All language subtitles for After.The.Storm.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,620 --> 00:00:12,689 ♪ 2 00:00:22,517 --> 00:00:25,379 In weather, record-breaking hurricane-force winds 3 00:00:25,482 --> 00:00:26,931 are hitting us early in the season this year. 4 00:00:27,034 --> 00:00:31,241 We're looking at sustained gusts of over 97 miles an hour. 5 00:00:31,344 --> 00:00:33,586 It's a real challenge here, without power. 6 00:00:33,689 --> 00:00:36,310 Standby for a list of evacuation zones. 7 00:00:36,413 --> 00:00:37,965 This storm's coming in fast. 8 00:00:38,068 --> 00:00:42,655 ♪ 9 00:01:00,862 --> 00:01:02,103 Come on Dancer. Let's go! Come on! 10 00:01:52,793 --> 00:01:54,241 We should head over to Paige's! 11 00:01:55,344 --> 00:01:56,344 She's got a basement. 12 00:02:24,862 --> 00:02:27,862 Dancer? Dancer! 13 00:02:29,137 --> 00:02:33,275 Dancer! Dancer! 14 00:02:37,724 --> 00:02:39,275 Dancer! 15 00:02:48,793 --> 00:02:52,172 Dancer! Dancer! 16 00:02:55,137 --> 00:02:57,620 Lord, I need a little help right now. 17 00:02:58,724 --> 00:02:59,965 I got him! Come on. 18 00:03:05,448 --> 00:03:07,206 What are you doing here? 19 00:03:07,655 --> 00:03:09,724 The old oak tree fell across the road. 20 00:03:09,827 --> 00:03:10,896 I can't get out. 21 00:03:12,000 --> 00:03:13,448 Thank you for saving my dog. 22 00:03:13,551 --> 00:03:14,931 Hey! Where're you going? 23 00:03:15,034 --> 00:03:16,413 You can't get out. The roads are all closed. 24 00:03:16,517 --> 00:03:17,931 My car got stuck. 25 00:03:18,034 --> 00:03:19,379 I'm going to wait it out in my barn. 26 00:03:19,482 --> 00:03:20,965 Good. Good. Let's go. I'm coming too. 27 00:03:34,206 --> 00:03:37,172 It seems you waited a little too long to evacuate, Lauren. 28 00:03:38,344 --> 00:03:40,413 Seeing as you only made it this far, it looks like 29 00:03:40,517 --> 00:03:42,551 you waited a little long yourself, Collin. 30 00:03:42,655 --> 00:03:43,586 Power and cell service is out 31 00:03:43,689 --> 00:03:44,620 all throughout the valley. 32 00:03:44,724 --> 00:03:46,275 This may be the Storm of the Century. 33 00:03:46,379 --> 00:03:47,896 Reports of tornadoes touching down. 34 00:03:48,000 --> 00:03:49,586 The worst is still heading our way. 35 00:03:49,689 --> 00:03:51,827 If you can hear this, take shelter immediately. 36 00:03:51,931 --> 00:03:53,896 The time for evacuation is over. 37 00:03:54,000 --> 00:03:55,620 Looks like we'll be here all night. 38 00:04:01,931 --> 00:04:05,172 Um, my dad has some work clothes you can throw on. 39 00:04:05,275 --> 00:04:06,310 There's some pants and shirts... 40 00:04:06,413 --> 00:04:07,931 No, you let me stay in your barn, 41 00:04:08,034 --> 00:04:10,310 and I'm not going to take your dry clothes too. 42 00:04:10,413 --> 00:04:11,310 No, no, don't worry. 43 00:04:11,413 --> 00:04:13,413 I have my own work clothes here, actually. 44 00:04:13,689 --> 00:04:14,793 Good. 45 00:04:14,896 --> 00:04:16,586 I'm sure you look good in anything. 46 00:04:18,413 --> 00:04:20,172 I'm going to... 47 00:04:22,931 --> 00:04:24,034 Back here? 48 00:04:28,034 --> 00:04:30,758 Of all the guys in town. 49 00:04:31,103 --> 00:04:33,344 Collin Traub. 50 00:04:41,448 --> 00:04:43,586 Collin, Lauren, team two. 51 00:04:43,689 --> 00:04:44,793 All right. 52 00:04:51,620 --> 00:04:53,586 Okay, you put your arm around me. 53 00:04:53,689 --> 00:04:55,586 -Okay. -And I put mine here. 54 00:04:55,689 --> 00:04:58,793 Then we put this leg forward, 55 00:04:58,896 --> 00:05:01,965 and then that one, then repeat. 56 00:05:07,827 --> 00:05:09,482 Everybody ready? 57 00:05:09,586 --> 00:05:10,482 Ready! 58 00:05:10,586 --> 00:05:12,034 Set! 59 00:05:12,793 --> 00:05:13,689 Go! 60 00:05:13,793 --> 00:05:14,689 Inside! 61 00:05:14,793 --> 00:05:15,827 Outside! 62 00:05:15,931 --> 00:05:16,827 No, outside! 63 00:05:16,931 --> 00:05:18,655 Inside! Outside! 64 00:05:18,758 --> 00:05:20,172 We're gonna win! We're gonna win! 65 00:05:24,620 --> 00:05:25,655 Sorry! 66 00:05:27,586 --> 00:05:29,620 I spoke too soon! I thought we were going to win. 67 00:05:30,724 --> 00:05:32,344 Fine. We were outdone! 68 00:05:32,448 --> 00:05:33,586 No problem. 69 00:05:33,689 --> 00:05:36,206 But, how about you be my partner 70 00:05:36,310 --> 00:05:37,862 for the wheelbarrow race? 71 00:05:37,965 --> 00:05:39,034 Deal. 72 00:05:39,137 --> 00:05:41,655 Deal. Let's get this off. 73 00:05:43,275 --> 00:05:44,310 Let's go. 74 00:05:44,413 --> 00:05:45,413 Thank you. 75 00:05:47,068 --> 00:05:50,551 Ciro, is it me or are they... 76 00:05:50,655 --> 00:05:53,068 No, there's a vibe. 77 00:05:53,172 --> 00:05:55,068 Yeah. 78 00:05:55,172 --> 00:05:57,310 That's exactly what it is. 79 00:06:01,517 --> 00:06:08,034 ♪ 80 00:06:08,137 --> 00:06:09,068 Lemonade. 81 00:06:09,172 --> 00:06:10,965 I believe you like lemonade. 82 00:06:11,068 --> 00:06:12,931 How'd you know that? 83 00:06:13,034 --> 00:06:17,275 Birthday parties, when we were kids. 84 00:06:17,379 --> 00:06:18,620 Right, right. I remember. 85 00:06:18,724 --> 00:06:21,620 But it was lemonade and chocolate cake. 86 00:06:21,724 --> 00:06:22,655 -Right. -Remember? 87 00:06:22,758 --> 00:06:23,931 Because together that would be weird 88 00:06:24,034 --> 00:06:25,689 but apart it's perfect. 89 00:06:25,793 --> 00:06:26,965 Perfection. 90 00:06:27,068 --> 00:06:30,310 For me, personally, I like milk and cake. 91 00:06:30,413 --> 00:06:32,275 I know it's weird. 92 00:06:33,724 --> 00:06:35,689 Today's been really fun. 93 00:06:35,793 --> 00:06:37,931 Yeah. 94 00:06:38,034 --> 00:06:39,758 I really enjoyed losing that race. 95 00:06:45,413 --> 00:06:47,965 Okay, I'm just going to go out on a limb here, 96 00:06:48,068 --> 00:06:52,965 but I think this would be really fun to do again next week. 97 00:06:53,793 --> 00:06:55,379 The fair's not going to be back until 98 00:06:55,482 --> 00:06:57,241 the end of the month. 99 00:06:57,344 --> 00:06:59,827 I know. Not the fair. 100 00:07:00,517 --> 00:07:05,724 No, I just meant coffee, or a movie, or something. 101 00:07:05,827 --> 00:07:07,862 I'll get the tickets, you get the popcorn. 102 00:07:10,896 --> 00:07:15,689 I don't think so. 103 00:07:25,206 --> 00:07:27,172 Lauren, I'm sorry. Lauren. 104 00:07:27,275 --> 00:07:28,379 No, I get it. 105 00:07:28,482 --> 00:07:29,689 -I'm doing you a favor. -I get it. 106 00:07:29,793 --> 00:07:31,931 Honestly, Lauren. 107 00:07:33,793 --> 00:07:35,896 ♪ 108 00:07:52,379 --> 00:07:56,517 I think it's about time for you and me to hit the hay. 109 00:07:56,620 --> 00:07:58,586 Seriously? 110 00:07:58,689 --> 00:08:00,310 Yeah. 111 00:08:02,586 --> 00:08:05,758 This is for you. 112 00:08:05,862 --> 00:08:10,137 And I'll be over here. 113 00:08:11,103 --> 00:08:15,379 No, no. You're the guest. You can sleep in the bed. 114 00:08:15,482 --> 00:08:18,241 No, no, that's not going to happen. 115 00:08:18,344 --> 00:08:20,689 This is your barn. 116 00:08:20,793 --> 00:08:23,586 You were kind enough to take me in out of the storm, 117 00:08:23,689 --> 00:08:27,724 so you know I didn't give you much of a choice. 118 00:08:27,827 --> 00:08:31,931 And apparently you don't like me very much, 119 00:08:32,034 --> 00:08:33,620 I don't think. 120 00:08:33,724 --> 00:08:36,413 Well you know what Collin? You made that bed. 121 00:08:36,517 --> 00:08:38,379 What are you talking about? 122 00:08:38,482 --> 00:08:41,758 Collin, you remember exactly what I'm talking about. 123 00:08:41,862 --> 00:08:45,034 What I remember, I remember being here 124 00:08:45,137 --> 00:08:48,827 to one of your birthday parties. 125 00:08:49,034 --> 00:08:50,689 I remember hiding right here, 126 00:08:50,793 --> 00:08:52,103 during a game of hide-and-seek. 127 00:08:52,206 --> 00:08:54,413 It took me a couple of hours to realize 128 00:08:54,517 --> 00:08:56,344 no one was going to find me. 129 00:08:56,448 --> 00:08:59,068 I forgot about that. 130 00:09:00,379 --> 00:09:02,413 All the parents were pretty worried about you. 131 00:09:02,517 --> 00:09:04,275 Parents were worried. 132 00:09:04,379 --> 00:09:06,172 And I was worried. 133 00:09:06,275 --> 00:09:07,827 I was worried I was going to miss out 134 00:09:07,931 --> 00:09:09,689 on all that cake and ice cream. 135 00:09:09,793 --> 00:09:13,310 So I got myself back down to the party. 136 00:09:13,413 --> 00:09:15,620 It was a great cake. 137 00:09:15,724 --> 00:09:18,241 Fun party too. 138 00:09:18,344 --> 00:09:19,379 You know what? 139 00:09:19,482 --> 00:09:24,551 I also remember running into you at the picnic, 140 00:09:24,655 --> 00:09:27,655 about five years ago now. 141 00:09:29,862 --> 00:09:33,862 Lauren, look, I did you a favor, believe me. 142 00:09:33,965 --> 00:09:37,965 You were a school teacher, and people would of talked. 143 00:09:38,068 --> 00:09:39,241 I promise. 144 00:09:39,344 --> 00:09:40,620 They talked anyway. 145 00:09:40,724 --> 00:09:44,172 No. But the stories would of been much different. 146 00:09:44,275 --> 00:09:46,862 Yeah, but I would not of cared. 147 00:09:49,586 --> 00:09:51,551 Sorry. 148 00:09:56,896 --> 00:09:59,241 Wish I could sleep that well. 149 00:10:17,517 --> 00:10:20,344 With 2,000 homes without power and the main roads closed, 150 00:10:20,448 --> 00:10:22,517 we're asking those without shelter 151 00:10:22,620 --> 00:10:24,517 to call the emergency hotline. 152 00:10:24,620 --> 00:10:26,931 Shelters have been set up at community centers 153 00:10:27,034 --> 00:10:28,206 across the state. 154 00:11:05,586 --> 00:11:09,896 Lauren. I'm so sorry. 155 00:11:35,275 --> 00:11:38,034 This is my house. 156 00:11:47,965 --> 00:11:51,931 This is where I grew up. All of my memories are here. 157 00:11:52,034 --> 00:11:54,068 Lauren, a lot of this stuff isn't ruined. 158 00:11:54,172 --> 00:11:57,448 You know, you just dry it out, 159 00:11:57,551 --> 00:12:00,241 get the water out of it before the mould sets in. 160 00:12:04,172 --> 00:12:05,689 I guess. 161 00:12:05,793 --> 00:12:07,379 You guess? 162 00:12:08,000 --> 00:12:11,758 Things are just things, Lauren. 163 00:12:12,827 --> 00:12:15,344 No, but they were my things though. 164 00:12:15,448 --> 00:12:18,655 Right. But they weren't you. 165 00:12:18,758 --> 00:12:22,137 They weren't Dancer. They weren't your parents. 166 00:12:25,827 --> 00:12:28,241 I know. You're right. 167 00:12:39,620 --> 00:12:42,827 I'm going to rebuild this house myself. 168 00:12:43,931 --> 00:12:46,344 -Yeah? -Yes. 169 00:12:46,448 --> 00:12:49,206 I know I can do it. 170 00:12:49,310 --> 00:12:53,551 When I was a little girl, I would sit there 171 00:12:53,655 --> 00:12:55,517 and I'd watch my parents fix everything, 172 00:12:55,620 --> 00:12:57,482 everything in our house. 173 00:12:57,586 --> 00:12:59,620 Then I grew up and I learned how to do the same. 174 00:12:59,724 --> 00:13:01,448 My dad and I built that barn 175 00:13:01,551 --> 00:13:04,448 that kept us safe last night. 176 00:13:04,551 --> 00:13:09,862 And, I've watched hours and hours of home reno shows. 177 00:13:10,689 --> 00:13:12,862 Well, one thing's for sure. 178 00:13:12,965 --> 00:13:14,206 It's going to be a lot of work. 179 00:13:14,310 --> 00:13:16,689 But, you know, I can help, if you want. 180 00:13:16,793 --> 00:13:20,206 No, but, it's rewarding work. 181 00:13:20,310 --> 00:13:21,862 And it's the summer so I have time 182 00:13:21,965 --> 00:13:23,862 to do it before school starts. 183 00:13:23,965 --> 00:13:25,793 I could build this house exactly 184 00:13:25,896 --> 00:13:28,379 how I've always wanted it to be. 185 00:13:28,482 --> 00:13:32,724 I think this might be a good thing, a sign. 186 00:13:32,827 --> 00:13:34,793 -A sign? -Yes. 187 00:13:34,896 --> 00:13:36,793 How's that? 188 00:13:36,896 --> 00:13:41,379 You know, I've been feeling a little stuck lately. 189 00:13:41,482 --> 00:13:44,379 Just a little down. 190 00:13:44,482 --> 00:13:48,655 And I think this might be a good chance to rebuild myself. 191 00:13:50,034 --> 00:13:51,724 So, Lauren. 192 00:13:51,827 --> 00:13:54,517 What do you want to do next? 193 00:13:55,172 --> 00:13:59,241 First I'm going to stop feeling sorry for myself. 194 00:13:59,344 --> 00:14:01,172 I know there are plenty of folks out there 195 00:14:01,275 --> 00:14:03,172 who are way worse off than I am. 196 00:14:03,275 --> 00:14:05,448 Stranded, hurt, who knows what. 197 00:14:05,551 --> 00:14:06,758 Yup. 198 00:14:06,862 --> 00:14:10,206 I was actually thinking about that earlier this morning. 199 00:14:10,310 --> 00:14:14,275 Thought about maybe going into town, 200 00:14:14,379 --> 00:14:18,862 checking everybody, check the damage. 201 00:14:22,551 --> 00:14:24,586 Well, let's go do that. 202 00:14:24,689 --> 00:14:27,896 Yeah. All right. 203 00:14:30,241 --> 00:14:30,758 All right. Why don't we throw on a change of clothes. 204 00:14:34,551 --> 00:14:37,172 Collin, I'm sorry about last night. 205 00:14:37,275 --> 00:14:39,620 What about? 206 00:14:39,724 --> 00:14:42,655 Bringing up the past. 207 00:14:42,758 --> 00:14:44,862 I shouldn't have done that. 208 00:14:44,965 --> 00:14:48,482 No, I'm sorry about that day at the fair. 209 00:14:48,586 --> 00:14:54,137 Thank you, but you are allowed to date whoever you want. 210 00:14:54,241 --> 00:14:56,241 Believe me. 211 00:14:56,344 --> 00:14:59,482 You did dodge a bullet with me, okay. 212 00:15:00,103 --> 00:15:02,896 Being single is kind of my lot in life, I guess. 213 00:15:03,000 --> 00:15:05,551 What about you? 214 00:15:05,655 --> 00:15:07,724 Anyone you're seeing? 215 00:15:07,827 --> 00:15:10,310 Yeah, my boyfriend Dane. 216 00:15:10,413 --> 00:15:12,862 Well he's my fiancé actually. 217 00:15:12,965 --> 00:15:15,551 Well, kind of. 218 00:15:15,655 --> 00:15:17,517 Kind of? 219 00:15:17,620 --> 00:15:20,241 What's a kind of fiancé? 220 00:15:20,931 --> 00:15:22,379 What's this? 221 00:15:26,137 --> 00:15:28,413 -Frida. -Collin. Lauren. 222 00:15:28,517 --> 00:15:30,827 Hey Frida. How are you and Hector doing? 223 00:15:30,931 --> 00:15:33,379 We're good, can't say as much for Mayor Wallace. 224 00:15:33,482 --> 00:15:34,724 Did you hear? 225 00:15:34,827 --> 00:15:36,310 No, what happened? 226 00:15:36,413 --> 00:15:37,586 Heart attack. 227 00:15:37,689 --> 00:15:40,068 He was checking on some people and a tree fell, 228 00:15:40,172 --> 00:15:41,689 landed on the hood of his car. 229 00:15:41,793 --> 00:15:45,172 Just like that. He didn't make it. 230 00:15:45,517 --> 00:15:46,965 There's never been a storm like this 231 00:15:47,068 --> 00:15:49,068 recorded in the county's history. 232 00:15:49,172 --> 00:15:51,517 We're all praying that they're aren't any more casualties. 233 00:15:51,620 --> 00:15:53,862 I can't believe this. 234 00:15:53,965 --> 00:15:57,517 Thank you so much, Frida. 235 00:15:57,620 --> 00:15:59,655 Drive safe. 236 00:15:59,758 --> 00:16:01,931 You too, Collin. The roads are in bad shape. 237 00:16:11,000 --> 00:16:12,862 Hey Sutter, it's Collin. 238 00:16:12,965 --> 00:16:14,655 Yeah, I know. How are you? 239 00:16:14,758 --> 00:16:16,241 You're not in the hospital or anything, are you? 240 00:16:16,344 --> 00:16:17,862 It looked bad pretty bad up there last night. 241 00:16:17,965 --> 00:16:20,344 Yeah. No, not a scratch. 242 00:16:20,448 --> 00:16:21,551 I'm relieved. 243 00:16:21,655 --> 00:16:22,586 How's Colin? 244 00:16:22,689 --> 00:16:24,862 Mom. Not a scratch. His words. He's fine. 245 00:16:24,965 --> 00:16:25,862 How's the house? 246 00:16:25,965 --> 00:16:28,034 It should be fine up there. 247 00:16:28,137 --> 00:16:30,724 I actually haven't checked in on it yet. 248 00:16:31,172 --> 00:16:35,931 I spent the night at Lauren Christiansen's farm. 249 00:16:36,034 --> 00:16:37,310 Excuse me? 250 00:16:37,413 --> 00:16:38,965 What did Collin say? 251 00:16:39,068 --> 00:16:41,137 Nothing, Mom. He didn't say anything. 252 00:16:41,241 --> 00:16:42,206 Send him my love. 253 00:16:42,310 --> 00:16:43,689 Yeah, he sends his love to you too. 254 00:16:43,793 --> 00:16:45,413 You want to explain? 255 00:16:45,517 --> 00:16:46,931 I'm fine. 256 00:16:47,034 --> 00:16:51,965 But her house was destroyed in the storm. 257 00:16:52,068 --> 00:16:55,103 That's awful. 258 00:16:55,206 --> 00:16:57,793 And good of you to take care of her. 259 00:16:58,137 --> 00:17:01,103 No. She is actually the one who took care of me. 260 00:17:01,206 --> 00:17:05,137 She actually got me in out of the storm, kept me dry. 261 00:17:05,241 --> 00:17:06,689 How did you end up at her place? 262 00:17:06,793 --> 00:17:08,482 I mean I know you've got that property up there 263 00:17:08,586 --> 00:17:11,000 next to hers, but you said you don't work it. 264 00:17:11,103 --> 00:17:12,689 Yeah, it's a long story. 265 00:17:12,793 --> 00:17:15,551 It's just, her dog, the storm, a fallen oak tree... 266 00:17:15,655 --> 00:17:17,931 Hey, Sutter, listen. I got to go. 267 00:17:18,034 --> 00:17:19,517 This is the only line that we have. 268 00:17:19,620 --> 00:17:22,206 Okay. Just tell me one thing. 269 00:17:22,310 --> 00:17:24,172 Is she still as good looking as I remember? 270 00:17:25,034 --> 00:17:28,620 Better. 271 00:17:28,724 --> 00:17:31,344 You be good to her, Collin. 272 00:17:31,448 --> 00:17:32,931 Yeah, tell Mom I love her. 273 00:17:33,034 --> 00:17:34,172 I already did. Later. 274 00:17:34,275 --> 00:17:35,241 See you. 275 00:17:38,965 --> 00:17:40,689 Okay Sarah, glad everyone's well. 276 00:17:42,965 --> 00:17:45,689 So how'd the Chumaks make out? 277 00:17:45,793 --> 00:17:49,517 The road to their barn washed out completely. 278 00:17:49,620 --> 00:17:51,241 But they got their animals out early. 279 00:17:51,344 --> 00:17:53,517 They did? 280 00:17:53,620 --> 00:17:56,862 That's some good news, I guess. 281 00:17:57,586 --> 00:18:00,034 Going back to what I said earlier, 282 00:18:00,137 --> 00:18:03,172 about helping you rebuild your house. 283 00:18:03,275 --> 00:18:04,862 It'll be no trouble. 284 00:18:04,965 --> 00:18:07,517 It's okay. I can figure it out. Thank you. 285 00:18:07,620 --> 00:18:10,103 It's not that I think you need a man's help, 286 00:18:10,206 --> 00:18:11,344 or anything like that. 287 00:18:11,448 --> 00:18:14,172 It's just, you know what I do for a living, right? 288 00:18:14,275 --> 00:18:15,931 Yes you make furniture. 289 00:18:16,034 --> 00:18:18,000 I'm a carpenter. 290 00:18:18,103 --> 00:18:19,103 A pretty good carpenter, actually. 291 00:18:19,206 --> 00:18:22,517 So helping you with your house would be no problem. 292 00:18:22,620 --> 00:18:25,724 It's a really nice offer, but no thank you. 293 00:18:25,827 --> 00:18:29,862 The phone's free, so I'm going to call my fiance. 294 00:18:40,931 --> 00:18:41,931 You have Dane. 295 00:18:42,034 --> 00:18:43,206 Hey, it's me. 296 00:18:43,310 --> 00:18:45,827 Lauren! My assistant has been trying you for hours. 297 00:18:45,931 --> 00:18:46,862 Are you okay? 298 00:18:46,965 --> 00:18:49,068 Yes, I'm fine. 299 00:18:49,172 --> 00:18:52,344 Um, but my entire house was destroyed. 300 00:18:52,448 --> 00:18:54,379 And sorry, I would have called earlier 301 00:18:54,482 --> 00:18:58,137 but all the power is out, all the phone lines are down. 302 00:19:01,344 --> 00:19:05,172 Your house was destroyed, but my Lauren's okay? 303 00:19:05,275 --> 00:19:08,172 I'm fine, I promise. 304 00:19:08,586 --> 00:19:10,241 You should move into my Manhattan condo 305 00:19:10,344 --> 00:19:12,172 while I'm still closing this deal. 306 00:19:12,275 --> 00:19:13,655 And then when I'm done, I'll meet you there. 307 00:19:13,758 --> 00:19:15,724 You want me to leave at a time like this? 308 00:19:15,827 --> 00:19:17,620 Dane, I can't do that. 309 00:19:17,724 --> 00:19:20,448 The community needs every single one of us here right now. 310 00:19:20,551 --> 00:19:23,965 Look, I just want you to be safe. 311 00:19:24,068 --> 00:19:28,517 Thank you. That, that's sweet, but I'm going to stay here 312 00:19:28,620 --> 00:19:34,344 and I also want to rebuild my family home myself. 313 00:19:34,448 --> 00:19:36,655 Listen, give me a couple hours, 314 00:19:36,758 --> 00:19:38,034 I'm going to talk to my assistant. 315 00:19:38,137 --> 00:19:39,862 He's going to find you the best crew in the tri-state area. 316 00:19:39,965 --> 00:19:42,758 They'll be there this afternoon to start construction. 317 00:19:42,862 --> 00:19:45,620 A crew? No. No no no no. 318 00:19:45,724 --> 00:19:46,965 It's way too early for any of that. 319 00:19:47,068 --> 00:19:49,517 You're going to supervise, of course. 320 00:19:49,620 --> 00:19:52,758 Dane Richards - you have zero listening skills. 321 00:19:52,862 --> 00:19:54,965 My grandparents built that family home 322 00:19:55,068 --> 00:19:56,827 and I'm going to do the same. 323 00:19:56,931 --> 00:19:58,827 Lauren, Lauren, I'm just trying to help. 324 00:19:58,931 --> 00:20:00,517 You're a school teacher, you can't build a house by yourself. 325 00:20:00,620 --> 00:20:03,413 I know it takes a team to rebuild a home. 326 00:20:03,517 --> 00:20:05,482 But that team starts with me. 327 00:20:09,724 --> 00:20:12,344 Hey, I need you in here. 328 00:20:12,448 --> 00:20:14,172 Excuse me? 329 00:20:14,275 --> 00:20:16,000 Sorry, that was rude. 330 00:20:18,379 --> 00:20:20,137 And that is why we need to get people 331 00:20:20,241 --> 00:20:21,793 out there now starting the clean up efforts. 332 00:20:21,896 --> 00:20:23,758 This is crazy. 333 00:20:23,862 --> 00:20:27,241 The council has made a list of places to start. 334 00:20:27,344 --> 00:20:30,758 George, you can look after food and beverage at the park. 335 00:20:30,862 --> 00:20:37,448 Nathan, I know you're doing your best with Mayor Wallace 336 00:20:37,551 --> 00:20:43,137 gone and all, but we need to organize search parties 337 00:20:43,241 --> 00:20:46,068 to go out there to find the people who need help. 338 00:20:47,241 --> 00:20:52,103 I just spoke with the people from FEMA less than an hour ago. 339 00:20:52,206 --> 00:20:53,689 They need the roads clear so they can deliver 340 00:20:53,793 --> 00:20:57,000 the relief supplies - food, water, medicine. 341 00:20:57,103 --> 00:21:00,482 Right. Search and rescue is the main priority right now. 342 00:21:00,586 --> 00:21:02,724 You said yourself that FEMA was not going to be 343 00:21:02,827 --> 00:21:04,413 here for several days. 344 00:21:04,517 --> 00:21:06,586 This is not about you, Collin. Please sit down. 345 00:21:06,689 --> 00:21:09,344 Nathan, given the circumstances, I feel we should 346 00:21:09,448 --> 00:21:11,551 set aside our differences. 347 00:21:11,655 --> 00:21:14,379 Now here, we look out for each other. 348 00:21:14,482 --> 00:21:16,413 That's what we do. 349 00:21:16,517 --> 00:21:18,137 So there are going to be people out there without 350 00:21:18,241 --> 00:21:21,172 clean water, without power, they could be injured, 351 00:21:21,275 --> 00:21:22,517 they could be sick. 352 00:21:22,620 --> 00:21:24,413 We've got to have search parties to get out there 353 00:21:24,517 --> 00:21:25,551 and find those people. 354 00:21:25,655 --> 00:21:27,620 Yeah. He's right. Collin's right. 355 00:21:27,724 --> 00:21:29,034 People, people. 356 00:21:29,137 --> 00:21:31,517 Our fire department is out there right now 357 00:21:31,620 --> 00:21:33,482 doing exactly just that. 358 00:21:33,586 --> 00:21:35,517 Well, great. We can help them. 359 00:21:35,620 --> 00:21:37,172 How many firefighters are there? 360 00:21:37,275 --> 00:21:40,931 We have five, well-trained professionals. 361 00:21:41,034 --> 00:21:44,862 Five? Nathan, that's a lot of ground to cover. 362 00:21:44,965 --> 00:21:46,896 And we should split those five up. 363 00:21:47,000 --> 00:21:48,344 And each one of those firefighters can be 364 00:21:48,448 --> 00:21:50,827 in charge of a small search party of volunteers. 365 00:21:50,931 --> 00:21:52,482 We can search the entire town in a day, 366 00:21:52,586 --> 00:21:54,310 a day and a half at max. 367 00:21:54,413 --> 00:21:56,517 So we'd have five search parties? 368 00:21:56,620 --> 00:21:58,448 Five. 369 00:21:58,551 --> 00:21:59,482 Fine. 370 00:21:59,586 --> 00:22:01,310 Council will radio out to the professionals 371 00:22:01,413 --> 00:22:04,758 and if the firefighters agree, council will allow it. 372 00:22:04,862 --> 00:22:08,655 Nathan, I'd like to suggest that we pause 373 00:22:08,758 --> 00:22:13,172 for a moment in remembrance of our mayor Mitchell Wallace. 374 00:22:13,689 --> 00:22:18,344 I was just about to suggest that. 375 00:22:22,206 --> 00:22:25,896 We remember our Mayor Wallace fondly. 376 00:22:26,000 --> 00:22:31,068 As we offer our heartfelt condolences to his wife Paula. 377 00:22:31,172 --> 00:22:34,103 Lord we thank you for keeping our beloved Mitchell 378 00:22:34,206 --> 00:22:35,896 in your care. 379 00:22:36,000 --> 00:22:39,551 We give thanks for those who are safe and we ask for 380 00:22:39,655 --> 00:22:45,862 your help and encouragement for the long road that lies ahead. 381 00:22:45,965 --> 00:22:47,413 Amen. 382 00:22:47,517 --> 00:22:48,896 Amen. 383 00:22:51,862 --> 00:22:56,448 All right. It won't be easy. 384 00:22:56,551 --> 00:22:59,689 But together we can do it. 385 00:23:16,931 --> 00:23:18,000 Paige! 386 00:23:22,413 --> 00:23:24,793 I'm so happy to see you. 387 00:23:24,896 --> 00:23:26,827 I've been looking everywhere for you. 388 00:23:26,931 --> 00:23:29,551 We tried to get to you. 389 00:23:29,655 --> 00:23:31,793 I'm so glad you two made it through the storm okay. 390 00:23:31,896 --> 00:23:34,275 Yeah, we're fine, we're fine. 391 00:23:34,379 --> 00:23:35,344 Hey, how are you and Mark? 392 00:23:35,448 --> 00:23:38,034 We just lost the porch and the shed. 393 00:23:38,793 --> 00:23:40,655 How about your place? 394 00:23:40,758 --> 00:23:43,275 Not as bad as some. 395 00:23:43,379 --> 00:23:45,931 My heart goes out to Carolina Santos. 396 00:23:46,034 --> 00:23:48,275 Mine too. 397 00:23:54,965 --> 00:23:57,000 You know, maybe we should get a few activities or something, 398 00:23:57,103 --> 00:24:00,551 from the classroom just to give those kids something to do. 399 00:24:00,655 --> 00:24:05,586 Yeah, five kids can drive you crazy fast. 400 00:24:07,379 --> 00:24:08,827 Her husband's trying to get home on Friday 401 00:24:08,931 --> 00:24:11,000 so they can both be together. 402 00:24:13,517 --> 00:24:15,655 If the roads are open. 403 00:24:15,758 --> 00:24:19,586 True. 404 00:24:27,172 --> 00:24:31,482 Hey! Was that Collin I saw you waving at just now? 405 00:24:31,586 --> 00:24:32,931 Yeah, yeah. 406 00:24:33,034 --> 00:24:35,172 He's helping out with one of the search and rescue teams. 407 00:24:35,275 --> 00:24:37,344 Yeah, I heard he was helping, 408 00:24:37,448 --> 00:24:39,827 but why are you waving at each other? 409 00:24:39,931 --> 00:24:41,689 You hate him. 410 00:24:41,793 --> 00:24:43,379 No, I don't hate him. 411 00:24:43,482 --> 00:24:44,413 Really. 412 00:24:44,517 --> 00:24:46,413 I have heard you say the actual words: 413 00:24:46,517 --> 00:24:48,206 "I hate Collin Traub." 414 00:24:48,310 --> 00:24:51,275 I'm just worried about him. 415 00:24:51,379 --> 00:24:53,793 Paige, I'm worried about everybody. 416 00:24:53,896 --> 00:24:57,068 It's dangerous out there. There are live power lines down, 417 00:24:57,172 --> 00:24:59,310 there are complete road closures. 418 00:25:02,586 --> 00:25:07,137 So when exactly did the hate stop? 419 00:25:08,965 --> 00:25:11,793 Well last night we spent the night together in the barn... 420 00:25:11,896 --> 00:25:15,965 Lauren! Tell. Me. Everything! 421 00:25:16,068 --> 00:25:18,413 No, nothing happened. No. 422 00:25:18,517 --> 00:25:22,241 We just got to know each other a little better, that's all. 423 00:25:22,931 --> 00:25:25,482 Okay, let's help with the potluck, 424 00:25:25,586 --> 00:25:28,965 and you are telling me every detail. Come on! 425 00:25:34,655 --> 00:25:35,482 ♪ 426 00:25:42,241 --> 00:25:43,862 Nothing! 427 00:25:44,241 --> 00:25:46,862 Useless technology. 428 00:25:48,827 --> 00:25:50,793 Help! 429 00:25:50,896 --> 00:25:53,137 Help me! 430 00:25:53,862 --> 00:25:57,896 Anybody. Help me! 431 00:26:03,000 --> 00:26:05,724 Mr. Rodriguez! Are you in there? 432 00:26:05,827 --> 00:26:08,517 Yes! I'm here! 433 00:26:08,620 --> 00:26:11,655 I got knocked off my wheelchair. 434 00:26:11,758 --> 00:26:14,068 My leg is stuck. 435 00:26:14,172 --> 00:26:16,862 Stay calm. We have the rescue team here. 436 00:26:16,965 --> 00:26:19,172 We'll clear this debris and we'll get you out. 437 00:26:22,724 --> 00:26:24,965 Bless you! 438 00:26:25,448 --> 00:26:27,896 I've been stuck here for hours. 439 00:26:29,448 --> 00:26:30,793 We're here now. 440 00:26:30,896 --> 00:26:32,724 We'll have you out shortly. 441 00:26:54,724 --> 00:26:57,482 So, did you hear? 442 00:26:57,586 --> 00:26:59,379 What? 443 00:26:59,482 --> 00:27:02,068 The chicken's a little dry, but the mac-n-cheese is to die for? 444 00:27:02,172 --> 00:27:06,482 Nope. Your boyfriend is a hero. 445 00:27:07,620 --> 00:27:10,103 Yeah? Dane's in Australia. 446 00:27:10,206 --> 00:27:11,551 What could he have done? 447 00:27:11,655 --> 00:27:15,275 No! Your "new" boyfriend. 448 00:27:18,241 --> 00:27:19,241 I am an engaged woman. 449 00:27:19,344 --> 00:27:22,724 So you officially accepted Dane's proposal then? 450 00:27:22,827 --> 00:27:25,000 Not exactly. 451 00:27:25,103 --> 00:27:26,448 See? 452 00:27:26,551 --> 00:27:29,275 I love Dane. 453 00:27:30,034 --> 00:27:32,724 I have no interest in Collin except as friends. 454 00:27:32,827 --> 00:27:34,724 And besides, he made it very clear in the past 455 00:27:34,827 --> 00:27:36,448 that he was never interested either. 456 00:27:38,620 --> 00:27:40,896 Wait. Hero? 457 00:27:41,758 --> 00:27:44,344 He saved Mr. Rodriguez. 458 00:27:44,448 --> 00:27:46,137 What happened? 459 00:27:46,241 --> 00:27:48,655 Hugo fell out of his wheelchair and spent 460 00:27:48,758 --> 00:27:51,689 the entire storm on the floor of his bedroom. 461 00:27:51,793 --> 00:27:54,448 He was lucky that Collin found him. 462 00:27:55,000 --> 00:27:56,793 Is he going to be okay? 463 00:27:56,896 --> 00:27:59,172 Yeah, thank heavens. 464 00:27:59,275 --> 00:28:03,448 Joel, he's a firefighter, said Collin cleared the debris 465 00:28:03,551 --> 00:28:06,241 and carried Hugo out to the team. 466 00:28:06,344 --> 00:28:09,241 Really? 467 00:28:09,344 --> 00:28:12,931 Joel said if they hadn't split up 468 00:28:13,034 --> 00:28:15,379 like Collin suggested, they wouldn't have gotten 469 00:28:15,482 --> 00:28:18,034 to Hugo for a few more days. 470 00:28:18,137 --> 00:28:21,655 And who knows what would have happened by then? 471 00:28:25,758 --> 00:28:31,103 We have got ourselves a real-life hero. 472 00:28:36,655 --> 00:28:38,896 Well if you're not interested, 473 00:28:39,000 --> 00:28:40,620 maybe I should ask him out. 474 00:28:40,724 --> 00:28:43,068 I think you should stop talking and eat some chicken. 475 00:28:43,172 --> 00:28:45,310 I hear it's dry. 476 00:29:13,586 --> 00:29:15,103 Stay here. 477 00:29:31,275 --> 00:30:04,620 ♪ 478 00:30:05,517 --> 00:30:07,896 How bad was it out there? 479 00:30:08,000 --> 00:30:12,931 More tough than bad. 480 00:30:13,413 --> 00:30:15,344 Why do I feel like you chose the areas 481 00:30:15,448 --> 00:30:19,034 that were hardest hit to search? 482 00:30:19,137 --> 00:30:22,965 I guess I should've thought that one through a little bit more. 483 00:30:24,137 --> 00:30:26,620 You must be exhausted. 484 00:30:26,724 --> 00:30:30,172 Compared to what we did. 485 00:30:30,275 --> 00:30:32,965 Answering phones, ordering a few supplies. 486 00:30:33,068 --> 00:30:34,379 Come on. 487 00:30:34,482 --> 00:30:36,517 I saw well-fed children in clean clothes 488 00:30:36,620 --> 00:30:38,517 who looked very happy. 489 00:30:38,620 --> 00:30:40,931 I know that was all your doing. 490 00:30:45,068 --> 00:30:47,379 Paula helped too. 491 00:30:50,310 --> 00:30:55,241 So tell me about this fiancé. 492 00:30:55,344 --> 00:31:01,655 Dane. Um, Dane is an architect. 493 00:31:01,758 --> 00:31:04,241 He's actually in Australia right now. 494 00:31:04,344 --> 00:31:05,862 He's working on a big project, 495 00:31:05,965 --> 00:31:08,724 and then he'll be back here. 496 00:31:11,068 --> 00:31:13,413 Is he a good man? 497 00:31:13,517 --> 00:31:17,965 Yes. Yes, he's very good to me. 498 00:31:19,517 --> 00:31:21,448 But? 499 00:31:23,689 --> 00:31:28,620 But, when you're with the person you're supposed to marry, 500 00:31:28,724 --> 00:31:31,655 you have this gut feeling. Right? 501 00:31:32,034 --> 00:31:35,827 Right. Unless he isn't. 502 00:31:41,827 --> 00:31:44,068 No no no no. That's okay. 503 00:31:44,172 --> 00:31:48,862 Don't be silly, you're freezing. Just take it. 504 00:31:53,068 --> 00:31:55,206 -Thank you. -You're welcome. 505 00:31:59,482 --> 00:32:01,827 You should run for mayor. 506 00:32:01,931 --> 00:32:04,793 Because I gave you my jacket? 507 00:32:04,896 --> 00:32:09,034 No. Although I would vote for that guy. 508 00:32:10,000 --> 00:32:13,310 I'm pretty sure Nathan wouldn't offer me his jacket. 509 00:32:13,413 --> 00:32:16,586 Well, his heart is in the right place. 510 00:32:16,689 --> 00:32:19,689 Yeah, maybe. 511 00:32:19,793 --> 00:32:25,827 The way you corralled the search and rescue team, 512 00:32:25,931 --> 00:32:28,655 and how you helped Mr. Rodriguez, it's... 513 00:32:28,758 --> 00:32:31,655 Joel saved Mr. Rodriguez. 514 00:32:31,758 --> 00:32:35,275 Okay, I just moved some things out of the way. 515 00:32:35,379 --> 00:32:36,551 That's all. 516 00:32:36,655 --> 00:32:38,862 We need a good leader in this town. 517 00:32:38,965 --> 00:32:43,758 And I'm not so sure that Nathan is the person for that. 518 00:32:43,862 --> 00:32:45,689 You should think about it. 519 00:32:45,793 --> 00:32:51,724 Nah, I think I'll leave running this town to better men. 520 00:32:52,379 --> 00:32:54,482 Who said that? 521 00:32:54,586 --> 00:32:56,655 You send whoever said that my way 522 00:32:56,758 --> 00:32:58,137 and I'll give them a good talking to. 523 00:32:58,241 --> 00:33:01,448 Really? What would you say? 524 00:33:03,310 --> 00:33:09,068 In under 72 hours, a man who thought I hated him. 525 00:33:09,172 --> 00:33:11,586 Hey! You did hate me. 526 00:33:11,689 --> 00:33:14,103 -Shhh, I'm talking. -Okay. 527 00:33:14,206 --> 00:33:17,206 Although that's fair. 528 00:33:17,310 --> 00:33:23,931 This man saved my dog. Helped scores of people. 529 00:33:24,034 --> 00:33:26,551 And offered to rebuild my family house. 530 00:33:26,655 --> 00:33:28,448 Which you refused. 531 00:33:28,551 --> 00:33:32,931 Which I appreciated. It's the intent that matters. 532 00:33:33,862 --> 00:33:38,241 And he offered me this lovely jacket 533 00:33:38,344 --> 00:33:40,862 because he thought I was cold. 534 00:33:40,965 --> 00:33:42,724 You know what, if you're not cold, 535 00:33:42,827 --> 00:33:44,275 I'd be more than happy to take the jacket back. 536 00:33:44,379 --> 00:33:46,068 Okay, I was just joking! 537 00:33:50,172 --> 00:33:54,275 Dane, he's a, he's a lucky guy. 538 00:33:56,793 --> 00:34:00,379 We should call it a night, I think. 539 00:34:00,724 --> 00:34:03,379 Yeah, I think so. 540 00:34:13,034 --> 00:34:22,068 ♪ 541 00:34:36,551 --> 00:34:40,379 Nathan. Hey, have you seen Collin anywhere? 542 00:34:40,482 --> 00:34:43,068 Yeah, he went with the firefighters 543 00:34:43,172 --> 00:34:44,482 to check on the last few homes. 544 00:34:44,586 --> 00:34:46,379 Then he's heading up one of the clean up crews. 545 00:34:46,482 --> 00:34:48,724 Cell service is back. 546 00:34:48,827 --> 00:34:49,793 You can call him if you like. 547 00:34:49,896 --> 00:34:51,241 Aw, that's great news. 548 00:34:51,344 --> 00:34:53,241 Nathan? 549 00:34:53,344 --> 00:34:58,310 How do you feel about starting a crowd funding campaign? 550 00:34:58,551 --> 00:35:00,103 It's perfect. 551 00:35:00,206 --> 00:35:02,275 I mean the community needs help getting back on its feet. 552 00:35:02,379 --> 00:35:04,137 I'm not sure insurance is going to pay that much. 553 00:35:04,241 --> 00:35:05,724 That's exactly how I feel. 554 00:35:05,827 --> 00:35:09,448 I know the homes to the west of the city were the hardest hit. 555 00:35:09,551 --> 00:35:13,034 I counted 22 exactly, including yours. 556 00:35:13,137 --> 00:35:16,896 Let's say 21. I think I'll be okay. 557 00:35:17,000 --> 00:35:19,482 Why don't I get some photos of the community just to 558 00:35:19,586 --> 00:35:22,310 kind of show the country what were going through here. 559 00:35:22,413 --> 00:35:24,965 Perfect. Want to meet up tomorrow? 560 00:35:25,068 --> 00:35:26,724 I'll text you. 561 00:35:33,137 --> 00:35:34,275 Hey Dane. 562 00:35:34,379 --> 00:35:35,551 My beautiful Lauren. 563 00:35:35,655 --> 00:35:37,275 How's everything flood-wise this morning? 564 00:35:37,379 --> 00:35:39,103 It was a beautiful day, down under. 565 00:35:39,206 --> 00:35:41,000 Yeah, we're doing okay. 566 00:35:41,103 --> 00:35:43,137 Things are still a little bit of a disaster, 567 00:35:43,241 --> 00:35:44,965 but we're all pulling through. 568 00:35:45,068 --> 00:35:46,724 That's my girl. 569 00:35:46,827 --> 00:35:48,965 Yeah. So, when are you getting here? 570 00:35:49,068 --> 00:35:50,827 Come again? Sorry. 571 00:35:50,931 --> 00:35:52,034 Yeah, yeah. 572 00:35:52,137 --> 00:35:53,655 When is your project wrapping up so you can come help. 573 00:35:53,758 --> 00:35:55,310 Help. I'm happy to help. 574 00:35:55,413 --> 00:35:57,482 Just give me the number. I'll wire the cash. 575 00:35:57,586 --> 00:36:01,517 Cash? No. No no no no. 576 00:36:01,620 --> 00:36:04,896 Dane this is not about cash. Okay? I don't need money. 577 00:36:05,000 --> 00:36:07,310 Dane, I need you here. 578 00:36:24,413 --> 00:36:25,344 Dancer, come on. 579 00:36:32,862 --> 00:36:34,379 You want to help Tony with the lumber? 580 00:36:34,482 --> 00:36:35,413 All right. 581 00:36:35,517 --> 00:36:36,448 Excuse me! 582 00:36:36,551 --> 00:36:39,448 Hello, hi. What's going on here? 583 00:36:39,551 --> 00:36:42,206 Looks like we're rebuilding somebody's home. 584 00:36:42,551 --> 00:36:44,206 Yes, this is my house. 585 00:36:44,448 --> 00:36:48,793 You must be... Lauren Richards. 586 00:36:50,482 --> 00:36:53,172 It's Lauren Christensen. 587 00:36:53,275 --> 00:36:56,103 Did a man named Dane put you up to this? 588 00:36:56,206 --> 00:36:59,241 Mr. Richards hired us, yes. 589 00:36:59,344 --> 00:37:01,965 I need everybody off my property right now! 590 00:37:02,068 --> 00:37:03,172 Excuse me, Miss? 591 00:37:03,275 --> 00:37:05,482 Yes! I need everybody to get off of my property. 592 00:37:05,586 --> 00:37:07,000 Right now! Thank you. 593 00:37:07,103 --> 00:37:09,275 I don't need strangers rebuilding my family house. 594 00:37:09,379 --> 00:37:11,068 But we've already been paid to do the work. 595 00:37:13,586 --> 00:37:16,068 Okay, you can actually take all of your work 596 00:37:16,172 --> 00:37:18,862 and go work on the Santos' family barn, down the road. 597 00:37:18,965 --> 00:37:20,724 Miss, I'm going to have to check with the office. 598 00:37:20,827 --> 00:37:22,000 No, no problem. 599 00:37:22,103 --> 00:37:24,137 Do whatever you need to do but then you can remove 600 00:37:24,241 --> 00:37:25,793 all the crew and go over there. Okay? 601 00:37:25,896 --> 00:37:27,275 There will be a ton of debris. You'll see it. 602 00:37:27,379 --> 00:37:29,103 And there are five young children who desperately 603 00:37:29,206 --> 00:37:31,344 need your help. Thank you. 604 00:37:32,034 --> 00:37:33,896 Guys! Take five! 605 00:37:47,206 --> 00:37:48,413 You have Dane. 606 00:37:48,517 --> 00:37:50,620 Dane! What is going on at my property right now? 607 00:37:50,724 --> 00:37:52,275 Lauren, guess what? 608 00:37:52,379 --> 00:37:53,862 I got my assistant to get a great crew. 609 00:37:53,965 --> 00:37:55,068 They're going to be there any minute now. 610 00:37:55,172 --> 00:37:57,344 Yeah. They're all working here right now. 611 00:37:57,448 --> 00:37:59,310 Great, they said they'd be fast. 612 00:37:59,413 --> 00:38:00,551 No Dane! 613 00:38:00,655 --> 00:38:03,551 I told you I wanted to rebuild my family home myself. 614 00:38:03,655 --> 00:38:06,103 But, I just wanted to support. 615 00:38:08,310 --> 00:38:13,379 Dane, you are a great guy, you really are. 616 00:38:13,482 --> 00:38:15,103 You have treated me like gold. 617 00:38:15,206 --> 00:38:17,827 But there is one thing that has become crystal clear to me 618 00:38:17,931 --> 00:38:21,379 and that is that you have never treated me like an equal. 619 00:38:21,482 --> 00:38:23,586 All my thoughts, all my feelings, 620 00:38:23,689 --> 00:38:25,482 have been completely second to yours. 621 00:38:25,586 --> 00:38:27,965 What? Lauren... I... 622 00:38:28,068 --> 00:38:29,137 It's like you never listened. 623 00:38:29,241 --> 00:38:32,068 That time I told you I didn't want to go to London. 624 00:38:32,172 --> 00:38:34,137 Or that I didn't need that new car. 625 00:38:34,241 --> 00:38:37,758 Or that I will never give up being a teacher. 626 00:38:41,586 --> 00:38:44,896 Dane, I can't do this anymore. 627 00:38:48,172 --> 00:38:50,827 I can't marry you. 628 00:38:55,275 --> 00:38:59,137 Lauren. Lauren? 629 00:39:33,517 --> 00:39:37,862 ♪ 630 00:39:37,965 --> 00:39:42,448 ♪ In my moment of weakness ♪ 631 00:39:42,551 --> 00:39:47,379 ♪ I need something to free this ♪ 632 00:39:47,482 --> 00:39:50,758 ♪ Heaviness on my heart ♪ 633 00:39:50,862 --> 00:39:54,103 ♪ That I can't shake ♪ 634 00:39:54,206 --> 00:39:57,103 ♪ 635 00:39:57,206 --> 00:40:01,620 ♪ I still carry it with me ♪ 636 00:40:01,724 --> 00:40:06,724 ♪ Feeling like I'm unworthy ♪ 637 00:40:06,827 --> 00:40:13,068 ♪ And the thing I need most is the hardest to take ♪ 638 00:40:13,172 --> 00:40:16,413 ♪ 639 00:40:16,517 --> 00:40:21,206 ♪ Where the shadows grow tall ♪ 640 00:40:21,310 --> 00:40:26,482 ♪ And your back's up against the wall ♪ 641 00:40:26,586 --> 00:40:30,931 ♪ In this moment it's clear ♪ 642 00:40:31,034 --> 00:40:38,068 ♪ In the darkest of times love begins here ♪ 643 00:40:38,172 --> 00:40:41,034 ♪ 644 00:40:41,137 --> 00:40:45,620 ♪ It's what I'm most afraid of ♪ 645 00:40:45,724 --> 00:40:50,724 ♪ Both to have and to lose love ♪ 646 00:40:50,827 --> 00:40:56,448 ♪ I've been waiting for someone to show me the way ♪ 647 00:40:56,551 --> 00:41:00,551 ♪ 648 00:41:00,655 --> 00:41:05,000 ♪ I've believed those who hurt me ♪ 649 00:41:05,103 --> 00:41:10,103 ♪ And I let love desert me ♪ 650 00:41:10,206 --> 00:41:13,275 ♪ When you show me your heart ♪ 651 00:41:13,379 --> 00:41:15,965 ♪ I don't know what to say ♪ 652 00:41:16,068 --> 00:41:19,965 ♪ 653 00:41:20,068 --> 00:41:24,482 ♪ Where the shadows grow tall ♪ 654 00:41:24,586 --> 00:41:29,655 ♪ And your back's up against the wall ♪ 655 00:41:29,758 --> 00:41:34,137 ♪ In this moment it's clear ♪ 656 00:41:34,241 --> 00:41:40,172 ♪ In the darkest of times love begins here ♪ 657 00:41:40,275 --> 00:42:03,586 ♪ 658 00:42:03,689 --> 00:42:06,896 ♪ Ooohhhh ♪ 659 00:42:07,000 --> 00:42:11,827 ♪ Aaahahahahah ♪ 660 00:42:11,931 --> 00:42:13,551 ♪ 661 00:42:13,655 --> 00:42:16,931 ♪ Ooohhhh ♪ 662 00:42:17,034 --> 00:42:21,586 ♪ Aaahahahahah ♪ 663 00:42:21,689 --> 00:42:23,517 ♪ 664 00:42:23,620 --> 00:42:27,758 ♪ Where the shadows grow tall ♪ 665 00:42:27,862 --> 00:42:32,655 ♪ And your back's up against the wall ♪ 666 00:42:32,758 --> 00:42:37,034 ♪ In this moment it's clear ♪ 667 00:42:37,137 --> 00:42:43,379 ♪ In the darkest of times love begins here ♪ 668 00:42:43,482 --> 00:42:46,103 ♪ 669 00:42:46,206 --> 00:42:49,586 ♪ Love begins here ♪ 670 00:42:49,689 --> 00:42:50,689 ♪ 671 00:42:50,793 --> 00:42:53,896 ♪ Love begins here. ♪ 672 00:43:02,620 --> 00:43:05,344 You know, you really should get that dog a leash. 673 00:43:06,965 --> 00:43:10,344 Well. Add it to the list. 674 00:43:11,448 --> 00:43:13,655 Holy cow, Lauren. 675 00:43:13,758 --> 00:43:15,965 How did you build this, this fast? 676 00:43:16,448 --> 00:43:20,551 It wasn't me. Dane made a few calls. 677 00:43:21,758 --> 00:43:25,068 Dane. Fiancé Dane. 678 00:43:28,068 --> 00:43:31,655 Yeah. Fiancé Dane. 679 00:43:31,758 --> 00:43:33,689 Got to hand it to him. 680 00:43:33,793 --> 00:43:35,965 His men do quick work. 681 00:43:36,068 --> 00:43:37,724 Yeah, well. 682 00:43:37,827 --> 00:43:40,344 Now they can do quick work for Carolina Santos. 683 00:43:40,448 --> 00:43:42,034 That's a good call. 684 00:43:43,758 --> 00:43:44,689 You think? 685 00:43:44,793 --> 00:43:47,482 Yeah. Absolutely. 686 00:43:47,586 --> 00:43:49,103 I've heard you go on about a dozen times 687 00:43:49,206 --> 00:43:51,517 about building this yourself. 688 00:43:51,620 --> 00:43:54,000 So, it's clearly important to you. 689 00:43:55,758 --> 00:43:59,344 I agree. Thank you. 690 00:43:59,448 --> 00:44:03,862 Hey listen. Also, I need to apologize about last night 691 00:44:03,965 --> 00:44:06,413 You know, we, we almost... 692 00:44:06,517 --> 00:44:08,689 Yeah, we almost, but we didn't. 693 00:44:08,793 --> 00:44:09,689 Right. 694 00:44:09,793 --> 00:44:10,896 Right. That's the important thing. 695 00:44:11,000 --> 00:44:13,896 Yeah, because, emotions were high... I don't know. 696 00:44:14,000 --> 00:44:17,862 I guess that just... who would of thought? 697 00:44:17,965 --> 00:44:20,448 The sanctuary? At night? 698 00:44:20,551 --> 00:44:25,172 It would of been nice, shall we say. 699 00:44:25,275 --> 00:44:31,379 The stained glass windows were really nice, as well. 700 00:44:31,482 --> 00:44:34,068 It won't happen again. 701 00:44:34,172 --> 00:44:35,931 I can promise. 702 00:44:36,344 --> 00:44:38,931 Good call. 703 00:44:39,206 --> 00:44:45,758 So, what's next for you and this house, Miss Lauren? 704 00:44:46,758 --> 00:44:47,862 This house... 705 00:44:47,965 --> 00:44:52,034 Well, actually I was hoping to recruit a nice strong 706 00:44:52,137 --> 00:44:55,034 person to help me lift some heavy furniture. 707 00:44:55,137 --> 00:44:56,931 I guess that's me. 708 00:45:01,827 --> 00:45:04,206 All right. Just a few feet back there. 709 00:45:05,586 --> 00:45:06,793 Pivot to your right. 710 00:45:06,896 --> 00:45:08,172 Got it. 711 00:45:08,275 --> 00:45:10,172 And then just go right to that wall. 712 00:45:11,413 --> 00:45:13,137 -Okay we're here. -Yup. 713 00:45:15,551 --> 00:45:17,241 Amazing. 714 00:45:18,551 --> 00:45:20,896 Okay, I just need your help with this trunk over here. 715 00:45:22,241 --> 00:45:24,655 One or two things? 716 00:45:27,241 --> 00:45:28,206 Ready? 717 00:45:31,758 --> 00:45:33,344 It just goes over here. 718 00:45:46,344 --> 00:45:49,206 This is my grandpa's old tool set. 719 00:45:51,000 --> 00:45:53,241 And his original plans for the house. 720 00:46:07,655 --> 00:46:09,586 You okay? 721 00:46:10,137 --> 00:46:15,206 Yeah, who doesn't want a chance to remodel? Right? 722 00:46:15,310 --> 00:46:17,034 Plus it gives me an excuse to watch 723 00:46:17,137 --> 00:46:19,689 all the home reno shows I want. 724 00:46:19,793 --> 00:46:23,068 Next thing you know, I'll be flipping, I'll be flopping. 725 00:46:27,068 --> 00:46:29,758 I did want to do it myself, though. 726 00:46:29,862 --> 00:46:32,896 Listen, I understand, but Dane's people, 727 00:46:33,000 --> 00:46:35,206 they did an amazing job. 728 00:46:35,310 --> 00:46:38,034 Okay, because they left the entire foundation. 729 00:46:38,137 --> 00:46:40,000 They put up the perimeter wall so you can 730 00:46:40,103 --> 00:46:42,379 completely design the layout. 731 00:46:42,482 --> 00:46:46,241 And you can move the kitchen over here to right here 732 00:46:46,344 --> 00:46:48,379 to get better sunlight during the day. 733 00:46:48,482 --> 00:46:51,793 And right here, you can add a little breakfast nook. 734 00:46:51,896 --> 00:46:53,931 Who doesn't love breakfast, right? 735 00:46:54,034 --> 00:46:57,586 And this, if you extend the mud room out a little bit, 736 00:46:57,689 --> 00:46:59,172 you'll have an extra bedroom. 737 00:46:59,275 --> 00:47:00,724 Or an office. 738 00:47:00,827 --> 00:47:04,724 Or an office. Anything you want. Now this is your place. 739 00:47:04,827 --> 00:47:06,379 Collin, these are good ideas. 740 00:47:06,482 --> 00:47:08,620 I think they are all for tomorrow's work, though. 741 00:47:08,724 --> 00:47:09,965 Sounds good. 742 00:47:10,068 --> 00:47:12,793 I think I'm going to hit the hay, literally. 743 00:47:12,896 --> 00:47:14,482 What do you mean? 744 00:47:14,586 --> 00:47:15,689 I think I'm going to spend the night 745 00:47:15,793 --> 00:47:17,620 in the barn again tonight. 746 00:47:17,724 --> 00:47:21,068 By yourself? 747 00:47:21,172 --> 00:47:24,793 Well, with Dancer. 748 00:47:24,896 --> 00:47:27,758 No, I wasn't implying that I would stay with you. 749 00:47:27,862 --> 00:47:30,724 I just, why not go back to the relief center? 750 00:47:30,827 --> 00:47:32,275 You know why? 751 00:47:32,379 --> 00:47:36,586 Because a really nice guy helped me fix up my bedroom in there. 752 00:47:36,689 --> 00:47:39,241 And I'd like to embrace that. 753 00:47:39,344 --> 00:47:42,448 Although the cots would probably be the smarter decision. 754 00:47:42,551 --> 00:47:44,724 Look, I'm going back there tonight myself. 755 00:47:44,827 --> 00:47:46,379 So if you need a ride, I'd be more than happy. 756 00:47:46,482 --> 00:47:48,103 Why? I thought your house was fine. 757 00:47:48,206 --> 00:47:49,413 No, it's fine. 758 00:47:49,517 --> 00:47:51,620 I'm just going to go back in case anybody needs some help. 759 00:47:51,724 --> 00:47:56,862 The thing about here, you have no running water. 760 00:47:56,965 --> 00:47:58,689 You don't have a working washroom. 761 00:47:59,931 --> 00:48:01,862 I think the relief center will be a better idea. 762 00:48:01,965 --> 00:48:06,620 So come back, be there with the townspeople, and myself. 763 00:48:07,965 --> 00:48:09,793 You flipped me. 764 00:48:12,586 --> 00:48:14,344 That's funny. I used to have a jacket just like that. 765 00:48:14,448 --> 00:48:15,689 - Is that right? - That's right. 766 00:48:17,931 --> 00:48:18,931 Come on, Dancer. 767 00:48:26,241 --> 00:48:27,310 ♪ 768 00:48:27,413 --> 00:48:29,517 Clean up efforts are ongoing and the mounting cost 769 00:48:29,620 --> 00:48:32,724 of damage are hitting residents very hard. 770 00:48:32,827 --> 00:48:34,655 Our thoughts and prayers go out to those 771 00:48:34,758 --> 00:48:36,448 suffering during this time. 772 00:48:39,862 --> 00:48:41,896 It looks great, you two. 773 00:48:44,862 --> 00:48:46,965 Hey. 774 00:48:48,241 --> 00:48:50,275 Did you get some good photos? 775 00:48:50,379 --> 00:48:53,310 I got way too many photos. 776 00:48:53,413 --> 00:48:57,103 This is going to show the world what we're going through. 777 00:48:57,206 --> 00:48:59,862 Yeah, I got the same response. 778 00:48:59,965 --> 00:49:02,034 Everyone wanted to share their story. 779 00:49:02,137 --> 00:49:06,689 I get it. You know, it's cathartic. 780 00:49:10,586 --> 00:49:12,172 Here, take a look at this. 781 00:49:12,275 --> 00:49:14,413 It's my first draft. 782 00:49:26,965 --> 00:49:31,931 Nathan, this opening is really good. 783 00:49:32,034 --> 00:49:34,241 You can really write. 784 00:49:34,344 --> 00:49:36,103 I've asked the search and rescue teams 785 00:49:36,206 --> 00:49:37,689 to get pictures of the homes to me, 786 00:49:37,793 --> 00:49:39,931 so we can quickly build a page once there are all in. 787 00:49:44,896 --> 00:49:47,689 I haven't been as far over as the Santos. 788 00:49:49,689 --> 00:49:51,793 They have nothing. 789 00:49:53,517 --> 00:49:58,517 I'm sorry. Was this your house? 790 00:49:59,689 --> 00:50:01,862 You need more help than I thought. 791 00:50:02,379 --> 00:50:03,448 We should start uploading. 792 00:50:03,551 --> 00:50:07,172 We have a limited Internet connection today. 793 00:50:10,172 --> 00:50:12,689 I just really hope this works. 794 00:50:12,793 --> 00:50:18,379 ♪ Here in the morning We're not the same ♪ 795 00:50:18,482 --> 00:50:24,689 ♪ Well I got the feeling that we are going to change ♪ 796 00:50:24,793 --> 00:50:31,241 ♪ And having to keep it inside deep in our hearts ♪ 797 00:50:31,344 --> 00:50:35,413 ♪ With only one lifetime ♪ 798 00:50:35,517 --> 00:50:38,551 ♪ What you gonna cling to? ♪ 799 00:50:38,655 --> 00:50:42,241 ♪ In this world In this life ♪ 800 00:50:42,344 --> 00:50:44,758 ♪ You need someone to hold you ♪ 801 00:50:44,862 --> 00:50:48,586 ♪ To stay young and stay free ♪ 802 00:50:48,689 --> 00:50:51,172 ♪ 803 00:50:51,275 --> 00:50:55,344 ♪ In this world In this life ♪ 804 00:50:55,448 --> 00:50:57,793 ♪ You need someone to love you ♪ 805 00:50:57,896 --> 00:51:03,482 ♪ This is what a good thing feels like ♪ 806 00:51:03,586 --> 00:51:04,413 ♪ 807 00:51:04,517 --> 00:51:08,275 ♪ In this world In this life ♪ 808 00:51:08,379 --> 00:51:10,965 ♪ You need someone to love you ♪ 809 00:51:11,068 --> 00:51:16,758 ♪ This is what a good thing feels like ♪ 810 00:51:16,862 --> 00:51:18,379 Hello! 811 00:51:20,103 --> 00:51:22,724 Got you a little lunch. 812 00:51:23,344 --> 00:51:25,551 -Thank you. -You're welcome. 813 00:51:26,724 --> 00:51:29,379 So, I have a question for you. 814 00:51:29,482 --> 00:51:30,448 Okay. 815 00:51:30,551 --> 00:51:33,172 Mr. Collin ladies' man. 816 00:51:33,275 --> 00:51:37,586 How come you haven't found a lady yourself yet? 817 00:51:37,689 --> 00:51:39,793 I don't know that I've been a ladies' man 818 00:51:39,896 --> 00:51:42,068 for quite some time now. 819 00:51:42,172 --> 00:51:43,482 I might of actually outgrown that. 820 00:51:43,586 --> 00:51:46,172 Don't avoid the question. 821 00:51:47,689 --> 00:51:50,896 -Honestly? -Honestly. 822 00:51:53,000 --> 00:51:55,482 My dad. 823 00:51:56,655 --> 00:51:59,068 I remember your dad. 824 00:51:59,172 --> 00:52:01,206 He left a few years back, no? 825 00:52:01,310 --> 00:52:02,344 Yeah. 826 00:52:02,793 --> 00:52:06,620 After he cheated on my mother more than once. 827 00:52:08,275 --> 00:52:12,137 I was the youngest of five boys, 828 00:52:12,241 --> 00:52:16,896 much younger than the other ones and my mom was, I guess, 829 00:52:17,000 --> 00:52:20,862 just kind of worn out by the time that I came around. 830 00:52:20,965 --> 00:52:25,103 That might of been why I was such an unruly kid. 831 00:52:25,931 --> 00:52:27,689 'Unruly'. 832 00:52:27,793 --> 00:52:29,931 Is that what we're calling it? 833 00:52:30,034 --> 00:52:33,241 Well, she just didn't have the time, or the energy, 834 00:52:33,344 --> 00:52:35,862 to supervise me and younger Collin might of 835 00:52:35,965 --> 00:52:38,310 taken advantage of that. 836 00:52:41,103 --> 00:52:45,724 But my mom, she was there for me in so many other ways. 837 00:52:45,827 --> 00:52:53,379 You know. I wasn't a good student by any stretch. 838 00:52:53,620 --> 00:52:55,965 Kids made fun of me. 839 00:52:56,068 --> 00:53:00,379 But my mom, after taking care of five boys, 840 00:53:00,482 --> 00:53:02,862 after cooking dinners and cleaning the house 841 00:53:02,965 --> 00:53:04,758 and going through letters from my teachers, 842 00:53:04,862 --> 00:53:08,551 she would actually sit down and tutor me every night. 843 00:53:08,655 --> 00:53:10,862 And it worked. 844 00:53:10,965 --> 00:53:15,482 I got better grades, I grew a few inches 845 00:53:15,586 --> 00:53:18,379 and kids stopped making fun of me as much. 846 00:53:19,344 --> 00:53:21,931 Moms - you gotta love 'em. 847 00:53:22,034 --> 00:53:24,896 Dads, not so much. 848 00:53:25,000 --> 00:53:31,965 Apparently mine was spending time all over town. 849 00:53:32,068 --> 00:53:38,206 My mom, she never talked about it, to any of us. 850 00:53:38,724 --> 00:53:43,310 One night we were at my brother's wedding. 851 00:53:43,413 --> 00:53:45,965 We were sitting there, just the two of us 852 00:53:46,068 --> 00:53:49,068 and she finally told me everything that he had done, 853 00:53:49,172 --> 00:53:52,931 how badly he had hurt her. 854 00:53:53,034 --> 00:53:57,551 And, that was the night I promised her 855 00:53:57,655 --> 00:54:01,379 I would never be like him. 856 00:54:01,482 --> 00:54:04,103 I would never be my father. 857 00:54:04,655 --> 00:54:07,034 And I might have been the resident "ladies' man", 858 00:54:07,137 --> 00:54:09,551 as you put it, but I never cheated. 859 00:54:10,689 --> 00:54:12,862 Never. 860 00:54:18,206 --> 00:54:20,793 But you can't spend your whole life pushing people away, 861 00:54:20,896 --> 00:54:22,931 though Collin. 862 00:54:23,724 --> 00:54:25,758 It's worked so far. 863 00:54:25,862 --> 00:54:26,793 But... 864 00:54:26,896 --> 00:54:28,000 Listen, I want to make a suggestion. Okay? 865 00:54:28,103 --> 00:54:31,034 We've made a lot of progress on this house. 866 00:54:31,137 --> 00:54:32,034 Great progress. 867 00:54:32,137 --> 00:54:33,689 Yes we have. 868 00:54:33,793 --> 00:54:37,172 But we have some pretty big jobs coming up, 869 00:54:37,275 --> 00:54:42,172 roofing, electrical, plumbing. 870 00:54:42,275 --> 00:54:47,103 So, with your permission, I have some friends who could 871 00:54:47,206 --> 00:54:49,310 probably help with that to get you in your home 872 00:54:49,413 --> 00:54:51,034 a little quicker. 873 00:54:51,413 --> 00:54:53,413 Okay. I could be open to that. 874 00:54:53,517 --> 00:54:55,931 Great. 875 00:55:00,793 --> 00:55:02,724 So, who are these mysterious 'friends' of yours? 876 00:55:02,724 --> 00:55:05,000 Lauren, I don't know if you remember any of my old friends. 877 00:55:05,103 --> 00:55:06,551 But they just got back from clearing the main road 878 00:55:06,655 --> 00:55:07,724 out to the highway. 879 00:55:07,827 --> 00:55:11,586 Dev, we got Shawn and Ciro. 880 00:55:11,689 --> 00:55:13,896 Yeah yeah. Dev, good to see you again. 881 00:55:14,000 --> 00:55:15,241 Lauren, how have you been? 882 00:55:15,344 --> 00:55:17,068 Hey, take it easy, she's got a fiancé now. 883 00:55:17,172 --> 00:55:19,034 I'm just saying 'hi'. 884 00:55:19,137 --> 00:55:21,172 Shawn, good to see you. 885 00:55:21,275 --> 00:55:23,241 Ciro, thank you, thank you. 886 00:55:23,344 --> 00:55:25,655 Well Dev, how do you feel about plumbing? 887 00:55:25,758 --> 00:55:27,206 I feel great about plumbing. 888 00:55:27,310 --> 00:55:28,862 I had a job with a plumber back in college. 889 00:55:28,965 --> 00:55:30,448 Let me flush it out. 890 00:55:30,551 --> 00:55:32,068 No kidding. 891 00:55:32,172 --> 00:55:34,862 Okay, I'm going to get started on the roof. 892 00:55:34,965 --> 00:55:36,517 Does anyone know much about electrical? 893 00:55:36,620 --> 00:55:39,034 Electrical. Me and Shawn, we got it. 894 00:55:39,137 --> 00:55:41,172 I thought I was going to get a 'no' there. 895 00:55:41,275 --> 00:55:43,620 Don't worry, we've done the circuit. 896 00:55:46,793 --> 00:55:50,827 Well I'm not that qualified, but I can lift heavy things. 897 00:55:51,448 --> 00:55:53,724 I'm sure you can, Ciro. 898 00:55:53,827 --> 00:55:56,379 Guys, this means so much to me. Honestly. 899 00:55:56,482 --> 00:55:57,793 Thank you so so much. 900 00:55:57,896 --> 00:55:59,896 Sorry. 901 00:56:01,793 --> 00:56:03,206 Hey, this is really good news. 902 00:56:03,310 --> 00:56:04,310 What? 903 00:56:04,413 --> 00:56:06,206 Yeah, it's Nathan. He says we are getting tons 904 00:56:06,310 --> 00:56:08,586 of media attention on the crowd funding page. 905 00:56:08,689 --> 00:56:11,551 -That's awesome. -So awesome! 906 00:56:11,655 --> 00:56:13,862 Now we just got to wait and see if the world wants to help out. 907 00:56:13,965 --> 00:56:15,482 They will. 908 00:56:15,586 --> 00:56:18,310 They'll see how much damage this storm did, they'll help. 909 00:56:18,517 --> 00:56:19,724 I know. 910 00:56:19,827 --> 00:56:22,586 Just have faith. Okay? 911 00:56:22,689 --> 00:56:25,137 Now, tell Ciro which shingles to lift first. 912 00:56:25,241 --> 00:56:27,137 And we'll go ahead and get started. 913 00:56:27,241 --> 00:56:29,793 ♪ 914 00:56:29,896 --> 00:56:34,241 ♪ Constant Steady as a beating drum ♪ 915 00:56:34,344 --> 00:56:38,551 ♪ My love won't ever want to waiver from ♪ 916 00:56:38,655 --> 00:56:47,068 ♪ Your driftwood Floating up on to the shore ♪ 917 00:56:47,172 --> 00:56:50,344 ♪ Either or, I'm yours ♪ 918 00:56:50,448 --> 00:56:56,965 ♪ 919 00:56:57,068 --> 00:57:03,482 ♪ You stole my heart ♪ 920 00:57:03,586 --> 00:57:06,655 ♪ 921 00:57:06,758 --> 00:57:10,482 ♪ Constant Steady as a beating drum ♪ 922 00:57:10,586 --> 00:57:15,172 ♪ My love won't ever want to waiver from ♪ 923 00:57:15,275 --> 00:57:24,551 ♪ Your driftwood Floating up on to the shore ♪ 924 00:57:24,655 --> 00:57:28,896 ♪ Constant Steady as a beating drum ♪ 925 00:57:29,000 --> 00:57:33,482 ♪ My love won't ever want to waiver from ♪ 926 00:57:33,586 --> 00:57:41,448 ♪ Your driftwood Floating up on to the shore ♪ 927 00:57:41,551 --> 00:57:45,000 ♪ Either or, I'm yours ♪ 928 00:57:45,103 --> 00:57:46,344 ♪ 929 00:57:46,448 --> 00:57:49,655 ♪ Either or, I'm yours ♪ 930 00:57:49,758 --> 00:57:50,793 ♪ 931 00:57:50,896 --> 00:57:53,517 ♪ Either or, I'm yours ♪ 932 00:57:54,620 --> 00:57:55,517 What's up? 933 00:57:55,620 --> 00:57:57,344 Hey! 934 00:57:57,448 --> 00:58:00,862 So, um. You and Collin? 935 00:58:03,000 --> 00:58:05,724 We're friends. 936 00:58:05,827 --> 00:58:08,000 Okay, I have a fiancé. 937 00:58:08,103 --> 00:58:10,413 Okay 938 00:58:11,655 --> 00:58:13,551 Why? 939 00:58:13,655 --> 00:58:20,586 It's just, you know, I thought I was getting a vibe. 940 00:58:20,689 --> 00:58:24,034 No, no vibe. 941 00:58:24,137 --> 00:58:27,068 Okay. No vibe. 942 00:58:28,655 --> 00:58:33,034 Why, did you pick up on a vibe, or something? 943 00:58:33,137 --> 00:58:35,379 What is this, grade school? 944 00:58:35,482 --> 00:58:38,241 Should I pass a note for you during math class? 945 00:58:41,551 --> 00:58:44,862 Well, Collin kind of likes you. 946 00:58:47,758 --> 00:58:49,586 Really? 947 00:58:49,689 --> 00:58:52,103 And you kind of like him. 948 00:58:54,172 --> 00:58:57,931 Yeah... I really like Collin as a friend. 949 00:58:58,034 --> 00:59:00,758 Seriously, he's been amazing to me throughout 950 00:59:00,862 --> 00:59:04,344 this whole storm situation. 951 00:59:06,413 --> 00:59:10,758 No, as a little kid you liked him, 952 00:59:10,862 --> 00:59:13,172 as a big kid you liked him, 953 00:59:13,275 --> 00:59:16,103 when he moved to Georgia, you liked him. 954 00:59:16,206 --> 00:59:22,137 And when he moved back, no surprises there, you liked him. 955 00:59:23,862 --> 00:59:26,310 I've got a fiancé. 956 00:59:26,724 --> 00:59:28,724 Okay, Lauren. 957 00:59:33,724 --> 00:59:37,172 Thanks so much, you guys. Thank you! 958 00:59:40,931 --> 00:59:43,172 Wow. 959 00:59:43,275 --> 00:59:45,137 I cannot believe how much progress 960 00:59:45,241 --> 00:59:47,068 we've made on this house. 961 00:59:47,172 --> 00:59:49,793 Well, the Amish can build a barn in a day. 962 00:59:49,896 --> 00:59:53,034 So by that standard, we're kind of far behind schedule. 963 00:59:53,137 --> 00:59:58,965 Yeah, but, seriously, your friends are really awesome. 964 00:59:59,068 --> 01:00:02,482 That Ciro can really lift heavy things. 965 01:00:02,586 --> 01:00:03,793 Yeah, they're all right, I guess. 966 01:00:03,896 --> 01:00:07,034 They're all right and you're all right. 967 01:00:07,137 --> 01:00:09,793 Just take credit for what an awesome friend you've been. 968 01:00:09,896 --> 01:00:14,310 Friend. 969 01:00:15,586 --> 01:00:19,724 Yes, you are helping me to rebuild my house. 970 01:00:20,689 --> 01:00:23,310 Well, I think I'm going to spend the night here tonight. 971 01:00:23,413 --> 01:00:25,344 There's no interior of the house. 972 01:00:25,448 --> 01:00:26,586 How are you going to do that? 973 01:00:26,689 --> 01:00:28,620 No, no, not in the house. In the barn. 974 01:00:28,724 --> 01:00:32,413 Plus the house has running water, gas, everything I need. 975 01:00:32,517 --> 01:00:34,413 By yourself, in the barn? 976 01:00:34,517 --> 01:00:36,931 No, with Dancer. Right pup? 977 01:00:38,241 --> 01:00:40,931 All right, well, I'll be staying the night at my place, 978 01:00:41,034 --> 01:00:47,000 so, you know, if you ever needed a place to crash. 979 01:00:47,931 --> 01:00:50,241 Are you trying to spend the night with me? 980 01:00:50,344 --> 01:00:53,793 No. I'm just letting you know 981 01:00:53,896 --> 01:00:56,448 if you don't feel like staying at the barn by yourself, 982 01:00:56,551 --> 01:00:58,137 you have a place. 983 01:00:58,241 --> 01:01:01,689 That's sweet of you, but I'm a big girl. I got this. 984 01:01:01,793 --> 01:01:04,344 Just offering as a friend. 985 01:01:04,448 --> 01:01:05,620 Right. Because that's what we are. 986 01:01:05,724 --> 01:01:08,137 Exactly. Friends. 987 01:01:13,068 --> 01:01:16,517 Okay, well, I'm going to wash up at the house 988 01:01:16,620 --> 01:01:17,689 and then head to the barn. 989 01:01:17,793 --> 01:01:18,896 Yeah, great. 990 01:01:19,000 --> 01:01:21,241 And I'm going to my truck and head back to the cabin. 991 01:01:22,344 --> 01:01:23,413 All right. You can take... 992 01:01:23,517 --> 01:01:25,275 - Sure. - This. 993 01:01:25,931 --> 01:01:29,517 All right... Good night. Friend. 994 01:01:29,620 --> 01:01:31,137 Good night. 995 01:01:31,896 --> 01:01:34,034 Friend. 996 01:01:44,241 --> 01:01:45,620 "We left you some pizza your buds ” 997 01:02:15,344 --> 01:02:17,344 Friends! 998 01:02:18,344 --> 01:02:20,172 Friends. Hmph! 999 01:02:20,551 --> 01:02:22,000 Friends! 1000 01:02:23,172 --> 01:02:27,620 Collin, she's asleep in a barn. 1001 01:02:27,724 --> 01:02:29,310 By herself. 1002 01:02:29,413 --> 01:02:32,620 What would your mother think if she knew this? 1003 01:02:36,551 --> 01:02:38,241 You know what? He's not even that good looking, 1004 01:02:38,344 --> 01:02:41,758 no matter how many times Ciro catches me checking him out. 1005 01:02:41,862 --> 01:02:43,655 He's not. 1006 01:02:44,551 --> 01:02:48,689 He's so amazing though. He just doesn't see it. 1007 01:02:49,482 --> 01:02:52,620 He saved entire families out there. 1008 01:02:54,586 --> 01:02:57,344 He helped rebuild my house. 1009 01:03:06,931 --> 01:03:09,413 Friends! My foot! 1010 01:03:16,241 --> 01:03:17,724 That's it! 1011 01:03:37,068 --> 01:03:40,379 Lauren! Lauren! 1012 01:03:54,275 --> 01:03:58,275 Lauren? Lauren! 1013 01:04:05,413 --> 01:04:07,551 Hello? 1014 01:04:07,655 --> 01:04:10,344 Hey, Collin, it's me. It's Lauren. 1015 01:04:10,448 --> 01:04:13,000 Um. Why aren't you answering your door? 1016 01:04:13,103 --> 01:04:15,172 Wait, you're, you're at my place? 1017 01:04:15,275 --> 01:04:16,724 Wait, you're not at your place? 1018 01:04:16,827 --> 01:04:19,068 No. I'm at your place. 1019 01:04:19,172 --> 01:04:20,689 What are you doing there? 1020 01:04:20,793 --> 01:04:25,827 I... I was... worried about you. Yeah. 1021 01:04:25,931 --> 01:04:29,379 Just thought I'd come and check on you. 1022 01:04:29,482 --> 01:04:30,482 What are you doing at my place? 1023 01:04:30,586 --> 01:04:32,586 I got scared. 1024 01:04:32,689 --> 01:04:35,689 Yeah, I was scared staying in that creepy barn by myself. 1025 01:04:35,793 --> 01:04:37,379 You said it wasn't creepy. 1026 01:04:37,482 --> 01:04:40,068 No, I know. But it turns out it is. 1027 01:04:41,310 --> 01:04:46,103 You're at my place. I'm at your place. 1028 01:04:46,206 --> 01:04:48,000 Yeah, it's pretty funny. 1029 01:04:48,103 --> 01:04:50,482 Why don't you just crash at my place tonight 1030 01:04:50,586 --> 01:04:53,413 and I'll stay here. 1031 01:04:53,517 --> 01:04:56,965 Yeah, no, that sounds great. 1032 01:04:57,344 --> 01:04:58,620 Very reasonable. 1033 01:04:58,724 --> 01:05:06,034 Yeah, um, the key to the front door is there on the windowsill. 1034 01:05:07,103 --> 01:05:10,482 We'll have a big laugh about this tomorrow, Lauren. I'm sure. 1035 01:05:10,586 --> 01:05:13,551 I know. Okay, good night, Collin. 1036 01:05:13,655 --> 01:05:15,551 Get some sleep, Lauren. 1037 01:05:34,034 --> 01:05:35,620 Wow. 1038 01:06:20,551 --> 01:06:22,586 I remember this. 1039 01:06:32,068 --> 01:06:35,206 She's got a fiancé, man. 1040 01:06:35,586 --> 01:06:37,517 She's got a fiancé. 1041 01:06:40,655 --> 01:06:43,379 Can't... do this. 1042 01:07:46,275 --> 01:07:48,517 Dancer? 1043 01:07:50,103 --> 01:07:51,620 Is that you buddy? 1044 01:07:57,137 --> 01:07:59,620 What are you doing Collin? 1045 01:07:59,724 --> 01:08:01,862 Sleeping in a pink frilly bed, 1046 01:08:01,965 --> 01:08:04,034 that's what you're doing. 1047 01:08:20,206 --> 01:08:23,000 Lauren, what are you doing here? 1048 01:08:24,310 --> 01:08:25,965 I came here to talk to you. 1049 01:08:26,068 --> 01:08:30,413 Okay. Is everything all right? 1050 01:08:30,517 --> 01:08:32,758 No actually, it's not. 1051 01:08:32,862 --> 01:08:34,206 Okay. 1052 01:08:34,310 --> 01:08:36,413 I... I... 1053 01:08:36,517 --> 01:08:39,517 I really like you Collin. 1054 01:08:40,068 --> 01:08:42,310 I really like you. 1055 01:08:42,413 --> 01:08:45,034 And actually I came to apologize to you 1056 01:08:45,137 --> 01:08:47,724 for hating you all of those years 1057 01:08:47,827 --> 01:08:49,517 after that stupid day at the picnic. 1058 01:08:49,620 --> 01:08:50,551 Lauren... 1059 01:08:50,655 --> 01:08:53,620 Because I was just embarrassed. 1060 01:08:53,724 --> 01:08:57,137 And I was really insecure and I spent years trying to 1061 01:08:57,241 --> 01:08:59,551 avoid you, thinking you were this horrible person. 1062 01:08:59,655 --> 01:09:01,758 Even though you're not, at all. 1063 01:09:01,862 --> 01:09:05,655 I was a horrible person. 1064 01:09:05,758 --> 01:09:08,862 You're not a horrible person, Collin. 1065 01:09:08,965 --> 01:09:12,137 You are smart. 1066 01:09:12,241 --> 01:09:13,965 You're kind. 1067 01:09:14,068 --> 01:09:15,862 You're a leader. 1068 01:09:15,965 --> 01:09:18,517 And, okay, I saw the furniture in your house. 1069 01:09:18,620 --> 01:09:22,206 Wow, talk about talented. 1070 01:09:22,310 --> 01:09:24,517 And you listen to me. 1071 01:09:24,620 --> 01:09:29,344 You care about what I have to say. 1072 01:09:30,241 --> 01:09:32,103 You care about other people, Collin. 1073 01:09:32,206 --> 01:09:34,379 Do you know how rare that is? 1074 01:09:37,620 --> 01:09:39,655 I like you. 1075 01:09:39,758 --> 01:09:43,551 And if I'm being honest, I think you like me too. 1076 01:09:45,551 --> 01:09:49,482 Lauren. You have a fiancé. 1077 01:09:49,586 --> 01:09:52,172 I mean, I saw his pictures up in your bedroom, 1078 01:09:52,275 --> 01:09:55,551 your barn room. Whatever. 1079 01:09:55,655 --> 01:09:57,758 You two seem incredibly happy together. 1080 01:09:57,862 --> 01:10:04,172 You deserve him. 1081 01:10:04,275 --> 01:10:06,517 And I could of handled things so much differently, 1082 01:10:06,620 --> 01:10:09,275 so much better. But I didn't. 1083 01:10:09,379 --> 01:10:10,586 No, you were just pushing me away, 1084 01:10:10,689 --> 01:10:12,448 like you're doing right now. 1085 01:10:12,551 --> 01:10:17,000 Lauren, how could I not like you? Tell me. 1086 01:10:17,931 --> 01:10:20,758 You're at the top of the class. 1087 01:10:20,862 --> 01:10:23,000 The best catch. 1088 01:10:23,103 --> 01:10:25,000 The most beautiful woman in town. 1089 01:10:25,103 --> 01:10:27,827 You dedicate your whole life to helping children. 1090 01:10:27,931 --> 01:10:31,827 You're smart, talented. 1091 01:10:31,931 --> 01:10:36,310 You're an absolute boss with a nail gun. 1092 01:10:36,413 --> 01:10:38,793 You give back to other people. 1093 01:10:38,896 --> 01:10:43,448 You deserve the best. And Lauren, that's not me. 1094 01:10:43,551 --> 01:10:46,310 History has shown that it's not me. 1095 01:10:46,413 --> 01:10:49,172 You deserve Dane. 1096 01:10:50,862 --> 01:10:53,241 I broke up with Dane. 1097 01:10:53,931 --> 01:10:56,103 When? 1098 01:10:56,206 --> 01:10:58,931 That day that he, that he brought the crew over 1099 01:10:59,034 --> 01:11:01,172 and I asked him not to. 1100 01:11:01,482 --> 01:11:04,241 Why did you do that Lauren? 1101 01:11:04,344 --> 01:11:06,344 My gut. 1102 01:11:06,448 --> 01:11:09,758 And because he never listened to me. 1103 01:11:10,482 --> 01:11:13,448 Why didn't you say something sooner? 1104 01:11:13,551 --> 01:11:18,068 Because I was so tired of relationships, Collin. 1105 01:11:19,310 --> 01:11:22,724 You know, and then there's this incredible guy 1106 01:11:22,827 --> 01:11:27,000 standing right in front of me and 1107 01:11:27,103 --> 01:11:30,310 I couldn't help but fall for him. 1108 01:11:39,275 --> 01:11:46,241 Collin, I think I'm falling in love with you. 1109 01:11:55,793 --> 01:11:59,137 I can't do this. 1110 01:12:00,034 --> 01:12:03,689 I'm sorry, I thought I could. But I can't. 1111 01:12:06,172 --> 01:12:08,655 ♪ 1112 01:12:14,068 --> 01:12:19,344 ♪ 1113 01:12:19,448 --> 01:12:25,620 ♪ Don't want to do something I can't take back ♪ 1114 01:12:25,724 --> 01:12:30,758 ♪ Don't want to leave without seeing you ♪ 1115 01:12:30,862 --> 01:12:32,758 ♪ 1116 01:12:32,862 --> 01:12:38,586 ♪ I can't bear to look in your eyes ♪ 1117 01:12:38,689 --> 01:12:45,000 ♪ All I see is the road that I didn't choose ♪ 1118 01:12:45,103 --> 01:12:47,000 ♪ 1119 01:12:47,103 --> 01:12:50,793 ♪ In another lifetime ♪ 1120 01:12:50,896 --> 01:12:53,965 ♪ In some forgotten dream ♪ 1121 01:12:54,068 --> 01:12:57,172 ♪ In another lifetime ♪ 1122 01:12:57,275 --> 01:13:02,379 ♪ Maybe it was meant to be ♪ 1123 01:13:02,482 --> 01:13:06,965 ♪ Beeeeeeee ♪ 1124 01:13:07,068 --> 01:13:11,034 ♪ In another lifetime ♪ 1125 01:13:11,137 --> 01:13:13,965 ♪ 1126 01:13:14,068 --> 01:13:19,827 ♪ Sometimes I wonder where I'd be now ♪ 1127 01:13:19,931 --> 01:13:21,689 ♪ 1128 01:13:21,793 --> 01:13:26,517 ♪ If I followed the stark angel ♪ 1129 01:13:26,620 --> 01:13:27,689 ♪ 1130 01:13:27,793 --> 01:13:33,482 ♪ Into the unknown the years we've planned ♪ 1131 01:13:33,586 --> 01:13:39,482 ♪ Living ghosts of a life that could of been ♪ 1132 01:13:39,586 --> 01:13:41,827 ♪ 1133 01:13:41,931 --> 01:13:45,620 ♪ In another lifetime ♪ 1134 01:13:45,724 --> 01:13:48,896 ♪ In some forgotten dream ♪ 1135 01:13:49,000 --> 01:13:52,172 ♪ In another lifetime ♪ 1136 01:13:52,275 --> 01:13:56,862 ♪ Maybe it was meant to be ♪ 1137 01:13:56,965 --> 01:14:02,068 ♪ Beeeeee ♪ 1138 01:14:02,172 --> 01:14:06,137 ♪ In another lifetime ♪ 1139 01:14:06,241 --> 01:14:09,241 ♪ 1140 01:14:09,344 --> 01:14:12,586 ♪ In another lifetime ♪ 1141 01:14:12,689 --> 01:14:16,137 ♪ 1142 01:14:16,241 --> 01:14:19,448 ♪ In another lifetime ♪ 1143 01:14:19,551 --> 01:14:20,758 ♪ 1144 01:14:25,517 --> 01:14:27,655 Dancer? 1145 01:14:28,931 --> 01:14:31,344 What are you doing here, buddy? Is Lauren here? 1146 01:14:32,068 --> 01:14:33,724 Lauren? 1147 01:14:35,137 --> 01:14:37,344 You must have run off again. 1148 01:14:42,413 --> 01:14:44,137 What do you need? 1149 01:14:44,241 --> 01:14:48,758 Hey, um, Dancer's actually here, at my place. 1150 01:14:48,862 --> 01:14:49,793 Sorry about that. 1151 01:14:49,896 --> 01:14:51,448 No no. It's fine. 1152 01:14:51,551 --> 01:14:53,965 He must of run off again. 1153 01:14:54,068 --> 01:14:58,965 Um, listen, if you want I could bring him back, 1154 01:14:59,068 --> 01:15:02,172 to your place? 1155 01:15:02,275 --> 01:15:04,344 Could you drop him off at my friend Paige's? 1156 01:15:05,689 --> 01:15:09,965 Paige's place. Yeah, yeah, that's fine. 1157 01:15:11,655 --> 01:15:14,034 Um, Lauren. Listen... 1158 01:15:14,137 --> 01:15:15,448 Thank you. 1159 01:15:21,344 --> 01:15:22,689 Come on. 1160 01:15:25,000 --> 01:15:26,827 Let's get you back. 1161 01:15:38,862 --> 01:15:40,931 Paige. Hey. 1162 01:15:41,034 --> 01:15:43,655 Dancer! Have you been on your adventures again? 1163 01:15:43,758 --> 01:15:45,379 Yes he has. 1164 01:15:45,482 --> 01:15:47,172 I'll keep him until Lauren gets back from teaching. 1165 01:15:47,275 --> 01:15:48,482 Thanks. 1166 01:15:48,965 --> 01:15:52,965 Paige. Can you tell Lauren something for me? 1167 01:15:54,310 --> 01:15:56,586 Tell Lauren what? 1168 01:15:56,689 --> 01:15:59,931 Could you tell Lauren to get this dog a leash. 1169 01:16:00,034 --> 01:16:01,517 Thanks. 1170 01:16:38,827 --> 01:16:40,172 Dancer, I don't have time... 1171 01:16:43,413 --> 01:16:45,275 Hope I'm not interrupting. 1172 01:16:45,379 --> 01:16:48,344 No. Just thought you were a dog, is all. 1173 01:16:48,448 --> 01:16:51,482 All right. 1174 01:16:53,551 --> 01:16:55,034 What's going on? 1175 01:17:00,206 --> 01:17:04,551 Wow! This is a nice bench, man. Where did you get it? 1176 01:17:04,655 --> 01:17:06,620 The big box store by the highway? 1177 01:17:07,931 --> 01:17:09,413 I know you didn't drive all this way out 1178 01:17:09,517 --> 01:17:11,689 to talk about my bench, Ciro. 1179 01:17:11,793 --> 01:17:14,137 You know, Collin, for a smart guy 1180 01:17:14,241 --> 01:17:15,896 you can be pretty dumb sometimes. 1181 01:17:16,000 --> 01:17:19,068 Yup. Family tradition, I'm afraid. 1182 01:17:19,172 --> 01:17:22,344 Man, you can't blame your dad for everything. 1183 01:17:22,448 --> 01:17:24,724 I can blame him for a lot. 1184 01:17:24,827 --> 01:17:28,379 Come on. Just talk to her. 1185 01:17:28,482 --> 01:17:30,241 Tell her how you feel. 1186 01:17:30,793 --> 01:17:32,724 She doesn't want to talk to me. 1187 01:17:32,827 --> 01:17:34,310 She doesn't want to see me. 1188 01:17:34,413 --> 01:17:37,344 That ship has sailed, my friend. 1189 01:17:37,448 --> 01:17:39,965 Well that's not necessarily true. 1190 01:17:40,068 --> 01:17:42,344 What do you mean? 1191 01:17:42,448 --> 01:17:44,000 Building her house. 1192 01:17:44,103 --> 01:17:46,724 When you're together, there's like, 1193 01:17:46,827 --> 01:17:48,344 there's a vibe. 1194 01:17:48,448 --> 01:17:50,620 There's a vibe. What are we, in high school? 1195 01:17:50,724 --> 01:17:52,344 A vibe? Be serious. 1196 01:17:52,448 --> 01:17:55,241 It's just my gut, but I think there's still a chance, man. 1197 01:17:56,344 --> 01:17:58,206 You don't understand, Ciro. 1198 01:17:58,827 --> 01:18:00,206 You will never understand. 1199 01:18:01,517 --> 01:18:04,000 No comment. You don't understand. 1200 01:18:06,413 --> 01:18:07,689 What are you doing? 1201 01:18:07,965 --> 01:18:10,793 Big. Guns. 1202 01:18:10,896 --> 01:18:13,862 Sutter! Hey buddy. I... 1203 01:18:13,965 --> 01:18:15,137 Hey listen. It's not your turn to talk. 1204 01:18:15,241 --> 01:18:16,206 All right. 1205 01:18:16,310 --> 01:18:18,448 I'm going to talk. And you're going to listen. 1206 01:18:24,172 --> 01:18:28,103 We've known Lauren's family for what, 40, 50 years? 1207 01:18:28,206 --> 01:18:30,758 Brett, Alison, they're as good as they come. 1208 01:18:30,862 --> 01:18:32,137 I know, Sutter. I... 1209 01:18:32,241 --> 01:18:35,965 Listen, listen. I'm still talking. 1210 01:18:36,413 --> 01:18:40,034 You were a teenager when we moved back here from Georgia. 1211 01:18:40,137 --> 01:18:43,206 And since then, there's only been one woman, 1212 01:18:43,310 --> 01:18:46,655 Only one. Lauren. 1213 01:18:46,758 --> 01:18:49,862 The problem is, you think you're not good enough. 1214 01:18:49,965 --> 01:18:51,413 But it's not true. 1215 01:18:51,517 --> 01:18:52,827 Sutter what dad did... 1216 01:18:52,931 --> 01:18:56,068 Listen, this not about dad. I'm not talking about dad. 1217 01:18:56,172 --> 01:18:59,931 I'm talking about you. You're a good man. 1218 01:19:00,034 --> 01:19:03,034 You always have been. 1219 01:19:03,310 --> 01:19:06,137 Even before this town needed a leader. 1220 01:19:06,241 --> 01:19:08,206 Before Lauren needed a new house. 1221 01:19:08,310 --> 01:19:09,724 I don't need to tell you what mom and dad 1222 01:19:09,827 --> 01:19:10,965 went through when they were together... 1223 01:19:11,068 --> 01:19:14,379 Listen, hold on. Mom has five sons, 1224 01:19:14,482 --> 01:19:19,034 seven grand kids. And she's hoping for a few more. 1225 01:19:19,482 --> 01:19:23,689 She talks more about the good years than the bad years. 1226 01:19:24,551 --> 01:19:27,655 With what happened to mom, I promised her 1227 01:19:27,758 --> 01:19:29,551 I would never hurt somebody like dad hurt her. 1228 01:19:29,655 --> 01:19:32,172 And you won't. You won't. 1229 01:19:32,275 --> 01:19:34,965 You are not Dad. 1230 01:19:36,758 --> 01:19:38,620 Tell me about Lauren. 1231 01:19:38,724 --> 01:19:40,103 What? 1232 01:19:40,862 --> 01:19:43,034 You can talk now. 1233 01:19:44,068 --> 01:19:46,965 Well, I can't stop thinking about her. 1234 01:19:47,068 --> 01:19:48,931 If that's what you mean. 1235 01:19:49,034 --> 01:19:50,758 I... 1236 01:19:54,482 --> 01:19:58,172 I just want to be with her. 1237 01:19:58,586 --> 01:20:01,344 All the time. 1238 01:20:02,206 --> 01:20:05,034 I mean seeing that girl accomplish something, 1239 01:20:05,137 --> 01:20:08,000 is something to behold. 1240 01:20:08,103 --> 01:20:10,344 She's gets this smile on her face, you know. 1241 01:20:12,551 --> 01:20:14,620 She snores. 1242 01:20:14,724 --> 01:20:18,034 She snores like a grizzly bear. 1243 01:20:18,137 --> 01:20:20,379 She could wake the dead with that snore. 1244 01:20:20,482 --> 01:20:22,172 How do you know this? 1245 01:20:22,275 --> 01:20:24,689 Never mind, never mind. 1246 01:20:25,965 --> 01:20:30,275 Sutter, I can't stop thinking about her. 1247 01:20:30,379 --> 01:20:33,379 Well there she is, teaching a bunch of third graders. 1248 01:20:33,482 --> 01:20:34,793 And there's a man on his way to maybe 1249 01:20:34,896 --> 01:20:37,206 take her away from you forever. 1250 01:20:37,310 --> 01:20:39,551 Do you really love her? 1251 01:20:40,275 --> 01:20:42,344 With all my heart. Yeah. 1252 01:20:43,103 --> 01:20:45,482 Then don't let dad's behavior 1253 01:20:45,586 --> 01:20:49,172 stop you from maybe being with her forever. 1254 01:20:49,275 --> 01:20:53,551 Listen, deep down, you know you're a better man. 1255 01:20:55,551 --> 01:20:56,758 Can I show you something? 1256 01:20:56,862 --> 01:20:57,862 Yeah. 1257 01:21:00,586 --> 01:21:02,172 -What do we got here? -Open it up. 1258 01:21:02,275 --> 01:21:03,689 I made that. 1259 01:21:03,793 --> 01:21:05,862 -You made this? -I made that. 1260 01:21:05,965 --> 01:21:07,517 Why are you surprised? It's what I do. 1261 01:21:07,620 --> 01:21:08,965 -Wow. -Think she'll like it? 1262 01:21:09,275 --> 01:21:10,482 Yeah. 1263 01:21:10,586 --> 01:21:12,275 Think it'll fit? 1264 01:21:15,379 --> 01:21:17,689 You don't know if you don't try. 1265 01:21:20,931 --> 01:21:23,482 You're right. You're right. 1266 01:21:34,827 --> 01:21:37,206 I assume the conversation went well. 1267 01:21:37,310 --> 01:21:39,000 As well as it could be. 1268 01:21:39,103 --> 01:21:42,551 On a scale from one to ten... nine point five. 1269 01:21:42,655 --> 01:21:44,482 ♪ 1270 01:21:44,482 --> 01:21:47,137 ♪ 1271 01:21:50,689 --> 01:21:52,137 Mr. Chan, I'll call you back. 1272 01:21:52,241 --> 01:21:53,655 How's my Lauren! 1273 01:21:53,758 --> 01:21:55,655 Dane, what are you doing here? 1274 01:21:56,068 --> 01:21:59,344 I came to apologize. I want to make this work. 1275 01:21:59,448 --> 01:22:01,379 Me and you. 1276 01:22:01,482 --> 01:22:04,241 Dane we talked about this. 1277 01:22:04,827 --> 01:22:07,551 You were right, I should have listened to you. 1278 01:22:07,655 --> 01:22:08,793 I should never have sent those guys 1279 01:22:08,896 --> 01:22:10,482 to build your house for you. 1280 01:22:10,586 --> 01:22:13,310 Or sent you that furniture. Or that Italian marble tile. 1281 01:22:13,413 --> 01:22:16,068 It's just my way of taking care of you. 1282 01:22:16,344 --> 01:22:19,448 And yet you took this long to get here. 1283 01:22:19,551 --> 01:22:22,551 You chose your job, Dane. 1284 01:22:22,655 --> 01:22:27,724 Look, I've come here now. I want to make this work. 1285 01:22:27,827 --> 01:22:30,689 I am listening. 1286 01:22:30,793 --> 01:22:33,310 But it's so much more than that. 1287 01:22:33,827 --> 01:22:38,551 You know, after the storm hit, 1288 01:22:38,655 --> 01:22:41,586 I realized what's important to me. 1289 01:22:41,689 --> 01:22:44,827 And I also realized what's important to you. 1290 01:22:44,931 --> 01:22:48,448 And those two things just aren't the same. 1291 01:22:48,827 --> 01:22:52,586 I love you. 1292 01:22:52,689 --> 01:22:54,482 And I loved you. 1293 01:22:54,586 --> 01:23:00,275 But your life is all condos, right, and big city living, 1294 01:23:00,379 --> 01:23:03,586 and I'm all little kids and home reno shows. 1295 01:23:03,689 --> 01:23:05,758 We can make this place work. 1296 01:23:05,862 --> 01:23:07,862 We're going to get a place here. 1297 01:23:07,965 --> 01:23:10,827 We're going to buy a home and you're going to design it. 1298 01:23:10,931 --> 01:23:12,344 And it's going to be fantastic. 1299 01:23:12,448 --> 01:23:13,793 I already have a house here. 1300 01:23:13,896 --> 01:23:15,793 I have a home actually. 1301 01:23:15,896 --> 01:23:19,344 A home that I built myself. 1302 01:23:25,931 --> 01:23:28,551 I'm sorry, Dane. 1303 01:23:32,862 --> 01:23:35,034 No, Lauren. I'm sorry. 1304 01:24:02,965 --> 01:24:04,000 Lauren! 1305 01:24:05,482 --> 01:24:06,413 Collin! 1306 01:24:07,482 --> 01:24:08,413 Lauren. 1307 01:24:10,758 --> 01:24:12,068 Lauren. 1308 01:24:12,172 --> 01:24:14,103 Lauren. I'm so sorry. 1309 01:24:14,551 --> 01:24:17,862 I'm sorry for pushing you away five years ago. 1310 01:24:17,965 --> 01:24:23,310 Lauren, you're the most amazing woman I've ever met. 1311 01:24:24,034 --> 01:24:27,206 Ever since I was a kid, I was always 1312 01:24:27,310 --> 01:24:30,793 my best when I was with you. 1313 01:24:30,896 --> 01:24:34,586 And I'm a better man when I am with you. 1314 01:24:35,655 --> 01:24:38,413 Lauren, I've got to spend the rest of my life with you. 1315 01:24:39,482 --> 01:24:41,827 I made you something. 1316 01:24:44,034 --> 01:24:48,931 Lauren Christiansen, would you marry me? 1317 01:24:52,482 --> 01:24:55,206 Yes. Yes I will. 1318 01:25:04,655 --> 01:25:07,137 It's beautiful. 1319 01:25:07,241 --> 01:25:08,482 -I love you. -And I love you. 1320 01:25:12,896 --> 01:25:16,344 My gosh, that was so romantic. 1321 01:25:16,862 --> 01:25:19,137 That is the most beautiful ring I've ever seen. 1322 01:25:19,241 --> 01:25:20,310 Right. 1323 01:25:20,413 --> 01:25:21,586 Here, take a picture. 1324 01:25:21,689 --> 01:25:22,689 Sure. 1325 01:25:30,241 --> 01:25:32,000 I think she liked the ring. 1326 01:25:32,103 --> 01:25:33,655 Our boy finally did it. 1327 01:25:36,896 --> 01:25:38,275 Hi. 1328 01:25:39,551 --> 01:25:42,793 I guess you're happy for us, too. Aren't you Nathan! 1329 01:25:42,896 --> 01:25:46,103 Absolutely! Absolutely! But look! 1330 01:25:46,206 --> 01:25:48,931 Look at this! Look at this! 1331 01:25:49,034 --> 01:25:51,931 Did we hit our fund raising goal? 1332 01:25:52,034 --> 01:25:54,241 We have more than enough for everyone! 1333 01:25:54,586 --> 01:25:56,586 We did it? 1334 01:25:56,689 --> 01:25:57,620 Kids! We did it! 1335 01:25:57,724 --> 01:25:59,965 We did it! We did it everybody! 1336 01:26:10,689 --> 01:26:13,724 All of us together. This is amazing. 1337 01:26:25,379 --> 01:26:26,655 May I? 1338 01:26:26,758 --> 01:26:28,586 Yes you may. 1339 01:26:56,103 --> 01:26:57,103 ♪ 1340 01:26:57,103 --> 01:27:04,344 ♪ 1341 01:27:04,448 --> 01:27:05,689 Our boy finally did it. 1342 01:27:05,793 --> 01:27:07,655 What do you mean? Our boy finally did it? 1343 01:27:07,758 --> 01:27:09,275 It was all of us. You and me. 1344 01:27:09,379 --> 01:27:11,034 Mostly me. 1345 01:27:11,137 --> 01:27:12,724 Somebody had to talk some sense into him. 1346 01:27:12,827 --> 01:27:15,206 You're right. I just called you. 1347 01:27:15,310 --> 01:27:19,620 You're the man. The VIP. The big brother. The bees knees. 1348 01:27:19,724 --> 01:27:20,655 Enough is enough. 1349 01:27:20,758 --> 01:27:21,965 I get it already. 1350 01:27:22,068 --> 01:27:23,724 But I do appreciate it! 1351 01:27:23,827 --> 01:27:25,689 I'll bet a bag of chips. 1352 01:27:25,793 --> 01:27:26,862 A big tuna. 1353 01:27:26,965 --> 01:27:27,862 Fresh cut grass. 1354 01:27:27,965 --> 01:27:28,965 Enough. 1355 01:27:30,482 --> 01:27:31,551 King of the jungle. 1356 01:27:32,931 --> 01:27:34,379 King of the south. 1357 01:27:35,137 --> 01:27:36,482 ♪ 96427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.