Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:03,619
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:03,643 --> 00:00:06,622
[MELLOW MUSIC]
3
00:00:06,646 --> 00:00:10,700
?
4
00:00:10,724 --> 00:00:13,670
Good morning. Thank you,
everybody, for coming.
5
00:00:13,694 --> 00:00:16,840
Here we go... the last
table read of "Will & Grace."
6
00:00:16,864 --> 00:00:20,076
We can all say we were
a part of something
7
00:00:20,100 --> 00:00:22,278
that made a little bit
of a difference in the world,
8
00:00:22,302 --> 00:00:25,315
and, uh, for that I think
I am the most grateful.
9
00:00:25,339 --> 00:00:27,617
We not did it again, but we did it better
10
00:00:27,641 --> 00:00:29,953
than we did it the first time. Yeah.
11
00:00:29,977 --> 00:00:33,356
[CHEERS AND APPLAUSE]
12
00:00:33,380 --> 00:00:36,693
Will, the baby's coming.
It's time, I can feel it.
13
00:00:36,717 --> 00:00:39,229
- It's time!
- Okay, everybody.
14
00:00:39,253 --> 00:00:41,698
Did nobody read my email?
15
00:00:41,722 --> 00:00:43,299
What's email?
16
00:00:43,323 --> 00:00:44,717
The one with the subject line:
17
00:00:44,741 --> 00:00:47,971
"Operation Baby. Read.
Important. I mean it, guys!"
18
00:00:47,995 --> 00:00:51,207
- I didn't think it was...
- I didn't read it.
19
00:00:51,231 --> 00:00:53,409
[LAUGHTER]
20
00:00:53,433 --> 00:00:56,513
- You ready for this?
- 100% no.
21
00:00:56,537 --> 00:00:59,716
- You're gonna do great.
We are gonna do great.
22
00:00:59,740 --> 00:01:02,919
- Wow, 246 shows later.
- Yeah.
23
00:01:02,943 --> 00:01:06,256
[CHEERS AND APPLAUSE]
24
00:01:06,280 --> 00:01:07,657
We just jumped right back into it.
25
00:01:07,681 --> 00:01:09,993
It was within a minute
I-I responded and said,
26
00:01:10,017 --> 00:01:11,261
"I'm... I'm... I'm there."
27
00:01:11,285 --> 00:01:14,931
I jumped up, I screamed, I flipped out.
28
00:01:14,955 --> 00:01:18,034
I was traveling to London,
and when we landed,
29
00:01:18,058 --> 00:01:21,337
I had all these texts
from Sean Hayes saying,
30
00:01:21,361 --> 00:01:23,039
"Honey, have you checked your emails?"
31
00:01:23,063 --> 00:01:24,841
And I went to hit Delete,
and then I thought,
32
00:01:24,865 --> 00:01:26,910
"Oh, my God, it's from Max Mutchnick."
33
00:01:26,934 --> 00:01:28,511
Then I deleted it.
34
00:01:28,535 --> 00:01:30,513
- You haven't aged at all.
- I'm not allowed to age.
35
00:01:30,537 --> 00:01:32,415
- You're not...
- What would happen?
36
00:01:32,439 --> 00:01:33,583
- [LAUGHS]
- Hey!
37
00:01:33,607 --> 00:01:36,352
Oh, my God, you have brown
hair, and I have red hair!
38
00:01:36,376 --> 00:01:37,453
[LAUGHTER]
39
00:01:37,477 --> 00:01:39,022
- How are you?
- Hi!
40
00:01:39,046 --> 00:01:40,523
Oh, my God, I didn't even recognize you!
41
00:01:40,547 --> 00:01:43,259
- [LAUGHS]
- [GRUNTS]
42
00:01:43,283 --> 00:01:45,128
- There it is, I got it.
- Oh, my God, my thighs.
43
00:01:45,152 --> 00:01:46,930
[LAUGHTER]
44
00:01:46,954 --> 00:01:48,531
I mean, I laughed out loud
when I read it.
45
00:01:48,555 --> 00:01:52,068
- Oh, I did too.
- This is so exciting!
46
00:01:52,092 --> 00:01:53,202
- Did they go?
- Okay.
47
00:01:53,226 --> 00:01:54,203
- We're gonna go now.
- No, baby.
48
00:01:54,227 --> 00:01:55,338
We're going right now.
We're going right now.
49
00:01:55,362 --> 00:01:58,207
I never thought that
we would have this opportunity
50
00:01:58,231 --> 00:02:00,310
to come together again and play.
51
00:02:00,334 --> 00:02:05,281
I'm feeling just pure joy right now.
52
00:02:05,305 --> 00:02:06,883
It's so pure, how happy I am,
53
00:02:06,907 --> 00:02:09,252
knowing that I'm gonna
walk on that stage.
54
00:02:09,276 --> 00:02:11,454
[CHEERS AND APPLAUSE]
55
00:02:11,478 --> 00:02:14,946
And now, the cast of "Will & Grace"!
56
00:02:16,983 --> 00:02:19,929
[LIVELY PIANO MUSIC]
57
00:02:19,953 --> 00:02:26,958
?
58
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
59
00:02:37,203 --> 00:02:41,117
[CHEERS AND APPLAUSE]
60
00:02:41,141 --> 00:02:42,151
And there it is.
61
00:02:42,175 --> 00:02:48,091
11 seasons, 246 episodes,
dozens of guest stars,
62
00:02:48,115 --> 00:02:50,159
and zero plastic surgery.
63
00:02:50,183 --> 00:02:51,321
For real!
64
00:02:52,426 --> 00:02:53,997
Probably.
65
00:02:54,021 --> 00:02:55,965
[WATER SQUIRTING]
66
00:02:55,989 --> 00:03:02,327
[JUSTIN TIMBERLAKE'S
"CAN'T STOP THE FEELING!"]
67
00:03:03,863 --> 00:03:07,110
- Will, what are you doing?
- I think you've sprung a leak.
68
00:03:07,134 --> 00:03:08,978
What are you talking about?
69
00:03:09,002 --> 00:03:10,513
[GASPS]
70
00:03:10,537 --> 00:03:12,281
? Can't stop the, I can't stop the ?
71
00:03:12,305 --> 00:03:14,717
I think I feel a song coming on.
72
00:03:14,741 --> 00:03:16,519
? Can't stop the feeling ?
73
00:03:16,543 --> 00:03:20,390
? Nothing I can see but you
when you dance, dance, dance ?
74
00:03:20,414 --> 00:03:24,060
Denied, denied, approved.
75
00:03:24,084 --> 00:03:25,795
? All those things I shouldn't do ?
76
00:03:25,819 --> 00:03:27,964
? But you dance, dance, dance ?
77
00:03:27,988 --> 00:03:29,132
[BOTH SCREAM]
78
00:03:29,156 --> 00:03:30,466
? Nobody leaving soon, so keep dancing ?
79
00:03:30,490 --> 00:03:33,071
CROWD: Kiss, kiss, kiss!
80
00:03:34,161 --> 00:03:36,039
- Nothing?
Anything?
81
00:03:36,063 --> 00:03:37,707
- Sorry.
- Whee!
82
00:03:37,731 --> 00:03:39,909
? I got this feeling in my body ?
83
00:03:39,933 --> 00:03:41,210
? I can't stop the feeling ?
84
00:03:41,234 --> 00:03:44,514
Kiss it, kiss it, spank it.
85
00:03:44,538 --> 00:03:46,082
? Can't stop the feeling ?
86
00:03:46,106 --> 00:03:48,818
? Wanna see you move your body ?
87
00:03:48,842 --> 00:03:50,086
? I can't stop the feeling ?
88
00:03:50,110 --> 00:03:53,389
? Got this feeling in my body ?
89
00:03:53,413 --> 00:03:54,557
?
90
00:03:54,581 --> 00:03:56,514
Stay tuned.
91
00:03:57,938 --> 00:04:00,895
- I... I'm gay.
- Are you hungry?
92
00:04:00,919 --> 00:04:02,155
BOTH: What?
93
00:04:02,179 --> 00:04:03,790
- I'm gay.
- Are you hungry?
94
00:04:03,814 --> 00:04:05,228
BOTH: What?
95
00:04:08,661 --> 00:04:11,296
- I'm ga...
- Are you hung...
96
00:04:14,704 --> 00:04:16,239
I'm gay.
97
00:04:18,041 --> 00:04:20,954
[LAUGHS]
98
00:04:20,978 --> 00:04:22,091
Grace?
99
00:04:23,146 --> 00:04:24,956
[SNORTS]
100
00:04:26,116 --> 00:04:28,628
Tonight, before we turn off
the lights for good,
101
00:04:28,652 --> 00:04:30,964
we're gonna look back at some
of the most memorable on-screen
102
00:04:30,988 --> 00:04:33,099
moments from the past 20 years.
103
00:04:33,123 --> 00:04:34,801
But we're gonna share
something else with you.
104
00:04:34,825 --> 00:04:38,204
Because as much fun as we've
had sharing these stories
105
00:04:38,228 --> 00:04:39,596
from the stage,
106
00:04:39,963 --> 00:04:42,976
what's meant the most
are the stories you've told us,
107
00:04:43,000 --> 00:04:45,727
about how "Will & Grace"
has affected you.
108
00:04:46,103 --> 00:04:48,314
It was especially important to me
109
00:04:48,338 --> 00:04:50,283
when I was deployed to Afghanistan.
110
00:04:50,307 --> 00:04:52,252
"Will & Grace" was playing
on the kitchen TV
111
00:04:52,276 --> 00:04:54,988
while I was doing homework,
my mom was baking,
112
00:04:55,012 --> 00:04:57,757
and my mom stopped,
and muted the TV and said,
113
00:04:57,781 --> 00:04:59,726
"Max, you know that I'll love you
114
00:04:59,750 --> 00:05:01,261
whether you're gay or straight."
115
00:05:01,285 --> 00:05:03,663
You've really showed me who I could be,
116
00:05:03,687 --> 00:05:05,064
and to live to my full potential.
117
00:05:05,088 --> 00:05:06,299
"Will & Grace" got me through
118
00:05:06,323 --> 00:05:08,234
some of the hardest times in my life.
119
00:05:08,258 --> 00:05:12,906
The show taught me that I can
be strong and still be gay.
120
00:05:12,930 --> 00:05:15,909
It was like this big [BLEEP] rainbow
121
00:05:15,933 --> 00:05:17,477
in an otherwise kind of cloudy sky.
122
00:05:17,501 --> 00:05:19,579
When I was pregnant,
I had some complications
123
00:05:19,603 --> 00:05:20,713
and had to go on bed rest.
124
00:05:20,737 --> 00:05:24,484
"Will & Grace" made a tough
time that much lighter.
125
00:05:24,508 --> 00:05:28,154
Thanks to you, it gave us
a platform and representation
126
00:05:28,178 --> 00:05:29,956
that we'd never
seen before on television.
127
00:05:29,980 --> 00:05:31,624
I felt like they were my friends,
128
00:05:31,648 --> 00:05:33,326
and they were a part of my life.
129
00:05:33,350 --> 00:05:34,827
And the characters are like family.
130
00:05:34,851 --> 00:05:36,903
It was funny, but also real.
131
00:05:37,387 --> 00:05:38,831
You were tortured.
132
00:05:38,855 --> 00:05:42,035
And I never even thought about that.
133
00:05:42,059 --> 00:05:45,171
You were just being who you are,
134
00:05:45,195 --> 00:05:47,473
and you were scared to death
that the world was gonna
135
00:05:47,497 --> 00:05:49,958
find out and hate you for it.
136
00:05:51,201 --> 00:05:54,781
I am sorry for not being
there when you needed me most.
137
00:05:54,805 --> 00:05:57,050
And I'm so, so sorry
138
00:05:57,074 --> 00:05:59,718
that I never said this to you before now.
139
00:06:00,210 --> 00:06:05,058
The fact that you are
a gay man did not ruin my life.
140
00:06:05,082 --> 00:06:08,143
It made it so much better.
141
00:06:09,553 --> 00:06:10,730
Mine too.
142
00:06:10,754 --> 00:06:16,302
Each of those characters
were brilliantly written, um,
143
00:06:16,326 --> 00:06:20,554
and, uh, and... and fulfilled
in the... in the performance.
144
00:06:20,578 --> 00:06:22,790
Lightning in a bottle
is a very good expression
145
00:06:22,814 --> 00:06:27,152
for how fortunate Max and David were
146
00:06:27,176 --> 00:06:29,063
to find those four people.
147
00:06:29,087 --> 00:06:30,679
Would you look at us?
148
00:06:30,704 --> 00:06:33,416
Will's mean, Grace is flat-chested.
149
00:06:33,440 --> 00:06:36,504
Jacky's pretending like
he's following this,
150
00:06:37,944 --> 00:06:40,356
and I'm high from something
I found under the sink
151
00:06:40,380 --> 00:06:41,791
in your bathroom.
152
00:06:41,815 --> 00:06:43,459
The gang is back!
153
00:06:43,483 --> 00:06:45,962
Jack, if I'm supposed
to stay away from every guy
154
00:06:45,986 --> 00:06:49,932
you've ever slept with,
that would leave me with women.
155
00:06:49,956 --> 00:06:52,562
My love for you is like this scar.
156
00:06:53,326 --> 00:06:55,471
Ugly, but permanent.
157
00:06:55,495 --> 00:06:57,106
Hey friends, lovers,
mothers, and other strangers,
158
00:06:57,130 --> 00:06:59,075
you're never gonna believe
what happened to me.
159
00:06:59,099 --> 00:07:00,810
Oh my God, did you see that?
I almost did a half nelson.
160
00:07:00,834 --> 00:07:01,944
I almost bruised my delicates,
my delicates,
161
00:07:01,968 --> 00:07:04,080
my "Domo arigato, Mr. Tomatoes."
162
00:07:04,104 --> 00:07:05,948
I can't believe I'm at a public pool.
163
00:07:05,972 --> 00:07:08,551
Why doesn't somebody just
pee directly on me?
164
00:07:08,575 --> 00:07:09,819
You better watch it, lady,
165
00:07:09,843 --> 00:07:11,320
'cause the next time you take a bath,
166
00:07:11,344 --> 00:07:12,588
it'll be, "Rub-a-dub-dub,
167
00:07:12,612 --> 00:07:15,091
I dropped a blender in the tub."
168
00:07:15,115 --> 00:07:17,126
- Let's play the Pyramid!
- Whoo!
169
00:07:17,150 --> 00:07:20,129
Driftwood. John Wayne.
Your parents' marriage.
170
00:07:20,153 --> 00:07:21,464
- Things that are dead.
- Yes.
171
00:07:21,488 --> 00:07:22,665
- Me and you.
- People who are
172
00:07:22,689 --> 00:07:23,766
- getting married.
- Correct!
173
00:07:23,790 --> 00:07:25,001
What?
174
00:07:25,025 --> 00:07:27,170
A duck. A chicken. An emu. Uma Thurman!
175
00:07:27,194 --> 00:07:29,005
He's hot, but not as hot as you.
176
00:07:29,029 --> 00:07:30,540
- Humphrey Bogart!
- Ding!
177
00:07:30,564 --> 00:07:33,009
- Our hopes and dreams.
- Things that are crushed.
178
00:07:33,033 --> 00:07:34,844
- Yes.
- Oh, you're so good at this.
179
00:07:34,868 --> 00:07:36,179
Whoo! Whoo! both: Ha!
180
00:07:36,203 --> 00:07:37,947
She's a lawyer, and she pees with men.
181
00:07:37,971 --> 00:07:39,015
Ally McBeal. Click it.
182
00:07:39,039 --> 00:07:40,817
- Melania.
- Uh, James Brolin!
183
00:07:40,841 --> 00:07:41,984
- Things that are whipped!
- Yeah!
184
00:07:42,008 --> 00:07:43,613
- Whoo!
- Each other.
185
00:07:44,311 --> 00:07:48,024
- Things that you lean on!
- That's it!
186
00:07:48,048 --> 00:07:49,692
- Who's Diane?
- [SCOFFS]
187
00:07:49,716 --> 00:07:52,028
You know, the girl Will slept
with after you two broke up?
188
00:07:52,052 --> 00:07:54,664
- What?
- You knew that.
189
00:07:54,688 --> 00:07:56,209
You didn't know that?
190
00:07:56,890 --> 00:07:58,586
You didn't tell her?
191
00:07:59,693 --> 00:08:02,038
In 1998, Max Mutchnick and David Kohan
192
00:08:02,062 --> 00:08:03,539
pitched "Will & Grace,"
193
00:08:03,563 --> 00:08:05,341
a show about four best friends
in New York.
194
00:08:05,365 --> 00:08:07,443
They love each other,
they depend on each other,
195
00:08:07,467 --> 00:08:09,846
and two of them happen to be gay.
196
00:08:09,870 --> 00:08:10,913
It was a show about friendship,
197
00:08:10,937 --> 00:08:13,449
about regular people
navigating the ups and downs
198
00:08:13,473 --> 00:08:16,185
of their lives... nothing
revolutionary about that.
199
00:08:16,209 --> 00:08:18,221
I just wanna know how long
I'm gonna have to wait until
200
00:08:18,245 --> 00:08:20,490
I can see two gay men
kiss on network television.
201
00:08:20,514 --> 00:08:23,047
Not as long as you'd think.
202
00:08:26,352 --> 00:08:29,165
But at the time, it was
a huge risk for NBC to pick up
203
00:08:29,189 --> 00:08:31,901
a show where the lead character was gay.
204
00:08:31,925 --> 00:08:33,836
NBC took that risk, something that showed
205
00:08:33,860 --> 00:08:36,873
incredible foresight and courage.
206
00:08:36,897 --> 00:08:37,995
In a way, they had to...
207
00:08:38,019 --> 00:08:40,877
their mascot is a rainbow-tailed peacock.
208
00:08:40,901 --> 00:08:43,412
You should do stand-up. That's good.
209
00:08:43,436 --> 00:08:45,381
And that risk paid off big time,
210
00:08:45,405 --> 00:08:48,417
with 91 Emmy nominations and 18 wins.
211
00:08:48,441 --> 00:08:50,119
Ding, ding, ding! We have a winner.
212
00:08:50,143 --> 00:08:51,420
- BOTH: Whoo!
- Yeah.
213
00:08:51,444 --> 00:08:53,389
Including Outstanding Comedy Series...
214
00:08:53,413 --> 00:08:55,391
I think I finally met a girl
that I want to sleep with!
215
00:08:55,415 --> 00:08:57,226
A couple of thank-yous are in order.
216
00:08:57,250 --> 00:08:59,595
Our director and partner,
the great Jimmy Burrows.
217
00:08:59,619 --> 00:09:01,864
And acting wins for all four of us.
218
00:09:01,888 --> 00:09:04,534
- This is my American dream.
- Don't give up!
219
00:09:04,558 --> 00:09:06,736
- Thanks.
- Oh, my God!
220
00:09:06,760 --> 00:09:08,538
That's what I said!
221
00:09:08,562 --> 00:09:10,840
So we started out by telling our stories.
222
00:09:10,864 --> 00:09:15,077
Stories that, for us, were
ordinary, relatable, and human.
223
00:09:15,101 --> 00:09:17,947
What we didn't expect was how
powerfully those stories
224
00:09:17,971 --> 00:09:19,504
would affect our audience
225
00:09:19,751 --> 00:09:21,717
or how big that audience would become.
226
00:09:21,741 --> 00:09:25,421
My favorite episode of
"Will & Grace" is when Nathan
227
00:09:25,445 --> 00:09:28,357
dumps Grace and she whips out
the old Bat Mitzvah slides.
228
00:09:28,381 --> 00:09:29,992
[SPEAKING HEBREW]
229
00:09:30,016 --> 00:09:32,528
I'm gonna die alone.
230
00:09:32,552 --> 00:09:33,930
Big entrance, everybody!
231
00:09:33,954 --> 00:09:35,264
Now, my boy Jack?
232
00:09:35,288 --> 00:09:38,401
He's a man who can make an entrance.
233
00:09:38,425 --> 00:09:41,270
[UPBEAT MUSIC]
234
00:09:41,294 --> 00:09:44,774
Still to this very day, I still use
235
00:09:44,798 --> 00:09:47,109
"Milk, milk, lemonade..."
236
00:09:47,133 --> 00:09:50,713
Around the corner, fudge is made.
237
00:09:50,737 --> 00:09:53,482
When my 95-year-old mother
was on her deathbed,
238
00:09:53,506 --> 00:09:55,785
the only thing that made her laugh was,
239
00:09:55,809 --> 00:09:57,119
actually, "Will & Grace."
240
00:09:57,143 --> 00:09:59,322
Come on, let's touch stomachs.
241
00:09:59,346 --> 00:10:03,628
Oh, my Lord. You are a complete freak.
242
00:10:04,618 --> 00:10:07,296
- We actually...
- Named our kids after the show
243
00:10:07,320 --> 00:10:09,298
- "Will & Grace."
- This is Willow.
244
00:10:09,322 --> 00:10:10,967
- Say hi, Willow.
- Yeah, hi, Willow.
245
00:10:10,991 --> 00:10:12,134
- No...
- Hi, Willow.
246
00:10:12,158 --> 00:10:13,469
And this is Grayson. Say hi.
247
00:10:13,493 --> 00:10:14,804
Hi, Grayson.
248
00:10:14,828 --> 00:10:17,350
- Will and Grace.
- Uh...
249
00:10:18,331 --> 00:10:20,142
Grace and Will.
250
00:10:20,166 --> 00:10:22,166
Now that sounds like a thing.
251
00:10:24,884 --> 00:10:28,130
- Hi, I'm Jack McFarland.
- You are?
252
00:10:28,154 --> 00:10:30,433
Wow. I mean, hi.
253
00:10:30,457 --> 00:10:32,234
- Hi.
- I'm Elliott.
254
00:10:32,258 --> 00:10:34,701
Well, what can we do for you, little man?
255
00:10:35,528 --> 00:10:36,953
I'm your son.
256
00:10:38,798 --> 00:10:40,843
See, this is the amazing
thing about television.
257
00:10:40,867 --> 00:10:43,612
It gives us characters
we become friends with.
258
00:10:43,636 --> 00:10:46,115
We invite them into our homes
or our phones,
259
00:10:46,139 --> 00:10:48,317
or our smart fridges,
260
00:10:48,341 --> 00:10:50,653
and we accept them as
part of our extended family.
261
00:10:50,677 --> 00:10:52,922
And that helped spark
conversations and changes
262
00:10:52,946 --> 00:10:55,691
we never imagined or intended.
263
00:10:55,715 --> 00:10:58,260
"Will & Grace" did more to
educate the American public
264
00:10:58,284 --> 00:11:00,529
than anybody's ever done.
265
00:11:00,553 --> 00:11:01,864
Guilty.
266
00:11:01,888 --> 00:11:04,700
"Will & Grace" was my gateway
to understanding why TV matters
267
00:11:04,724 --> 00:11:06,802
and how it can make a difference.
268
00:11:06,826 --> 00:11:09,338
You're doing this
extraordinary thing for me.
269
00:11:09,362 --> 00:11:11,707
You're giving me something
the world has told me
270
00:11:11,731 --> 00:11:14,343
for my entire life
that I could never have.
271
00:11:14,367 --> 00:11:17,613
I feel close to you too.
I've done this before.
272
00:11:17,637 --> 00:11:20,182
I've gotten invested, I've gotten hurt.
273
00:11:20,206 --> 00:11:22,118
You're just gonna move on
once the baby is born.
274
00:11:22,142 --> 00:11:24,353
Jenny, that is not who I am.
275
00:11:24,377 --> 00:11:26,956
My favorite thing about
"Will & Grace" was that
276
00:11:26,980 --> 00:11:31,193
it was a... it was a mainstream
comedy, but it also felt,
277
00:11:31,217 --> 00:11:33,529
like, excitingly subversive.
278
00:11:33,553 --> 00:11:36,332
You came up to me... we didn't
know each other that well.
279
00:11:36,356 --> 00:11:38,223
And you pulled me aside, and you said,
280
00:11:39,192 --> 00:11:40,850
"Aren't you tired yet?"
281
00:11:41,594 --> 00:11:42,693
And I was tired.
282
00:11:42,852 --> 00:11:45,141
Will, look, I appreciate
what you're trying to do,
283
00:11:45,165 --> 00:11:47,209
but this is different.
284
00:11:47,233 --> 00:11:48,544
M-My mother will fall apart!
285
00:11:48,568 --> 00:11:50,818
- She's...
- Jack, Jack, Jack, Jack, Jack.
286
00:11:52,405 --> 00:11:54,113
Aren't you tired yet?
287
00:12:03,415 --> 00:12:05,416
Hon, somebody needs
to get back to the gym.
288
00:12:07,187 --> 00:12:08,531
Can we not get into this right now?
289
00:12:08,555 --> 00:12:10,399
Hey, how are you? Good to see you.
290
00:12:10,423 --> 00:12:12,001
You haven't told these people I'm gay?
291
00:12:12,025 --> 00:12:13,569
What? Do you walk around
telling all your colleagues
292
00:12:13,593 --> 00:12:15,504
- I'm straight?
- I think it's implied!
293
00:12:15,528 --> 00:12:17,706
- I begged you not to come.
- But Dad, it...
294
00:12:17,730 --> 00:12:19,441
Okay, okay, guys, come on, come on.
295
00:12:19,465 --> 00:12:24,113
I'm sure this is nothing that
can't be solved by me leaving.
296
00:12:24,137 --> 00:12:29,585
When we talk about a... a piece
of comedy reflecting society,
297
00:12:29,609 --> 00:12:32,193
we're not talking about
inventing anything.
298
00:12:32,612 --> 00:12:37,560
We're talking about reflecting
what we see... we writers...
299
00:12:37,584 --> 00:12:42,298
see as the way society connects itself.
300
00:12:42,322 --> 00:12:44,867
I mean, everybody's
so sensitive nowadays.
301
00:12:44,891 --> 00:12:47,203
Sometimes I feel like
men can't be men anymore,
302
00:12:47,227 --> 00:12:49,872
not with this, uh, NotMe stuff.
303
00:12:49,896 --> 00:12:52,839
- "MeToo."
- Well, we agree on something.
304
00:12:53,499 --> 00:12:55,644
The whole summer that I worked for Harry,
305
00:12:55,668 --> 00:12:57,613
I kept telling you he was creepy.
306
00:12:57,637 --> 00:12:59,448
- What did you think that meant?
- Uh, I don't know.
307
00:12:59,472 --> 00:13:01,217
He... He was a flirty guy.
308
00:13:01,241 --> 00:13:02,551
Oh, and... and you thought that was okay?
309
00:13:02,575 --> 00:13:03,819
Him flirting with your daughter?
310
00:13:03,843 --> 00:13:06,655
- That was a different time.
- No, no, that's not an excuse.
311
00:13:06,679 --> 00:13:09,625
What, just because it was a
different time, it wasn't bad?
312
00:13:09,649 --> 00:13:11,660
No, all that meant was that
people got away with it.
313
00:13:11,684 --> 00:13:12,628
- Hey, calm down...
- No don't...
314
00:13:12,652 --> 00:13:15,664
Do not tell me to calm down.
I can't do this.
315
00:13:15,688 --> 00:13:17,499
Where are you going? What did he do?
316
00:13:17,523 --> 00:13:19,568
- Pat you on the tushy?
- Nope, he did more than that.
317
00:13:19,592 --> 00:13:21,904
It was a long time ago.
Maybe you're misremembering.
318
00:13:21,928 --> 00:13:23,806
No. No! I remember!
319
00:13:23,830 --> 00:13:26,976
I remember every single thing
that happened that day.
320
00:13:27,000 --> 00:13:28,413
[DRAMATIC MUSIC]
321
00:13:28,437 --> 00:13:29,428
[GATE BUZZES]
322
00:13:29,452 --> 00:13:31,580
This place is pretty miserable.
323
00:13:31,604 --> 00:13:34,297
I'm sorry, is this your house?
324
00:13:35,041 --> 00:13:37,419
No, I'm locked up. Like you.
325
00:13:37,443 --> 00:13:39,152
Ah, what are you in for?
326
00:13:39,312 --> 00:13:41,490
I tried to climb your precious wall.
327
00:13:41,514 --> 00:13:44,460
Is Mexico so bad?
328
00:13:44,484 --> 00:13:46,295
I snuck across the southern border,
329
00:13:46,319 --> 00:13:48,097
fleeing the brutal gangs of my home.
330
00:13:48,121 --> 00:13:51,667
I have traveled 2,000 miles
and spent my life savings
331
00:13:51,691 --> 00:13:54,942
paying off the cops
and hiding from the cartels.
332
00:13:55,280 --> 00:13:58,071
For me, M�xico has been hell.
333
00:13:59,365 --> 00:14:01,644
The beaches are nice, but...
334
00:14:01,668 --> 00:14:04,410
it sounds like you've been mostly inland.
335
00:14:05,244 --> 00:14:08,450
This place can't fix you
because you're not broken.
336
00:14:08,474 --> 00:14:11,053
- I'm confused.
- Let me tell you a story
337
00:14:11,077 --> 00:14:14,523
about another young man
who was once confused...
338
00:14:14,547 --> 00:14:17,359
a young man who grew up
to be a model citizen,
339
00:14:17,383 --> 00:14:20,829
and today is proud of who and what he is.
340
00:14:20,853 --> 00:14:23,399
People adore this man.
341
00:14:23,423 --> 00:14:25,801
- Will?
- No, not Will!
342
00:14:25,825 --> 00:14:28,101
[SIGHING]
343
00:14:29,195 --> 00:14:31,040
I'm talking about me.
344
00:14:31,064 --> 00:14:34,043
It was hard for me once, too,
but when you get older,
345
00:14:34,067 --> 00:14:37,513
you'll understand that there's
the family you were born into,
346
00:14:37,537 --> 00:14:39,214
and the family that you choose.
347
00:14:39,238 --> 00:14:41,189
And the family I chose...
348
00:14:41,214 --> 00:14:42,851
[SIGHS]
349
00:14:42,875 --> 00:14:45,554
Well, it doesn't get
any better than that.
350
00:14:45,578 --> 00:14:48,490
Almost brought a tear
to my eye, you old homo.
351
00:14:48,514 --> 00:14:50,759
- [CHUCKLES]
- Everything triggers it!
352
00:14:50,783 --> 00:14:52,861
I think we're gonna have
to slap it out of each other.
353
00:14:52,885 --> 00:14:54,730
Give it to me, mama.
354
00:14:54,754 --> 00:14:55,931
[BOTH GRUNT]
355
00:14:55,955 --> 00:14:57,066
[SPUTTERING]
356
00:14:57,090 --> 00:14:58,100
[YELLING]
357
00:14:58,124 --> 00:15:00,436
[LIVELY MUSIC]
358
00:15:00,460 --> 00:15:01,503
[SCREAMS]
359
00:15:01,527 --> 00:15:03,038
?
360
00:15:03,062 --> 00:15:04,073
[SCREAMS]
361
00:15:04,097 --> 00:15:05,062
[LIQUID SPLASHES]
362
00:15:09,701 --> 00:15:11,001
- [SHOUTS]
- [GRUNTS]
363
00:15:12,704 --> 00:15:13,716
Yeah!
364
00:15:13,740 --> 00:15:14,683
[WATER SPLASHES]
365
00:15:14,707 --> 00:15:16,785
[YELLS]
366
00:15:16,809 --> 00:15:18,087
[GRUNTS]
367
00:15:18,111 --> 00:15:19,355
[LIQUID SQUIRTS]
368
00:15:19,379 --> 00:15:22,391
[BOTH GRUNTING]
369
00:15:22,415 --> 00:15:23,656
No!
370
00:15:26,118 --> 00:15:27,852
Okay, this just got weird.
371
00:15:29,655 --> 00:15:31,966
Oh, man! My suit!
372
00:15:31,990 --> 00:15:34,022
- Sorry, sir.
[LAUGHS]
373
00:15:34,046 --> 00:15:36,335
Hey, it's not funny.
374
00:15:36,822 --> 00:15:39,523
It's a little bit funny.
375
00:15:41,460 --> 00:15:43,372
When I was asked
by Eric McCormack to be on
376
00:15:43,396 --> 00:15:45,007
"Will & Grace," I dropped everything.
377
00:15:45,031 --> 00:15:47,943
I think it's very, very
important in the history
378
00:15:47,967 --> 00:15:49,712
of comedy on television.
379
00:15:49,736 --> 00:15:51,747
When I look back on the things I've done,
380
00:15:51,771 --> 00:15:54,183
um, um... being on
"Will & Grace" was one of the...
381
00:15:54,207 --> 00:15:55,651
my proudest TV moments.
382
00:15:55,675 --> 00:15:57,620
This was an important program.
383
00:15:57,644 --> 00:15:59,655
Everybody wanted to be on this show!
384
00:15:59,679 --> 00:16:01,657
- This man is straight!
- [ALL GASP]
385
00:16:01,681 --> 00:16:02,691
You're crazy.
386
00:16:02,715 --> 00:16:04,882
I'm as gay as the locker room
at the Ice Capades.
387
00:16:06,852 --> 00:16:08,664
Woof.
388
00:16:08,688 --> 00:16:10,499
[FRANKIE RAIN'S "ONE IN A MILLION"]
389
00:16:10,523 --> 00:16:13,302
People either love me, or they hate me.
390
00:16:13,326 --> 00:16:14,916
Okay.
391
00:16:16,095 --> 00:16:17,793
You're hiding something.
392
00:16:18,464 --> 00:16:21,810
?
393
00:16:21,834 --> 00:16:23,846
? You're one in a million ?
394
00:16:23,870 --> 00:16:25,981
? Oh-oh-oh ?
395
00:16:26,005 --> 00:16:27,516
? One in a million ?
396
00:16:27,540 --> 00:16:29,351
If you question our president,
397
00:16:29,375 --> 00:16:31,920
then you're a dirty traitor.
398
00:16:31,944 --> 00:16:35,591
That is just F-ed up.
399
00:16:35,615 --> 00:16:37,526
? You're one in a million ?
400
00:16:37,550 --> 00:16:39,328
- Hello.
- Well, hello.
401
00:16:39,352 --> 00:16:41,530
- Hey, sexy.
- Hello, mother.
402
00:16:41,554 --> 00:16:43,165
You know, you shouldn't make that face.
403
00:16:43,189 --> 00:16:44,533
It might freeze that way.
404
00:16:44,557 --> 00:16:46,435
Oh, my God, do you know who that is?
405
00:16:46,459 --> 00:16:48,704
I've been asking that
question since I got here.
406
00:16:48,728 --> 00:16:51,540
My family sent me to
a convent when I was three.
407
00:16:51,564 --> 00:16:52,841
Actually, they told me
I was going to the zoo.
408
00:16:52,865 --> 00:16:55,311
I was all excited, they got me
dressed up, gave me a lollipop.
409
00:16:55,335 --> 00:16:56,832
I ended up here.
410
00:16:57,570 --> 00:17:00,516
Hmm, let's see. Squeaky, rude, drunk.
411
00:17:00,540 --> 00:17:01,583
You must be Karen.
412
00:17:01,607 --> 00:17:03,218
You have a big forehead,
and that's the truth.
413
00:17:03,242 --> 00:17:04,720
[GRUNTS]
414
00:17:04,744 --> 00:17:07,189
Would you care to step
inside, take your clothes off,
415
00:17:07,213 --> 00:17:09,725
- and discuss it further?
- I'm going to kiss you
416
00:17:09,749 --> 00:17:12,056
like you've never been kissed before.
417
00:17:12,752 --> 00:17:15,864
- [YELLS]
- Five, six, seven, eight!
418
00:17:15,888 --> 00:17:17,900
- Girl, you're hired!
- Grace Adler,
419
00:17:17,924 --> 00:17:20,135
- will you marry me?
- I love you, Will.
420
00:17:20,159 --> 00:17:21,503
Welcome back home.
421
00:17:21,527 --> 00:17:23,505
We get to be friends with a celebrity!
422
00:17:23,529 --> 00:17:25,496
I do a better Cher than you.
423
00:17:27,833 --> 00:17:29,281
You think so?
424
00:17:32,871 --> 00:17:36,841
Actually, it's, "You think so-hooo?"
425
00:17:40,379 --> 00:17:41,836
Get a life.
426
00:17:42,882 --> 00:17:46,328
It's done so much for the LGBT community.
427
00:17:46,352 --> 00:17:48,297
It was nice to see
representation in a time
428
00:17:48,321 --> 00:17:49,398
when it wasn't okay
429
00:17:49,422 --> 00:17:50,899
I live in Russia,
430
00:17:50,923 --> 00:17:53,035
and the show made it easier
to come out to my mom.
431
00:17:53,059 --> 00:17:54,737
It gave me so much hope
to see people like me
432
00:17:54,761 --> 00:17:57,406
on television... something that
was impossible in Egypt.
433
00:17:57,430 --> 00:18:00,075
I was a young gay man in the rural South,
434
00:18:00,099 --> 00:18:01,910
And y'all being on TV
435
00:18:01,934 --> 00:18:05,647
made me feel less alone
and less invisible.
436
00:18:05,671 --> 00:18:08,250
"Running late" is gay for
"I'm blowing you off."
437
00:18:08,274 --> 00:18:11,240
- What's gay for "Get out"?
- That would be "Good morning."
438
00:18:12,845 --> 00:18:15,624
Right now, I'm on stage 22
at Universal studios,
439
00:18:15,648 --> 00:18:17,359
where we shot the last three seasons.
440
00:18:17,383 --> 00:18:21,196
But a mile and a half down the
road, at CBS Radford studios,
441
00:18:21,220 --> 00:18:25,167
that's where we shot
the first 194 episodes.
442
00:18:25,191 --> 00:18:27,302
There's a plaque outside
our old stage that says,
443
00:18:27,326 --> 00:18:28,670
"The home of 'Will & Grace.'
444
00:18:28,694 --> 00:18:31,010
The love that dared speak its name."
445
00:18:31,464 --> 00:18:33,208
That's a reference to the famous quote
446
00:18:33,232 --> 00:18:34,710
about same sex relationships
447
00:18:34,734 --> 00:18:37,479
being the love that dare not
speak its name.
448
00:18:37,503 --> 00:18:39,281
The ultimate taboo.
449
00:18:39,305 --> 00:18:41,550
The plaque is meant to
commemorate how special it was
450
00:18:41,574 --> 00:18:44,286
to have a show like ours
that celebrated the ordinary
451
00:18:44,310 --> 00:18:47,055
in the lives of underrepresented people.
452
00:18:47,079 --> 00:18:48,257
That was then.
453
00:18:48,281 --> 00:18:49,425
Today, in 2020,
454
00:18:49,449 --> 00:18:53,629
LGBTQ characters represent
over 10% of all characters
455
00:18:53,653 --> 00:18:56,932
on television, and that is remarkable.
456
00:18:56,956 --> 00:18:59,935
We never set out to make a gay show.
457
00:18:59,959 --> 00:19:03,472
We set out to make a universal
show with universal themes.
458
00:19:03,496 --> 00:19:05,240
You know, it's a romantic comedy
459
00:19:05,264 --> 00:19:07,543
with an insurmountable obstacle.
460
00:19:07,567 --> 00:19:08,811
The reason the show works
461
00:19:08,835 --> 00:19:10,212
is because the central relationship
462
00:19:10,236 --> 00:19:12,114
is based on two simple things.
463
00:19:12,138 --> 00:19:14,750
Love and living your truth.
464
00:19:14,774 --> 00:19:17,519
- Sure.
- Sure.
465
00:19:17,543 --> 00:19:19,855
- You need a new place.
- Oh, my God.
466
00:19:19,879 --> 00:19:21,824
Why don't I move in with you?
467
00:19:21,848 --> 00:19:23,926
Can anyone live with
a control-freak nightmare
468
00:19:23,950 --> 00:19:24,993
like you?
469
00:19:25,017 --> 00:19:26,328
I'm gonna say no.
470
00:19:26,352 --> 00:19:28,564
When you're living with me,
I just become a crutch for you.
471
00:19:28,588 --> 00:19:30,699
So be my crutch.
472
00:19:30,723 --> 00:19:33,769
You're a roommate, so start
taking up some room!
473
00:19:33,793 --> 00:19:35,838
- Hi, Will.
- Hey.
474
00:19:35,862 --> 00:19:37,606
You know, the logical thing to do...
475
00:19:37,630 --> 00:19:38,914
I know, we need to get
separate apartments.
476
00:19:38,938 --> 00:19:40,454
That is the logical thing.
477
00:19:41,400 --> 00:19:43,011
- So we'll get a bigger place?
- Uh-huh.
478
00:19:43,035 --> 00:19:44,613
- So you're moving!
- You have a new apartment!
479
00:19:44,637 --> 00:19:46,381
- I know!
- [BOTH LAUGH]
480
00:19:46,405 --> 00:19:48,517
Eight dysfunctional feet away.
481
00:19:48,541 --> 00:19:50,185
You're not still living togeth...
482
00:19:50,209 --> 00:19:51,820
I mean, I mean, she's living
here right now.
483
00:19:51,844 --> 00:19:54,122
- That tracks.
- Is this crazy?
484
00:19:54,146 --> 00:19:55,524
I know, I know. What...
485
00:19:55,548 --> 00:19:56,658
What are people gonna say about us?
486
00:19:56,682 --> 00:19:58,794
I guess the same thing
they've been saying about us
487
00:19:58,818 --> 00:20:01,597
- for 20 years?
- Oh.
488
00:20:01,621 --> 00:20:04,633
"It's odd, but it works"?
489
00:20:04,657 --> 00:20:07,147
21 years later, we come to the end.
490
00:20:07,660 --> 00:20:09,371
On behalf of everyone at
"Will & Grace," we thank you
491
00:20:09,395 --> 00:20:14,276
from the bottom of our hearts,
and the hearts of our bottoms.
492
00:20:14,300 --> 00:20:17,179
Sorry. Old habits die hard.
493
00:20:17,203 --> 00:20:18,714
Thanks for laughing with us
all these years.
494
00:20:18,738 --> 00:20:20,911
And if some other good came of it,
495
00:20:21,607 --> 00:20:22,705
we'll take it.
496
00:20:23,543 --> 00:20:24,887
Thanks for watching.
497
00:20:24,911 --> 00:20:26,188
[QUEEN'S "YOU'RE MY BEST FRIEND"]
498
00:20:26,212 --> 00:20:28,524
? Ooh, you're making me live ?
499
00:20:28,548 --> 00:20:30,459
- [LAUGHS]
- Whoo!
500
00:20:30,483 --> 00:20:32,628
[CHUCKLES]
501
00:20:32,652 --> 00:20:34,296
- No!
- Gotcha!
502
00:20:34,320 --> 00:20:38,233
? It's you, you're all I see ?
503
00:20:38,257 --> 00:20:40,002
Wah.
504
00:20:40,026 --> 00:20:42,437
? Ooh, you make me live now, honey ?
505
00:20:42,461 --> 00:20:44,673
? Oh, you're the best friend ?
506
00:20:44,697 --> 00:20:46,875
- ? That I ever had ?
- Well, well, well.
507
00:20:46,899 --> 00:20:49,278
? Ooh, you make me live ?
508
00:20:49,302 --> 00:20:51,513
ALL: Whoo-whoo!
509
00:20:51,537 --> 00:20:52,948
[YELLS]
510
00:20:52,972 --> 00:20:55,083
? Whenever this world is cruel to me ?
511
00:20:55,107 --> 00:20:58,554
? I got you to help me forgive ?
512
00:20:58,578 --> 00:21:00,656
- Say good night, Gracie.
- Good night, Gracie.
513
00:21:00,680 --> 00:21:02,624
? You're my best friend ?
514
00:21:02,648 --> 00:21:04,760
This show has been everything to me.
515
00:21:04,784 --> 00:21:06,128
It helped me be who I am today.
516
00:21:06,152 --> 00:21:07,930
Your show made me realize that
517
00:21:07,954 --> 00:21:09,398
I'm not so different after all.
518
00:21:09,422 --> 00:21:11,066
- It allowed me to come out.
- My son and I bonded over it.
519
00:21:11,090 --> 00:21:12,568
It's brought my family together.
520
00:21:12,592 --> 00:21:15,150
It helped me through some of
the lowest points of my life.
521
00:21:16,305 --> 00:21:22,808
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
522
00:21:22,858 --> 00:21:27,408
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.