All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E08.170411.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:07,250 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,250 --> 00:00:07,250 Subtitles by DramaFever 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Lovely Love Lie] 4 00:00:14,489 --> 00:00:17,227 [Lovely Love Lie] 5 00:00:18,558 --> 00:00:21,354 [Episode 8] 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,486 [Session Musicians for Crude Play. The Prodigy Band's Ugly Truth.] 7 00:00:43,875 --> 00:00:47,694 [Shi Hyun of real Crude Play playing guitar.] 8 00:00:47,694 --> 00:00:50,197 [Yoo Shi Hyun's high school guitar.] 9 00:00:52,899 --> 00:00:54,729 This is why I said all those things. 10 00:00:54,729 --> 00:00:56,375 Before you try to come up with something new 11 00:00:56,375 --> 00:00:58,884 you need to pay attention to managing your current artists. 12 00:01:19,446 --> 00:01:22,203 I already promised Chan Young. 13 00:01:22,203 --> 00:01:26,239 I promised that I'd work with him for the next three years. 14 00:01:26,239 --> 00:01:29,218 I promised I'd run to him whenever he called me. 15 00:01:29,218 --> 00:01:32,878 So I can't listen to this song. 16 00:01:57,999 --> 00:01:59,801 Father. 17 00:02:04,393 --> 00:02:08,590 Kang Han Gyul, long time no see. 18 00:02:10,251 --> 00:02:14,512 Look at this house... Should I take off my shoes? 19 00:02:14,512 --> 00:02:18,063 No, you can leave them on. You can put your bags anywhere. 20 00:02:18,063 --> 00:02:19,672 Wow. 21 00:02:19,672 --> 00:02:21,088 This house is nice. 22 00:02:21,088 --> 00:02:24,172 It looks bigger than your last place. When did you move here? 23 00:02:24,172 --> 00:02:26,368 Two years ago. 24 00:02:26,368 --> 00:02:29,798 What's that? Is this your recording studio? 25 00:02:29,798 --> 00:02:31,308 Yes. 26 00:02:32,908 --> 00:02:37,215 - Is it soundproof? - Of course. I record in there. 27 00:02:37,215 --> 00:02:39,232 Wow, all by yourself? 28 00:02:39,232 --> 00:02:42,459 Of course. But why did you come here? 29 00:02:42,459 --> 00:02:46,284 Is that the kitchen? Let's eat. I was waiting for you. 30 00:02:46,284 --> 00:02:48,700 Who eats at this time? 31 00:02:48,700 --> 00:02:51,313 I waited for hours so I could eat with you. 32 00:02:51,313 --> 00:02:53,118 Do you have any food? 33 00:02:53,118 --> 00:02:56,325 There's food in the fridge. Eat whatever you'd like. 34 00:02:57,352 --> 00:02:59,970 I asked you why you came here. 35 00:02:59,970 --> 00:03:04,134 Why do you keep asking me that? I just came to visit my son's place. 36 00:03:04,741 --> 00:03:06,783 I heard from Hyun Bin. 37 00:03:07,898 --> 00:03:09,428 Did you visit the company? 38 00:03:09,428 --> 00:03:14,232 Yeah, where else would I go in Seoul? 39 00:03:14,232 --> 00:03:17,251 When did you come back to Seoul? 40 00:03:17,251 --> 00:03:19,231 Around two months ago. 41 00:03:19,231 --> 00:03:21,076 But why are you showing up now? 42 00:03:21,076 --> 00:03:23,856 You were busking on the streets, weren't you? 43 00:03:23,856 --> 00:03:27,274 I busked two times. How did you know? 44 00:03:27,274 --> 00:03:31,256 I saw a video of you. When I did... 45 00:03:32,920 --> 00:03:35,193 No, never mind. 46 00:03:35,193 --> 00:03:38,102 I have a lot of room, so make yourself at home. 47 00:03:52,480 --> 00:03:56,170 [High School Band MUSH&Co Has Debuted] 48 00:03:57,713 --> 00:04:02,333 [I'm Okay - Real Crude Play] 49 00:04:03,881 --> 00:04:06,516 [Soo Yeon] 50 00:04:08,919 --> 00:04:11,569 Hello? To what do I owe this honor? 51 00:04:11,569 --> 00:04:14,658 - We're in trouble? - Huh? What's wrong? 52 00:04:14,658 --> 00:04:19,405 - CEO Choi found out about the videos. - CEO Choi, they're going home now. 53 00:04:19,405 --> 00:04:23,297 - Come back here. - Pardon? Right now? 54 00:04:23,297 --> 00:04:25,412 Okay. 55 00:04:33,107 --> 00:04:35,602 What the hell were you thinking? 56 00:04:35,602 --> 00:04:39,182 Are you sick of walking such a smooth path since debuting? 57 00:04:41,636 --> 00:04:44,708 I guess you want to go through some hardships now, huh? 58 00:04:44,708 --> 00:04:47,263 It's not like that. We weren't thinking-- 59 00:04:47,263 --> 00:04:48,970 That's why you breached our contract? 60 00:04:48,970 --> 00:04:51,345 I didn't know there was a clause saying we couldn't play. 61 00:04:51,345 --> 00:04:55,850 No, but it says you can't reveal secrets that can get in the way of our business. 62 00:04:55,850 --> 00:04:59,884 That's right. It's all business to you, including us and our music. 63 00:04:59,884 --> 00:05:02,864 I won't tolerate that tone. 64 00:05:02,864 --> 00:05:06,117 You're pretending like you're not selling yourselves and your music for money. 65 00:05:06,117 --> 00:05:08,877 Why don't you stop being hypocrites? 66 00:05:08,877 --> 00:05:10,026 Hypocrites? 67 00:05:10,026 --> 00:05:12,657 What's more hypocritical than what we're doing? 68 00:05:12,657 --> 00:05:16,795 Every time we play, we're afraid someone will notice our fake music 69 00:05:16,795 --> 00:05:19,865 - and we're sick of it! - Fake music? 70 00:05:19,865 --> 00:05:25,396 Then are you saying the staff is working their asses off for your fake music? 71 00:05:25,396 --> 00:05:28,675 Stop trying to label it as real music or fake music. 72 00:05:28,675 --> 00:05:32,211 Your staff is going through all sorts of hardships 73 00:05:32,211 --> 00:05:35,833 so don't put the company in harm's way because of your emotions! 74 00:05:39,792 --> 00:05:42,564 - Does Han Gyul know? - He doesn't know. 75 00:05:42,564 --> 00:05:46,869 So please don't tell Han Gyul about this. 76 00:05:46,869 --> 00:05:48,597 Please. 77 00:05:54,338 --> 00:05:57,439 Hey, I'm sorry, Chan Young. 78 00:05:57,439 --> 00:06:01,927 We didn't do this to cause any issues. 79 00:06:01,927 --> 00:06:05,264 - We just wanted to play-- - It's been five years 80 00:06:05,264 --> 00:06:10,078 but you're still treating me like I'm not a part of the group. 81 00:06:10,078 --> 00:06:12,603 That goes for CEO Choi too. 82 00:06:12,603 --> 00:06:16,782 Did you think about what effect this would have on me? 83 00:06:16,782 --> 00:06:19,550 You even worried about Kang Han Gyul finding out. 84 00:06:19,550 --> 00:06:22,232 I'm sorry. Chan Young, I'm really-- 85 00:06:22,232 --> 00:06:23,722 I don't need your apology. 86 00:06:23,722 --> 00:06:29,336 I don't know when you'll stab me in the back, so I should always be alert. 87 00:06:29,336 --> 00:06:32,732 I'm thankful that I learned that. 88 00:06:32,732 --> 00:06:34,199 Chan Young. 89 00:06:52,869 --> 00:06:55,396 That video wasn't made by them. 90 00:06:57,158 --> 00:07:00,055 Hey, there's a limit to how much you can deny. 91 00:07:00,055 --> 00:07:05,473 Are you just going to keep your mouth shut? 92 00:07:05,473 --> 00:07:07,965 You're the one who's in denial. 93 00:07:07,965 --> 00:07:11,953 Their faces weren't shown, so how do you know it was them? 94 00:07:11,953 --> 00:07:14,251 The only thing you can write about 95 00:07:14,251 --> 00:07:17,311 is the witness who claims to have been at a gathering. 96 00:07:17,311 --> 00:07:22,915 But I'll have you know that you won't get consent to release that information. 97 00:07:22,915 --> 00:07:26,835 If I spread the news, the public will be the judge. 98 00:07:26,835 --> 00:07:30,715 That won't change anything. The public doesn't care about this. 99 00:07:30,715 --> 00:07:34,117 This will only be talked about by some kids who are super interested in music. 100 00:07:34,117 --> 00:07:38,227 Then why don't you give me something that's more entertaining? 101 00:07:38,227 --> 00:07:43,329 For example, the truth about your relationship with Chae Yu Na. 102 00:07:43,922 --> 00:07:47,566 There's a 11-year difference between you two. 103 00:07:47,566 --> 00:07:49,927 This will get a lot of buzz, don't you think? 104 00:07:49,927 --> 00:07:52,967 How about an exclusive report about Jeon Ji Hye's marriage? 105 00:07:52,967 --> 00:07:54,597 Pardon? 106 00:07:55,675 --> 00:07:59,767 Jeon Ji Hye? Not just dating, but a marriage? 107 00:07:59,767 --> 00:08:02,902 We were planning to reveal it next month 108 00:08:02,902 --> 00:08:06,540 but we'll give you the exclusive details first. 109 00:08:08,791 --> 00:08:11,631 Well, I'll have to think about-- 110 00:08:11,631 --> 00:08:13,568 Don't misunderstand. 111 00:08:13,568 --> 00:08:16,482 I already discussed it with the director. 112 00:08:24,876 --> 00:08:27,253 I'll see you again, CEO Choi. 113 00:08:36,392 --> 00:08:39,766 - Thank you for your help. - No need to thank me. 114 00:08:39,766 --> 00:08:44,271 If you could solve everything, you'd be in my position. 115 00:08:44,271 --> 00:08:48,819 Anyway, through this incident, it'll be a good opportunity 116 00:08:48,819 --> 00:08:53,175 for you to think about your position and what you should be doing. 117 00:08:53,175 --> 00:08:55,308 Don't you agree? 118 00:09:01,669 --> 00:09:04,495 [Han Gyul] 119 00:09:07,311 --> 00:09:10,439 [Han Gyul] 120 00:09:18,721 --> 00:09:21,863 The number isn't available-- 121 00:09:21,863 --> 00:09:24,391 Isn't he back yet? 122 00:09:24,391 --> 00:09:26,250 Han Gyul! 123 00:09:28,717 --> 00:09:31,565 [Yoon So Rim] 124 00:09:35,607 --> 00:09:37,045 [I'll call you later.] 125 00:09:37,045 --> 00:09:39,477 Han Gyul! 126 00:09:39,477 --> 00:09:41,582 Kang Han Gyul! 127 00:09:41,582 --> 00:09:45,683 Gyul! Gyul! Gyul! Gyul! Gyul! 128 00:09:46,854 --> 00:09:50,151 Han Gyul! Gyul! Gyul! Gyul! 129 00:09:51,170 --> 00:09:53,700 Were you listening to music? 130 00:09:53,700 --> 00:09:57,842 You should lower the volume to save your ears. Your ears are your life. 131 00:09:57,842 --> 00:10:00,295 I told you I'm not hungry. 132 00:10:02,267 --> 00:10:04,378 Father. Father. Father! 133 00:10:04,378 --> 00:10:08,113 Did you put all of this in, by any chance? 134 00:10:08,113 --> 00:10:10,560 Yeah, it was in the fridge. 135 00:10:10,560 --> 00:10:13,405 You shouldn't leave food to rot like that. 136 00:10:13,405 --> 00:10:17,210 It's not black because it rotted. These are truffles! 137 00:10:17,210 --> 00:10:20,838 - These are so precious! - They are? 138 00:10:20,838 --> 00:10:22,913 I didn't know that. 139 00:10:22,913 --> 00:10:27,981 I thought it was black because of all the fungus. 140 00:10:27,981 --> 00:10:30,319 It wasn't fungus... 141 00:10:30,886 --> 00:10:36,766 [Yoon So Rim] Wait, were you trying to feed me fungus? 142 00:10:37,950 --> 00:10:45,073 The number is unavailable. Please leave a message after the beep. 143 00:10:51,825 --> 00:10:54,843 I'm confident. I wrote it for you. 144 00:10:54,843 --> 00:10:56,915 You will listen to it, right? 145 00:10:58,275 --> 00:11:01,050 [How I Will Wait For You] 146 00:11:06,875 --> 00:11:10,232 - I can't listen to it. - What? 147 00:11:22,186 --> 00:11:26,039 - Hello? - Can you come out for a second? 148 00:11:26,039 --> 00:11:29,882 - Pardon? - I'm out front. I only need a moment. 149 00:11:32,772 --> 00:11:35,652 I'm sorry for coming so late. 150 00:11:35,652 --> 00:11:37,181 I saw the news about your debut. 151 00:11:37,181 --> 00:11:39,466 I couldn't congratulate you because I was away. 152 00:11:39,466 --> 00:11:42,632 It's okay. I know you were busy. 153 00:11:42,632 --> 00:11:45,320 But I wanted to be the first to congratulate you. 154 00:11:48,843 --> 00:11:51,616 Is something the matter? 155 00:11:51,616 --> 00:11:54,275 I'm sure he wants to write you songs. 156 00:11:55,540 --> 00:11:57,765 Kang Han Gyul, that is. 157 00:11:57,765 --> 00:12:02,168 He's obsessed with nice voices, so I'm sure he wants to. 158 00:12:02,168 --> 00:12:03,890 I know him. 159 00:12:06,852 --> 00:12:08,866 You like him, don't you? 160 00:12:08,866 --> 00:12:10,459 Pardon? 161 00:12:11,291 --> 00:12:13,867 No, the thing is... 162 00:12:13,867 --> 00:12:17,394 I didn't stand a chance to begin with, so I might as well give up. 163 00:12:17,394 --> 00:12:21,651 Don't worry. I already refused. 164 00:12:21,651 --> 00:12:25,271 - What? - I refused Han Gyul's song. 165 00:12:25,271 --> 00:12:27,772 I told him I can't sing it for him right now. 166 00:12:27,772 --> 00:12:28,828 Why? 167 00:12:28,828 --> 00:12:32,050 I promised that I'd work with you. 168 00:12:32,050 --> 00:12:35,881 I promised that I'd work harder than ever. 169 00:12:37,940 --> 00:12:43,357 When the other person has no desire to win... 170 00:12:44,296 --> 00:12:46,736 I can't win either. 171 00:12:49,171 --> 00:12:51,229 In music... 172 00:12:52,103 --> 00:12:54,591 is there such thing as winning or losing? 173 00:12:56,444 --> 00:13:01,152 I guess the side that wants to win is actually losing. 174 00:13:02,293 --> 00:13:07,019 But I'll stay by your side. 175 00:13:07,019 --> 00:13:11,895 No matter how hard things get, I'm ready to be there for you. 176 00:13:11,895 --> 00:13:15,992 I won't let go of you... because you trust me. 177 00:13:35,367 --> 00:13:38,565 - Why are you here so late? - You didn't answer my calls all day. 178 00:13:38,565 --> 00:13:41,155 I'm sorry, I was busy. What's the matter? 179 00:13:41,155 --> 00:13:42,943 You really don't know? 180 00:13:42,943 --> 00:13:46,784 I'm here about the commercial deal. What were you thinking? 181 00:13:46,784 --> 00:13:50,973 - If you're sad about losing the deal-- - That's not the issue! 182 00:13:50,973 --> 00:13:55,189 How could you hand over my project 183 00:13:55,189 --> 00:13:57,237 to a newbie from our own company? 184 00:13:57,237 --> 00:14:00,218 She's just a temporary model. Don't be so sensitive about it. 185 00:14:00,218 --> 00:14:04,578 "Don't be so sensitive"? Do you know what people are saying? 186 00:14:04,578 --> 00:14:08,974 They're saying I'm about to retire now that a new artist has come along. 187 00:14:08,974 --> 00:14:11,149 That's right. Go figure. 188 00:14:11,149 --> 00:14:15,699 My voice is gone already and the president just wants me to strip 189 00:14:15,699 --> 00:14:18,482 while I'm losing all my commercial deals! 190 00:14:18,482 --> 00:14:20,748 I'm not surprised that they're saying that. 191 00:14:20,748 --> 00:14:23,459 Don't you agree? 192 00:14:23,459 --> 00:14:25,655 - Yu Na, wait-- - Forget it. 193 00:14:27,575 --> 00:14:29,716 I don't want to hear anything else from you. 194 00:15:02,073 --> 00:15:04,178 Where are you going so early in the morning? 195 00:15:04,929 --> 00:15:07,170 I have some work to do. 196 00:15:07,170 --> 00:15:09,012 Why are you working so early on the weekend? 197 00:15:09,012 --> 00:15:11,151 There's no such thing as weekends in this field. 198 00:15:11,151 --> 00:15:13,530 I work when I have time. I'll be back. 199 00:15:13,530 --> 00:15:14,599 What is it? 200 00:15:14,599 --> 00:15:19,705 Are you uncomfortable because I'm here? 201 00:15:19,705 --> 00:15:22,615 I think you're the one who's uncomfortable. 202 00:15:22,615 --> 00:15:26,500 That's why you're trying to act like a fatherly figure. 203 00:15:27,149 --> 00:15:29,968 You don't have to do that. Be yourself. 204 00:15:29,968 --> 00:15:32,016 You can be comfortable. 205 00:16:01,098 --> 00:16:04,157 Welcome. What can I get for you? 206 00:16:07,040 --> 00:16:08,939 Mister? 207 00:16:08,939 --> 00:16:13,887 - Oh! Runaway girl! - I'm not a runaway. 208 00:16:13,887 --> 00:16:18,021 Did you run away to a vegetable shop all of a sudden? 209 00:16:18,021 --> 00:16:20,650 It's nice to see you. 210 00:16:20,650 --> 00:16:22,625 But do you live around here? 211 00:16:22,625 --> 00:16:25,426 No, someone I know lives around here. 212 00:16:25,426 --> 00:16:26,655 Who? 213 00:16:26,655 --> 00:16:30,385 Someone who hates me. 214 00:16:30,385 --> 00:16:34,023 But I like him a lot. 215 00:16:34,023 --> 00:16:37,137 - I see. - Why? 216 00:16:37,137 --> 00:16:40,528 I know a person like that too. 217 00:16:41,661 --> 00:16:45,175 Are you talking about the jerk who made you wait last time? 218 00:16:45,175 --> 00:16:47,447 He's not a bad person. 219 00:16:47,447 --> 00:16:49,338 He's just... 220 00:16:50,193 --> 00:16:52,261 a busy person. 221 00:16:52,261 --> 00:16:55,809 If he's not a bad person, why do you look so sad? 222 00:16:55,809 --> 00:16:58,808 Because it's hard to contact him. 223 00:16:58,808 --> 00:17:03,906 But when I think about it, he has gotten a lot better. 224 00:17:03,906 --> 00:17:08,280 In the beginning, I was really happy if I got one text from him in a day 225 00:17:08,280 --> 00:17:10,479 but now... 226 00:17:11,854 --> 00:17:13,857 I don't know. 227 00:17:13,857 --> 00:17:17,991 The closer we get, the more I expect. 228 00:17:17,991 --> 00:17:22,433 You can't help but to expect things from him. 229 00:17:22,433 --> 00:17:24,648 Like what? 230 00:17:24,648 --> 00:17:29,536 For him to become someone you can lean on. 231 00:17:29,536 --> 00:17:32,297 You want to trust him and lean on him. 232 00:17:32,297 --> 00:17:38,126 You want him to be that kind of person. 233 00:17:41,213 --> 00:17:42,682 I'd better get going. 234 00:17:42,682 --> 00:17:47,289 You can ignore what I just said. 235 00:17:47,289 --> 00:17:49,540 But I can't remember what I came out to buy. 236 00:17:49,540 --> 00:17:53,438 Our mushrooms are delicious. Are you here for mushrooms? 237 00:17:53,438 --> 00:17:56,797 Yeah, I'd better buy mushrooms. That's a good idea. 238 00:17:56,797 --> 00:18:00,876 I know someone who loves them so much, he buys this many at a time. 239 00:18:00,876 --> 00:18:02,538 There's someone like that. 240 00:18:02,538 --> 00:18:04,502 - Really? - Yes, my son. 241 00:18:04,502 --> 00:18:07,521 I hope he becomes a regular customer. 242 00:18:16,935 --> 00:18:19,796 Please push it back a little. 243 00:18:27,648 --> 00:18:30,274 Shi Hyun! When did you get back? 244 00:18:30,274 --> 00:18:32,309 I got back last night. 245 00:18:32,309 --> 00:18:34,776 You didn't call me, so I didn't think you were back yet. 246 00:18:34,776 --> 00:18:38,597 I'm sorry. I was tired, so I forgot to reply. 247 00:18:38,597 --> 00:18:40,732 - Is something wrong? - What? 248 00:18:40,732 --> 00:18:42,580 You don't look so good. 249 00:18:42,580 --> 00:18:45,917 Hey, it's nothing. It's just my mood. 250 00:18:45,917 --> 00:18:48,078 Hey, it must be because of your schedule... 251 00:18:48,078 --> 00:18:49,646 Hang on. 252 00:18:50,305 --> 00:18:53,924 Is it So Rim? It's okay, you can answer. 253 00:18:53,924 --> 00:18:56,453 No, I'm not ignoring it because of you. 254 00:18:56,453 --> 00:19:00,469 - Then what is it? - I'm mad at her. 255 00:19:00,469 --> 00:19:03,448 What? Why? 256 00:19:03,448 --> 00:19:08,519 She refused to sing my song. 257 00:19:09,327 --> 00:19:11,108 You gave her your song? 258 00:19:11,108 --> 00:19:12,223 That's right. 259 00:19:12,223 --> 00:19:14,982 It was the second time she refused, too. 260 00:19:14,982 --> 00:19:18,547 I mean, shouldn't she accept it if I'm trying so hard? 261 00:19:18,547 --> 00:19:21,499 How could she do this if she likes me? 262 00:19:21,499 --> 00:19:23,745 Maybe she doesn't actually like me. 263 00:19:23,745 --> 00:19:27,365 If she likes me, how could she refuse without even listening to it? 264 00:19:27,365 --> 00:19:30,024 She refused because she didn't listen to it. 265 00:19:30,024 --> 00:19:32,655 If she did, she would have agreed. 266 00:19:32,655 --> 00:19:35,405 Then if I forcefully make her listen-- 267 00:19:35,405 --> 00:19:38,130 Hey, Kang Han Gyul. Why are you trying so hard? 268 00:19:38,130 --> 00:19:39,849 You don't try this hard for us. 269 00:19:39,849 --> 00:19:41,995 I'm kind of sad. 270 00:19:41,995 --> 00:19:45,338 - What? - Never mind. 271 00:19:45,338 --> 00:19:49,117 - I have to go to practice. - Huh? 272 00:20:04,992 --> 00:20:08,901 Pick your clothes. Hey, this one looks good. 273 00:20:08,901 --> 00:20:10,313 Hey, I don't look good in hats. 274 00:20:10,313 --> 00:20:12,779 - Then shall we try these on? - All of these? 275 00:20:12,779 --> 00:20:15,895 Of course. Choosing your fashion concept is very important. 276 00:20:15,895 --> 00:20:19,869 - Go and try this on. - Yes. 277 00:20:37,151 --> 00:20:41,173 So Rim, you look so pretty. This looks good on you too. 278 00:20:41,173 --> 00:20:46,104 Wow, they say clothes are like wings for girls. You look pretty. 279 00:20:46,104 --> 00:20:48,680 Who's pretty? She's not pretty at all. 280 00:20:48,680 --> 00:20:51,818 Hey, you're drooling. Clean that off before you speak. 281 00:20:55,520 --> 00:20:57,509 She should dress like this all the time. 282 00:20:57,509 --> 00:20:59,086 - So Rim. - Yes? 283 00:20:59,086 --> 00:21:01,531 Do you want to put on some makeup? 284 00:21:01,531 --> 00:21:05,056 You're dressed up so nicely. We don't want it to go to waste. 285 00:21:05,056 --> 00:21:06,710 Come on. 286 00:21:16,684 --> 00:21:20,039 Should I call her in here and play it out loud? 287 00:21:20,039 --> 00:21:22,868 I could send her a file that'll play automatically. 288 00:21:32,181 --> 00:21:34,855 - Hello? - You finally answered. 289 00:21:34,855 --> 00:21:38,897 - What is it? - Can we talk face to face? 290 00:21:38,897 --> 00:21:42,787 - What? - I'm in front of your studio. 291 00:21:45,782 --> 00:21:48,267 Why aren't you coming inside? 292 00:21:48,267 --> 00:21:51,469 I thought you'd get angry if I just walked in. 293 00:21:59,394 --> 00:22:01,653 Hey, why are you making me into a bad guy? 294 00:22:01,653 --> 00:22:05,763 You're mad because I refused to sing your song, right? 295 00:22:07,305 --> 00:22:10,239 That's why you ignored my calls. 296 00:22:12,675 --> 00:22:15,476 - Why are you looking at me like that? - What? 297 00:22:15,476 --> 00:22:18,923 You're still angry, aren't you? 298 00:22:18,923 --> 00:22:22,704 - No, I'm not. - You're not angry? 299 00:22:22,704 --> 00:22:24,642 No, I'm not. 300 00:22:24,642 --> 00:22:27,267 But what's with your clothes? 301 00:22:27,267 --> 00:22:30,651 I was trying on clothes to find the right fashion concept 302 00:22:30,651 --> 00:22:34,808 and then I happened to see you. Do they not suit me? 303 00:22:34,808 --> 00:22:36,962 No, it's not that... 304 00:22:36,962 --> 00:22:41,167 But they used such a vibrant lip color on a high school student. 305 00:22:41,167 --> 00:22:42,972 Yeah... 306 00:22:44,030 --> 00:22:46,300 It's a bass guitar. 307 00:22:46,300 --> 00:22:49,732 - Were you practicing bass? - Yeah, I was. 308 00:22:49,732 --> 00:22:52,690 Oh, you were originally a bass player, weren't you? 309 00:22:52,690 --> 00:22:56,530 Yeah, that was my first instrument. 310 00:22:56,530 --> 00:22:58,865 - Can you play for me? - What? 311 00:22:58,865 --> 00:23:03,123 - I want to see you play it. - No. 312 00:23:03,123 --> 00:23:05,065 Oh, but why? 313 00:23:05,065 --> 00:23:09,159 Bass needs to be played in a band, so I can't play it right now. 314 00:23:09,159 --> 00:23:11,702 Then I'll try it. 315 00:23:11,702 --> 00:23:14,162 Gosh, it's heavy. 316 00:23:15,214 --> 00:23:17,619 Do I just hold it like a guitar? 317 00:23:17,619 --> 00:23:21,241 Yeah. Pretend it's missing two strings, and play it like a guitar. 318 00:23:21,241 --> 00:23:24,200 Then, for a G chord... 319 00:23:24,200 --> 00:23:26,397 No, not like that. 320 00:23:27,347 --> 00:23:30,282 For a G chord, if you play it on a guitar... 321 00:23:30,282 --> 00:23:33,955 there are two more lines, so you hold it here. 322 00:23:33,955 --> 00:23:37,425 But for this, you're only using this one line. 323 00:23:37,425 --> 00:23:40,931 Forget the rest and hold it here... 324 00:23:43,261 --> 00:23:45,585 - I see. - And... 325 00:23:45,585 --> 00:23:49,869 It's better if you lower your shoulders. 326 00:23:49,869 --> 00:23:53,971 Put your hand over it, and use these two fingers. 327 00:23:54,911 --> 00:23:58,049 Like this? Like this? 328 00:24:13,272 --> 00:24:15,173 Geez. 329 00:24:15,173 --> 00:24:17,373 It's always the same repertoire. 330 00:24:17,373 --> 00:24:20,229 - What? - Chan Young. 331 00:24:20,229 --> 00:24:23,271 I was just passing by and saw you. 332 00:24:23,271 --> 00:24:26,911 - I'm not disturbing you, am I? - Why don't you knock next time? 333 00:24:26,911 --> 00:24:30,308 No, you didn't disturb us. I'm glad you're here. 334 00:24:30,308 --> 00:24:34,290 - But So Rim, did something happen today? - Pardon? 335 00:24:34,290 --> 00:24:36,174 You're dressed so nicely today. 336 00:24:36,174 --> 00:24:38,738 Oh, about that... 337 00:24:38,738 --> 00:24:42,638 I was trying on clothes to find the right concept. 338 00:24:42,638 --> 00:24:44,135 I'll go and get changed. 339 00:24:44,135 --> 00:24:48,465 Already? That's too bad. It suits you well. 340 00:24:48,465 --> 00:24:52,034 Really? Thank you. 341 00:24:56,086 --> 00:25:00,003 - I'll see you later. I have to go. - Yes, see you later. 342 00:25:01,335 --> 00:25:04,308 - Han Gyul, come out for a second. - What? 343 00:25:04,308 --> 00:25:07,117 The truth is, I came here to see you. I have something to say. 344 00:25:17,231 --> 00:25:18,403 What is it? 345 00:25:18,403 --> 00:25:23,188 I thought you quit playing bass, but seeing you teach it to her... 346 00:25:23,188 --> 00:25:25,393 it seems like you haven't lost your touch. 347 00:25:25,393 --> 00:25:27,265 Are you here to start a fight? 348 00:25:27,265 --> 00:25:30,875 Let's not waste any time. What is it that you want to say? 349 00:25:30,875 --> 00:25:33,060 I heard you gave So Rim your song. 350 00:25:34,230 --> 00:25:38,404 I didn't give it to her for her debut. I just gave it to her without thinking-- 351 00:25:38,404 --> 00:25:42,241 You weren't thinking? No, I think you were. 352 00:25:42,241 --> 00:25:46,271 - It was for CEO Choi. - What? 353 00:25:46,271 --> 00:25:51,013 I'm not stupid. CEO Choi knows you haven't completely given up on her. 354 00:25:51,013 --> 00:25:54,777 You made MUSH&Co debut when I wasn't in the country 355 00:25:54,777 --> 00:25:57,115 and didn't release their producer's name for that reason. 356 00:25:57,115 --> 00:25:59,472 I understand how you could be pissed 357 00:25:59,472 --> 00:26:02,242 but you don't have to be, because So Rim already-- 358 00:26:02,242 --> 00:26:07,470 I know. I know So Rim refused the song you offered to her. 359 00:26:08,817 --> 00:26:10,839 I'm going to repay her. 360 00:26:10,839 --> 00:26:13,669 I'll repay her for choosing me. 361 00:26:14,969 --> 00:26:16,674 So... 362 00:26:18,005 --> 00:26:20,478 don't butt in anymore. 363 00:26:40,098 --> 00:26:42,644 You're a shiny boy... 364 00:26:42,644 --> 00:26:43,713 Who is it? 365 00:26:43,713 --> 00:26:45,647 What? 366 00:26:46,539 --> 00:26:50,597 Who's the person that played bass instead of me? 367 00:26:50,597 --> 00:26:51,853 You're curious, aren't you? 368 00:26:51,853 --> 00:26:55,481 I worked hard on him so he could replace you. 369 00:26:55,481 --> 00:26:58,406 - Why? - You have to be special. 370 00:26:58,406 --> 00:27:03,566 We have to show the public that you're this valuable as a producer. 371 00:27:05,728 --> 00:27:10,040 Wait, did you think you were actually talented? 372 00:27:13,863 --> 00:27:18,896 But even then, the boy speaks first... 373 00:27:21,231 --> 00:27:24,484 - Don't sing it. - Pardon? 374 00:27:24,484 --> 00:27:27,683 You don't have to sing my song, but... 375 00:27:28,540 --> 00:27:30,857 don't sing Chan Young's song either. 376 00:27:46,061 --> 00:27:47,542 Han Gyul! 377 00:27:49,297 --> 00:27:52,896 Chae Yu Na, why are you here? 378 00:27:56,857 --> 00:28:01,132 I wanted to talk to you. Do you have time? 379 00:28:01,132 --> 00:28:03,229 What is it? 380 00:28:05,348 --> 00:28:07,646 I want you to give me a song. 381 00:28:07,646 --> 00:28:09,941 We already talked about that last time. 382 00:28:09,941 --> 00:28:13,270 - Can't you reconsider? - What? 383 00:28:13,270 --> 00:28:16,231 I need your song. 384 00:28:16,231 --> 00:28:18,229 Aren't you embarrassed? 385 00:28:18,229 --> 00:28:21,711 You should have asked me for it when we were dating. 386 00:28:21,711 --> 00:28:27,479 Then I would have given it to you because I was blinded by love. 387 00:28:31,395 --> 00:28:33,762 That's because I liked you back then. 388 00:28:35,075 --> 00:28:39,107 I was afraid you'd think... 389 00:28:39,107 --> 00:28:44,175 that I didn't have the talent to sing one of your songs. 390 00:28:44,950 --> 00:28:49,655 It's like how Crude Play can't play your songs. 391 00:28:50,342 --> 00:28:52,327 Am I embarrassed? 392 00:28:52,327 --> 00:28:56,246 Yeah, I am. 393 00:28:56,246 --> 00:28:59,423 But compared to when I loved you... 394 00:28:59,423 --> 00:29:02,126 I have nothing to lose right now. 395 00:29:07,257 --> 00:29:09,844 Back then, our love was on the line... 396 00:29:10,863 --> 00:29:13,857 but right now, I only have my pride to lose. 397 00:29:14,746 --> 00:29:17,116 Why are you trying so hard? 398 00:29:17,116 --> 00:29:21,770 If you throw away your pride, how can I be comfortable with that? 399 00:29:21,770 --> 00:29:24,200 If I fall into the pit... 400 00:29:25,464 --> 00:29:28,558 I won't be able to get back out. 401 00:29:29,788 --> 00:29:32,730 I've sunken enough already. 402 00:29:34,140 --> 00:29:36,338 I don't think I can bear it any longer. 403 00:29:51,729 --> 00:29:53,964 Kang Han Gyul, what's this about? 404 00:29:54,768 --> 00:29:56,556 How are you handling things around here? 405 00:29:56,556 --> 00:29:59,175 I don't think I'm doing that bad of a job. 406 00:29:59,175 --> 00:30:01,219 I'm talking about Yu Na's commercial. 407 00:30:01,219 --> 00:30:05,521 Did you even get Yu Na's consent before you gave it to MUSH&Co? 408 00:30:05,521 --> 00:30:09,540 They wanted fresh blood. I had no choice. 409 00:30:09,540 --> 00:30:13,340 It's common sense to dispose of what's unwanted. 410 00:30:13,340 --> 00:30:16,462 Did you explain it to Yu Na that way? 411 00:30:17,258 --> 00:30:19,686 I met Yu Na yesterday. 412 00:30:19,686 --> 00:30:23,354 She asked me for a song in an anxious tone. 413 00:30:23,354 --> 00:30:26,692 So... did you agree to give it to her? 414 00:30:30,234 --> 00:30:32,491 I heard So Rim rejected your song. 415 00:30:33,796 --> 00:30:36,474 Why are you bringing that up all of a sudden? 416 00:30:37,594 --> 00:30:40,794 I want to give the opportunity to someone who hasn't flown yet. 417 00:30:40,794 --> 00:30:44,853 - Pardon? - Send me the song you wrote for So Rim. 418 00:30:47,598 --> 00:30:51,618 If you give Yu Na that song, I'll let you have So Rim. 419 00:30:52,375 --> 00:30:56,296 How could you think that way? You're seriously-- 420 00:30:56,296 --> 00:30:58,348 I'm asking for your help. 421 00:30:58,348 --> 00:31:00,588 We need to make up for the commercial she lost. 422 00:31:00,588 --> 00:31:03,371 You know she's struggling. 423 00:31:03,371 --> 00:31:06,555 - You liked her once. - But-- 424 00:31:06,555 --> 00:31:10,010 It's not a bad idea. If you just leave it... 425 00:31:10,010 --> 00:31:12,713 Chan Young will steal So Rim away forever. 426 00:31:13,978 --> 00:31:16,232 He's a persistent one. 427 00:31:18,492 --> 00:31:22,948 I'll repay her for choosing me. 428 00:31:22,948 --> 00:31:27,202 So... don't butt in anymore. 429 00:31:27,202 --> 00:31:32,345 You're a shiny boy who only looks at me... 430 00:31:32,345 --> 00:31:36,943 I'm so nervous in front of him... 431 00:32:08,550 --> 00:32:10,730 - Hello. - Hello. 432 00:32:10,730 --> 00:32:13,774 - You're late. - You're early. 433 00:32:13,774 --> 00:32:15,628 - You guys tried it together? - Yes. 434 00:32:15,628 --> 00:32:18,960 - We can try all together with you now. - Your head is not in the right place. 435 00:32:18,960 --> 00:32:21,956 You guys should finish all your parts first. 436 00:32:21,956 --> 00:32:24,176 I don't have that much time. 437 00:32:24,176 --> 00:32:26,280 I can only do what I absolutely need to. 438 00:32:26,280 --> 00:32:28,398 - Get it together, will you? - I'm sorry. 439 00:32:30,748 --> 00:32:33,867 - Where are you going? - I can't practice anymore today. 440 00:32:33,867 --> 00:32:35,645 I don't feel like playing. 441 00:32:37,148 --> 00:32:38,816 What did you just say? 442 00:32:39,172 --> 00:32:41,854 Hold on. 443 00:32:42,741 --> 00:32:45,925 That guy drives me crazy. 444 00:32:52,529 --> 00:32:54,873 I checked out the song for Yoon So Rim. 445 00:32:54,873 --> 00:32:57,194 I'm counting on you for a song for Yu Na. 446 00:33:01,858 --> 00:33:03,198 Hello. 447 00:33:04,748 --> 00:33:07,050 Where are you going? Shouldn't you still be practicing? 448 00:33:07,050 --> 00:33:10,638 Yoo Seok doesn't seem ready yet. 449 00:33:10,638 --> 00:33:11,914 I will come back when he's ready. 450 00:33:11,914 --> 00:33:14,559 Do you think he ever will be? 451 00:33:14,559 --> 00:33:17,609 You remember how he was in the past, don't you? 452 00:33:17,609 --> 00:33:20,271 It's been a while since he became a businessman. 453 00:33:20,271 --> 00:33:23,504 He's not someone who will let you get on stage and perform the music you want. 454 00:33:23,504 --> 00:33:27,796 Then I won't have to come back. 455 00:33:31,149 --> 00:33:32,716 Father. 456 00:33:34,149 --> 00:33:36,182 What are you doing here? 457 00:33:40,149 --> 00:33:43,184 I wondered why you came to Seoul. 458 00:33:43,970 --> 00:33:46,807 You came to be a musician for Han Yoo Seok's concert? 459 00:33:46,807 --> 00:33:48,316 Don't you feel anything? 460 00:33:48,316 --> 00:33:50,214 How can you possibly be a session musician for him? 461 00:33:50,214 --> 00:33:52,504 How can you be in your right mind and do that? 462 00:33:52,504 --> 00:33:55,093 He stole your songs! All of them! 463 00:33:55,093 --> 00:33:59,294 Han Gyul, you've been very sensitive about this matter. 464 00:33:59,294 --> 00:34:00,941 I can't believe you, President Yoo. 465 00:34:00,941 --> 00:34:03,336 I thought I explained enough to you. 466 00:34:03,336 --> 00:34:05,767 Do you just love making fools of people? 467 00:34:05,767 --> 00:34:07,709 I said that's not it. 468 00:34:07,709 --> 00:34:09,812 - I meant it to be a favor-- - A favor? 469 00:34:09,812 --> 00:34:13,879 That's what you call a favor? Then I don't need it. 470 00:34:16,149 --> 00:34:21,109 Fine, there are some people who get to cherry pick the favors offered to them. 471 00:34:21,109 --> 00:34:23,662 But I'm sad to hear this. 472 00:34:23,662 --> 00:34:27,423 When I helped with Crude Play's session musicians scandal last time 473 00:34:27,423 --> 00:34:28,691 you didn't say anything. 474 00:34:28,691 --> 00:34:31,247 I helped you guys escape the trouble you caused. 475 00:34:31,247 --> 00:34:34,205 - Your attitude is-- - What are you talking about? 476 00:34:35,178 --> 00:34:39,843 What do you mean, session musicians scandal? 477 00:34:43,149 --> 00:34:45,531 Let's talk. 478 00:34:48,948 --> 00:34:52,526 Calm down now. It's already been handled. 479 00:34:52,526 --> 00:34:56,767 No, I need to hear why they did that. 480 00:34:56,767 --> 00:35:02,178 What is it that you want to hear from them? 481 00:35:04,149 --> 00:35:08,952 Why wouldn't they let them play? 482 00:35:08,952 --> 00:35:11,245 Because they have no talent? 483 00:35:11,245 --> 00:35:14,689 Or they have no potential? 484 00:35:17,149 --> 00:35:20,160 Even if they play their instruments themselves... 485 00:35:20,160 --> 00:35:22,714 it brings down the effectiveness. 486 00:35:22,714 --> 00:35:29,531 They have their own job to do to keep up with their celebrity images. 487 00:35:29,531 --> 00:35:33,126 If they focus on that aspect 488 00:35:33,126 --> 00:35:35,138 it makes it easier to make money. 489 00:35:35,138 --> 00:35:38,716 That's how show business works. That's how any business works. 490 00:35:38,716 --> 00:35:46,263 Plus, that's the easiest and fastest way to introduce your music to the world. 491 00:35:47,149 --> 00:35:48,897 Is it not? 492 00:35:50,149 --> 00:35:52,780 Isn't that ultimately what you're trying to do? 493 00:35:52,780 --> 00:35:56,577 - Don't act like you know everything. - I'm not acting like I know everything. 494 00:35:56,577 --> 00:36:00,879 I bet no one has ever said this to you, but-- 495 00:36:00,879 --> 00:36:04,504 Then can I tell you something that no one else will tell you? 496 00:36:04,504 --> 00:36:07,082 You're not free. 497 00:36:07,082 --> 00:36:10,906 You're just not confident enough to be responsible for your music. 498 00:36:12,149 --> 00:36:15,379 It's the same as when you left Mom and me. 499 00:36:23,149 --> 00:36:27,734 It disgusts me that you only show up to act like my father when you feel like it. 500 00:36:27,734 --> 00:36:30,814 I'm not like you. 501 00:36:30,814 --> 00:36:34,381 Even if I become a bad guy 502 00:36:34,381 --> 00:36:38,941 I will be responsible for my own actions. 503 00:36:45,417 --> 00:36:48,361 It's strange that Kang Han Gyul called us here. 504 00:36:48,361 --> 00:36:50,977 You think he heard about our videos? 505 00:36:50,977 --> 00:36:52,966 - No way. - He couldn't have. 506 00:36:52,966 --> 00:36:56,015 He's too busy these days. 507 00:36:58,149 --> 00:37:00,028 Man, why do you look so scary? 508 00:37:00,028 --> 00:37:02,187 - Why did you do that? - What? 509 00:37:05,981 --> 00:37:07,510 Man, why do you look so scary? 510 00:37:07,510 --> 00:37:09,377 - Why did you do that? - What? 511 00:37:09,377 --> 00:37:13,883 Why did you post your performance videos on the internet? 512 00:37:15,649 --> 00:37:18,332 Han Gyul, it's already been handled. 513 00:37:18,332 --> 00:37:20,952 President Yoo got involved and covered up the story. 514 00:37:20,952 --> 00:37:22,115 We deleted all the videos. 515 00:37:22,115 --> 00:37:26,609 I'm not asking you this question in hopes for an explanation. 516 00:37:26,609 --> 00:37:30,743 I'm trying to crush you so that you never pull such a crazy stunt again. 517 00:37:30,743 --> 00:37:32,919 How is it a crazy stunt? 518 00:37:33,548 --> 00:37:36,019 - What? - How is it a crazy stunt? 519 00:37:36,019 --> 00:37:39,147 Hey, did you even see any of our videos? 520 00:37:39,147 --> 00:37:42,142 Can you honestly say they were awful performances? 521 00:37:42,142 --> 00:37:44,109 Why bother watching the videos? 522 00:37:44,109 --> 00:37:45,332 What? 523 00:37:46,524 --> 00:37:48,383 I've watched you for the past 10 years. 524 00:37:48,383 --> 00:37:51,028 I know your skills better than anybody. 525 00:37:51,028 --> 00:37:53,316 If someone with knowledge in music watches you 526 00:37:53,316 --> 00:37:55,696 they will know your performance doesn't match. 527 00:37:55,696 --> 00:38:01,033 I don't! I have no idea how different our performance is. 528 00:38:01,033 --> 00:38:02,725 We play the notes 529 00:38:02,725 --> 00:38:08,301 but I can't hear the sound only you have an ear for. 530 00:38:09,725 --> 00:38:13,410 When I'm with you, I feel insignificant. 531 00:38:13,410 --> 00:38:14,827 Do you know that? 532 00:38:14,827 --> 00:38:17,182 So you want to bring everybody down? 533 00:38:17,801 --> 00:38:20,613 Is that what you really want? 534 00:38:20,613 --> 00:38:22,910 Why did you start the band with us? 535 00:38:22,910 --> 00:38:25,361 - Because we were friends. - How about now? 536 00:38:26,263 --> 00:38:27,948 Tell us the truth. 537 00:38:27,948 --> 00:38:30,475 Say we're just part of your work and business. 538 00:38:30,475 --> 00:38:33,187 We put on a show and you make music. 539 00:38:33,187 --> 00:38:35,466 We make money. That's all we're good for. 540 00:38:38,399 --> 00:38:40,122 You can't say that, huh? 541 00:38:40,122 --> 00:38:42,352 But what can I say? 542 00:38:42,352 --> 00:38:46,461 I don't want to sing your songs anymore. 543 00:39:28,847 --> 00:39:31,361 Hey, a lot of people will come today, right? 544 00:39:31,361 --> 00:39:34,423 I'm worried this place will be packed. 545 00:39:34,423 --> 00:39:37,033 If anyone can't get in, we will invite them for next time. 546 00:39:37,033 --> 00:39:39,879 We all messed up during practice. How can you say that? 547 00:39:39,879 --> 00:39:42,859 It's okay. What's the big deal if we mess up a bit? 548 00:39:42,859 --> 00:39:46,118 My handsome face will make up for it. 549 00:39:46,118 --> 00:39:47,642 Isn't he charming? 550 00:39:47,642 --> 00:39:50,930 In Ho... is a dandy. 551 00:39:50,930 --> 00:39:53,488 Try to tune up the instruments. 552 00:39:53,488 --> 00:39:58,093 Kang Han Gyul, don't you know top star wannabes need to be confident first? 553 00:39:58,093 --> 00:40:01,948 If we play this way we will just be humiliated. 554 00:40:01,948 --> 00:40:03,912 Either way, we're going to go all the way. 555 00:40:03,912 --> 00:40:07,245 Until the day we become top stars! Okay? 556 00:40:07,245 --> 00:40:12,187 - To Crude Play! - To Crude Play! 557 00:40:38,948 --> 00:40:40,841 Are you still mad? 558 00:40:40,841 --> 00:40:45,763 I'm humiliated, not mad. 559 00:40:45,763 --> 00:40:48,653 What if Han Gyul gave you a song? 560 00:40:50,149 --> 00:40:53,178 - What? - He will write you a song. 561 00:40:54,149 --> 00:40:57,131 Your new single album will have Han Gyul's song. 562 00:40:57,131 --> 00:41:00,716 You will do a collaboration project with Shi Hyun. 563 00:41:00,716 --> 00:41:03,877 Then people will talk about you. 564 00:41:03,877 --> 00:41:08,109 How did that happen? Did he voluntarily say he would? 565 00:41:08,109 --> 00:41:09,609 I had a bargaining tool. 566 00:41:09,609 --> 00:41:13,022 I'm hungry. Let's go eat. 567 00:41:13,531 --> 00:41:16,435 - It's her again, isn't it? - What? 568 00:41:16,700 --> 00:41:19,314 How great is she... 569 00:41:19,314 --> 00:41:22,439 that you, Chan Young... 570 00:41:22,439 --> 00:41:25,332 and Han Gyul are all supporting her? 571 00:41:27,149 --> 00:41:31,113 What is she like? Yoon So Rim... 572 00:42:05,847 --> 00:42:08,361 I knew it. 573 00:42:15,149 --> 00:42:18,002 So, has your debut song been chosen yet? 574 00:42:18,002 --> 00:42:20,222 No, it hasn't been yet. 575 00:42:20,222 --> 00:42:22,048 - But it's obvious. - What song is it? 576 00:42:22,048 --> 00:42:25,836 Well, I will tell you when it's all confirmed. 577 00:42:25,836 --> 00:42:28,629 Okay. I understand. 578 00:42:28,629 --> 00:42:32,216 Sorry, but I don't have much time to practice... 579 00:42:32,216 --> 00:42:34,772 Of course, you should go. 580 00:42:34,772 --> 00:42:36,106 I will go clean this up first. 581 00:42:50,448 --> 00:42:52,881 - Here. Let's go. - Thanks. 582 00:42:56,964 --> 00:42:58,861 - You practiced? - Of course. 583 00:43:00,662 --> 00:43:03,551 - Gyu Seon, what took you so long? - Why didn't you answer your phone? 584 00:43:03,551 --> 00:43:05,595 - I wanted to ask you to bring snack. - My phone? 585 00:43:09,370 --> 00:43:10,747 My cell phone. 586 00:43:10,747 --> 00:43:12,093 Where is my phone? 587 00:43:12,093 --> 00:43:15,149 Did you lose it? Where were you? 588 00:43:15,149 --> 00:43:16,747 I met up with Se Jung briefly. 589 00:43:18,149 --> 00:43:20,051 You traitor, seriously. 590 00:43:20,051 --> 00:43:22,551 I was wondering where you've been going after ditching us lately. 591 00:43:22,551 --> 00:43:24,272 I didn't betray you. 592 00:43:24,272 --> 00:43:26,010 I will go find my phone. 593 00:43:26,653 --> 00:43:28,542 - Hello. - Where are you going? 594 00:43:28,542 --> 00:43:30,794 - Come here. - Hello. 595 00:43:30,794 --> 00:43:33,019 Guess what I brought. 596 00:43:33,019 --> 00:43:35,845 These are contenders for your debut song. 597 00:43:35,845 --> 00:43:39,113 - Whoa, really? - What are they? 598 00:43:39,113 --> 00:43:40,863 Shall I let you listen to small portions? 599 00:43:40,863 --> 00:43:42,810 The decision will be made this afternoon. 600 00:43:42,810 --> 00:43:44,566 Yes, please let us listen to them. 601 00:43:51,100 --> 00:43:55,711 [Demo - K] [Demo2 - Seo Chan Young] 602 00:44:26,649 --> 00:44:31,923 I always think about you. 603 00:44:31,923 --> 00:44:36,196 I always miss you. 604 00:44:36,196 --> 00:44:42,010 So I'm scared that you'll know how I feel-- 605 00:44:42,010 --> 00:44:44,068 What are you doing? Come sit. 606 00:44:44,068 --> 00:44:45,890 Whose song was that? 607 00:44:47,385 --> 00:44:49,426 The one after my song. 608 00:44:50,022 --> 00:44:52,062 Whose song is it? 609 00:44:52,062 --> 00:44:54,162 You only need to listen to a little to know, huh? 610 00:44:54,162 --> 00:44:56,874 You've been playing Han Gyul's songs for the past five years 611 00:44:56,874 --> 00:44:58,352 so you can just tell, huh? 612 00:44:58,352 --> 00:45:01,189 - It's Kang Han Gyul's song? - Yep. 613 00:45:01,189 --> 00:45:04,943 There are five songs in total, including yours and his. 614 00:45:04,943 --> 00:45:08,205 I will suggest them at the committee meeting later. 615 00:45:08,205 --> 00:45:11,772 As contenders for MUSH&Co's debut song. 616 00:45:42,084 --> 00:45:43,160 Soo Yeon. 617 00:45:43,160 --> 00:45:44,941 You have all the contenders for MUSH&Co? 618 00:45:44,941 --> 00:45:47,305 Yes, I have all five songs in here. 619 00:45:47,305 --> 00:45:51,231 I changed my mind. Use this one. There are only four now. 620 00:45:51,231 --> 00:45:53,127 Of course. 621 00:46:34,885 --> 00:46:38,502 Chan Young. What brings you here? 622 00:46:41,685 --> 00:46:43,886 Are you happy now? 623 00:46:43,886 --> 00:46:47,689 Are you happy now that you gave CEO Choi your song? 624 00:46:47,689 --> 00:46:51,048 - Ah, about that-- - How many times did I tell you? 625 00:46:51,048 --> 00:46:53,341 Ever since you met So Rim 626 00:46:53,341 --> 00:46:56,937 I've told you not to butt in or set your pride aside. 627 00:46:56,937 --> 00:46:58,760 I've told you to protect your work. 628 00:46:58,760 --> 00:47:00,142 I've told you not to get greedy. 629 00:47:00,142 --> 00:47:02,443 I'm the one who met Yoon So Rim first. 630 00:47:02,443 --> 00:47:03,664 What? 631 00:47:03,664 --> 00:47:06,334 I'm the one who met her first. 632 00:47:06,334 --> 00:47:09,575 I'm the one who recognized her voice first. 633 00:47:10,685 --> 00:47:13,269 So I'm also entitled. 634 00:47:18,086 --> 00:47:21,870 That's right. This is more like you now. 635 00:47:21,870 --> 00:47:27,086 If it's for music, playing with someone's feelings means nothing, huh? 636 00:47:27,086 --> 00:47:31,499 You're using her feelings for you, right? 637 00:47:31,499 --> 00:47:33,097 Am I wrong? 638 00:47:33,097 --> 00:47:36,660 Do you know how important this stage is in her life? 639 00:47:36,660 --> 00:47:39,825 You're just getting yourself involved for fun and playing with her feelings. 640 00:47:39,825 --> 00:47:41,388 What if I'm serious about her? 641 00:47:43,685 --> 00:47:46,528 What if I'm sincere? 642 00:47:46,528 --> 00:47:51,546 What if I want to be in her life and her music because of that? 643 00:47:51,546 --> 00:47:53,182 What will you do then? 644 00:47:57,086 --> 00:47:59,361 You still have to stop. 645 00:48:00,265 --> 00:48:01,966 Who do you think you are? 646 00:48:01,966 --> 00:48:05,535 You're not capable of making someone happy. 647 00:48:05,535 --> 00:48:08,821 You can tell that from Yu Na. 648 00:48:08,821 --> 00:48:13,544 True. You might be right. 649 00:48:13,544 --> 00:48:18,591 But that's for So Rim to decide. 650 00:48:18,591 --> 00:48:22,214 So know your place and don't butt in. 651 00:48:22,214 --> 00:48:27,158 The same way I didn't rearrange your song and take it to CEO Choi. 652 00:48:33,486 --> 00:48:34,856 Fine. 653 00:48:34,856 --> 00:48:39,885 You'll only be happy when everyone else around you becomes unhappy, huh? 654 00:48:39,885 --> 00:48:42,392 The same thing happened to Crude Play. 655 00:48:42,392 --> 00:48:47,093 If CEO Choi hadn't been so anxious to let the world hear your songs 656 00:48:47,093 --> 00:48:50,082 Crude Play would've had enough time to practice and make a proper debut. 657 00:48:50,082 --> 00:48:52,046 They wouldn't have become frauds. 658 00:49:11,285 --> 00:49:14,839 The song choice for MUSH&Co has just been decided. 659 00:49:29,086 --> 00:49:30,187 Hi, CEO Choi. 660 00:49:30,187 --> 00:49:31,767 The debut song has been chosen. 661 00:49:34,086 --> 00:49:38,495 Han Gyul, you need to let Chan Young take this one. 662 00:49:38,495 --> 00:49:42,109 Hello? Kang Han Gyul. Are you there? 663 00:49:42,109 --> 00:49:45,318 - Yes, I'm here. - Don't be too discouraged. 664 00:49:45,318 --> 00:49:47,589 Chan Young's song was good. subtitles ripped and synced by riri13 665 00:49:47,589 --> 00:49:53,164 It's easy... and will bring out So Rim's voice. 666 00:49:53,164 --> 00:49:55,200 I like how cool you're being about this. 667 00:49:55,200 --> 00:49:57,330 How soon can you write Yu Na's song? 668 00:49:58,345 --> 00:50:00,589 That's what you're after, huh? 669 00:50:00,589 --> 00:50:03,481 There were two things I was counting on you for. 670 00:50:03,481 --> 00:50:05,631 Now one is off the table. 671 00:50:05,631 --> 00:50:07,760 Can I at least get the other one? 672 00:50:07,760 --> 00:50:11,086 What am I? A machine that produces a song whenever you want? 673 00:50:11,086 --> 00:50:13,548 You're a very high-performance machine. 674 00:50:13,548 --> 00:50:15,801 With great effectiveness. 675 00:50:17,477 --> 00:50:20,722 Gosh, I'm going crazy. 676 00:50:21,620 --> 00:50:23,477 You know something? 677 00:50:23,477 --> 00:50:28,343 I'm so irritated that I'm always connected to you 678 00:50:28,343 --> 00:50:33,135 with music, my friends, work, and even my ex-girlfriend. 679 00:50:33,763 --> 00:50:37,828 So, you want to free yourself from me? 680 00:50:37,828 --> 00:50:41,539 Yes, I need space where I'm not connected to you. 681 00:50:41,539 --> 00:50:45,093 Well, a contract strictly binds us. 682 00:50:45,093 --> 00:50:46,600 After the contract expires 683 00:50:46,600 --> 00:50:48,607 there's no need to see me if you don't want to. 684 00:50:48,607 --> 00:50:51,767 But I know you will come back... 685 00:50:51,767 --> 00:50:54,283 to the place where the music is. 686 00:50:54,283 --> 00:50:59,328 Because you value your music the most. 687 00:51:00,077 --> 00:51:04,517 You will meet people within those boundaries. 688 00:51:04,517 --> 00:51:09,260 You will fall in love with women and also hurt them. 689 00:51:09,260 --> 00:51:10,758 For the rest of your life. 690 00:51:34,586 --> 00:51:36,839 [Mail has been sent.] 691 00:51:40,521 --> 00:51:42,952 Your debut song has finally been chosen. 692 00:51:44,521 --> 00:51:45,874 Excited? 693 00:51:45,874 --> 00:51:48,702 - Do you want to listen? - I'm so excited. 694 00:51:48,702 --> 00:51:50,495 Please put it on quickly! 695 00:51:53,919 --> 00:51:57,361 - Wait, this is Chan Young's song! - I knew it. 696 00:51:58,100 --> 00:52:00,146 Why are you so calm? 697 00:52:00,146 --> 00:52:04,542 - Don't you like it? - I like it. Of course. 698 00:52:19,819 --> 00:52:22,727 CEO Choi, I have a question. 699 00:52:22,727 --> 00:52:24,175 What is it? 700 00:52:24,175 --> 00:52:26,953 Why did you leave K's song out? 701 00:52:26,953 --> 00:52:32,923 I thought it'd be better to go with Chan Young in the long run. 702 00:52:34,524 --> 00:52:38,930 So Rim may write her own songs one day. 703 00:52:38,930 --> 00:52:41,030 To prepare her for that day 704 00:52:41,030 --> 00:52:44,359 it's better to have her sing an average song for now. 705 00:52:44,359 --> 00:52:45,676 Pardon? 706 00:52:46,011 --> 00:52:50,760 A song that makes her want to add her own twist. 707 00:52:53,919 --> 00:52:56,720 That's why she can't sing Kang Han Gyul's song. 708 00:52:56,720 --> 00:53:00,093 She'll cherish that song in her heart. 709 00:53:07,015 --> 00:53:09,357 But compared to when I loved you... 710 00:53:09,357 --> 00:53:11,533 I have nothing to lose right now. 711 00:53:11,533 --> 00:53:13,823 Back then, our love was on the line... 712 00:53:13,823 --> 00:53:16,522 but right now, I only have my pride to lose. 713 00:53:16,522 --> 00:53:19,540 When I'm with you, I feel insignificant. 714 00:53:19,540 --> 00:53:24,263 You'll only be happy when everyone else around you becomes unhappy, huh? 715 00:53:27,406 --> 00:53:31,256 I think your song is good... 716 00:53:31,256 --> 00:53:34,276 Even if everybody else hates it 717 00:53:34,276 --> 00:53:36,914 I will love that song. 718 00:53:52,220 --> 00:53:53,975 Hello? 719 00:53:53,975 --> 00:53:57,513 I listened to my debut song today. 720 00:53:57,513 --> 00:53:59,937 It was Chan Young's song. 721 00:54:01,550 --> 00:54:02,903 Was it? 722 00:54:02,903 --> 00:54:08,515 Your song was included in the contenders, right? 723 00:54:08,515 --> 00:54:10,636 Yes. 724 00:54:11,698 --> 00:54:16,267 Are you okay? You don't sound well. 725 00:54:18,620 --> 00:54:20,667 Can I see you now? 726 00:54:20,667 --> 00:54:23,093 Let's meet. 727 00:54:29,789 --> 00:54:34,169 [How I Will Wait For You] 728 00:54:40,720 --> 00:54:42,771 It's ringing... 729 00:54:43,260 --> 00:54:45,106 Give it to me. 730 00:54:46,220 --> 00:54:47,999 - Hello? - Hello? 731 00:54:47,999 --> 00:54:50,502 - Is this Se Jung? - Hi, Gyu Seon. 732 00:54:50,502 --> 00:54:52,812 Why is your cell phone in my backpack? 733 00:54:52,812 --> 00:54:54,533 It must have slipped in there by mistake. 734 00:54:54,533 --> 00:54:57,127 Thank goodness. I thought I lost it. 735 00:54:57,127 --> 00:54:59,050 No worries. I will give it to you tomorrow. 736 00:54:59,050 --> 00:55:01,069 Thank you. All right then. 737 00:55:02,823 --> 00:55:05,810 Look at you. You and Lee Se Jung? 738 00:55:12,220 --> 00:55:13,472 [So Rim and Jin Woo] 739 00:55:15,914 --> 00:55:19,107 [Jin Woo: Where are you going?] [Gyu Seon: You don't need to know.] 740 00:55:19,914 --> 00:55:23,196 [So Rim: Why aren't you replying?] [Jin Woo: Bring us snacks when you come!] 741 00:55:29,819 --> 00:55:32,044 - Hi. - Hello. 742 00:55:32,044 --> 00:55:34,910 We've met once before, haven't we? 743 00:55:36,725 --> 00:55:40,658 - No, twice now, isn't it? - Correct. 744 00:55:40,658 --> 00:55:43,213 I hear Chan Young is producing your song. 745 00:55:43,213 --> 00:55:46,004 Just a month before his comeback. 746 00:55:46,004 --> 00:55:48,649 - Is that right? - Yes. 747 00:55:48,649 --> 00:55:51,511 I hope you and I do well. 748 00:55:51,511 --> 00:55:54,656 It's Chan Young's first time producing. 749 00:55:54,656 --> 00:55:57,999 And it's Han Gyul's first time producing a song for someone other than Crude Play. 750 00:55:57,999 --> 00:55:59,031 Pardon? 751 00:55:59,031 --> 00:56:03,165 Han Gyul is producing my new single album. 752 00:56:05,443 --> 00:56:09,216 - Did he agree to that? - Yes. 753 00:56:09,216 --> 00:56:10,850 Do you want to listen? 754 00:56:26,939 --> 00:56:30,709 I always think about you-- 755 00:56:30,709 --> 00:56:32,792 I guess you know what song it is. 756 00:56:32,792 --> 00:56:37,301 I heard it was one of the contenders for your debut song. 757 00:56:37,301 --> 00:56:40,767 You're not upset that I'm singing it, are you? 758 00:56:52,220 --> 00:56:55,997 I always think about you. 759 00:56:55,997 --> 00:56:57,502 Why that song? 760 00:56:57,502 --> 00:57:01,198 I always miss you... 761 00:57:12,504 --> 00:57:14,852 If you look into the mirror, will you become prettier? 762 00:57:15,919 --> 00:57:18,580 When did you get here? You scared me. 763 00:57:18,580 --> 00:57:21,685 You were too mesmerized by your reflection to notice I was approaching. 764 00:57:21,685 --> 00:57:23,901 I wasn't mesmerized. 765 00:57:24,511 --> 00:57:28,434 - Have you been crying? - No. 766 00:57:28,434 --> 00:57:33,464 You look like you've been. What is it? Who upset you? 767 00:57:40,919 --> 00:57:42,908 It was me, wasn't it? 768 00:57:43,785 --> 00:57:46,482 - Why that song? - What? 769 00:57:46,482 --> 00:57:49,352 You said you wrote it for me. 770 00:57:49,352 --> 00:57:52,885 So why did you give it to Yu Na? 771 00:57:52,885 --> 00:57:56,392 Yu Na? What do you mean? 772 00:58:01,220 --> 00:58:05,446 You don't like the fact that I gave the song to Yu Na? 773 00:58:05,446 --> 00:58:08,885 No, I don't like it at all. 774 00:58:08,885 --> 00:58:11,591 - Then will you sing it? - What? 775 00:58:11,591 --> 00:58:13,535 If you say you'll sing it 776 00:58:13,535 --> 00:58:15,935 I won't give it to her. 777 00:58:20,220 --> 00:58:22,357 I told you I can't do it right now. 778 00:58:22,357 --> 00:58:25,948 It doesn't have to be your debut song. It's fine as long as you sing it later. 779 00:58:25,948 --> 00:58:30,033 I told you I already made a promise with Chan Young. 780 00:58:33,220 --> 00:58:35,468 What if I say... 781 00:58:36,251 --> 00:58:41,800 I won't see you again unless you sing my song? 782 00:58:43,620 --> 00:58:49,191 If I say I won't ever see you again... 783 00:58:50,318 --> 00:58:56,111 then will you forget your promise and choose me? 784 00:59:07,399 --> 00:59:10,736 This is why I don't like girls who sing. 785 00:59:10,736 --> 00:59:13,852 If you're involved with me musically 786 00:59:13,852 --> 00:59:16,944 I have no choice but to hurt you. 787 00:59:27,819 --> 00:59:30,867 I brought it with me, hoping to change your mind. 788 00:59:30,867 --> 00:59:33,339 It's still the same. 789 00:59:36,521 --> 00:59:39,254 I'll give this to you... 790 00:59:39,254 --> 00:59:41,569 even if I know you won't listen to it. 791 00:59:47,220 --> 00:59:51,511 This road we're walking together... 792 00:59:51,511 --> 00:59:56,767 I don't want it to end up as only a memory. 793 00:59:56,767 --> 01:00:02,461 I will definitely cherish it like today. 794 01:00:02,461 --> 01:00:09,810 I should have said "I love you." 795 01:00:09,810 --> 01:00:16,548 I don't know how to express my feelings now. 796 01:00:16,548 --> 01:00:21,396 Even if everything changes... 797 01:00:21,396 --> 01:00:28,832 I will love you the same way. 798 01:00:41,819 --> 01:00:46,725 - Chan Young. - I was hoping to see you happy. 799 01:00:49,220 --> 01:00:51,430 You look sad. 800 01:00:52,767 --> 01:00:55,153 No... 801 01:00:58,222 --> 01:01:01,187 This is just... 802 01:01:26,720 --> 01:01:29,917 I don't want to cry. 803 01:01:29,917 --> 01:01:32,727 I don't want to cry. 804 01:01:43,819 --> 01:01:46,446 You will meet people only within those boundaries. 805 01:01:46,446 --> 01:01:50,970 You will fall in love with women and also hurt them. 806 01:01:50,970 --> 01:01:52,381 For the rest of your life. 807 01:02:01,050 --> 01:02:08,050 Subtitles by DramaFever 808 01:02:27,285 --> 01:02:29,694 [Lovely Love Lie] 809 01:02:29,694 --> 01:02:31,673 I want MUSH&Co's demo. 810 01:02:31,673 --> 01:02:33,287 Why does it have to be that song? 811 01:02:33,287 --> 01:02:36,213 Because I like it. You seem greedy. 812 01:02:36,213 --> 01:02:37,984 What did you wish for? 813 01:02:37,984 --> 01:02:41,102 - I want to fall for someone. - It's the same as mine. 814 01:02:43,300 --> 01:02:46,399 I lied to you a lot and upset you all the time. 815 01:02:46,399 --> 01:02:48,370 So why me? 816 01:02:48,370 --> 01:02:50,562 Han Gyul is a liar. 817 01:02:50,562 --> 01:02:52,897 But he'd never lie to hurt someone. 818 01:02:52,897 --> 01:02:54,423 Now you're debuting for real. 819 01:02:54,423 --> 01:02:57,426 Work hard, as if you're betting your life on it. 820 01:02:57,426 --> 01:03:01,136 People say my life will change after I make my debut. 821 01:03:01,136 --> 01:03:04,580 My life has changed, but it's not because of my debut.63878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.