremos todo lo que podamos!
1955
01:02:09,470 --> 01:02:10,680
¿Por qué no?
1956
01:02:10,760 --> 01:02:13,350
¡Si hacemos algo, cuanto más extravagante será mejor!
1957
01:02:13,430 --> 01:02:15,600
¡Además, parece interesante!
1958
01:02:15,730 --> 01:02:18,730
Estoy de acuerdo. Hay coreografías en el musical, ¿cierto?
1959
01:02:18,770 --> 01:02:20,820
He querido intentar una coreografía.
1960
01:02:20,940 --> 01:02:21,940
Edacchi...
1961
01:02:22,030 --> 01:02:25,110
¡Taku! Vas a dejar que nos encarguemos de las canciones, ¿cierto?
1962
01:02:25,200 --> 01:02:27,410
El Club DTM se lucirá con esto.
1963
01:02:27,490 --> 01:02:30,830
No hace falta decir que los ayudaré con las cosas de la música.
1964
01:02:30,950 --> 01:02:32,660
Después de todo, tenemos algo de financiación...
1965
01:02:32,790 --> 01:02:35,580
¿Eso quiere decir que podemos invertir en escenografía?
1966
01:02:35,620 --> 01:02:36,710
¿También los disfraces?
1967
01:02:36,790 --> 01:02:38,500
Bueno, dije "algo".
1968
01:02:38,630 --> 01:02:40,880
Bien, tenemos que hacer algo de todas formas.
1969
01:02:41,000 --> 01:02:43,210
¿Cantar y bailar?
1970
01:02:41,000 --> 01:02:43,210
Puedo ser utilero, ¿verdad?
1971
01:02:43,300 --> 01:02:45,550
Pero tengo Clases Intensivas.
1972
01:02:45,630 --> 01:02:47,440
Yo tengo mi trabajo de medio tiempo.
1973
01:02:47,020 --> 01:02:48,220
¡Todo estará bien!
1974
01:02:48,340 --> 01:02:51,720
También tengo práctica así que no seré de mucha ayuda,
1975
01:02:51,810 --> 01:02:54,140
pero lo lograremos si todos hacemos lo que podamos.
1976
01:02:54,180 --> 01:02:55,810
¿Cierto, miembro del comité?
1977
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
¡Claro!
1978
01:02:58,520 --> 01:03:01,270
Eh, después de escuchar su respuesta, claro.
1979
01:03:01,360 --> 01:03:03,150
Nos gustaría asignar todos los roles.
1980
01:03:03,340 --> 01:03:04,780
Bueno, en ese caso...
1981
01:03:04,860 --> 01:03:05,320
Sí.
1982
01:03:05,440 --> 01:03:08,660
No es como si hubiera algo más que quisiera hacer.
1983
01:03:08,700 --> 01:03:10,240
Oigan, ¿y si hacemos un casting?
1984
01:03:10,370 --> 01:03:13,160
Parece que el único papel realmente demandante es la heroína.
1985
01:03:13,370 --> 01:03:14,910
Bueno, esa es otra cosa que vamos a...
1986
01:03:15,040 --> 01:03:17,000
¿Naruse no hará de la heroína?
1987
01:03:19,250 --> 01:03:20,250
¿No?
1988
01:03:43,020 --> 01:03:44,860
Muy bien, entonces queda decidido.
1989
01:03:54,160 --> 01:03:59,330
El príncipe aparece ante la chica
que perdió la habilidad para hablar.
1990
01:03:59,410 --> 01:04:01,540
A causa de su encuentro con el príncipe,
1991
01:04:01,670 --> 01:04:05,460
comienzan a proliferar las palabras de amor en el corazón de ella.
1992
01:04:05,960 --> 01:04:07,460
Pero la chica...
1993
01:04:07,550 --> 01:04:09,840
es incapaz de pronunciarlas.
1994
01:04:10,630 --> 01:04:15,140
Un día el príncipe es víctima de un intento de asesinato
1995
01:04:15,220 --> 01:04:17,100
y gracias a un truco del Huevo,
1996
01:04:17,220 --> 01:04:19,140
acusan a la joven del crimen.
1997
01:04:20,230 --> 01:04:21,730
Como ella no puede hablar,
1998
01:04:21,850 --> 01:04:24,730
no logra aclarar el malentendido
1999
01:04:24,770 --> 01:04:29,900
y es capturada por las personas que había herido hasta entonces, siendo sentenciada a muerte.
2000
01:04:30,740 --> 01:04:32,610
Frente a la vista del príncipe,
2001
01:04:32,700 --> 01:04:36,080
la cabeza de la joven es cortada en una guillotina
2002
01:04:36,740 --> 01:04:40,160
Fue entonces cuando las palabras comenzaron a brotar de la cabeza de la joven...
2003
01:04:40,660 --> 01:04:43,080
"Amo al príncipe".
2004
01:04:43,630 --> 01:04:45,420
No sé, es un poco sangriento.
2005
01:04:47,300 --> 01:04:49,920
¡Pero no creo que sea malo para un final!
2006
01:04:50,050 --> 01:04:51,050
¿No?
2007
01:04:51,300 --> 01:04:54,600
Después de que ella muere todos
se dan cuenta de la verdad, ¿cierto?
2008
01:04:54,890 --> 01:04:57,010
Aclara las cosas con el príncipe.
2009
01:04:57,100 --> 01:04:58,970
¿No es parecido a Gon, el zorrito?
2010
01:04:59,060 --> 01:05:01,350
Tiene una vibra a cuento de hadas.
2011
01:05:01,440 --> 01:05:04,270
Bueno, supongo que es mejor que un final feliz cualquiera.
2012
01:05:04,350 --> 01:05:06,520
Sí, creo que servirá.
2013
01:05:08,940 --> 01:05:13,200
Aun así el príncipe es un papel importante.
2014
01:05:14,200 --> 01:05:15,870
¿Y yo debo interpretarlo?
2015
01:05:15,950 --> 01:05:18,490
¡Al menos eres un humano!
2016
01:05:18,620 --> 01:05:20,950
Yo soy un huevo. ¡Un huevo!
2017
01:05:21,870 --> 01:05:23,960
No es tu culpa, Naruse.
2018
01:05:24,000 --> 01:05:25,920
¿Qué tiene de malo? ¡Apuesto que te verás tierno!
2019
01:05:26,000 --> 01:05:28,880
Suertuda. Estás en el coro y eres uno de los criminales, ¿cierto?
2020
01:05:28,960 --> 01:05:33,970
¿Y qué voy a hacer? Dijimos que haríamos todo lo que pudiéramos como miembros del comité.
2021
01:05:34,430 --> 01:05:39,220
Y claro, todos los personajes principales quedaron para los miembros del comité.
2022
01:05:40,720 --> 01:05:42,940
Un huevo. Un huevo...
2023
01:05:43,020 --> 01:05:44,980
Solo ríndete de una vez.
2024
01:05:45,060 --> 01:05:46,310
¡Pero!
2025
01:05:46,400 --> 01:05:49,650
Naruse, solamente necesitas escribir las canciones para el final, ¿cierto?
2026
01:05:51,530 --> 01:05:55,410
¿Crees que podrás decir lo que realmente quieres decir?
2027
01:06:00,700 --> 01:06:01,580
Ya veo.
2028
01:06:05,080 --> 01:06:06,790
El viento se siente frío ahora.
2029
01:06:07,170 --> 01:06:11,170
Sí, podría ser una tortura venir a comer aquí.
2030
01:06:12,420 --> 01:06:15,340
Las palabras que no pudo decir...
2031
01:06:17,090 --> 01:06:19,850
empiezan a gritar "Te amo".
2032
01:06:21,970 --> 01:06:24,060
Por cierto, ¿todavía no tiene un título?
2033
01:06:24,180 --> 01:06:27,310
Sí, creo que es La Pierna de la Juventud. la juventud ( ͡° ͜ʖ ͡°)}
2034
01:06:27,440 --> 01:06:31,020
¡Eso es tan bobo! ¡No tiene nada que ver con la historia!
2035
01:06:36,570 --> 01:06:40,200
¡Voy! ¡Oh, vaya, bienvenido!
2036
01:06:40,330 --> 01:06:41,620
¿Eres un amigo de Taku?
2037
01:06:42,160 --> 01:06:42,700
Sí.
2038
01:06:42,830 --> 01:06:43,910
¡Adelante!
2039
01:06:44,000 --> 01:06:46,600
¡Taku, tienes visitas!
2040
01:06:46,290 --> 01:06:47,040
¡Permiso!
2041
01:06:47,540 --> 01:06:50,170
¡Vaya, vaya, qué chico tan enérgico!
2042
01:06:50,250 --> 01:06:50,960
P-Perdón...
2043
01:06:51,040 --> 01:06:52,710
Hola, llegas temprano.
2044
01:06:51,400 --> 01:06:52,710
Está bien.
2045
01:06:53,710 --> 01:06:57,800
Si te llaman para las tres en punto,
es normal aparecer a las tres menos diez.
2046
01:07:02,220 --> 01:07:05,560
Oye, puedes dejar eso abierto.
Este lugar es un poco a prueba de sonidos.
2047
01:07:05,640 --> 01:07:06,400
Bien.
2048
01:07:07,140 --> 01:07:08,310
Asombroso.
2049
01:07:08,440 --> 01:07:10,690
Bueno, al menos en cantidad.
2050
01:07:10,770 --> 01:07:12,860
Podemos usarlos para decidir el último número que no...
2051
01:07:12,940 --> 01:07:17,200
Oye, no sé mucho de música, así que cuento contigo para eso.
2052
01:07:17,280 --> 01:07:19,570
De cualquier forma, ¿dónde están los otros?
2053
01:07:19,660 --> 01:07:21,660
Aizawa e Iwaki deberían llegar en cualquier momento.
2054
01:07:21,780 --> 01:07:26,370
Nito y Naruse vendrán después de
que acaben de comprar los disfraces.
2055
01:07:29,960 --> 01:07:33,250
Por cierto, escuché que Nito y tú salían antes.
2056
01:07:33,340 --> 01:07:35,510
¿Qué? ¿Cómo...?
2057
01:07:35,630 --> 01:07:39,930
Uh, eso fue cuando estábamos en la secundaria.
2058
01:07:39,970 --> 01:07:41,180
Solamente fue por un breve...
2059
01:07:41,300 --> 01:07:44,720
Bueno, parece que Nito está viendo a alguien ahora.
2060
01:07:47,680 --> 01:07:48,980
Claro que tiene a alguien.
2061
01:07:49,060 --> 01:07:51,100
No es que sepa sobre eso.
2062
01:07:51,270 --> 01:07:53,800
¡Juguemos, Takumi!
2063
01:07:51,270 --> 01:07:53,650
Oh, ya llegaron.
2064
01:07:53,770 --> 01:07:56,190
Perdón, ¿puedes ayudarme a mover el sofá?
2065
01:07:56,320 --> 01:07:58,950
¡Taku, llegaron tus amigos!
2066
01:07:59,450 --> 01:08:01,620
Ya deben estar todos aquí.
2067
01:08:01,990 --> 01:08:03,450
¿Deberíamos ir yar redundante}
2068
01:08:03,950 --> 01:08:05,290
Veamos, el mapa...
2069
01:08:07,120 --> 01:08:10,750
Naruse, ¿ya estuviste antes en la casa de Sakagami?
2070
01:08:12,210 --> 01:08:13,750
Ya veo.
2071
01:08:15,940 --> 01:08:20,030
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2072
01:08:20,030 --> 01:08:20,070
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2073
01:08:20,070 --> 01:08:20,110
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2074
01:08:20,110 --> 01:08:20,150
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2075
01:08:20,150 --> 01:08:20,200
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2076
01:08:20,200 --> 01:08:20,240
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2077
01:08:20,200 --> 01:08:23,660
Les puso música a mis palabras, con el piano.
2078
01:08:20,240 --> 01:08:20,280
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2079
01:08:20,280 --> 01:08:20,320
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2080
01:08:20,320 --> 01:08:23,660
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2081
01:08:24,300 --> 01:08:26,260
¿Sakagami tocó el piano?
2082
01:08:29,910 --> 01:08:32,750
Se siente muy extraño.
2083
01:08:32,750 --> 01:08:32,790
Se siente muy extraño.
2084
01:08:32,790 --> 01:08:32,830
Se siente muy extraño.
2085
01:08:32,830 --> 01:08:32,880
Se siente muy extraño.
2086
01:08:32,880 --> 01:08:32,920
Se siente muy extraño.
2087
01:08:32,920 --> 01:08:32,960
Se siente muy extraño.
2088
01:08:32,920 --> 01:08:35,130
Ir a la casa de un amigo,ir de compras con una amiga.
2089
01:08:32,960 --> 01:08:33,000
Se siente muy extraño.
2090
01:08:33,000 --> 01:08:33,040
Se siente muy extraño.
2091
01:08:33,040 --> 01:08:35,130
Se siente muy extraño.
2092
01:08:36,160 --> 01:08:37,320
Amiga...
2093
01:08:40,090 --> 01:08:41,300
¡Lo siento!
2094
01:08:41,300 --> 01:08:41,340
¡Lo siento!
2095
01:08:41,340 --> 01:08:41,380
¡Lo siento!
2096
01:08:41,380 --> 01:08:41,430
¡Lo siento!
2097
01:08:41,430 --> 01:08:41,470
¡Lo siento!
2098
01:08:41,470 --> 01:08:41,510
¡Lo siento!
2099
01:08:41,470 --> 01:08:45,680
¡Perdón por atreverme a llamarte amiga cuando solo estamos juntas en el Comité!
2100
01:08:41,510 --> 01:08:41,550
¡Lo siento!
2101
01:08:41,550 --> 01:08:41,590
¡Lo siento!
2102
01:08:41,590 --> 01:08:45,680
¡Lo siento!
2103
01:08:43,680 --> 01:08:45,660
¡No, no es eso!
2104
01:08:45,660 --> 01:08:48,160
¡A mí también me alegra que seamos amigas!
2105
01:08:51,790 --> 01:08:55,000
Me haces querer animarte mucho.
2106
01:09:04,890 --> 01:09:11,350
Mi corazón
2107
01:09:11,730 --> 01:09:18,620
no lo gritará
2108
01:09:18,660 --> 01:09:26,830
No puedo evitar sentir
2109
01:09:26,910 --> 01:09:34,790
que había algo que quería decir
2110
01:09:36,880 --> 01:09:38,840
¿Así?
2111
01:09:41,260 --> 01:09:42,630
Nada mal.
2112
01:09:43,720 --> 01:09:46,390
Creo que coincide con el final melancólico.
2113
01:09:46,470 --> 01:09:50,560
¡Cuando Iwaki habló de música clásica no estaba seguro de qué haríamos!
2114
01:09:50,680 --> 01:09:52,180
A mí me parece bien, esta Miseria.
2115
01:09:52,230 --> 01:09:53,060
¡Pathétique!
2116
01:09:53,190 --> 01:09:54,520
No hay mucha diferencia.
2117
01:09:54,600 --> 01:09:55,690
¡Claro que sí!
2118
01:09:55,770 --> 01:09:58,190
¡Discúlpate con el Maestro Beethoven!
2119
01:09:56,800 --> 01:09:58,190
Bien...
2120
01:09:58,320 --> 01:10:01,230
Ahora ya tenemos las canciones elegidas, ¿cierto?
2121
01:10:05,030 --> 01:10:07,660
¡Muy bien! ¡Es hora de los arreglos!
2122
01:10:07,740 --> 01:10:09,410
También podríamos necesitar retocar las letras.
2123
01:10:09,490 --> 01:10:11,240
¡También la coreografía y la dirección!
2124
01:10:11,370 --> 01:10:13,160
¡En todo caso, es solo un empujón más!
2125
01:10:13,250 --> 01:10:15,580
Dios, eso tomó mucho tiempo, ¿eh?
2126
01:10:15,710 --> 01:10:19,290
Es cierto. Tener tanto material es desalentador, ¿eh?
2127
01:10:19,420 --> 01:10:23,010
¡Sí, pero esta habitación me inspira mucho!
2128
01:10:30,930 --> 01:10:34,600
¡Perdóname por hacer que me ayudes!
2129
01:10:36,390 --> 01:10:40,270
Ah, ¿son dulces? Ponlos en un tazón, ¿quieres?
2130
01:10:40,610 --> 01:10:42,070
Son bastante buenos.
2131
01:10:43,780 --> 01:10:45,950
Dime, la canción que acabamos de escuchar...
2132
01:10:48,280 --> 01:10:50,780
Takkun estaba tocándola, ¿no es así?
2133
01:10:52,290 --> 01:10:53,120
¿Está bien eso?
2134
01:10:53,950 --> 01:10:57,290
Esa canción. Mi hijo la amaba.
2135
01:10:57,620 --> 01:11:00,250
Como Takkun era tan buen pianista,
2136
01:11:00,340 --> 01:11:06,970
toda la familia solía reunirse en ese cuarto a escucharlo tocar...
2137
01:11:08,340 --> 01:11:09,470
¿Jun?
2138
01:11:11,100 --> 01:11:13,010
Oh vaya, ¿qué pasa?
2139
01:11:13,100 --> 01:11:14,020
Veamos...
2140
01:11:14,100 --> 01:11:15,310
¿Qué estás haciendo?
2141
01:11:15,390 --> 01:11:18,400
¡Ah! Takkun. ¿Qué quiere decir esto?
2142
01:11:18,540 --> 01:11:20,750
¿Qué le pasó a los padres de Sakagami?
2143
01:11:28,410 --> 01:11:31,490
Mis padres también están divorciados.
2144
01:11:32,280 --> 01:11:34,660
Mi mamá nos dejó y...
2145
01:11:34,740 --> 01:11:38,120
Después de eso, mi papá ha estado ocupado con el trabajo y eso...
2146
01:11:38,210 --> 01:11:40,750
y me dejó al cuidado de mis abuelos.
2147
01:11:40,830 --> 01:11:43,210
Bueno, creo que nos vemos una vez al año como mucho.
2148
01:11:43,340 --> 01:11:44,170
¿Taku?
2149
01:11:44,840 --> 01:11:45,670
¿Necesitas ayuda?
2150
01:11:45,710 --> 01:11:46,920
No, estamos bien.
2151
01:11:47,010 --> 01:11:48,010
Iremos de inmediato.
2152
01:11:55,350 --> 01:11:57,270
¡Está bien entonces, gracias por invitarnos!
2153
01:11:57,350 --> 01:11:58,600
¡Te veo luego, Taku!
2154
01:11:58,690 --> 01:11:59,680
¡Nos vemos en la escuela!
2155
01:11:59,800 --> 01:12:00,850
Sí.
2156
01:12:00,850 --> 01:12:01,810
Cuídate, ¿bien?
2157
01:12:01,940 --> 01:12:03,520
Oye, pasemos por la librería.
2158
01:12:02,940 --> 01:12:04,940
Vas a tomar el autobús a la estación, ¿cierto?
2159
01:12:05,360 --> 01:12:06,360
¿Vamos?
2160
01:12:37,950 --> 01:12:41,420
¿Seguro de que no
necesitas tomar el tren?
2161
01:12:38,440 --> 01:12:39,360
¿Qué pasa?
2162
01:12:41,730 --> 01:12:44,230
El doctor me dijo que aún no debería correr,
2163
01:12:44,400 --> 01:12:46,730
así que intento caminar tanto como pueda.
2164
01:12:46,860 --> 01:12:49,740
Espera, ¿no quieres caminar conmigo?
2165
01:13:01,580 --> 01:13:04,380
Fue bastante asombroso, ¿eh?
2166
01:13:04,460 --> 01:13:08,670
Aizawa e Iwaki conocían muy bien su música.
2167
01:13:09,420 --> 01:13:12,260
Y Sakagami se veía muy genial tocando el piano.
2168
01:13:13,300 --> 01:13:17,390
Todos los chicos de nuestra clase tienen talentos y habilidades.
2169
01:13:17,760 --> 01:13:18,890
Tú también, Naruse.
2170
01:13:24,600 --> 01:13:28,610
Bueno, supongo que no estaba prestando atención hasta ahora.
2171
01:13:32,900 --> 01:13:33,740
¿Qué pasa?
2172
01:13:33,430 --> 01:13:33,470
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2173
01:13:33,470 --> 01:13:33,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2174
01:13:33,510 --> 01:13:33,550
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2175
01:13:33,550 --> 01:13:33,590
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2176
01:13:33,590 --> 01:13:33,680
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2177
01:13:33,680 --> 01:13:33,720
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2178
01:13:33,720 --> 01:13:33,760
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2179
01:13:33,760 --> 01:13:33,840
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2180
01:13:33,840 --> 01:13:33,930
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2181
01:13:33,930 --> 01:13:33,970
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2182
01:13:33,970 --> 01:13:34,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2183
01:13:34,010 --> 01:13:34,050
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2184
01:13:34,050 --> 01:13:34,090
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2185
01:13:34,090 --> 01:13:34,130
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2186
01:13:34,130 --> 01:13:34,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2187
01:13:34,180 --> 01:13:34,220
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2188
01:13:34,220 --> 01:13:34,300
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2189
01:13:34,300 --> 01:13:34,390
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2190
01:13:34,390 --> 01:13:34,430
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2191
01:13:34,430 --> 01:13:34,470
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2192
01:13:34,470 --> 01:13:34,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2193
01:13:34,510 --> 01:13:34,680
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2194
01:13:34,680 --> 01:13:34,720
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2195
01:13:34,720 --> 01:13:34,840
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2196
01:13:34,840 --> 01:13:34,970
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2197
01:13:34,970 --> 01:13:35,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2198
01:13:35,010 --> 01:13:35,050
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2199
01:13:35,050 --> 01:13:35,140
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2200
01:13:35,140 --> 01:13:35,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2201
01:13:35,180 --> 01:13:35,260
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2202
01:13:35,260 --> 01:13:35,300
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2203
01:13:35,300 --> 01:13:35,340
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2204
01:13:35,340 --> 01:13:35,550
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2205
01:13:35,550 --> 01:13:35,800
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2206
01:13:35,800 --> 01:13:35,850
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2207
01:13:35,850 --> 01:13:36,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2208
01:13:36,010 --> 01:13:36,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2209
01:13:36,180 --> 01:13:36,220
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2210
01:13:36,220 --> 01:13:36,390
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2211
01:13:36,390 --> 01:13:36,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2212
01:13:36,510 --> 01:13:36,600
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2213
01:13:36,600 --> 01:13:36,640
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2214
01:13:37,870 --> 01:13:40,080
¡Dios! ¿Le hablas a un niño?
2215
01:13:41,200 --> 01:13:42,710
Anda, vamos.
2216
01:13:48,960 --> 01:13:52,220
Yo soy quien nunca prestó atención.
2217
01:13:53,090 --> 01:13:57,970
La joven había recibido preciosas palabras de felicidad...
2218
01:13:58,720 --> 01:14:03,480
pero no notaba el dolor del príncipe.
2219
01:14:04,440 --> 01:14:08,650
¿Qué clase de palabras podría haberle transmitido al príncipe?
2220
01:14:14,990 --> 01:14:16,490
¿Quieres cambiar el final?
2221
01:14:17,950 --> 01:14:18,990
Pero Naruse...
2222
01:14:20,010 --> 01:14:23,480
Este es el nuevo final.
2223
01:14:23,660 --> 01:14:25,830
Tras la ejecución,
2224
01:14:25,590 --> 01:14:28,670
¡Muy bien, hadas! ¡Ahora intentemos juntos!
2225
01:14:25,830 --> 01:14:28,670
cuando ella se dio por vencida a la esperanza,
2226
01:14:28,790 --> 01:14:30,130
el príncipe se apresura para protegerla.
2227
01:14:30,130 --> 01:14:34,050
Revisemos las canciones
2228
01:14:30,130 --> 01:14:34,050
Ante la insistencia del príncipe, las personas terminan perdonándola.
2229
01:14:34,670 --> 01:14:39,510
La joven, el príncipe y los demás obtienen un final feliz...
2230
01:14:39,990 --> 01:14:45,830
Se me ocurrió que a los mayores les
gustaría más un final feliz...
2231
01:14:42,250 --> 01:14:45,850
¿Entonces cambiaríamos la canción de cierre y agregaríamos una más?
2232
01:14:45,960 --> 01:14:49,750
No tenemos mucho tiempo,
¿quitaríamos la última canción
y la actuaríamos?
2233
01:14:49,770 --> 01:14:53,690
Ya veo. Me gustaban las canciones que teníamos hasta ahora, sabes.
2234
01:14:54,360 --> 01:14:55,860
Claro, son un poco tristes pero...
2235
01:14:56,610 --> 01:14:59,280
Esa parte cuando ella grita "Te amo".
2236
01:14:59,990 --> 01:15:04,080
Se sentía como si sus sentimientos reprimidos fueran realmente preciados para ella.
2237
01:15:04,200 --> 01:15:05,540
Así es como lo sentí.
2238
01:15:05,660 --> 01:15:09,920
¡Pero estoy de acuerdo, un final feliz agradará más al público!
2239
01:15:10,040 --> 01:15:11,420
¡Alto, alto!
2240
01:15:11,540 --> 01:15:12,840
¿Cuál es el problema, Aizawa?
2241
01:15:13,210 --> 01:15:14,630
¿Me equivoqué en alguna parte?
2242
01:15:15,050 --> 01:15:16,670
No, no es eso.
2243
01:15:16,760 --> 01:15:18,220
¿Entonces qué sucede?
2244
01:15:18,760 --> 01:15:19,550
¿Aizawa?
2245
01:15:19,640 --> 01:15:20,550
¡Es que...!
2246
01:15:21,050 --> 01:15:25,060
Esta canción se trata de las hadas malvadas engañando a la joven,
2247
01:15:25,140 --> 01:15:28,270
quemando el pueblo, masacrando a la gente, ¿cierto?
2248
01:15:28,390 --> 01:15:32,480
¿Está bien que la cantemos felizmente?
2249
01:15:32,570 --> 01:15:33,860
Bueno, ¿qué se supone que hagamos?
2250
01:15:33,940 --> 01:15:36,650
¡Nosotros somos quienes la engañamos, así que deberíamos estar felices!
2251
01:15:36,780 --> 01:15:40,070
¡Es normal que la letra y la música no coincidan!
2252
01:15:40,320 --> 01:15:42,530
Esa disonancia la hace fascinante, ¿no crees?
2253
01:15:45,410 --> 01:15:46,580
Perdón por esto, Naruse.
2254
01:15:47,460 --> 01:15:49,460
Verás, se me acaba de ocurrir algo.
2255
01:15:49,580 --> 01:15:51,920
Sobre la última canción...
2256
01:15:52,500 --> 01:15:55,260
Ah, oye. ¡Estoy de acuerdo con el final feliz!
2257
01:15:56,420 --> 01:16:00,220
Pero cuando comencé a pensar en lo genial que era la atmósfera del final original...
2258
01:16:01,930 --> 01:16:03,560
Veamos...
2259
01:16:05,810 --> 01:16:07,020
Feliz...
2260
01:16:08,690 --> 01:16:09,350
Feliz...
2261
01:16:17,570 --> 01:16:20,240
La canción que escuchamos en clase el otro día.
2262
01:16:39,420 --> 01:16:41,800
Supongo que en realidad concuerda bien.
2263
01:16:43,640 --> 01:16:45,930
En este musical que vi hace unos años,
2264
01:16:46,010 --> 01:16:49,640
había un número donde cantaban dos canciones al mismo tiempo.
2265
01:16:50,060 --> 01:16:52,100
Y recordé lo impresionante que era
2266
01:16:52,190 --> 01:16:54,730
cuando escuchaba a Aizawa hablar con los otros.
2267
01:16:56,820 --> 01:16:59,820
Esta también la aprendí de mi papá.
2268
01:17:00,700 --> 01:17:03,320
Te dejé a la mitad el otro día, ¿cierto?
2269
01:17:03,450 --> 01:17:08,790
Mis padres ya peleaban todo el tiempo antes de que fuera a la secundaria...
2270
01:17:09,330 --> 01:17:11,870
Mi mamá quería que yo entrara en una escuela privada,
2271
01:17:12,000 --> 01:17:15,040
pero yo estaba muy entusiasmado con el piano en ese momento y me rebelé.
2272
01:17:15,170 --> 01:17:18,130
Y mi papá me defendió.
2273
01:17:18,210 --> 01:17:20,670
Terminé yendo a una escuela pública,
2274
01:17:20,800 --> 01:17:24,140
pero la disonancia entre mis padres se puso peor.
2275
01:17:25,300 --> 01:17:27,970
Y lo que pasó después fue lo que te conté ayer.
2276
01:17:28,060 --> 01:17:30,730
Aunque la causa fue mi propio egoísmo,
2277
01:17:30,850 --> 01:17:34,020
no pude hacer nada. No pude decir nada.
2278
01:17:34,850 --> 01:17:38,860
Como me culpé a mí mismo, me daba miedo tocar el piano.
2279
01:17:41,590 --> 01:17:42,930
¡No hay forma de que
fuera tu culpa!
2280
01:17:45,570 --> 01:17:48,030
Entonces lo mismo se aplica para lo que pasó con tu familia.
2281
01:17:48,160 --> 01:17:50,450
No puedo creer que fuera tu culpa.
2282
01:17:51,370 --> 01:17:53,460
Así es como es, probablemente.
2283
01:17:53,580 --> 01:17:59,380
Es mentira que algo o alguien deba ser
culpado o deba estar equivocado al 100%.
2284
01:18:00,510 --> 01:18:03,340
De cualquier forma, lo que quise sugerir era que,
2285
01:18:03,420 --> 01:18:07,390
si ambos finales son fieles a lo que quieres decir,
2286
01:18:07,930 --> 01:18:12,390
¿por qué no intentamos transmitir ambos de alguna forma?
2287
01:18:13,350 --> 01:18:15,140
Eso es lo que pensé...
2288
01:18:17,420 --> 01:18:19,250
Sakagami, eres impresionante.
2289
01:18:19,190 --> 01:18:19,730
No...
2290
01:18:19,250 --> 01:18:19,290
Sakagami, eres impresionante.
2291
01:18:19,290 --> 01:18:19,340
Sakagami, eres impresionante.
2292
01:18:19,340 --> 01:18:19,380
Sakagami, eres impresionante.
2293
01:18:19,380 --> 01:18:19,420
Sakagami, eres impresionante.
2294
01:18:19,420 --> 01:18:19,460
Sakagami, eres impresionante.
2295
01:18:19,420 --> 01:18:22,380
Muy genial.
2296
01:18:21,040 --> 01:18:22,120
Naruse...
2297
01:18:19,460 --> 01:18:19,500
Sakagami, eres impresionante.
2298
01:18:19,500 --> 01:18:19,550
Sakagami, eres impresionante.
2299
01:18:19,550 --> 01:18:22,380
Sakagami, eres impresionante.
2300
01:18:26,970 --> 01:18:28,930
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2301
01:18:28,930 --> 01:18:28,970
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2302
01:18:28,970 --> 01:18:29,010
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2303
01:18:29,010 --> 01:18:29,050
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2304
01:18:29,050 --> 01:18:29,100
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2305
01:18:29,100 --> 01:18:29,140
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2306
01:18:29,100 --> 01:18:32,060
Quiero escucharla bien y pondré todo lo
que quiero decir en esa canción.
2307
01:18:29,140 --> 01:18:29,180
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2308
01:18:29,180 --> 01:18:29,220
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2309
01:18:29,220 --> 01:18:32,060
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2310
01:18:32,060 --> 01:18:35,020
Quiero poner todo en ella.
2311
01:18:32,060 --> 01:18:35,020
Quiero poner todo en ella.
2312
01:18:48,550 --> 01:18:49,220
Mi
2313
01:18:50,760 --> 01:18:51,760
¡príncipe!
2314
01:18:57,540 --> 01:18:57,580
Salón de Música
2315
01:18:57,580 --> 01:18:57,620
Salón de Música
2316
01:18:57,620 --> 01:18:57,670
Salón de Música
2317
01:18:57,670 --> 01:18:57,710
Salón de Música
2318
01:18:57,710 --> 01:18:57,750
Salón de Música
2319
01:18:57,750 --> 01:18:57,790
Salón de Música
2320
01:18:57,790 --> 01:18:57,830
Salón de Música
2321
01:18:57,830 --> 01:18:57,880
Salón de Música
2322
01:18:57,880 --> 01:18:57,920
Salón de Música
2323
01:18:57,920 --> 01:18:57,960
Salón de Música
2324
01:18:57,960 --> 01:18:58,000
Salón de Música
2325
01:18:58,000 --> 01:18:58,080
Salón de Música
2326
01:18:58,080 --> 01:18:58,130
Salón de Música
2327
01:18:58,130 --> 01:18:58,170
Salón de Música
2328
01:18:58,170 --> 01:18:58,210
Salón de Música
2329
01:18:58,210 --> 01:18:58,250
Salón de Música
2330
01:18:58,250 --> 01:18:58,290
Salón de Música
2331
01:18:58,290 --> 01:18:58,330
Salón de Música
2332
01:18:58,330 --> 01:18:58,380
Salón de Música
2333
01:18:58,380 --> 01:18:58,420
Salón de Música
2334
01:18:58,420 --> 01:18:58,460
Salón de Música
2335
01:18:58,460 --> 01:18:58,500
Salón de Música
2336
01:18:58,500 --> 01:18:58,540
Salón de Música
2337
01:18:58,540 --> 01:18:58,580
Salón de Música
2338
01:18:58,580 --> 01:18:58,630
Salón de Música
2339
01:18:58,630 --> 01:18:58,670
Salón de Música
2340
01:18:58,670 --> 01:18:58,710
Salón de Música
2341
01:18:58,710 --> 01:18:58,750
Salón de Música
2342
01:18:58,750 --> 01:18:58,790
Salón de Música
2343
01:18:58,790 --> 01:18:58,830
Salón de Música
2344
01:18:58,830 --> 01:18:58,880
Salón de Música
2345
01:18:58,880 --> 01:18:58,920
Salón de Música
2346
01:18:58,920 --> 01:18:58,960
Salón de Música
2347
01:18:58,960 --> 01:18:59,000
Salón de Música
2348
01:18:59,000 --> 01:18:59,040
Salón de Música
2349
01:18:59,040 --> 01:18:59,080
Salón de Música
2350
01:18:59,080 --> 01:18:59,130
Salón de Música
2351
01:18:59,130 --> 01:18:59,170
Salón de Música
2352
01:18:59,170 --> 01:18:59,210
Salón de Música
2353
01:18:59,210 --> 01:18:59,250
Salón de Música
2354
01:18:59,250 --> 01:18:59,290
Salón de Música
2355
01:18:59,290 --> 01:18:59,330
Salón de Música
2356
01:18:59,330 --> 01:18:59,380
Salón de Música
2357
01:18:59,380 --> 01:18:59,420
Salón de Música
2358
01:18:59,420 --> 01:18:59,460
Salón de Música
2359
01:18:59,460 --> 01:18:59,500
Salón de Música
2360
01:18:59,500 --> 01:18:59,540
Salón de Música
2361
01:18:59,540 --> 01:18:59,590
Salón de Música
2362
01:18:59,590 --> 01:18:59,630
Salón de Música
2363
01:18:59,630 --> 01:18:59,670
Salón de Música
2364
01:18:59,670 --> 01:18:59,710
Salón de Música
2365
01:18:59,710 --> 01:18:59,750
Salón de Música
2366
01:18:59,750 --> 01:18:59,790
Salón de Música
2367
01:18:59,790 --> 01:18:59,840
Salón de Música
2368
01:18:59,840 --> 01:18:59,880
Salón de Música
2369
01:18:59,880 --> 01:18:59,920
Salón de Música
2370
01:18:59,920 --> 01:18:59,960
Salón de Música
2371
01:18:59,960 --> 01:19:00,000
Salón de Música
2372
01:19:00,000 --> 01:19:00,040
Salón de Música
2373
01:19:00,040 --> 01:19:00,090
Salón de Música
2374
01:19:00,090 --> 01:19:00,130
Salón de Música
2375
01:19:00,130 --> 01:19:00,170
Salón de Música
2376
01:19:00,170 --> 01:19:00,210
Salón de Música
2377
01:19:00,210 --> 01:19:00,250
Salón de Música
2378
01:19:00,250 --> 01:19:00,290
Salón de Música
2379
01:19:00,290 --> 01:19:00,340
Salón de Música
2380
01:19:00,340 --> 01:19:00,380
Salón de Música
2381
01:19:00,380 --> 01:19:00,420
Salón de Música
2382
01:19:00,420 --> 01:19:00,460
Salón de Música
2383
01:19:00,460 --> 01:19:00,500
Salón de Música
2384
01:19:00,500 --> 01:19:00,540
Salón de Música
2385
01:19:00,540 --> 01:19:00,590
Salón de Música
2386
01:19:00,590 --> 01:19:00,630
Salón de Música
2387
01:19:00,630 --> 01:19:00,670
Salón de Música
2388
01:19:00,670 --> 01:19:00,710
Salón de Música
2389
01:19:00,710 --> 01:19:00,750
Salón de Música
2390
01:19:00,750 --> 01:19:00,790
Salón de Música
2391
01:19:00,790 --> 01:19:00,840
Salón de Música
2392
01:19:00,840 --> 01:19:00,880
Salón de Música
2393
01:19:00,880 --> 01:19:00,920
Salón de Música
2394
01:19:00,920 --> 01:19:00,960
Salón de Música
2395
01:19:00,960 --> 01:19:01,000
Salón de Música
2396
01:19:01,000 --> 01:19:01,040
Salón de Música
2397
01:19:01,040 --> 01:19:04,550
Salón de Música
2398
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Evento del Comité de Asistencia
2399
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Evento del Comité de Asistencia
2400
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Artes y deporte
2401
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Artes y deporte
2402
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Evento del Comité de Asistencia
2403
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Evento del Comité de Asistencia
2404
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Artes y deporte
2405
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Artes y deporte
2406
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Evento del Comité de Asistencia
2407
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Evento del Comité de Asistencia
2408
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Artes y deporte
2409
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Artes y deporte
2410
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Evento del Comité de Asistencia
2411
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Evento del Comité de Asistencia
2412
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Artes y deporte
2413
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Artes y deporte
2414
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Evento del Comité de Asistencia
2415
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Evento del Comité de Asistencia
2416
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Artes y deporte
2417
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Artes y deporte
2418
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Evento del Comité de Asistencia
2419
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Evento del Comité de Asistencia
2420
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Artes y deporte
2421
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Artes y deporte
2422
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Evento del Comité de Asistencia
2423
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Evento del Comité de Asistencia
2424
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Artes y deporte
2425
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Artes y deporte
2426
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Evento del Comité de Asistencia
2427
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Evento del Comité de Asistencia
2428
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Artes y deporte
2429
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Artes y deporte
2430
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Evento del Comité de Asistencia
2431
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Evento del Comité de Asistencia
2432
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Artes y deporte
2433
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Artes y deporte
2434
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Evento del Comité de Asistencia
2435
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Evento del Comité de Asistencia
2436
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Artes y deporte
2437
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Artes y deporte
2438
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Evento del Comité de Asistencia
2439
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Evento del Comité de Asistencia
2440
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Artes y deporte
2441
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Artes y deporte
2442
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Evento del Comité de Asistencia
2443
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Evento del Comité de Asistencia
2444
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Artes y deporte
2445
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Artes y deporte
2446
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Evento del Comité de Asistencia
2447
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Evento del Comité de Asistencia
2448
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Artes y deporte
2449
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Artes y deporte
2450
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Evento del Comité de Asistencia
2451
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Evento del Comité de Asistencia
2452
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Artes y deporte
2453
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Artes y deporte
2454
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Evento del Comité de Asistencia
2455
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Evento del Comité de Asistencia
2456
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Artes y deporte
2457
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Artes y deporte
2458
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Evento del Comité de Asistencia
2459
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Evento del Comité de Asistencia
2460
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Artes y deporte
2461
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Artes y deporte
2462
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Evento del Comité de Asistencia
2463
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Evento del Comité de Asistencia
2464
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Artes y deporte
2465
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Artes y deporte
2466
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Evento del Comité de Asistencia
2467
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Evento del Comité de Asistencia
2468
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Artes y deporte
2469
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Artes y deporte
2470
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Evento del Comité de Asistencia
2471
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Evento del Comité de Asistencia
2472
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Artes y deporte
2473
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Artes y deporte
2474
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Evento del Comité de Asistencia
2475
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Evento del Comité de Asistencia
2476
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Artes y deporte
2477
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Artes y deporte
2478
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Evento del Comité de Asistencia
2479
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Evento del Comité de Asistencia
2480
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Artes y deporte
2481
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Artes y deporte
2482
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Evento del Comité de Asistencia
2483
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Evento del Comité de Asistencia
2484
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Artes y deporte
2485
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Artes y deporte
2486
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Evento del Comité de Asistencia
2487
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Evento del Comité de Asistencia
2488
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Artes y deporte
2489
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Artes y deporte
2490
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Evento del Comité de Asistencia
2491
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Evento del Comité de Asistencia
2492
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Artes y deporte
2493
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Artes y deporte
2494
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Evento del Comité de Asistencia
2495
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Evento del Comité de Asistencia
2496
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Artes y deporte
2497
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Artes y deporte
2498
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Evento del Comité de Asistencia
2499
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Evento del Comité de Asistencia
2500
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Artes y deporte
2501
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Artes y deporte
2502
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Evento del Comité de Asistencia
2503
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Evento del Comité de Asistencia
2504
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Artes y deporte
2505
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Artes y deporte
2506
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Evento del Comité de Asistencia
2507
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Evento del Comité de Asistencia
2508
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Artes y deporte
2509
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Artes y deporte
2510
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Evento del Comité de Asistencia
2511
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Evento del Comité de Asistencia
2512
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Artes y deporte
2513
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Artes y deporte
2514
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Evento del Comité de Asistencia
2515
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Evento del Comité de Asistencia
2516
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Artes y deporte
2517
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Artes y deporte
2518
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Evento del Comité de Asistencia
2519
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Evento del Comité de Asistencia
2520
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Artes y deporte
2521
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Artes y deporte
2522
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Evento del Comité de Asistencia
2523
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Evento del Comité de Asistencia
2524
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Artes y deporte
2525
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Artes y deporte
2526
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Evento del Comité de Asistencia
2527
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Evento del Comité de Asistencia
2528
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Artes y deporte
2529
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Artes y deporte
2530
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Evento del Comité de Asistencia
2531
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Evento del Comité de Asistencia
2532
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Artes y deporte
2533
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Artes y deporte
2534
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Evento del Comité de Asistencia
2535
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Evento del Comité de Asistencia
2536
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Artes y deporte
2537
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Artes y deporte
2538
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Evento del Comité de Asistencia
2539
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Evento del Comité de Asistencia
2540
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Artes y deporte
2541
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Artes y deporte
2542
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Evento del Comité de Asistencia
2543
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Evento del Comité de Asistencia
2544
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Artes y deporte
2545
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Artes y deporte
2546
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Evento del Comité de Asistencia
2547
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Evento del Comité de Asistencia
2548
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Artes y deporte
2549
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Artes y deporte
2550
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Evento del Comité de Asistencia
2551
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Evento del Comité de Asistencia
2552
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Artes y deporte
2553
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Artes y deporte
2554
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Evento del Comité de Asistencia
2555
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Evento del Comité de Asistencia
2556
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Artes y deporte
2557
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Artes y deporte
2558
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Evento del Comité de Asistencia
2559
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Evento del Comité de Asistencia
2560
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Artes y deporte
2561
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Artes y deporte
2562
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Evento del Comité de Asistencia
2563
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Evento del Comité de Asistencia
2564
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Artes y deporte
2565
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Artes y deporte
2566
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Evento del Comité de Asistencia
2567
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Evento del Comité de Asistencia
2568
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Artes y deporte
2569
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Artes y deporte
2570
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Evento del Comité de Asistencia
2571
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Evento del Comité de Asistencia
2572
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Artes y deporte
2573
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Artes y deporte
2574
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Evento del Comité de Asistencia
2575
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Evento del Comité de Asistencia
2576
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Artes y deporte
2577
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Artes y deporte
2578
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Evento del Comité de Asistencia
2579
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Evento del Comité de Asistencia
2580
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Artes y deporte
2581
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Artes y deporte
2582
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Evento del Comité de Asistencia
2583
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Evento del Comité de Asistencia
2584
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Artes y deporte
2585
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Artes y deporte
2586
01:19:35,500 --> 01:19:37,290
m 0 0 l 0 80 l 400 80 l 400 0
2587
01:19:37,290 --> 01:19:39,790
Ven a vernos
si tienes tiempo.
2588
01:19:51,320 --> 01:19:52,660
¡Buen día!
2589
01:19:53,830 --> 01:19:55,580
¡Mañana es el gran día!
2590
01:19:55,660 --> 01:19:57,830
Y todavía no estoy segura de las canciones...
2591
01:19:57,910 --> 01:20:01,250
Igual yo. Todavía me preocupa la coreografía.
2592
01:20:01,330 --> 01:20:02,500
Te entiendo.
2593
01:20:03,340 --> 01:20:04,380
¡Hola, Sakagami!
2594
01:20:04,500 --> 01:20:05,210
Buen día.
2595
01:20:05,340 --> 01:20:06,170
Viniste temprano.
2596
01:20:06,300 --> 01:20:06,960
¡Claro!
2597
01:20:07,090 --> 01:20:09,510
Oye, Nito. Sobre el permiso para usar el gimnasio esta tarde...
2598
01:20:09,550 --> 01:20:10,590
¡Ah, cierto!
2599
01:20:10,680 --> 01:20:12,180
¡Perdón! ¡Me ocuparé de eso de inmediato!
2600
01:20:12,260 --> 01:20:13,050
¡Oye! ¿Natsuki?
2601
01:20:13,180 --> 01:20:14,810
No, yo también iba a...
2602
01:20:13,180 --> 01:20:14,810
¡Espérame!
2603
01:20:49,380 --> 01:20:50,050
¡Bien!
2604
01:20:51,550 --> 01:20:54,050
¡Terminamos con los ensayos de todas las partes!
2605
01:20:54,050 --> 01:20:56,740
¡Muy bien!
2606
01:20:58,430 --> 01:21:03,150
¡Bien, se hace tarde, limpiemos y salgamos de aquí!
2607
01:21:03,230 --> 01:21:04,270
¿Qué?
2608
01:21:04,400 --> 01:21:05,820
Nada de "qué".
2609
01:21:05,900 --> 01:21:10,400
¡Mañana los de primer año usarán primero el
escenario, así que asegúrense de limpiar bien!
2610
01:21:10,530 --> 01:21:11,860
Bien, hagámoslo.
2611
01:21:12,530 --> 01:21:14,320
Comencemos con las cosas grandes entonces...
2612
01:21:14,070 --> 01:21:15,180
¡Oye!
2613
01:21:15,870 --> 01:21:18,080
¡Traje a las tropas para levantar lo pesado!
2614
01:21:18,200 --> 01:21:19,080
¡Ikkun!
2615
01:21:19,080 --> 01:21:19,910
¡Es el equipo de béisbol!
2616
01:21:19,910 --> 01:21:20,750
¡Muy bien!
2617
01:21:20,760 --> 01:21:22,040
Estos chicos...
2618
01:21:22,750 --> 01:21:23,750
¿A dónde debería llevar esto?
2619
01:21:23,880 --> 01:21:26,750
Eso es frágil así que ten cuidado, ¿sí?
2620
01:21:23,880 --> 01:21:26,750
Oigan, ¿podrían darnos una mano?
2621
01:21:27,750 --> 01:21:28,320
Muy bien.
2622
01:21:28,320 --> 01:21:29,130
Oh, hola.
2623
01:21:29,130 --> 01:21:29,920
Llevaré eso.
2624
01:21:30,760 --> 01:21:31,970
Ah, gracias.
2625
01:21:32,090 --> 01:21:35,600
Para nada, ¿tu codo está bien?
2626
01:21:36,430 --> 01:21:38,760
El doctor finalmente me dio de alta.
2627
01:21:38,970 --> 01:21:41,270
Podré empezar a practicar la próxima semana.
2628
01:21:42,940 --> 01:21:45,400
Espérenme un poco más.
2629
01:21:46,770 --> 01:21:47,610
Bien.
2630
01:21:48,020 --> 01:21:49,110
Oye, ¿Natsuki?
2631
01:21:49,190 --> 01:21:51,280
Si vas al salón de clases, ¿podrías llevar también esto?
2632
01:21:51,940 --> 01:21:53,450
Ah, espera un segundo.
2633
01:21:53,570 --> 01:21:56,120
Entonces, ¿también puedes ir, Sakagami?
2634
01:22:00,160 --> 01:22:01,370
Oye, Nito.
2635
01:22:04,250 --> 01:22:07,290
¿No estás actuando un poco extraño?
2636
01:22:08,790 --> 01:22:09,800
¿De qué forma?
2637
01:22:09,960 --> 01:22:11,800
¿Que de qué forma?
2638
01:22:12,550 --> 01:22:13,970
No es nada, ¿sí?
2639
01:22:15,340 --> 01:22:16,390
¿Qué pasa?
2640
01:22:23,640 --> 01:22:26,310
¡Ikkun, en verdad eres un chico malo!
2641
01:22:26,400 --> 01:22:28,270
Bueno, ¿qué puedo hacer?
2642
01:22:28,360 --> 01:22:31,650
Últimamente hemos estado tan ocupados
preparando esto que nunca estamos solos.
2643
01:22:31,730 --> 01:22:33,990
Pero en un lugar así...
2644
01:22:36,580 --> 01:22:37,700
Cielos...
2645
01:22:37,700 --> 01:22:40,030
¿Cómo pueden hacer eso en un momento así?
2646
01:22:40,160 --> 01:22:41,870
No me importa si están saliendo.
2647
01:22:41,990 --> 01:22:44,160
Hacer esas cosas en la escuela...
2648
01:22:44,290 --> 01:22:45,670
Saliendo.
2649
01:22:48,250 --> 01:22:52,420
Bueno... tú estás saliendo con alguien ahora, ¿no?
2650
01:22:54,550 --> 01:22:55,590
¿Cómo supiste?
2651
01:22:55,680 --> 01:22:59,300
Tasaki comentó algo sobre eso.
2652
01:23:00,760 --> 01:23:01,930
¿Nito?
2653
01:23:04,680 --> 01:23:05,140
¡Nito!
2654
01:23:05,230 --> 01:23:06,140
¡No te acerques!
2655
01:23:08,020 --> 01:23:09,520
Espera, tú...
2656
01:23:10,730 --> 01:23:11,940
Estás llorando.
2657
01:23:15,900 --> 01:23:16,860
Mira, Nito...
2658
01:23:16,950 --> 01:23:17,990
¡Olvídalo!
2659
01:23:19,320 --> 01:23:20,450
Solo olvídalo.
2660
01:23:20,570 --> 01:23:22,700
Me ocuparé del resto.
2661
01:23:22,790 --> 01:23:26,210
¡Baja eso y... ve con Naruse!
2662
01:23:27,790 --> 01:23:30,040
¿Por qué la mencionas ahora?
2663
01:23:30,540 --> 01:23:32,380
Porque estás enamorado, ¿no?
2664
01:23:32,460 --> 01:23:33,630
De Naruse.
2665
01:23:34,920 --> 01:23:36,510
¡Espera! ¿De dónde sacas esa idea?
2666
01:23:37,380 --> 01:23:41,050
¡No estoy enamorado de Naruse!
2667
01:23:44,180 --> 01:23:46,930
¡Pero siempre estás preocupado por ella!
2668
01:23:47,060 --> 01:23:47,730
¡Muy preocupado!
2669
01:23:47,810 --> 01:23:49,190
¡Así es, me preocupa!
2670
01:23:49,730 --> 01:23:52,980
Pero eso es porque... no lo sé.
2671
01:23:53,400 --> 01:23:54,780
¿No te lo dije antes?
2672
01:23:54,900 --> 01:23:57,570
¡Naruse se está esforzando mucho así que quiero animarla!
2673
01:23:57,700 --> 01:23:59,570
¿Y eso no es estar enamorado?
2674
01:23:59,700 --> 01:24:01,490
¡Te digo que estás equivocada!
2675
01:24:01,620 --> 01:24:04,830
¿Por qué estás suponiendo cosas de los sentimientos ajenos?
2676
01:24:04,990 --> 01:24:06,750
¡No lo sé!
2677
01:24:07,160 --> 01:24:09,170
¡No sé qué es lo que estás sintiendo!
2678
01:24:11,630 --> 01:24:13,100
Sí... supongo que no.
2679
01:24:14,420 --> 01:24:17,420
No sabes qué estoy pensando.
2680
01:24:17,590 --> 01:24:19,090
Tengo que ponerlo en palabras.
2681
01:24:20,590 --> 01:24:24,640
Siempre lo lamenté.
2682
01:24:24,760 --> 01:24:28,600
Ese día, cuando trataste de alcanzarme...
2683
01:24:28,770 --> 01:24:33,020
Sabía que estabas ahí pero no hice nada al respecto.
2684
01:24:33,520 --> 01:24:34,520
Es por eso...
2685
01:24:34,650 --> 01:24:36,530
que ver a Naruse esforzarse tanto...
2686
01:24:36,730 --> 01:24:39,610
Yo... pensé, "Esta vez voy a...".
2687
01:24:39,780 --> 01:24:44,950
Por mi parte, después de eso las
cosas entre los dos eran tan vagas...
2688
01:24:45,660 --> 01:24:48,290
Pero me alegró que terminara de esa forma.
2689
01:24:48,790 --> 01:24:53,820
Si te lo preguntaba. Si lo decía en voz alta, pensé que realmente terminaría todo entre ambos.
2690
01:24:53,900 --> 01:24:54,790
Todo este tiempo...
2691
01:24:55,090 --> 01:24:56,210
Eso significa...
2692
01:24:56,800 --> 01:24:59,050
Entonces el chico que estás viendo...
2693
01:24:59,130 --> 01:25:01,630
Pero no es así como debería haberlo resuelto.
2694
01:25:02,130 --> 01:25:07,180
Y ahora que sé que hice mal, decidí animarte.
2695
01:25:07,310 --> 01:25:08,720
Nito, yo...
2696
01:25:13,020 --> 01:25:15,560
Deberíamos irnos. Todos están esperando.
2697
01:25:16,440 --> 01:25:16,980
Nito...
2698
01:25:17,110 --> 01:25:19,320
Perdón. No quiero escucharlo ahora.
2699
01:25:21,650 --> 01:25:22,240
Pero...
2700
01:25:23,320 --> 01:25:26,240
Me alegró volverte a escuchar tocando el piano.
2701
01:25:34,920 --> 01:25:36,500
¿Qué pasa?
2702
01:25:36,670 --> 01:25:40,010
Estas son las mochilas que le pedí a Naruse.
2703
01:25:40,920 --> 01:25:42,010
¿Dónde está Naruse?
2704
01:25:42,090 --> 01:25:44,510
¿Parece que es algo urgente?
2705
01:26:06,030 --> 01:26:06,660
Ay...
2706
01:26:08,700 --> 01:26:10,080
Ay...
2707
01:26:10,200 --> 01:26:14,040
Duele... Duele... ¡Duele!
2708
01:26:14,670 --> 01:26:16,210
Ya veo, no es tu estómago.
2709
01:26:19,460 --> 01:26:21,210
Es tu corazón el que duele.
2710
01:26:22,550 --> 01:26:24,550
Es el dolor de la juventud.
2711
01:26:24,970 --> 01:26:27,220
Infringido por romper el sello...
2712
01:26:27,600 --> 01:26:29,720
¡No he hablado! ¡Para nada!
2713
01:26:29,810 --> 01:26:32,600
Cuando te dije que no hablaras,
2714
01:26:32,730 --> 01:26:34,730
no me refería solamente a las palabras.
2715
01:26:36,060 --> 01:26:39,230
Tienes un corazón que habla demasiado.
2716
01:26:40,900 --> 01:26:42,400
Takumi Sakagami...
2717
01:26:42,480 --> 01:26:45,400
Lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo.
2718
01:26:45,570 --> 01:26:46,570
¡Detente!
2719
01:26:47,910 --> 01:26:49,070
¿Lo ves?
2720
01:26:49,910 --> 01:26:52,580
Tu huevo ahora está lleno de grietas.
2721
01:26:53,250 --> 01:26:55,580
Ajá, ahí viene.
2722
01:26:56,210 --> 01:26:57,500
Las viscosas claras de huevo.
2723
01:26:58,250 --> 01:27:00,210
La yema a medio empollar...
2724
01:27:00,710 --> 01:27:02,710
Estoy muy decepcionado de ti.
2725
01:27:03,510 --> 01:27:07,220
Démosle un final a esta prisión superficial.
2726
01:27:08,090 --> 01:27:10,220
Muy bien, es hora de...
2727
01:27:13,810 --> 01:27:15,600
Unos huevos revueltos.
2728
01:27:39,040 --> 01:27:41,130
¡Pensar que nevaría en esta época del año!
2729
01:27:49,280 --> 01:27:50,990
Evento del Comité de Asistencia
2730
01:27:49,280 --> 01:27:50,990
Evento del Comité de Asistencia
2731
01:27:50,570 --> 01:27:51,260
¡Oye!
2732
01:27:51,260 --> 01:27:52,970
¿Aún no encuentran a Naruse?
2733
01:27:53,060 --> 01:27:55,310
No. Y tampoco hemos tenido noticias de nadie.
2734
01:27:55,430 --> 01:27:57,980
¡Ya la hemos buscado en toda la escuela!
2735
01:27:58,060 --> 01:28:01,020
Tampoco tenemos noticias de los chicos que patrullan el exterior.
2736
01:28:01,150 --> 01:28:02,690
¿Realmente está en la escuela?
2737
01:28:02,820 --> 01:28:04,650
¡Bueno, sus zapatos estaban en su casillero!
2738
01:28:04,730 --> 01:28:06,190
Sakagami, ¿qué hay de su celular?
2739
01:28:06,320 --> 01:28:07,740
Nada. No me puedo comunicar.
2740
01:28:07,820 --> 01:28:08,820
Y su casilla de mensajes está...
2741
01:28:11,470 --> 01:28:14,930
Perdón.
No puedo hacer el
papel de la heroína.
2742
01:28:11,470 --> 01:28:14,930
Me dejé llevar. Perdón.
2743
01:28:13,020 --> 01:28:13,700
¿Por qué?
2744
01:28:13,700 --> 01:28:14,910
¿No puede interpretar el papel?
2745
01:28:15,290 --> 01:28:17,120
¿Qué significa eso?
2746
01:28:15,290 --> 01:28:17,120
¿Por qué tan repentinamente?
2747
01:28:17,830 --> 01:28:19,790
Es inútil. No puedo llamarla.
2748
01:28:19,870 --> 01:28:20,830
¿Qué vamos a hacer?
2749
01:28:20,960 --> 01:28:22,580
¡Sin la heroína no tenemos nada!
2750
01:28:22,960 --> 01:28:26,630
¿Creen que tenga algo que ver con ese asunto urgente de ayer?
2751
01:28:27,800 --> 01:28:30,510
¡Oye! Cuando ustedes volvieron al salón ayer,
2752
01:28:30,590 --> 01:28:31,800
¿no se encontraron con Naruse?
2753
01:28:32,760 --> 01:28:33,510
Ayer...
2754
01:28:33,970 --> 01:28:35,930
Llevaron las cosas de regreso al salón, ¿cierto?
2755
01:28:36,060 --> 01:28:38,600
Fue cerca de esa hora que Naruse fue a buscar las mochilas.
2756
01:28:39,020 --> 01:28:40,190
¿Cerca de esa hora?
2757
01:28:41,100 --> 01:28:43,520
Entonces el sonido que escuchamos...
2758
01:28:44,320 --> 01:28:46,400
Naruse nos escuchó.
2759
01:28:46,530 --> 01:28:49,450
¿Los escuchó? ¿Escuchó qué? ¡Oigan!
2760
01:28:50,360 --> 01:28:51,530
Bueno...
2761
01:28:53,990 --> 01:28:54,740
¿Está Naruse?
2762
01:28:54,870 --> 01:28:55,870
La buscamos fuera de la escue...
2763
01:28:55,990 --> 01:28:59,250
¿Qué estabas pensando? ¡En un momento crucial como este!
2764
01:28:59,370 --> 01:29:00,370
Oye, Dai...
2765
01:29:01,710 --> 01:29:07,420
Pero no sabemos si esa es la razón, a menos que Naruse...
2766
01:29:07,550 --> 01:29:08,380
¡Tú!
2767
01:29:09,800 --> 01:29:11,380
No puedes...
2768
01:29:17,010 --> 01:29:19,020
¿Qué voy a hacer?
2769
01:29:19,100 --> 01:29:20,060
Natsuki...
2770
01:29:20,480 --> 01:29:22,230
Qué harás, dices...
2771
01:29:22,310 --> 01:29:24,190
¿Eso que llamas los enredos de un amor ciego?
2772
01:29:24,270 --> 01:29:25,380
¿Qué les pasa?
2773
01:29:24,960 --> 01:29:26,360
¿Es por eso que Naruse está desaparecida?
2774
01:29:26,440 --> 01:29:27,610
¿Qué es eso?
2775
01:29:27,730 --> 01:29:28,900
¿No es una barbaridad?
2776
01:29:29,320 --> 01:29:31,700
Después de que trabajamos tanto para estar listos.
2777
01:29:32,200 --> 01:29:34,570
Es algo bastante tonto de parte de Naruse, ¿no crees?
2778
01:29:35,490 --> 01:29:36,240
¡Oye!
2779
01:29:36,830 --> 01:29:38,700
¿Qué vas a hacer?
2780
01:29:40,950 --> 01:29:42,000
Yo...
2781
01:29:43,460 --> 01:29:46,920
Nadie atiende en casa de Naruse tampoco.
2782
01:29:47,000 --> 01:29:47,710
¿Qué pasa?
2783
01:29:47,800 --> 01:29:48,750
Bueno, es que...
2784
01:29:48,840 --> 01:29:50,760
¡Chicos, lo siento!
2785
01:29:53,300 --> 01:29:55,090
No necesitas disculparte, Taku...
2786
01:29:55,180 --> 01:30:00,220
La idea fue nuestra, y con su cooperación llegamos hasta aquí.
2787
01:30:01,560 --> 01:30:05,060
Y aun así Naruse está por destruirlo todo.
2788
01:30:05,440 --> 01:30:08,940
Y creo que esa es una traición bastante cruel.
2789
01:30:10,030 --> 01:30:11,110
Pero yo...
2790
01:30:11,190 --> 01:30:12,280
Aun así...
2791
01:30:12,400 --> 01:30:13,540
Era tan salvaje
2792
01:30:13,900 --> 01:30:15,950
Aunque su estómago doliera cuando hablara,
2793
01:30:16,070 --> 01:30:18,370
lo ignoraba y así podía continuar.
2794
01:30:19,870 --> 01:30:21,120
Y como vi eso...
2795
01:30:21,250 --> 01:30:23,910
¡Quiero que suba al escenario sin importar qué!
2796
01:30:26,080 --> 01:30:30,380
Bueno, claro. También sabemos
cuánto estaba trabajando Naruse.
2797
01:30:30,500 --> 01:30:32,970
Pero el hecho es que ella no aparece.
2798
01:30:34,630 --> 01:30:37,470
Por eso quiero que me dejen ir a buscarla.
2799
01:30:38,430 --> 01:30:39,890
¿Qué estás diciendo?
2800
01:30:39,970 --> 01:30:42,980
¿Qué se supone que vamos a hacer si también te vas?
2801
01:30:43,430 --> 01:30:47,770
Iwaki, fuiste tú el que escribió todas las
canciones así que puedes cantarlas, ¿no?
2802
01:30:48,400 --> 01:30:49,270
Bueno...
2803
01:30:49,400 --> 01:30:52,280
Entonces hasta que Sakagami vuelva,
quiero que hagas el papel del príncipe.
2804
01:30:52,400 --> 01:30:53,320
¿Nito?
2805
01:30:54,150 --> 01:30:57,490
Como eres la que dirigió a Naruse, conoces las canciones, ¿no?
2806
01:30:57,950 --> 01:30:59,320
Quiero que tomes el lugar de Naruse.
2807
01:30:59,990 --> 01:31:00,990
¿Yo?
2808
01:31:01,120 --> 01:31:04,460
Solo será una vez de todas formas así que puedes hacerlo.
2809
01:31:05,330 --> 01:31:08,040
¡E Iwaki, ni el hada ni el príncipe aparecen al mismo tiempo!
2810
01:31:08,170 --> 01:31:08,960
Bueno, no...
2811
01:31:09,000 --> 01:31:09,960
Tasaki...
2812
01:31:10,090 --> 01:31:11,550
¡Les pido que cooperen conmigo por favor!
2813
01:31:11,670 --> 01:31:14,670
Quiero que le den una mínima oportunidad a Naruse.
2814
01:31:15,260 --> 01:31:16,130
¡Por favor!
2815
01:31:17,430 --> 01:31:19,680
¡También prometo esforzarme!
2816
01:31:19,800 --> 01:31:22,060
¡Y bailaré por Natsuki y por mí!
2817
01:31:22,180 --> 01:31:24,850
Yoko, volvamos a la parte en que la formación cambia una vez más.
2818
01:31:25,560 --> 01:31:28,850
Iwaki, si no te sientes cómodo no me
importaría hacer el papel del príncipe.
2819
01:31:28,940 --> 01:31:30,560
¡No entrarías en el disfraz, Aizawa!
2820
01:31:30,690 --> 01:31:31,860
Oye.
2821
01:31:33,030 --> 01:31:34,030
Cuento contigo.
2822
01:31:38,860 --> 01:31:40,530
¡Espérame, Naruse!
2823
01:31:58,130 --> 01:32:00,720
¡Ah, hola, señorita Naruse!
2824
01:32:02,350 --> 01:32:05,390
Los de primer año acaban de terminar su presentación.
2825
01:32:05,850 --> 01:32:08,390
¡Si quiere puede sentarse junto a nosotros!
2826
01:32:11,560 --> 01:32:12,860
Hola. ¿Sakagami?
2827
01:32:12,980 --> 01:32:14,570
Perdón. Aún no hay señales de Naruse.
2828
01:32:14,690 --> 01:32:18,240
Ah, no es eso. Hay un mensaje de Tasaki que se adelantó.
2829
01:32:18,360 --> 01:32:22,070
Dice que la mamá de Naruse está en la tribuna.
2830
01:32:24,790 --> 01:32:26,410
Entendido. ¡Gracias!
2831
01:32:26,580 --> 01:32:28,410
Iremosronto como la encuentre.
2832
01:32:32,540 --> 01:32:35,710
Maldición, ¿qué estás haciendo, Naruse?
2833
01:32:38,780 --> 01:32:38,820
La Naruse que nunca
habla nació.
2834
01:32:38,780 --> 01:32:38,820
2835
01:32:40,010 --> 01:32:41,590
Ahora que lo pienso,
2836
01:32:42,090 --> 01:32:43,930
Naruse mencionó ese día...
2837
01:32:44,300 --> 01:32:46,430
Todo comenzó con...
2838
01:32:47,720 --> 01:32:49,520
¡Ese baile en el castillo!
2839
01:32:53,020 --> 01:32:54,690
Se están tomando mucho tiempo, ¿eh?
2840
01:32:59,490 --> 01:33:03,120
En el resplandeciente castillo dorado
2841
01:33:01,370 --> 01:33:03,330
Oye, comienzo a ponerme nerviosa.
2842
01:33:03,200 --> 01:33:06,330
sucede noche tras noche.
2843
01:33:03,330 --> 01:33:05,840
- ¡El lugar está repleto!
- ¡Oh Dios, tengo dolor de estómago!
2844
01:33:05,840 --> 01:33:06,450
Yo también.
2845
01:33:06,490 --> 01:33:10,370
Asisten damas y caballeros...
2846
01:33:07,540 --> 01:33:13,460
Oigan, el profesor a cargo del horario dijo
que ya no puede retrasar nuestro comienzo.
2847
01:33:10,460 --> 01:33:12,580
al baile...
2848
01:33:12,790 --> 01:33:13,760
Ese baile...
2849
01:33:15,130 --> 01:33:16,750
Oye, ¿Nito?
2850
01:33:15,130 --> 01:33:17,300
Ese baile...
2851
01:33:21,300 --> 01:33:22,470
¿Qué?
2852
01:33:22,840 --> 01:33:27,640
¿Qué es esto? Siempre bailas en falda corta de animadora.
2853
01:33:27,760 --> 01:33:29,140
¿Perdiste el valor?
2854
01:33:31,270 --> 01:33:32,310
Quizás.
2855
01:33:33,190 --> 01:33:35,270
Probablemente haya perdido el valor.
2856
01:33:35,860 --> 01:33:36,980
Todo este tiempo...
2857
01:33:37,400 --> 01:33:39,650
Puede que haya estado huyendo de aclarar las cosas.
2858
01:33:39,990 --> 01:33:43,320
¡Pero me cansé de eso!
2859
01:33:44,990 --> 01:33:47,080
¡Muy bien, vamos!
2860
01:33:48,580 --> 01:33:49,160
¡Sí!
2861
01:34:10,680 --> 01:34:13,690
Había una vez, en una cierta tierra...
2862
01:34:14,190 --> 01:34:19,190
Vivía una niña muy pobre que deseaba ir a un baile en el castillo.
2863
01:34:27,200 --> 01:34:30,580
En el resplandeciente castillo dorado
2864
01:34:30,700 --> 01:34:33,750
sucede noche tras noche
2865
01:34:33,870 --> 01:34:37,290
Asisten damas y caballeros
2866
01:34:37,790 --> 01:34:41,210
al baile...
2867
01:34:37,790 --> 01:34:41,210
¿No se suponía que el papel principal lo haría alguien más?
2868
01:34:41,340 --> 01:34:48,350
Su vestido se agitaba como un pez rojo
2869
01:34:43,490 --> 01:34:48,350
Así que después de todo... no lo logró...
2870
01:34:48,470 --> 01:34:55,060
Nada por el salón, meneando su cola...
2871
01:34:50,420 --> 01:34:52,160
¡Oigan, Natsuki realmente está cantando!
2872
01:34:52,160 --> 01:34:55,060
Aunque se ve un poco tensa.
2873
01:34:55,560 --> 01:34:59,980
¿Podría preguntar qué estás haciendo aquí?
2874
01:34:55,560 --> 01:34:58,490
También me siento nerviosa.
2875
01:34:58,900 --> 01:35:00,570
¡Cuento contigo, Sakagami!
2876
01:35:00,690 --> 01:35:02,530
¡Trae de regreso a Naruse tan pronto como puedas!
2877
01:35:35,230 --> 01:35:47,530
Si está oscuro, entonces déjame soñar
2878
01:35:49,700 --> 01:35:58,960
solo un poco más
2879
01:35:50,860 --> 01:35:51,730
¿Por aquí?
2880
01:35:55,550 --> 01:35:57,050
¡Mira la hora!
2881
01:36:01,790 --> 01:36:04,920
Pero si encuentro a Naruse...
2882
01:36:04,920 --> 01:36:16,730
Aunque sea una oscura decepción
2883
01:36:06,050 --> 01:36:08,260
Entonces... yo...
2884
01:36:20,150 --> 01:36:31,320
No me importa, quiero bailar
2885
01:36:31,490 --> 01:36:32,490
Naruse.
2886
01:36:39,960 --> 01:36:41,460
Vamos, Naruse.
2887
01:36:41,830 --> 01:36:43,250
Todos están esperando.
2888
01:36:46,710 --> 01:36:49,510
Ya no puedo volver.
2889
01:36:49,590 --> 01:36:51,510
¿Naruse? Tú...
2890
01:36:51,640 --> 01:36:54,010
Ya comenzó, ¿no es cierto?
2891
01:36:54,680 --> 01:36:56,600
¡No, aún hay tiempo!
2892
01:36:56,720 --> 01:36:58,980
Porque se las están arreglando de alguna forma.
2893
01:36:59,140 --> 01:37:00,350
Es inútil.
2894
01:37:01,190 --> 01:37:02,190
No puedo cantar más.
2895
01:37:02,850 --> 01:37:06,190
Porque mi príncipe ya no existe.
2896
01:37:07,530 --> 01:37:08,100
Naruse...
2897
01:37:07,920 --> 01:37:08,860
¡No te me acerques!
2898
01:37:10,320 --> 01:37:11,740
¡No me hagas gritar!
2899
01:37:11,860 --> 01:37:14,160
Mi estómago volverá a dolerme, ¿no ves?
2900
01:37:16,200 --> 01:37:18,870
Aunque podía hacerlo si cantaba... ¡pero no funcionó!
2901
01:37:19,000 --> 01:37:20,410
Habla.
2902
01:37:20,540 --> 01:37:22,000
Mi corazón habla.
2903
01:37:22,080 --> 01:37:23,380
¡Después de todo no funcionó!
2904
01:37:23,880 --> 01:37:25,710
¡Es como dijo el Huevo!
2905
01:37:25,880 --> 01:37:28,210
¡Porque hablé, me volví infeliz!
2906
01:37:29,050 --> 01:37:30,760
¡Nunca hubo ningún huevo y lo sabes!
2907
01:37:30,840 --> 01:37:31,510
¡Sí lo hay!
2908
01:37:31,550 --> 01:37:31,880
¡No lo hay!
2909
01:37:31,930 --> 01:37:32,470
¡Lo hay!
2910
01:37:32,550 --> 01:37:33,220
¡Que no!
2911
01:37:33,260 --> 01:37:35,220
¡Necesito que exista o estaría perdida!
2912
01:37:38,060 --> 01:37:40,390
Arruiné la obra.
2913
01:37:40,930 --> 01:37:43,190
Arruiné a mi familia.
2914
01:37:43,900 --> 01:37:47,400
Si no se debía culparme a mí por ser habladora...
2915
01:37:48,360 --> 01:37:51,740
¡¿A quién se supone que culpe?!
2916
01:37:52,570 --> 01:37:54,910
¡¿Qué se supone que haga?!
2917
01:38:00,700 --> 01:38:04,370
¿Entonces me estás diciendo que deseas cometer un crimen?
2918
01:38:04,750 --> 01:38:07,420
¡Así es! ¡Quiero bailar!
2919
01:38:07,750 --> 01:38:12,380
A pesar de saber que el baile del castillo es para los criminales
2920
01:38:12,510 --> 01:38:13,590
¡A pesar de eso!
2921
01:38:13,930 --> 01:38:16,260
¡La joven hace un llamado desesperado!
2922
01:38:19,260 --> 01:38:24,440
¡Bueno, en ese caso, tienes que cometer un crimen tan grande como el de ellos!
2923
01:38:24,560 --> 01:38:26,610
¡Así es! Por ejemplo...
2924
01:38:27,150 --> 01:38:31,230
Mete tu mano en mi bolsillo
2925
01:38:32,440 --> 01:38:36,530
Tengo una caja que hace juego
2926
01:38:37,950 --> 01:38:47,980
Ni siquiera está tan frío y prendes el fuego
2927
01:38:38,390 --> 01:38:40,400
¿Qué pasa con ese efecto de sonido Ad-Lib?
2928
01:38:40,400 --> 01:38:42,540
Supongo que se está dejando llevar demasiado.
2929
01:38:42,540 --> 01:38:44,850
Oye, ¿estará bien?
2930
01:38:44,850 --> 01:38:46,370
¡Oye, no te muevas!
2931
01:38:46,370 --> 01:38:47,980
Tú sigues, ¿cierto?
2932
01:38:48,460 --> 01:38:50,460
Aizawa hace lo que puede a su forma.
2933
01:38:48,460 --> 01:38:58,350
Las llamas se agitan en alza, parpadeando
2934
01:38:50,700 --> 01:38:51,710
Sí, pero...
2935
01:38:52,800 --> 01:38:55,650
Sé que estás preocupado por Naruse,
2936
01:38:55,650 --> 01:38:58,350
pero todos estamos haciendo lo mejor que podemos con nuestras dudas.
2937
01:38:58,350 --> 01:39:01,930
Una dulce vida lejana,
2938
01:38:58,350 --> 01:39:02,130
Bueno, pero para mí es lo mismo aparezca o no.
2939
01:39:02,310 --> 01:39:08,480
Bailando, hablando, los vuelos de tu vestido
2940
01:39:03,250 --> 01:39:05,970
¡Me refiero a que de todas formas hacemos lo mismo!
2941
01:39:05,970 --> 01:39:08,950
Lo peor que podría pasar sería arruinar el musical, ¿cierto?
2942
01:39:08,480 --> 01:39:13,820
Juegos románticos al alba
2943
01:39:11,320 --> 01:39:13,820
Y si eso fuera a pasar, creo que Naruse sería quien lo lamentaría más.
2944
01:39:13,820 --> 01:39:21,910
Elévate en las llamas, quema el suelo
2945
01:39:14,900 --> 01:39:17,570
¡Así que de todas formas debemos asegurarnos de que sea un éxito!
2946
01:39:18,070 --> 01:39:19,240
¿Y tus verdaderos sentimientos?
2947
01:39:19,270 --> 01:39:21,610
¡Después de toda esa práctica, no quiero que se desperdicien!
2948
01:39:22,040 --> 01:39:22,830
¡Cierto!
2949
01:39:23,500 --> 01:39:24,880
Bueno, supongo que tienes razón
2950
01:39:24,500 --> 01:39:26,670
¡De todas formas es tarde, ya comenzó!
2951
01:39:26,830 --> 01:39:28,000
¡Cierto! ¡Cierto!
2952
01:39:31,000 --> 01:39:33,000
¡Desearía que se incendie!
2953
01:39:33,210 --> 01:39:34,170
Yo.
2954
01:39:34,300 --> 01:39:35,670
Mi alma.
2955
01:39:35,840 --> 01:39:37,550
¡También todo mi parloteo!
2956
01:39:37,680 --> 01:39:38,580
Naru...
2957
01:39:38,140 --> 01:39:39,840
¡Tengo que culpar de todo a mi palabrería!
2958
01:39:39,890 --> 01:39:42,600
¡O no sabría qué hacer!
2959
01:39:42,680 --> 01:39:45,140
¡En verdad no sé qué hacer!
2960
01:39:45,230 --> 01:39:46,350
¡Jun Naruse!
2961
01:39:48,770 --> 01:39:50,360
¿Q-Qué pasa?
2962
01:39:51,940 --> 01:39:54,990
Sabes, tienes una voz dulce.
2963
01:39:56,530 --> 01:39:57,860
Háblame un poco más.
2964
01:39:59,200 --> 01:40:01,160
Di lo que realmente quieres decir.
2965
01:40:01,240 --> 01:40:03,620
Dame más de esas palabras.
2966
01:40:05,500 --> 01:40:09,000
¿No escuchaste lo que dije? ¡Es obvio que eso no pasará!
2967
01:40:09,920 --> 01:40:11,040
Las palabras...
2968
01:40:11,580 --> 01:40:13,380
¡Las palabras hieren a la gente!
2969
01:40:13,840 --> 01:40:15,710
Puedes herirme.
2970
01:40:17,260 --> 01:40:19,010
No me importa si me hieren.
2971
01:40:19,130 --> 01:40:22,220
Quiero escucharte hablar más con la verdad.
2972
01:40:23,560 --> 01:40:24,470
¡Naruse!
2973
01:40:34,360 --> 01:40:38,740
Bien, entonces comenzaré a herirte ahora.
2974
01:40:47,870 --> 01:40:49,960
¡Pretendes ser amable pero eres un hipócrita!
2975
01:40:50,080 --> 01:40:52,960
¡A veces te apestan las axilas!
2976
01:40:53,080 --> 01:40:55,170
¡Ni siquiera eres bien parecido!
2977
01:40:55,300 --> 01:40:58,590
¡Solo porque puedes tocar el piano,
no te engañes creyendo ser popular!
2978
01:40:58,720 --> 01:40:59,920
¡Mentiroso!
2979
01:41:00,720 --> 01:41:03,890
¡Siempre pretendes liderar a la gente! ¡Bastardo pretencioso!
2980
01:41:04,760 --> 01:41:05,600
¡Además!
2981
01:41:08,430 --> 01:41:11,230
¡Esa chica! ¡Esa chica también tiene la culpa!
2982
01:41:11,310 --> 01:41:13,440
¡Es una mentirosa! ¡Se cree una santa!
2983
01:41:13,560 --> 01:41:15,610
¡Es el tipo de persona más vil que existe!
2984
01:41:17,820 --> 01:41:18,610
Además...
2985
01:41:19,610 --> 01:41:20,900
Además...
2986
01:41:21,610 --> 01:41:22,740
Además...
2987
01:41:23,950 --> 01:41:24,620
¿Además?
2988
01:41:27,040 --> 01:41:29,870
Me quedé sin cosas para decir.
2989
01:41:30,370 --> 01:41:31,040
¿En verdad?
2990
01:41:31,580 --> 01:41:32,620
¡Me quedé sin nada!
2991
01:41:33,170 --> 01:41:36,460
¿Es todo? ¿Todas tus palabras sinceras?
2992
01:41:39,960 --> 01:41:40,590
¡Nombre!
2993
01:41:42,340 --> 01:41:44,970
¡Acabas de decir mi nombre!
2994
01:41:45,260 --> 01:41:47,970
Nunca antes dije tu nombre.
2995
01:41:50,980 --> 01:41:52,060
Dilo.
2996
01:41:56,440 --> 01:41:58,730
Takumi Sakagami.
2997
01:42:00,650 --> 01:42:02,490
Takumi Sakagami.
2998
01:42:03,950 --> 01:42:05,660
Takumi Sakagami.
2999
01:42:06,620 --> 01:42:08,490
¡Takumi Sakagami!
3000
01:42:14,460 --> 01:42:16,500
¿Qué? ¿Por qué?
3001
01:42:18,590 --> 01:42:21,010
Era igual a ti, Naruse.
3002
01:42:21,800 --> 01:42:23,800
Hablaba pero...
3003
01:42:23,930 --> 01:42:29,470
Caí en el hábito de no decir lo que realmente sentía, en algún punto del camino.
3004
01:42:30,430 --> 01:42:33,850
Y entonces comencé a creer que no había nada...
3005
01:42:34,690 --> 01:42:37,020
que quisiera decir realmente.
3006
01:42:38,020 --> 01:42:40,480
Pero entonces te conocí.
3007
01:42:41,190 --> 01:42:42,690
Usualmente no hablas,
3008
01:42:43,740 --> 01:42:46,360
pero tienes muchas cosas que quieres decir.
3009
01:42:47,160 --> 01:42:52,580
Y comencé a darme cuenta de que quizás habían muchas cosas
3010
01:42:52,700 --> 01:42:56,040
que quería decirle a alguien, y de las que quería hablar.
3011
01:42:57,080 --> 01:42:59,840
¡Me alegra haberte conocido!
3012
01:43:00,710 --> 01:43:04,050
¡Gracias a ti creo que entendí muchas cosas!
3013
01:43:08,220 --> 01:43:09,600
Todo...
3014
01:43:09,720 --> 01:43:12,600
¿Gracias a mí?
3015
01:43:12,720 --> 01:43:14,390
¿No por mi culpa?
3016
01:43:14,480 --> 01:43:15,730
¡Así es!
3017
01:43:15,850 --> 01:43:17,730
¡Así que después de todo no hay ningún huevo!
3018
01:43:20,230 --> 01:43:23,230
¡Porque lo que sea que te dijo eran un montón de mentiras!
3019
01:43:23,650 --> 01:43:26,570
¡Porque tus palabras me hicieron feliz!
3020
01:43:30,990 --> 01:43:31,700
Así que...
3021
01:43:31,830 --> 01:43:34,660
Igual yo. Todo es gracias a ti, Sakagami.
3022
01:43:35,870 --> 01:43:41,590
¡Es gracias a ti, a Nito, a Tasaki, a todos!
3023
01:43:42,710 --> 01:43:43,710
Pero yo...
3024
01:43:43,840 --> 01:43:45,220
Vamos.
3025
01:43:46,380 --> 01:43:47,590
Todos están esperando.
3026
01:43:47,720 --> 01:43:48,680
Por ti.
3027
01:43:49,890 --> 01:43:50,890
¡Están esperando!
3028
01:43:56,890 --> 01:44:01,560
Tengo una cosa más que quiero decir.
3029
01:44:02,940 --> 01:44:06,110
¡Me gustas, Sakagami!
3030
01:44:11,620 --> 01:44:13,120
Gracias.
3031
01:44:13,280 --> 01:44:15,790
Pero estoy enamorado de alguien más.
3032
01:44:25,130 --> 01:44:26,460
Lo sabía.
3033
01:44:42,560 --> 01:44:46,320
La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren...
3034
01:44:46,860 --> 01:44:50,180
hiriendo a otros, ganando su odio.
3035
01:44:46,860 --> 01:44:48,820
Quedémonos y miremos un rato más.
3036
01:44:48,820 --> 01:44:56,080
Cierto. Jun y Takkun trabajaron muy duro para preparar esto.
3037
01:44:51,720 --> 01:44:56,080
Lo siguiente que sabe es que perdió la habilidad para hablar.
3038
01:45:01,500 --> 01:45:03,500
¡Así que has perdido tu habilidad para hablar!
3039
01:45:03,670 --> 01:45:06,170
¡Ese es el castigo por tus crímenes!
3040
01:45:06,340 --> 01:45:10,300
¡Eso es lo que todos quieren, que pierdas tu voz!
3041
01:45:12,510 --> 01:45:15,970
No. Nunca quise eso.
3042
01:45:17,140 --> 01:45:24,520
Adiós, voz mía...
3043
01:45:24,690 --> 01:45:38,410
Pasando esa montaña, dentro del lago, durmiendo profundamente...
3044
01:45:38,540 --> 01:45:43,040
allí se fue.
3045
01:45:44,040 --> 01:45:45,880
¡Mira, Tasaki!
3046
01:45:45,880 --> 01:45:58,680
Las dolorosas palabras que hieren el corazón de las personas
3047
01:45:46,360 --> 01:45:48,140
¡Tu celular acaba de encenderse!
3048
01:45:49,730 --> 01:45:50,990
¡Es de Sakagami!
3049
01:45:50,990 --> 01:45:51,550
¡Dame eso!
3050
01:45:52,020 --> 01:45:52,970
¿Encontró a Naruse?
3051
01:45:52,970 --> 01:45:55,220
Pero, ¿qué vamos a hacer ahora?
3052
01:45:54,380 --> 01:45:55,220
Bien, la encontró.
3053
01:45:56,280 --> 01:45:58,630
¡Taku viene con Naruse!
3054
01:45:58,810 --> 01:46:05,150
Como no quería expresarlas, sollozaban...
3055
01:45:59,360 --> 01:46:00,940
¿Cambiar con Nito, ahora?
3056
01:46:00,940 --> 01:46:02,640
Pero a este punto ya estamos a más de la mitad.
3057
01:46:02,880 --> 01:46:04,710
Las únicas escenas que quedan son...
3058
01:46:05,230 --> 01:46:06,370
Pero esto es perfecto.
3059
01:46:05,230 --> 01:46:10,690
Ahora se fue
3060
01:46:06,910 --> 01:46:08,360
¿Qué es perfecto?
3061
01:46:08,340 --> 01:46:12,090
Ahora viene la Voz del Alma de la Joven, ¿cierto?
3062
01:46:12,090 --> 01:46:15,360
Donde dejamos en el escenario a la chica que no puede hablar,
3063
01:46:13,290 --> 01:46:26,920
Buenos días, hola, ¿cómo estás hoy?
3064
01:46:15,360 --> 01:46:18,210
y dejamos a Nito y a los otros cantando en el backstage.
3065
01:46:18,960 --> 01:46:21,130
Puede aparecer así, cantando.
3066
01:46:22,260 --> 01:46:24,580
¿Va a aparecer la voz de su alma?
3067
01:46:24,580 --> 01:46:26,880
¡Pero entonces tendremos dos chicas en el escenario!
3068
01:46:27,000 --> 01:46:28,170
Todo está bien.
3069
01:46:27,000 --> 01:46:34,100
Esas conversaciones comunes
3070
01:46:28,770 --> 01:46:35,930
Después de todo, los musicales y los milagros van de la mano, ¿no?
3071
01:46:34,100 --> 01:46:38,930
ahora las extraño tanto
3072
01:46:40,010 --> 01:46:53,900
Mi voz desapareció, para alegría de todos
3073
01:46:54,030 --> 01:47:07,130
Porque todos odian las palabras que digo
3074
01:47:08,460 --> 01:47:22,270
Abarrotada de sollozos, mi voz me dejó y se fue
3075
01:47:22,390 --> 01:47:34,400
Yo, que quedé atrás, ya ni puedo llorar
3076
01:47:47,830 --> 01:47:54,670
Y así, la chica que perdió su voz finalmente colapsó bajo el peso de sus crímenes.
3077
01:47:54,800 --> 01:48:01,010
La joven está desesperada. Y en ese momento pasa el príncipe.
3078
01:47:58,960 --> 01:48:00,050
¡Naruse!
3079
01:48:01,180 --> 01:48:02,680
¡Estuviste genial, Naruse!
3080
01:48:03,220 --> 01:48:05,100
Sí, tu entrada fue muy dramática.
3081
01:48:05,220 --> 01:48:07,350
¡Fue muy genial!
3082
01:48:05,220 --> 01:48:07,350
Fue un poco estresante.
3083
01:48:07,480 --> 01:48:08,520
Estábamos preocupados.
3084
01:48:08,690 --> 01:48:10,690
¡Naruse! Ponte el maquillaje...
3085
01:48:11,020 --> 01:48:14,030
¡Oye, sin llorar! ¡No podré alistarte!
3086
01:48:14,150 --> 01:48:17,900
Naruse, entras de nuevo después de esto.
3087
01:48:18,030 --> 01:48:20,030
¡Contamos contigo hasta el final!
3088
01:48:22,620 --> 01:48:23,370
Yo...
3089
01:48:24,330 --> 01:48:27,370
les causé tantos problemas.
3090
01:48:24,660 --> 01:48:25,960
¿Está hablando?
3091
01:48:28,580 --> 01:48:29,710
Y aun así...
3092
01:48:30,920 --> 01:48:33,630
¡Vamos, ya te dijimos que no llores!
3093
01:48:33,710 --> 01:48:35,800
Estás viendo esto, ¿cierto?
3094
01:48:36,380 --> 01:48:43,350
Dentro del huevo están...
3095
01:48:38,700 --> 01:48:40,410
¿Está bien tu estómago?
3096
01:48:43,890 --> 01:48:51,690
Las claras de huevo se tornaron frías y la yema siniestra
3097
01:48:51,810 --> 01:48:55,900
Así que nunca hubo un huevo realmente.
3098
01:48:57,650 --> 01:49:00,320
Yo soy quien emitió esa maldición.
3099
01:49:00,450 --> 01:49:01,910
Yo era el huevo.
3100
01:49:02,450 --> 01:49:06,330
Me encerré sola dentro de un huevo. A mí misma.
3101
01:49:06,700 --> 01:49:11,370
Entonces el mundo estalló en una canción dedicada a la joven.
3102
01:49:13,250 --> 01:49:15,590
Esto es todo, ¿eh? ¡Adelante!
3103
01:49:19,300 --> 01:49:20,720
Bien, ahora...
3104
01:49:32,810 --> 01:49:47,370
Diré tu nombre
3105
01:49:32,810 --> 01:49:47,370
Mi corazón comienza a gritar
3106
01:49:47,540 --> 01:50:02,260
Diré tu dulce nombre
3107
01:49:47,540 --> 01:50:02,260
El mundo que veo estando junto a ti
3108
01:50:09,770 --> 01:50:23,650
Me enseñaste a ver
3109
01:50:09,770 --> 01:50:23,650
Todo es tan hermoso
3110
01:50:23,740 --> 01:50:39,170
Este mundo hermoso
3111
01:50:23,740 --> 01:50:39,170
Mi pasado triste, así como los rastros de mis lágrimas
3112
01:50:46,640 --> 01:51:00,190
Abrazaré este mundo
3113
01:50:46,640 --> 01:51:00,190
Voy a gritar
3114
01:51:00,320 --> 01:51:15,040
Los abrazaré a todos
3115
01:51:00,320 --> 01:51:15,040
Todos estos sentimientos que nacieron desde que te conocí
3116
01:51:23,460 --> 01:51:37,400
Te amo
3117
01:51:23,460 --> 01:51:37,400
Amo todo de eso
3118
01:51:37,520 --> 01:51:52,910
Te amo tanto
3119
01:51:37,520 --> 01:51:52,910
Este es el mundo que me diste
3120
01:52:42,230 --> 01:52:43,610
Evento del Comité
de Asistencia
3121
01:52:43,610 --> 01:52:43,650
Evento del Comité
de Asistencia
3122
01:52:43,650 --> 01:52:43,690
Evento del Comité
de Asistencia
3123
01:52:43,690 --> 01:52:43,730
Evento del Comité
de Asistencia
3124
01:52:43,730 --> 01:52:43,770
Evento del Comité
de Asistencia
3125
01:52:43,770 --> 01:52:43,820
Evento del Comité
de Asistencia
3126
01:52:43,820 --> 01:52:43,860
Evento del Comité
de Asistencia
3127
01:52:43,860 --> 01:52:43,940
Evento del Comité
de Asistencia
3128
01:52:43,940 --> 01:52:43,980
Evento del Comité
de Asistencia
3129
01:52:43,980 --> 01:52:44,110
Evento del Comité
de Asistencia
3130
01:52:44,110 --> 01:52:44,150
Evento del Comité
de Asistencia
3131
01:52:44,150 --> 01:52:44,190
Evento del Comité
de Asistencia
3132
01:52:44,190 --> 01:52:44,230
Evento del Comité
de Asistencia
3133
01:52:44,230 --> 01:52:44,270
Evento del Comité
de Asistencia
3134
01:52:44,270 --> 01:52:44,360
Evento del Comité
de Asistencia
3135
01:52:44,360 --> 01:52:44,480
Evento del Comité
de Asistencia
3136
01:52:44,480 --> 01:52:44,610
Evento del Comité
de Asistencia
3137
01:52:44,610 --> 01:52:44,650
Evento del Comité
de Asistencia
3138
01:52:44,650 --> 01:52:44,730
Evento del Comité
de Asistencia
3139
01:52:44,730 --> 01:52:44,770
Evento del Comité
de Asistencia
3140
01:52:44,770 --> 01:52:44,820
Evento del Comité
de Asistencia
3141
01:52:44,820 --> 01:52:44,860
Evento del Comité
de Asistencia
3142
01:52:44,860 --> 01:52:44,900
Evento del Comité
de Asistencia
3143
01:52:44,900 --> 01:52:44,940
Evento del Comité
de Asistencia
3144
01:52:57,850 --> 01:52:58,980
Así que escucha,
3145
01:52:59,560 --> 01:53:02,400
voy a confesarle mis sentimientos a Naruse.
3146
01:53:04,690 --> 01:53:07,780
Voy a comenzar a practicar nuevamente luego del fin de semana, ¿sabes?
3147
01:53:07,900 --> 01:53:09,490
Así que no tendré mucho tiempo libre...
3148
01:53:09,610 --> 01:53:11,160
¿Es por eso que lo harás ahora?
3149
01:53:11,820 --> 01:53:14,660
Entonces, ¿puedo alejarme un segundo?
3150
01:53:15,450 --> 01:53:19,750
Todavía tenemos que limpiar, así que asegúrate de volver.
3151
01:53:22,420 --> 01:53:24,500
¡Bien, me voy!
3152
01:53:27,420 --> 01:53:29,970
Bastante sorprendente, ¿eh? Ese Tasaki.
3153
01:53:33,260 --> 01:53:34,640
¿Nito?
3154
01:53:35,850 --> 01:53:36,970
Escucha...
3155
01:53:37,100 --> 01:53:40,100
el resto de la conversación que no querías escuchar.
3156
01:53:40,230 --> 01:53:41,690
¿Puedo hablar ahora?
3157
01:53:43,520 --> 01:53:44,480
No.
3158
01:53:46,770 --> 01:53:50,190
Ahora mismo, es como si estuvieras aprovechándote de Tasaki, así que no.
3159
01:53:52,700 --> 01:53:53,820
No, no es eso...
3160
01:53:53,910 --> 01:53:54,950
¡En otra oportunidad!
3161
01:53:56,530 --> 01:53:58,370
Dímelo apropiadamente.
3162
01:53:59,250 --> 01:54:02,370
Y te daré una respuesta apropiada.
3163
01:54:05,000 --> 01:54:06,840
¡Vamos! ¡Regresemos al trabajo!
3164
01:54:09,550 --> 01:54:11,630
¿Qué hay dentro del huevo?
3165
01:54:13,260 --> 01:54:15,720
Adentro se encierran toda clase de sentimientos.
3166
01:54:17,100 --> 01:54:19,350
Entonces, incapaz de mantenerlos encerrados...
3167
01:54:19,430 --> 01:54:21,060
...explotan.
3168
01:54:22,180 --> 01:54:25,650
Y el mundo que se crea en ese momento...
3169
01:54:32,400 --> 01:54:35,410
...es más bello de lo que alguna vez imaginaste.
3170
01:55:09,080 --> 01:55:16,050
Me sentía a gusto cuando estaba sola
3171
01:55:16,050 --> 01:55:22,840
porque con otros no era yo misma
3172
01:55:22,840 --> 01:55:29,610
De pequeña me gustaba el columpio
3173
01:55:29,610 --> 01:55:37,000
A veces iba al sube y baja y había otras personas allí
3174
01:55:37,000 --> 01:55:43,600
Antes de darme cuenta, siempre estabas cerca de mí
3175
01:55:43,870 --> 01:55:53,670
Me pregunto por qué puedo ser yo misma cuando estoy contigo
3176
01:55:53,670 --> 01:55:57,250
Si hubiese sabido que era amor
3177
01:55:57,250 --> 01:56:00,520
no habría podido hablar tan fácilmente contigo
3178
01:56:00,520 --> 01:56:03,890
Por eso somos tan parecidos
3179
01:56:03,890 --> 01:56:07,490
Por eso creo que somos tan buenos amigos
3180
01:56:07,490 --> 01:56:10,940
Siempre había insinuaciones delante de mí
3181
01:56:10,940 --> 01:56:14,270
Había respuestas inequívocas
3182
01:56:14,270 --> 01:56:17,760
Quería rendirme y dejar de creer
3183
01:56:17,760 --> 01:56:21,200
pero quería soñar contigo
3184
01:56:21,200 --> 01:56:29,250
Tener alguien con quien hablar es lo mejor
3185
01:56:29,680 --> 01:56:36,500
Cada vez que mi madre pelaba las manzanas,
3186
01:56:36,500 --> 01:56:40,080
por miedo a que se cortara un dedo,
3187
01:56:40,080 --> 01:56:43,850
le mentía diciéndole que no me gustaban
3188
01:56:43,850 --> 01:56:47,270
Si nunca te decía cuando quería algo,
3189
01:56:47,270 --> 01:56:50,720
entonces no me lastimaría
3190
01:56:50,720 --> 01:56:54,160
He aprendido a no desear
3191
01:56:54,160 --> 01:57:00,230
mirando mis heridas
3192
01:57:00,700 --> 01:57:03,990
Me di cuenta de que esto es amor
3193
01:57:03,990 --> 01:57:07,440
después de tomarnos una soda juntos
3194
01:57:07,440 --> 01:57:10,780
De repente nos empezamos a poner nerviosos
3195
01:57:10,780 --> 01:57:14,320
y recordamos que éramos de sexos opuestos
3196
01:57:14,320 --> 01:57:17,810
Si esto hubiese ocurrido antes, sin duda habría huido
3197
01:57:17,810 --> 01:57:21,200
Si yo soy la única enamorada,
3198
01:57:21,200 --> 01:57:24,520
entonces me quedaré en silencio
3199
01:57:24,520 --> 01:57:28,000
Si ambos estamos enamorados, entonces no deberíamos saberlo
3200
01:57:28,000 --> 01:57:34,920
Tener a alguien con quien hablar es agradable
3201
01:57:34,920 --> 01:57:40,000
Estoy leyendo un manga en un rincón de mi habitación
3202
01:57:40,000 --> 01:57:47,220
Si estuviera contigo, me gustaría que fuese en un sube y baja
3203
01:58:03,940 --> 01:58:07,530
Si hubiese sabido que eso era amor
3204
01:58:07,530 --> 01:58:10,940
no habría podido hablar tan fácilmente contigo
3205
01:58:10,940 --> 01:58:14,390
Por eso somos tan parecidos
3206
01:58:14,390 --> 01:58:19,500
Por eso creo que somos tan buenos amigos
3207
01:58:21,110 --> 01:58:24,630
Siempre había insinuaciones delante de mí
3208
01:58:24,630 --> 01:58:28,060
Había respuestas inequívocas
3209
01:58:28,060 --> 01:58:31,540
Quería rendirme y dejar de creer
3210
01:58:31,540 --> 01:58:34,940
pero quería soñar contigo
3211
01:58:34,940 --> 01:58:45,010
Tener a alguien con quien hablar es lo mejor
3212
01:56:25,160 --> 01:57:21,200
Anime-GX
3213
01:57:29,480 --> 01:57:38,980
Anime-GX
3214
01:58:43,580 --> 01:58:52,730
Anime-GX
3215
01:59:04,740 --> 01:59:16,580
Fin
3215
01:59:17,305 --> 01:59:23,656
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org
222392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.