All language subtitles for A.Room.Full.Of.Nothing.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,108 --> 00:00:26,077 It's like, barely even there. 2 00:00:27,444 --> 00:00:30,280 Yeah, not a good night for moon tanning. 3 00:00:31,783 --> 00:00:32,948 What? 4 00:00:32,950 --> 00:00:34,051 Moon tan. 5 00:00:36,854 --> 00:00:38,286 - Is that a thing? - Yeah. 6 00:00:38,288 --> 00:00:40,792 It's like a suntan, but with the moon. 7 00:00:43,727 --> 00:00:47,595 But, I mean, that's just sunlight reflecting off the moon, 8 00:00:47,597 --> 00:00:52,069 so it's still just like, just the sun. 9 00:00:53,737 --> 00:00:55,572 Then why do they call it moonlight? 10 00:00:59,476 --> 00:01:00,244 I'll be damned. 11 00:01:05,315 --> 00:01:07,384 I don't wanna stay out here much longer. 12 00:01:08,718 --> 00:01:10,820 I don't wanna get a moon burn. 13 00:01:12,656 --> 00:01:13,490 Oh shit. 14 00:01:26,636 --> 00:01:29,004 Mm, you make the best stew. 15 00:01:29,006 --> 00:01:32,074 - You like it? - Mmhmm. 16 00:01:32,076 --> 00:01:33,577 Okay, wow. 17 00:01:35,745 --> 00:01:36,580 Why wow? 18 00:01:37,915 --> 00:01:39,181 I'm just surprised, that's all. 19 00:01:39,183 --> 00:01:40,184 Surprised by what? 20 00:01:42,954 --> 00:01:45,256 I uh, I didn't know that you liked turtle. 21 00:01:47,959 --> 00:01:49,757 - That's not even funny. - I'm not being funny. 22 00:01:49,759 --> 00:01:51,659 - Barry, stop. - I can't stop. 23 00:01:51,661 --> 00:01:53,295 There is a turtle, in your bowl. 24 00:01:53,297 --> 00:01:55,030 - Take it back. - I can't take it back. 25 00:01:55,032 --> 00:01:56,564 - Take it back. - I can't take it back. 26 00:01:56,566 --> 00:01:58,169 - Take it back. - I can't. 27 00:01:59,469 --> 00:02:00,271 Joke's on you. 28 00:02:01,371 --> 00:02:04,106 I love the taste of turtle. 29 00:02:04,108 --> 00:02:04,976 Mm, mm, mm! 30 00:02:53,823 --> 00:02:55,324 Hey, Steve. 31 00:02:55,326 --> 00:02:56,327 Oh, hey Bar. 32 00:02:58,561 --> 00:02:59,529 - Thanks. - Thanks. 33 00:03:00,730 --> 00:03:03,198 Lovely weather we're having, today. 34 00:03:03,200 --> 00:03:04,166 What? 35 00:03:04,168 --> 00:03:05,935 The weather, it's nice. 36 00:03:05,937 --> 00:03:09,570 Oh, uh, sure. 37 00:03:09,572 --> 00:03:10,607 Gonna be hot. 38 00:03:12,410 --> 00:03:13,409 What? 39 00:03:13,411 --> 00:03:14,778 It's gonna be hot. 40 00:03:16,579 --> 00:03:19,048 - It's uh, hot every day. - Yeah. 41 00:03:19,050 --> 00:03:19,883 Humid heat. 42 00:03:20,750 --> 00:03:21,551 Uh huh. 43 00:03:23,220 --> 00:03:28,225 Well, I'm gonna go inside, cause of the heat. 44 00:03:30,361 --> 00:03:32,794 Right, see you around, huh? 45 00:03:32,796 --> 00:03:33,630 Sure. 46 00:03:57,487 --> 00:03:59,054 Motherfu 47 00:03:59,056 --> 00:04:00,922 Barry Klein does little more than spit out a line, 48 00:04:00,924 --> 00:04:02,890 as if he's reading a textbook. 49 00:04:02,892 --> 00:04:06,963 His character portrayal is mind-numbingly dull. 50 00:04:08,299 --> 00:04:11,400 But where Barry Klein is lacking in his performance, 51 00:04:11,402 --> 00:04:14,103 it's made up for by the true stars 52 00:04:14,105 --> 00:04:15,970 of the Austin Theater community, 53 00:04:15,972 --> 00:04:19,241 especially in Kimberly Lee's heartwrenching portrayal 54 00:04:19,243 --> 00:04:21,412 of the grieving mother. 55 00:04:23,314 --> 00:04:24,446 Where does this guy get off? 56 00:04:24,448 --> 00:04:25,913 It's just one man's opinion. 57 00:04:25,915 --> 00:04:26,816 But he's wrong. 58 00:04:27,984 --> 00:04:29,084 Heartwrenching? 59 00:04:29,086 --> 00:04:31,286 Babe, I'm proud of you, okay? 60 00:04:31,288 --> 00:04:33,422 Go out there tonight, do your thing, 61 00:04:33,424 --> 00:04:35,290 and don't give a shit about what anybody says, 62 00:04:35,292 --> 00:04:37,761 especially, Steven Dordoff? 63 00:04:38,928 --> 00:04:40,262 Is that even a real name? 64 00:04:40,264 --> 00:04:42,097 Yeah, it's a real name. 65 00:04:42,099 --> 00:04:44,099 A real shitty one. 66 00:04:44,101 --> 00:04:45,136 A real shitty review. 67 00:04:46,636 --> 00:04:47,869 Anyway, I need you to help me 68 00:04:47,871 --> 00:04:49,373 take some pieces into the gallery today. 69 00:04:51,007 --> 00:04:52,607 - Do I have to? - Yes, you do. 70 00:04:52,609 --> 00:04:53,875 Why? 71 00:04:53,877 --> 00:04:55,377 'Cause if you don't, I'll have to kill you. 72 00:04:55,379 --> 00:04:56,978 - Ooh. - And then, 73 00:04:56,980 --> 00:04:57,945 I'll have to commit suicide. 74 00:04:57,947 --> 00:04:59,316 - Murder suicide. - Oh, damn. 75 00:05:00,251 --> 00:05:01,485 - Do you want that? - No. 76 00:05:02,552 --> 00:05:04,018 Do you really want me to be dead? 77 00:05:04,020 --> 00:05:04,654 No. 78 00:05:05,889 --> 00:05:07,189 Is Jamie gonna be there? 79 00:05:07,191 --> 00:05:08,257 Probably. 80 00:05:08,259 --> 00:05:09,358 Oh, but I don't like her. 81 00:05:09,360 --> 00:05:10,625 Well, you don't like anybody. 82 00:05:10,627 --> 00:05:11,993 Well I especially don't like her. 83 00:05:11,995 --> 00:05:15,166 Me neither. 84 00:05:22,073 --> 00:05:23,037 - Whoa. - Whoa, watch it! 85 00:05:23,039 --> 00:05:23,740 Jesus. 86 00:05:24,841 --> 00:05:26,674 Fuckin' Californians. 87 00:05:56,673 --> 00:05:57,508 Hey Susie. 88 00:05:58,542 --> 00:06:01,878 Hi Phyl, sorry I didn't see you there. 89 00:06:05,014 --> 00:06:05,947 Is Jamie here? 90 00:06:05,949 --> 00:06:08,584 Yup, she's in the back. 91 00:06:08,586 --> 00:06:09,951 Fuckin' hell, here. 92 00:06:09,953 --> 00:06:11,085 Take these. 93 00:06:11,087 --> 00:06:12,753 - No, just... - I'm stayin' here. 94 00:06:12,755 --> 00:06:13,589 With her? 95 00:06:13,591 --> 00:06:15,725 Yeah, with me? 96 00:06:18,429 --> 00:06:19,263 Make it quick. 97 00:06:26,703 --> 00:06:27,770 Oh my God. 98 00:06:28,905 --> 00:06:30,207 It's gorgeous. 99 00:06:31,242 --> 00:06:32,707 The last stuff you brought in was garbage, 100 00:06:32,709 --> 00:06:34,876 but this is really nice. 101 00:06:34,878 --> 00:06:35,877 Thanks. 102 00:06:35,879 --> 00:06:38,247 I've been inspired recently. 103 00:06:38,249 --> 00:06:39,082 It shows. 104 00:06:40,817 --> 00:06:42,217 Whatcha readin'? 105 00:06:42,219 --> 00:06:43,052 A story. 106 00:06:44,588 --> 00:06:46,557 No shit, a story? 107 00:06:47,891 --> 00:06:48,725 Uh huh. 108 00:06:50,894 --> 00:06:52,429 What's it about? 109 00:06:53,663 --> 00:06:57,098 Okay, so this couple's been together 110 00:06:57,100 --> 00:07:01,270 since high school, and she got an incurable blood disease, 111 00:07:01,272 --> 00:07:02,737 and she died. 112 00:07:02,739 --> 00:07:04,972 You know, sell a few of these and you'll be a real artist. 113 00:07:04,974 --> 00:07:07,242 I am a real artist. 114 00:07:07,244 --> 00:07:09,777 What? 115 00:07:09,779 --> 00:07:14,784 Before that, her husband, or boyfriend, or whatever, 116 00:07:17,254 --> 00:07:20,422 he's like a photographer, and so he went to the hospital, 117 00:07:20,424 --> 00:07:23,758 and took pictures of her, in the last days of her life. 118 00:07:23,760 --> 00:07:26,495 You know, with like, the black and white, 119 00:07:26,497 --> 00:07:28,599 and the light, and shit? 120 00:07:30,634 --> 00:07:32,833 I have a house full of art that I made 121 00:07:32,835 --> 00:07:34,035 with my own two hands. 122 00:07:34,037 --> 00:07:35,870 This is an actual piece of art that I made, 123 00:07:35,872 --> 00:07:37,071 I am a real artist. 124 00:07:37,073 --> 00:07:38,440 Why are you trying to fight me? 125 00:07:38,442 --> 00:07:39,541 I'm not. 126 00:07:39,543 --> 00:07:42,313 I mean, that is so fucking romantic. 127 00:07:43,614 --> 00:07:47,815 I wish that my boyfriend put half that effort into anything. 128 00:07:47,817 --> 00:07:49,284 I don't have time for this. 129 00:07:49,286 --> 00:07:50,851 I have a huge fucking gallery opening tomorrow, 130 00:07:50,853 --> 00:07:52,119 which maybe you know something about, 131 00:07:52,121 --> 00:07:54,389 because your art is hanging in it. 132 00:07:54,391 --> 00:07:57,725 I have a shit ton of work to do to get ready for it. 133 00:07:57,727 --> 00:08:00,895 All right, can I help you? 134 00:08:00,897 --> 00:08:03,132 Yeah, that would actually be really great. 135 00:08:04,335 --> 00:08:05,802 Some girls just have all the luck. 136 00:08:07,837 --> 00:08:08,838 But she's dead. 137 00:08:10,039 --> 00:08:10,873 Your point? 138 00:08:13,544 --> 00:08:15,577 Barry, what are you doing here? 139 00:08:15,579 --> 00:08:17,548 Jamie, nice to see you. 140 00:08:19,583 --> 00:08:21,015 All right, don't be mad. 141 00:08:21,017 --> 00:08:22,216 What? 142 00:08:22,218 --> 00:08:24,087 I think I'm gonna stay here and help with the opening. 143 00:08:25,855 --> 00:08:26,657 You sure? 144 00:08:27,691 --> 00:08:29,993 She seems particularly vicious today. 145 00:08:30,827 --> 00:08:32,594 Yes, and yes. 146 00:08:32,596 --> 00:08:36,498 Okay, well, I would offer to stay and help, 147 00:08:36,500 --> 00:08:39,934 but I hate her, and I don't wanna do that. 148 00:08:39,936 --> 00:08:41,869 All right, break a leg. 149 00:08:41,871 --> 00:08:42,706 I'll try. 150 00:08:54,183 --> 00:08:55,182 Hey. 151 00:08:55,184 --> 00:08:56,017 Oh, hey Barry. 152 00:08:56,019 --> 00:08:57,184 Did you see the review? 153 00:08:57,186 --> 00:08:58,021 Yep. 154 00:09:00,189 --> 00:09:02,293 - I'm gonna go get dressed. - You're so talented. 155 00:09:06,463 --> 00:09:07,562 Hey man. 156 00:09:07,564 --> 00:09:08,863 Hey, Barry. 157 00:09:08,865 --> 00:09:10,231 Did you see the review, man? 158 00:09:10,233 --> 00:09:12,033 Yeah, I saw the review. 159 00:09:12,035 --> 00:09:13,102 Damn, well, 160 00:09:14,705 --> 00:09:15,639 We'll talk later. 161 00:09:26,282 --> 00:09:27,449 Oh, come on, guys. 162 00:09:27,451 --> 00:09:30,385 Oh, sorry Bar. 163 00:09:30,387 --> 00:09:31,622 Hey, Barry. 164 00:09:32,656 --> 00:09:34,491 Kim, David. 165 00:09:35,726 --> 00:09:36,959 Did you see the review? 166 00:09:39,295 --> 00:09:40,129 Yep. 167 00:09:42,098 --> 00:09:43,099 Can't win 'em all. 168 00:09:45,168 --> 00:09:46,002 Nope. 169 00:09:47,771 --> 00:09:50,605 We're uh, we're gonna, we're just gonna get outta your hair, 170 00:09:50,607 --> 00:09:52,973 let you have the space to prepare. 171 00:09:52,975 --> 00:09:54,308 Thanks. 172 00:09:54,310 --> 00:09:58,012 Oh, look, fuck that guy, am I right? 173 00:09:58,014 --> 00:09:59,348 - Yeah. - Right. 174 00:09:59,350 --> 00:10:00,351 No, no no. 175 00:10:02,952 --> 00:10:04,120 Fuck that guy. 176 00:10:07,290 --> 00:10:08,457 Yeah. 177 00:10:08,459 --> 00:10:09,957 Break a leg. 178 00:10:09,959 --> 00:10:12,095 Where'd she, uh, where'd she go? 179 00:10:19,936 --> 00:10:20,868 Hi, are you Tom? 180 00:10:20,870 --> 00:10:22,038 - Yep, Phyllis? - Yes. 181 00:10:25,041 --> 00:10:26,340 Thank you. 182 00:10:26,342 --> 00:10:27,778 - No problem, headin' south? - Yessir. 183 00:10:46,996 --> 00:10:50,131 I've been very into manifesting, lately. 184 00:10:50,133 --> 00:10:51,800 What's that? 185 00:10:51,802 --> 00:10:54,503 Manifesting, like vision boards? 186 00:10:54,505 --> 00:10:57,304 It's all about the laws of attraction. 187 00:10:57,306 --> 00:10:59,841 There's this higher plane of existence, 188 00:10:59,843 --> 00:11:02,209 where your desires are not just a wish, 189 00:11:02,211 --> 00:11:05,547 but they're actually reality. 190 00:11:05,549 --> 00:11:08,850 Identifying your visions, and giving them clarity, 191 00:11:08,852 --> 00:11:12,353 and then focusing on that clarity, 192 00:11:12,355 --> 00:11:14,890 will manifest what you truly want in life. 193 00:11:14,892 --> 00:11:17,526 If you refuse the outside world, and prevent it 194 00:11:17,528 --> 00:11:20,027 from distracting you from your intentions, 195 00:11:20,029 --> 00:11:22,533 you can achieve anything you want. 196 00:11:23,734 --> 00:11:25,334 That's how I got this part. 197 00:11:26,437 --> 00:11:29,038 That sounds like bullshit. 198 00:11:30,273 --> 00:11:31,274 It's not. 199 00:11:32,443 --> 00:11:35,744 I read it in a book, and it works. 200 00:11:35,746 --> 00:11:37,211 That's how I got this part. 201 00:11:37,213 --> 00:11:39,046 You got this part because you were sl... 202 00:11:39,048 --> 00:11:44,084 Right, well, I wanna congratulate everybody, 203 00:11:44,086 --> 00:11:46,555 on a very successful run. 204 00:11:46,557 --> 00:11:49,223 Speech! 205 00:11:49,225 --> 00:11:54,197 Um, I know some of you have probably read the reviews, 206 00:11:55,364 --> 00:12:00,269 but I wanna say that I'm proud of you. 207 00:12:04,641 --> 00:12:09,078 In a time when space is limited, it's, you know, hey, hey, 208 00:12:13,650 --> 00:12:15,983 ♪ All the world is but a stage ♪ 209 00:12:23,494 --> 00:12:26,930 Life, life is a performance. 210 00:12:29,465 --> 00:12:30,634 Life is love. 211 00:12:32,636 --> 00:12:35,404 Art, art is love. 212 00:12:38,509 --> 00:12:39,943 Love art, and you love life. 213 00:12:41,477 --> 00:12:44,515 More importantly, love art in yourself. 214 00:13:07,704 --> 00:13:10,005 Mm, you're home. 215 00:13:10,007 --> 00:13:11,338 You fell asleep. 216 00:13:11,340 --> 00:13:13,610 - Yep. - Come on, let's go to bed. 217 00:13:15,211 --> 00:13:16,045 Carry me. 218 00:13:16,980 --> 00:13:18,045 Okay, but piggy-back style. 219 00:13:18,047 --> 00:13:19,683 - Really? - Yeah, let's do it. 220 00:13:21,685 --> 00:13:25,554 Whoa, whoa, whoa! 221 00:14:10,266 --> 00:14:11,100 How's this? 222 00:14:12,903 --> 00:14:14,268 Great. 223 00:14:14,270 --> 00:14:16,236 Do I look like a relaxed and friendly guy? 224 00:14:16,238 --> 00:14:17,204 Yes. 225 00:14:17,206 --> 00:14:19,009 Do I look like a hipster dad? 226 00:14:20,176 --> 00:14:21,408 Yes. 227 00:14:21,410 --> 00:14:22,244 Good. 228 00:14:34,223 --> 00:14:35,025 Barry? 229 00:14:39,029 --> 00:14:40,931 - Stand on the X. - Yeah. 230 00:14:46,202 --> 00:14:49,070 Okay, look straight into the camera, and slate your name. 231 00:14:49,072 --> 00:14:50,371 Barry Klein. 232 00:14:50,373 --> 00:14:52,539 Hands and two profiles, please. 233 00:14:52,541 --> 00:14:53,910 Um, no, hands first. 234 00:15:05,388 --> 00:15:06,888 Okay, great. 235 00:15:06,890 --> 00:15:08,990 And the agency wants to see a little personality, 236 00:15:08,992 --> 00:15:10,391 get to know you a bit. 237 00:15:10,393 --> 00:15:12,794 So I'm gonna ask you a question, and I want you to answer 238 00:15:12,796 --> 00:15:14,595 straight to the lens. 239 00:15:14,597 --> 00:15:18,001 And try to be helpful, but not pushy and standoffish, okay? 240 00:15:19,002 --> 00:15:21,069 What's in your refrigerator right now? 241 00:15:21,071 --> 00:15:25,807 Oh God, um, eggs, cheese slices, almond milk, 242 00:15:25,809 --> 00:15:29,178 um, oh, half a box of wine. 243 00:15:31,148 --> 00:15:33,982 I don't drink wine, personally, but my wife does, 244 00:15:33,984 --> 00:15:36,017 and she likes to take the bag out of the box, 245 00:15:36,019 --> 00:15:38,318 and just drink it straight from the spout. 246 00:15:38,320 --> 00:15:40,256 She calls it her adult juice box. 247 00:15:41,091 --> 00:15:41,858 Okay, great. 248 00:15:43,626 --> 00:15:44,859 Do you think this guy looks sad? 249 00:15:44,861 --> 00:15:48,462 I don't like his hair very much. 250 00:15:48,464 --> 00:15:50,197 Um, ask him a different question, 251 00:15:50,199 --> 00:15:52,934 and this time can he not be so sad-looking in the eyes? 252 00:15:52,936 --> 00:15:55,837 And ask him if he'd be willing to shave. 253 00:15:55,839 --> 00:15:56,707 I love shaving. 254 00:15:59,675 --> 00:16:00,709 Are you willing to shave? 255 00:16:00,711 --> 00:16:03,312 I yal, I, yes, I'll shave. 256 00:16:05,148 --> 00:16:07,481 Okay, let's try that again, and this time, 257 00:16:07,483 --> 00:16:10,551 try not to be so pouty and sad in the eyes, okay? 258 00:16:10,553 --> 00:16:12,453 They don't want you to be pathetic. 259 00:16:12,455 --> 00:16:13,289 You're happy! 260 00:16:14,891 --> 00:16:17,691 So, you'll shave, if you were offered this part? 261 00:16:17,693 --> 00:16:19,796 I would shave if I was offered the part. 262 00:16:20,964 --> 00:16:22,197 That's as good as it's gonna get. 263 00:16:22,199 --> 00:16:23,697 Let's move on. 264 00:16:23,699 --> 00:16:25,133 Good. 265 00:16:25,135 --> 00:16:27,037 And Barry, what's your favorite thing in the world? 266 00:16:28,038 --> 00:16:32,406 Hm. 267 00:16:47,157 --> 00:16:48,722 Hey Barry. 268 00:16:48,724 --> 00:16:50,526 God, you scared the shit outta me. 269 00:16:52,929 --> 00:16:54,363 Do you like this painting? 270 00:16:57,167 --> 00:16:58,565 It's different. 271 00:16:58,567 --> 00:16:59,401 It's mine. 272 00:17:02,705 --> 00:17:03,739 I should've known. 273 00:17:09,946 --> 00:17:10,847 You're Phyllis. 274 00:17:11,915 --> 00:17:13,514 Yep. 275 00:17:13,516 --> 00:17:15,518 Hm, thought it was that lady. 276 00:17:20,190 --> 00:17:21,256 No. 277 00:17:21,258 --> 00:17:22,225 You're an artist? 278 00:17:23,292 --> 00:17:24,127 I am. 279 00:17:27,931 --> 00:17:28,764 What is it? 280 00:17:30,033 --> 00:17:32,599 They're um, they're collages. 281 00:17:32,601 --> 00:17:33,769 Oh, like a scrapbook. 282 00:17:35,471 --> 00:17:37,538 More like an assemblage of different forms, 283 00:17:37,540 --> 00:17:40,241 and different techniques, that when utilized together, 284 00:17:40,243 --> 00:17:42,913 make a wholly new, unique work of art. 285 00:17:44,480 --> 00:17:45,481 What do they mean? 286 00:17:46,649 --> 00:17:48,717 They can mean whatever you want them to mean. 287 00:17:49,752 --> 00:17:50,586 That's art. 288 00:17:52,956 --> 00:17:55,924 What does art mean to you? 289 00:17:55,926 --> 00:18:00,831 Well, good art is an expression, where you share the world 290 00:18:03,599 --> 00:18:08,303 to someone in a way that, maybe they've known, but um, 291 00:18:08,305 --> 00:18:09,738 never really experienced. 292 00:18:13,475 --> 00:18:16,079 Have you experienced the world in a way I haven't? 293 00:18:20,183 --> 00:18:22,683 I don't, I don't know. 294 00:18:22,685 --> 00:18:24,185 Okay. 295 00:18:24,187 --> 00:18:25,856 Well, bye. 296 00:18:43,772 --> 00:18:45,439 Stop eating so much cheese. 297 00:18:45,441 --> 00:18:47,610 I can eat as much cheese as I wanna eat. 298 00:18:48,644 --> 00:18:50,111 I can see what they're goin' for, 299 00:18:50,113 --> 00:18:52,546 but it's just not there. 300 00:18:52,548 --> 00:18:55,283 Yeah, she's really struggling to be someone, 301 00:18:55,285 --> 00:18:59,320 instead of just embracing the chaos of uncertainty. 302 00:18:59,322 --> 00:19:02,456 Right, you can tell that the artist is conflicted, 303 00:19:02,458 --> 00:19:04,560 has no idea what she's doing. 304 00:19:05,794 --> 00:19:07,628 Plus, it's just boring, mediocre, 305 00:19:07,630 --> 00:19:09,798 and lacks any kind of identity. 306 00:19:11,067 --> 00:19:13,134 - Eh, it's garbage. - Total garbage. 307 00:19:13,136 --> 00:19:16,907 No, no, but it's actually garbage, though. 308 00:19:18,041 --> 00:19:20,341 It's got, like, pieces of trash in it. 309 00:19:20,343 --> 00:19:22,843 Huh, would you look at that. 310 00:19:22,845 --> 00:19:23,844 Oh, God. 311 00:19:47,037 --> 00:19:48,238 Barry, we're leaving. 312 00:19:51,041 --> 00:19:52,706 - Where are you going? - Home. 313 00:19:52,708 --> 00:19:53,776 You can't take that. 314 00:19:58,281 --> 00:19:59,115 Fuck you. 315 00:20:11,727 --> 00:20:13,794 Oh, hey, whoa whoa whoa whoa, what's up, what's up? 316 00:20:13,796 --> 00:20:15,129 I can't get my shoe off! 317 00:20:15,131 --> 00:20:17,968 - Okay, okay, this shoe? - Yes this shoe, 318 00:20:18,767 --> 00:20:21,269 Barry, yes, this shoe. 319 00:20:21,271 --> 00:20:24,738 Hey, you don't have to cry about a shoe. 320 00:20:24,740 --> 00:20:26,140 I can cry if I want. 321 00:20:26,142 --> 00:20:29,776 No, yes, yes yes yes, you can, you can. 322 00:20:29,778 --> 00:20:31,914 But don't cry here. 323 00:20:33,149 --> 00:20:35,482 This is a terrible place to cry. 324 00:20:35,484 --> 00:20:37,484 There's good places to cry and there's bad places to cry, 325 00:20:37,486 --> 00:20:39,755 and this is a terrible, bad place to cry. 326 00:21:12,355 --> 00:21:14,590 I shoulda gotten a job in finance. 327 00:21:15,958 --> 00:21:17,657 Like taxes, and shit? 328 00:21:17,659 --> 00:21:18,495 Uh huh. 329 00:21:22,198 --> 00:21:23,364 You don't think I could do it. 330 00:21:23,366 --> 00:21:24,465 Mm mm. 331 00:21:24,467 --> 00:21:26,169 No, you're not cut out for that. 332 00:21:27,203 --> 00:21:28,637 I'm not cut out for acting. 333 00:21:30,306 --> 00:21:33,174 We're just a couple of talentless hacks. 334 00:21:33,176 --> 00:21:35,276 No, we're not talentless. 335 00:21:35,278 --> 00:21:36,945 They're tasteless and tactless. 336 00:21:41,617 --> 00:21:44,718 Y'know, I was feelin' pretty bad, there. 337 00:21:44,720 --> 00:21:46,555 Cause I was getting all the criticism. 338 00:21:47,823 --> 00:21:49,490 But now that you're the worst artist, 339 00:21:51,026 --> 00:21:54,997 and I'm the worst actor, we're like, at the top of our game. 340 00:22:00,203 --> 00:22:01,471 It's different with art. 341 00:22:03,139 --> 00:22:05,808 You could get a bad review cause of a shitty director. 342 00:22:07,810 --> 00:22:10,045 With art, it's just me. 343 00:22:14,084 --> 00:22:16,716 So you think people are the problem? 344 00:22:16,718 --> 00:22:19,019 Yes, people are absolutely the problem. 345 00:22:19,021 --> 00:22:21,757 Like, I wanna get away from all the people. 346 00:22:24,260 --> 00:22:25,594 I could take a vacation. 347 00:22:26,728 --> 00:22:27,564 Go to the beach. 348 00:22:29,432 --> 00:22:30,766 Sand in the toes. 349 00:22:32,102 --> 00:22:33,869 Sun rising above the Gulf. 350 00:22:35,238 --> 00:22:37,671 Is there such a thing as a vacation from people? 351 00:22:37,673 --> 00:22:40,408 Like, get me away from all the people 352 00:22:40,410 --> 00:22:42,445 for a little bit, I'm good. 353 00:22:48,284 --> 00:22:49,783 Is that what you truly want? 354 00:22:49,785 --> 00:22:51,554 I truly want that, yes. 355 00:22:52,455 --> 00:22:53,256 Manifest it. 356 00:22:55,958 --> 00:22:57,458 Manifest it. 357 00:22:57,460 --> 00:23:00,230 You put it out in the universe, and it becomes reality. 358 00:23:01,531 --> 00:23:03,397 - Yeah? - Mmhmm. 359 00:23:03,399 --> 00:23:04,234 Okay. 360 00:23:08,804 --> 00:23:13,407 Oh, cosmic universe, unburden me 361 00:23:13,409 --> 00:23:18,078 from the plague of societal obligation. 362 00:23:18,080 --> 00:23:20,716 Rid the planet of all the people. 363 00:23:23,253 --> 00:23:26,054 I eschew the naysayers, and the critics, 364 00:23:27,756 --> 00:23:31,561 and let me live out my final days in solitude. 365 00:23:32,495 --> 00:23:33,329 With Barry. 366 00:23:36,798 --> 00:23:40,170 Did it work? 367 00:23:42,838 --> 00:23:44,338 I don't, I really don't know, 368 00:23:44,340 --> 00:23:46,174 cause I don't speak the language of the universe. 369 00:23:46,176 --> 00:23:47,908 Oh my. 370 00:23:47,910 --> 00:23:49,912 Well, it's worth a shot. 371 00:23:55,117 --> 00:23:56,816 Did you have any dreams last night? 372 00:23:56,818 --> 00:23:58,685 Yes, one. 373 00:23:58,687 --> 00:24:00,588 - You were a turtle. - I've always wanted 374 00:24:00,590 --> 00:24:03,426 - to be a turtle. - And I was a dove. 375 00:24:05,160 --> 00:24:08,296 But I was in a house, in a cage, and you were outside, 376 00:24:08,298 --> 00:24:10,130 and you weren't in a cage. 377 00:24:10,132 --> 00:24:14,302 But you were walking by, slowly, because you're a turtle. 378 00:24:14,304 --> 00:24:16,038 And I was singing like an angel. 379 00:24:17,340 --> 00:24:18,939 And you heard me through an open window, 380 00:24:18,941 --> 00:24:20,106 and you fell in love with me, 381 00:24:20,108 --> 00:24:22,510 even though you couldn't see me. 382 00:24:22,512 --> 00:24:23,843 And you were outside and free, 383 00:24:23,845 --> 00:24:25,546 and could do whatever you wanted. 384 00:24:25,548 --> 00:24:29,650 Go to Greece, or Antarctica. 385 00:24:29,652 --> 00:24:32,852 - Do turtles like the cold? - Doesn't matter, 386 00:24:32,854 --> 00:24:34,988 cause you didn't go. 387 00:24:34,990 --> 00:24:36,823 You started climbing the front stairs of the house, 388 00:24:36,825 --> 00:24:37,793 straight to me. 389 00:24:39,828 --> 00:24:41,362 But your little turtle legs were too short 390 00:24:41,364 --> 00:24:43,364 to make it up the stairs. 391 00:24:43,366 --> 00:24:44,866 But you tried, anyway. 392 00:24:47,069 --> 00:24:47,903 Forever. 393 00:24:50,906 --> 00:24:52,140 Until you died. 394 00:24:54,410 --> 00:24:56,144 I don't think I like your dream. 395 00:24:58,381 --> 00:25:01,049 Well it's my dream, not yours. 396 00:25:03,386 --> 00:25:04,219 True. 397 00:25:19,335 --> 00:25:21,269 Hey, babe, I think they forgot 398 00:25:21,271 --> 00:25:23,337 to deliver the paper this morning. 399 00:25:23,339 --> 00:25:25,238 I'm gonna run to the store. 400 00:25:25,240 --> 00:25:26,074 Okay. 401 00:27:30,899 --> 00:27:32,535 - Hey babe? - Mmhmm? 402 00:27:33,803 --> 00:27:35,036 Is it a holiday? 403 00:27:36,371 --> 00:27:37,473 Nope. 404 00:27:46,381 --> 00:27:48,582 Weird. 405 00:27:48,584 --> 00:27:49,419 Why? 406 00:27:50,853 --> 00:27:54,254 Well, the store was closed, and there's nobody outside. 407 00:27:54,256 --> 00:27:55,591 What do you mean, nobody? 408 00:28:41,303 --> 00:28:42,137 Steve? 409 00:29:50,973 --> 00:29:53,541 Hi, this is Jamie, with Artists' Space gallery. 410 00:29:53,543 --> 00:29:55,678 Leave me a message and I'll call you back. 411 00:29:57,345 --> 00:29:58,548 Straight to voicemail. 412 00:30:35,651 --> 00:30:36,719 It's impossible. 413 00:30:37,987 --> 00:30:38,754 Apparently not. 414 00:30:42,157 --> 00:30:44,492 But, we were joking. 415 00:30:45,661 --> 00:30:47,029 It was a joke! 416 00:30:48,096 --> 00:30:48,898 Evidently not. 417 00:30:56,739 --> 00:30:59,107 Was, was there an evacuation? 418 00:31:02,243 --> 00:31:04,446 We would've heard about it, wouldn't we? 419 00:31:17,927 --> 00:31:19,394 Maybe, we're hallucinating. 420 00:31:23,231 --> 00:31:25,300 We're both hallucinating the same thing? 421 00:31:37,245 --> 00:31:38,413 Maybe it's a dream. 422 00:31:40,281 --> 00:31:45,286 And my mind is telling me you're here, and I can feel you, 423 00:31:49,659 --> 00:31:51,994 but I can't actually feel you. 424 00:31:56,065 --> 00:31:56,832 Maybe? 425 00:32:00,502 --> 00:32:02,772 No, but when you dream, you don't, 426 00:32:03,839 --> 00:32:05,139 you don't know you're having a dream 427 00:32:05,141 --> 00:32:06,439 when you're in the dream. 428 00:32:06,441 --> 00:32:08,610 You don't know you had a dream until you wake up. 429 00:32:11,279 --> 00:32:12,948 And you've already had it, right? 430 00:32:14,950 --> 00:32:16,950 Then what the fuck is it? 431 00:33:57,887 --> 00:33:58,686 Fuck. 432 00:35:29,777 --> 00:35:30,612 Hey Bar? 433 00:35:31,813 --> 00:35:32,647 Barry. 434 00:35:34,884 --> 00:35:35,717 Bar. 435 00:35:54,535 --> 00:35:55,371 Barry? 436 00:36:36,678 --> 00:36:37,512 Phyl? 437 00:36:38,513 --> 00:36:39,348 Phyl? 438 00:36:40,581 --> 00:36:42,418 Oh my God! 439 00:36:45,720 --> 00:36:47,222 What's goin' on? 440 00:36:51,360 --> 00:36:53,726 Why is your hair wet? 441 00:36:53,728 --> 00:36:55,395 Did you know there's a creek behind the house? 442 00:36:55,397 --> 00:36:57,366 - What? - It's wild. 443 00:37:08,410 --> 00:37:10,578 If this is what the world is like, 444 00:37:12,247 --> 00:37:14,083 then we're all that we have. 445 00:37:16,452 --> 00:37:18,553 I know, I know. 446 00:37:49,617 --> 00:37:50,850 Now what do we do? 447 00:37:57,625 --> 00:37:59,792 Whatever the fuck we want. 448 00:39:13,168 --> 00:39:14,733 Tell me a story. 449 00:39:14,735 --> 00:39:16,505 About what? 450 00:39:17,339 --> 00:39:19,738 Anything. 451 00:39:19,740 --> 00:39:20,576 Okay. 452 00:39:23,345 --> 00:39:25,247 Mm, got it. 453 00:39:26,881 --> 00:39:28,747 This is an old one, so stop me if you've heard it. 454 00:39:28,749 --> 00:39:29,585 'Kay. 455 00:39:33,355 --> 00:39:35,455 It was a particularly uneventful night, 456 00:39:35,457 --> 00:39:37,022 in the dead of winter. 457 00:39:37,024 --> 00:39:39,259 A man was traveling along a mountain path, 458 00:39:39,261 --> 00:39:41,428 when the breeze boasted to the hot sun, 459 00:39:41,430 --> 00:39:44,264 that it was truly the stronger of the two. 460 00:39:44,266 --> 00:39:47,267 I can topple trees, bury ships in the sea, 461 00:39:47,269 --> 00:39:50,403 and raise tidal waves larger than the tallest mountains, 462 00:39:50,405 --> 00:39:54,039 that can devastate even the mightiest of cities. 463 00:39:54,041 --> 00:39:55,875 The sun laughed. 464 00:39:55,877 --> 00:39:57,310 And of course, we all know that the sun 465 00:39:57,312 --> 00:39:59,613 is the most powerful thing in the solar system. 466 00:39:59,615 --> 00:40:00,449 Right. 467 00:40:01,416 --> 00:40:03,452 You dare tempt me, Wind? 468 00:40:04,386 --> 00:40:07,420 See that weary man, far below? 469 00:40:07,422 --> 00:40:10,923 Let us see who can take the coat off that man. 470 00:40:10,925 --> 00:40:14,561 If you can, you are truly the greatest. 471 00:40:14,563 --> 00:40:16,496 That is simple. 472 00:40:16,498 --> 00:40:19,166 The breeze swelled, and blew hard. 473 00:40:19,168 --> 00:40:22,101 The man clung hard to his coat, and no matter how strong 474 00:40:22,103 --> 00:40:24,304 the wind blew, he never relented. 475 00:40:24,306 --> 00:40:26,972 He only shivered, pulled his coat tighter. 476 00:40:26,974 --> 00:40:29,909 The sun stepped out from behind a cloud, and grew. 477 00:40:29,911 --> 00:40:32,978 Its heat warmed the air, and the frosty ground. 478 00:40:32,980 --> 00:40:34,447 The snow melted. 479 00:40:34,449 --> 00:40:37,584 The leaves of the trees shriveled, and turned to dust. 480 00:40:37,586 --> 00:40:41,655 The man grew hot, and sought refuge in the shade of a hill. 481 00:40:41,657 --> 00:40:44,624 He took off his coat, and rested. 482 00:40:44,626 --> 00:40:46,528 The breeze was dumbfounded. 483 00:40:47,529 --> 00:40:50,630 How did you do that? 484 00:40:50,632 --> 00:40:53,935 Not with force, but with gentleness. 485 00:40:58,973 --> 00:41:00,473 Then what? 486 00:41:00,475 --> 00:41:04,346 Well, that's kinda the end of the story, I guess. 487 00:41:05,813 --> 00:41:07,048 But what about the man? 488 00:41:08,849 --> 00:41:10,718 He dies, eventually. 489 00:41:11,819 --> 00:41:12,820 Shit. 490 00:41:21,896 --> 00:41:23,463 I'd be doing a show, 491 00:41:23,465 --> 00:41:26,335 and I would remember everything about the performance, 492 00:41:27,302 --> 00:41:29,001 leading up to it. 493 00:41:29,003 --> 00:41:30,970 And then I would sort of, come to, 494 00:41:30,972 --> 00:41:33,072 as the audience was clapping. 495 00:41:33,074 --> 00:41:37,142 Like there was a void in my memory of the entire show. 496 00:41:37,144 --> 00:41:38,744 Kinda like when you're driving, 497 00:41:38,746 --> 00:41:40,313 and you get to your destination, 498 00:41:40,315 --> 00:41:41,681 but you don't remember the drive? 499 00:41:41,683 --> 00:41:43,050 Yeah, like that. 500 00:41:44,686 --> 00:41:46,688 There's a sorta high, I guess. 501 00:41:49,890 --> 00:41:50,858 That's what I liked. 502 00:41:52,394 --> 00:41:54,361 You could perform for me. 503 00:41:54,363 --> 00:41:55,196 A private show? 504 00:41:56,665 --> 00:41:58,598 The whole world's our private show. 505 00:41:58,600 --> 00:41:59,401 Huh. 506 00:42:03,372 --> 00:42:05,672 I should've picked a more manly profession. 507 00:42:05,674 --> 00:42:07,840 Like a hunter. 508 00:42:07,842 --> 00:42:09,278 Or a lumberjack. 509 00:42:27,962 --> 00:42:31,130 Have you ever climbed a tree? 510 00:42:31,132 --> 00:42:33,098 You don't think I can? 511 00:42:33,100 --> 00:42:35,470 - Mm. - Watch this. 512 00:42:38,105 --> 00:42:41,576 Yeah, what's your first step? 513 00:42:46,213 --> 00:42:49,316 It's a gesture. 514 00:42:49,318 --> 00:42:52,987 You invite the viewer to move about the piece. 515 00:42:55,657 --> 00:42:57,258 They become an explorer. 516 00:42:58,627 --> 00:43:01,728 Dipping in and out of thought, through the nooks 517 00:43:01,730 --> 00:43:06,735 and the crannies, shifting in and out of light, and color. 518 00:43:11,773 --> 00:43:13,906 It's not meant to be one thing, 519 00:43:13,908 --> 00:43:17,746 but a complex collection of a variety of thoughts. 520 00:43:18,979 --> 00:43:23,452 Like a troubled, noisy mind, frozen in a moment. 521 00:43:25,754 --> 00:43:28,357 The individual pieces alone, are unique. 522 00:43:29,758 --> 00:43:34,128 And taken in as a whole can seem messy, but take a step back 523 00:43:36,130 --> 00:43:38,600 and the whole of the thing comes together as one. 524 00:43:51,513 --> 00:43:54,848 Wait, I think I know where we are. 525 00:43:54,850 --> 00:43:56,483 Oh yeah? 526 00:43:56,485 --> 00:43:58,350 I know this smell anywhere. 527 00:43:58,352 --> 00:44:00,522 Okay, open 'em. 528 00:44:02,356 --> 00:44:04,990 Oh yeah, it definitely smells like mildew 529 00:44:04,992 --> 00:44:06,026 and urine in here. 530 00:44:06,994 --> 00:44:07,863 Wait for it. 531 00:44:14,001 --> 00:44:16,471 Your co-star. 532 00:44:17,873 --> 00:44:22,878 Okay, what do you wanna see? 533 00:44:23,412 --> 00:44:24,677 Anything. 534 00:44:24,679 --> 00:44:27,014 Maybe something you remember from before. 535 00:44:28,750 --> 00:44:32,987 All right, um, oh, I got it. 536 00:44:34,922 --> 00:44:36,924 The scene takes place outside of a cafe. 537 00:44:37,859 --> 00:44:39,492 I was waiting. 538 00:44:39,494 --> 00:44:41,728 I was waiting on you, actually. 539 00:44:41,730 --> 00:44:44,163 And this stranger came up to me. 540 00:44:44,165 --> 00:44:48,002 She said, uh, well she said 541 00:44:49,538 --> 00:44:50,770 "Excuse me, 542 00:44:50,772 --> 00:44:53,338 "do you know what time brunch ends?" 543 00:44:53,340 --> 00:44:56,375 And I was like, I don't know. 544 00:44:56,377 --> 00:44:59,046 And she said "You don't know?" 545 00:45:01,015 --> 00:45:02,114 No. 546 00:45:02,116 --> 00:45:03,750 "How can you work at a place that serves brunch 547 00:45:03,752 --> 00:45:05,117 "and not even know what time it ends? 548 00:45:05,119 --> 00:45:07,186 "Isn't that like your one fucking job?" 549 00:45:07,188 --> 00:45:08,120 I don't work here. 550 00:45:08,122 --> 00:45:10,122 "You look like you work here." 551 00:45:10,124 --> 00:45:11,390 What? 552 00:45:11,392 --> 00:45:12,625 "You're wearing that black shirt, 553 00:45:12,627 --> 00:45:14,261 "and you're standing by the door, so..." 554 00:45:16,397 --> 00:45:19,634 If I worked here, wouldn't I be inside, working? 555 00:45:20,869 --> 00:45:22,301 "Look man, I don't know you, 556 00:45:22,303 --> 00:45:24,369 "you could be on your break or something." 557 00:45:24,371 --> 00:45:25,572 I'm just waiting for someone. 558 00:45:25,574 --> 00:45:28,475 "Oh my God, would you calm down? 559 00:45:28,477 --> 00:45:30,543 "It's just a simple fucking question." 560 00:45:30,545 --> 00:45:32,110 To somebody that doesn't know the answer. 561 00:45:32,112 --> 00:45:35,082 "Jesus, Yelp was right, this place is horrible. 562 00:45:36,818 --> 00:45:38,317 "And you know what, just go back 563 00:45:38,319 --> 00:45:41,253 "to whatever shithole you came from, you fuckin' tourist." 564 00:45:41,255 --> 00:45:42,589 But I was born here. 565 00:45:42,591 --> 00:45:44,624 I'm from here. 566 00:45:44,626 --> 00:45:46,759 Maybe the hipster girl's right. 567 00:45:46,761 --> 00:45:50,095 Maybe we should go somewhere else. 568 00:45:50,097 --> 00:45:50,932 Get away. 569 00:45:53,568 --> 00:45:54,401 Maybe. 570 00:46:25,499 --> 00:46:27,301 Hey, have you seen my blue velvet? 571 00:46:28,637 --> 00:46:29,470 Bar? 572 00:46:30,605 --> 00:46:32,137 What? 573 00:46:32,139 --> 00:46:34,141 My blue velvet, have you seen it? 574 00:46:35,175 --> 00:46:36,310 No, uh, I don't know. 575 00:47:01,570 --> 00:47:03,002 All right, let's get out of here. 576 00:47:03,004 --> 00:47:04,003 You wanna take this? 577 00:47:04,005 --> 00:47:06,505 No, nah, go ahead and grab it. 578 00:47:06,507 --> 00:47:07,474 I'll paint over it. 579 00:47:24,960 --> 00:47:26,224 What if there's somebody out there, 580 00:47:26,226 --> 00:47:28,395 and we don't even know it? 581 00:47:30,765 --> 00:47:32,199 Where would they be? 582 00:47:34,268 --> 00:47:35,336 I don't know. 583 00:47:36,403 --> 00:47:37,739 Where would we even start looking? 584 00:47:41,375 --> 00:47:42,611 I don't know. 585 00:47:48,282 --> 00:47:49,216 Racist people. 586 00:47:52,020 --> 00:47:52,854 Children. 587 00:47:54,889 --> 00:47:55,890 Stockbrokers. 588 00:47:57,458 --> 00:47:59,391 Bill Gates. 589 00:47:59,393 --> 00:48:00,561 And Mel Gibson. 590 00:48:05,399 --> 00:48:07,201 All of North Korea. 591 00:48:11,238 --> 00:48:13,975 Every artist you've ever known. 592 00:48:20,414 --> 00:48:24,986 And every actor, and every director, 593 00:48:26,220 --> 00:48:27,419 and every scientist, 594 00:48:27,421 --> 00:48:29,758 and politician, and schoolteacher. 595 00:48:35,229 --> 00:48:37,431 All the shitty ones, and all the good ones. 596 00:50:06,720 --> 00:50:09,858 Man, being an astronomer's kind of a bullshit job, isn't it? 597 00:50:12,693 --> 00:50:15,562 Like, all they do is look at stuff, 598 00:50:17,031 --> 00:50:18,933 and then write down what they saw. 599 00:50:20,835 --> 00:50:25,672 Like, oh look, that star just exploded, write it down. 600 00:50:29,710 --> 00:50:33,547 I mean, sometimes, that's all you have to do. 601 00:50:35,716 --> 00:50:39,788 You observe, and then interpret. 602 00:51:20,228 --> 00:51:22,263 Well, I guess that was inevitable. 603 00:52:15,482 --> 00:52:16,317 Phyl? 604 00:52:18,052 --> 00:52:18,953 Come inside. 605 00:52:19,820 --> 00:52:24,825 Okay. 606 00:52:25,659 --> 00:52:26,858 What are we doin' in a tent? 607 00:52:26,860 --> 00:52:29,628 Actually, it's an ancient Inuit structure, 608 00:52:29,630 --> 00:52:32,697 designed to keep us warm and safe from the outside elements 609 00:52:32,699 --> 00:52:34,399 of the arctic tundra. 610 00:52:34,401 --> 00:52:38,137 I know, it's made of ice, so you'd think it'd be freezing, 611 00:52:38,139 --> 00:52:40,174 but actually it keeps the warmth in. 612 00:52:41,075 --> 00:52:42,174 I feel it. 613 00:52:42,176 --> 00:52:43,044 Oh, wait for it. 614 00:52:44,979 --> 00:52:46,747 I found this little guy outside. 615 00:52:48,882 --> 00:52:50,548 How d'you think he got here? 616 00:52:50,550 --> 00:52:54,853 Oh, probably just went for a walk, got lost, 617 00:52:54,855 --> 00:52:57,089 wandered around for a bit, and next thing he knew, 618 00:52:57,091 --> 00:52:58,026 he was in the cold. 619 00:52:59,027 --> 00:52:59,860 Poor little guy. 620 00:53:36,397 --> 00:53:37,562 What are we doing here? 621 00:53:37,564 --> 00:53:39,798 Escaping the elements. 622 00:53:39,800 --> 00:53:41,800 We can't stay in here forever. 623 00:53:41,802 --> 00:53:43,102 Why not? 624 00:53:43,104 --> 00:53:43,937 We just can't. 625 00:53:45,906 --> 00:53:46,740 We'll die. 626 00:53:48,042 --> 00:53:49,210 I gotta get outta here. 627 00:54:02,756 --> 00:54:04,158 Please don't die before me. 628 00:54:06,094 --> 00:54:07,161 We could die together. 629 00:54:10,897 --> 00:54:12,300 Wanna make a suicide pact? 630 00:54:16,603 --> 00:54:20,441 If you died, I would die of a broken heart. 631 00:54:22,143 --> 00:54:25,144 We'd be like, wrapped in each others' arms, 632 00:54:25,146 --> 00:54:26,513 like the statues at Pompeii. 633 00:54:27,781 --> 00:54:29,148 I don't think there were any like that. 634 00:54:29,150 --> 00:54:30,318 Of course there were. 635 00:54:32,953 --> 00:54:35,154 They did find a guy masturbating. 636 00:54:37,958 --> 00:54:39,258 It happened. 637 00:54:39,260 --> 00:54:41,360 Okay, but you don't have to talk about it 638 00:54:41,362 --> 00:54:42,763 when we're having a moment. 639 00:54:43,697 --> 00:54:46,499 Well what do you want from me? 640 00:54:46,501 --> 00:54:48,334 What's your problem? 641 00:54:48,336 --> 00:54:49,667 Nothing. 642 00:54:49,669 --> 00:54:50,835 I'm just not excited about death. 643 00:54:50,837 --> 00:54:52,473 I didn't say that you were. 644 00:54:54,875 --> 00:54:56,044 Just fantasizing. 645 00:54:57,178 --> 00:54:59,111 Well death isn't somethin' to joke about. 646 00:54:59,113 --> 00:55:00,114 I'm not joking. 647 00:55:01,215 --> 00:55:02,682 When did you get so morbid? 648 00:55:04,152 --> 00:55:05,552 I'm not morbid. 649 00:55:12,527 --> 00:55:15,229 It's like you don't even wonder what this is all about. 650 00:55:16,563 --> 00:55:21,469 You sit around and turn this over and over and over, 651 00:55:22,170 --> 00:55:25,337 trying to figure it out. 652 00:55:25,339 --> 00:55:29,874 But the truth is, that we're never gonna know. 653 00:55:29,876 --> 00:55:33,747 So just snap out of it. 654 00:55:37,651 --> 00:55:39,120 I'm not like you, Phyl. 655 00:55:42,490 --> 00:55:43,857 I can't just turn on a dime. 656 00:55:47,528 --> 00:55:51,698 I can't help but feel the burden that I was left behind. 657 00:55:55,735 --> 00:55:57,271 Those thoughts are insidious. 658 00:56:14,721 --> 00:56:16,957 I'm surrounded by so much stuff. 659 00:56:18,559 --> 00:56:20,792 But for some reason, it feels like I'm standing in a room 660 00:56:20,794 --> 00:56:24,198 full of nothing, all the time. 661 00:56:28,101 --> 00:56:29,237 I'm there, too. 662 00:56:34,375 --> 00:56:38,246 Hey, hey! 663 00:56:40,481 --> 00:56:42,216 All I ever wanted was to be happy. 664 00:56:44,651 --> 00:56:47,453 I thought that's what you wanted, too. 665 00:56:47,455 --> 00:56:49,455 - I do, but... - No buts. 666 00:56:49,457 --> 00:56:50,922 - Yeah, but... - Barry! 667 00:56:50,924 --> 00:56:53,592 It's like you don't remember what a shithole it was. 668 00:56:53,594 --> 00:56:54,493 I remember. 669 00:56:54,495 --> 00:56:56,127 Well, do you wanna go back 670 00:56:56,129 --> 00:56:57,797 to all that shit that we endured? 671 00:56:58,965 --> 00:57:02,068 Back to that place that didn't want us? 672 00:57:05,906 --> 00:57:07,439 Fuck it all. 673 00:57:07,441 --> 00:57:08,509 That's why we're here. 674 00:57:11,579 --> 00:57:16,584 Fuck the electricity, and the cars, and buildings. 675 00:57:18,752 --> 00:57:19,953 We don't need any of it. 676 00:57:22,256 --> 00:57:23,422 We don't need the critics, 677 00:57:23,424 --> 00:57:25,293 and we don't need the shitty directors. 678 00:57:27,794 --> 00:57:28,629 Fuck it all. 679 00:57:31,632 --> 00:57:32,799 Fuck it all. 680 00:57:34,602 --> 00:57:35,436 Come on. 681 00:57:57,625 --> 00:57:59,159 Did we go the wrong way? 682 00:58:02,862 --> 00:58:03,830 I don't think so. 683 00:58:06,701 --> 00:58:09,736 But, shouldn't we be closer to the house by now? 684 00:58:20,847 --> 00:58:24,015 I guess, I guess let's just keep goin'. 685 00:58:54,114 --> 00:58:56,016 Maybe we took a wrong turn. 686 00:59:00,421 --> 00:59:01,422 Should we go back? 687 00:59:03,256 --> 00:59:05,359 I don't honestly know which way is back. 688 00:59:10,964 --> 00:59:15,969 The highway runs north to south, so if we go east or west, 689 00:59:17,203 --> 00:59:18,539 we'll run into it eventually, right? 690 00:59:20,073 --> 00:59:21,709 Yeah, that makes sense. 691 00:59:23,544 --> 00:59:26,277 Fuck, I shoulda been in the scouts. 692 00:59:34,154 --> 00:59:35,721 All right, which way is east or west? 693 00:59:35,723 --> 00:59:37,255 This way. 694 00:59:37,257 --> 00:59:38,058 Or this way. 695 00:59:39,460 --> 00:59:40,559 Let's go this way. 696 00:59:40,561 --> 00:59:42,663 Scouts, my ass. 697 01:00:00,348 --> 01:00:01,649 Holy shit. 698 01:00:04,452 --> 01:00:05,453 What should we do? 699 01:00:15,663 --> 01:00:16,497 Look. 700 01:00:22,035 --> 01:00:24,035 Lets get some rest. 701 01:00:24,037 --> 01:00:27,338 In the morning, I'll go up to that ridge, right there. 702 01:00:27,340 --> 01:00:30,711 When the sun's out, I'll see if I can see, something. 703 01:00:33,980 --> 01:00:34,815 Okay. 704 01:00:37,785 --> 01:00:38,652 Oh, oh God. 705 01:00:50,964 --> 01:00:52,800 I'd say something reassuring, like, 706 01:00:54,200 --> 01:00:55,870 I'm sure somebody's looking for us. 707 01:00:59,239 --> 01:01:00,240 I know it's not true. 708 01:01:14,655 --> 01:01:17,390 We've got the moon on our side. 709 01:01:23,497 --> 01:01:25,599 We got that goin' for us. 710 01:01:38,011 --> 01:01:40,013 Startin' to feel like a punishment. 711 01:02:46,246 --> 01:02:47,080 Fuck. 712 01:03:10,036 --> 01:03:11,639 Startin' to think it's all gone. 713 01:03:21,047 --> 01:03:25,184 I don't, I don't wanna be here anymore. 714 01:03:37,731 --> 01:03:39,132 And I want ice cream. 715 01:03:47,641 --> 01:03:48,539 I'm sorry. 716 01:03:48,541 --> 01:03:50,376 Don't apologize. 717 01:04:01,589 --> 01:04:02,656 Just let me think. 718 01:04:14,500 --> 01:04:15,335 Okay. 719 01:04:18,404 --> 01:04:20,906 Do you remember when we first met? 720 01:04:20,908 --> 01:04:22,273 At the bookstore? 721 01:04:34,220 --> 01:04:36,120 That, wasn't me. 722 01:04:36,122 --> 01:04:37,223 Oh. 723 01:04:46,265 --> 01:04:47,598 Ah, 'scuse me? 724 01:04:47,600 --> 01:04:48,434 What? 725 01:04:49,803 --> 01:04:51,404 Um, I'm looking for David. 726 01:04:57,410 --> 01:04:59,111 I'm the new set designer. 727 01:04:59,113 --> 01:05:01,780 Oh, okay. 728 01:05:01,782 --> 01:05:02,781 God, right. 729 01:05:08,621 --> 01:05:09,455 I'm an idiot. 730 01:05:19,967 --> 01:05:21,001 My idiot. 731 01:05:36,083 --> 01:05:39,652 - I miss that. - Me too. 732 01:05:46,160 --> 01:05:47,795 I liked when you'd watch me work. 733 01:05:57,603 --> 01:05:59,338 I don't like what we've become. 734 01:06:37,878 --> 01:06:39,512 Phyl, Phyl, Phyl! 735 01:06:43,917 --> 01:06:45,518 We never asked for it back. 736 01:06:52,492 --> 01:06:54,660 We never just asked for it back. 737 01:06:55,863 --> 01:06:56,696 No. 738 01:06:57,730 --> 01:06:59,699 We just need it reversed. 739 01:07:04,570 --> 01:07:06,370 What? 740 01:07:06,372 --> 01:07:08,708 We need to ask the universe to reverse it. 741 01:07:09,709 --> 01:07:11,044 Back the way it was. 742 01:07:26,960 --> 01:07:29,096 I don't even remember what I said. 743 01:07:33,066 --> 01:07:36,402 We asked the cosmic universe for privacy. 744 01:07:38,771 --> 01:07:40,107 So un-ask for it. 745 01:07:45,045 --> 01:07:50,050 Oh, cosmic universe, um, 746 01:07:52,318 --> 01:07:54,888 undo what has been done, 747 01:07:57,557 --> 01:08:02,461 and return the people of Earth to Earth. 748 01:08:08,101 --> 01:08:11,669 I'm sorry for what I asked for, 749 01:08:11,671 --> 01:08:15,075 and, and, um, and I didn't mean it. 750 01:08:25,185 --> 01:08:26,819 I think we just wait til morning. 751 01:09:09,129 --> 01:09:10,628 What are you doing? 752 01:09:10,630 --> 01:09:12,498 I'm building a house. 753 01:09:15,401 --> 01:09:17,035 Why? 754 01:09:17,037 --> 01:09:18,671 I liked our house. 755 01:09:19,705 --> 01:09:21,206 We need to rebuild again. 756 01:09:21,208 --> 01:09:25,045 I'm sick and tired of wandering around the woods. 757 01:09:26,914 --> 01:09:28,081 We should keep going. 758 01:09:28,982 --> 01:09:30,248 And go where? 759 01:09:30,250 --> 01:09:32,683 East, like you said. 760 01:09:32,685 --> 01:09:33,817 And do what? 761 01:09:33,819 --> 01:09:37,322 We might, find something. 762 01:09:37,324 --> 01:09:39,090 I know exactly what we're gonna find. 763 01:09:39,092 --> 01:09:41,159 Over there, is more trees. 764 01:09:41,161 --> 01:09:43,460 And guess what, over there, more trees. 765 01:09:43,462 --> 01:09:44,595 Will you stop acting like that? 766 01:09:44,597 --> 01:09:46,398 How am I supposed to act 767 01:09:46,400 --> 01:09:49,869 when I'm lost in the fucking woods? 768 01:09:51,271 --> 01:09:55,173 I'm annoyed, and I'm tired of being surrounded by trees. 769 01:09:55,175 --> 01:09:57,175 You're yelling at a tree. 770 01:09:57,177 --> 01:09:58,911 I don't like trees. 771 01:09:59,779 --> 01:10:01,246 You want the trees to be gone? 772 01:10:01,248 --> 01:10:02,746 Yes. 773 01:10:02,748 --> 01:10:05,516 Okay, well kicking them isn't gonna get rid of them. 774 01:10:05,518 --> 01:10:07,287 You're kicking a tree. 775 01:10:12,960 --> 01:10:14,294 We should just keep moving. 776 01:10:16,896 --> 01:10:18,365 We can go anywhere we want. 777 01:10:20,733 --> 01:10:25,738 You wanna go to the ocean, watch the sun rise over the Gulf? 778 01:10:26,406 --> 01:10:27,205 Let's go! 779 01:10:27,207 --> 01:10:28,641 We can go anywhere. 780 01:10:31,610 --> 01:10:35,614 But we're not gonna get there with you acting like a baby. 781 01:10:37,616 --> 01:10:39,150 I don't like being lost. 782 01:10:39,152 --> 01:10:42,055 Well then, let's get out of the woods! 783 01:10:56,103 --> 01:11:00,606 If I leave, I'm not sure I'll find my way back to you. 784 01:11:04,577 --> 01:11:06,411 There's a better chance of us finding something 785 01:11:06,413 --> 01:11:07,913 if we're looking together. 786 01:11:09,016 --> 01:11:09,849 No. 787 01:11:11,318 --> 01:11:14,087 Every time we go anywhere, the world as we know it changes. 788 01:11:16,189 --> 01:11:18,425 We should just be happy with what we've got. 789 01:11:21,328 --> 01:11:22,329 I'm staying right here. 790 01:11:27,034 --> 01:11:28,268 Is that what you want? 791 01:11:30,803 --> 01:11:32,004 I wanna build a house. 792 01:11:34,474 --> 01:11:35,975 A place for us to be us again. 793 01:11:48,455 --> 01:11:50,057 We don't need a house for that. 794 01:13:19,945 --> 01:13:23,316 You've got to be fucking kidding me! 795 01:13:30,490 --> 01:13:31,324 What the? 796 01:13:34,561 --> 01:13:36,429 Nice, isn't it? 797 01:13:39,166 --> 01:13:43,236 You said you hated the trees, wanted to be in the sand. 798 01:13:44,136 --> 01:13:44,970 Yeah. 799 01:13:46,105 --> 01:13:50,809 In the, Hawaii, or Greece, or something. 800 01:13:54,079 --> 01:13:56,982 Not in the middle of the fucking desert! 801 01:14:10,930 --> 01:14:12,599 You coulda done anything to us. 802 01:14:15,000 --> 01:14:18,101 You coulda turned me into a little cockroach. 803 01:14:18,103 --> 01:14:21,707 Or one of those little rats that just shits everywhere. 804 01:14:24,109 --> 01:14:26,346 You coulda done anything! 805 01:14:28,781 --> 01:14:29,683 And you do this? 806 01:14:32,285 --> 01:14:36,654 You put us in a place that's incapable of sustaining life? 807 01:14:36,656 --> 01:14:39,156 Barry, who are you talking to? 808 01:14:39,158 --> 01:14:42,161 Whatever god is up there. 809 01:14:43,796 --> 01:14:44,797 Toying with us. 810 01:14:47,500 --> 01:14:48,335 You know? 811 01:14:49,636 --> 01:14:53,504 Just playin' with us, like we're in a little ant farm. 812 01:14:53,506 --> 01:14:54,905 He's got a magnifying glass, 813 01:14:54,907 --> 01:14:57,076 he's burnin' away everything we love. 814 01:15:02,682 --> 01:15:03,650 But guess what. 815 01:15:05,685 --> 01:15:06,519 Guess. 816 01:15:07,520 --> 01:15:08,885 I don't even, honestly know what it is... 817 01:15:08,887 --> 01:15:12,690 I can kick whatever I want to kick! 818 01:15:22,768 --> 01:15:23,668 What? 819 01:15:23,670 --> 01:15:24,504 You're laughing. 820 01:15:27,607 --> 01:15:28,441 Yeah. 821 01:15:32,279 --> 01:15:35,848 I can't remember the last time that you laughed. 822 01:15:37,717 --> 01:15:42,289 Huh, well, I think I finally get it. 823 01:15:47,427 --> 01:15:48,595 What do you get? 824 01:15:50,730 --> 01:15:51,631 All this. 825 01:16:01,073 --> 01:16:03,443 No matter how far we get from the world, 826 01:16:08,481 --> 01:16:10,983 it's always gonna be a pretty shitty place for us. 827 01:16:15,655 --> 01:16:18,090 There's always gonna be some greater power, 828 01:16:20,292 --> 01:16:22,161 that's pushin' down on our happiness. 829 01:16:24,597 --> 01:16:29,602 Some Zeus, bringin' in a flood, takin' everything away. 830 01:16:34,774 --> 01:16:35,775 'Til we got nothin'. 831 01:16:43,982 --> 01:16:48,987 Nothin' except someone who understands all of that. 832 01:16:57,364 --> 01:16:58,197 Yeah. 833 01:17:07,005 --> 01:17:08,375 Wanna build a sand castle? 834 01:17:17,049 --> 01:17:17,950 This is nice. 835 01:17:19,017 --> 01:17:20,018 Isn't it, though? 836 01:17:21,120 --> 01:17:23,288 The waves, the breeze. 837 01:17:25,324 --> 01:17:27,359 The sun, sand. 838 01:17:29,361 --> 01:17:31,194 You know what, screw the sun. 839 01:17:31,196 --> 01:17:32,497 We don't need it. 840 01:17:32,499 --> 01:17:33,997 Screw the stars, screw the moon, 841 01:17:33,999 --> 01:17:35,800 screw everything in the universe. 842 01:17:35,802 --> 01:17:37,802 You really wanna try your luck with that one? 843 01:17:37,804 --> 01:17:39,506 Oh, I made you something. 844 01:17:40,740 --> 01:17:42,040 - For me? - Yeah! 845 01:18:09,935 --> 01:18:11,538 And you got your vacation. 846 01:18:19,211 --> 01:18:20,447 And I got us here. 847 01:18:23,115 --> 01:18:24,049 What did you say? 848 01:18:26,351 --> 01:18:30,289 You got your vacation, and I got you. 849 01:18:31,691 --> 01:18:34,391 What? 850 01:18:34,393 --> 01:18:37,029 You said you wanted to be away from all the people, 851 01:18:38,063 --> 01:18:39,799 now we're away from all the people. 852 01:18:47,439 --> 01:18:48,273 Right. 853 01:18:51,778 --> 01:18:53,078 I wanted a vacation. 854 01:18:59,552 --> 01:19:01,888 Rid the planet of all the people. 855 01:19:09,929 --> 01:19:12,095 Let's get out of the woods. 856 01:19:12,097 --> 01:19:13,900 We don't need a house for that. 857 01:19:20,105 --> 01:19:21,137 You wanna go back to all that? 858 01:19:21,139 --> 01:19:22,974 To that shit that we endured? 859 01:19:22,976 --> 01:19:26,243 We don't need any of it, that's why we're here. 860 01:19:26,245 --> 01:19:29,682 Fuck the electricity, fuck the buildings, fuck it all. 861 01:19:48,001 --> 01:19:48,835 It's you. 862 01:19:52,005 --> 01:19:53,538 What? 863 01:19:53,540 --> 01:19:55,140 It's been you this whole time. 864 01:19:59,344 --> 01:20:01,146 What are you talking about? 865 01:20:02,347 --> 01:20:04,283 Whatever you've wanted, you've gotten. 866 01:20:06,786 --> 01:20:08,786 That's ridiculous. 867 01:20:08,788 --> 01:20:13,024 No, no, there's no greater force at work here. 868 01:20:13,026 --> 01:20:14,493 It's just you! 869 01:20:17,162 --> 01:20:19,531 I don't understand what's happening right now. 870 01:20:21,901 --> 01:20:24,037 You did this. 871 01:20:26,039 --> 01:20:26,873 Did what? 872 01:20:28,575 --> 01:20:30,173 All of this! 873 01:20:30,175 --> 01:20:33,044 Everything you want, you get. 874 01:20:33,046 --> 01:20:34,144 No, that's not true. 875 01:20:34,146 --> 01:20:35,378 - Yes it is. - Barry. 876 01:20:35,380 --> 01:20:36,814 Yes it is! 877 01:20:36,816 --> 01:20:40,485 There's no greater force pushing down on me, it's just you! 878 01:20:42,087 --> 01:20:44,922 All I've ever done is support you! 879 01:20:44,924 --> 01:20:45,990 - No! - Yeah. 880 01:20:45,992 --> 01:20:47,190 - No. - Yes I have! 881 01:20:47,192 --> 01:20:48,093 You're selfish! 882 01:20:49,862 --> 01:20:50,930 You're selfish. 883 01:20:57,202 --> 01:20:58,705 What's gotten into you? 884 01:21:01,106 --> 01:21:04,209 You say that you just want to be with me. 885 01:21:06,012 --> 01:21:08,012 You just wanna make yourself happy. 886 01:21:08,014 --> 01:21:10,047 You don't care about anything else. 887 01:21:10,049 --> 01:21:10,915 No, that's not 888 01:21:10,917 --> 01:21:12,049 - true at all. - Yes it is. 889 01:21:12,051 --> 01:21:13,618 - Why would you think that? - Yes it is. 890 01:21:13,620 --> 01:21:14,584 You wanted this. 891 01:21:14,586 --> 01:21:15,920 You wanted this. 892 01:21:15,922 --> 01:21:18,288 All I ever wanted was to be with you. 893 01:21:18,290 --> 01:21:19,924 - That's not true! - Yes it is, Barry stop. 894 01:21:19,926 --> 01:21:22,026 - Don't come near me! - Barry, stop, please. 895 01:21:22,028 --> 01:21:23,393 I don't wanna see you again! 896 01:21:23,395 --> 01:21:25,898 Please, could you just stop? 897 01:21:37,309 --> 01:21:39,275 No, no no no no. 898 01:21:39,277 --> 01:21:40,947 Barry, no no, Barry? 899 01:21:42,815 --> 01:21:45,417 Barry, Barry Barry Barry Barry. 900 01:21:46,986 --> 01:21:48,653 Oh my God, oh my God! 901 01:21:51,090 --> 01:21:52,557 I don't want this. 902 01:21:53,793 --> 01:21:55,993 I don't want this, I don't want anything 903 01:21:55,995 --> 01:21:57,130 if I don't have you. 904 01:22:00,599 --> 01:22:01,932 No. 905 01:22:16,849 --> 01:22:17,684 Barry? 906 01:22:21,087 --> 01:22:22,021 Where are you? 907 01:22:23,455 --> 01:22:25,022 I can't see you. 908 01:22:25,024 --> 01:22:25,925 Barry! 909 01:22:29,594 --> 01:22:30,697 Please come back to me! 910 01:22:35,333 --> 01:22:36,169 Please! 57737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.