Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,679 --> 00:03:04,761
You never know when and
why you fall in love with someone.
2
00:03:04,882 --> 00:03:06,139
That is what makes love exceptional.
3
00:03:06,390 --> 00:03:11,548
This story is about a woman
who falls in love with man at the...
4
00:03:11,559 --> 00:03:15,998
very first sight and her world
now revolves only around him.
5
00:03:26,959 --> 00:03:28,479
Ram is coming for me..
6
00:03:29,199 --> 00:03:30,519
From the minute I got to know about this,
7
00:03:30,778 --> 00:03:32,518
Every second feels like a million years.
8
00:03:33,310 --> 00:03:35,830
My heartbeat has increased.
9
00:03:36,799 --> 00:03:39,838
When the person we love is coming
in search of us
10
00:03:40,678 --> 00:03:42,679
We cannot express that feeling in words
11
00:05:11,359 --> 00:05:12,358
Ram...
12
00:05:12,799 --> 00:05:13,918
Ram...
13
00:05:14,799 --> 00:05:15,999
Ram, get up!
14
00:05:17,878 --> 00:05:19,039
Ram...
15
00:05:31,798 --> 00:05:33,598
Ambulance...
16
00:07:06,079 --> 00:07:07,279
What are you doing with that mobile?
17
00:07:07,438 --> 00:07:09,919
I'm trying to search where can
we find tender's head.
18
00:07:10,558 --> 00:07:13,639
We don't have food to eat and you want
an english girl to roam around?
19
00:07:15,799 --> 00:07:18,598
Why are our lives so boring?
20
00:07:19,198 --> 00:07:21,639
How many years should we stay here
in this country? I am fed up.
21
00:07:23,278 --> 00:07:25,159
Whatever it is,
drinking raw is really difficult.
22
00:07:27,759 --> 00:07:28,879
- Hello...
- Hey buddy!
23
00:07:29,199 --> 00:07:31,239
It's me, Gopi from India
24
00:07:31,839 --> 00:07:33,958
- Yeah tell me.
- What time is it there?
25
00:07:34,519 --> 00:07:36,279
Idiot, you called me to know the time?
26
00:07:36,353 --> 00:07:40,959
No buddy! I heard IPhone Max R
has released.. Buy me one.
27
00:07:41,479 --> 00:07:44,668
Is that enough? or do you need
the back case and tempered glass too?
28
00:07:44,679 --> 00:07:48,358
Why do you have to waste money on it.
I'll buy them here.
29
00:07:48,439 --> 00:07:49,558
Idiot!
30
00:07:49,759 --> 00:07:52,438
You think money in Australia
grows on trees?
31
00:07:52,599 --> 00:07:55,839
We keep aside our respect and work
under all white and black people here
32
00:07:55,918 --> 00:07:59,119
and you want Iphones and Ipads?
Shut up and cut the call.
33
00:07:59,158 --> 00:08:00,358
Please buddy.
34
00:08:00,598 --> 00:08:01,399
Idiot!
35
00:08:01,675 --> 00:08:03,908
What is your problem?
Can't you just have the beer and enjoy
36
00:08:03,919 --> 00:08:05,919
Happiness? Enjoyment?
37
00:08:06,958 --> 00:08:09,118
We just use those words in our lives.
38
00:08:09,199 --> 00:08:11,919
Frankly speaking no human being
on this earth is happy.
39
00:08:12,238 --> 00:08:14,479
- Oh god! He is high
- Buddy...
40
00:08:14,758 --> 00:08:16,719
Whole life flashes before our eyes
while we are drunk.
41
00:08:16,879 --> 00:08:18,238
I'll ask you something tell me
the answer.
42
00:08:18,439 --> 00:08:20,439
Did your parents feel happy
as soon as you were born?
43
00:08:20,518 --> 00:08:21,199
Yeah
44
00:08:21,358 --> 00:08:22,399
According to me,
45
00:08:22,558 --> 00:08:25,719
we should cry when someone gives birth
and laugh when someone dies.
46
00:08:25,879 --> 00:08:28,198
Really? Don't say all this nonsense logics.
47
00:08:28,519 --> 00:08:29,518
I'm serious.
48
00:08:29,839 --> 00:08:34,119
We should cry before coming into this world
as we will face all the problems.
49
00:08:34,839 --> 00:08:38,559
And feel happy when we are dying
so that there will be no troubles.
50
00:08:38,679 --> 00:08:41,239
Don't listen to him buddy,
he will keep wasting our time.
51
00:08:41,758 --> 00:08:42,639
Drink guys.
52
00:08:52,918 --> 00:08:54,358
[PHONE RINGING]
53
00:08:55,438 --> 00:08:57,118
Are you still sleeping?
54
00:08:57,279 --> 00:08:59,439
We were awake till morning,
tell me what's the matter.
55
00:08:59,559 --> 00:09:01,599
Which record did you break by
staying awake till late in the morning?
56
00:09:02,079 --> 00:09:05,878
I finished 30 beers in 4 hours and
broke my own record.
57
00:09:05,998 --> 00:09:08,119
Wow! That's such a great thing.
58
00:09:08,278 --> 00:09:10,159
Tell me why did you call for?
59
00:09:10,318 --> 00:09:11,878
I have an important meeting in office
60
00:09:11,998 --> 00:09:15,079
If you have an important meeting,
why did you call me?
61
00:09:15,279 --> 00:09:16,959
Let me finish.
62
00:09:17,239 --> 00:09:18,319
Yeah, tell me.
63
00:09:18,478 --> 00:09:21,399
Someone I know is coming
from India today,
64
00:09:21,519 --> 00:09:22,519
please go and pick her up
65
00:09:22,599 --> 00:09:25,918
You need not call me for that,
you can directly book an uber.
66
00:09:26,079 --> 00:09:29,038
Hey, she is a girl and new to this place too.
67
00:09:29,199 --> 00:09:30,759
She is coming from India all alone,
68
00:09:30,999 --> 00:09:32,319
Can't she come to your place
from the airport?
69
00:09:32,398 --> 00:09:34,198
Don't tell me all these idiotic logics.
70
00:09:35,679 --> 00:09:36,999
Look Malayalam master,
71
00:09:37,318 --> 00:09:38,959
I have important meetings too..
72
00:09:39,118 --> 00:09:41,079
Is it? What important meetings
do you have?
73
00:09:41,398 --> 00:09:43,198
Breaking your 40 beers record?
74
00:09:44,278 --> 00:09:48,039
Not you, we should scold that J.D
for giving you money
75
00:09:48,238 --> 00:09:51,079
Not just drinking, I have other works too.
76
00:09:51,279 --> 00:09:52,159
Stop it.
77
00:09:52,558 --> 00:09:55,198
Whole Sydney knows that you have no work.
78
00:09:56,158 --> 00:09:57,639
I will Whatsapp you her picture,
79
00:09:57,999 --> 00:09:59,799
Go and pick her up. Okay?
80
00:10:00,639 --> 00:10:01,918
You...
81
00:10:02,599 --> 00:10:03,439
Hey...
82
00:10:03,799 --> 00:10:05,679
- Come let's go to the airport.
- Get lost!
83
00:10:57,999 --> 00:10:58,959
Hi
84
00:10:59,839 --> 00:11:00,799
Hi
85
00:11:01,078 --> 00:11:02,239
Amrutha, right?
86
00:11:03,118 --> 00:11:03,919
Yeah
87
00:11:04,078 --> 00:11:05,199
This is Ram.
88
00:11:09,559 --> 00:11:10,318
Utham...
89
00:11:10,359 --> 00:11:12,159
Utham is busy and couldn't make it,
he asked me to pick you.
90
00:11:12,279 --> 00:11:13,239
Oh...
91
00:11:13,558 --> 00:11:14,239
Okay
92
00:11:14,319 --> 00:11:15,838
Welcome to solo world.
93
00:11:16,279 --> 00:11:17,559
- Solo world?
- Yeah..
94
00:11:17,758 --> 00:11:21,159
You might have stayed with your family
all this while,
95
00:11:21,399 --> 00:11:23,998
here you are all alone.
96
00:11:24,598 --> 00:11:26,638
By the way, why did you come to Australia?
97
00:11:26,758 --> 00:11:27,559
Masters.
98
00:11:27,679 --> 00:11:28,519
Oh..
99
00:11:28,948 --> 00:11:30,228
From when are you staying here?
100
00:11:30,238 --> 00:11:31,839
5 years.
101
00:11:32,038 --> 00:11:33,079
What do you do?
102
00:11:33,841 --> 00:11:38,161
Oh god! I finished masters, searching for a job
103
00:11:38,239 --> 00:11:39,118
Oh...
104
00:11:40,080 --> 00:11:42,480
Then I might need your help
105
00:11:43,318 --> 00:11:44,038
What?
106
00:11:44,158 --> 00:11:45,079
I mean...
107
00:11:46,323 --> 00:11:48,843
Please guide me so that I can follow you
108
00:11:49,159 --> 00:11:49,918
Hmmm.
109
00:11:50,144 --> 00:11:53,183
Got a warm welcome as soon as
I stepped in Australia.
110
00:11:53,679 --> 00:11:55,839
When I saw him, there was a fight
111
00:11:56,124 --> 00:11:58,404
between my heart and my mind.
112
00:11:58,715 --> 00:12:02,714
I heard everyone say
"Love at first sight is trash" but no...
113
00:12:02,828 --> 00:12:04,669
By the way, What is your relation with Utham?
114
00:12:04,744 --> 00:12:07,064
Nothing. We have grown up at one place.
115
00:12:14,175 --> 00:12:16,335
Utham, I dropped her at your place
116
00:12:16,628 --> 00:12:20,188
Hey, Let's go out for dinner tonight,
don't plan anything else.
117
00:12:20,199 --> 00:12:22,119
- Okay
- Pass the phone to Amrutha
118
00:12:22,239 --> 00:12:23,518
Just a minute
119
00:12:25,678 --> 00:12:26,479
Hello, brother!
120
00:12:26,638 --> 00:12:28,438
Hi Amrutha, how was your journey?
121
00:12:28,839 --> 00:12:31,159
I felt I was on earth when I was
on the flight.
122
00:12:31,519 --> 00:12:34,399
And when I got down,
feels like I am flying.
123
00:12:35,244 --> 00:12:37,764
It is because of the long journey.
124
00:12:40,155 --> 00:12:42,195
Yeah. Why didn't you come to pick me up?
125
00:12:42,399 --> 00:12:43,599
Got a lot of work dear.
126
00:12:43,895 --> 00:12:45,655
You take rest,
127
00:12:46,133 --> 00:12:47,653
we'll talk in the evening.
128
00:12:47,719 --> 00:12:48,559
Okay!
129
00:12:50,239 --> 00:12:51,079
Your phone...
130
00:12:51,238 --> 00:12:52,159
Thank you!
131
00:12:52,399 --> 00:12:53,559
- Bye...
- Bye...
132
00:12:55,198 --> 00:12:56,439
- See you!
- Yeah
133
00:13:11,959 --> 00:13:14,439
New place, new weather,
134
00:13:15,201 --> 00:13:18,642
everything feels good. I like it!
135
00:13:27,972 --> 00:13:29,239
Look, he is here! Stupid
136
00:13:31,982 --> 00:13:32,782
- Hi
- Hi
137
00:13:33,942 --> 00:13:37,382
All of you at one place?
What's the matter?
138
00:13:37,915 --> 00:13:38,755
What?
139
00:13:38,999 --> 00:13:41,480
- New car?
- Yeah, bought it few days ago.
140
00:13:43,287 --> 00:13:44,271
Okay! What else?
141
00:13:44,500 --> 00:13:46,700
Nothing much, everything's normal,
job searching.
142
00:13:46,846 --> 00:13:48,886
Still job searching, how long?
143
00:13:48,919 --> 00:13:50,199
Should I tell you something...
144
00:13:51,192 --> 00:13:54,072
You were dependant on your parents
when you were in India,
145
00:13:54,319 --> 00:13:55,519
but doing the same here too?
146
00:13:57,019 --> 00:14:00,019
Look at me, I came here much later than you
147
00:14:00,832 --> 00:14:04,151
but crossed all of you.
148
00:14:04,935 --> 00:14:06,454
And you guys...
149
00:14:06,728 --> 00:14:08,488
Yeah that's true.
150
00:14:08,638 --> 00:14:10,599
We are atleast dependant on our parents,
151
00:14:10,839 --> 00:14:12,639
not like you.
152
00:14:12,649 --> 00:14:13,821
Let me tell you something,
153
00:14:16,606 --> 00:14:19,047
Did we ever raise any questions on this?
154
00:14:19,248 --> 00:14:22,848
We struggle hard to get jobs and
people like you take them away from us.
155
00:14:23,104 --> 00:14:28,583
We don't say anything that doesn't mean
you can talk whatever you want.
156
00:14:29,079 --> 00:14:30,159
Get lost!
157
00:14:30,519 --> 00:14:31,318
Go!
158
00:14:32,599 --> 00:14:33,639
Move... Move.
159
00:14:36,999 --> 00:14:38,038
[DOORBELL]
160
00:14:40,086 --> 00:14:41,847
- Hey Amrutha!
- Hi brother
161
00:14:42,048 --> 00:14:43,928
- How are you?
- How are you?
162
00:14:44,559 --> 00:14:47,919
Sister-in-law Varshini, She is sweet.
163
00:14:48,997 --> 00:14:50,637
Brother, I need to make a call to India,
164
00:14:50,719 --> 00:14:52,599
I need your phone,
give it to me immediately.
165
00:14:52,999 --> 00:14:54,759
Give me fast, I need the phone
166
00:14:54,879 --> 00:14:57,478
If you need it immediately...
You could've asked Ram for his mobile
167
00:15:00,639 --> 00:15:02,199
[PHONE RINGING]
168
00:15:04,039 --> 00:15:06,319
- Hello!
- Hi Siri, how are you?
169
00:15:06,679 --> 00:15:09,039
I’m good! What about you?
How was the journey?
170
00:15:09,238 --> 00:15:11,878
It was good,
but I need to tell you something
171
00:15:12,039 --> 00:15:14,079
What? You didn't like it there?
You want to come back?
172
00:15:14,199 --> 00:15:15,238
No, it is not that.
173
00:15:15,519 --> 00:15:18,799
I saw a guy today morning,
he was so handsome.
174
00:15:19,078 --> 00:15:21,159
Who is he? White or Black?
175
00:15:21,439 --> 00:15:22,479
Telugu guy
176
00:15:22,918 --> 00:15:24,319
Telugu guy in Australia too?
177
00:15:24,358 --> 00:15:25,719
Why are you taking it seriously?
178
00:15:25,918 --> 00:15:29,398
Nothing. Got bored looking
at those faces.
179
00:15:29,719 --> 00:15:32,878
It would be good if you marry a white boy.
180
00:15:33,159 --> 00:15:34,438
Shut up!
181
00:15:34,639 --> 00:15:36,199
By the way, how does he look?
182
00:15:36,519 --> 00:15:38,919
He was so hot,
183
00:15:39,279 --> 00:15:41,319
he came to pick me up from the airport.
184
00:15:41,518 --> 00:15:44,079
Is it? What is his height?
185
00:15:45,079 --> 00:15:46,159
And how about his body?
186
00:15:46,279 --> 00:15:48,358
I will call you back, you first cut the call.
187
00:15:48,519 --> 00:15:50,239
He is here.
- Hello...
188
00:15:50,398 --> 00:15:51,799
Bye... Bye...
Okay bye!
189
00:15:59,878 --> 00:16:01,039
[DOORBELL]
190
00:16:05,079 --> 00:16:06,319
- Hi...
- Hello...
191
00:16:06,838 --> 00:16:08,919
- Utham...
- Yes, yes... Please come.
192
00:16:11,319 --> 00:16:12,919
You guys are still not ready?
193
00:16:13,359 --> 00:16:15,519
I am ready! Jyothi is taking time.
194
00:16:16,438 --> 00:16:17,559
Your mobile.
195
00:16:20,079 --> 00:16:21,598
You want some water?
196
00:16:22,078 --> 00:16:23,199
No, thank you!
197
00:16:24,639 --> 00:16:26,119
Impressed.
- Why?
198
00:16:26,359 --> 00:16:27,799
You asked me if I need water.
199
00:16:27,958 --> 00:16:29,439
Indian girls and their respect is very nice.
200
00:16:29,599 --> 00:16:31,599
I remember hearing this in India
and again now.
201
00:16:34,078 --> 00:16:37,198
See if she's ready, let's leave
202
00:16:42,199 --> 00:16:43,959
Amrutha, tomorrow is your birthday, right?
203
00:16:44,079 --> 00:16:45,759
Yeah, I don't even remember!
204
00:16:45,879 --> 00:16:47,758
You don't remember your own birthday?
205
00:16:48,799 --> 00:16:50,719
I remember everything until
I got down the flight,
206
00:16:51,358 --> 00:16:54,079
as soon as I got down I forgot
lot of things.
207
00:16:54,199 --> 00:16:56,439
She must have celebrated it
with her family every year,
208
00:16:56,719 --> 00:16:59,559
but this time she’s here.
So she might have forgot.
209
00:17:01,078 --> 00:17:02,278
Yes.
210
00:17:02,439 --> 00:17:04,239
Advance Happy Birthday
211
00:17:04,999 --> 00:17:05,998
Thank you!
212
00:17:08,559 --> 00:17:10,359
Ok then, let's invite everyone tomorrow
213
00:17:10,438 --> 00:17:11,878
and celebrate it grandly.
214
00:17:11,959 --> 00:17:12,598
Yeah
215
00:17:12,718 --> 00:17:15,639
No, I don't like such things please.
216
00:17:16,119 --> 00:17:20,719
I anyway have everyone I like around me,
that's enough.
217
00:17:21,478 --> 00:17:23,079
Atleast wish her dude
218
00:17:24,199 --> 00:17:26,079
What is the meaning behind that smile?
219
00:17:26,239 --> 00:17:28,918
I don't like birthday's
220
00:17:29,278 --> 00:17:30,439
Why?
221
00:17:30,718 --> 00:17:33,519
According to me,
it is the mistake of our parents
222
00:17:33,598 --> 00:17:35,398
that we are here today.
223
00:17:35,559 --> 00:17:37,318
No doubt, you were born
because of the same reason.
224
00:17:37,558 --> 00:17:39,478
Why do you take it in a negative way?
225
00:17:39,919 --> 00:17:41,359
Take it in a positive way.
226
00:17:41,518 --> 00:17:43,479
We are here to achieve something.
227
00:17:43,639 --> 00:17:47,278
He is not able to achieve anything
so he feels that way.
228
00:17:47,439 --> 00:17:50,239
It is tough to understand my philosophy,
leave it.
229
00:17:50,638 --> 00:17:55,239
You are getting mad day by day,
consult a doctor
230
00:17:55,558 --> 00:17:57,118
Okay leave it.
231
00:17:57,519 --> 00:17:59,599
Amrutha when are you joining college?
232
00:17:59,719 --> 00:18:01,839
I have to join tomorrow.
233
00:18:01,999 --> 00:18:02,959
Tomorrow?
234
00:18:03,238 --> 00:18:04,839
I have a meeting tomorrow
235
00:18:05,479 --> 00:18:06,399
So...
236
00:18:09,199 --> 00:18:11,638
She is a girl, how can she go alone,
237
00:18:12,118 --> 00:18:14,359
she is new here that too our Indian.
238
00:18:15,159 --> 00:18:17,158
No no, stop it! I'll take her.
239
00:18:57,304 --> 00:18:59,643
Wow... It looks so good.
240
00:18:59,721 --> 00:19:01,242
All these are common here.
241
00:19:01,401 --> 00:19:05,361
I am a nature lover,
can you take me to some nice places here?
242
00:19:05,522 --> 00:19:07,602
I need not leave my work and
show you all these.
243
00:19:08,162 --> 00:19:10,722
In few days you will get used to it.
244
00:19:10,922 --> 00:19:12,402
Sir is mad at me.
245
00:19:12,722 --> 00:19:14,922
I shouldn't have said that.
246
00:19:16,242 --> 00:19:17,082
Okay!
247
00:19:17,361 --> 00:19:20,601
I'll take you whenever I have time.
- I thought you are always free...
248
00:19:21,482 --> 00:19:22,281
Hello...
249
00:19:22,362 --> 00:19:24,282
I didn't mean it that way.
250
00:19:25,242 --> 00:19:26,841
Brother told me this.
251
00:19:27,009 --> 00:19:28,809
This Malayali guy is here
only to spoil my name
252
00:19:29,001 --> 00:19:30,162
Sorry.
253
00:19:30,602 --> 00:19:31,962
I am really sorry!
254
00:19:32,481 --> 00:19:34,002
That was my fault,
255
00:19:35,001 --> 00:19:37,202
how can I take it back?
256
00:19:37,761 --> 00:19:39,522
I'll do 100 situps on the road?
257
00:19:39,681 --> 00:19:43,482
Or should I sit on ice for an hour?
258
00:19:43,602 --> 00:19:46,281
If this is not enough, I'll write a letter saying
259
00:19:46,442 --> 00:19:50,282
you are not the reason behind my death
and jump from top of that building.
260
00:19:51,801 --> 00:19:52,922
You smiled?
261
00:19:53,402 --> 00:19:56,721
Thank god that means you excused me.
262
00:20:19,002 --> 00:20:23,562
"Rain drops falling on me..."
263
00:20:23,922 --> 00:20:28,161
"My love for you is eternal..."
264
00:20:29,202 --> 00:20:33,561
"I don't know what this feeling is..."
265
00:20:34,281 --> 00:20:38,642
"Is this happening because
this is my first love..."
266
00:20:39,762 --> 00:20:43,722
"Lightning thunders are now enough..."
267
00:20:44,922 --> 00:20:48,642
"Listen to this girls feelings..."
268
00:20:49,962 --> 00:20:54,282
"My heart wants me to be with you..."
269
00:20:55,082 --> 00:20:58,881
"That smile is all enough for me dear...
270
00:20:59,202 --> 00:21:03,962
"I came for you with all the love..."
271
00:21:04,322 --> 00:21:09,441
"I am giving all myself to you..."
272
00:21:17,961 --> 00:21:21,722
Ram... your love, your anger,
your happiness, your sad moments,
273
00:21:22,002 --> 00:21:24,362
everything should be mine.
274
00:21:24,561 --> 00:21:26,762
I don't think you and me are different.
275
00:21:27,042 --> 00:21:28,962
I want to be all yours.
276
00:21:29,282 --> 00:21:32,442
You are like a drug.
277
00:21:32,841 --> 00:21:34,442
I'm getting addicted to you,
278
00:21:34,641 --> 00:21:35,841
Are you able to understand that?
279
00:21:36,002 --> 00:21:37,202
From when?
280
00:21:37,602 --> 00:21:39,242
- What?
- I mean exams?
281
00:21:40,002 --> 00:21:42,282
Oh exams? From tomorrow
282
00:21:54,482 --> 00:21:56,642
- Hi, is everything ok?
- Yeah.
283
00:21:59,282 --> 00:22:00,921
Surprise…
- Wow!
284
00:22:01,122 --> 00:22:02,522
It definitely is a surprise
285
00:22:03,321 --> 00:22:05,042
Got a glass for you also….
286
00:22:06,321 --> 00:22:07,362
Ofcourse...
287
00:22:10,322 --> 00:22:11,442
Enough enough,
288
00:22:12,681 --> 00:22:13,682
For you?
289
00:22:15,242 --> 00:22:17,601
You are my only high.
290
00:22:20,121 --> 00:22:21,162
Ram...
291
00:22:22,521 --> 00:22:24,042
This is a really good evening
292
00:22:24,362 --> 00:22:25,922
- Is it?
- Hmmm.
293
00:22:27,921 --> 00:22:29,361
Here with you, like this.
It is too good.
294
00:22:30,201 --> 00:22:32,562
How is it?
- Generally I won’t get high for the first peg.
295
00:22:33,242 --> 00:22:34,521
But maybe because you gave me,
296
00:22:35,522 --> 00:22:37,041
First peg is getting me high.
297
00:22:38,481 --> 00:22:41,042
What is the matter?
298
00:22:43,482 --> 00:22:44,361
Nothing.
299
00:22:45,081 --> 00:22:48,081
Wanted to spend some time
with you like this.
300
00:22:52,082 --> 00:22:54,122
- You want a cigarette?
- You have one?
301
00:22:54,201 --> 00:22:55,161
Yeah...
302
00:22:57,002 --> 00:22:58,161
Take it.
303
00:23:01,482 --> 00:23:02,481
I have.
304
00:23:06,561 --> 00:23:07,562
Ram...
305
00:23:08,001 --> 00:23:12,561
My family, friends everybody took
good care of me since childhood
306
00:23:12,962 --> 00:23:15,921
and I used to be really thinking
that is what life is.
307
00:23:17,082 --> 00:23:21,921
I was always first in college and then
308
00:23:22,442 --> 00:23:24,921
and they were so many guys behind me
309
00:23:25,242 --> 00:23:29,322
and I got so many proposals
but never liked any.
310
00:23:29,682 --> 00:23:32,282
I never spoke to them…
311
00:23:32,402 --> 00:23:34,041
But as soon as I came here,
312
00:23:35,162 --> 00:23:36,402
I liked you.
313
00:23:38,322 --> 00:23:40,521
Travelling with you for these many days
314
00:23:41,202 --> 00:23:43,322
made me realise what life is.
315
00:23:46,602 --> 00:23:48,242
Destiny is unpredictable.
316
00:23:48,602 --> 00:23:51,242
We were born in India
317
00:23:53,202 --> 00:23:56,042
but met here in this country.
318
00:23:56,322 --> 00:24:01,281
We think of something and life gives us
something else.
319
00:24:02,042 --> 00:24:08,642
I hope you understand
why am I telling you all this.
320
00:24:12,801 --> 00:24:13,722
Ram...
321
00:24:13,962 --> 00:24:14,961
Ram...
322
00:24:15,282 --> 00:24:16,442
Get up!
323
00:24:20,601 --> 00:24:22,401
Unnecessarily I got him drunk
324
00:24:36,482 --> 00:24:37,161
Hi...
325
00:24:37,242 --> 00:24:39,522
Sorry, I got high last night.
326
00:24:40,202 --> 00:24:41,522
You were telling me something,
327
00:24:42,441 --> 00:24:44,922
I didn't understand. Tell me now
328
00:24:45,801 --> 00:24:46,761
Is it?
329
00:24:47,162 --> 00:24:48,362
Actually...
330
00:24:49,002 --> 00:24:50,642
- I don't remember it.
- What?
331
00:24:51,482 --> 00:24:53,762
I got drunk and you forgot things?
332
00:24:53,961 --> 00:24:55,482
Ya I don't remember.
333
00:24:56,121 --> 00:25:00,882
Oh god, he is very near yet so far.
334
00:25:01,401 --> 00:25:02,282
Tell me
335
00:25:11,361 --> 00:25:13,761
Okay! I'll take leave, I have to go.
336
00:25:15,122 --> 00:25:15,882
Hey.
337
00:25:20,162 --> 00:25:22,881
Amrutha listen to me. I cannot act.
338
00:25:23,442 --> 00:25:24,801
I am not like everyone else.
339
00:25:25,442 --> 00:25:27,122
I can only understand love
340
00:25:28,521 --> 00:25:31,962
but cannot give it back.
341
00:26:24,962 --> 00:26:29,642
"Can I kiss you,
leaving all the boundaries behind..."
342
00:26:30,042 --> 00:26:34,682
"Will I not pamper you forgetting
all the limits..."
343
00:26:35,202 --> 00:26:39,882
"I will just stay in your arms..."
344
00:26:40,281 --> 00:26:45,042
"I will promise that now I am all yours..."
345
00:26:47,282 --> 00:26:48,842
Do you like cigarettes so much?
346
00:26:49,002 --> 00:26:52,082
Sometimes... but why is it a problem
for you?
347
00:26:57,177 --> 00:26:58,377
Why did you ask me to come here?
348
00:26:58,797 --> 00:27:00,196
Because the nature is good
349
00:27:02,802 --> 00:27:03,722
Yeah it is good
350
00:27:03,842 --> 00:27:05,802
- Your lipstick is good too.
- Thanks.
351
00:27:07,002 --> 00:27:08,762
- I applied it for you
- Why?
352
00:27:09,122 --> 00:27:11,442
- So that you can spoil it.
- Why will I spoil it?
353
00:27:15,295 --> 00:27:17,335
Okay, I'll only spoil it
354
00:27:17,562 --> 00:27:19,697
Why do you want to ruin it
when it is looking good.
355
00:27:22,023 --> 00:27:22,586
Okay!
356
00:27:24,602 --> 00:27:25,802
You ruin it then
357
00:27:27,402 --> 00:27:28,322
Sure?
358
00:27:34,521 --> 00:27:35,322
I did it
359
00:27:36,921 --> 00:27:40,242
Will anyone spoil lipstick like this?
360
00:27:42,402 --> 00:27:46,842
"Every minute in your love I keep flying..."
361
00:27:47,481 --> 00:27:51,921
"Next minute I'll be in your arms..."
362
00:27:52,602 --> 00:27:57,282
"I will win your love..."
363
00:27:57,762 --> 00:28:01,842
"Our hearts have become one..."
364
00:28:02,882 --> 00:28:06,561
"Our togetherness will be affectionate..."
365
00:28:07,041 --> 00:28:11,762
"I am asking the dreams to become true..."
366
00:28:12,162 --> 00:28:16,842
"You are all over me now..."
367
00:28:17,762 --> 00:28:20,042
"Just come to me..."
368
00:28:20,322 --> 00:28:27,681
"Our love will float all over..."
369
00:28:28,122 --> 00:28:32,162
"When we open the doors of love..."
370
00:28:33,242 --> 00:28:37,322
"It should be on us just like the rain..."
371
00:28:58,002 --> 00:29:00,921
Why is this man on call all the time?
372
00:29:03,282 --> 00:29:04,922
What brother? Is it love?
373
00:29:05,522 --> 00:29:07,202
Hey, we ourselves don't have food to eat.
374
00:29:07,401 --> 00:29:08,721
Do we need all this now?
375
00:29:08,841 --> 00:29:10,362
Not us, it is about you.
376
00:29:10,962 --> 00:29:13,802
Not today, but I will definitely
find a job that suits me.
377
00:29:13,922 --> 00:29:15,282
How can you say that?
378
00:29:15,441 --> 00:29:18,122
Listen, we all love money,
but will it give us back that love?
379
00:29:18,441 --> 00:29:20,481
But if you love people
they will give it back to us.
380
00:29:20,601 --> 00:29:23,361
People don't understand this logic
and spoil their lives.
381
00:29:41,601 --> 00:29:42,921
Did you find him?
382
00:29:42,932 --> 00:29:43,932
No brother.
383
00:29:49,962 --> 00:29:52,041
This idiot is not even picking up my calls.
384
00:29:52,281 --> 00:29:56,322
I will cut him into pieces once I find him.
- Will you throw them to crows and eagles?
385
00:29:56,442 --> 00:29:58,761
- No, I will throw them to Kangaroos
- I guess Kangaroos doesn't eat meat.
386
00:30:00,081 --> 00:30:01,922
You cannot bring that idiot,
387
00:30:02,162 --> 00:30:04,122
but you tell me all these
nonsense dialogues.
388
00:30:04,562 --> 00:30:06,122
Let's go!
389
00:30:18,362 --> 00:30:20,841
Ram... I want to do a part-time job.
390
00:30:21,402 --> 00:30:23,481
Let me know if there's anything
391
00:30:23,802 --> 00:30:25,482
Oh why not, will find out tomorrow itself
392
00:30:25,761 --> 00:30:26,682
What... Really?
393
00:30:26,841 --> 00:30:27,642
Yeah
394
00:30:27,921 --> 00:30:28,922
Thank you, Darling!
395
00:30:29,121 --> 00:30:30,402
[PHONE RINGING]
396
00:30:31,881 --> 00:30:33,321
- Hello.
- Ram, tell me
397
00:30:34,602 --> 00:30:36,081
Nothing sir, I want a small help
398
00:30:36,321 --> 00:30:37,442
Tell me what it is
399
00:30:37,562 --> 00:30:40,761
One of my friend needs a part-time job
at our restaurant sir.
400
00:30:40,922 --> 00:30:43,041
- Is there any vacancy?
- Yeah yeah definitely,
401
00:30:44,241 --> 00:30:45,722
ask her to join tomorrow.
402
00:30:46,002 --> 00:30:47,241
Thank you sir, Bye!
403
00:30:48,921 --> 00:30:51,042
Which Ram? You know him
404
00:30:51,441 --> 00:30:52,202
What does he want?
405
00:30:52,482 --> 00:30:54,882
One of his friend wanted a job. I said ok
406
00:30:57,242 --> 00:30:58,041
Okay!
407
00:31:02,682 --> 00:31:03,402
Ram...
408
00:31:04,562 --> 00:31:07,641
Ram... I got a job at your friend's
restaurant as an Accountant.
409
00:31:07,802 --> 00:31:11,202
Weekly pay is $400, which is 20,000 rupees.
410
00:31:11,481 --> 00:31:12,362
That means
411
00:31:12,882 --> 00:31:15,321
it will be Rs. 80K monthly.
412
00:31:15,561 --> 00:31:18,081
Wow! If I earn this much for part-time,
413
00:31:18,242 --> 00:31:21,321
I would be getting more for full time.
Thank you so much!
414
00:31:22,122 --> 00:31:23,481
Thank you so much baby!
415
00:31:23,922 --> 00:31:24,921
One more time
416
00:31:25,482 --> 00:31:26,402
One more time
417
00:31:26,509 --> 00:31:27,795
Enough, stop it now.
418
00:31:33,781 --> 00:31:34,318
Hi!
419
00:31:35,180 --> 00:31:36,460
- This is Abhay!
- Hello.
420
00:31:36,500 --> 00:31:38,340
I am the business advisor
for this restaurant
421
00:31:38,394 --> 00:31:40,594
Oh nice to meet you, I am Amrutha
422
00:31:40,675 --> 00:31:41,995
- Nice name.
- Thank you!
423
00:31:42,155 --> 00:31:44,035
- You are from?
- Hyderabad. And you?
424
00:31:44,234 --> 00:31:45,875
Vizag. Your neighbouring state.
425
00:31:46,074 --> 00:31:48,514
We are separated for name sake.
But we are all still united!
426
00:31:48,674 --> 00:31:51,434
Yeah! It will be good if we are together.
427
00:31:51,755 --> 00:31:52,315
What?
428
00:31:52,394 --> 00:31:55,354
I mean it will be good
if our two states are together.
429
00:31:56,634 --> 00:31:59,875
Call me whenever you want anything
in Australia,
430
00:32:00,275 --> 00:32:01,554
I will resolve it in minutes.
431
00:32:01,915 --> 00:32:03,394
I mean your problems.
432
00:32:03,794 --> 00:32:04,754
Thanks!
433
00:32:09,314 --> 00:32:10,354
- Ram...
- Yeah
434
00:32:10,634 --> 00:32:12,794
I'm thinking off to move
out of brother's place.
435
00:32:13,074 --> 00:32:14,474
Is it? Why?
436
00:32:14,874 --> 00:32:17,555
How many days will I stay with them?
437
00:32:17,794 --> 00:32:19,075
They might also feel uncomfortable
438
00:32:19,514 --> 00:32:21,674
As far as I know, they don't feel that way
439
00:32:21,874 --> 00:32:23,035
I know that
440
00:32:23,914 --> 00:32:24,794
Then?
441
00:32:25,474 --> 00:32:27,955
Because I need some comfort
442
00:32:29,155 --> 00:32:30,234
Okay!
443
00:32:30,754 --> 00:32:33,035
Brother agreed to this. All set!
444
00:32:34,034 --> 00:32:35,994
Oh. Where are you shifting?
445
00:32:36,835 --> 00:32:38,755
I found a house near my work place.
446
00:32:39,794 --> 00:32:42,515
- House?
- Yeah! Owners moved to India
447
00:32:44,194 --> 00:32:45,434
House will be ours
448
00:32:46,075 --> 00:32:46,954
- What?
- Yeah
449
00:32:47,074 --> 00:32:48,235
Who all will stay there?
450
00:32:50,114 --> 00:32:51,715
You and me.
451
00:32:52,514 --> 00:32:54,674
I need some comfort with you
452
00:32:54,914 --> 00:32:56,755
Comfort? Really?
453
00:32:57,434 --> 00:32:58,394
Yeah...
454
00:32:58,675 --> 00:33:00,835
Comfort
455
00:33:02,474 --> 00:33:09,434
"Krishna, you please come quickly!"
456
00:33:09,754 --> 00:33:16,514
"Krishna, you please come quickly!"
457
00:33:17,035 --> 00:33:30,074
"You flow like a dream wave inside me...
458
00:33:31,674 --> 00:33:44,995
"I look like a blooming flower
when I am with you..."
459
00:33:46,435 --> 00:33:53,521
"You are my wish and breath..."
460
00:33:53,714 --> 00:34:00,314
"You just came into my life
like rain fall..."
461
00:34:04,675 --> 00:34:10,826
"You are my desire and fire..."
462
00:34:12,074 --> 00:34:18,074
"My soul and life is only for you..."
463
00:34:48,754 --> 00:34:55,234
"You are there in my wishes..."
464
00:34:56,035 --> 00:35:02,834
"You are the meaning of my life..."
465
00:35:03,434 --> 00:35:10,034
"Eye contact is intimating..."
466
00:35:10,594 --> 00:35:17,594
"Body touch makes us feel excited..."
467
00:35:18,115 --> 00:35:24,954
"My heart belongs to you..."
468
00:35:25,474 --> 00:35:31,274
"Please listen to me.."
469
00:35:32,754 --> 00:35:39,794
"Krishna, you please come quickly!"
470
00:35:40,795 --> 00:35:44,035
It works because this is Australia
and not India
471
00:35:47,954 --> 00:35:49,315
Yes!
472
00:35:50,994 --> 00:35:53,555
That family who stays up,
when will they come back?
473
00:35:53,994 --> 00:35:55,394
What?
474
00:35:56,634 --> 00:36:00,034
Please tell him clearly in english
475
00:36:00,235 --> 00:36:02,275
- When will they come back?
- I don't know
476
00:36:02,914 --> 00:36:05,075
- He doesn’t know itseems
- Thanks!
477
00:36:07,314 --> 00:36:09,074
Hello... Listen to me,
478
00:36:10,675 --> 00:36:12,514
Let me know if they come back.
479
00:36:12,954 --> 00:36:15,194
If you give me the exact information,
480
00:36:15,755 --> 00:36:19,274
I will give you money.
481
00:36:19,714 --> 00:36:21,395
- Got it.
- You...
482
00:36:21,554 --> 00:36:22,874
Stop it!
483
00:36:23,194 --> 00:36:25,834
Language is not needed to talk
about money.
484
00:36:26,155 --> 00:36:29,834
He understood the matter. Let's go!
485
00:36:33,234 --> 00:36:34,795
Hey! Come here.
486
00:36:36,194 --> 00:36:39,674
- Did Ram come to you?
- No brother, it's been many days.
487
00:36:40,794 --> 00:36:41,754
Do you have any work with him?
488
00:36:41,914 --> 00:36:46,714
I gave that idiot Rs.10K
with Rs.10 interest for 10 days.
489
00:36:47,995 --> 00:36:50,914
Those are not Indian Rupees,
they are Dollars.
490
00:36:51,194 --> 00:36:55,594
I am unable to take that money from him.
491
00:36:55,795 --> 00:36:58,634
So decided to kill him.
492
00:36:58,754 --> 00:37:00,715
Why do you have to kill him
for such small thing?
493
00:37:00,794 --> 00:37:03,994
Will you give me that money?
494
00:37:04,315 --> 00:37:06,434
I don't have money with me now. Take it tomorrow
495
00:37:06,554 --> 00:37:10,754
What? I don't understand
why are you clearing his debts
496
00:37:11,395 --> 00:37:12,914
He was once my friend, brother
497
00:37:13,034 --> 00:37:15,074
- Now?
- Now, No.
498
00:37:15,354 --> 00:37:16,915
Why?
499
00:37:17,794 --> 00:37:20,875
I pointed out his mistake and
he cut off with me.
500
00:37:21,035 --> 00:37:23,714
- What did he do?
- What all he's doing is not right
501
00:37:23,954 --> 00:37:27,355
Tell me the matter,
502
00:37:28,034 --> 00:37:31,075
Otherwise I'll kill you with same knife
that I got to kill him.
503
00:37:31,195 --> 00:37:33,355
- No, it's ok!
- I will do the mistake now
504
00:37:33,515 --> 00:37:39,634
I asked him not to be irresponsible,
and he didn't like it.
505
00:37:40,274 --> 00:37:43,154
It is not his mistake, it is yours.
506
00:37:44,114 --> 00:37:48,835
You should not give anybody
good suggestions these days.
507
00:37:49,715 --> 00:37:57,874
Tell him if you find him
or else you come and give my money.
508
00:37:58,594 --> 00:37:59,914
Do you get it?
509
00:38:02,395 --> 00:38:03,168
Hmm..
510
00:38:08,594 --> 00:38:09,595
Abhi...
511
00:38:11,434 --> 00:38:15,554
- Thank you very much Abhi.
- Why? He is my friend.
512
00:38:16,715 --> 00:38:19,834
Atleast you try to tell him.
How many days will he roam like this?
513
00:38:19,954 --> 00:38:22,714
Will anyone who has come this far
will be like this?
514
00:38:23,714 --> 00:38:28,394
If I try telling him anything,
he shuts me up.
515
00:38:29,114 --> 00:38:33,194
Ask him to join us at work
and stop doing all this nonsense
516
00:38:33,394 --> 00:38:36,954
He is lucky to have a friend like you.
517
00:38:37,675 --> 00:38:40,754
I'll try to speak with him.
Thank you once again. Bye!
518
00:38:48,355 --> 00:38:49,154
Hi...
519
00:38:50,634 --> 00:38:52,874
You came home early today?
You have any work?
520
00:38:52,994 --> 00:38:54,514
No, nothing!
521
00:38:57,554 --> 00:38:58,594
Is anything wrong?
522
00:39:00,314 --> 00:39:01,715
Nothing wrong.
523
00:39:05,675 --> 00:39:07,794
Ram... Can I ask you something?
524
00:39:08,914 --> 00:39:10,475
- Yeah
- Who is JD?
525
00:39:11,155 --> 00:39:13,235
He is the worst fellow
in our Telugu community.
526
00:39:13,434 --> 00:39:16,634
He makes cash out of our Telugu people's
imcompetence.
527
00:39:17,114 --> 00:39:18,074
Waste fellow!
528
00:39:18,194 --> 00:39:20,075
When you know he isn't a good man,
529
00:39:20,274 --> 00:39:21,875
Why did you borrow money from him?
530
00:39:22,034 --> 00:39:24,074
I was in a bad situation
so I had to take it.
531
00:39:24,514 --> 00:39:25,874
Why are you asking all this?
532
00:39:26,515 --> 00:39:28,195
I don't need to know it, Ram
533
00:39:28,514 --> 00:39:33,794
But I will feel bad when people
around talk about you.
534
00:39:34,794 --> 00:39:36,194
Why should I care about all that?
535
00:39:36,434 --> 00:39:37,874
I didn't take that money for my needs.
536
00:39:37,994 --> 00:39:40,874
My friend in India was in a serious condition
so I sent him that money.
537
00:39:41,914 --> 00:39:45,074
I'm not saying what you did was wrong,
538
00:39:45,955 --> 00:39:47,915
But you give him his money back, Ram
539
00:39:48,194 --> 00:39:49,594
Yeah! I will give him.
540
00:39:49,754 --> 00:39:51,034
Can we just not discuss about this now?
541
00:39:51,274 --> 00:39:53,874
Don't get mad at me. Please listen to me
542
00:39:54,754 --> 00:39:55,714
Hmm, what is it?
543
00:39:56,035 --> 00:39:57,955
How many days will you be idle?
544
00:39:58,114 --> 00:39:59,435
Why don't you start working?
545
00:39:59,594 --> 00:40:01,915
Getting a job immediately that suits
my interest is not easy
546
00:40:02,234 --> 00:40:05,234
Why can't you do something else
till you get your favorite job?
547
00:40:05,474 --> 00:40:09,194
I can't do any other job.
I will only do something I like
548
00:40:09,354 --> 00:40:11,114
Why are you so stubborn?
549
00:40:11,314 --> 00:40:13,394
It sounds stubborn when I say the truth
550
00:40:14,074 --> 00:40:16,074
No Ram, listen to me.
551
00:40:16,394 --> 00:40:18,554
There is a job at my work place.
552
00:40:18,994 --> 00:40:22,394
If you join there,
you can clear your debts in 3 months
553
00:40:22,714 --> 00:40:25,874
What the hell. You are helping me with job?
554
00:40:26,114 --> 00:40:28,594
I picked you up at the airport recently,
555
00:40:28,714 --> 00:40:30,394
suggested you a job and now,
556
00:40:30,595 --> 00:40:32,954
you are giving me these suggestions?
That too in a restaurant like that?
557
00:40:33,475 --> 00:40:34,634
It is not like that, Ram
558
00:40:34,754 --> 00:40:37,194
I know what to do and
how to take care of things.
559
00:40:37,394 --> 00:40:38,755
Stop giving me suggestions.
560
00:40:40,354 --> 00:40:42,235
Everyone likes to give suggestions.
561
00:40:43,234 --> 00:40:47,354
He is right, it was my mistake.
562
00:40:48,194 --> 00:40:52,594
He came here before me,
he knows more than me.
563
00:40:58,994 --> 00:41:00,034
Ram!
564
00:41:01,675 --> 00:41:04,634
Sorry… I will not say anything
like this again, I promise.
565
00:41:05,794 --> 00:41:06,914
Hey…
566
00:41:07,154 --> 00:41:08,114
Sorry.
567
00:41:08,275 --> 00:41:09,594
Please please please.
568
00:41:09,834 --> 00:41:11,554
Please smile...
569
00:41:12,994 --> 00:41:14,195
My baby.
570
00:41:20,434 --> 00:41:21,715
Oh God!
571
00:41:22,074 --> 00:41:23,714
Ram, what happened?
- I cannot do it.
572
00:41:24,194 --> 00:41:27,154
My body isn't supporting me
This is why I ask you not to smoke.
573
00:41:27,834 --> 00:41:30,994
I will stop. But jogging, not cigarettes
574
00:41:31,354 --> 00:41:33,554
Okay, sit here.
I will finish one more round.
575
00:41:33,634 --> 00:41:35,074
- Okay!
- Bye.
576
00:41:38,714 --> 00:41:39,754
Ram...
577
00:41:40,034 --> 00:41:41,875
- Hey...
- Hey... How are you?
578
00:41:43,115 --> 00:41:44,434
I'm good
579
00:41:44,834 --> 00:41:45,835
What's up?
580
00:41:52,794 --> 00:41:54,635
- See ya! Take care
- Bye!
581
00:41:58,915 --> 00:42:00,474
- Come, let's go?
- Yeah!
582
00:42:00,714 --> 00:42:03,394
For the first time I'm mad at him.
583
00:42:03,674 --> 00:42:06,674
Any girl in my place will feel the same.
584
00:42:07,154 --> 00:42:12,194
I heard that boys are not genuine
like girls.
585
00:42:12,554 --> 00:42:13,914
And now I experienced it.
586
00:42:14,234 --> 00:42:18,954
Should I ask him?
Or wait till he tells me.
587
00:42:19,234 --> 00:42:23,155
I can't wait, I will ask him.
588
00:42:24,235 --> 00:42:26,114
Hey, Why are you silent?
589
00:42:26,834 --> 00:42:29,995
Nothing. I am normal and fine.
590
00:42:30,274 --> 00:42:33,674
Ram, Who was that girl?
591
00:42:33,914 --> 00:42:35,314
Girl? Which girl?
592
00:42:35,515 --> 00:42:38,434
You just now hugged and kissed each other.
593
00:42:38,795 --> 00:42:39,914
You forgot already?
594
00:42:40,195 --> 00:42:42,794
Oh Sophie? She's my old friend
595
00:42:43,195 --> 00:42:45,674
We say Hi or shake hands with friends.
596
00:42:46,075 --> 00:42:48,034
Do we hug and kiss them?
597
00:42:48,794 --> 00:42:49,994
She said she's in love.
598
00:42:50,394 --> 00:42:51,554
With you?
599
00:42:51,715 --> 00:42:53,434
With her boyfriend. I know him,
600
00:42:53,635 --> 00:42:55,354
So she was telling me the same thing.
601
00:42:55,555 --> 00:42:58,555
When she's in love with someone.
How can she hug you?
602
00:42:58,795 --> 00:42:59,915
All this is common here
603
00:43:00,074 --> 00:43:03,154
It might be common for you,
but for me it is jealousy.
604
00:43:03,635 --> 00:43:04,954
She has a boyfriend
605
00:43:05,114 --> 00:43:07,994
Then ask her to hug him and not you
606
00:43:08,114 --> 00:43:10,274
Hugging doesn't mean there
is something between us
607
00:43:10,514 --> 00:43:13,154
You should've asked her to wait
and introduce me
608
00:43:13,355 --> 00:43:15,914
You want me to introduce her to you, right?
609
00:43:16,034 --> 00:43:16,754
Wait!
610
00:43:16,874 --> 00:43:17,995
- Sophie...
- No Ram
611
00:43:18,794 --> 00:43:21,394
- Don't embarass me. Please don't.
- You shut up.
612
00:43:22,074 --> 00:43:24,154
Hey, she is Amrutha my girlfriend.
613
00:43:24,434 --> 00:43:25,274
Oh Hi!
614
00:43:25,474 --> 00:43:27,154
Wow, you are so beautiful.
615
00:43:27,434 --> 00:43:28,154
Thank you!
616
00:43:28,315 --> 00:43:31,195
Oh god! You guys make a good couple.
- Thank you Sophie.
617
00:43:32,754 --> 00:43:36,034
Ram is amazing,
I never met anyone like him
618
00:43:36,794 --> 00:43:40,154
- I hope you guys be happy together.
- I got to go! See you.
619
00:43:40,434 --> 00:43:41,314
Okay bye!
620
00:43:41,394 --> 00:43:42,394
Bye!
621
00:43:50,994 --> 00:43:52,234
Amrutha...
622
00:43:57,515 --> 00:43:59,114
- Where are you?
- Room. Why?
623
00:43:59,834 --> 00:44:01,554
- Pick me up please.
- Where?
624
00:44:01,954 --> 00:44:03,955
- Lakeview Gardens
- What are you doing there?
625
00:44:04,195 --> 00:44:05,755
I'm begging. Come idiot.
626
00:44:06,155 --> 00:44:07,634
Cut the call
627
00:44:19,315 --> 00:44:23,354
Mad female, look how is she holding
my husband-to-be
628
00:44:26,354 --> 00:44:28,514
- What happened?
- Torture has started friend.
629
00:44:28,675 --> 00:44:30,754
Will there be any happy days in love?
630
00:44:31,274 --> 00:44:32,794
First tell us the matter
631
00:44:34,314 --> 00:44:35,434
She's mad at you for this reason?
632
00:44:35,554 --> 00:44:37,034
If she's a girl from this country,
633
00:44:37,194 --> 00:44:40,394
she would've encouraged you.
634
00:44:40,834 --> 00:44:43,555
Hey, she is an Indian.
That too a Telugu girl.
635
00:44:43,714 --> 00:44:45,074
They are like that.
636
00:44:45,475 --> 00:44:49,514
You face all these problems
when you stay together.
637
00:44:49,994 --> 00:44:58,514
Live separetely and meet once in a day,
638
00:44:58,634 --> 00:44:59,834
you will not face such issues.
639
00:45:00,034 --> 00:45:04,234
When you sit together the whole day
and talk everything,
640
00:45:04,514 --> 00:45:08,035
You become dry and start fighting
for small things.
641
00:45:08,194 --> 00:45:11,074
Yeah! What he said is almost correct.
642
00:45:11,234 --> 00:45:12,554
What should I now?
643
00:45:12,674 --> 00:45:16,115
It is a long weekend from tomorrow,
we are all going on a long drive.
644
00:45:16,634 --> 00:45:20,075
You also join, there will be a gap between
you both and everything will be fine.
645
00:45:20,234 --> 00:45:23,515
She is already upset with me.
If I tell her this now,
646
00:45:23,834 --> 00:45:25,074
I don't know how will she react.
647
00:45:25,194 --> 00:45:27,314
What is this dude?
648
00:45:27,715 --> 00:45:29,155
You are someone who doesn't fear of anything.
649
00:45:29,314 --> 00:45:31,234
But you are afraid of a girl now?
- Fool…
650
00:45:31,354 --> 00:45:34,154
It is not like that. I don't want to hurt her.
651
00:45:34,315 --> 00:45:35,754
Don't overact.
652
00:45:36,115 --> 00:45:38,354
Look at him, he changed so much.
653
00:45:40,954 --> 00:45:44,794
You took so much time to call back?
I was waiting for your call
654
00:45:44,995 --> 00:45:46,994
You could've called me instead of waiting
655
00:45:48,274 --> 00:45:49,835
Okay. Tell me
656
00:45:50,034 --> 00:45:51,475
- What?
- Sorry
657
00:45:51,635 --> 00:45:52,715
Why?
658
00:45:53,034 --> 00:45:54,154
Because you did a mistake
659
00:45:54,394 --> 00:45:57,034
Oh for that?
Should I tell you something else?
660
00:45:57,115 --> 00:45:58,834
- What?
- Love you!
661
00:46:01,315 --> 00:46:03,194
Okay! Where are you?
662
00:46:03,474 --> 00:46:06,035
- With friends.
- Come soon, I want to see you.
663
00:46:06,155 --> 00:46:07,274
Okay!
664
00:46:08,594 --> 00:46:11,434
Not like this, I will tell her directly.
665
00:46:11,594 --> 00:46:13,582
- I'll meet you tomorrow. Bye!
- Bye...
666
00:46:19,377 --> 00:46:19,959
Hey…
667
00:46:20,457 --> 00:46:22,736
Let's go inside atleast.
Someone might see us.
668
00:46:23,696 --> 00:46:24,937
It's ok, let them see.
669
00:46:25,057 --> 00:46:27,617
You can hug some random girl on road.
670
00:46:28,897 --> 00:46:31,616
But you get conscious when you hug me.
671
00:46:32,977 --> 00:46:34,057
Lift me up!
672
00:46:41,257 --> 00:46:42,896
Why are you crying?
673
00:46:43,256 --> 00:46:44,337
What happened?
674
00:46:44,816 --> 00:46:47,536
Nothing. I like you so much.
675
00:46:47,816 --> 00:46:50,057
I am mad about you. What to do?
676
00:46:51,457 --> 00:46:54,376
Why are you mad about me.
Be normal and practical!
677
00:46:54,525 --> 00:46:55,024
No! I can't.
678
00:46:55,417 --> 00:46:58,897
I am like this. It felt bad all this while
679
00:46:59,737 --> 00:47:02,096
Please don't fight with me ever again
680
00:47:02,857 --> 00:47:03,937
I can't take it.
681
00:47:04,136 --> 00:47:07,097
Madam, you were the one who fought
682
00:47:07,537 --> 00:47:09,857
So? You will not talk to me unless I do?
683
00:47:10,257 --> 00:47:11,456
Don't you love me?
684
00:47:11,897 --> 00:47:16,256
I do. But you never gave me
a chance to prove it.
685
00:47:16,817 --> 00:47:18,697
If you really want to prove it
you would've done it
686
00:47:19,417 --> 00:47:22,177
I will, I will. Everything will fall
into place when time comes.
687
00:47:23,257 --> 00:47:24,856
I will not give you that chance.
688
00:47:25,297 --> 00:47:27,817
I will be the one who dominates.
689
00:47:27,976 --> 00:47:28,976
- Is it?
- Yeah
690
00:47:29,057 --> 00:47:31,177
Okay wait, let me get some water
I'm thirsty
691
00:47:31,457 --> 00:47:32,497
Sit...
692
00:47:33,736 --> 00:47:35,177
Don't leave me
693
00:47:37,537 --> 00:47:40,417
Oh god! She isn't allowing me to move.
694
00:47:40,817 --> 00:47:43,017
How should I tell her about
tomorrow's outing?
695
00:47:43,977 --> 00:47:44,857
Baby...
696
00:47:45,577 --> 00:47:48,176
I'm going on a longdrive with friends tomorrow.
697
00:47:48,617 --> 00:47:50,096
Will be back in 3 days.
698
00:47:50,456 --> 00:47:51,257
What?
699
00:47:51,577 --> 00:47:52,976
3 days outing?
700
00:47:53,096 --> 00:47:53,857
Yeah.
701
00:47:53,977 --> 00:47:57,776
I couldn't stay back without you
for 2 hours.
702
00:47:58,496 --> 00:48:00,496
You want to go out for 3 days?
703
00:48:01,016 --> 00:48:04,256
It's been so many days since
we all friends went out.
704
00:48:04,977 --> 00:48:08,137
They asked me and I confirmed.
705
00:48:08,336 --> 00:48:10,297
Now, If I don't go they'll feel bad.
706
00:48:11,417 --> 00:48:15,736
And you don't care about my feelings?
707
00:48:17,057 --> 00:48:20,857
It is not like that baby.
We used to go on weekends
708
00:48:21,337 --> 00:48:22,377
I will also join you
709
00:48:22,537 --> 00:48:26,456
Only boys are going. So...
710
00:48:27,457 --> 00:48:29,216
You mean it is not possible, right?
711
00:48:29,696 --> 00:48:30,857
Yeah
712
00:48:35,737 --> 00:48:39,377
Okay go.
713
00:48:42,817 --> 00:48:45,417
But you need to be in touch.
714
00:48:46,257 --> 00:48:47,217
Sure baby
715
00:48:48,097 --> 00:48:49,456
At what time are you leaving
tomorrow?
716
00:48:50,576 --> 00:48:51,697
7 in the morning.
717
00:48:53,857 --> 00:48:55,336
One...Two...Four...
718
00:48:57,857 --> 00:48:59,537
There are only 20 hours left.
719
00:49:00,416 --> 00:49:02,456
Please stay with me all this while.
720
00:49:42,017 --> 00:49:42,737
Bye
721
00:49:42,937 --> 00:49:45,056
Bye, careful.
- Okay!
722
00:49:45,416 --> 00:49:46,577
I miss you
723
00:49:46,897 --> 00:49:47,977
I miss you too.
724
00:49:48,136 --> 00:49:49,256
Keep calling
725
00:49:49,897 --> 00:49:50,857
Promise!
726
00:49:53,297 --> 00:49:54,497
Take care baby
727
00:50:01,137 --> 00:50:02,416
Eat on time
728
00:50:02,576 --> 00:50:03,577
Okay!
729
00:50:35,857 --> 00:50:37,856
Come on lift the call.
730
00:50:38,177 --> 00:50:41,336
Don't! Why did you come here
with us if this is the case?
731
00:50:42,377 --> 00:50:45,358
Always on phone.
732
00:50:45,419 --> 00:50:46,550
Idiot!
733
00:50:46,736 --> 00:50:47,576
- Hello
- Hi baby
734
00:50:47,696 --> 00:50:50,083
What? I will call you back.
735
00:50:50,336 --> 00:50:51,057
Cut the call.
736
00:51:18,817 --> 00:51:20,456
[PHONE RINGING}
737
00:51:21,176 --> 00:51:22,657
Ram, where are you?
738
00:51:22,777 --> 00:51:24,377
It is weekend, we came for a long drive.
739
00:51:24,497 --> 00:51:27,056
- When are you coming back?
- Tomorrow, why what happened?
740
00:51:27,176 --> 00:51:30,497
Amrutha fell down from stairs
and hurt her leg.
741
00:51:31,057 --> 00:51:32,776
I got her back home from hospital
742
00:51:32,936 --> 00:51:34,657
Why didn't she call me?
743
00:51:34,856 --> 00:51:41,057
Because you asked her not to call
and disturb you
744
00:51:41,296 --> 00:51:43,496
Oh is it? I will start back right now
745
00:51:56,816 --> 00:51:59,936
What Amrutha?
You keep telling me everything,
746
00:52:00,137 --> 00:52:01,576
but you didn't inform me about this
747
00:52:01,697 --> 00:52:06,376
I didn't wanted to disturb you
when you were enjoying your tour.
748
00:52:08,977 --> 00:52:11,817
Is that tour more important than you?
Is this what you know about me?
749
00:52:12,817 --> 00:52:13,936
Don't worry baby.
750
00:52:14,537 --> 00:52:18,497
I will be with you until you're fine.
751
00:52:20,617 --> 00:52:25,297
Oh my dear I want you...
752
00:52:35,056 --> 00:52:36,577
Slowly...Slowly...
753
00:52:37,737 --> 00:52:39,497
Just keep quiet.
754
00:52:40,897 --> 00:52:42,497
Are you feeling better now?
755
00:52:42,616 --> 00:52:43,897
Yeah...
756
00:52:59,777 --> 00:53:00,697
Sit down
757
00:53:04,136 --> 00:53:05,857
Don't cry friend. We'll figure out something
758
00:53:06,176 --> 00:53:08,857
There is no time or patience
to do something
759
00:53:08,977 --> 00:53:12,697
- Then, what will you do now?
- What can I do? I have a friend in India.
760
00:53:12,817 --> 00:53:14,416
He will do the funeral
761
00:53:14,737 --> 00:53:17,497
Buddy, come let's go to JD
762
00:53:17,657 --> 00:53:19,256
Hey, he won't handover the passport.
763
00:53:19,336 --> 00:53:20,937
And if he sees you there will be
a lot of fights
764
00:53:21,097 --> 00:53:23,017
If he doesn't give, let's break his bones.
765
00:53:23,657 --> 00:53:25,856
- Come, let’s go
- Buddy, trust me.
766
00:53:26,177 --> 00:53:27,776
You will get your passport back.
767
00:53:28,457 --> 00:53:29,617
Let's go!
768
00:53:29,696 --> 00:53:30,896
Move.
769
00:53:31,976 --> 00:53:36,496
What is good, what is bad,
770
00:53:36,937 --> 00:53:41,456
What is hell, what is heaven
771
00:53:41,816 --> 00:53:46,216
What is truth, what is consent
772
00:53:52,777 --> 00:53:59,096
Everyone who is alive will die someday.
773
00:53:59,656 --> 00:54:07,017
But as far as I know,
every human being dies everyday.
774
00:54:07,177 --> 00:54:09,097
Thinking how is this possible?
775
00:54:09,457 --> 00:54:13,496
Look at me, I always die for money
776
00:54:14,537 --> 00:54:16,736
and all these people die for me.
777
00:54:16,897 --> 00:54:19,057
And you die for job.
778
00:54:19,856 --> 00:54:23,337
Like this every human being is almost
dying daily.
779
00:54:24,017 --> 00:54:26,057
He is already dead.
780
00:54:26,857 --> 00:54:28,736
Why are you supporting him?
781
00:54:28,856 --> 00:54:30,817
- No brother.
- Hey!
782
00:54:31,177 --> 00:54:34,817
For me killing is very easy.
783
00:54:35,657 --> 00:54:37,457
I'm asking you very gently
784
00:54:37,816 --> 00:54:41,497
Give my money and take back
your passport
785
00:54:42,017 --> 00:54:44,737
We cannot adjust so much money
immediately brother
786
00:54:44,816 --> 00:54:46,016
Then leave it.
787
00:54:46,136 --> 00:54:48,776
When napkins are not there,
I am tearing my cloth and cleaning stuff
788
00:54:52,777 --> 00:54:59,377
Just in case if we meet a Pakistani guy
we help him if he in trouble
789
00:54:59,936 --> 00:55:04,297
We are from same country,
same place and that too Telugu people.
790
00:55:04,736 --> 00:55:07,696
Who will help us
if we don't help each other?
791
00:55:09,817 --> 00:55:13,456
Last time too you told me all these
and borrowed Dollars from me
792
00:55:13,897 --> 00:55:17,777
Brother, I will clear everything
with interest in 3 months.
793
00:55:18,337 --> 00:55:19,977
How can I trust you again?
794
00:55:20,336 --> 00:55:21,577
How should I make you believe?
795
00:55:22,177 --> 00:55:25,976
Passport, go and get your passport
796
00:55:26,137 --> 00:55:27,016
Go.
797
00:55:32,977 --> 00:55:34,257
Here, take it brother.
798
00:55:34,496 --> 00:55:36,536
Exactly 3 months,
799
00:55:37,016 --> 00:55:39,577
If I don't give back your money tear it.
800
00:55:41,937 --> 00:55:44,696
3 months, that's it.
801
00:55:46,897 --> 00:55:48,617
Your time starts now.
802
00:55:49,617 --> 00:55:50,456
Go.
803
00:56:10,136 --> 00:56:11,896
Buddy, call me once you reach India.
- Sure.
804
00:56:12,296 --> 00:56:13,136
See you.
805
00:56:13,376 --> 00:56:16,297
Take this.
- No dude. You already did so much
806
00:56:16,736 --> 00:56:18,577
Wait, you are my friend.
Who else will I support
807
00:56:18,656 --> 00:56:20,457
- Thanks dude, see you.
- Careful.
808
00:56:24,017 --> 00:56:25,177
Take care.
809
00:56:33,737 --> 00:56:35,176
[BEEPING]
810
00:56:44,457 --> 00:56:46,057
God, please save him
811
00:56:49,137 --> 00:56:50,257
Yes sir...
812
00:56:50,456 --> 00:56:52,137
His condition is critical,
813
00:56:52,336 --> 00:56:54,817
His vital science are unstable.
814
00:56:55,537 --> 00:56:58,817
The major complications and death...
maybe imminent
815
00:57:03,377 --> 00:57:05,216
Maximum 24 hours.
816
00:57:05,417 --> 00:57:09,377
Talk to the Indian Embassy,
finish the formalities
817
00:57:09,697 --> 00:57:11,536
and plan how to take the body to India.
818
00:57:14,257 --> 00:57:15,496
We are helpless.
819
00:57:16,097 --> 00:57:16,614
Sorry!
820
00:59:32,383 --> 00:59:33,209
Brother...
821
00:59:33,333 --> 00:59:35,638
Amrutha, Did you meet Ram?
Are you happy?
822
00:59:38,506 --> 00:59:40,126
What happened?
Why are you crying?
823
00:59:45,783 --> 00:59:47,663
- What did you do?
- I did Masters in IT
824
00:59:47,783 --> 00:59:48,583
Did you work before?
825
00:59:48,663 --> 00:59:51,783
No, I just finished my graduation
826
00:59:51,983 --> 00:59:53,583
and I am looking for a job.
- Okay.
827
00:59:54,423 --> 00:59:55,503
We will think about it
828
00:59:56,744 --> 00:59:58,143
Okay, Thank you sir!
829
01:00:03,943 --> 01:00:07,143
Don't worry about anything. This job is yours.
830
01:00:07,623 --> 01:00:09,143
How are you so confident?
831
01:00:09,583 --> 01:00:11,384
It is about the confidence I have on you.
832
01:00:11,703 --> 01:00:13,463
You will definitely get this job.
833
01:00:13,863 --> 01:00:14,903
Let's see
834
01:00:18,144 --> 01:00:19,623
- All the best.
- Love you.
835
01:00:19,743 --> 01:00:21,063
- Bye.
- Bye.
836
01:00:22,023 --> 01:00:25,183
I completed masters in
Sydney Internation College in 2017.
837
01:00:25,424 --> 01:00:27,143
And I am looking for my level of job
838
01:00:43,223 --> 01:00:44,783
- Ammu…
- What?
839
01:00:44,864 --> 01:00:46,424
I got the job
840
01:00:46,623 --> 01:00:49,863
Wow, congrats. When should you join?
841
01:00:50,023 --> 01:00:51,143
In next 2 days
842
01:00:51,423 --> 01:00:52,424
Thank god.
843
01:00:52,503 --> 01:00:55,464
You have been waiting for all this while
and you got what you wanted
844
01:00:56,144 --> 01:01:01,023
Yeah! Nobody believed me all these days
845
01:01:01,784 --> 01:01:03,623
But today I proved it.
846
01:01:04,064 --> 01:01:07,583
So many people here thought
I was a fool including you.
847
01:01:08,064 --> 01:01:09,343
- Me?
- Yeah.
848
01:01:09,584 --> 01:01:11,624
You suggested me about that job
in Restaurant
849
01:01:12,383 --> 01:01:13,424
No!!
850
01:01:14,784 --> 01:01:16,503
I didn't mean it that way Ram
851
01:01:16,743 --> 01:01:18,983
I will now show everyone what Ram is.
852
01:01:22,943 --> 01:01:24,703
- Hi... Good morning!
- Good morning.
853
01:01:29,223 --> 01:01:30,144
Hey Hi
854
01:01:30,623 --> 01:01:31,823
Hello, I am Ram
855
01:01:32,303 --> 01:01:33,464
Where are you from?
856
01:01:33,984 --> 01:01:35,744
- I am from India
- I love India
857
01:01:36,023 --> 01:01:37,223
- Really?
- Yes!
858
01:01:37,903 --> 01:01:42,624
Gandhi, Shahrukh, Pawan Kalyan, Baahubali..
859
01:01:43,023 --> 01:01:45,983
I know all of them.
- Wow! You lot about India
860
01:01:57,824 --> 01:01:58,904
Ram...
861
01:01:59,303 --> 01:02:00,303
Hey...
862
01:02:00,543 --> 01:02:01,664
Where is your car?
863
01:02:01,824 --> 01:02:03,704
I don't have a car. I use public transport
864
01:02:03,823 --> 01:02:06,344
It's ok. Get in, It's on the way.
865
01:02:06,504 --> 01:02:07,623
Thank you!
866
01:02:09,224 --> 01:02:11,543
How is the first day in office?
867
01:02:11,663 --> 01:02:12,783
Yeah, it's nice
868
01:02:13,184 --> 01:02:14,783
Are you married?
869
01:02:15,144 --> 01:02:16,263
No, I am not.
870
01:02:19,064 --> 01:02:22,623
- What are you doing this weekend?
- Me? Going out with besties.
871
01:02:23,784 --> 01:02:26,823
Okay! I thought we could do
something together
872
01:02:27,303 --> 01:02:30,344
- We shall plan some other time
- Okay definitely.
873
01:02:30,823 --> 01:02:33,783
Ask me when you need any help
in your work.
874
01:02:34,143 --> 01:02:35,223
I don't mind
875
01:02:35,384 --> 01:02:38,223
So nice of you.
Give me your phone number, I'll call you
876
01:02:38,343 --> 01:02:39,303
Sure
877
01:02:40,303 --> 01:02:42,343
Yeah! This is my phone number.
- Okay.
878
01:02:42,543 --> 01:02:44,624
That's my stop, could you please pull over
879
01:02:47,423 --> 01:02:49,223
Why is he getting down here? Who is she?
880
01:02:49,304 --> 01:02:52,367
Oh god! She saw me.
881
01:02:52,783 --> 01:02:53,863
What should I do now?
882
01:02:54,423 --> 01:02:55,503
Hi Baby...
883
01:02:57,623 --> 01:02:58,663
What are you doing here?
884
01:02:58,904 --> 01:03:00,503
- Who is she?
- Who?
885
01:03:01,943 --> 01:03:05,703
- The one who dropped you
- Oh she is Tana my colleague
886
01:03:05,783 --> 01:03:07,303
If she is Tana, what are you?
887
01:03:07,383 --> 01:03:08,663
What are you talking?
888
01:03:08,823 --> 01:03:10,824
She came to me while I was walking on the road.
889
01:03:10,904 --> 01:03:14,384
Gave me lift, how can say No on her face
890
01:03:14,744 --> 01:03:16,343
You have asked her to drop you home,
891
01:03:16,463 --> 01:03:17,783
Why did she drop you here?
892
01:03:18,224 --> 01:03:20,504
She will be going in this route,
so she dropped me here
893
01:03:20,743 --> 01:03:23,144
I want to spend some time with you.
Come, let's go!
894
01:03:26,823 --> 01:03:29,064
Why are you crying so much?
895
01:03:29,383 --> 01:03:31,223
She just gave him lift
896
01:03:31,383 --> 01:03:33,143
Today she just gave lift
897
01:03:33,623 --> 01:03:35,583
Tomorrow, she might lift him too
898
01:03:35,864 --> 01:03:37,143
That will not happen
899
01:03:37,304 --> 01:03:38,863
I trust Ram
900
01:03:39,263 --> 01:03:43,263
More than I trust Ram,
I don't believe in girls here.
901
01:03:43,503 --> 01:03:45,344
Also, fair skin
902
01:03:45,863 --> 01:03:48,423
That will not happen.
You are thinking way too far
903
01:03:48,743 --> 01:03:49,823
Why can't it happen?
904
01:03:50,144 --> 01:03:51,583
She is much beautiful than me
905
01:03:51,824 --> 01:03:54,663
You mad girl! You think Ram loved you
because of your beauty?
906
01:03:54,783 --> 01:03:57,584
I don't know what he liked in me
907
01:03:57,824 --> 01:03:58,983
I know
908
01:04:01,343 --> 01:04:02,183
What?
909
01:04:02,264 --> 01:04:04,503
Ram loved you for your innocence
910
01:04:04,743 --> 01:04:05,863
How do you know?
911
01:04:06,183 --> 01:04:08,183
He told me this when he came to my place
912
01:04:09,944 --> 01:04:11,343
- Really?
- Yeah!
913
01:04:11,623 --> 01:04:14,783
Stop thinking all this and be nice to him
914
01:04:16,423 --> 01:04:17,943
He really loves me so much?
915
01:04:18,183 --> 01:04:18,984
Yeah!
916
01:04:19,303 --> 01:04:21,704
He really likes you
917
01:04:24,943 --> 01:04:26,143
Okay, I'll leave
918
01:04:28,103 --> 01:04:30,224
How could you lie so easily?
919
01:04:30,504 --> 01:04:35,623
Whatever I say, she will not understand
anything now
920
01:04:35,783 --> 01:04:36,503
Why?
921
01:04:36,583 --> 01:04:41,184
As a girl I can understand
what she's going through
922
01:04:41,383 --> 01:04:43,143
Ohh, what position is she in?
923
01:04:43,743 --> 01:04:45,263
You will not understand
924
01:04:46,063 --> 01:04:46,824
Ram...
925
01:04:47,983 --> 01:04:48,864
Sorry.
926
01:04:49,143 --> 01:04:50,423
Sorry? For what?
927
01:04:50,703 --> 01:04:52,463
Just like that
928
01:04:52,743 --> 01:04:54,663
You will not just say it
without any reason. Tell me what is it.
929
01:04:55,023 --> 01:04:56,264
I said nothing
930
01:04:57,623 --> 01:04:59,304
I understood a bit
931
01:04:59,864 --> 01:05:01,663
Tell me what did you understand?
932
01:05:07,104 --> 01:05:08,663
Yeah! It is about Tana.
933
01:05:09,143 --> 01:05:10,063
Stupid female!
934
01:05:10,223 --> 01:05:13,063
How dare she told you bye.
935
01:05:14,223 --> 01:05:15,903
What? No one should talk to me?
936
01:05:16,063 --> 01:05:19,023
They can speak. But I should know them.
937
01:05:19,584 --> 01:05:21,663
If not you should introduce them,
938
01:05:22,184 --> 01:05:24,783
I will see what their character is
and then decide
939
01:05:25,224 --> 01:05:26,543
What is this condition?
940
01:05:27,104 --> 01:05:28,543
You take it however you want,
941
01:05:29,343 --> 01:05:30,863
I will be careful.
942
01:05:31,223 --> 01:05:32,504
You are so handsome.
943
01:05:32,663 --> 01:05:35,343
What if someone snatches you away?
- You are mad. I am not handsome
944
01:05:35,384 --> 01:05:36,263
I'm just an average guy.
945
01:05:36,303 --> 01:05:39,503
Guy I loved is be handsome.
946
01:05:40,263 --> 01:05:41,863
You will understand it
if you see through my eyes
947
01:05:41,943 --> 01:05:43,263
Exactly like you said.
948
01:05:43,503 --> 01:05:45,344
I might look handsome to your eyes
not for everyone.
949
01:05:45,504 --> 01:05:46,904
What if someones sees it?
950
01:05:47,024 --> 01:05:48,503
Don't you think this is too much?
951
01:05:48,703 --> 01:05:49,623
Noo.
952
01:05:55,064 --> 01:05:55,983
Hi Tana
953
01:05:56,423 --> 01:05:57,423
Hi
954
01:05:59,904 --> 01:06:01,743
Ram, can I ask you something?
955
01:06:01,943 --> 01:06:03,103
Yeah sure.
956
01:06:03,344 --> 01:06:04,623
What do you think about me?
957
01:06:04,704 --> 01:06:07,503
You are matured, talented, beautiful
958
01:06:07,663 --> 01:06:08,703
Ohh nice.
959
01:06:10,263 --> 01:06:11,783
You know I'm married.
960
01:06:12,023 --> 01:06:14,103
Really? You don't look like that
961
01:06:16,224 --> 01:06:17,383
I am divorced
962
01:06:17,624 --> 01:06:19,463
Oh sorry! Sorry for you
963
01:06:19,664 --> 01:06:20,864
That's ok.
964
01:06:21,623 --> 01:06:23,183
I just wanted to tell you.
965
01:06:23,303 --> 01:06:24,303
I am lonely here.
966
01:06:24,423 --> 01:06:26,384
My mom and dad live in Adelaide.
967
01:06:27,063 --> 01:06:29,943
So you can keep me company
968
01:06:31,103 --> 01:06:32,144
Okay!
969
01:06:36,743 --> 01:06:38,063
Brother, 5000 dollars
970
01:06:40,303 --> 01:06:42,503
What about the rest money?
I will give you soon
971
01:06:43,743 --> 01:06:44,663
Okay
972
01:06:48,223 --> 01:06:49,103
Hi...
973
01:06:51,503 --> 01:06:53,788
- What's up?
- Did you get the ID card?
974
01:06:58,783 --> 01:07:00,224
Is your blood O negative?
975
01:07:00,384 --> 01:07:01,263
Yeah
976
01:07:01,943 --> 01:07:02,783
Okay
977
01:07:02,903 --> 01:07:05,423
I am hungry, let's eat something
978
01:07:06,423 --> 01:07:09,183
Where shall we go?
- Your wish, where ever you want to go
979
01:07:09,503 --> 01:07:10,503
Okay.
980
01:07:38,423 --> 01:07:41,068
"I know you are mine..."
981
01:07:41,078 --> 01:07:49,638
"I gave you all my heart,
I will be with all your life..."
982
01:07:49,983 --> 01:07:54,343
“We both are one now and will be like this
for the next 100 years…”
983
01:07:54,463 --> 01:08:00,744
"I get all new dreams because of you..."
984
01:08:01,383 --> 01:08:10,573
"You gave me new dreams,
that I never dreamt of..."
985
01:08:10,743 --> 01:08:19,023
"You've become mine breaking the loneliness
that's around me..."
986
01:08:19,944 --> 01:08:22,373
"I know you are mine..."
987
01:08:22,383 --> 01:08:31,064
"I gave you all my heart,
I will be with all your life..."
988
01:08:51,303 --> 01:08:53,144
- Drink this one.
- No, I don't want that.
989
01:08:53,303 --> 01:08:54,943
Drink it, It makes you warm...
990
01:08:55,064 --> 01:08:56,504
I don't want that
991
01:09:01,304 --> 01:09:09,423
"My heart wants you more than me..."
992
01:09:10,544 --> 01:09:18,263
"Can I live without even for a minute..."
993
01:09:20,103 --> 01:09:24,344
"Am I not just yours?"
994
01:09:24,743 --> 01:09:28,583
"I will just be in your arms..."
995
01:09:28,863 --> 01:09:29,864
Ram...
996
01:09:30,144 --> 01:09:31,064
Yeah!
997
01:09:31,263 --> 01:09:32,663
Let's get married
998
01:09:33,223 --> 01:09:35,343
Why? Is that needed? We are happy now.
999
01:09:35,624 --> 01:09:37,143
What?
1000
01:09:38,063 --> 01:09:40,664
You might not need marriage, but I do
1001
01:09:40,943 --> 01:09:42,863
Okay get married. Did I stop you?
1002
01:09:43,823 --> 01:09:44,863
What?
1003
01:09:45,303 --> 01:09:49,823
"On those sweet lips..."
1004
01:09:49,983 --> 01:09:54,223
"I will remain like this being yours..."
1005
01:09:56,504 --> 01:09:58,703
"I know you are mine..."
1006
01:09:58,784 --> 01:10:02,624
I gave you all my heart, I will be with all your life...
1007
01:10:02,903 --> 01:10:07,743
We both are one now and will be like this
for the next 100 years...
1008
01:10:20,583 --> 01:10:21,783
Wait for 2 minutes
1009
01:10:30,141 --> 01:10:31,133
Here it is!
1010
01:10:31,383 --> 01:10:32,343
Your coffee
1011
01:10:33,344 --> 01:10:34,823
Somebody texted you, check it
1012
01:10:34,943 --> 01:10:35,864
Who is it?
1013
01:10:54,903 --> 01:10:57,263
Ram.... Talk to me
1014
01:10:59,984 --> 01:11:01,103
What should I talk?
1015
01:11:03,983 --> 01:11:06,503
I cannot keep something inside
and behave normal.
1016
01:11:07,183 --> 01:11:08,904
I asked you what I felt.
1017
01:11:09,623 --> 01:11:10,824
What is wrong in it?
1018
01:11:12,744 --> 01:11:14,624
It's not your mistake but mine
1019
01:11:17,423 --> 01:11:20,984
Sorry, I will not touch your phone ever again.
1020
01:11:21,543 --> 01:11:22,983
I am really sorry.
1021
01:11:32,263 --> 01:11:34,343
Hey, come here.
1022
01:11:40,143 --> 01:11:41,463
It is not like that baby
1023
01:11:42,183 --> 01:11:44,024
Don't tell me anything.
1024
01:11:44,544 --> 01:11:46,263
I trust you!
1025
01:11:52,663 --> 01:11:54,544
[PHONE RINGING]
1026
01:11:54,879 --> 01:11:56,718
- Hello Ram.
- Hello Tana.
1027
01:11:57,839 --> 01:12:01,254
How are you?
- I am not feeling well for sure.
1028
01:12:02,093 --> 01:12:03,653
I think I have fever
1029
01:12:03,808 --> 01:12:05,177
Did you take the medicine or not?
1030
01:12:05,289 --> 01:12:07,409
I don't have the energy to take
the medicine.
1031
01:12:07,689 --> 01:12:10,369
Can you drop by?
- Sure baby, text me.
1032
01:12:11,129 --> 01:12:12,009
Bye!
1033
01:12:21,649 --> 01:12:22,930
Why is here?
1034
01:12:23,409 --> 01:12:24,809
Where is he going?
1035
01:13:12,208 --> 01:13:13,409
Whose house is this?
1036
01:13:13,810 --> 01:13:15,088
Why did he come here?
1037
01:13:16,929 --> 01:13:18,129
What is he doing?
1038
01:13:18,329 --> 01:13:19,609
Take these medicines.
1039
01:13:19,969 --> 01:13:21,568
You need to drink a lot of water
1040
01:13:22,648 --> 01:13:23,608
Sure Ram.
1041
01:13:24,769 --> 01:13:27,489
Tell me Ram, What do you want to drink?
1042
01:13:27,729 --> 01:13:28,809
No it's okay
1043
01:13:28,929 --> 01:13:31,049
But you have to take something
1044
01:13:31,329 --> 01:13:32,169
Coffee
1045
01:13:32,368 --> 01:13:33,809
It's not time for coffee.
1046
01:13:34,609 --> 01:13:35,849
I'll tell you why...
1047
01:13:41,369 --> 01:13:42,369
See.
1048
01:13:42,610 --> 01:13:44,889
- But you said you’re not well.
- I wasn’t…
1049
01:13:45,449 --> 01:13:46,889
Until you came.
1050
01:13:52,009 --> 01:13:53,170
I'll go get the broom.
1051
01:13:54,369 --> 01:13:55,889
Hey, are you okay?
1052
01:13:56,769 --> 01:13:57,769
Yeah okay
1053
01:13:58,168 --> 01:13:59,329
Sit here!
1054
01:14:04,690 --> 01:14:06,769
Ram, can you take me to the bedroom
1055
01:14:06,928 --> 01:14:08,969
Okay! Put down your leg carefully
1056
01:14:09,009 --> 01:14:10,089
Got you!
1057
01:14:27,649 --> 01:14:29,449
- Hi…
- How is Ram?
1058
01:14:30,209 --> 01:14:32,969
He got his favorite job, he's happy
1059
01:14:34,768 --> 01:14:37,648
Yeah! He is very happy.
1060
01:14:38,209 --> 01:14:42,328
You can't even imagine how happy he is.
1061
01:14:42,529 --> 01:14:43,489
Sorry!
1062
01:14:50,249 --> 01:14:52,951
Not just that, he did so much.
1063
01:14:53,569 --> 01:14:55,489
I'm showing you the censored version.
1064
01:14:55,849 --> 01:14:58,409
You trusted him madly. See what happened
1065
01:14:59,728 --> 01:15:00,769
I'll leave
1066
01:15:10,489 --> 01:15:11,849
What the hell?
1067
01:15:12,889 --> 01:15:14,369
This is recent one.
1068
01:15:24,049 --> 01:15:25,330
Amrutha...
1069
01:15:26,529 --> 01:15:29,569
All that is in the video is not true.
1070
01:15:30,769 --> 01:15:33,289
I saw it with my eyes, and you're saying
it is not true.
1071
01:15:33,449 --> 01:15:35,809
Why are you cheating on me Ram?
1072
01:15:36,769 --> 01:15:40,129
I've trusted you so much!
I loved you so much,
1073
01:15:41,008 --> 01:15:43,049
I thought you are all mine.
1074
01:15:43,169 --> 01:15:45,169
Ammu, I am always yours.
1075
01:15:45,568 --> 01:15:48,129
Don't try to convince me
1076
01:15:48,448 --> 01:15:51,809
Hey, why don't you understand?
Why should I even convince you?
1077
01:15:52,329 --> 01:15:53,969
Who sent you this video?
1078
01:15:55,729 --> 01:15:56,649
Abhi...
1079
01:15:57,249 --> 01:15:59,289
Waste fellow. Come with me
1080
01:15:59,809 --> 01:16:03,209
Ram no, please no fights. Please
1081
01:16:03,329 --> 01:16:04,849
Shut up and come with me.
1082
01:16:06,769 --> 01:16:07,768
Get in.
1083
01:16:27,529 --> 01:16:30,089
Tell her the truth.
- I’ll tell you…
1084
01:16:31,369 --> 01:16:33,289
Amrutha come and listen to him.
1085
01:16:40,329 --> 01:16:41,929
Tana, what are you doing?
1086
01:16:42,049 --> 01:16:43,329
Tell me about yourself
1087
01:16:43,408 --> 01:16:44,609
What do you want from me?
1088
01:16:44,929 --> 01:16:46,969
I need you Ram.
1089
01:16:47,729 --> 01:16:50,449
- Are you serious?
- I think I am in love with you maybe
1090
01:16:50,729 --> 01:16:53,689
- You are kidding me, right?
- No Ram, I am quiet serious.
1091
01:16:54,009 --> 01:16:56,848
- I think you are too…
- Yes, I am but not with you.
1092
01:16:57,370 --> 01:16:58,369
What?
1093
01:16:58,450 --> 01:16:59,649
Yeah!
1094
01:17:00,289 --> 01:17:01,449
Her name is Amrutha
1095
01:17:01,569 --> 01:17:02,608
Is she beautiful?
1096
01:17:02,689 --> 01:17:05,609
If I see from my eyes,
she might not be as beautiful as you.
1097
01:17:06,249 --> 01:17:07,569
But If I see her with my heart,
1098
01:17:08,050 --> 01:17:11,128
after my mom I can only see Amrutha.
1099
01:17:12,889 --> 01:17:14,889
I am not just in love with her.
1100
01:17:15,409 --> 01:17:17,049
Her love is more pure than mine.
1101
01:17:18,009 --> 01:17:25,169
Comparing her love with mine is foolishness
1102
01:17:25,449 --> 01:17:27,609
Wow! She is so lucky
1103
01:17:27,969 --> 01:17:30,769
- I am lucky.
- You guys are made for eachother
1104
01:17:33,369 --> 01:17:35,128
Ram... Come here!
1105
01:17:39,689 --> 01:17:41,689
Say sorry to Amrutha for me.
1106
01:17:42,529 --> 01:17:44,049
Sure. I will
1107
01:17:55,288 --> 01:17:56,248
Hey...
1108
01:17:56,929 --> 01:17:59,849
You proved that you are genuine in your love.
1109
01:18:00,009 --> 01:18:03,009
But is she the same?
1110
01:18:03,409 --> 01:18:05,449
- What are you talking?
- Not me..
1111
01:18:05,728 --> 01:18:08,089
But if you listen to what I say, you will...
1112
01:18:08,769 --> 01:18:09,729
- Hey you...
- Ram...
1113
01:18:09,929 --> 01:18:14,449
Job which you're doing now
is recommended by her.
1114
01:18:14,569 --> 01:18:16,809
She knows that you are useless
1115
01:18:17,649 --> 01:18:19,408
Amrutha, what he's saying is true?
1116
01:18:19,489 --> 01:18:20,689
Ram...
1117
01:18:21,569 --> 01:18:22,409
Listen to me
1118
01:18:22,529 --> 01:18:25,489
Amrutha, Just tell me if that is true
1119
01:18:25,609 --> 01:18:26,529
Ram...
1120
01:18:26,750 --> 01:18:27,230
Hey!
1121
01:18:27,808 --> 01:18:28,928
Is is true or not?
1122
01:18:35,018 --> 01:18:38,458
Don't worry about anything,
this job is yours.
1123
01:18:38,837 --> 01:18:40,369
How can you be so confident?
1124
01:18:40,835 --> 01:18:42,435
It is about the confidence I have in you
1125
01:18:42,529 --> 01:18:44,289
I know that I will be getting
this job one day.
1126
01:18:44,368 --> 01:18:45,929
No one believed me.
1127
01:18:55,929 --> 01:18:57,529
Please open the door.
1128
01:18:58,289 --> 01:18:59,249
Ram!
1129
01:18:59,569 --> 01:19:02,488
Ram please open the door.
1130
01:19:02,499 --> 01:19:02,988
Ram!
1131
01:19:07,449 --> 01:19:08,689
Ram...
1132
01:19:15,169 --> 01:19:18,688
Ram don't go please.
I cannot live without you
1133
01:19:18,969 --> 01:19:20,410
Enough is enough.
1134
01:19:20,489 --> 01:19:22,249
You cheated once I don't want this to repeat
1135
01:19:22,330 --> 01:19:23,849
How is this called cheating Ram?
1136
01:19:24,129 --> 01:19:26,329
- Why are you taking it in a wrong way?
- I will take it however I want.
1137
01:19:26,488 --> 01:19:28,528
You didn't even wanted to inform me
about the job?
1138
01:19:29,050 --> 01:19:31,329
I know you wouldn’t agree to it.
So I didn't tell you
1139
01:19:31,489 --> 01:19:34,089
I loved you so much. I never thought
I will be cheated so easily
1140
01:19:34,209 --> 01:19:35,489
This is not cheating
1141
01:19:35,649 --> 01:19:37,249
You played with my emotions,
1142
01:19:37,529 --> 01:19:38,848
you didn't even give some respect
1143
01:19:39,088 --> 01:19:40,609
Why are saying that Ram?
1144
01:19:40,768 --> 01:19:41,848
Am I not your girl?
1145
01:19:41,929 --> 01:19:45,009
Yeah! Even I felt the same.
But you didn't
1146
01:19:45,169 --> 01:19:46,969
That is the reason you didn't tell me
about your job
1147
01:19:47,129 --> 01:19:49,489
Be yourself, however you want.
1148
01:19:49,689 --> 01:19:51,489
But don't leave me Ram, please.
1149
01:19:51,649 --> 01:19:52,889
Stop this nonsense.
1150
01:19:53,129 --> 01:19:55,849
Go tell your friend that
I am resigning this job
1151
01:19:56,050 --> 01:19:59,569
You are mad at me.
Why do you have to resign?
1152
01:20:00,009 --> 01:20:01,489
Wait Ram, please
1153
01:20:01,690 --> 01:20:04,369
Not just mad, I hate you!
1154
01:20:04,529 --> 01:20:07,768
I cannot kill my self respect
and stay back.
1155
01:20:08,009 --> 01:20:09,889
I don't need you nor your fake love.
1156
01:20:17,488 --> 01:20:18,689
- Hello
- Sorry brother.
1157
01:20:19,449 --> 01:20:21,449
I am not in a position to give you
the balance amount.
1158
01:20:21,769 --> 01:20:23,809
I need some more time.
- Why?
1159
01:20:23,890 --> 01:20:25,129
I lost my job brother
1160
01:20:26,889 --> 01:20:30,169
I think your girl knows that
you will lose your job.
1161
01:20:30,529 --> 01:20:38,368
She cleared the payment but
asked me not to tell you.
1162
01:20:40,569 --> 01:20:42,569
I couldn't control
1163
01:20:44,689 --> 01:20:45,850
so told you about it
1164
01:20:46,369 --> 01:20:48,009
See you.
1165
01:20:49,209 --> 01:20:52,409
Ram, listen to me Ram please
1166
01:20:52,529 --> 01:20:54,569
You made a fool out of me everywhere
1167
01:20:55,729 --> 01:20:56,689
No Ram...
1168
01:20:57,688 --> 01:20:59,209
Ram please...
1169
01:21:01,444 --> 01:21:03,062
Ram.. Please!
1170
01:21:03,563 --> 01:21:04,045
Please Ram.
1171
01:21:04,055 --> 01:21:06,319
- Hey, why don’t you understand?
- Please Ram…
1172
01:21:06,769 --> 01:21:08,158
Please don't go Ram. Please Ram
1173
01:21:08,169 --> 01:21:10,168
Get lost! Why are you behind me
like a dog
1174
01:21:10,222 --> 01:21:13,810
I am ok with whatever you say or scold,
but please don't go Ram.
1175
01:21:34,810 --> 01:21:35,689
Ram...
1176
01:21:36,289 --> 01:21:38,729
Open the door Ram please, don't go
1177
01:21:38,889 --> 01:21:43,009
Please Ram, open the door.
Don't go Ram, please.
1178
01:22:27,449 --> 01:22:32,929
"Is this called love?
Will it give so much pain..."
1179
01:22:33,009 --> 01:22:38,449
"Should I just cry that you are not here..."
1180
01:22:38,529 --> 01:22:41,929
"My tears are floating like a river..."
1181
01:22:42,208 --> 01:22:48,969
"Will I be able to see you in my dreams?"
1182
01:22:49,569 --> 01:22:55,888
"I am waiting for you to call me..."
1183
01:22:56,809 --> 01:23:03,409
'As you are not coming back, I feel lost..."
1184
01:23:04,090 --> 01:23:10,449
"There is no life without you..."
1185
01:23:11,569 --> 01:23:18,490
"Who said there is no love,
I am standing here today"
1186
01:23:18,849 --> 01:23:25,449
"like a bird with no wings..."
1187
01:23:40,729 --> 01:23:47,449
"Should I just tell you my feelings
behind my silence..."
1188
01:23:48,169 --> 01:23:54,970
"I will be standing on a curved road
all alone..."
1189
01:23:55,529 --> 01:24:02,289
"Do you know that these are written
with tears in my eyes..."
1190
01:24:02,809 --> 01:24:09,688
"This pain in my heart is hurting me
so much..."
1191
01:24:10,129 --> 01:24:17,236
"Should I shout that I am nothing
without you in my life..."
1192
01:24:17,488 --> 01:24:24,836
"I am alone just like a star
with no light..."
1193
01:25:23,978 --> 01:25:25,217
Did you find Ram?
1194
01:25:25,378 --> 01:25:28,378
I thought you would ask me
Why am I here as soon as you wake up
1195
01:25:28,498 --> 01:25:29,458
Where is Ram?
1196
01:25:30,494 --> 01:25:33,614
Do you know what is your condition?
1197
01:25:34,173 --> 01:25:37,214
You've been lying here
since 2 days without food.
1198
01:25:37,854 --> 01:25:42,375
It is good that we came here on time.
1199
01:25:42,614 --> 01:25:43,734
Where is Ram?
1200
01:25:43,840 --> 01:25:45,120
Are you mad?
1201
01:25:45,280 --> 01:25:47,360
He is not here, nobody knows
where he is.
1202
01:25:47,503 --> 01:25:49,823
- Everyone is searching for him.
- Where did he go?
1203
01:25:50,183 --> 01:25:52,064
- When can he come back?
- Amrutha…
1204
01:25:52,863 --> 01:25:56,503
If you're love is true
he will come back
1205
01:25:57,463 --> 01:26:02,743
If you stop eating like this you will die
before he is here.
1206
01:26:04,903 --> 01:26:07,623
You know what is more painful
than death?
1207
01:26:09,985 --> 01:26:12,040
Loving someone wholeheartedly
1208
01:26:12,086 --> 01:26:15,006
Amrutha, think before you do something.
1209
01:26:15,760 --> 01:26:18,509
We all know how much you love Ram.
1210
01:26:18,519 --> 01:26:25,804
He might have done that because
he was angry.
1211
01:26:29,502 --> 01:26:31,101
[Phone Ringing]
1212
01:26:34,504 --> 01:26:36,193
Amrutha, Ram is at Shepherd court.
1213
01:27:17,943 --> 01:27:20,424
Ram, why did you do this Ram?
1214
01:27:20,864 --> 01:27:23,583
Why did you leave me?
1215
01:27:23,864 --> 01:27:27,704
You know I cannot live without you
1216
01:27:29,463 --> 01:27:30,225
Leave me!
1217
01:27:30,344 --> 01:27:33,904
Please Ram. I know it is my fault
Please forgive me
1218
01:27:34,065 --> 01:27:35,624
I will not repeat this ever again baby.
1219
01:27:35,744 --> 01:27:38,024
Please! I cannot stay without you
1220
01:27:38,264 --> 01:27:40,064
I cannot live without you, I can't...
1221
01:27:40,264 --> 01:27:42,063
Amrutha, leave me. It doesn't look good
1222
01:27:42,344 --> 01:27:45,624
Let them see, I don't care
1223
01:27:46,304 --> 01:27:47,784
Why are you behaving like a Psycho?
1224
01:27:47,904 --> 01:27:51,264
I will really become mad
if you leave me Ram.
1225
01:27:51,704 --> 01:27:53,664
Be however you want.
1226
01:27:53,904 --> 01:27:55,824
I will not question again.
1227
01:27:55,984 --> 01:28:01,905
You need not work also.
I will take care of everything
1228
01:28:02,344 --> 01:28:05,784
Don’t do anything, just be with me.
That's enough
1229
01:28:07,983 --> 01:28:11,271
You mean that I'm still a useless man, right?
1230
01:28:12,104 --> 01:28:14,583
I didn't say that, Ram.
You will look after me?
1231
01:28:14,703 --> 01:28:18,184
- I didn't mean it in that way
- Then, why did you say that?
1232
01:28:18,584 --> 01:28:20,744
I said that because I love you
1233
01:28:21,264 --> 01:28:25,304
Yeah that same love made me
stand on this road.
1234
01:28:26,144 --> 01:28:28,064
There is no freedom,
1235
01:28:29,384 --> 01:28:32,424
You must like all that I do.
1236
01:28:32,823 --> 01:28:34,304
You change everything as per your wish.
1237
01:28:34,743 --> 01:28:37,704
Understanding each other feelings is what love is
1238
01:28:38,104 --> 01:28:40,584
You shouldn't force people into anything
1239
01:28:41,384 --> 01:28:43,744
I've been observing ever
since we met each other.
1240
01:28:44,025 --> 01:28:46,905
You keep poking into everything
and call it love.
1241
01:28:47,584 --> 01:28:49,944
I cannot do this anymore.
Please leave me
1242
01:28:52,424 --> 01:28:53,384
Hey...
1243
01:28:53,664 --> 01:28:56,144
Ram, please don't say that.
1244
01:28:56,984 --> 01:28:58,664
I will not repeat this Ram
1245
01:28:59,184 --> 01:29:02,784
I'll stay however you want
1246
01:29:02,944 --> 01:29:05,024
I will whatever you want me to do
1247
01:29:05,424 --> 01:29:07,344
I will prove that my love is true
1248
01:29:07,544 --> 01:29:10,184
Please give me one last time, Ram
1249
01:29:10,544 --> 01:29:14,144
Will you really prove it?
- Yeah, I will
1250
01:29:15,903 --> 01:29:18,024
Then don't show me your face again.
1251
01:29:18,184 --> 01:29:19,904
And then I will trust your love.
1252
01:29:25,464 --> 01:29:26,664
Just leave!
1253
01:29:38,064 --> 01:29:40,384
Is this your final decision?
1254
01:29:41,224 --> 01:29:42,104
Yes.
1255
01:30:05,103 --> 01:30:06,683
What happened?
Where are you going Amrutha?
1256
01:30:09,264 --> 01:30:10,704
I am going back to India
1257
01:30:10,863 --> 01:30:12,304
Why? What happened?
1258
01:30:13,224 --> 01:30:16,585
- Will you really prove your love?
- Yeah, I will
1259
01:30:16,864 --> 01:30:20,744
Then don't show me your face again.
1260
01:30:22,383 --> 01:30:23,264
Just leave.
1261
01:30:23,464 --> 01:30:26,304
Amrutha, you going India in
this condition is not good
1262
01:30:26,664 --> 01:30:28,744
I cannot stay here brother.
1263
01:30:28,944 --> 01:30:33,304
If I stay back I cannot stop myself
from meeting Ram.
1264
01:30:34,224 --> 01:30:35,703
I cannot face all that
1265
01:30:35,904 --> 01:30:38,024
Will you spoil your life for that?
1266
01:30:39,064 --> 01:30:44,824
A person should never take a decision
when they are angry, sad or happy.
1267
01:30:45,744 --> 01:30:47,264
As you both have been together
for so many days,
1268
01:30:47,384 --> 01:30:49,224
He might have got irritated a bit
1269
01:30:49,464 --> 01:30:51,024
but love will be the same
1270
01:30:52,424 --> 01:30:54,864
If you want to win his love
You should first lose.
1271
01:30:55,904 --> 01:30:58,344
Stay away from Ram for few days
1272
01:30:58,623 --> 01:30:59,984
Things will settle.
1273
01:31:00,624 --> 01:31:03,184
Trust me Amrutha, time heals everything
1274
01:31:15,544 --> 01:31:16,464
What is this buddy?
1275
01:31:18,903 --> 01:31:19,944
why are you doing this?
1276
01:31:21,064 --> 01:31:22,264
What did I do?
1277
01:31:23,224 --> 01:31:24,944
Don't ask me that.
1278
01:31:25,743 --> 01:31:28,744
How many days will you stay away
from everyone?
1279
01:31:28,904 --> 01:31:33,064
I think I'll be peaceful staying away
from people for few days
1280
01:31:33,704 --> 01:31:37,184
You mean, you were not peaceful
all these days?
1281
01:31:38,504 --> 01:31:39,705
I didn't mean it that way
1282
01:31:40,064 --> 01:31:43,904
We all know how much she loves you,
1283
01:31:44,144 --> 01:31:45,744
Why are you not understanding that
1284
01:31:46,464 --> 01:31:50,184
If you are here only to talk
about Amrutha, please leave
1285
01:31:51,704 --> 01:31:54,024
What? You want me to leave?
1286
01:31:54,944 --> 01:31:57,183
Before I leave, I'll talk
everything clearly.
1287
01:31:58,584 --> 01:32:00,144
First tell me something?
1288
01:32:01,023 --> 01:32:02,424
What is Amrutha's mistake?
1289
01:32:04,544 --> 01:32:06,585
Mistake? It is a very small word.
1290
01:32:07,023 --> 01:32:08,144
She cheated on me
1291
01:32:08,703 --> 01:32:09,663
Cheating?
1292
01:32:12,304 --> 01:32:15,144
Loving you so much is cheating?
1293
01:32:15,784 --> 01:32:17,904
Thinking about you always
is called cheating?
1294
01:32:18,264 --> 01:32:21,984
Leaving everything behind
for you is called cheating?
1295
01:32:22,504 --> 01:32:27,264
She wanted to live with you,
die with you, Is all this cheating?
1296
01:32:27,544 --> 01:32:30,624
She cared for you more than your parents
1297
01:32:30,705 --> 01:32:31,944
If she really cared about me so much,
1298
01:32:32,104 --> 01:32:34,824
Why didn't she inform me
about the job
1299
01:32:36,704 --> 01:32:41,624
She clearly knows you would never agree to it.
1300
01:32:41,744 --> 01:32:42,744
If this is called cheating
1301
01:32:42,824 --> 01:32:45,144
Then what you are doing with her now
is called betrayal.
1302
01:32:46,905 --> 01:32:48,063
Is this called betrayal?
1303
01:32:48,303 --> 01:32:50,024
Is that called betrayal, then?
1304
01:32:50,824 --> 01:32:54,104
You got that job because
you attended the interview
1305
01:32:55,064 --> 01:32:58,623
Because of your talent and
not because she recommended.
1306
01:33:00,064 --> 01:33:01,743
Okay, let us keep that aside.
1307
01:33:01,864 --> 01:33:05,104
She made a fool out of me by paying back
to JD. Isn't that a mistake?
1308
01:33:06,784 --> 01:33:10,024
Are they any great people for you
to become a fool?
1309
01:33:10,504 --> 01:33:13,983
She gave money back to JD and
asked him not to irritate you anymore.
1310
01:33:14,264 --> 01:33:16,544
She didn't make a fool out of you,
but instead saved your dignity .
1311
01:33:17,904 --> 01:33:19,504
And coming to that Abhay,
1312
01:33:19,665 --> 01:33:22,584
we both know about his character
1313
01:33:23,505 --> 01:33:25,305
Since the day Amrutha came here,
1314
01:33:25,984 --> 01:33:28,424
She only had you in her priority list.
1315
01:33:28,864 --> 01:33:33,224
It is your luck that you have her
in your life.
1316
01:33:33,464 --> 01:33:35,784
Girls are horrible these days,
1317
01:33:36,063 --> 01:33:40,224
and you've got her in your life
1318
01:33:40,384 --> 01:33:41,664
Please stop it!
1319
01:33:42,063 --> 01:33:45,224
You are just talking about
Amrutha continuously,
1320
01:33:45,304 --> 01:33:48,663
Not just her even I loved her
wholeheartedly.
1321
01:33:48,783 --> 01:33:52,144
My love is genuine too.
1322
01:33:53,064 --> 01:33:56,223
Then why can't you forgive her?
1323
01:33:57,064 --> 01:34:00,104
She wanted her love to win so she did this mistake,
1324
01:34:00,303 --> 01:34:01,304
why can't you forgive and move on?
1325
01:34:01,464 --> 01:34:02,904
Why should I compromise?
1326
01:34:03,024 --> 01:34:06,024
Why can't she do it?
- She was doing the same till now.
1327
01:34:06,624 --> 01:34:09,184
Whatever the situation is,
She was the one who always compromised.
1328
01:34:09,424 --> 01:34:12,264
Sorry, I am really sorry.
1329
01:34:12,904 --> 01:34:17,343
It was my mistake.
Sorry sorry, I am sorry.
1330
01:34:17,704 --> 01:34:20,424
It was my mistake.
Please forgive me.
1331
01:34:22,704 --> 01:34:24,464
If you want the relation to be strong,
1332
01:34:24,945 --> 01:34:27,104
You should also know to forgive people.
1333
01:34:28,544 --> 01:34:33,224
Amrutha is a girl who only
knows to give love.
1334
01:34:34,664 --> 01:34:38,463
The day you understand this
you will go back to her.
1335
01:34:39,464 --> 01:34:41,944
This is not my philosophy,
it is Nature's philosophy.
1336
01:34:44,034 --> 01:34:45,877
It is your wish now.
1337
01:35:02,624 --> 01:35:09,464
"You made my imagination come true with your love..."
1338
01:35:09,945 --> 01:35:16,344
"Our souls have become one..."
1339
01:35:17,304 --> 01:35:24,144
"Everything was so good when I was with you"
1340
01:35:24,663 --> 01:35:31,544
"I'm the one who left you,
it is my mistake..."
1341
01:35:31,904 --> 01:35:38,504
"Not having you in my life is giving me pain,
1342
01:35:39,264 --> 01:35:45,504
and I'm unable to bear it..."
1343
01:36:01,304 --> 01:36:14,624
"It is all you everywhere
when I close or open my eyes..."
1344
01:36:16,024 --> 01:36:22,553
"My world is empty without you..."
1345
01:36:23,264 --> 01:36:29,464
"I've realised there is no life
without you..."
1346
01:36:30,945 --> 01:36:31,905
Utham...
1347
01:36:34,344 --> 01:36:36,184
Where is Amrutha, I want to see her
1348
01:36:38,007 --> 01:36:40,720
Harrison Street, Landsdale,
1349
01:36:41,526 --> 01:36:42,414
Melbourne.
1350
01:36:51,259 --> 01:36:54,513
[PHONE RINGING]
1351
01:36:57,392 --> 01:36:58,880
- Hello...
- Hello Amrutha...
1352
01:36:59,337 --> 01:37:00,977
Hi brother, How are you?
1353
01:37:01,137 --> 01:37:03,498
I'm fine, but guess what
1354
01:37:05,697 --> 01:37:07,338
Ram is coming for you...
1355
01:37:09,057 --> 01:37:12,217
Yeah Amrutha! He has totally changed.
- What?
1356
01:37:12,377 --> 01:37:14,376
He wants to see you,
He is coming in search of you
1357
01:37:18,096 --> 01:37:21,057
I told you know,
time heals everything Amrutha.
1358
01:37:21,177 --> 01:37:23,497
Thank you Brother...
1359
01:37:58,017 --> 01:37:59,817
Ambulance...
1360
01:38:02,617 --> 01:38:03,857
Yes, yes sir.
1361
01:38:03,978 --> 01:38:05,657
His condition is critical.
1362
01:38:05,898 --> 01:38:09,257
The major complication and death
may be imminent
1363
01:38:09,457 --> 01:38:11,337
He has got multiple fractures in his body,
1364
01:38:11,537 --> 01:38:16,137
Mainly his heart is damaged.
1365
01:38:16,458 --> 01:38:18,257
It's called Cardiac Tamponade.
1366
01:38:18,977 --> 01:38:23,857
His heartbeat count will be decreased
to 20 times per minute from 70-80.
1367
01:38:24,937 --> 01:38:26,657
It is very tough for him to survive.
1368
01:38:30,336 --> 01:38:34,176
Maximum 24 hours.
Talk to the Indian Embassy,
1369
01:38:34,937 --> 01:38:38,658
Finish the formalities and
Plan how to take the body to India.
1370
01:38:40,417 --> 01:38:42,937
We are helpless, Sorry!
1371
01:39:38,496 --> 01:39:39,817
Where is Amrutha?
1372
01:39:44,256 --> 01:39:46,497
I'm talking to you, where is Amrutha?
1373
01:39:47,337 --> 01:39:48,977
She is not here
1374
01:39:49,097 --> 01:39:50,417
Where did she go?
1375
01:39:50,577 --> 01:39:51,537
She has gone to India
1376
01:39:51,657 --> 01:39:56,736
I know she will not leave me
in this condition and go.
1377
01:39:57,537 --> 01:39:59,178
Tell me where she is.
1378
01:40:01,177 --> 01:40:02,457
Tell me the truth.
1379
01:40:03,777 --> 01:40:05,457
I'm not lying!
1380
01:40:05,857 --> 01:40:07,697
I can see it in your eyes Utham.
1381
01:40:08,177 --> 01:40:09,897
What you're saying is lie.
1382
01:40:15,017 --> 01:40:16,217
How many days can I hide the truth,
1383
01:40:16,497 --> 01:40:17,616
You must know it someday or the other.
1384
01:40:17,856 --> 01:40:19,097
What truth?
1385
01:40:20,496 --> 01:40:21,657
Where is Amrutha?
1386
01:40:36,137 --> 01:40:37,417
Hello brother.
1387
01:41:02,057 --> 01:41:05,017
Doctor, this is a developed country,
1388
01:41:06,017 --> 01:41:08,257
Well developed science
1389
01:41:09,297 --> 01:41:12,097
with advanced medical treatment.
1390
01:41:12,777 --> 01:41:19,697
Can't we treat a person who is
still alive with all these equipments?
1391
01:41:19,857 --> 01:41:21,216
There is one small chance.
1392
01:41:21,858 --> 01:41:23,136
But I don't think it'll work.
1393
01:41:26,617 --> 01:41:29,616
We can replace his heart
with someone who is brain dead.
1394
01:41:30,057 --> 01:41:34,416
or someone who met with
an unexpected accident.
1395
01:41:36,097 --> 01:41:38,657
There is a chance for him to live
if we replace his heart with them.
1396
01:41:38,937 --> 01:41:40,457
But we don't have a chance now
1397
01:41:40,657 --> 01:41:42,537
As it should be done in the next 24 hours.
1398
01:41:42,777 --> 01:41:47,016
Finding a heart with the same blood group
immediately is impossible.
1399
01:41:47,337 --> 01:41:49,097
So, you better take him home.
1400
01:41:49,698 --> 01:41:51,577
Doctor, can I see him?
1401
01:41:52,377 --> 01:41:53,137
Sure
1402
01:42:54,617 --> 01:42:55,457
Ram...
1403
01:42:56,577 --> 01:42:59,097
This doctor is talking all nonsense
1404
01:43:00,618 --> 01:43:07,458
He says your heartbeat isn't normal
1405
01:43:09,017 --> 01:43:14,058
But your heart will be fine and I know it
1406
01:43:31,417 --> 01:43:38,097
Love can solve any problem in this world
1407
01:43:40,497 --> 01:43:47,658
If your heartbeat stops, my love will have no meaning
1408
01:43:51,177 --> 01:43:52,697
You will be fine, Ram
1409
01:43:54,457 --> 01:43:55,737
You will be fine.
1410
01:45:20,737 --> 01:45:27,657
I always thought love is all about you being
how I like and me being how you like
1411
01:45:28,017 --> 01:45:32,298
But I understood it isn't like that
1412
01:45:32,697 --> 01:45:34,536
Love is all about being happy together
1413
01:45:34,977 --> 01:45:42,417
I thought pure love is only
about giving life,
1414
01:45:43,017 --> 01:45:46,896
but no, It is about loving someone truly
1415
01:45:47,337 --> 01:45:54,137
I still remember how my heart raced
when I first saw you
1416
01:45:54,617 --> 01:45:56,377
It is love at first heart for me
1417
01:45:56,697 --> 01:46:02,457
Love is two words and mad is two words
1418
01:46:03,018 --> 01:46:08,256
I love you madly,
and I can end my life for you
1419
01:46:08,857 --> 01:46:14,217
People kill themselves
and make their love win
1420
01:46:14,817 --> 01:46:22,338
You've given me place in your heart but today
1421
01:46:23,137 --> 01:46:25,657
if that heart stops beating,
1422
01:46:26,097 --> 01:46:27,857
How will my heart work?
1423
01:46:28,497 --> 01:46:30,777
The minute your heart stops beating,
1424
01:46:31,176 --> 01:46:32,697
mine will stop too
1425
01:46:33,096 --> 01:46:35,778
So, I've decided to become your heart
1426
01:46:36,537 --> 01:46:42,498
I feel lucky for doing this, as no girlfriend
will ever get this opportunity in her life.
1427
01:46:43,177 --> 01:46:44,897
Not just happiness
1428
01:46:45,217 --> 01:46:47,178
but sacrifices are also a part of love
1429
01:46:47,496 --> 01:46:53,777
I've decided to do this to prove
that God can't tear us apart
1430
01:46:57,177 --> 01:46:57,936
Hello
1431
01:46:58,457 --> 01:46:59,257
Hello.
1432
01:47:00,577 --> 01:47:01,857
Royal City Hospital
1433
01:47:02,137 --> 01:47:02,897
Yes!
1434
01:47:03,816 --> 01:47:07,857
I got an information that you guys are
1435
01:47:08,657 --> 01:47:10,737
looking for heart transplantation
1436
01:47:11,097 --> 01:47:12,097
Yeah!
1437
01:47:12,937 --> 01:47:18,417
Someone just met with an accident
at Mantrait Caston way
1438
01:47:18,858 --> 01:47:22,737
Can you please send an ambulance
as soon as possible
1439
01:47:23,016 --> 01:47:23,976
Sure
1440
01:47:25,337 --> 01:47:26,177
Thank you!
1441
01:47:31,697 --> 01:47:37,218
People generally fear death,
but I am loving it today
1442
01:47:43,137 --> 01:47:46,497
It's time for me to end my life
and save my love
1443
01:48:06,057 --> 01:48:16,776
"You left me proving that
love never ends..."
1444
01:48:17,577 --> 01:48:28,337
"This merciless death took you
away from me..."
1445
01:48:59,097 --> 01:49:00,936
Ram, please don't cry!
1446
01:49:01,297 --> 01:49:03,816
If you cry, you know that
I'll feel bad.
1447
01:49:04,377 --> 01:49:07,577
We are not two different people,
we are one now.
1448
01:49:08,137 --> 01:49:13,257
I will be with you in every
aspect of your life
1449
01:49:13,777 --> 01:49:16,416
No one can ever take me away from you
1450
01:49:16,817 --> 01:49:20,297
I am your heartbeat every second now
1451
01:49:20,857 --> 01:49:24,657
Your problems, your happiness
everything has become mine
1452
01:49:25,177 --> 01:49:28,937
This is something no girl
can ever experience
1453
01:49:29,657 --> 01:49:35,057
Lovers can never come into this world
together or leave together
1454
01:49:35,777 --> 01:49:39,336
But for us, we both got a second chance,
1455
01:49:39,937 --> 01:49:42,657
We will live together, die together
1456
01:49:43,097 --> 01:49:46,698
I've made you all mine from today
1457
01:49:47,297 --> 01:49:50,457
You gave me a chance to prove my love
1458
01:49:50,697 --> 01:49:56,537
You made me a part of you
and gave my life a better meaning
1459
01:49:56,657 --> 01:49:58,297
I love you so much Ram...
1460
01:50:09,697 --> 01:50:16,697
"Did the earth just crack open..."
1461
01:50:17,777 --> 01:50:24,537
"Did the cruel life steal you from me..."
1462
01:50:25,897 --> 01:50:33,017
"Did the compassionate Gods forget me..."
1463
01:50:33,897 --> 01:50:40,896
"My love, won't you return..."
1464
01:50:42,017 --> 01:50:49,218
"I feel empty without you..."
1465
01:50:50,058 --> 01:50:57,497
"No matter how long,
I would still wait for you."
104894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.