Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,560 --> 00:00:41,400
Oh, fuck the hell ...
2
00:00:43,360 --> 00:00:45,760
It's totally sick!
3
00:00:48,720 --> 00:00:51,600
Damn!
4
00:00:51,720 --> 00:00:54,600
Look at this, then!
5
00:00:54,720 --> 00:00:58,800
Join us then! Don't be dumb!
6
00:00:58,920 --> 00:01:02,680
-Come on! Erik!
- This is sick!
7
00:01:18,800 --> 00:01:22,000
Happy now, right?
8
00:01:27,240 --> 00:01:30,160
Erik! Come on!
9
00:01:53,120 --> 00:01:56,560
-Did you see the weather forecast?
-Looks great.
10
00:01:56,680 --> 00:01:59,160
See you down there.
11
00:02:26,600 --> 00:02:28,760
Hello!
12
00:02:30,760 --> 00:02:33,400
Good afternoon!
13
00:02:33,520 --> 00:02:36,000
Hi ...
14
00:02:37,960 --> 00:02:41,840
No, I have a new group
in twenty minutes.
15
00:02:41,960 --> 00:02:46,240
- Then we have plenty of time.
-I want to go surfing first.
16
00:02:46,360 --> 00:02:51,480
Can't quit
to work up there and move here?
17
00:02:51,600 --> 00:02:55,200
-Come on ...
-No! It's a letter to you.
18
00:02:55,320 --> 00:02:59,560
You can quit
to use us as a mailbox.
19
00:03:02,000 --> 00:03:06,880
-Come now ...
-No. How do you manage to drive like that?
20
00:03:07,000 --> 00:03:10,840
-Yes.
-I must go now.
21
00:03:10,960 --> 00:03:14,440
- A little more ... Come on ...
-No!
22
00:03:40,400 --> 00:03:45,880
I don't understand that.
I sent it to you this morning.
23
00:03:46,000 --> 00:03:48,520
Hey Hey.
24
00:04:04,440 --> 00:04:07,400
Mom! Look, then! See what we do!
25
00:04:13,600 --> 00:04:17,920
I don't understand that.
I have to see if I can borrow a PC ...
26
00:04:18,040 --> 00:04:20,680
She'll call you back. Hey Hey!
27
00:04:20,800 --> 00:04:26,000
-What are you doing?
-Your kids climb the Himalayas out there.
28
00:04:26,120 --> 00:04:29,080
Be there for them!
29
00:04:30,480 --> 00:04:33,920
It is good. Rise and Shine!
30
00:04:51,760 --> 00:04:55,880
Erik! Erik! I>
31
00:04:58,400 --> 00:05:00,960
Thomas!
32
00:05:12,240 --> 00:05:14,560
Hi!
33
00:05:19,800 --> 00:05:23,640
I left my jacket in it!
34
00:05:23,760 --> 00:05:26,520
This I fix.
35
00:05:26,640 --> 00:05:29,240
Could you just ...?
36
00:05:29,360 --> 00:05:34,440
-Forget it! You've already borrowed from me.
- This is the last time I ask.
37
00:05:34,560 --> 00:05:38,200
I can't stand this anymore.
38
00:05:39,520 --> 00:05:45,120
I need to get that jacket.
I need to pick up my jacket!
39
00:06:10,840 --> 00:06:12,840
It's fine now.
40
00:06:14,200 --> 00:06:17,320
Luke?
41
00:06:23,680 --> 00:06:28,520
-Hello.
-Hello. What happened to your cart?
42
00:06:28,640 --> 00:06:32,120
Could you
to drive me away on Grimsøya?
43
00:06:32,240 --> 00:06:34,720
No, that is.
44
00:06:34,840 --> 00:06:37,320
- Please, please.
-It is not going to happen.
45
00:06:37,440 --> 00:06:39,560
Then I'll take your wagon, OK?
46
00:06:39,680 --> 00:06:43,160
- I'll use it myself.
-Please, please!
47
00:06:43,280 --> 00:06:45,480
No.
48
00:06:45,600 --> 00:06:50,000
- That's not how it works.
-OK.
49
00:07:53,840 --> 00:08:00,400
We measured you at 74 km / h in a 50 zone.
8500 in fine. Without a helmet, that's 1500 more.
50
00:08:00,520 --> 00:08:04,440
-Hello Erik.
- Hello, Vilde.
51
00:08:04,560 --> 00:08:07,560
-Skulka, right?
-No, she's sick.
52
00:08:07,680 --> 00:08:12,520
-Do you want a ride?
- No, you're the yeast! Get in the car.
53
00:08:12,640 --> 00:08:16,120
- Complete your math lesson.
-I'm finished.
54
00:08:16,240 --> 00:08:22,440
Don't have more homework? Norwegian Homework?
Do it. I'll be there soon.
55
00:08:22,560 --> 00:08:26,240
Well ... Is there anything left
of the graduation money?
56
00:08:26,360 --> 00:08:30,040
Very little.
You're in tonight?
57
00:08:30,160 --> 00:08:33,520
I can't.
She is sick.
58
00:08:33,640 --> 00:08:36,280
Babysitter, then?
59
00:08:38,600 --> 00:08:43,200
- Come on, perfect surfing has been announced.
-Know it.
60
00:08:43,320 --> 00:08:47,920
I'll see what I get.
It goes well! We're rounding off now.
61
00:08:48,040 --> 00:08:51,920
-See you later.
-No no no!
62
00:08:52,040 --> 00:08:58,160
I have to write a simplified submission.
That's how it is. Do you accept it here and now?
63
00:08:58,280 --> 00:09:02,400
- Frank, please ...
- This is my job.
64
00:09:02,520 --> 00:09:06,600
-You're at my job.
-But you can't ...
65
00:09:08,080 --> 00:09:13,040
Like that. And then
you get a helmet. Fast.
66
00:09:13,160 --> 00:09:17,760
drive carefully
until you get a helmet. OK?
67
00:09:18,880 --> 00:09:21,960
I promise.
68
00:09:22,080 --> 00:09:24,880
As far as he didn't lose the note.
69
00:09:25,000 --> 00:09:30,960
Yes, but he got a little lesson.
He's on his way to get a helmet.
70
00:09:43,520 --> 00:09:46,040
Thomas!
71
00:09:46,160 --> 00:09:49,000
Come on!
72
00:09:49,120 --> 00:09:52,080
Can't hold on like that.
73
00:09:52,200 --> 00:09:57,160
-I can't work anymore, Erik.
-It's been a bad season, but ...
74
00:09:57,280 --> 00:10:03,120
We'll fix this.
Look here. A start, at least. A little ...
75
00:10:03,240 --> 00:10:09,080
You owe rent for two years. Mother has
move home. I have to rebuild the house.
76
00:10:09,200 --> 00:10:15,240
- I warned you last year.
-Yes, but it's kind of where I live.
77
00:10:15,360 --> 00:10:18,640
Not any more.
78
00:10:18,760 --> 00:10:20,840
OK then.
79
00:10:20,960 --> 00:10:24,720
I've taken the point.
I'll just get something.
80
00:10:24,840 --> 00:10:28,360
Make up, otherwise I'll scrap the man shit.
81
00:10:28,480 --> 00:10:32,360
I'll get something, I said.
Relax, this will work out.
82
00:10:32,480 --> 00:10:37,640
No, I said! You never have
have respect for others but yourself!
83
00:10:37,760 --> 00:10:40,920
Now you calm down!
84
00:10:41,040 --> 00:10:44,720
You know, Erik, I'm totally calm.
85
00:10:47,240 --> 00:10:49,240
Okay.
86
00:10:53,120 --> 00:10:56,120
You must greet your mother, then!
87
00:11:07,600 --> 00:11:09,640
Damn it, so ...
88
00:12:20,200 --> 00:12:22,960
But for the hell ...
89
00:12:23,080 --> 00:12:24,720
Satan too!
90
00:12:56,280 --> 00:12:58,760
Oh my God ...
91
00:12:59,760 --> 00:13:01,560
Damn it!
92
00:13:22,040 --> 00:13:24,360
Satan ...
93
00:13:27,000 --> 00:13:28,680
In hell!
94
00:13:35,800 --> 00:13:39,040
It's not possible ...
95
00:14:51,840 --> 00:14:58,920
-Why don't you want to play, Fredrik?
-Because I hurt my stomach.
96
00:14:59,040 --> 00:15:03,280
- Isn't there someone nasty to you?
-No.
97
00:15:03,400 --> 00:15:10,240
-What do you do if someone is nasty?
-Say away to you and you turn them down.
98
00:15:10,360 --> 00:15:15,000
Yes, it is. Jump in.
99
00:15:31,280 --> 00:15:33,160
Watch out!
100
00:15:40,640 --> 00:15:45,760
-Hi. Just got something.
- You should. Hi, Sara, there you are too.
101
00:15:45,880 --> 00:15:49,200
-And who are you?
- My name is Glenn.
102
00:15:49,320 --> 00:15:54,000
Do I see you running like this again,
I stumble exhaust muffler -
103
00:15:54,120 --> 00:15:59,600
- so far up your ass
that you will breathe exhaust for the rest of your life.
104
00:15:59,720 --> 00:16:03,800
- You're not sitting with him.
-I was going to stay with Sara!
105
00:16:03,920 --> 00:16:06,800
- It wasn't agreed.
Dad said it was okay.
106
00:16:06,920 --> 00:16:11,320
What does this have to do with the case?
You will help at the reception.
107
00:16:11,440 --> 00:16:17,600
We have an agreement that helps you
when it's needed. Otherwise, the cellphone will go.
108
00:16:21,240 --> 00:16:25,280
- Was the trip nice?
-Yes thank you.
109
00:16:25,400 --> 00:16:27,200
Pussy Bitch.
110
00:16:27,320 --> 00:16:32,360
"Pussy fucking", is that all you have?
She helps tonight.
111
00:16:32,480 --> 00:16:37,240
-Do you let the girl talk to you like that?
-She's not a girl anymore.
112
00:16:37,360 --> 00:16:40,360
-Yes.
- Please, Dad.
113
00:16:40,480 --> 00:16:44,000
We have to go.
The store closes in 20 minutes.
114
00:16:44,120 --> 00:16:45,760
OK.
115
00:16:47,560 --> 00:16:52,360
-I'm waiting in the car.
-For you, otherwise the cellphone will snap.
116
00:16:54,760 --> 00:16:59,160
- Did he live in it?
- He had to change some parts.
117
00:16:59,280 --> 00:17:04,440
He was going to pick them up, and then he promised
to get it in order until tomorrow morning.
118
00:17:04,560 --> 00:17:08,360
- You said I could spend the night with Sara.
- Can't you?
119
00:17:08,480 --> 00:17:10,800
No.
120
00:17:10,920 --> 00:17:13,400
No, well.
121
00:17:35,200 --> 00:17:39,520
Alfa Bravo Foxtrot,
specialist researcher Vilde Haukland -
122
00:17:39,640 --> 00:17:43,320
- reports bank robbery in Storgata.
Needs assistance.
123
00:17:43,440 --> 00:17:47,960
No, be careful. Are you coming
inside the button ... Hang it up.
124
00:17:48,080 --> 00:17:51,320
What the hell happened here?
125
00:17:56,520 --> 00:18:01,320
Two seconds.
I'll just go and check this out.
126
00:18:02,520 --> 00:18:04,920
Wait here in the car.
127
00:18:14,840 --> 00:18:16,840
Erik?
128
00:18:18,920 --> 00:18:26,000
01, this is UP4. Cross country skiing
on Valbergveien. Needs exploration boat.
129
00:18:26,120 --> 00:18:28,200
It's received.
130
00:18:30,760 --> 00:18:33,960
Isn't that Erik's caravan?
131
00:18:34,080 --> 00:18:37,640
Go and get in the car.
132
00:18:37,760 --> 00:18:41,200
Seriously! Go and get in the car!
133
00:18:41,320 --> 00:18:43,800
Boat is on its way
134
00:18:47,280 --> 00:18:48,520
Erik!
135
00:18:59,160 --> 00:19:02,480
You, when did we agree ...
136
00:19:02,600 --> 00:19:05,840
What happened to you?
137
00:19:09,280 --> 00:19:12,440
-Erik? Hi!
-Hi.
138
00:19:13,640 --> 00:19:16,440
You look absolutely fucking good.
139
00:19:18,640 --> 00:19:21,800
So do you.
140
00:19:21,920 --> 00:19:24,240
No.
141
00:19:27,120 --> 00:19:30,240
How are you?
142
00:19:30,360 --> 00:19:34,720
It's chaos, then.
But at least it's not boring.
143
00:19:34,840 --> 00:19:38,680
After all, you have never been.
144
00:19:45,080 --> 00:19:48,080
-Hi!
-Hello.
145
00:19:49,600 --> 00:19:53,360
Jeez ... Look there, yes!
146
00:19:57,920 --> 00:20:01,000
-How are you?
-Yes!
147
00:20:01,120 --> 00:20:04,840
We are going to have supper.
Do you want to eat with us?
148
00:20:04,960 --> 00:20:07,160
Happily!
149
00:20:07,280 --> 00:20:09,520
Nice!
150
00:20:11,080 --> 00:20:14,880
So what happens?
151
00:20:15,000 --> 00:20:17,440
What's up ...
152
00:20:17,560 --> 00:20:22,120
I lost our carriage.
That's the first thing. Sorry for that.
153
00:20:22,240 --> 00:20:26,240
-But it was time, though?
-Maybe.
154
00:20:26,360 --> 00:20:30,560
So now ... I'm home hunting.
155
00:20:30,680 --> 00:20:32,680
Especially ...
156
00:20:34,000 --> 00:20:37,480
And here it is fully run?
157
00:20:37,600 --> 00:20:41,160
Yes, here it is ... It boils.
158
00:20:42,920 --> 00:20:46,240
All the arches are packed with tourists?
159
00:20:46,360 --> 00:20:50,880
Yes, here are the Chinese,
Germans and all that is.
160
00:20:51,920 --> 00:20:55,800
You don't rent mattresses, do you?
161
00:20:55,920 --> 00:20:58,760
Erik, do you need money?
162
00:20:58,880 --> 00:21:02,040
No no no. No no.
163
00:21:02,160 --> 00:21:05,640
I have money.
164
00:21:05,760 --> 00:21:11,720
But if you have a place I can
crash a couple of nights? Anything.
165
00:21:11,840 --> 00:21:14,680
Oh, yes! Yes, yes.
166
00:21:14,800 --> 00:21:18,080
I'll just take and ...
167
00:21:18,200 --> 00:21:21,760
I have to check with ...
168
00:21:21,880 --> 00:21:26,360
- Reception, but ...
-But you.
169
00:21:26,480 --> 00:21:30,120
There is no stress, that is.
170
00:21:30,240 --> 00:21:35,040
I just thought ...
No, shit. You know me.
171
00:21:35,160 --> 00:21:38,560
I always come up with something.
172
00:21:38,680 --> 00:21:42,240
But you! Fat. We talk.
173
00:21:43,680 --> 00:21:46,480
Nice to see you.
174
00:21:46,600 --> 00:21:48,520
Have it, then!
175
00:22:01,920 --> 00:22:04,960
What did he want?
176
00:22:07,760 --> 00:22:10,760
Did he just go?
177
00:22:19,520 --> 00:22:22,800
Don't you say something?
178
00:22:22,920 --> 00:22:25,400
What are you talking about?
179
00:22:25,520 --> 00:22:29,320
Do you remember Dad has
a brother quite like him?
180
00:22:29,440 --> 00:22:33,360
-No.
- It was him we were talking about. Eat a little.
181
00:22:33,480 --> 00:22:37,280
Can the brother of dad
come on my birthday?
182
00:22:37,400 --> 00:22:40,080
Good night. Sleep well.
183
00:22:41,080 --> 00:22:45,760
-I'm taking a long trip, i.
-Yes, you do.
184
00:22:45,880 --> 00:22:48,520
Is it a problem?
185
00:22:48,640 --> 00:22:51,440
No, of course not.
186
00:22:51,560 --> 00:22:54,000
It just sounded a bit like that.
187
00:22:54,120 --> 00:22:56,640
Maybe you heard a mistake.
188
00:22:56,760 --> 00:22:59,720
I probably did.
189
00:23:20,200 --> 00:23:22,320
Look here, eat some.
190
00:24:21,880 --> 00:24:26,000
-See you tomorrow.
-Yes. Good bye.
191
00:25:09,640 --> 00:25:15,960
-Hi. Still no signs of people?
- No, there was no one in the car when I arrived.
192
00:25:16,080 --> 00:25:19,520
-Is it a long time ago?
- One hour, about.
193
00:25:19,640 --> 00:25:24,400
- Any witnesses who have seen anything?
- No, I haven't talked to anyone.
194
00:25:24,520 --> 00:25:28,600
- Now the water has risen over a meter ...
- Hi, Vilde.
195
00:25:28,720 --> 00:25:33,280
It flirts. What it looked like
when the accident happened, we do not know.
196
00:25:33,400 --> 00:25:38,200
Okay. Take Wild Home with you.
We will contact UP if we need anything more.
197
00:25:38,320 --> 00:25:40,760
OK, buddy. Get in the car.
198
00:25:40,880 --> 00:25:45,560
-You knew him?
-I know him, yes.
199
00:25:45,680 --> 00:25:52,400
-Karin? Can I come in?
-I laid me down. I'll sleep
200
00:25:52,520 --> 00:25:56,920
I was just so scared
for the way he drove.
201
00:25:59,040 --> 00:26:03,120
Who is Glenn, really?
Not Sara's girlfriend, right?
202
00:26:03,240 --> 00:26:07,840
It's going well. I have to sleep
Can we talk about that tomorrow?
203
00:26:09,120 --> 00:26:12,000
Good night, my girl.
204
00:26:18,480 --> 00:26:20,200
Now you have to go to bed
205
00:26:20,320 --> 00:26:24,360
- Daddy must say good night.
-He's not home right now.
206
00:26:24,480 --> 00:26:28,480
-Where is he?
- I don't know where Dad is.
207
00:26:28,600 --> 00:26:33,280
But now you have to lie down
You're going to kindergarten tomorrow!
208
00:26:45,040 --> 00:26:48,440
Another thing, quite frankly:
209
00:26:48,560 --> 00:26:54,040
What do you think of rice lamp in the living room?
The orange, yes.
210
00:26:54,160 --> 00:26:59,400
I know. Awesome purchase,
but I will never admit that to Adam.
211
00:26:59,520 --> 00:27:05,160
We talked for so long, and then it came up,
and I thought, "It doesn't look like ..."
212
00:27:05,280 --> 00:27:07,520
Can't get it sold now.
213
00:27:10,920 --> 00:27:17,000
You don't think he wants to make contact?
Be a little uncle to the kids and ...?
214
00:27:18,400 --> 00:27:21,160
I doubt you.
215
00:27:22,680 --> 00:27:28,080
He could only borrow one of the cabins
on the west side. They are just empty.
216
00:27:28,200 --> 00:27:32,160
Yes, but then he had been for two years.
That's the point.
217
00:27:32,280 --> 00:27:36,280
Surely it is just cozy?
218
00:27:36,400 --> 00:27:41,600
What you don't understand,
is that everything Erik approaches is broken.
219
00:27:41,720 --> 00:27:45,040
He is soon 40
and behaving like a 15 year old.
220
00:27:45,160 --> 00:27:49,160
I do not understand
why he doesn't move from here!
221
00:27:49,280 --> 00:27:54,040
Oh dear ...
After all, his whole family is here.
222
00:27:54,160 --> 00:27:59,480
He has nothing here to do!
Can't you understand?
223
00:28:01,520 --> 00:28:03,120
You ...
224
00:28:21,840 --> 00:28:24,840
Hello? Pardon?
225
00:28:26,960 --> 00:28:31,320
-Is that the right bu?
-Yes, number 10.
226
00:28:31,440 --> 00:28:34,440
Yes, all right.
227
00:28:34,560 --> 00:28:37,520
What is he doing here?
228
00:28:37,640 --> 00:28:40,080
Have a nice stay.
229
00:30:35,080 --> 00:30:37,960
Erik, what are you doing?
230
00:30:39,720 --> 00:30:42,720
I just need a place to sleep.
231
00:30:42,840 --> 00:30:47,240
-So you're stealing our boat, is that the plan?
-No!
232
00:30:47,360 --> 00:30:51,880
Can't you just let me crash here?
Please, please!
233
00:30:52,000 --> 00:30:54,600
Come on.
234
00:30:58,680 --> 00:31:02,040
I have nowhere else to go.
235
00:31:02,160 --> 00:31:04,760
All right, but ...
236
00:31:04,880 --> 00:31:07,680
You are not welcome here.
237
00:31:07,800 --> 00:31:11,600
It's 15 years ago!
Can't we just ...
238
00:31:11,720 --> 00:31:15,080
Try to leave it behind us, then!
239
00:31:15,200 --> 00:31:18,480
-Come on.
-No!
240
00:31:18,600 --> 00:31:20,920
Come on, damn it!
241
00:31:23,160 --> 00:31:26,240
OK, so get it out, then!
242
00:31:26,360 --> 00:31:30,240
- No, now you go.
- Enter me. Get done with it.
243
00:31:30,360 --> 00:31:33,720
Come on! That's what you want!
244
00:31:35,240 --> 00:31:40,240
- Get it out of hell! Come on!
- No, I said!
245
00:31:46,040 --> 00:31:50,240
-Nice!
-Enough! Now you go home!
246
00:31:51,960 --> 00:31:56,320
- No, shut up! Release!
-Come on!
247
00:31:58,600 --> 00:32:01,360
Let go, I said!
248
00:32:09,440 --> 00:32:14,240
Can't for once
understand when that's enough!
249
00:32:14,360 --> 00:32:17,160
You! Stop!
250
00:32:18,160 --> 00:32:20,640
Adam, let go!
251
00:32:20,760 --> 00:32:23,520
Don't interfere!
252
00:32:23,640 --> 00:32:28,000
Can you not
just stay away from me!
253
00:32:46,320 --> 00:32:48,320
Adam?
254
00:32:50,400 --> 00:32:54,800
Adam ... Hey ...
255
00:32:58,040 --> 00:33:04,040
We need help.
Get him on emergency room or ... Adam!
256
00:33:04,160 --> 00:33:06,800
Mom!
257
00:33:06,920 --> 00:33:10,120
Mom, I can't sleep!
258
00:33:10,240 --> 00:33:15,080
-Mister, sir ...
-Ingrid!
259
00:33:15,200 --> 00:33:21,080
- Will Dad go out with the boat now?
- Don't be here.
260
00:33:21,200 --> 00:33:23,600
Ingrid!
261
00:33:25,800 --> 00:33:29,800
Come on. I'll find help.
262
00:33:34,240 --> 00:33:38,760
OK ... You should get help.
I'll find help.
263
00:33:55,960 --> 00:33:59,320
You, where's Adam going?
264
00:33:59,440 --> 00:34:05,840
Going out to sea is not justified now.
The boat is not runable. He knows that.
265
00:34:34,800 --> 00:34:40,680
- We have to go further into the fjord. Extend your search.
-The undercurrents are powerful.
266
00:34:40,800 --> 00:34:45,360
-Then we get ready for boat search.
-Yes do it. Nice.
267
00:34:49,800 --> 00:34:52,240
Good night, buddy. Sleep well.
268
00:37:03,760 --> 00:37:06,080
Hello?
269
00:37:12,480 --> 00:37:14,800
OK.
270
00:37:16,280 --> 00:37:19,280
It must be him.
271
00:37:27,560 --> 00:37:31,520
Very good that you called.
That was nice.
272
00:37:33,200 --> 00:37:35,600
OK.
273
00:37:45,840 --> 00:37:50,280
Hey mate.
Did I wake you?
274
00:37:50,400 --> 00:37:53,880
Come here, sit down.
275
00:37:58,640 --> 00:38:01,920
It was Margrethe who called.
276
00:38:38,360 --> 00:38:41,480
-Hi.
-Hi.
277
00:38:41,600 --> 00:38:46,880
Margrethe Meløy, Svolvær police station.
This is Sander.
278
00:38:48,200 --> 00:38:54,280
Sorry to get billed so early,
but we should have got hold of Adam Moen.
279
00:38:54,400 --> 00:38:59,400
- Is he at home?
-No, he ... No.
280
00:38:59,520 --> 00:39:01,520
OK.
281
00:39:03,200 --> 00:39:10,280
Erik Moen, your husband's brother,
has been in a serious car accident.
282
00:39:10,400 --> 00:39:16,000
He was found a short time ago,
in the sea off Skjærsholmen.
283
00:39:16,120 --> 00:39:18,640
Perished.
284
00:39:23,720 --> 00:39:29,840
-Who ... Who did you say?
-Erik Moen. Your husband's brother.
285
00:39:32,840 --> 00:39:37,800
He is ...
You found Erik?
286
00:39:37,920 --> 00:39:43,720
There was an exit at Valberg.
We found his motorhome in the water.
287
00:39:43,840 --> 00:39:50,840
Our immediate theory is that he was led
across the fjord with the undercurrents.
288
00:39:53,240 --> 00:39:57,840
Are you ... Where ...
289
00:39:57,960 --> 00:40:04,040
Where did we find him? At Skjærsholmen.
Or, in the ocean outside.
290
00:40:08,360 --> 00:40:11,760
At Skjærsholmen?
291
00:40:11,880 --> 00:40:17,240
Nice if you can ask your husband
contact us.
292
00:40:17,360 --> 00:40:20,680
Yes ...
293
00:40:24,880 --> 00:40:32,040
Here's my card. Just call
if you want to ask something, or ...
294
00:40:32,160 --> 00:40:35,480
I'm sorry.
295
00:40:58,360 --> 00:41:02,160
The one you call, can't be reached right now.
296
00:42:32,960 --> 00:42:35,200
Erik?
297
00:42:41,480 --> 00:42:44,960
They have ... found him.
298
00:42:46,400 --> 00:42:49,400
They have ...
299
00:42:50,640 --> 00:42:53,320
The police have found him.
300
00:42:53,440 --> 00:42:56,600
They think it's you.
301
00:42:58,120 --> 00:43:03,160
The police think it's you
they have found. They think ...
302
00:43:10,080 --> 00:43:13,200
The police are talking about ...
303
00:43:14,400 --> 00:43:17,400
About a car accident?
304
00:43:19,880 --> 00:43:22,400
Erik?
305
00:43:24,600 --> 00:43:28,320
Erik! Erik!
306
00:43:28,440 --> 00:43:31,920
Please! Erik!
21369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.