Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:07,250
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
2
00:00:00,250 --> 00:00:07,250
Subtitles by DramaFever
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[Lovely Love Lie]
4
00:00:14,489 --> 00:00:17,227
[Lovely Love Lie]
5
00:00:18,558 --> 00:00:21,354
[Episode 8]
6
00:00:36,800 --> 00:00:40,486
[Session Musicians for Crude Play.
The Prodigy Band's Ugly Truth.]
7
00:00:43,875 --> 00:00:47,694
[Shi Hyun of real
Crude Play playing guitar.]
8
00:00:47,694 --> 00:00:50,197
[Yoo Shi Hyun's high school guitar.]
9
00:00:52,899 --> 00:00:54,729
This is why I said all those things.
10
00:00:54,729 --> 00:00:56,375
Before you try to come up
with something new
11
00:00:56,375 --> 00:00:58,884
you need to pay attention to
managing your current artists.
12
00:01:19,446 --> 00:01:22,203
I already promised Chan Young.
13
00:01:22,203 --> 00:01:26,239
I promised that I'd work with him
for the next three years.
14
00:01:26,239 --> 00:01:29,218
I promised I'd run to him
whenever he called me.
15
00:01:29,218 --> 00:01:32,878
So I can't listen to this song.
16
00:01:57,999 --> 00:01:59,801
Father.
17
00:02:04,393 --> 00:02:08,590
Kang Han Gyul, long time no see.
18
00:02:10,251 --> 00:02:14,512
Look at this house...
Should I take off my shoes?
19
00:02:14,512 --> 00:02:18,063
No, you can leave them on.
You can put your bags anywhere.
20
00:02:18,063 --> 00:02:19,672
Wow.
21
00:02:19,672 --> 00:02:21,088
This house is nice.
22
00:02:21,088 --> 00:02:24,172
It looks bigger than your last place.
When did you move here?
23
00:02:24,172 --> 00:02:26,368
Two years ago.
24
00:02:26,368 --> 00:02:29,798
What's that?
Is this your recording studio?
25
00:02:29,798 --> 00:02:31,308
Yes.
26
00:02:32,908 --> 00:02:37,215
- Is it soundproof?
- Of course. I record in there.
27
00:02:37,215 --> 00:02:39,232
Wow, all by yourself?
28
00:02:39,232 --> 00:02:42,459
Of course. But why did you come here?
29
00:02:42,459 --> 00:02:46,284
Is that the kitchen?
Let's eat. I was waiting for you.
30
00:02:46,284 --> 00:02:48,700
Who eats at this time?
31
00:02:48,700 --> 00:02:51,313
I waited for hours
so I could eat with you.
32
00:02:51,313 --> 00:02:53,118
Do you have any food?
33
00:02:53,118 --> 00:02:56,325
There's food in the fridge.
Eat whatever you'd like.
34
00:02:57,352 --> 00:02:59,970
I asked you why you came here.
35
00:02:59,970 --> 00:03:04,134
Why do you keep asking me that?
I just came to visit my son's place.
36
00:03:04,741 --> 00:03:06,783
I heard from Hyun Bin.
37
00:03:07,898 --> 00:03:09,428
Did you visit the company?
38
00:03:09,428 --> 00:03:14,232
Yeah, where else would I go in Seoul?
39
00:03:14,232 --> 00:03:17,251
When did you come back to Seoul?
40
00:03:17,251 --> 00:03:19,231
Around two months ago.
41
00:03:19,231 --> 00:03:21,076
But why are you showing up now?
42
00:03:21,076 --> 00:03:23,856
You were busking
on the streets, weren't you?
43
00:03:23,856 --> 00:03:27,274
I busked two times. How did you know?
44
00:03:27,274 --> 00:03:31,256
I saw a video of you. When I did...
45
00:03:32,920 --> 00:03:35,193
No, never mind.
46
00:03:35,193 --> 00:03:38,102
I have a lot of room,
so make yourself at home.
47
00:03:52,480 --> 00:03:56,170
[High School Band
MUSH&Co Has Debuted]
48
00:03:57,713 --> 00:04:02,333
[I'm Okay - Real Crude Play]
49
00:04:03,881 --> 00:04:06,516
[Soo Yeon]
50
00:04:08,919 --> 00:04:11,569
Hello? To what do I owe this honor?
51
00:04:11,569 --> 00:04:14,658
- We're in trouble?
- Huh? What's wrong?
52
00:04:14,658 --> 00:04:19,405
- CEO Choi found out about the videos.
- CEO Choi, they're going home now.
53
00:04:19,405 --> 00:04:23,297
- Come back here.
- Pardon? Right now?
54
00:04:23,297 --> 00:04:25,412
Okay.
55
00:04:33,107 --> 00:04:35,602
What the hell were you thinking?
56
00:04:35,602 --> 00:04:39,182
Are you sick of walking such
a smooth path since debuting?
57
00:04:41,636 --> 00:04:44,708
I guess you want to go through
some hardships now, huh?
58
00:04:44,708 --> 00:04:47,263
It's not like that. We weren't thinking--
59
00:04:47,263 --> 00:04:48,970
That's why you breached our contract?
60
00:04:48,970 --> 00:04:51,345
I didn't know there was a clause
saying we couldn't play.
61
00:04:51,345 --> 00:04:55,850
No, but it says you can't reveal secrets
that can get in the way of our business.
62
00:04:55,850 --> 00:04:59,884
That's right. It's all business to you,
including us and our music.
63
00:04:59,884 --> 00:05:02,864
I won't tolerate that tone.
64
00:05:02,864 --> 00:05:06,117
You're pretending like you're not selling
yourselves and your music for money.
65
00:05:06,117 --> 00:05:08,877
Why don't you stop being hypocrites?
66
00:05:08,877 --> 00:05:10,026
Hypocrites?
67
00:05:10,026 --> 00:05:12,657
What's more hypocritical
than what we're doing?
68
00:05:12,657 --> 00:05:16,795
Every time we play, we're afraid
someone will notice our fake music
69
00:05:16,795 --> 00:05:19,865
- and we're sick of it!
- Fake music?
70
00:05:19,865 --> 00:05:25,396
Then are you saying the staff is working
their asses off for your fake music?
71
00:05:25,396 --> 00:05:28,675
Stop trying to label it
as real music or fake music.
72
00:05:28,675 --> 00:05:32,211
Your staff is going through
all sorts of hardships
73
00:05:32,211 --> 00:05:35,833
so don't put the company in harm's way
because of your emotions!
74
00:05:39,792 --> 00:05:42,564
- Does Han Gyul know?
- He doesn't know.
75
00:05:42,564 --> 00:05:46,869
So please don't tell Han Gyul about this.
76
00:05:46,869 --> 00:05:48,597
Please.
77
00:05:54,338 --> 00:05:57,439
Hey, I'm sorry, Chan Young.
78
00:05:57,439 --> 00:06:01,927
We didn't do this to cause any issues.
79
00:06:01,927 --> 00:06:05,264
- We just wanted to play--
- It's been five years
80
00:06:05,264 --> 00:06:10,078
but you're still treating me
like I'm not a part of the group.
81
00:06:10,078 --> 00:06:12,603
That goes for CEO Choi too.
82
00:06:12,603 --> 00:06:16,782
Did you think about
what effect this would have on me?
83
00:06:16,782 --> 00:06:19,550
You even worried about
Kang Han Gyul finding out.
84
00:06:19,550 --> 00:06:22,232
I'm sorry. Chan Young, I'm really--
85
00:06:22,232 --> 00:06:23,722
I don't need your apology.
86
00:06:23,722 --> 00:06:29,336
I don't know when you'll stab me
in the back, so I should always be alert.
87
00:06:29,336 --> 00:06:32,732
I'm thankful that I learned that.
88
00:06:32,732 --> 00:06:34,199
Chan Young.
89
00:06:52,869 --> 00:06:55,396
That video wasn't made by them.
90
00:06:57,158 --> 00:07:00,055
Hey, there's a limit to
how much you can deny.
91
00:07:00,055 --> 00:07:05,473
Are you just going to
keep your mouth shut?
92
00:07:05,473 --> 00:07:07,965
You're the one who's in denial.
93
00:07:07,965 --> 00:07:11,953
Their faces weren't shown,
so how do you know it was them?
94
00:07:11,953 --> 00:07:14,251
The only thing you can write about
95
00:07:14,251 --> 00:07:17,311
is the witness who claims
to have been at a gathering.
96
00:07:17,311 --> 00:07:22,915
But I'll have you know that you won't
get consent to release that information.
97
00:07:22,915 --> 00:07:26,835
If I spread the news,
the public will be the judge.
98
00:07:26,835 --> 00:07:30,715
That won't change anything.
The public doesn't care about this.
99
00:07:30,715 --> 00:07:34,117
This will only be talked about by some
kids who are super interested in music.
100
00:07:34,117 --> 00:07:38,227
Then why don't you give me
something that's more entertaining?
101
00:07:38,227 --> 00:07:43,329
For example, the truth about
your relationship with Chae Yu Na.
102
00:07:43,922 --> 00:07:47,566
There's a 11-year difference
between you two.
103
00:07:47,566 --> 00:07:49,927
This will get a lot of buzz,
don't you think?
104
00:07:49,927 --> 00:07:52,967
How about an exclusive report
about Jeon Ji Hye's marriage?
105
00:07:52,967 --> 00:07:54,597
Pardon?
106
00:07:55,675 --> 00:07:59,767
Jeon Ji Hye?
Not just dating, but a marriage?
107
00:07:59,767 --> 00:08:02,902
We were planning to reveal it next month
108
00:08:02,902 --> 00:08:06,540
but we'll give you the
exclusive details first.
109
00:08:08,791 --> 00:08:11,631
Well, I'll have to think about--
110
00:08:11,631 --> 00:08:13,568
Don't misunderstand.
111
00:08:13,568 --> 00:08:16,482
I already discussed it with the director.
112
00:08:24,876 --> 00:08:27,253
I'll see you again, CEO Choi.
113
00:08:36,392 --> 00:08:39,766
- Thank you for your help.
- No need to thank me.
114
00:08:39,766 --> 00:08:44,271
If you could solve everything,
you'd be in my position.
115
00:08:44,271 --> 00:08:48,819
Anyway, through this incident,
it'll be a good opportunity
116
00:08:48,819 --> 00:08:53,175
for you to think about your position
and what you should be doing.
117
00:08:53,175 --> 00:08:55,308
Don't you agree?
118
00:09:01,669 --> 00:09:04,495
[Han Gyul]
119
00:09:07,311 --> 00:09:10,439
[Han Gyul]
120
00:09:18,721 --> 00:09:21,863
The number isn't available--
121
00:09:21,863 --> 00:09:24,391
Isn't he back yet?
122
00:09:24,391 --> 00:09:26,250
Han Gyul!
123
00:09:28,717 --> 00:09:31,565
[Yoon So Rim]
124
00:09:35,607 --> 00:09:37,045
[I'll call you later.]
125
00:09:37,045 --> 00:09:39,477
Han Gyul!
126
00:09:39,477 --> 00:09:41,582
Kang Han Gyul!
127
00:09:41,582 --> 00:09:45,683
Gyul! Gyul! Gyul! Gyul! Gyul!
128
00:09:46,854 --> 00:09:50,151
Han Gyul! Gyul! Gyul! Gyul!
129
00:09:51,170 --> 00:09:53,700
Were you listening to music?
130
00:09:53,700 --> 00:09:57,842
You should lower the volume to save
your ears. Your ears are your life.
131
00:09:57,842 --> 00:10:00,295
I told you I'm not hungry.
132
00:10:02,267 --> 00:10:04,378
Father. Father. Father!
133
00:10:04,378 --> 00:10:08,113
Did you put all of this in,
by any chance?
134
00:10:08,113 --> 00:10:10,560
Yeah, it was in the fridge.
135
00:10:10,560 --> 00:10:13,405
You shouldn't leave food
to rot like that.
136
00:10:13,405 --> 00:10:17,210
It's not black because it rotted.
These are truffles!
137
00:10:17,210 --> 00:10:20,838
- These are so precious!
- They are?
138
00:10:20,838 --> 00:10:22,913
I didn't know that.
139
00:10:22,913 --> 00:10:27,981
I thought it was black
because of all the fungus.
140
00:10:27,981 --> 00:10:30,319
It wasn't fungus...
141
00:10:30,886 --> 00:10:36,766
[Yoon So Rim]
Wait, were you trying to feed me fungus?
142
00:10:37,950 --> 00:10:45,073
The number is unavailable.
Please leave a message after the beep.
143
00:10:51,825 --> 00:10:54,843
I'm confident. I wrote it for you.
144
00:10:54,843 --> 00:10:56,915
You will listen to it, right?
145
00:10:58,275 --> 00:11:01,050
[How I Will Wait For You]
146
00:11:06,875 --> 00:11:10,232
- I can't listen to it.
- What?
147
00:11:22,186 --> 00:11:26,039
- Hello?
- Can you come out for a second?
148
00:11:26,039 --> 00:11:29,882
- Pardon?
- I'm out front. I only need a moment.
149
00:11:32,772 --> 00:11:35,652
I'm sorry for coming so late.
150
00:11:35,652 --> 00:11:37,181
I saw the news about your debut.
151
00:11:37,181 --> 00:11:39,466
I couldn't congratulate you
because I was away.
152
00:11:39,466 --> 00:11:42,632
It's okay. I know you were busy.
153
00:11:42,632 --> 00:11:45,320
But I wanted to be the first
to congratulate you.
154
00:11:48,843 --> 00:11:51,616
Is something the matter?
155
00:11:51,616 --> 00:11:54,275
I'm sure he wants to write you songs.
156
00:11:55,540 --> 00:11:57,765
Kang Han Gyul, that is.
157
00:11:57,765 --> 00:12:02,168
He's obsessed with nice voices,
so I'm sure he wants to.
158
00:12:02,168 --> 00:12:03,890
I know him.
159
00:12:06,852 --> 00:12:08,866
You like him, don't you?
160
00:12:08,866 --> 00:12:10,459
Pardon?
161
00:12:11,291 --> 00:12:13,867
No, the thing is...
162
00:12:13,867 --> 00:12:17,394
I didn't stand a chance to begin with,
so I might as well give up.
163
00:12:17,394 --> 00:12:21,651
Don't worry. I already refused.
164
00:12:21,651 --> 00:12:25,271
- What?
- I refused Han Gyul's song.
165
00:12:25,271 --> 00:12:27,772
I told him I can't sing it
for him right now.
166
00:12:27,772 --> 00:12:28,828
Why?
167
00:12:28,828 --> 00:12:32,050
I promised that I'd work with you.
168
00:12:32,050 --> 00:12:35,881
I promised that I'd
work harder than ever.
169
00:12:37,940 --> 00:12:43,357
When the other person
has no desire to win...
170
00:12:44,296 --> 00:12:46,736
I can't win either.
171
00:12:49,171 --> 00:12:51,229
In music...
172
00:12:52,103 --> 00:12:54,591
is there such thing as winning or losing?
173
00:12:56,444 --> 00:13:01,152
I guess the side that wants to win
is actually losing.
174
00:13:02,293 --> 00:13:07,019
But I'll stay by your side.
175
00:13:07,019 --> 00:13:11,895
No matter how hard things get,
I'm ready to be there for you.
176
00:13:11,895 --> 00:13:15,992
I won't let go of you...
because you trust me.
177
00:13:35,367 --> 00:13:38,565
- Why are you here so late?
- You didn't answer my calls all day.
178
00:13:38,565 --> 00:13:41,155
I'm sorry, I was busy. What's the matter?
179
00:13:41,155 --> 00:13:42,943
You really don't know?
180
00:13:42,943 --> 00:13:46,784
I'm here about the commercial deal.
What were you thinking?
181
00:13:46,784 --> 00:13:50,973
- If you're sad about losing the deal--
- That's not the issue!
182
00:13:50,973 --> 00:13:55,189
How could you hand over my project
183
00:13:55,189 --> 00:13:57,237
to a newbie from our own company?
184
00:13:57,237 --> 00:14:00,218
She's just a temporary model.
Don't be so sensitive about it.
185
00:14:00,218 --> 00:14:04,578
"Don't be so sensitive"?
Do you know what people are saying?
186
00:14:04,578 --> 00:14:08,974
They're saying I'm about to retire
now that a new artist has come along.
187
00:14:08,974 --> 00:14:11,149
That's right. Go figure.
188
00:14:11,149 --> 00:14:15,699
My voice is gone already
and the president just wants me to strip
189
00:14:15,699 --> 00:14:18,482
while I'm losing all my commercial deals!
190
00:14:18,482 --> 00:14:20,748
I'm not surprised that
they're saying that.
191
00:14:20,748 --> 00:14:23,459
Don't you agree?
192
00:14:23,459 --> 00:14:25,655
- Yu Na, wait--
- Forget it.
193
00:14:27,575 --> 00:14:29,716
I don't want to hear
anything else from you.
194
00:15:02,073 --> 00:15:04,178
Where are you going
so early in the morning?
195
00:15:04,929 --> 00:15:07,170
I have some work to do.
196
00:15:07,170 --> 00:15:09,012
Why are you working
so early on the weekend?
197
00:15:09,012 --> 00:15:11,151
There's no such thing
as weekends in this field.
198
00:15:11,151 --> 00:15:13,530
I work when I have time. I'll be back.
199
00:15:13,530 --> 00:15:14,599
What is it?
200
00:15:14,599 --> 00:15:19,705
Are you uncomfortable because I'm here?
201
00:15:19,705 --> 00:15:22,615
I think you're the one
who's uncomfortable.
202
00:15:22,615 --> 00:15:26,500
That's why you're trying
to act like a fatherly figure.
203
00:15:27,149 --> 00:15:29,968
You don't have to do that. Be yourself.
204
00:15:29,968 --> 00:15:32,016
You can be comfortable.
205
00:16:01,098 --> 00:16:04,157
Welcome. What can I get for you?
206
00:16:07,040 --> 00:16:08,939
Mister?
207
00:16:08,939 --> 00:16:13,887
- Oh! Runaway girl!
- I'm not a runaway.
208
00:16:13,887 --> 00:16:18,021
Did you run away to a
vegetable shop all of a sudden?
209
00:16:18,021 --> 00:16:20,650
It's nice to see you.
210
00:16:20,650 --> 00:16:22,625
But do you live around here?
211
00:16:22,625 --> 00:16:25,426
No, someone I know lives around here.
212
00:16:25,426 --> 00:16:26,655
Who?
213
00:16:26,655 --> 00:16:30,385
Someone who hates me.
214
00:16:30,385 --> 00:16:34,023
But I like him a lot.
215
00:16:34,023 --> 00:16:37,137
- I see.
- Why?
216
00:16:37,137 --> 00:16:40,528
I know a person like that too.
217
00:16:41,661 --> 00:16:45,175
Are you talking about the jerk
who made you wait last time?
218
00:16:45,175 --> 00:16:47,447
He's not a bad person.
219
00:16:47,447 --> 00:16:49,338
He's just...
220
00:16:50,193 --> 00:16:52,261
a busy person.
221
00:16:52,261 --> 00:16:55,809
If he's not a bad person,
why do you look so sad?
222
00:16:55,809 --> 00:16:58,808
Because it's hard to contact him.
223
00:16:58,808 --> 00:17:03,906
But when I think about it,
he has gotten a lot better.
224
00:17:03,906 --> 00:17:08,280
In the beginning, I was really happy
if I got one text from him in a day
225
00:17:08,280 --> 00:17:10,479
but now...
226
00:17:11,854 --> 00:17:13,857
I don't know.
227
00:17:13,857 --> 00:17:17,991
The closer we get,
the more I expect.
228
00:17:17,991 --> 00:17:22,433
You can't help but to
expect things from him.
229
00:17:22,433 --> 00:17:24,648
Like what?
230
00:17:24,648 --> 00:17:29,536
For him to become
someone you can lean on.
231
00:17:29,536 --> 00:17:32,297
You want to trust him and lean on him.
232
00:17:32,297 --> 00:17:38,126
You want him to be that kind of person.
233
00:17:41,213 --> 00:17:42,682
I'd better get going.
234
00:17:42,682 --> 00:17:47,289
You can ignore what I just said.
235
00:17:47,289 --> 00:17:49,540
But I can't remember
what I came out to buy.
236
00:17:49,540 --> 00:17:53,438
Our mushrooms are delicious.
Are you here for mushrooms?
237
00:17:53,438 --> 00:17:56,797
Yeah, I'd better buy mushrooms.
That's a good idea.
238
00:17:56,797 --> 00:18:00,876
I know someone who loves them so much,
he buys this many at a time.
239
00:18:00,876 --> 00:18:02,538
There's someone like that.
240
00:18:02,538 --> 00:18:04,502
- Really?
- Yes, my son.
241
00:18:04,502 --> 00:18:07,521
I hope he becomes a regular customer.
242
00:18:16,935 --> 00:18:19,796
Please push it back a little.
243
00:18:27,648 --> 00:18:30,274
Shi Hyun! When did you get back?
244
00:18:30,274 --> 00:18:32,309
I got back last night.
245
00:18:32,309 --> 00:18:34,776
You didn't call me,
so I didn't think you were back yet.
246
00:18:34,776 --> 00:18:38,597
I'm sorry. I was tired,
so I forgot to reply.
247
00:18:38,597 --> 00:18:40,732
- Is something wrong?
- What?
248
00:18:40,732 --> 00:18:42,580
You don't look so good.
249
00:18:42,580 --> 00:18:45,917
Hey, it's nothing.
It's just my mood.
250
00:18:45,917 --> 00:18:48,078
Hey, it must be
because of your schedule...
251
00:18:48,078 --> 00:18:49,646
Hang on.
252
00:18:50,305 --> 00:18:53,924
Is it So Rim? It's okay, you can answer.
253
00:18:53,924 --> 00:18:56,453
No, I'm not ignoring it because of you.
254
00:18:56,453 --> 00:19:00,469
- Then what is it?
- I'm mad at her.
255
00:19:00,469 --> 00:19:03,448
What? Why?
256
00:19:03,448 --> 00:19:08,519
She refused to sing my song.
257
00:19:09,327 --> 00:19:11,108
You gave her your song?
258
00:19:11,108 --> 00:19:12,223
That's right.
259
00:19:12,223 --> 00:19:14,982
It was the second time she refused, too.
260
00:19:14,982 --> 00:19:18,547
I mean, shouldn't she accept it
if I'm trying so hard?
261
00:19:18,547 --> 00:19:21,499
How could she do this if she likes me?
262
00:19:21,499 --> 00:19:23,745
Maybe she doesn't actually like me.
263
00:19:23,745 --> 00:19:27,365
If she likes me, how could she
refuse without even listening to it?
264
00:19:27,365 --> 00:19:30,024
She refused because
she didn't listen to it.
265
00:19:30,024 --> 00:19:32,655
If she did, she would have agreed.
266
00:19:32,655 --> 00:19:35,405
Then if I forcefully make her listen--
267
00:19:35,405 --> 00:19:38,130
Hey, Kang Han Gyul.
Why are you trying so hard?
268
00:19:38,130 --> 00:19:39,849
You don't try this hard for us.
269
00:19:39,849 --> 00:19:41,995
I'm kind of sad.
270
00:19:41,995 --> 00:19:45,338
- What?
- Never mind.
271
00:19:45,338 --> 00:19:49,117
- I have to go to practice.
- Huh?
272
00:20:04,992 --> 00:20:08,901
Pick your clothes.
Hey, this one looks good.
273
00:20:08,901 --> 00:20:10,313
Hey, I don't look good in hats.
274
00:20:10,313 --> 00:20:12,779
- Then shall we try these on?
- All of these?
275
00:20:12,779 --> 00:20:15,895
Of course. Choosing your
fashion concept is very important.
276
00:20:15,895 --> 00:20:19,869
- Go and try this on.
- Yes.
277
00:20:37,151 --> 00:20:41,173
So Rim, you look so pretty.
This looks good on you too.
278
00:20:41,173 --> 00:20:46,104
Wow, they say clothes are like
wings for girls. You look pretty.
279
00:20:46,104 --> 00:20:48,680
Who's pretty? She's not pretty at all.
280
00:20:48,680 --> 00:20:51,818
Hey, you're drooling.
Clean that off before you speak.
281
00:20:55,520 --> 00:20:57,509
She should dress like this all the time.
282
00:20:57,509 --> 00:20:59,086
- So Rim.
- Yes?
283
00:20:59,086 --> 00:21:01,531
Do you want to put on some makeup?
284
00:21:01,531 --> 00:21:05,056
You're dressed up so nicely.
We don't want it to go to waste.
285
00:21:05,056 --> 00:21:06,710
Come on.
286
00:21:16,684 --> 00:21:20,039
Should I call her in here
and play it out loud?
287
00:21:20,039 --> 00:21:22,868
I could send her a file
that'll play automatically.
288
00:21:32,181 --> 00:21:34,855
- Hello?
- You finally answered.
289
00:21:34,855 --> 00:21:38,897
- What is it?
- Can we talk face to face?
290
00:21:38,897 --> 00:21:42,787
- What?
- I'm in front of your studio.
291
00:21:45,782 --> 00:21:48,267
Why aren't you coming inside?
292
00:21:48,267 --> 00:21:51,469
I thought you'd get angry
if I just walked in.
293
00:21:59,394 --> 00:22:01,653
Hey, why are you
making me into a bad guy?
294
00:22:01,653 --> 00:22:05,763
You're mad because I refused
to sing your song, right?
295
00:22:07,305 --> 00:22:10,239
That's why you ignored my calls.
296
00:22:12,675 --> 00:22:15,476
- Why are you looking at me like that?
- What?
297
00:22:15,476 --> 00:22:18,923
You're still angry, aren't you?
298
00:22:18,923 --> 00:22:22,704
- No, I'm not.
- You're not angry?
299
00:22:22,704 --> 00:22:24,642
No, I'm not.
300
00:22:24,642 --> 00:22:27,267
But what's with your clothes?
301
00:22:27,267 --> 00:22:30,651
I was trying on clothes
to find the right fashion concept
302
00:22:30,651 --> 00:22:34,808
and then I happened to see you.
Do they not suit me?
303
00:22:34,808 --> 00:22:36,962
No, it's not that...
304
00:22:36,962 --> 00:22:41,167
But they used such a vibrant lip color
on a high school student.
305
00:22:41,167 --> 00:22:42,972
Yeah...
306
00:22:44,030 --> 00:22:46,300
It's a bass guitar.
307
00:22:46,300 --> 00:22:49,732
- Were you practicing bass?
- Yeah, I was.
308
00:22:49,732 --> 00:22:52,690
Oh, you were originally
a bass player, weren't you?
309
00:22:52,690 --> 00:22:56,530
Yeah, that was my first instrument.
310
00:22:56,530 --> 00:22:58,865
- Can you play for me?
- What?
311
00:22:58,865 --> 00:23:03,123
- I want to see you play it.
- No.
312
00:23:03,123 --> 00:23:05,065
Oh, but why?
313
00:23:05,065 --> 00:23:09,159
Bass needs to be played in a band,
so I can't play it right now.
314
00:23:09,159 --> 00:23:11,702
Then I'll try it.
315
00:23:11,702 --> 00:23:14,162
Gosh, it's heavy.
316
00:23:15,214 --> 00:23:17,619
Do I just hold it like a guitar?
317
00:23:17,619 --> 00:23:21,241
Yeah. Pretend it's missing two strings,
and play it like a guitar.
318
00:23:21,241 --> 00:23:24,200
Then, for a G chord...
319
00:23:24,200 --> 00:23:26,397
No, not like that.
320
00:23:27,347 --> 00:23:30,282
For a G chord,
if you play it on a guitar...
321
00:23:30,282 --> 00:23:33,955
there are two more lines,
so you hold it here.
322
00:23:33,955 --> 00:23:37,425
But for this,
you're only using this one line.
323
00:23:37,425 --> 00:23:40,931
Forget the rest and hold it here...
324
00:23:43,261 --> 00:23:45,585
- I see.
- And...
325
00:23:45,585 --> 00:23:49,869
It's better if you lower your shoulders.
326
00:23:49,869 --> 00:23:53,971
Put your hand over it,
and use these two fingers.
327
00:23:54,911 --> 00:23:58,049
Like this? Like this?
328
00:24:13,272 --> 00:24:15,173
Geez.
329
00:24:15,173 --> 00:24:17,373
It's always the same repertoire.
330
00:24:17,373 --> 00:24:20,229
- What?
- Chan Young.
331
00:24:20,229 --> 00:24:23,271
I was just passing by and saw you.
332
00:24:23,271 --> 00:24:26,911
- I'm not disturbing you, am I?
- Why don't you knock next time?
333
00:24:26,911 --> 00:24:30,308
No, you didn't disturb us.
I'm glad you're here.
334
00:24:30,308 --> 00:24:34,290
- But So Rim, did something happen today?
- Pardon?
335
00:24:34,290 --> 00:24:36,174
You're dressed so nicely today.
336
00:24:36,174 --> 00:24:38,738
Oh, about that...
337
00:24:38,738 --> 00:24:42,638
I was trying on clothes
to find the right concept.
338
00:24:42,638 --> 00:24:44,135
I'll go and get changed.
339
00:24:44,135 --> 00:24:48,465
Already? That's too bad.
It suits you well.
340
00:24:48,465 --> 00:24:52,034
Really? Thank you.
341
00:24:56,086 --> 00:25:00,003
- I'll see you later. I have to go.
- Yes, see you later.
342
00:25:01,335 --> 00:25:04,308
- Han Gyul, come out for a second.
- What?
343
00:25:04,308 --> 00:25:07,117
The truth is, I came here to see you.
I have something to say.
344
00:25:17,231 --> 00:25:18,403
What is it?
345
00:25:18,403 --> 00:25:23,188
I thought you quit playing bass,
but seeing you teach it to her...
346
00:25:23,188 --> 00:25:25,393
it seems like you
haven't lost your touch.
347
00:25:25,393 --> 00:25:27,265
Are you here to start a fight?
348
00:25:27,265 --> 00:25:30,875
Let's not waste any time.
What is it that you want to say?
349
00:25:30,875 --> 00:25:33,060
I heard you gave So Rim your song.
350
00:25:34,230 --> 00:25:38,404
I didn't give it to her for her debut.
I just gave it to her without thinking--
351
00:25:38,404 --> 00:25:42,241
You weren't thinking?
No, I think you were.
352
00:25:42,241 --> 00:25:46,271
- It was for CEO Choi.
- What?
353
00:25:46,271 --> 00:25:51,013
I'm not stupid. CEO Choi knows
you haven't completely given up on her.
354
00:25:51,013 --> 00:25:54,777
You made MUSH&Co debut
when I wasn't in the country
355
00:25:54,777 --> 00:25:57,115
and didn't release their
producer's name for that reason.
356
00:25:57,115 --> 00:25:59,472
I understand how you could be pissed
357
00:25:59,472 --> 00:26:02,242
but you don't have to be,
because So Rim already--
358
00:26:02,242 --> 00:26:07,470
I know. I know So Rim
refused the song you offered to her.
359
00:26:08,817 --> 00:26:10,839
I'm going to repay her.
360
00:26:10,839 --> 00:26:13,669
I'll repay her for choosing me.
361
00:26:14,969 --> 00:26:16,674
So...
362
00:26:18,005 --> 00:26:20,478
don't butt in anymore.
363
00:26:40,098 --> 00:26:42,644
You're a shiny boy...
364
00:26:42,644 --> 00:26:43,713
Who is it?
365
00:26:43,713 --> 00:26:45,647
What?
366
00:26:46,539 --> 00:26:50,597
Who's the person that
played bass instead of me?
367
00:26:50,597 --> 00:26:51,853
You're curious, aren't you?
368
00:26:51,853 --> 00:26:55,481
I worked hard on him
so he could replace you.
369
00:26:55,481 --> 00:26:58,406
- Why?
- You have to be special.
370
00:26:58,406 --> 00:27:03,566
We have to show the public that
you're this valuable as a producer.
371
00:27:05,728 --> 00:27:10,040
Wait, did you think
you were actually talented?
372
00:27:13,863 --> 00:27:18,896
But even then, the boy speaks first...
373
00:27:21,231 --> 00:27:24,484
- Don't sing it.
- Pardon?
374
00:27:24,484 --> 00:27:27,683
You don't have to sing my song, but...
375
00:27:28,540 --> 00:27:30,857
don't sing Chan Young's song either.
376
00:27:46,061 --> 00:27:47,542
Han Gyul!
377
00:27:49,297 --> 00:27:52,896
Chae Yu Na, why are you here?
378
00:27:56,857 --> 00:28:01,132
I wanted to talk to you.
Do you have time?
379
00:28:01,132 --> 00:28:03,229
What is it?
380
00:28:05,348 --> 00:28:07,646
I want you to give me a song.
381
00:28:07,646 --> 00:28:09,941
We already talked about that last time.
382
00:28:09,941 --> 00:28:13,270
- Can't you reconsider?
- What?
383
00:28:13,270 --> 00:28:16,231
I need your song.
384
00:28:16,231 --> 00:28:18,229
Aren't you embarrassed?
385
00:28:18,229 --> 00:28:21,711
You should have asked me for it
when we were dating.
386
00:28:21,711 --> 00:28:27,479
Then I would have given it to you
because I was blinded by love.
387
00:28:31,395 --> 00:28:33,762
That's because I liked you back then.
388
00:28:35,075 --> 00:28:39,107
I was afraid you'd think...
389
00:28:39,107 --> 00:28:44,175
that I didn't have the talent
to sing one of your songs.
390
00:28:44,950 --> 00:28:49,655
It's like how Crude Play
can't play your songs.
391
00:28:50,342 --> 00:28:52,327
Am I embarrassed?
392
00:28:52,327 --> 00:28:56,246
Yeah, I am.
393
00:28:56,246 --> 00:28:59,423
But compared to when I loved you...
394
00:28:59,423 --> 00:29:02,126
I have nothing to lose right now.
395
00:29:07,257 --> 00:29:09,844
Back then, our love was on the line...
396
00:29:10,863 --> 00:29:13,857
but right now,
I only have my pride to lose.
397
00:29:14,746 --> 00:29:17,116
Why are you trying so hard?
398
00:29:17,116 --> 00:29:21,770
If you throw away your pride,
how can I be comfortable with that?
399
00:29:21,770 --> 00:29:24,200
If I fall into the pit...
400
00:29:25,464 --> 00:29:28,558
I won't be able to get back out.
401
00:29:29,788 --> 00:29:32,730
I've sunken enough already.
402
00:29:34,140 --> 00:29:36,338
I don't think I can bear it any longer.
403
00:29:51,729 --> 00:29:53,964
Kang Han Gyul, what's this about?
404
00:29:54,768 --> 00:29:56,556
How are you handling things around here?
405
00:29:56,556 --> 00:29:59,175
I don't think I'm doing
that bad of a job.
406
00:29:59,175 --> 00:30:01,219
I'm talking about Yu Na's commercial.
407
00:30:01,219 --> 00:30:05,521
Did you even get Yu Na's consent
before you gave it to MUSH&Co?
408
00:30:05,521 --> 00:30:09,540
They wanted fresh blood. I had no choice.
409
00:30:09,540 --> 00:30:13,340
It's common sense
to dispose of what's unwanted.
410
00:30:13,340 --> 00:30:16,462
Did you explain it to Yu Na that way?
411
00:30:17,258 --> 00:30:19,686
I met Yu Na yesterday.
412
00:30:19,686 --> 00:30:23,354
She asked me for a song
in an anxious tone.
413
00:30:23,354 --> 00:30:26,692
So... did you agree to give it to her?
414
00:30:30,234 --> 00:30:32,491
I heard So Rim rejected your song.
415
00:30:33,796 --> 00:30:36,474
Why are you bringing that up
all of a sudden?
416
00:30:37,594 --> 00:30:40,794
I want to give the opportunity
to someone who hasn't flown yet.
417
00:30:40,794 --> 00:30:44,853
- Pardon?
- Send me the song you wrote for So Rim.
418
00:30:47,598 --> 00:30:51,618
If you give Yu Na that song,
I'll let you have So Rim.
419
00:30:52,375 --> 00:30:56,296
How could you think that way?
You're seriously--
420
00:30:56,296 --> 00:30:58,348
I'm asking for your help.
421
00:30:58,348 --> 00:31:00,588
We need to make up
for the commercial she lost.
422
00:31:00,588 --> 00:31:03,371
You know she's struggling.
423
00:31:03,371 --> 00:31:06,555
- You liked her once.
- But--
424
00:31:06,555 --> 00:31:10,010
It's not a bad idea.
If you just leave it...
425
00:31:10,010 --> 00:31:12,713
Chan Young will steal
So Rim away forever.
426
00:31:13,978 --> 00:31:16,232
He's a persistent one.
427
00:31:18,492 --> 00:31:22,948
I'll repay her for choosing me.
428
00:31:22,948 --> 00:31:27,202
So... don't butt in anymore.
429
00:31:27,202 --> 00:31:32,345
You're a shiny boy
who only looks at me...
430
00:31:32,345 --> 00:31:36,943
I'm so nervous in front of him...
431
00:32:08,550 --> 00:32:10,730
- Hello.
- Hello.
432
00:32:10,730 --> 00:32:13,774
- You're late.
- You're early.
433
00:32:13,774 --> 00:32:15,628
- You guys tried it together?
- Yes.
434
00:32:15,628 --> 00:32:18,960
- We can try all together with you now.
- Your head is not in the right place.
435
00:32:18,960 --> 00:32:21,956
You guys should finish
all your parts first.
436
00:32:21,956 --> 00:32:24,176
I don't have that much time.
437
00:32:24,176 --> 00:32:26,280
I can only do what I absolutely need to.
438
00:32:26,280 --> 00:32:28,398
- Get it together, will you?
- I'm sorry.
439
00:32:30,748 --> 00:32:33,867
- Where are you going?
- I can't practice anymore today.
440
00:32:33,867 --> 00:32:35,645
I don't feel like playing.
441
00:32:37,148 --> 00:32:38,816
What did you just say?
442
00:32:39,172 --> 00:32:41,854
Hold on.
443
00:32:42,741 --> 00:32:45,925
That guy drives me crazy.
444
00:32:52,529 --> 00:32:54,873
I checked out the song for Yoon So Rim.
445
00:32:54,873 --> 00:32:57,194
I'm counting on you
for a song for Yu Na.
446
00:33:01,858 --> 00:33:03,198
Hello.
447
00:33:04,748 --> 00:33:07,050
Where are you going?
Shouldn't you still be practicing?
448
00:33:07,050 --> 00:33:10,638
Yoo Seok doesn't seem ready yet.
449
00:33:10,638 --> 00:33:11,914
I will come back when he's ready.
450
00:33:11,914 --> 00:33:14,559
Do you think he ever will be?
451
00:33:14,559 --> 00:33:17,609
You remember how he was
in the past, don't you?
452
00:33:17,609 --> 00:33:20,271
It's been a while
since he became a businessman.
453
00:33:20,271 --> 00:33:23,504
He's not someone who will let you get
on stage and perform the music you want.
454
00:33:23,504 --> 00:33:27,796
Then I won't have to come back.
455
00:33:31,149 --> 00:33:32,716
Father.
456
00:33:34,149 --> 00:33:36,182
What are you doing here?
457
00:33:40,149 --> 00:33:43,184
I wondered why you came to Seoul.
458
00:33:43,970 --> 00:33:46,807
You came to be a musician
for Han Yoo Seok's concert?
459
00:33:46,807 --> 00:33:48,316
Don't you feel anything?
460
00:33:48,316 --> 00:33:50,214
How can you possibly be
a session musician for him?
461
00:33:50,214 --> 00:33:52,504
How can you be in your
right mind and do that?
462
00:33:52,504 --> 00:33:55,093
He stole your songs! All of them!
463
00:33:55,093 --> 00:33:59,294
Han Gyul, you've been
very sensitive about this matter.
464
00:33:59,294 --> 00:34:00,941
I can't believe you, President Yoo.
465
00:34:00,941 --> 00:34:03,336
I thought I explained enough to you.
466
00:34:03,336 --> 00:34:05,767
Do you just love making fools of people?
467
00:34:05,767 --> 00:34:07,709
I said that's not it.
468
00:34:07,709 --> 00:34:09,812
- I meant it to be a favor--
- A favor?
469
00:34:09,812 --> 00:34:13,879
That's what you call a favor?
Then I don't need it.
470
00:34:16,149 --> 00:34:21,109
Fine, there are some people who get to
cherry pick the favors offered to them.
471
00:34:21,109 --> 00:34:23,662
But I'm sad to hear this.
472
00:34:23,662 --> 00:34:27,423
When I helped with Crude Play's
session musicians scandal last time
473
00:34:27,423 --> 00:34:28,691
you didn't say anything.
474
00:34:28,691 --> 00:34:31,247
I helped you guys escape
the trouble you caused.
475
00:34:31,247 --> 00:34:34,205
- Your attitude is--
- What are you talking about?
476
00:34:35,178 --> 00:34:39,843
What do you mean,
session musicians scandal?
477
00:34:43,149 --> 00:34:45,531
Let's talk.
478
00:34:48,948 --> 00:34:52,526
Calm down now. It's already been handled.
479
00:34:52,526 --> 00:34:56,767
No, I need to hear why they did that.
480
00:34:56,767 --> 00:35:02,178
What is it that you want
to hear from them?
481
00:35:04,149 --> 00:35:08,952
Why wouldn't they let them play?
482
00:35:08,952 --> 00:35:11,245
Because they have no talent?
483
00:35:11,245 --> 00:35:14,689
Or they have no potential?
484
00:35:17,149 --> 00:35:20,160
Even if they play
their instruments themselves...
485
00:35:20,160 --> 00:35:22,714
it brings down the effectiveness.
486
00:35:22,714 --> 00:35:29,531
They have their own job to do
to keep up with their celebrity images.
487
00:35:29,531 --> 00:35:33,126
If they focus on that aspect
488
00:35:33,126 --> 00:35:35,138
it makes it easier to make money.
489
00:35:35,138 --> 00:35:38,716
That's how show business works.
That's how any business works.
490
00:35:38,716 --> 00:35:46,263
Plus, that's the easiest and fastest way
to introduce your music to the world.
491
00:35:47,149 --> 00:35:48,897
Is it not?
492
00:35:50,149 --> 00:35:52,780
Isn't that ultimately
what you're trying to do?
493
00:35:52,780 --> 00:35:56,577
- Don't act like you know everything.
- I'm not acting like I know everything.
494
00:35:56,577 --> 00:36:00,879
I bet no one has ever
said this to you, but--
495
00:36:00,879 --> 00:36:04,504
Then can I tell you something
that no one else will tell you?
496
00:36:04,504 --> 00:36:07,082
You're not free.
497
00:36:07,082 --> 00:36:10,906
You're just not confident enough
to be responsible for your music.
498
00:36:12,149 --> 00:36:15,379
It's the same as
when you left Mom and me.
499
00:36:23,149 --> 00:36:27,734
It disgusts me that you only show up to
act like my father when you feel like it.
500
00:36:27,734 --> 00:36:30,814
I'm not like you.
501
00:36:30,814 --> 00:36:34,381
Even if I become a bad guy
502
00:36:34,381 --> 00:36:38,941
I will be responsible for my own actions.
503
00:36:45,417 --> 00:36:48,361
It's strange that
Kang Han Gyul called us here.
504
00:36:48,361 --> 00:36:50,977
You think he heard about our videos?
505
00:36:50,977 --> 00:36:52,966
- No way.
- He couldn't have.
506
00:36:52,966 --> 00:36:56,015
He's too busy these days.
507
00:36:58,149 --> 00:37:00,028
Man, why do you look so scary?
508
00:37:00,028 --> 00:37:02,187
- Why did you do that?
- What?
509
00:37:05,981 --> 00:37:07,510
Man, why do you look so scary?
510
00:37:07,510 --> 00:37:09,377
- Why did you do that?
- What?
511
00:37:09,377 --> 00:37:13,883
Why did you post your
performance videos on the internet?
512
00:37:15,649 --> 00:37:18,332
Han Gyul, it's already been handled.
513
00:37:18,332 --> 00:37:20,952
President Yoo got involved
and covered up the story.
514
00:37:20,952 --> 00:37:22,115
We deleted all the videos.
515
00:37:22,115 --> 00:37:26,609
I'm not asking you this question
in hopes for an explanation.
516
00:37:26,609 --> 00:37:30,743
I'm trying to crush you so that you
never pull such a crazy stunt again.
517
00:37:30,743 --> 00:37:32,919
How is it a crazy stunt?
518
00:37:33,548 --> 00:37:36,019
- What?
- How is it a crazy stunt?
519
00:37:36,019 --> 00:37:39,147
Hey, did you even see any of our videos?
520
00:37:39,147 --> 00:37:42,142
Can you honestly say
they were awful performances?
521
00:37:42,142 --> 00:37:44,109
Why bother watching the videos?
522
00:37:44,109 --> 00:37:45,332
What?
523
00:37:46,524 --> 00:37:48,383
I've watched you for the past 10 years.
524
00:37:48,383 --> 00:37:51,028
I know your skills better than anybody.
525
00:37:51,028 --> 00:37:53,316
If someone with knowledge
in music watches you
526
00:37:53,316 --> 00:37:55,696
they will know your
performance doesn't match.
527
00:37:55,696 --> 00:38:01,033
I don't! I have no idea
how different our performance is.
528
00:38:01,033 --> 00:38:02,725
We play the notes
529
00:38:02,725 --> 00:38:08,301
but I can't hear the sound
only you have an ear for.
530
00:38:09,725 --> 00:38:13,410
When I'm with you, I feel insignificant.
531
00:38:13,410 --> 00:38:14,827
Do you know that?
532
00:38:14,827 --> 00:38:17,182
So you want to bring everybody down?
533
00:38:17,801 --> 00:38:20,613
Is that what you really want?
534
00:38:20,613 --> 00:38:22,910
Why did you start the band with us?
535
00:38:22,910 --> 00:38:25,361
- Because we were friends.
- How about now?
536
00:38:26,263 --> 00:38:27,948
Tell us the truth.
537
00:38:27,948 --> 00:38:30,475
Say we're just part of
your work and business.
538
00:38:30,475 --> 00:38:33,187
We put on a show and you make music.
539
00:38:33,187 --> 00:38:35,466
We make money. That's all we're good for.
540
00:38:38,399 --> 00:38:40,122
You can't say that, huh?
541
00:38:40,122 --> 00:38:42,352
But what can I say?
542
00:38:42,352 --> 00:38:46,461
I don't want to sing your songs anymore.
543
00:39:28,847 --> 00:39:31,361
Hey, a lot of people
will come today, right?
544
00:39:31,361 --> 00:39:34,423
I'm worried this place will be packed.
545
00:39:34,423 --> 00:39:37,033
If anyone can't get in,
we will invite them for next time.
546
00:39:37,033 --> 00:39:39,879
We all messed up during practice.
How can you say that?
547
00:39:39,879 --> 00:39:42,859
It's okay. What's the big deal
if we mess up a bit?
548
00:39:42,859 --> 00:39:46,118
My handsome face will make up for it.
549
00:39:46,118 --> 00:39:47,642
Isn't he charming?
550
00:39:47,642 --> 00:39:50,930
In Ho... is a dandy.
551
00:39:50,930 --> 00:39:53,488
Try to tune up the instruments.
552
00:39:53,488 --> 00:39:58,093
Kang Han Gyul, don't you know top star
wannabes need to be confident first?
553
00:39:58,093 --> 00:40:01,948
If we play this way
we will just be humiliated.
554
00:40:01,948 --> 00:40:03,912
Either way,
we're going to go all the way.
555
00:40:03,912 --> 00:40:07,245
Until the day we become top stars! Okay?
556
00:40:07,245 --> 00:40:12,187
- To Crude Play!
- To Crude Play!
557
00:40:38,948 --> 00:40:40,841
Are you still mad?
558
00:40:40,841 --> 00:40:45,763
I'm humiliated, not mad.
559
00:40:45,763 --> 00:40:48,653
What if Han Gyul gave you a song?
560
00:40:50,149 --> 00:40:53,178
- What?
- He will write you a song.
561
00:40:54,149 --> 00:40:57,131
Your new single album
will have Han Gyul's song.
562
00:40:57,131 --> 00:41:00,716
You will do a collaboration
project with Shi Hyun.
563
00:41:00,716 --> 00:41:03,877
Then people will talk about you.
564
00:41:03,877 --> 00:41:08,109
How did that happen?
Did he voluntarily say he would?
565
00:41:08,109 --> 00:41:09,609
I had a bargaining tool.
566
00:41:09,609 --> 00:41:13,022
I'm hungry. Let's go eat.
567
00:41:13,531 --> 00:41:16,435
- It's her again, isn't it?
- What?
568
00:41:16,700 --> 00:41:19,314
How great is she...
569
00:41:19,314 --> 00:41:22,439
that you, Chan Young...
570
00:41:22,439 --> 00:41:25,332
and Han Gyul are all supporting her?
571
00:41:27,149 --> 00:41:31,113
What is she like? Yoon So Rim...
572
00:42:05,847 --> 00:42:08,361
I knew it.
573
00:42:15,149 --> 00:42:18,002
So, has your debut song been chosen yet?
574
00:42:18,002 --> 00:42:20,222
No, it hasn't been yet.
575
00:42:20,222 --> 00:42:22,048
- But it's obvious.
- What song is it?
576
00:42:22,048 --> 00:42:25,836
Well, I will tell you
when it's all confirmed.
577
00:42:25,836 --> 00:42:28,629
Okay. I understand.
578
00:42:28,629 --> 00:42:32,216
Sorry, but I don't have
much time to practice...
579
00:42:32,216 --> 00:42:34,772
Of course, you should go.
580
00:42:34,772 --> 00:42:36,106
I will go clean this up first.
581
00:42:50,448 --> 00:42:52,881
- Here. Let's go.
- Thanks.
582
00:42:56,964 --> 00:42:58,861
- You practiced?
- Of course.
583
00:43:00,662 --> 00:43:03,551
- Gyu Seon, what took you so long?
- Why didn't you answer your phone?
584
00:43:03,551 --> 00:43:05,595
- I wanted to ask you to bring snack.
- My phone?
585
00:43:09,370 --> 00:43:10,747
My cell phone.
586
00:43:10,747 --> 00:43:12,093
Where is my phone?
587
00:43:12,093 --> 00:43:15,149
Did you lose it? Where were you?
588
00:43:15,149 --> 00:43:16,747
I met up with Se Jung briefly.
589
00:43:18,149 --> 00:43:20,051
You traitor, seriously.
590
00:43:20,051 --> 00:43:22,551
I was wondering where you've
been going after ditching us lately.
591
00:43:22,551 --> 00:43:24,272
I didn't betray you.
592
00:43:24,272 --> 00:43:26,010
I will go find my phone.
593
00:43:26,653 --> 00:43:28,542
- Hello.
- Where are you going?
594
00:43:28,542 --> 00:43:30,794
- Come here.
- Hello.
595
00:43:30,794 --> 00:43:33,019
Guess what I brought.
596
00:43:33,019 --> 00:43:35,845
These are contenders for your debut song.
597
00:43:35,845 --> 00:43:39,113
- Whoa, really?
- What are they?
598
00:43:39,113 --> 00:43:40,863
Shall I let you listen to small portions?
599
00:43:40,863 --> 00:43:42,810
The decision will be made this afternoon.
600
00:43:42,810 --> 00:43:44,566
Yes, please let us listen to them.
601
00:43:51,100 --> 00:43:55,711
[Demo - K]
[Demo2 - Seo Chan Young]
602
00:44:26,649 --> 00:44:31,923
I always think about you.
603
00:44:31,923 --> 00:44:36,196
I always miss you.
604
00:44:36,196 --> 00:44:42,010
So I'm scared that
you'll know how I feel--
605
00:44:42,010 --> 00:44:44,068
What are you doing? Come sit.
606
00:44:44,068 --> 00:44:45,890
Whose song was that?
607
00:44:47,385 --> 00:44:49,426
The one after my song.
608
00:44:50,022 --> 00:44:52,062
Whose song is it?
609
00:44:52,062 --> 00:44:54,162
You only need to listen
to a little to know, huh?
610
00:44:54,162 --> 00:44:56,874
You've been playing
Han Gyul's songs for the past five years
611
00:44:56,874 --> 00:44:58,352
so you can just tell, huh?
612
00:44:58,352 --> 00:45:01,189
- It's Kang Han Gyul's song?
- Yep.
613
00:45:01,189 --> 00:45:04,943
There are five songs in total,
including yours and his.
614
00:45:04,943 --> 00:45:08,205
I will suggest them
at the committee meeting later.
615
00:45:08,205 --> 00:45:11,772
As contenders for MUSH&Co's debut song.
616
00:45:42,084 --> 00:45:43,160
Soo Yeon.
617
00:45:43,160 --> 00:45:44,941
You have all the contenders for MUSH&Co?
618
00:45:44,941 --> 00:45:47,305
Yes, I have all five songs in here.
619
00:45:47,305 --> 00:45:51,231
I changed my mind. Use this one.
There are only four now.
620
00:45:51,231 --> 00:45:53,127
Of course.
621
00:46:34,885 --> 00:46:38,502
Chan Young. What brings you here?
622
00:46:41,685 --> 00:46:43,886
Are you happy now?
623
00:46:43,886 --> 00:46:47,689
Are you happy now that
you gave CEO Choi your song?
624
00:46:47,689 --> 00:46:51,048
- Ah, about that--
- How many times did I tell you?
625
00:46:51,048 --> 00:46:53,341
Ever since you met So Rim
626
00:46:53,341 --> 00:46:56,937
I've told you not to butt in
or set your pride aside.
627
00:46:56,937 --> 00:46:58,760
I've told you to protect your work.
628
00:46:58,760 --> 00:47:00,142
I've told you not to get greedy.
629
00:47:00,142 --> 00:47:02,443
I'm the one who met Yoon So Rim first.
630
00:47:02,443 --> 00:47:03,664
What?
631
00:47:03,664 --> 00:47:06,334
I'm the one who met her first.
632
00:47:06,334 --> 00:47:09,575
I'm the one
who recognized her voice first.
633
00:47:10,685 --> 00:47:13,269
So I'm also entitled.
634
00:47:18,086 --> 00:47:21,870
That's right. This is more like you now.
635
00:47:21,870 --> 00:47:27,086
If it's for music, playing with
someone's feelings means nothing, huh?
636
00:47:27,086 --> 00:47:31,499
You're using her feelings for you, right?
637
00:47:31,499 --> 00:47:33,097
Am I wrong?
638
00:47:33,097 --> 00:47:36,660
Do you know how important
this stage is in her life?
639
00:47:36,660 --> 00:47:39,825
You're just getting yourself involved
for fun and playing with her feelings.
640
00:47:39,825 --> 00:47:41,388
What if I'm serious about her?
641
00:47:43,685 --> 00:47:46,528
What if I'm sincere?
642
00:47:46,528 --> 00:47:51,546
What if I want to be in her life
and her music because of that?
643
00:47:51,546 --> 00:47:53,182
What will you do then?
644
00:47:57,086 --> 00:47:59,361
You still have to stop.
645
00:48:00,265 --> 00:48:01,966
Who do you think you are?
646
00:48:01,966 --> 00:48:05,535
You're not capable of
making someone happy.
647
00:48:05,535 --> 00:48:08,821
You can tell that from Yu Na.
648
00:48:08,821 --> 00:48:13,544
True. You might be right.
649
00:48:13,544 --> 00:48:18,591
But that's for So Rim to decide.
650
00:48:18,591 --> 00:48:22,214
So know your place and don't butt in.
651
00:48:22,214 --> 00:48:27,158
The same way I didn't rearrange
your song and take it to CEO Choi.
652
00:48:33,486 --> 00:48:34,856
Fine.
653
00:48:34,856 --> 00:48:39,885
You'll only be happy when everyone else
around you becomes unhappy, huh?
654
00:48:39,885 --> 00:48:42,392
The same thing happened to Crude Play.
655
00:48:42,392 --> 00:48:47,093
If CEO Choi hadn't been so anxious
to let the world hear your songs
656
00:48:47,093 --> 00:48:50,082
Crude Play would've had enough time
to practice and make a proper debut.
657
00:48:50,082 --> 00:48:52,046
They wouldn't have become frauds.
658
00:49:11,285 --> 00:49:14,839
The song choice for MUSH&Co
has just been decided.
659
00:49:29,086 --> 00:49:30,187
Hi, CEO Choi.
660
00:49:30,187 --> 00:49:31,767
The debut song has been chosen.
661
00:49:34,086 --> 00:49:38,495
Han Gyul, you need to let
Chan Young take this one.
662
00:49:38,495 --> 00:49:42,109
Hello? Kang Han Gyul. Are you there?
663
00:49:42,109 --> 00:49:45,318
- Yes, I'm here.
- Don't be too discouraged.
664
00:49:45,318 --> 00:49:47,589
Chan Young's song was good.
subtitles ripped and synced by riri13
665
00:49:47,589 --> 00:49:53,164
It's easy... and will
bring out So Rim's voice.
666
00:49:53,164 --> 00:49:55,200
I like how cool you're being about this.
667
00:49:55,200 --> 00:49:57,330
How soon can you write Yu Na's song?
668
00:49:58,345 --> 00:50:00,589
That's what you're after, huh?
669
00:50:00,589 --> 00:50:03,481
There were two things
I was counting on you for.
670
00:50:03,481 --> 00:50:05,631
Now one is off the table.
671
00:50:05,631 --> 00:50:07,760
Can I at least get the other one?
672
00:50:07,760 --> 00:50:11,086
What am I? A machine that
produces a song whenever you want?
673
00:50:11,086 --> 00:50:13,548
You're a very high-performance machine.
674
00:50:13,548 --> 00:50:15,801
With great effectiveness.
675
00:50:17,477 --> 00:50:20,722
Gosh, I'm going crazy.
676
00:50:21,620 --> 00:50:23,477
You know something?
677
00:50:23,477 --> 00:50:28,343
I'm so irritated that
I'm always connected to you
678
00:50:28,343 --> 00:50:33,135
with music, my friends, work,
and even my ex-girlfriend.
679
00:50:33,763 --> 00:50:37,828
So, you want to free yourself from me?
680
00:50:37,828 --> 00:50:41,539
Yes, I need space where
I'm not connected to you.
681
00:50:41,539 --> 00:50:45,093
Well, a contract strictly binds us.
682
00:50:45,093 --> 00:50:46,600
After the contract expires
683
00:50:46,600 --> 00:50:48,607
there's no need to see me
if you don't want to.
684
00:50:48,607 --> 00:50:51,767
But I know you will come back...
685
00:50:51,767 --> 00:50:54,283
to the place where the music is.
686
00:50:54,283 --> 00:50:59,328
Because you value your music the most.
687
00:51:00,077 --> 00:51:04,517
You will meet people
within those boundaries.
688
00:51:04,517 --> 00:51:09,260
You will fall in love
with women and also hurt them.
689
00:51:09,260 --> 00:51:10,758
For the rest of your life.
690
00:51:34,586 --> 00:51:36,839
[Mail has been sent.]
691
00:51:40,521 --> 00:51:42,952
Your debut song has finally been chosen.
692
00:51:44,521 --> 00:51:45,874
Excited?
693
00:51:45,874 --> 00:51:48,702
- Do you want to listen?
- I'm so excited.
694
00:51:48,702 --> 00:51:50,495
Please put it on quickly!
695
00:51:53,919 --> 00:51:57,361
- Wait, this is Chan Young's song!
- I knew it.
696
00:51:58,100 --> 00:52:00,146
Why are you so calm?
697
00:52:00,146 --> 00:52:04,542
- Don't you like it?
- I like it. Of course.
698
00:52:19,819 --> 00:52:22,727
CEO Choi, I have a question.
699
00:52:22,727 --> 00:52:24,175
What is it?
700
00:52:24,175 --> 00:52:26,953
Why did you leave K's song out?
701
00:52:26,953 --> 00:52:32,923
I thought it'd be better to go
with Chan Young in the long run.
702
00:52:34,524 --> 00:52:38,930
So Rim may write her own songs one day.
703
00:52:38,930 --> 00:52:41,030
To prepare her for that day
704
00:52:41,030 --> 00:52:44,359
it's better to have her sing
an average song for now.
705
00:52:44,359 --> 00:52:45,676
Pardon?
706
00:52:46,011 --> 00:52:50,760
A song that makes her
want to add her own twist.
707
00:52:53,919 --> 00:52:56,720
That's why she can't sing
Kang Han Gyul's song.
708
00:52:56,720 --> 00:53:00,093
She'll cherish that song in her heart.
709
00:53:07,015 --> 00:53:09,357
But compared to when I loved you...
710
00:53:09,357 --> 00:53:11,533
I have nothing to lose right now.
711
00:53:11,533 --> 00:53:13,823
Back then, our love was on the line...
712
00:53:13,823 --> 00:53:16,522
but right now,
I only have my pride to lose.
713
00:53:16,522 --> 00:53:19,540
When I'm with you, I feel insignificant.
714
00:53:19,540 --> 00:53:24,263
You'll only be happy when everyone else
around you becomes unhappy, huh?
715
00:53:27,406 --> 00:53:31,256
I think your song is good...
716
00:53:31,256 --> 00:53:34,276
Even if everybody else hates it
717
00:53:34,276 --> 00:53:36,914
I will love that song.
718
00:53:52,220 --> 00:53:53,975
Hello?
719
00:53:53,975 --> 00:53:57,513
I listened to my debut song today.
720
00:53:57,513 --> 00:53:59,937
It was Chan Young's song.
721
00:54:01,550 --> 00:54:02,903
Was it?
722
00:54:02,903 --> 00:54:08,515
Your song was included
in the contenders, right?
723
00:54:08,515 --> 00:54:10,636
Yes.
724
00:54:11,698 --> 00:54:16,267
Are you okay? You don't sound well.
725
00:54:18,620 --> 00:54:20,667
Can I see you now?
726
00:54:20,667 --> 00:54:23,093
Let's meet.
727
00:54:29,789 --> 00:54:34,169
[How I Will Wait For You]
728
00:54:40,720 --> 00:54:42,771
It's ringing...
729
00:54:43,260 --> 00:54:45,106
Give it to me.
730
00:54:46,220 --> 00:54:47,999
- Hello?
- Hello?
731
00:54:47,999 --> 00:54:50,502
- Is this Se Jung?
- Hi, Gyu Seon.
732
00:54:50,502 --> 00:54:52,812
Why is your cell phone in my backpack?
733
00:54:52,812 --> 00:54:54,533
It must have slipped in there by mistake.
734
00:54:54,533 --> 00:54:57,127
Thank goodness. I thought I lost it.
735
00:54:57,127 --> 00:54:59,050
No worries.
I will give it to you tomorrow.
736
00:54:59,050 --> 00:55:01,069
Thank you. All right then.
737
00:55:02,823 --> 00:55:05,810
Look at you. You and Lee Se Jung?
738
00:55:12,220 --> 00:55:13,472
[So Rim and Jin Woo]
739
00:55:15,914 --> 00:55:19,107
[Jin Woo: Where are you going?]
[Gyu Seon: You don't need to know.]
740
00:55:19,914 --> 00:55:23,196
[So Rim: Why aren't you replying?]
[Jin Woo: Bring us snacks when you come!]
741
00:55:29,819 --> 00:55:32,044
- Hi.
- Hello.
742
00:55:32,044 --> 00:55:34,910
We've met once before, haven't we?
743
00:55:36,725 --> 00:55:40,658
- No, twice now, isn't it?
- Correct.
744
00:55:40,658 --> 00:55:43,213
I hear Chan Young is producing your song.
745
00:55:43,213 --> 00:55:46,004
Just a month before his comeback.
746
00:55:46,004 --> 00:55:48,649
- Is that right?
- Yes.
747
00:55:48,649 --> 00:55:51,511
I hope you and I do well.
748
00:55:51,511 --> 00:55:54,656
It's Chan Young's first time producing.
749
00:55:54,656 --> 00:55:57,999
And it's Han Gyul's first time producing
a song for someone other than Crude Play.
750
00:55:57,999 --> 00:55:59,031
Pardon?
751
00:55:59,031 --> 00:56:03,165
Han Gyul is producing
my new single album.
752
00:56:05,443 --> 00:56:09,216
- Did he agree to that?
- Yes.
753
00:56:09,216 --> 00:56:10,850
Do you want to listen?
754
00:56:26,939 --> 00:56:30,709
I always think about you--
755
00:56:30,709 --> 00:56:32,792
I guess you know what song it is.
756
00:56:32,792 --> 00:56:37,301
I heard it was one of the
contenders for your debut song.
757
00:56:37,301 --> 00:56:40,767
You're not upset
that I'm singing it, are you?
758
00:56:52,220 --> 00:56:55,997
I always think about you.
759
00:56:55,997 --> 00:56:57,502
Why that song?
760
00:56:57,502 --> 00:57:01,198
I always miss you...
761
00:57:12,504 --> 00:57:14,852
If you look into the mirror,
will you become prettier?
762
00:57:15,919 --> 00:57:18,580
When did you get here? You scared me.
763
00:57:18,580 --> 00:57:21,685
You were too mesmerized by your
reflection to notice I was approaching.
764
00:57:21,685 --> 00:57:23,901
I wasn't mesmerized.
765
00:57:24,511 --> 00:57:28,434
- Have you been crying?
- No.
766
00:57:28,434 --> 00:57:33,464
You look like you've been.
What is it? Who upset you?
767
00:57:40,919 --> 00:57:42,908
It was me, wasn't it?
768
00:57:43,785 --> 00:57:46,482
- Why that song?
- What?
769
00:57:46,482 --> 00:57:49,352
You said you wrote it for me.
770
00:57:49,352 --> 00:57:52,885
So why did you give it to Yu Na?
771
00:57:52,885 --> 00:57:56,392
Yu Na? What do you mean?
772
00:58:01,220 --> 00:58:05,446
You don't like the fact that
I gave the song to Yu Na?
773
00:58:05,446 --> 00:58:08,885
No, I don't like it at all.
774
00:58:08,885 --> 00:58:11,591
- Then will you sing it?
- What?
775
00:58:11,591 --> 00:58:13,535
If you say you'll sing it
776
00:58:13,535 --> 00:58:15,935
I won't give it to her.
777
00:58:20,220 --> 00:58:22,357
I told you I can't do it right now.
778
00:58:22,357 --> 00:58:25,948
It doesn't have to be your debut song.
It's fine as long as you sing it later.
779
00:58:25,948 --> 00:58:30,033
I told you I already
made a promise with Chan Young.
780
00:58:33,220 --> 00:58:35,468
What if I say...
781
00:58:36,251 --> 00:58:41,800
I won't see you again
unless you sing my song?
782
00:58:43,620 --> 00:58:49,191
If I say I won't ever see you again...
783
00:58:50,318 --> 00:58:56,111
then will you forget
your promise and choose me?
784
00:59:07,399 --> 00:59:10,736
This is why I don't like girls who sing.
785
00:59:10,736 --> 00:59:13,852
If you're involved with me musically
786
00:59:13,852 --> 00:59:16,944
I have no choice but to hurt you.
787
00:59:27,819 --> 00:59:30,867
I brought it with me,
hoping to change your mind.
788
00:59:30,867 --> 00:59:33,339
It's still the same.
789
00:59:36,521 --> 00:59:39,254
I'll give this to you...
790
00:59:39,254 --> 00:59:41,569
even if I know you won't listen to it.
791
00:59:47,220 --> 00:59:51,511
This road we're walking together...
792
00:59:51,511 --> 00:59:56,767
I don't want it to
end up as only a memory.
793
00:59:56,767 --> 01:00:02,461
I will definitely cherish it like today.
794
01:00:02,461 --> 01:00:09,810
I should have said "I love you."
795
01:00:09,810 --> 01:00:16,548
I don't know how to
express my feelings now.
796
01:00:16,548 --> 01:00:21,396
Even if everything changes...
797
01:00:21,396 --> 01:00:28,832
I will love you the same way.
798
01:00:41,819 --> 01:00:46,725
- Chan Young.
- I was hoping to see you happy.
799
01:00:49,220 --> 01:00:51,430
You look sad.
800
01:00:52,767 --> 01:00:55,153
No...
801
01:00:58,222 --> 01:01:01,187
This is just...
802
01:01:26,720 --> 01:01:29,917
I don't want to cry.
803
01:01:29,917 --> 01:01:32,727
I don't want to cry.
804
01:01:43,819 --> 01:01:46,446
You will meet people
only within those boundaries.
805
01:01:46,446 --> 01:01:50,970
You will fall in love with
women and also hurt them.
806
01:01:50,970 --> 01:01:52,381
For the rest of your life.
807
01:02:01,050 --> 01:02:08,050
Subtitles by DramaFever
808
01:02:27,285 --> 01:02:29,694
[Lovely Love Lie]
809
01:02:29,694 --> 01:02:31,673
I want MUSH&Co's demo.
810
01:02:31,673 --> 01:02:33,287
Why does it have to be that song?
811
01:02:33,287 --> 01:02:36,213
Because I like it. You seem greedy.
812
01:02:36,213 --> 01:02:37,984
What did you wish for?
813
01:02:37,984 --> 01:02:41,102
- I want to fall for someone.
- It's the same as mine.
814
01:02:43,300 --> 01:02:46,399
I lied to you a lot
and upset you all the time.
815
01:02:46,399 --> 01:02:48,370
So why me?
816
01:02:48,370 --> 01:02:50,562
Han Gyul is a liar.
817
01:02:50,562 --> 01:02:52,897
But he'd never lie to hurt someone.
818
01:02:52,897 --> 01:02:54,423
Now you're debuting for real.
819
01:02:54,423 --> 01:02:57,426
Work hard, as if you're
betting your life on it.
820
01:02:57,426 --> 01:03:01,136
People say my life will change
after I make my debut.
821
01:03:01,136 --> 01:03:04,580
My life has changed,
but it's not because of my debut.63878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.