All language subtitles for The.Bystander.Theory.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,003
♪ Radio broadcast
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,294 --> 00:00:04,087
>> Mrs. Kennedy is said
4
00:00:04,087 --> 00:00:05,213
to have placed her wedding ring
5
00:00:05,213 --> 00:00:06,256
on her husband's finger
6
00:00:06,256 --> 00:00:07,173
before asking a priest
7
00:00:07,173 --> 00:00:09,342
to join her in prayer.
8
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
9
00:00:09,342 --> 00:00:10,176
Lyndon Johnson,
10
00:00:10,176 --> 00:00:11,136
who took the oath of office
11
00:00:11,136 --> 00:00:11,928
less than two hours
12
00:00:11,928 --> 00:00:13,888
after President Kennedy's death,
13
00:00:13,888 --> 00:00:15,515
now becomes America's 36th
14
00:00:15,515 --> 00:00:16,891
president.
15
00:00:16,891 --> 00:00:18,643
\"I'll do my best,\" he said.
16
00:00:18,685 --> 00:00:20,186
\"That's all I can do.\"
17
00:00:20,186 --> 00:00:22,022
\"I ask your help, and God's.\"
18
00:00:24,858 --> 00:00:26,651
>> I don't know what to do.
19
00:00:31,489 --> 00:00:32,365
I think he may have
20
00:00:32,365 --> 00:00:34,159
done something terrible.
21
00:00:34,159 --> 00:00:34,826
>> --from which the shots
22
00:00:34,868 --> 00:00:35,702
that killed the President
23
00:00:35,702 --> 00:00:37,245
were fired.
24
00:00:37,245 --> 00:00:40,457
Oswald, who is also accused--
25
00:00:40,457 --> 00:00:41,166
>> How can all this
26
00:00:41,207 --> 00:00:42,709
be happening?
27
00:00:42,709 --> 00:00:43,668
>> And authorities have named
28
00:00:43,710 --> 00:00:46,129
no other suspects at this time.
29
00:00:46,129 --> 00:00:47,714
Tomorrow, President Kennedy's
30
00:00:47,714 --> 00:00:49,674
body will be moved to--
31
00:00:56,639 --> 00:00:58,141
>> I love you.
32
00:01:18,411 --> 00:01:19,871
Something's happened, hasn't it?
33
00:01:30,590 --> 00:01:35,720
Benjamin, speak to me.
34
00:01:35,762 --> 00:01:37,388
What have you done?
35
00:01:41,392 --> 00:01:42,560
Ben?
36
00:01:45,730 --> 00:01:47,857
I will never speak of it.
37
00:01:47,857 --> 00:01:50,902
Not to anyone.
38
00:01:50,902 --> 00:01:55,031
Damn it, answer me!
39
00:01:55,031 --> 00:01:58,284
He was a good man.
40
00:01:58,284 --> 00:02:00,411
You tell me what you did!
41
00:03:16,738 --> 00:03:18,656
>> I know.
42
00:03:18,656 --> 00:03:20,450
I know.
43
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
Well, I forgot.
44
00:03:22,911 --> 00:03:24,245
Look, I'll be home
45
00:03:24,245 --> 00:03:27,165
in a bit, okay.
46
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
I will.
47
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
Love you too.
48
00:03:31,252 --> 00:03:32,545
>> Here you go, Brian.
49
00:03:32,545 --> 00:03:33,838
I hope that helps.
50
00:03:33,838 --> 00:03:34,505
>> If husbands weren't
51
00:03:34,505 --> 00:03:35,673
constantly in the doghouse,
52
00:03:35,673 --> 00:03:36,341
would there really be
53
00:03:36,382 --> 00:03:38,968
a need for flower shops?
54
00:03:38,968 --> 00:03:39,761
>> Thank goodness we'll never
55
00:03:39,761 --> 00:03:40,678
know the answer to that
56
00:03:40,678 --> 00:03:42,096
\"what if.\"
57
00:03:42,096 --> 00:03:42,764
See you soon.
58
00:03:42,764 --> 00:03:43,431
>> Thanks.
59
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
>> Put it on your tab?
60
00:03:44,390 --> 00:03:47,352
>> Yeah.
61
00:03:47,393 --> 00:03:50,271
>> Hey, Sheils?
62
00:03:50,271 --> 00:03:51,773
>> You outta here?
63
00:03:51,773 --> 00:03:52,482
>> Look, I got a ton
64
00:03:52,482 --> 00:03:53,316
to do this afternoon.
65
00:03:53,316 --> 00:03:54,359
Sure you don't mind closing?
66
00:03:54,400 --> 00:03:56,069
>> No prob, go.
67
00:03:56,069 --> 00:03:57,195
>> Thanks, you're a dear
68
00:03:57,195 --> 00:03:58,529
>> Oh, here's the mail.
69
00:03:58,529 --> 00:04:00,782
Just a bunch of bills.
70
00:04:00,782 --> 00:04:01,699
>> You know, you could surprise
71
00:04:01,699 --> 00:04:02,450
me with something different
72
00:04:02,450 --> 00:04:04,118
every once in a while.
73
00:04:04,118 --> 00:04:05,370
>> There's one from a lawyer
74
00:04:05,370 --> 00:04:08,206
that looks kind of scary.
75
00:04:08,206 --> 00:04:08,665
>> Look, I know
76
00:04:08,665 --> 00:04:10,667
it's been kinda slow lately,
77
00:04:10,667 --> 00:04:11,834
but hang in there, please.
78
00:04:11,834 --> 00:04:12,543
I could not run
79
00:04:12,585 --> 00:04:13,795
this place without you.
80
00:04:13,795 --> 00:04:14,420
Really.
81
00:04:14,420 --> 00:04:15,546
>> Liz, are you kidding?
82
00:04:15,588 --> 00:04:16,339
This is the best job
83
00:04:16,339 --> 00:04:17,882
I've ever had.
84
00:04:17,882 --> 00:04:19,133
Besides, you need someone
85
00:04:19,133 --> 00:04:20,176
around to give you a hard time
86
00:04:20,176 --> 00:04:21,261
about your ex-husband
87
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
crashing your dinner parties.
88
00:04:23,263 --> 00:04:24,639
>> Weird?
89
00:04:24,639 --> 00:04:27,141
>> We'll call it progressive.
90
00:04:27,141 --> 00:04:28,226
Now, go.
91
00:04:28,226 --> 00:04:30,561
>> See you tomorrow.
92
00:04:49,539 --> 00:04:52,083
>> Liz, you ready?
93
00:04:52,083 --> 00:04:53,251
>> Yeah.
94
00:04:53,251 --> 00:04:54,335
Please contact our office
95
00:04:54,335 --> 00:04:55,586
at your earliest convenience
96
00:04:55,586 --> 00:04:56,462
so that we may provide
97
00:04:56,462 --> 00:04:57,422
further information,
98
00:04:57,422 --> 00:04:59,132
et cetera, et cetera.
99
00:04:59,132 --> 00:05:00,258
Kilgore and Associates,
100
00:05:00,258 --> 00:05:01,801
Brockmeyer, Texas.
101
00:05:01,801 --> 00:05:02,844
>> Well, my condolences
102
00:05:02,844 --> 00:05:05,221
on your grandfather's passing.
103
00:05:05,221 --> 00:05:05,596
>> You know,
104
00:05:05,596 --> 00:05:06,431
this sounds terrible,
105
00:05:06,431 --> 00:05:07,765
but before ten minutes ago,
106
00:05:07,765 --> 00:05:08,599
I couldn't have told you
107
00:05:08,599 --> 00:05:11,019
if he was alive or dead.
108
00:05:11,019 --> 00:05:11,936
It feels kinda strange
109
00:05:11,936 --> 00:05:13,563
for him to leave me his house.
110
00:05:13,563 --> 00:05:14,397
>> Why do you suppose
111
00:05:14,397 --> 00:05:17,483
you and he never met?
112
00:05:17,483 --> 00:05:18,026
>> Don't know.
113
00:05:18,026 --> 00:05:19,193
I just grew up with my mother
114
00:05:19,193 --> 00:05:20,653
never talking about him.
115
00:05:20,653 --> 00:05:22,030
>> What about your grandmother?
116
00:05:22,030 --> 00:05:22,572
>> Nothing.
117
00:05:22,572 --> 00:05:23,948
She ran off, or something,
118
00:05:23,948 --> 00:05:26,367
before I was born.
119
00:05:26,367 --> 00:05:27,702
>> After your mother died,
120
00:05:27,702 --> 00:05:28,911
did you collect any of your
121
00:05:28,911 --> 00:05:31,914
grandparents' belongings?
122
00:05:31,914 --> 00:05:33,124
>> Mom didn't have the capacity
123
00:05:33,124 --> 00:05:34,792
for keepsakes.
124
00:05:34,792 --> 00:05:36,377
She was just too drunk
125
00:05:36,377 --> 00:05:37,920
most of the time.
126
00:05:37,920 --> 00:05:38,463
>> Sounds like this
127
00:05:38,463 --> 00:05:39,464
has the potential to be
128
00:05:39,464 --> 00:05:42,425
an emotional issue for you.
129
00:05:42,425 --> 00:05:43,134
>> Honestly, right now
130
00:05:43,134 --> 00:05:43,885
I'm more concerned
131
00:05:43,885 --> 00:05:44,802
with which wine
132
00:05:44,802 --> 00:05:48,806
to serve with Chicken Alfredo.
133
00:05:48,806 --> 00:05:49,932
Okay, I put like three
134
00:05:49,932 --> 00:05:51,642
or four pounds of butter.
135
00:05:51,642 --> 00:05:53,853
>> Three or four pounds--
136
00:05:53,853 --> 00:05:55,772
>> I know, I can't help it.
137
00:05:55,772 --> 00:05:59,817
I like to spoil you guys.
138
00:05:59,817 --> 00:06:01,110
>> Great meal, Liz.
139
00:06:01,110 --> 00:06:03,404
>> Thanks, guys, thank you.
140
00:06:03,404 --> 00:06:04,989
>> So, tell us more
141
00:06:04,989 --> 00:06:07,492
about this letter you got.
142
00:06:07,492 --> 00:06:08,159
>> All I know is
143
00:06:08,159 --> 00:06:09,202
I'm supposed to go down there,
144
00:06:09,202 --> 00:06:10,161
and talk to the lawyer
145
00:06:10,161 --> 00:06:11,496
and I don't know what.
146
00:06:11,496 --> 00:06:12,205
>> It totally sounds
147
00:06:12,205 --> 00:06:12,955
like a creepy
148
00:06:12,955 --> 00:06:14,499
haunted house adventure.
149
00:06:14,499 --> 00:06:15,833
Count me in.
150
00:06:15,833 --> 00:06:16,667
>> Wayne, weren't you the one
151
00:06:16,667 --> 00:06:17,585
who used to close his eyes
152
00:06:17,585 --> 00:06:20,088
during \"Ghostbusters\"?
153
00:06:20,088 --> 00:06:20,922
>> Whatever,
154
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
I was probably stoned.
155
00:06:23,007 --> 00:06:23,424
>> Right now,
156
00:06:23,424 --> 00:06:24,092
it just feels like a bunch
157
00:06:24,092 --> 00:06:25,635
of hassle I don't need.
158
00:06:25,635 --> 00:06:26,969
>> You at least have to find out
159
00:06:26,969 --> 00:06:28,262
if the house is worth something.
160
00:06:28,262 --> 00:06:29,180
>> I agree.
161
00:06:29,180 --> 00:06:30,515
>> Crap, we're missing it.
162
00:06:30,515 --> 00:06:34,227
>> What?
163
00:06:34,227 --> 00:06:35,103
>> Who is that?
164
00:06:35,103 --> 00:06:36,229
>> Girlfriend, are you kidding?
165
00:06:36,229 --> 00:06:38,815
It's the Shame.
166
00:06:38,815 --> 00:06:40,108
Seamus Fuller?
167
00:06:40,108 --> 00:06:41,109
>> He's that local guy
168
00:06:41,109 --> 00:06:41,818
with the Bigfoot,
169
00:06:41,818 --> 00:06:43,611
UFO radio show.
170
00:06:43,611 --> 00:06:44,904
Pretty popular.
171
00:06:44,904 --> 00:06:46,239
>> Seriously?
172
00:06:46,239 --> 00:06:47,031
>> Oh, just wait.
173
00:06:47,031 --> 00:06:48,199
A soon as he syndicates,
174
00:06:48,199 --> 00:06:50,743
he's going to be huge.
175
00:06:50,743 --> 00:06:53,121
>> Who's he calling?
176
00:06:53,121 --> 00:06:54,038
>> Hi, I'd like to ask
177
00:06:54,038 --> 00:06:58,334
Shame a question, please.
178
00:06:58,334 --> 00:07:00,044
>> All right, anyone who isn't
179
00:07:00,044 --> 00:07:01,921
a total nerd need more wine?
180
00:07:01,921 --> 00:07:04,424
>> Count me in.
181
00:07:04,424 --> 00:07:05,174
>> The sommelier will
182
00:07:05,174 --> 00:07:06,551
assist Madame.
183
00:07:06,551 --> 00:07:07,718
>> How long?
184
00:07:07,718 --> 00:07:08,928
I'll wait, thanks.
185
00:07:12,890 --> 00:07:14,851
>> Malbec, nice.
186
00:07:14,851 --> 00:07:15,476
>> I don't choose by
187
00:07:15,476 --> 00:07:18,271
prettiest label anymore.
188
00:07:18,271 --> 00:07:21,232
>> How's the shop?
189
00:07:21,232 --> 00:07:22,066
You know, this inheritance
190
00:07:22,066 --> 00:07:23,776
thing could help.
191
00:07:23,776 --> 00:07:24,902
>> Do we call it \"inheritance\"
192
00:07:24,902 --> 00:07:27,071
if it's from a total stranger?
193
00:07:27,071 --> 00:07:29,866
>> Gift horse is a gift horse.
194
00:07:29,866 --> 00:07:32,743
>> Makes me miss Mom.
195
00:07:32,743 --> 00:07:33,703
I had to remind myself that
196
00:07:33,703 --> 00:07:35,329
it's been almost four years.
197
00:07:35,329 --> 00:07:36,622
Can you believe?
198
00:07:36,622 --> 00:07:38,458
>> I remember that
199
00:07:38,458 --> 00:07:39,750
highway patrol guy calling
200
00:07:39,750 --> 00:07:42,253
in the middle of the night.
201
00:07:42,253 --> 00:07:43,880
>> Anyways, don't you know that
202
00:07:43,880 --> 00:07:45,631
if her father had any money,
203
00:07:45,631 --> 00:07:46,507
Mom would have given him
204
00:07:46,507 --> 00:07:49,051
his due attention.
205
00:07:49,051 --> 00:07:50,178
>> \"I make my own way.
206
00:07:50,178 --> 00:07:51,012
I don't need any help
207
00:07:51,012 --> 00:07:51,804
from anybody,
208
00:07:51,804 --> 00:07:53,097
especially all those losers
209
00:07:53,097 --> 00:07:53,723
who were never there
210
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
for me before.\"
211
00:07:54,724 --> 00:07:55,433
>> Stop being
212
00:07:55,433 --> 00:07:56,934
ridiculously insightful,
213
00:07:56,934 --> 00:07:58,436
it makes me crazy.
214
00:07:58,436 --> 00:08:00,438
>> Brockmeyer's what, 50 miles?
215
00:08:00,438 --> 00:08:00,980
You run down there,
216
00:08:00,980 --> 00:08:01,564
you check it out.
217
00:08:01,564 --> 00:08:02,106
What's the worst
218
00:08:02,106 --> 00:08:03,232
that can happen?
219
00:08:03,232 --> 00:08:04,108
>> My business going under.
220
00:08:04,108 --> 00:08:05,193
That is the worst that can
221
00:08:05,193 --> 00:08:06,944
happen, thank you very much.
222
00:08:06,944 --> 00:08:07,487
I don't have time
223
00:08:07,487 --> 00:08:08,696
to just break away
224
00:08:08,696 --> 00:08:09,489
because I get a letter
225
00:08:09,489 --> 00:08:13,409
from Atticus Finch.
226
00:08:13,409 --> 00:08:15,286
What?
227
00:08:15,286 --> 00:08:16,412
>> You're just very hot when you
228
00:08:16,412 --> 00:08:18,456
make literary references.
229
00:08:23,836 --> 00:08:26,756
>> Thanks for listening, Van.
230
00:08:26,756 --> 00:08:27,465
You know,
231
00:08:27,465 --> 00:08:28,966
backhanded as this might sound,
232
00:08:28,966 --> 00:08:29,967
you're pretty good
233
00:08:29,967 --> 00:08:32,136
at being an ex-husband.
234
00:08:32,136 --> 00:08:33,095
>> Thanks.
235
00:08:33,095 --> 00:08:34,180
I'll be sure to add that skill
236
00:08:34,180 --> 00:08:36,516
to my online dating profile.
237
00:08:36,516 --> 00:08:37,141
>> Hi, Shame.
238
00:08:37,141 --> 00:08:39,143
This is Wayne, I'm a big fan.
239
00:08:39,143 --> 00:08:40,728
>> Much obliged, big fan.
240
00:08:40,728 --> 00:08:42,522
What've you got for me tonight?
241
00:08:42,522 --> 00:08:43,397
>> Well, a friend of mine
242
00:08:43,397 --> 00:08:44,482
just had an old house
243
00:08:44,482 --> 00:08:45,816
left to her and I was wondering
244
00:08:45,816 --> 00:08:46,859
if you could tell us how
245
00:08:46,859 --> 00:08:49,278
to tell if it's haunted.
246
00:08:49,278 --> 00:08:50,613
>> Oh, that's an excellent
247
00:08:50,613 --> 00:08:52,156
question, Wayne.
248
00:08:52,156 --> 00:08:53,491
If only tonight's topic
249
00:08:53,491 --> 00:08:54,742
wasn't the Army's use
250
00:08:54,742 --> 00:08:56,160
of synthetic telepathy,
251
00:08:56,160 --> 00:08:56,911
I wouldn't be hanging
252
00:08:56,911 --> 00:08:58,704
up on you right now.
253
00:08:58,704 --> 00:09:02,708
>> Oh the Shame.
254
00:09:02,708 --> 00:09:03,626
>> Hello?
255
00:09:03,626 --> 00:09:04,752
>> Call me a traditionalist,
256
00:09:04,752 --> 00:09:05,836
but I think everyone
257
00:09:05,836 --> 00:09:06,963
named Wayne should go
258
00:09:06,963 --> 00:09:10,132
by the nickname, \"Duke.\"
259
00:09:10,132 --> 00:09:11,759
Keep the faith, friend.
260
00:09:11,759 --> 00:09:12,843
The subject of ghouls
261
00:09:12,843 --> 00:09:14,554
and goblins will again grace
262
00:09:14,554 --> 00:09:15,555
these airwaves
263
00:09:15,555 --> 00:09:17,306
in the near future.
264
00:09:17,306 --> 00:09:19,350
You can count on it.
265
00:09:19,350 --> 00:09:20,518
Time for a break.
266
00:09:20,518 --> 00:09:21,102
You're listening
267
00:09:21,102 --> 00:09:25,481
to The Shame on KBLM AM.
268
00:09:26,857 --> 00:09:27,984
>> Stay tuned.
269
00:09:27,984 --> 00:09:29,735
The Shame will be right back.
270
00:09:32,488 --> 00:09:33,155
>> I know the show's
271
00:09:33,155 --> 00:09:34,073
kind of boring tonight,
272
00:09:34,073 --> 00:09:35,032
but did you actually
273
00:09:35,032 --> 00:09:36,576
nod off in there?
274
00:09:36,576 --> 00:09:37,702
>> Sorry about that.
275
00:09:37,702 --> 00:09:39,328
>> That's okay, Felix.
276
00:09:39,328 --> 00:09:40,496
If this syndication deal
277
00:09:40,496 --> 00:09:41,539
goes through,
278
00:09:41,539 --> 00:09:41,998
I'll spring
279
00:09:41,998 --> 00:09:43,291
for the alarm clock.
280
00:09:43,291 --> 00:09:45,293
>> All right.
281
00:09:59,974 --> 00:10:02,184
>> Oh, hi.
282
00:10:02,184 --> 00:10:03,102
>> Hey.
283
00:10:03,102 --> 00:10:04,770
>> How was last night?
284
00:10:04,770 --> 00:10:05,980
>> Good, thanks.
285
00:10:05,980 --> 00:10:08,983
What's going on?
286
00:10:08,983 --> 00:10:12,945
>> Just the usual.
287
00:10:12,945 --> 00:10:14,739
What?
288
00:10:14,739 --> 00:10:15,406
>> Except we didn't get
289
00:10:15,406 --> 00:10:17,491
the morning delivery.
290
00:10:17,491 --> 00:10:20,578
>> Oh, yeah.
291
00:10:20,578 --> 00:10:23,831
See, the thing is, he just
292
00:10:23,831 --> 00:10:25,499
didn't come with the delivery
293
00:10:25,499 --> 00:10:26,292
this morning.
294
00:10:26,292 --> 00:10:27,376
>> Did you call Jerry?
295
00:10:27,376 --> 00:10:28,586
He's supposed to be here by--
296
00:10:28,586 --> 00:10:30,296
>> I called him.
297
00:10:30,296 --> 00:10:32,590
>> And?
298
00:10:32,590 --> 00:10:36,135
Sheila, what is it?
299
00:10:36,135 --> 00:10:37,303
>> He said that he couldn't
300
00:10:37,303 --> 00:10:38,220
make any more deliveries
301
00:10:38,220 --> 00:10:39,096
until you caught up
302
00:10:39,096 --> 00:10:42,850
on some of those late invoices.
303
00:10:42,850 --> 00:10:44,727
I'm sorry.
304
00:10:44,727 --> 00:10:46,812
>> Oh.
305
00:10:46,812 --> 00:10:47,438
>> You know, if we need
306
00:10:47,438 --> 00:10:48,689
to skip my check this week,
307
00:10:48,689 --> 00:10:49,649
that's totally fine.
308
00:10:49,649 --> 00:10:50,775
Like, I'm great.
309
00:10:50,775 --> 00:10:51,525
Seriously.
310
00:10:51,525 --> 00:10:51,984
My boyfriend
311
00:10:51,984 --> 00:10:52,943
can totally help me out.
312
00:10:52,943 --> 00:10:53,653
>> Could you excuse me
313
00:10:53,653 --> 00:10:55,446
for a minute?
314
00:11:28,312 --> 00:11:29,772
Yes, Mr. Kilgore, please.
315
00:12:07,727 --> 00:12:08,436
>> Ms. Jennings,
316
00:12:08,436 --> 00:12:10,312
Alistair Kilgore.
317
00:12:10,312 --> 00:12:12,189
I apologize for the wait.
318
00:12:12,189 --> 00:12:13,691
>> It's fine.
319
00:12:13,691 --> 00:12:14,817
>> It's a sincere pleasure
320
00:12:14,817 --> 00:12:16,235
to meet you.
321
00:12:16,235 --> 00:12:17,319
This is my associate,
322
00:12:17,319 --> 00:12:18,529
Miss Ambrose.
323
00:12:18,529 --> 00:12:19,989
>> Can I get you anything?
324
00:12:19,989 --> 00:12:21,657
>> Uh, I'm fine, thanks.
325
00:12:21,657 --> 00:12:23,534
>> My son and law partner, Jason
326
00:12:23,534 --> 00:12:25,911
will be along shortly.
327
00:12:25,911 --> 00:12:29,123
First, on behalf of the firm,
328
00:12:29,123 --> 00:12:29,707
I'd like to offer
329
00:12:29,707 --> 00:12:32,501
our sympathies for your loss.
330
00:12:32,501 --> 00:12:33,544
I knew your grandfather
331
00:12:33,544 --> 00:12:34,670
many years
332
00:12:34,670 --> 00:12:37,381
and considered him a friend.
333
00:12:37,381 --> 00:12:39,550
>> Well, that makes one of us.
334
00:12:39,550 --> 00:12:42,678
>> Yes, well.
335
00:12:42,678 --> 00:12:43,471
>> Good afternoon.
336
00:12:43,471 --> 00:12:45,389
Miss Jennings, Jason Kilgore.
337
00:12:45,389 --> 00:12:48,559
>> Hi.
338
00:12:48,559 --> 00:12:49,143
>> Do you have any
339
00:12:49,143 --> 00:12:51,270
initial questions?
340
00:12:51,270 --> 00:12:53,230
>> No, I don't know
341
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
how these things work.
342
00:12:54,899 --> 00:12:57,443
>> Well, your grandfather's will
343
00:12:57,443 --> 00:12:59,737
was extremely straightforward
344
00:12:59,737 --> 00:13:01,489
in that it stipulated you,
345
00:13:01,489 --> 00:13:04,283
as sole heir, receive his home
346
00:13:04,283 --> 00:13:06,285
at 162 Charleston Street,
347
00:13:06,285 --> 00:13:07,077
as well as all
348
00:13:07,077 --> 00:13:09,121
possessions therein.
349
00:13:09,121 --> 00:13:11,499
The will was offered in probate
350
00:13:11,499 --> 00:13:13,375
and accepted by the court,
351
00:13:13,375 --> 00:13:17,880
so the home is yours.
352
00:13:17,880 --> 00:13:18,923
>> That's it?
353
00:13:18,923 --> 00:13:19,507
>> Mrs. Ambrose
354
00:13:19,507 --> 00:13:20,382
has a few documents
355
00:13:20,382 --> 00:13:21,217
for you to sign,
356
00:13:21,217 --> 00:13:22,343
but otherwise, yeah,
357
00:13:22,343 --> 00:13:23,427
that's pretty much it.
358
00:13:23,427 --> 00:13:24,094
>> If there's anything
359
00:13:24,094 --> 00:13:25,763
we can assist you with,
360
00:13:25,763 --> 00:13:28,474
please don't hesitate.
361
00:13:28,474 --> 00:13:29,391
>> Thank you.
362
00:13:29,391 --> 00:13:30,059
>> And I would be more than
363
00:13:30,059 --> 00:13:31,352
happy to show you the property,
364
00:13:31,352 --> 00:13:35,147
if you'd like.
365
00:13:35,147 --> 00:13:36,774
>> I have the address, thanks.
366
00:13:36,774 --> 00:13:37,817
I think I'd like to explore
367
00:13:37,817 --> 00:13:39,151
the town a little bit.
368
00:13:39,151 --> 00:13:40,611
>> Sure.
369
00:13:40,611 --> 00:13:42,112
>> Oh, there
370
00:13:42,112 --> 00:13:43,948
was one other thing.
371
00:13:43,948 --> 00:13:45,407
>> Yes, ma'am?
372
00:13:45,407 --> 00:13:46,325
>> Did my grandfather
373
00:13:46,325 --> 00:13:48,327
have a memorial service?
374
00:13:48,327 --> 00:13:51,121
>> No, but Ben was laid to rest
375
00:13:51,121 --> 00:13:54,834
at Brockmeyer Cemetery.
376
00:13:54,834 --> 00:13:58,921
Miss Jennings, might I say,
377
00:13:58,921 --> 00:14:00,631
you're the very image
378
00:14:00,631 --> 00:14:02,800
of your grandmother.
379
00:14:02,800 --> 00:14:04,468
>> You knew my grandmother?
380
00:14:04,468 --> 00:14:05,302
>> Emma Clayworth
381
00:14:05,302 --> 00:14:09,139
was a lovely woman.
382
00:14:09,139 --> 00:14:11,851
>> Maybe she still is.
383
00:14:11,851 --> 00:14:14,103
>> Indeed.
384
00:14:14,103 --> 00:14:15,312
>> Well, that paperwork is ready
385
00:14:15,312 --> 00:14:18,440
for you when you are.
386
00:14:18,440 --> 00:14:19,984
>> We're at your disposal.
387
00:14:19,984 --> 00:14:21,151
>> Thank you.
388
00:14:21,151 --> 00:14:22,945
You made that easy.
389
00:14:25,990 --> 00:14:28,367
>> Right this way.
390
00:14:39,044 --> 00:14:41,463
>> Are you going to tell her?
391
00:16:56,849 --> 00:16:58,851
>> Okay, I think I got it.
392
00:16:58,851 --> 00:17:01,020
Van?
393
00:17:01,020 --> 00:17:02,354
Van!
394
00:17:02,354 --> 00:17:03,856
>> Oh, sorry, I was having
395
00:17:03,856 --> 00:17:05,774
the most amazing dream.
396
00:17:05,774 --> 00:17:06,984
>> Listen, hater, if I knew how
397
00:17:06,984 --> 00:17:08,277
to work this silly contraption,
398
00:17:08,277 --> 00:17:09,111
I wouldn't have called you
399
00:17:09,111 --> 00:17:11,030
in the first place.
400
00:17:11,030 --> 00:17:12,489
>> I think you're good to go.
401
00:17:12,489 --> 00:17:13,365
Does the bulb come on?
402
00:17:13,365 --> 00:17:16,744
That could be fried.
403
00:17:16,744 --> 00:17:17,745
>> It's on.
404
00:17:17,745 --> 00:17:18,579
>> Wow.
405
00:17:18,579 --> 00:17:19,621
Okay, so you'll want
406
00:17:19,621 --> 00:17:20,831
to get the film rolling
407
00:17:20,831 --> 00:17:21,582
through the projector
408
00:17:21,582 --> 00:17:22,374
as soon as you can
409
00:17:22,374 --> 00:17:23,834
before the heat from the bulb--
410
00:17:23,834 --> 00:17:25,252
>> Melts the film.
411
00:17:25,252 --> 00:17:26,879
>> Oops.
412
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
>> Van, is that fixable?
413
00:17:28,547 --> 00:17:31,925
>> Uh, not so much.
414
00:17:31,925 --> 00:17:32,968
>> You know what?
415
00:17:32,968 --> 00:17:34,053
I think I've got it from here.
416
00:17:34,053 --> 00:17:35,054
>> Hey, give me a break.
417
00:17:35,054 --> 00:17:36,597
I'm flying blind here.
418
00:17:36,597 --> 00:17:38,182
>> I'll call you next week.
419
00:17:38,182 --> 00:17:39,516
>> I also do sewer line repair
420
00:17:39,516 --> 00:17:41,351
by phone.
421
00:17:41,351 --> 00:17:43,103
>> Thank you.
422
00:19:07,020 --> 00:19:08,522
Mom.
423
00:20:05,621 --> 00:20:07,998
>> Anywhere you like, hon.
424
00:20:10,042 --> 00:20:12,336
>> Miss Jennings?
425
00:20:12,336 --> 00:20:12,836
>> Hi.
426
00:20:12,836 --> 00:20:16,089
>> Hi.
427
00:20:16,089 --> 00:20:20,010
Um, I just sat down.
428
00:20:20,010 --> 00:20:22,346
>> Oh, uh, yeah.
429
00:20:22,346 --> 00:20:23,722
>> Great.
430
00:20:23,722 --> 00:20:24,473
>> Liz.
431
00:20:24,473 --> 00:20:27,184
>> Sorry, Liz.
432
00:20:27,184 --> 00:20:28,060
Well, it's nice to see you.
433
00:20:28,060 --> 00:20:29,228
>> Yeah, you too.
434
00:20:29,228 --> 00:20:29,978
>> Did you get a chance
435
00:20:29,978 --> 00:20:30,729
to go by and see the house?
436
00:20:30,729 --> 00:20:31,480
>> I did.
437
00:20:31,480 --> 00:20:34,191
>> So, ten in Dallas,
438
00:20:34,191 --> 00:20:35,901
four in San Antonio,
439
00:20:35,901 --> 00:20:37,236
and then into business
440
00:20:37,236 --> 00:20:38,737
with the old man.
441
00:20:38,737 --> 00:20:39,446
>> What's it like working
442
00:20:39,446 --> 00:20:40,739
with a parent?
443
00:20:40,739 --> 00:20:41,365
>> It's like working
444
00:20:41,365 --> 00:20:44,368
with a parent.
445
00:20:44,368 --> 00:20:46,161
>> Hey, do you happen to know
446
00:20:46,203 --> 00:20:46,995
a family in town
447
00:20:46,995 --> 00:20:48,580
by the name of Mills?
448
00:20:48,580 --> 00:20:49,122
They were friends
449
00:20:49,122 --> 00:20:49,915
of my grandparents.
450
00:20:49,915 --> 00:20:51,750
A couple friend.
451
00:20:51,750 --> 00:20:54,586
>> I know a Bill and Anne Mills.
452
00:20:54,586 --> 00:20:55,254
Don't know if they knew
453
00:20:55,254 --> 00:20:55,879
your grandparents,
454
00:20:55,879 --> 00:20:58,632
but they're about that age, so.
455
00:20:58,632 --> 00:20:59,424
I heard Anne's not doing
456
00:20:59,424 --> 00:21:01,885
too well these days though.
457
00:21:01,885 --> 00:21:04,680
>> Bill and Anne, thanks.
458
00:21:04,680 --> 00:21:05,514
>> Yeah.
459
00:21:05,514 --> 00:21:07,891
>> Anything else, you two?
460
00:21:07,891 --> 00:21:09,768
>> I'm okay, Liz?
461
00:21:09,768 --> 00:21:12,396
>> Oh, I'll take that.
462
00:21:12,396 --> 00:21:14,064
>> Jason Kilgore.
463
00:21:14,064 --> 00:21:17,859
Letting a lady pay?
464
00:21:17,859 --> 00:21:19,278
>> You're making me look bad.
465
00:21:19,278 --> 00:21:22,656
>> I'm sorry.
466
00:21:22,656 --> 00:21:25,325
>> Hey, how much longer
467
00:21:25,325 --> 00:21:28,203
are you in town for?
468
00:21:28,203 --> 00:21:29,830
>> Just one more day.
469
00:21:29,871 --> 00:21:30,455
I've got a business
470
00:21:30,455 --> 00:21:34,126
on life support in Austin.
471
00:21:34,126 --> 00:21:35,419
>> Well, how about if I show you
472
00:21:35,419 --> 00:21:36,128
some of Brockmeyer's
473
00:21:36,128 --> 00:21:38,588
not so hot spots tonight?
474
00:21:38,588 --> 00:21:40,841
>> Oh.
475
00:21:40,841 --> 00:21:45,095
>> Divorced a couple of years.
476
00:21:45,095 --> 00:21:45,929
Come on, you gotta give me
477
00:21:45,929 --> 00:21:48,265
a chance to redeem myself here.
478
00:21:48,265 --> 00:21:51,768
>> Okay, but back by curfew.
479
00:21:51,768 --> 00:21:53,562
>> Great, you got it.
480
00:22:23,967 --> 00:22:25,385
>> Just a minute!
481
00:22:31,099 --> 00:22:31,975
Hi.
482
00:22:31,975 --> 00:22:33,143
>> Hi.
483
00:22:33,143 --> 00:22:35,645
I hope you like the theater.
484
00:22:35,645 --> 00:22:37,356
>> Wow, this is lovely.
485
00:22:37,356 --> 00:22:38,357
>> Oh, you like?
486
00:22:38,357 --> 00:22:39,066
>> Yeah.
487
00:22:39,066 --> 00:22:39,983
>> Good.
488
00:22:39,983 --> 00:22:40,734
>> And here I thought I'd be
489
00:22:40,734 --> 00:22:41,526
spending the evening
490
00:22:41,526 --> 00:22:43,695
at, like, a county fair,
491
00:22:43,695 --> 00:22:44,654
or something.
492
00:22:44,654 --> 00:22:45,322
>> Oh, well we're going
493
00:22:45,322 --> 00:22:46,323
to the late bingo
494
00:22:46,323 --> 00:22:47,407
at the VFW later.
495
00:22:47,407 --> 00:22:48,533
So you're covered.
496
00:22:48,533 --> 00:22:50,994
>> Great, great.
497
00:22:50,994 --> 00:22:53,330
>> Excuse me.
498
00:22:53,330 --> 00:22:55,957
Uh, hi, Jason Kilgore.
499
00:22:55,957 --> 00:22:59,169
Yeah.
500
00:22:59,169 --> 00:22:59,961
I'm out right now.
501
00:22:59,961 --> 00:23:00,670
You can make an appointment
502
00:23:00,670 --> 00:23:04,049
in the morning if you like.
503
00:23:04,049 --> 00:23:07,260
Oh, I see.
504
00:23:07,260 --> 00:23:07,969
Can you hang on
505
00:23:07,969 --> 00:23:09,846
one moment, please?
506
00:23:09,846 --> 00:23:11,681
Thank you.
507
00:23:11,681 --> 00:23:13,850
Do you mind if I--
508
00:23:51,263 --> 00:23:51,847
>> What time are they
509
00:23:51,847 --> 00:23:53,014
supposed to be here?
510
00:23:53,014 --> 00:23:54,015
>> I don't know.
511
00:23:54,015 --> 00:23:54,850
It's your sister
512
00:23:54,850 --> 00:23:56,893
and her new boyfriend.
513
00:23:56,893 --> 00:23:58,395
So be nice.
514
00:23:58,395 --> 00:23:59,896
>> Sister's new boyfriend.
515
00:23:59,896 --> 00:24:00,605
You know, they're going
516
00:24:00,605 --> 00:24:01,565
to have to redefine
517
00:24:01,565 --> 00:24:02,983
the word \"new\" to keep up
518
00:24:02,983 --> 00:24:04,818
with her dating habits.
519
00:24:08,613 --> 00:24:09,322
>> What on earth
520
00:24:09,322 --> 00:24:11,032
are you doing now?
521
00:24:11,032 --> 00:24:11,825
>> I'm thinking of installing
522
00:24:11,825 --> 00:24:13,785
a revolving door.
523
00:24:13,785 --> 00:24:16,246
Like a doggie door for my sister
524
00:24:16,246 --> 00:24:20,208
and her new boyfriends.
525
00:24:20,208 --> 00:24:23,920
>> That's them, be nice.
526
00:24:23,920 --> 00:24:24,671
Hi!
527
00:24:24,671 --> 00:24:26,798
>> Hi.
528
00:24:26,798 --> 00:24:28,175
Hi, Scott.
529
00:24:28,175 --> 00:24:29,634
>> How ya doin', sis?
530
00:24:29,634 --> 00:24:32,095
>> Guys, this is Mark.
531
00:24:32,095 --> 00:24:33,513
>> Hi, Mark.
532
00:24:33,513 --> 00:24:36,057
>> So, uh, Mark, where ya from?
533
00:24:36,057 --> 00:24:37,642
>> Wisconsin, actually.
534
00:24:37,642 --> 00:24:38,393
>> Mark is studying
535
00:24:38,393 --> 00:24:40,353
to be an architect.
536
00:24:43,899 --> 00:24:44,649
>> Definitely points
537
00:24:44,649 --> 00:24:45,901
for originality,
538
00:24:45,901 --> 00:24:47,110
although we may have to deduct
539
00:24:47,110 --> 00:24:49,154
for being a show-off.
540
00:24:49,154 --> 00:24:49,696
Oh, and the acting
541
00:24:49,696 --> 00:24:51,198
was pretty good, too.
542
00:24:51,198 --> 00:24:52,282
>> Okay, you don't have
543
00:24:52,282 --> 00:24:52,991
to be nice.
544
00:24:52,991 --> 00:24:56,286
I know I'm a crappy actor.
545
00:24:56,286 --> 00:25:00,165
>> So last chance to be married?
546
00:25:00,165 --> 00:25:02,083
>> Would I lie to you?
547
00:25:02,083 --> 00:25:03,502
>> Well, you are a lawyer.
548
00:25:03,502 --> 00:25:04,669
>> That is true.
549
00:25:13,470 --> 00:25:17,265
>> Oh, my God.
550
00:25:17,265 --> 00:25:18,892
>> What in the hell.
551
00:25:23,980 --> 00:25:27,692
You should wait outside.
552
00:25:27,692 --> 00:25:29,236
Call 911.
553
00:25:29,236 --> 00:25:30,570
Give them my name.
554
00:25:30,570 --> 00:25:32,906
>> Where are you going?
555
00:25:32,906 --> 00:25:35,492
>> Just gonna take a look.
556
00:25:35,492 --> 00:25:38,495
>> You think that's a good idea?
557
00:25:38,495 --> 00:25:39,704
Hi, yeah, my grandfather's house
558
00:25:39,704 --> 00:25:42,332
was just broken into.
559
00:25:42,332 --> 00:25:43,583
Yeah.
560
00:25:43,583 --> 00:25:44,251
I don't know.
561
00:25:44,251 --> 00:25:47,879
We just--I don't see anyone.
562
00:25:47,879 --> 00:25:50,423
162 Charleston.
563
00:25:50,423 --> 00:25:51,633
Thank you.
564
00:25:51,633 --> 00:25:52,509
>> Yeah, it looks all clear.
565
00:25:52,509 --> 00:25:53,593
I think somebody may have come
566
00:25:53,593 --> 00:25:54,594
in through the back door,
567
00:25:54,594 --> 00:25:55,887
but I'm not--
568
00:25:55,887 --> 00:25:57,681
>> Jason?
569
00:26:02,852 --> 00:26:04,145
>> My guess is just kids.
570
00:26:04,145 --> 00:26:05,397
Yeah, they hear about an obit
571
00:26:05,397 --> 00:26:06,106
and they decide
572
00:26:06,106 --> 00:26:07,983
a house is fair game.
573
00:26:07,983 --> 00:26:08,942
After you've had a chance
574
00:26:08,942 --> 00:26:10,610
to look through the house,
575
00:26:10,610 --> 00:26:11,486
would you let us know
576
00:26:11,486 --> 00:26:13,613
if anything is missing.
577
00:26:13,613 --> 00:26:14,864
>> I will.
578
00:26:14,864 --> 00:26:16,157
>> Locksmith's on the way.
579
00:26:16,157 --> 00:26:17,325
Now, he'll take care
580
00:26:17,325 --> 00:26:18,243
of the door for you,
581
00:26:18,243 --> 00:26:18,910
and I'll have one of our
582
00:26:18,910 --> 00:26:19,661
guys drive by
583
00:26:19,661 --> 00:26:21,121
a couple of times tonight.
584
00:26:21,121 --> 00:26:22,163
>> Thanks.
585
00:26:22,205 --> 00:26:23,123
Good night.
586
00:26:23,123 --> 00:26:24,916
>> Good night.
587
00:26:28,169 --> 00:26:29,879
>> Hey.
588
00:26:29,879 --> 00:26:31,715
>> Hey.
589
00:26:31,715 --> 00:26:33,174
>> Are you okay?
590
00:26:33,216 --> 00:26:36,303
>> I am so sorry.
591
00:26:36,303 --> 00:26:36,886
>> Did I came across
592
00:26:36,886 --> 00:26:39,431
as incredibly brave in there?
593
00:26:39,431 --> 00:26:42,559
>> Incredibly something.
594
00:26:42,559 --> 00:26:43,893
>> What did the sheriff
595
00:26:43,893 --> 00:26:45,353
have to say?
596
00:26:45,353 --> 00:26:48,148
>> Kids.
597
00:26:48,148 --> 00:26:48,898
>> I bet you never had a date
598
00:26:48,898 --> 00:26:52,319
quite like that one before.
599
00:26:52,319 --> 00:26:53,653
>> You win the prize.
600
00:27:33,109 --> 00:27:34,944
No way.
601
00:27:54,255 --> 00:27:55,882
Of all things.
602
00:28:08,812 --> 00:28:10,438
>> Oh, sorry.
603
00:28:10,438 --> 00:28:11,731
Elizabeth Jennings?
604
00:28:11,731 --> 00:28:12,816
>> Who are you?
605
00:28:12,816 --> 00:28:14,776
>> My name is Seamus Fuller.
606
00:28:14,818 --> 00:28:16,403
Might I have a word?
607
00:28:16,403 --> 00:28:18,113
>> Are you with the realtor?
608
00:28:18,154 --> 00:28:20,573
>> No, I'm--
609
00:28:20,573 --> 00:28:21,616
>> Wait, aren't you
610
00:28:21,616 --> 00:28:22,992
that radio guy?
611
00:28:22,992 --> 00:28:24,994
>> That's right.
612
00:28:28,373 --> 00:28:31,084
>> What're you doing here?
613
00:28:31,084 --> 00:28:32,627
>> Can we speak inside?
614
00:28:32,627 --> 00:28:34,087
>> Anywhere you can find a seat.
615
00:28:34,087 --> 00:28:34,629
The house was broken
616
00:28:34,629 --> 00:28:36,464
into last night.
617
00:28:36,464 --> 00:28:39,551
>> Oh, I can see that.
618
00:28:43,680 --> 00:28:46,808
Last night, I'm sorry.
619
00:28:46,808 --> 00:28:48,143
>> Thanks.
620
00:28:54,899 --> 00:28:55,650
What is it you wanted
621
00:28:55,650 --> 00:28:57,152
to talk to me about, Mr. Fuller?
622
00:28:57,152 --> 00:28:58,111
Every moment I spend
623
00:28:58,111 --> 00:29:01,072
in this town is a new surprise.
624
00:29:01,072 --> 00:29:01,781
>> Well, I think
625
00:29:01,781 --> 00:29:03,658
I'm about to top any surprises
626
00:29:03,658 --> 00:29:05,952
that may have come before.
627
00:29:05,952 --> 00:29:06,995
>> Please.
628
00:29:10,165 --> 00:29:12,917
>> Miss Jennings, how, exactly,
629
00:29:12,917 --> 00:29:13,710
are you related
630
00:29:13,710 --> 00:29:15,879
to Benjamin Clayworth?
631
00:29:15,879 --> 00:29:16,880
>> Call me Liz,
632
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
and I am the granddaughter.
633
00:29:18,465 --> 00:29:19,716
Why do you ask?
634
00:29:26,723 --> 00:29:29,392
>> Liz, I'm here
635
00:29:29,392 --> 00:29:30,101
because I believe
636
00:29:30,101 --> 00:29:31,728
your grandfather may have been
637
00:29:31,728 --> 00:29:33,563
involved in the assassination
638
00:29:33,563 --> 00:29:37,358
of President John Kennedy.
639
00:29:37,358 --> 00:29:38,860
>> You're right.
640
00:29:38,902 --> 00:29:40,028
>> Excuse me?
641
00:29:40,069 --> 00:29:40,695
>> You just blew away
642
00:29:40,695 --> 00:29:42,363
all previous surprises.
643
00:29:42,363 --> 00:29:44,032
>> I'm fully serious.
644
00:29:44,073 --> 00:29:45,283
>> Come on.
645
00:29:45,283 --> 00:29:45,742
Wayne put you
646
00:29:45,742 --> 00:29:46,785
up to this, right?
647
00:29:46,785 --> 00:29:48,161
I have a lot to do today.
648
00:29:48,161 --> 00:29:50,538
>> I don't know Wayne.
649
00:29:50,580 --> 00:29:51,498
>> You can't seriously
650
00:29:51,498 --> 00:29:53,208
be making this accusation?
651
00:29:53,208 --> 00:29:54,501
My grandfather recently passed.
652
00:29:54,501 --> 00:29:55,168
>> I got a letter
653
00:29:55,168 --> 00:29:57,212
a couple of months ago.
654
00:29:57,212 --> 00:29:58,880
It was anonymous.
655
00:29:58,922 --> 00:30:01,382
It implicated your grandfather
656
00:30:01,382 --> 00:30:02,258
in the assassination
657
00:30:02,258 --> 00:30:03,218
and I've been--
658
00:30:03,218 --> 00:30:04,052
>> An anonymous tip.
659
00:30:04,093 --> 00:30:06,095
>> --investigating ever since.
660
00:30:06,095 --> 00:30:07,806
>> This is crazy.
661
00:30:07,806 --> 00:30:08,598
And what is it that you think
662
00:30:08,598 --> 00:30:11,559
I can do for you?
663
00:30:11,559 --> 00:30:15,897
>> Honestly, I don't know.
664
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
>> Look, I didn't know
665
00:30:17,023 --> 00:30:18,233
Benjamin Clayworth.
666
00:30:18,233 --> 00:30:19,651
All I did was inherit a house
667
00:30:19,651 --> 00:30:21,110
which I intend to unload
668
00:30:21,110 --> 00:30:22,737
as soon as possible.
669
00:30:22,737 --> 00:30:25,949
>> I wish you wouldn't do that.
670
00:30:25,949 --> 00:30:27,075
>> Really?
671
00:30:27,116 --> 00:30:27,951
>> Miss Jennings, I'm not sure
672
00:30:27,951 --> 00:30:30,912
you fully understand.
673
00:30:30,954 --> 00:30:33,248
>> That's gonna be the realtor.
674
00:30:33,248 --> 00:30:33,748
>> You were broken
675
00:30:33,790 --> 00:30:35,250
into last night.
676
00:30:35,250 --> 00:30:37,168
Can I ask what was stolen?
677
00:30:37,168 --> 00:30:40,839
>> Just a minute.
678
00:30:40,839 --> 00:30:41,965
I don't know.
679
00:30:41,965 --> 00:30:43,007
Just some old family films
680
00:30:43,007 --> 00:30:44,509
as far as I can tell.
681
00:30:44,509 --> 00:30:45,677
>> That's a bit odd,
682
00:30:45,677 --> 00:30:47,971
don't you think?
683
00:30:47,971 --> 00:30:49,931
>> Yes, I suppose it is.
684
00:30:49,931 --> 00:30:53,184
But, uh--
685
00:30:53,184 --> 00:30:54,769
Look, Mr. Fuller, I have a lot
686
00:30:54,769 --> 00:30:56,729
going on in my life right now.
687
00:30:56,729 --> 00:30:59,190
I'm not sure how this,
688
00:30:59,190 --> 00:30:59,899
whatever it is,
689
00:30:59,899 --> 00:31:00,692
is gonna make anything
690
00:31:00,692 --> 00:31:03,111
less complicated.
691
00:31:03,111 --> 00:31:03,778
Frankly, it all sounds
692
00:31:03,778 --> 00:31:07,615
a little nutty.
693
00:31:14,289 --> 00:31:14,873
>> Were you aware
694
00:31:14,873 --> 00:31:16,291
that during the war
695
00:31:16,291 --> 00:31:17,333
your grandfather
696
00:31:17,333 --> 00:31:18,459
was a sharpshooter
697
00:31:18,459 --> 00:31:20,044
in an Army unit attached
698
00:31:20,044 --> 00:31:21,379
to the OSS?
699
00:31:21,379 --> 00:31:22,130
>> No, I didn't know
700
00:31:22,130 --> 00:31:23,631
anything about the man.
701
00:31:23,631 --> 00:31:24,841
>> Did you know that his
702
00:31:24,841 --> 00:31:26,384
whereabouts are unaccounted
703
00:31:26,384 --> 00:31:30,638
for on November the 22nd, 1963?
704
00:31:30,638 --> 00:31:31,806
>> Mr. Fuller, I have to go
705
00:31:31,806 --> 00:31:33,182
back to Austin this morning.
706
00:31:33,182 --> 00:31:34,809
I'll be back here at some point,
707
00:31:34,809 --> 00:31:35,476
but I don't know what
708
00:31:35,476 --> 00:31:38,354
any of this has to do with me.
709
00:31:38,354 --> 00:31:40,440
>> Were you aware
710
00:31:40,440 --> 00:31:42,358
that Emma Clayworth disappeared
711
00:31:42,358 --> 00:31:45,403
almost immediately
712
00:31:45,403 --> 00:31:47,488
after the assassination?
713
00:31:51,159 --> 00:31:53,328
>> I have to get the door now.
714
00:31:59,125 --> 00:32:01,920
>> Probably best not to share
715
00:32:01,920 --> 00:32:05,340
our conversation with anyone.
716
00:32:05,340 --> 00:32:07,425
Thanks for your time.
717
00:32:16,434 --> 00:32:17,602
>> Hi, I'm Lucy
718
00:32:17,602 --> 00:32:18,353
with Sykes Realty.
719
00:32:18,353 --> 00:32:20,063
>> Ma'am.
720
00:32:20,063 --> 00:32:24,275
>> Hi, I'm Lucy.
721
00:32:24,275 --> 00:32:26,611
Oh, my.
722
00:32:26,611 --> 00:32:27,362
You know, dear, if it'll be
723
00:32:27,362 --> 00:32:28,071
any help at all
724
00:32:28,071 --> 00:32:28,821
I'll be glad to send over
725
00:32:28,821 --> 00:32:30,657
one of my Mexican girls,
726
00:32:30,657 --> 00:32:32,617
they're just great.
727
00:33:12,448 --> 00:33:13,074
>> Van said he'd help
728
00:33:13,074 --> 00:33:14,575
with money for the shop.
729
00:33:14,575 --> 00:33:15,201
>> Don't sweat it,
730
00:33:15,201 --> 00:33:16,202
he's happy to do it.
731
00:33:16,202 --> 00:33:19,247
>> I know, but I hated asking.
732
00:33:19,247 --> 00:33:19,956
You wanna help me go through
733
00:33:19,956 --> 00:33:21,249
this stuff?
734
00:33:21,249 --> 00:33:21,833
>> I want to talk about
735
00:33:21,833 --> 00:33:23,751
the hunk, not the junk.
736
00:33:23,751 --> 00:33:24,752
A handsome lawyer who's
737
00:33:24,752 --> 00:33:25,712
into theater?
738
00:33:25,712 --> 00:33:27,422
Are you sure he's not gay?
739
00:33:27,422 --> 00:33:27,922
>> I don't get
740
00:33:27,922 --> 00:33:29,799
that impression, no.
741
00:33:29,799 --> 00:33:32,969
>> Oh well, junk it is.
742
00:33:41,602 --> 00:33:42,812
You look like her.
743
00:33:42,812 --> 00:33:43,521
>> Who?
744
00:33:43,521 --> 00:33:45,356
>> Your grams.
745
00:33:45,356 --> 00:33:45,982
>> Oh my gosh,
746
00:33:45,982 --> 00:33:49,652
let me see that.
747
00:33:49,652 --> 00:33:50,611
Wow!
748
00:33:50,611 --> 00:33:53,698
>> What?
749
00:33:53,698 --> 00:33:54,615
>> This is the first photo
750
00:33:54,615 --> 00:33:57,994
that's turned up.
751
00:33:57,994 --> 00:33:59,787
They look happy together.
752
00:33:59,787 --> 00:34:00,663
>> Honey, they were until
753
00:34:00,663 --> 00:34:02,290
they weren't.
754
00:34:02,290 --> 00:34:04,292
>> She was beautiful.
755
00:34:04,292 --> 00:34:06,919
>> Well, hello.
756
00:34:06,919 --> 00:34:08,463
>> Is that thing real?
757
00:34:08,463 --> 00:34:10,757
>> Gold plated, very pimp.
758
00:34:10,757 --> 00:34:12,467
>> You know about guns?
759
00:34:12,467 --> 00:34:14,552
>> I dated a cowboy, or three.
760
00:34:14,552 --> 00:34:18,473
>> Put it away, would you?
761
00:34:18,473 --> 00:34:19,182
>> Girl, it's past
762
00:34:19,182 --> 00:34:20,683
my bedtime anyway.
763
00:34:20,683 --> 00:34:21,517
I'm gonna catch the last hour
764
00:34:21,517 --> 00:34:24,062
of Shame and hit the hay.
765
00:34:24,062 --> 00:34:25,188
>> Come back tomorrow?
766
00:34:25,188 --> 00:34:27,315
>> You got it.
767
00:34:27,315 --> 00:34:28,107
Love you.
768
00:34:28,107 --> 00:34:31,611
>> You too, be safe.
769
00:34:31,611 --> 00:34:32,361
Yeah, I don't know what's
770
00:34:32,361 --> 00:34:32,987
wrong with that thing
771
00:34:32,987 --> 00:34:34,322
all of a sudden.
772
00:34:34,322 --> 00:34:35,281
>> Maybe weather.
773
00:34:35,281 --> 00:34:36,324
Will it lock?
774
00:34:36,324 --> 00:34:37,867
>> Think so.
775
00:34:37,867 --> 00:34:38,367
>> We need to get
776
00:34:38,367 --> 00:34:40,328
that forty-four loaded for you.
777
00:34:40,328 --> 00:34:42,955
>> No, we don't.
778
00:34:53,925 --> 00:34:55,802
>> Hairless coyote
779
00:34:55,802 --> 00:34:58,805
or blood-sucking chupacabra?
780
00:34:58,805 --> 00:34:59,597
I can tell you this
781
00:34:59,597 --> 00:35:00,681
life-long hunter
782
00:35:00,681 --> 00:35:03,643
has never seen anything like it,
783
00:35:03,643 --> 00:35:05,686
but don't take my word for it.
784
00:35:05,686 --> 00:35:06,771
Get out there,
785
00:35:06,771 --> 00:35:08,815
examine the evidence
786
00:35:08,815 --> 00:35:11,692
and make your own judgment.
787
00:35:11,692 --> 00:35:14,779
We'll be right back.
788
00:35:15,905 --> 00:35:17,490
>> Available now!
789
00:35:17,490 --> 00:35:18,366
The world's first
790
00:35:18,366 --> 00:35:19,450
aerosol repellant
791
00:35:19,450 --> 00:35:21,160
guaranteed effective against
792
00:35:21,160 --> 00:35:22,745
any class of night-crawling,
793
00:35:22,745 --> 00:35:24,497
flesh-eating zombie.
794
00:35:24,497 --> 00:35:25,581
>> Join us next week,
795
00:35:25,581 --> 00:35:27,041
as physics professor,
796
00:35:27,041 --> 00:35:28,167
Irving Fischer,
797
00:35:28,167 --> 00:35:29,335
discusses the latest
798
00:35:29,335 --> 00:35:31,671
in time travel research.
799
00:35:31,671 --> 00:35:32,213
Just consider
800
00:35:32,213 --> 00:35:34,048
the possibilities, people.
801
00:35:34,048 --> 00:35:36,717
One episode of The Shame ends
802
00:35:36,717 --> 00:35:38,511
and you with the ability
803
00:35:38,511 --> 00:35:41,305
to fast forward in time
804
00:35:41,305 --> 00:35:45,226
to the start of the next show.
805
00:35:45,226 --> 00:35:48,354
Talk about Shangri-La.
806
00:35:48,354 --> 00:35:51,774
This is KBLM AM.
807
00:35:51,774 --> 00:35:56,028
Seamus Fuller out.
808
00:36:08,541 --> 00:36:10,585
>> Mr. Fuller?
809
00:36:14,589 --> 00:36:16,924
>> I'm not crazy.
810
00:36:18,176 --> 00:36:20,219
>> So what'd the letter say?
811
00:36:20,219 --> 00:36:21,637
>> Oh, not much.
812
00:36:21,637 --> 00:36:22,972
It only directed me to look
813
00:36:22,972 --> 00:36:23,931
at Ben Clayworth
814
00:36:23,931 --> 00:36:27,143
of Brockmeyer as a conspirator.
815
00:36:27,143 --> 00:36:28,436
No return address,
816
00:36:28,436 --> 00:36:30,062
no postmark,
817
00:36:30,062 --> 00:36:31,439
that's about it.
818
00:36:31,439 --> 00:36:32,231
>> What about the military
819
00:36:32,231 --> 00:36:33,441
stuff?
820
00:36:33,441 --> 00:36:36,194
>> Office of Strategic Services,
821
00:36:36,194 --> 00:36:38,404
wartime intelligence unit
822
00:36:38,404 --> 00:36:39,906
that eventually became,
823
00:36:39,906 --> 00:36:41,407
wait for it,
824
00:36:41,407 --> 00:36:44,410
the CIA.
825
00:36:44,410 --> 00:36:46,495
Only two Army units
826
00:36:46,495 --> 00:36:48,456
were attached to the OSS,
827
00:36:48,456 --> 00:36:49,165
and guess who
828
00:36:49,165 --> 00:36:50,958
was in one of them?
829
00:36:50,958 --> 00:36:51,459
>> How did you get
830
00:36:51,459 --> 00:36:53,211
that information?
831
00:36:53,211 --> 00:36:57,298
>> National Archive stuff.
832
00:36:57,298 --> 00:36:59,300
Liz, I've been an investigator
833
00:36:59,300 --> 00:37:01,052
at the DA's office, I've worked
834
00:37:01,052 --> 00:37:03,137
as a newspaper reporter,
835
00:37:03,137 --> 00:37:03,888
I'm even head
836
00:37:03,888 --> 00:37:04,639
of the neighborhood
837
00:37:04,639 --> 00:37:06,349
watchdog committee.
838
00:37:06,349 --> 00:37:06,849
>> You forgot part
839
00:37:06,849 --> 00:37:09,352
Cherokee Indian.
840
00:37:09,352 --> 00:37:10,144
>> The point is,
841
00:37:10,144 --> 00:37:11,479
I have experience
842
00:37:11,479 --> 00:37:13,689
at sniffing things out.
843
00:37:13,689 --> 00:37:16,067
>> This is just surreal.
844
00:37:21,239 --> 00:37:23,115
>> You know I met him.
845
00:37:23,115 --> 00:37:24,825
>> Who, Ben?
846
00:37:24,825 --> 00:37:25,910
You're kidding.
847
00:37:25,910 --> 00:37:27,119
>> No.
848
00:37:27,119 --> 00:37:28,371
About six weeks ago
849
00:37:28,371 --> 00:37:29,997
I went to his front door,
850
00:37:29,997 --> 00:37:33,167
asked him some questions...
851
00:37:33,167 --> 00:37:34,252
>> And?
852
00:37:34,252 --> 00:37:35,378
>> And he pointed a shotgun
853
00:37:35,378 --> 00:37:36,671
at my head and told me to get
854
00:37:36,671 --> 00:37:39,048
the hell off his property.
855
00:37:42,885 --> 00:37:45,930
What is it?
856
00:37:45,930 --> 00:37:46,681
>> I'm just wondering
857
00:37:46,681 --> 00:37:47,473
what comes out of something
858
00:37:47,473 --> 00:37:49,850
like this.
859
00:37:49,850 --> 00:37:51,310
>> It could be the missing piece
860
00:37:51,310 --> 00:37:52,937
of the puzzle that people
861
00:37:52,937 --> 00:37:54,188
have been trying to solve
862
00:37:54,188 --> 00:37:56,274
for 50 years.
863
00:37:56,274 --> 00:37:59,777
>> But what does it lead to?
864
00:37:59,777 --> 00:38:03,239
I mean, is it money?
865
00:38:03,239 --> 00:38:04,532
Is it talk shows?
866
00:38:04,532 --> 00:38:06,784
Is it book deals?
867
00:38:06,784 --> 00:38:10,371
>> Are those things so bad?
868
00:38:10,371 --> 00:38:12,707
>> Is it infamy?
869
00:38:18,796 --> 00:38:20,214
>> I'll get this.
870
00:38:20,214 --> 00:38:25,094
>> Shame, can I trust you?
871
00:38:26,470 --> 00:38:27,388
>> Liz, if you don't
872
00:38:27,388 --> 00:38:28,681
mind me saying so,
873
00:38:28,681 --> 00:38:29,557
I wouldn't be in the habit
874
00:38:29,557 --> 00:38:32,226
of trusting anybody right now.
875
00:38:37,273 --> 00:38:38,524
>> All right, we're here.
876
00:38:38,524 --> 00:38:41,360
What are we looking for?
877
00:38:41,360 --> 00:38:42,737
>> It.
878
00:39:15,436 --> 00:39:17,521
>> School book depository.
879
00:39:17,521 --> 00:39:22,610
>> Texas school book depository.
880
00:39:22,610 --> 00:39:23,944
>> Scary rifle.
881
00:39:23,944 --> 00:39:24,779
>> Bolt-action,
882
00:39:24,779 --> 00:39:28,115
Mannlicher-Carcano rifle.
883
00:39:28,115 --> 00:39:29,533
>> What's up, Mannlicher?
884
00:39:29,533 --> 00:39:32,286
>> Hey, you need to know these.
885
00:39:32,286 --> 00:39:33,079
>> You actually came up
886
00:39:33,079 --> 00:39:34,330
with these yourself?
887
00:39:34,330 --> 00:39:36,332
>> JFK conspiracy cards
888
00:39:36,332 --> 00:39:37,166
are the biggest seller
889
00:39:37,166 --> 00:39:38,626
on my website.
890
00:39:38,626 --> 00:39:41,587
Now, c'mon!
891
00:39:41,587 --> 00:39:45,341
>> Grassy knoll, easy.
892
00:39:45,341 --> 00:39:46,759
State Theater, okay, I pass.
893
00:39:46,759 --> 00:39:49,095
>> It's Texas Theater.
894
00:39:49,095 --> 00:39:51,305
Needs work.
895
00:39:56,143 --> 00:40:01,148
>> Oh, look at this.
896
00:40:01,148 --> 00:40:03,901
>> Cool.
897
00:40:03,901 --> 00:40:08,364
Oh.
898
00:40:08,364 --> 00:40:08,989
You know, it sounds like
899
00:40:08,989 --> 00:40:10,616
there's still film in here.
900
00:40:10,616 --> 00:40:11,700
>> How old?
901
00:40:11,700 --> 00:40:13,160
>> No tellin'.
902
00:40:13,160 --> 00:40:13,702
I'm gonna give this
903
00:40:13,702 --> 00:40:14,954
to my producer.
904
00:40:14,954 --> 00:40:15,538
There might be something
905
00:40:15,538 --> 00:40:17,331
on this.
906
00:40:21,752 --> 00:40:24,422
Tell me about that couple again,
907
00:40:24,422 --> 00:40:26,340
the one in all the home movies.
908
00:40:26,340 --> 00:40:28,884
>> Yeah, uh, Mills,
909
00:40:28,884 --> 00:40:30,302
that's all I know.
910
00:40:30,302 --> 00:40:31,554
There's a family in town
911
00:40:31,554 --> 00:40:32,263
by the name of Mills
912
00:40:32,263 --> 00:40:32,930
that I was gonna get around
913
00:40:32,930 --> 00:40:37,476
to introducing myself to.
914
00:40:37,476 --> 00:40:39,478
>> Liz, how would you feel
915
00:40:39,478 --> 00:40:41,397
about a forensics person
916
00:40:41,397 --> 00:40:44,024
kickin' around this house?
917
00:40:44,024 --> 00:40:44,692
>> What would they be looking
918
00:40:44,692 --> 00:40:46,318
for?
919
00:40:46,318 --> 00:40:47,987
>> Blood.
920
00:40:50,364 --> 00:40:50,948
>> Anne, somebody wants
921
00:40:50,948 --> 00:40:53,451
to see you.
922
00:40:53,451 --> 00:40:56,078
You can come on in.
923
00:40:56,078 --> 00:40:56,704
Annie, somebody wants
924
00:40:56,704 --> 00:40:58,873
to say hello.
925
00:41:08,549 --> 00:41:10,342
>> Uh, Mrs. Mills,
926
00:41:10,342 --> 00:41:12,511
my name is Liz.
927
00:41:12,511 --> 00:41:13,053
I think maybe
928
00:41:13,053 --> 00:41:15,639
you knew my grandparents?
929
00:41:15,639 --> 00:41:17,224
>> May I help you?
930
00:41:17,224 --> 00:41:21,395
>> Oh, hi, uh, you must be Bill.
931
00:41:21,395 --> 00:41:23,314
>> Yes.
932
00:41:23,314 --> 00:41:25,357
>> I'm Elizabeth Jennings.
933
00:41:25,357 --> 00:41:25,816
My grandparents
934
00:41:25,816 --> 00:41:28,861
were Ben and Emma Clayworth.
935
00:41:28,861 --> 00:41:31,363
>> My word.
936
00:41:31,363 --> 00:41:32,531
>> Mom passed away a few years
937
00:41:32,531 --> 00:41:34,867
ago I'm afraid.
938
00:41:34,867 --> 00:41:37,995
>> Oh, I'm sorry to hear that,
939
00:41:37,995 --> 00:41:40,581
breaks my heart.
940
00:41:40,581 --> 00:41:41,707
We have many fond memories
941
00:41:41,707 --> 00:41:44,251
of Karen growing up.
942
00:41:44,251 --> 00:41:45,920
Sweetheart, do you remember
943
00:41:45,920 --> 00:41:51,258
Emma and Karen Clayworth?
944
00:41:51,258 --> 00:41:52,218
Those three about shopped
945
00:41:52,218 --> 00:41:56,514
Ben and me into the poor house.
946
00:41:56,555 --> 00:41:58,599
Now, what about you?
947
00:41:58,599 --> 00:41:59,225
You're as beautiful
948
00:41:59,225 --> 00:42:01,685
as your grandmother.
949
00:42:01,685 --> 00:42:02,770
How on Earth did you come
950
00:42:02,770 --> 00:42:05,022
across Anne and me?
951
00:42:05,022 --> 00:42:06,482
>> Actually, it was old
952
00:42:06,482 --> 00:42:08,025
family films.
953
00:42:08,025 --> 00:42:10,194
>> Really?
954
00:42:10,194 --> 00:42:11,111
Oh, those were the things
955
00:42:11,111 --> 00:42:12,821
back then, weren't they?
956
00:42:12,821 --> 00:42:14,782
Now Emma, she used to love
957
00:42:14,782 --> 00:42:16,784
to operate those cameras.
958
00:42:16,784 --> 00:42:17,493
She had an artist's streak,
959
00:42:17,493 --> 00:42:21,705
you know.
960
00:42:21,705 --> 00:42:23,165
>> Bill, do you have any idea
961
00:42:23,165 --> 00:42:25,376
what happened to her?
962
00:42:25,376 --> 00:42:27,711
>> Oh, Elizabeth, Lord, help me,
963
00:42:27,711 --> 00:42:30,798
I wish we did.
964
00:42:30,798 --> 00:42:31,840
Anne and I prayed about it
965
00:42:31,840 --> 00:42:34,385
over the years.
966
00:42:34,385 --> 00:42:37,513
The answer never came.
967
00:42:37,513 --> 00:42:38,722
I just hope she's out there
968
00:42:38,722 --> 00:42:40,641
somewhere, living a real
969
00:42:40,641 --> 00:42:43,644
comfortable life.
970
00:42:43,644 --> 00:42:44,311
>> Do you remember when you
971
00:42:44,311 --> 00:42:47,064
saw her last?
972
00:42:47,064 --> 00:42:49,984
>> Oh, goodness, would've been
973
00:42:49,984 --> 00:42:53,696
the 60s, the early 60s.
974
00:42:56,907 --> 00:42:57,616
We were good friends
975
00:42:57,616 --> 00:43:00,286
in those days,
976
00:43:00,286 --> 00:43:05,457
weren't we, sweetheart?
977
00:43:05,457 --> 00:43:06,959
Your grandparents had issues
978
00:43:06,959 --> 00:43:10,629
like people do.
979
00:43:10,629 --> 00:43:13,090
God rest Ben's soul.
980
00:43:18,012 --> 00:43:18,679
>> He couldn't tell you
981
00:43:18,679 --> 00:43:20,598
anything else?
982
00:43:20,598 --> 00:43:21,807
>> He was so nice,
983
00:43:21,807 --> 00:43:23,684
I didn't wanna press.
984
00:43:23,684 --> 00:43:24,351
>> We need to get a handle
985
00:43:24,351 --> 00:43:25,394
on Ben's whereabouts
986
00:43:25,394 --> 00:43:27,855
on November the 22nd.
987
00:43:27,855 --> 00:43:30,190
>> How do we do that?
988
00:43:30,190 --> 00:43:32,067
>> By catching a break.
989
00:43:32,067 --> 00:43:33,777
This whole thing sinks or swims
990
00:43:33,777 --> 00:43:35,946
with that information.
991
00:43:35,946 --> 00:43:37,531
>> It's just so long ago.
992
00:43:37,531 --> 00:43:38,824
>> Well, a few weeks back
993
00:43:38,824 --> 00:43:39,658
I thought I'd look
994
00:43:39,658 --> 00:43:41,285
into the old HR records
995
00:43:41,285 --> 00:43:42,202
at the electric company
996
00:43:42,202 --> 00:43:44,538
where Ben worked,
997
00:43:44,538 --> 00:43:46,040
maybe bust him playin' hooky
998
00:43:46,040 --> 00:43:46,582
that day.
999
00:43:46,582 --> 00:43:48,000
>> What did you find?
1000
00:43:48,000 --> 00:43:50,419
>> Oh, just that all the records
1001
00:43:50,419 --> 00:43:51,712
for the early 60s
1002
00:43:51,712 --> 00:43:54,715
went up in a warehouse fire.
1003
00:43:54,715 --> 00:43:56,884
When, you may ask?
1004
00:43:56,884 --> 00:43:58,719
Early 1964.
1005
00:43:58,719 --> 00:44:00,554
>> You're kidding.
1006
00:44:00,554 --> 00:44:02,014
>> The hunt for conspiracy
1007
00:44:02,014 --> 00:44:02,765
in the murder of our
1008
00:44:02,765 --> 00:44:04,975
35th president is fraught
1009
00:44:04,975 --> 00:44:06,268
with little conveniences
1010
00:44:06,268 --> 00:44:10,898
like that.
1011
00:44:10,898 --> 00:44:14,234
>> And voilĂ .
1012
00:44:14,234 --> 00:44:16,028
>> You cook, too.
1013
00:44:16,028 --> 00:44:17,112
>> Well, it's weird,
1014
00:44:17,112 --> 00:44:17,946
the morning after getting
1015
00:44:17,946 --> 00:44:18,739
bonked in the head,
1016
00:44:18,739 --> 00:44:19,698
I woke up with this amazing
1017
00:44:19,698 --> 00:44:20,824
ability to whip up
1018
00:44:20,824 --> 00:44:21,950
a soufflé.
1019
00:44:21,950 --> 00:44:25,621
>> Uh-huh, yeah.
1020
00:44:25,621 --> 00:44:27,748
This home is amazing.
1021
00:44:27,748 --> 00:44:29,416
>> Oh, thank you.
1022
00:44:29,416 --> 00:44:31,251
It's been in the family for--
1023
00:44:31,251 --> 00:44:31,877
God, a couple
1024
00:44:31,877 --> 00:44:34,296
of generations now.
1025
00:44:34,296 --> 00:44:36,090
>> Well, here's to me
1026
00:44:36,090 --> 00:44:36,965
cooking dinner for you
1027
00:44:36,965 --> 00:44:38,550
next time.
1028
00:44:38,550 --> 00:44:43,138
>> To next time.
1029
00:44:43,138 --> 00:44:45,391
>> Actually, I was a little
1030
00:44:45,391 --> 00:44:46,266
surprised that you returned
1031
00:44:46,266 --> 00:44:48,060
my call.
1032
00:44:48,060 --> 00:44:50,020
>> Why?
1033
00:44:50,020 --> 00:44:50,813
>> Well, there was that whole
1034
00:44:50,813 --> 00:44:51,939
paramedics thing.
1035
00:44:51,939 --> 00:44:56,443
>> Eh, that was fun.
1036
00:44:56,443 --> 00:44:57,945
Well, now that you're back
1037
00:44:57,945 --> 00:45:00,364
I--I hope you stick around
1038
00:45:00,364 --> 00:45:02,741
a while.
1039
00:45:02,741 --> 00:45:04,618
>> Yeah, actually, um,
1040
00:45:04,618 --> 00:45:05,452
as it turns out,
1041
00:45:05,452 --> 00:45:06,120
there's a little bit more
1042
00:45:06,120 --> 00:45:07,871
to deal with than I expected.
1043
00:45:07,871 --> 00:45:10,207
>> Well, lucky me.
1044
00:46:06,054 --> 00:46:06,805
>> Can't you get disbarred
1045
00:46:06,805 --> 00:46:08,432
for this?
1046
00:46:08,432 --> 00:46:10,684
>> It'll be worth it.
1047
00:46:10,684 --> 00:46:12,895
>> C'mon.
1048
00:46:24,114 --> 00:46:25,657
Liz!
1049
00:46:29,745 --> 00:46:31,455
Liz!
1050
00:48:00,043 --> 00:48:02,504
>> Shame!
1051
00:48:08,010 --> 00:48:10,888
>> Chorizo con huevo?
1052
00:48:10,888 --> 00:48:12,556
>> You carry a gun?
1053
00:48:12,556 --> 00:48:14,933
>> And a license.
1054
00:48:14,933 --> 00:48:17,311
>> And they just let you go?
1055
00:48:17,311 --> 00:48:18,729
>> Well, Liz, more like
1056
00:48:18,729 --> 00:48:21,023
a not so subtle cease and desist
1057
00:48:21,023 --> 00:48:24,234
order, only without the words.
1058
00:48:24,234 --> 00:48:26,194
>> This is not a joke.
1059
00:48:26,194 --> 00:48:28,322
They could've killed you.
1060
00:48:28,322 --> 00:48:28,947
Of course we have to go
1061
00:48:28,947 --> 00:48:30,032
to the police.
1062
00:48:30,032 --> 00:48:31,909
>> So they could do what?
1063
00:48:31,909 --> 00:48:33,368
These were government spooks
1064
00:48:33,368 --> 00:48:36,038
all the way, Liz.
1065
00:48:36,038 --> 00:48:36,580
>> Are you listening
1066
00:48:36,580 --> 00:48:39,666
to yourself right now?
1067
00:48:39,666 --> 00:48:41,835
>> There's something else.
1068
00:48:41,835 --> 00:48:42,878
>> What?
1069
00:48:42,878 --> 00:48:43,712
>> It's the reason I was coming
1070
00:48:43,712 --> 00:48:48,300
to see you last night.
1071
00:48:48,300 --> 00:48:50,469
He was there.
1072
00:48:50,469 --> 00:48:51,345
>> Who was where?
1073
00:48:51,345 --> 00:48:52,179
What am I looking at?
1074
00:48:52,179 --> 00:48:53,680
>> This is him, right here,
1075
00:48:53,680 --> 00:48:56,350
Dealey Plaza, crowd scene,
1076
00:48:56,350 --> 00:49:01,647
November the 22nd, 1963.
1077
00:49:01,647 --> 00:49:04,191
>> Where did you get this photo?
1078
00:49:04,191 --> 00:49:07,152
>> Google.
1079
00:49:07,152 --> 00:49:08,195
>> My God, what is this
1080
00:49:08,195 --> 00:49:09,696
turning into?
1081
00:49:09,696 --> 00:49:11,448
>> We can put him at the site
1082
00:49:11,448 --> 00:49:12,532
of the assassination.
1083
00:49:12,532 --> 00:49:14,034
Do you know what that means?
1084
00:49:14,034 --> 00:49:15,535
>> No, I don't know
1085
00:49:15,535 --> 00:49:16,495
what that means,
1086
00:49:16,495 --> 00:49:17,329
and that is the problem.
1087
00:49:17,329 --> 00:49:17,913
This is now
1088
00:49:17,913 --> 00:49:20,499
officially dangerous.
1089
00:49:20,499 --> 00:49:21,625
>> I need to talk to Jason.
1090
00:49:21,625 --> 00:49:22,542
>> Who's Jason?
1091
00:49:22,542 --> 00:49:24,878
>> Jason Kilgore, my--
1092
00:49:24,878 --> 00:49:26,171
my grandfather's lawyer.
1093
00:49:26,171 --> 00:49:27,130
>> Oh, no, no, we don't need
1094
00:49:27,130 --> 00:49:30,342
to talk to anybody about this.
1095
00:49:30,342 --> 00:49:33,470
>> Look, I own a flower shop,
1096
00:49:33,470 --> 00:49:34,846
okay?
1097
00:49:34,846 --> 00:49:36,348
Flowers, like as in funerals.
1098
00:49:36,348 --> 00:49:37,224
>> Liz, you don't get
1099
00:49:37,224 --> 00:49:37,724
the gravity
1100
00:49:37,724 --> 00:49:38,600
of what I'm talking about.
1101
00:49:38,600 --> 00:49:41,228
These are very bad people
1102
00:49:41,228 --> 00:49:42,104
who were responsible
1103
00:49:42,104 --> 00:49:43,146
for the murder
1104
00:49:43,146 --> 00:49:44,856
of a beloved president.
1105
00:49:44,856 --> 00:49:47,067
This is important stuff.
1106
00:49:47,067 --> 00:49:49,778
>> To guys with guns.
1107
00:49:56,284 --> 00:50:01,248
What is it you suggest we do?
1108
00:50:01,248 --> 00:50:02,582
>> I had a very long walk
1109
00:50:02,582 --> 00:50:04,126
last night into town
1110
00:50:04,126 --> 00:50:07,921
thinking about that very thing.
1111
00:50:07,921 --> 00:50:10,632
It's time to find Emma.
1112
00:50:19,099 --> 00:50:21,893
She might still be out there.
1113
00:50:21,893 --> 00:50:22,936
She could've been hiding
1114
00:50:22,936 --> 00:50:24,938
out there all these years.
1115
00:50:24,938 --> 00:50:26,440
She could be the one person
1116
00:50:26,440 --> 00:50:27,149
that could blow the lid
1117
00:50:27,149 --> 00:50:30,235
off this whole thing.
1118
00:50:30,235 --> 00:50:31,778
>> Even in 1963,
1119
00:50:31,778 --> 00:50:33,822
small town Texas,
1120
00:50:33,822 --> 00:50:35,157
could you really just tell
1121
00:50:35,157 --> 00:50:36,450
people that your wife ran off
1122
00:50:36,450 --> 00:50:38,952
and have no one question it?
1123
00:50:38,952 --> 00:50:39,745
>> We have no idea
1124
00:50:39,745 --> 00:50:41,288
if anyone questioned it.
1125
00:50:41,288 --> 00:50:45,083
>> '63, '64, '65,
1126
00:50:45,083 --> 00:50:46,334
three years, one box.
1127
00:50:46,334 --> 00:50:47,919
>> Crime wave of the century,
1128
00:50:47,919 --> 00:50:48,295
oh sure.
1129
00:50:48,295 --> 00:50:49,379
>> Probably just a bunch
1130
00:50:49,379 --> 00:50:50,756
of drunk and disorderlies,
1131
00:50:50,756 --> 00:50:51,465
but you're welcome to take
1132
00:50:51,465 --> 00:50:52,841
a look.
1133
00:50:52,841 --> 00:50:54,217
If anyone filed a missing person
1134
00:50:54,217 --> 00:50:55,886
report on your grandmother,
1135
00:50:55,886 --> 00:50:58,138
it'd be in that box.
1136
00:50:58,138 --> 00:50:58,764
>> We really appreciate
1137
00:50:58,764 --> 00:50:59,473
your help.
1138
00:50:59,473 --> 00:51:00,724
>> Well, that's okay,
1139
00:51:00,724 --> 00:51:02,309
we don't get to play cold case
1140
00:51:02,309 --> 00:51:03,977
around here very much.
1141
00:51:03,977 --> 00:51:06,354
By the way, you never told us
1142
00:51:06,354 --> 00:51:08,648
what was missing from the house.
1143
00:51:08,648 --> 00:51:09,816
>> You know, I--I really didn't
1144
00:51:09,816 --> 00:51:11,109
come up with anything.
1145
00:51:11,109 --> 00:51:11,985
>> Oh, just like I said,
1146
00:51:11,985 --> 00:51:13,111
probably a bunch of kids
1147
00:51:13,111 --> 00:51:15,363
looking for a break-in thrill.
1148
00:51:15,363 --> 00:51:16,114
>> There's nothing in here
1149
00:51:16,114 --> 00:51:19,534
with the name Clayworth on it.
1150
00:51:19,534 --> 00:51:21,244
Do you have any other ideas,
1151
00:51:21,244 --> 00:51:22,662
Sherriff?
1152
00:51:22,662 --> 00:51:24,748
Any place else we could look?
1153
00:51:24,748 --> 00:51:25,499
>> Well, we could go straight
1154
00:51:25,499 --> 00:51:27,042
to the source.
1155
00:51:27,042 --> 00:51:28,335
>> Where's that?
1156
00:51:28,335 --> 00:51:29,836
>> Blair Sneed.
1157
00:51:29,836 --> 00:51:32,005
He was sheriff back then.
1158
00:51:32,005 --> 00:51:34,674
Most days, thinks he still is.
1159
00:51:50,816 --> 00:51:53,610
Blair, this is Liz Jennings
1160
00:51:53,610 --> 00:51:54,528
and uh--
1161
00:51:54,528 --> 00:51:55,821
>> Her cousin.
1162
00:51:55,821 --> 00:51:56,947
>> Her cousin, Seamus.
1163
00:51:56,947 --> 00:51:58,156
They're lookin' into someone
1164
00:51:58,156 --> 00:51:59,825
from back in your day.
1165
00:51:59,825 --> 00:52:01,493
>> Emma Clayworth?
1166
00:52:01,493 --> 00:52:03,870
>> Em--Who, Ben's wife?
1167
00:52:03,870 --> 00:52:06,623
>> Yes, sir.
1168
00:52:06,623 --> 00:52:08,333
>> What about her?
1169
00:52:08,333 --> 00:52:08,959
>> We're looking into
1170
00:52:08,959 --> 00:52:10,127
her disappearance
1171
00:52:10,127 --> 00:52:11,044
and we wondered if you might
1172
00:52:11,044 --> 00:52:13,338
be able to help.
1173
00:52:13,338 --> 00:52:16,216
>> They wasn't no disappearance.
1174
00:52:16,216 --> 00:52:18,677
She just picked up and left.
1175
00:52:18,677 --> 00:52:20,470
>> I'm sorry, how do you
1176
00:52:20,470 --> 00:52:21,888
know that?
1177
00:52:21,888 --> 00:52:23,473
>> That's how Ben told it.
1178
00:52:23,473 --> 00:52:24,933
>> Sherriff, was there
1179
00:52:24,933 --> 00:52:26,810
an official investigation
1180
00:52:26,810 --> 00:52:28,478
into her disappearance?
1181
00:52:28,478 --> 00:52:29,187
>> What'd I just finish
1182
00:52:29,187 --> 00:52:31,982
sayin', boy?
1183
00:52:31,982 --> 00:52:32,649
You know, I don't think
1184
00:52:32,649 --> 00:52:34,901
I like the tone of all this.
1185
00:52:34,901 --> 00:52:35,694
>> Blair, Ms. Jennings
1186
00:52:35,694 --> 00:52:37,154
is Emma's granddaughter--
1187
00:52:37,154 --> 00:52:39,698
>> Dammit, she ran off!
1188
00:52:39,698 --> 00:52:41,283
You hear me?
1189
00:52:41,283 --> 00:52:43,952
Plain and simple.
1190
00:52:43,952 --> 00:52:45,370
To hell do any of you
1191
00:52:45,370 --> 00:52:47,414
know about it?
1192
00:52:47,414 --> 00:52:48,248
>> You just took her husband's
1193
00:52:48,248 --> 00:52:51,585
word for it and left it at that?
1194
00:52:51,585 --> 00:52:52,711
How do you know that he didn't
1195
00:52:52,711 --> 00:52:57,465
harm her in some way?
1196
00:52:57,465 --> 00:52:59,926
>> If he did, she had it comin'
1197
00:52:59,926 --> 00:53:02,929
to her.
1198
00:53:02,929 --> 00:53:05,640
>> Hold on, Blair, hold on.
1199
00:53:09,603 --> 00:53:11,813
>> In my day,
1200
00:53:11,813 --> 00:53:15,650
if a man's wife strayed,
1201
00:53:15,650 --> 00:53:17,068
people weren't so damn quick
1202
00:53:17,110 --> 00:53:19,404
to judge.
1203
00:53:19,404 --> 00:53:22,115
You hear me, young lady?
1204
00:53:38,798 --> 00:53:39,758
Yeah, I just had a visit
1205
00:53:39,758 --> 00:53:41,218
from a woman,
1206
00:53:41,218 --> 00:53:41,843
claims she's
1207
00:53:41,843 --> 00:53:44,262
Emma's granddaughter.
1208
00:53:44,262 --> 00:53:46,431
>> I understand.
1209
00:53:46,431 --> 00:53:50,060
>> And had a cousin with her.
1210
00:53:50,060 --> 00:53:52,646
>> There is no cousin.
1211
00:54:10,997 --> 00:54:12,499
>> You seem kind of quiet today,
1212
00:54:12,499 --> 00:54:13,792
you all right?
1213
00:54:13,833 --> 00:54:14,918
>> Sorry, it's been
1214
00:54:14,918 --> 00:54:17,045
one of those.
1215
00:54:17,045 --> 00:54:17,671
>> Well, is there anything
1216
00:54:17,671 --> 00:54:19,631
I can do?
1217
00:54:19,631 --> 00:54:20,382
>> Well, you were sweet
1218
00:54:20,382 --> 00:54:21,424
to meet me down here
1219
00:54:21,424 --> 00:54:23,426
in your little lawyer outfit.
1220
00:54:23,426 --> 00:54:24,511
>> Well, not everyone
1221
00:54:24,511 --> 00:54:25,971
has a cool, vintage coat
1222
00:54:26,012 --> 00:54:28,014
for every day of the week.
1223
00:54:28,014 --> 00:54:29,933
>> You like?
1224
00:54:29,933 --> 00:54:32,477
>> I do.
1225
00:54:32,477 --> 00:54:34,813
>> Understated, versatile,
1226
00:54:34,813 --> 00:54:35,814
good for singing in the rain
1227
00:54:35,814 --> 00:54:36,523
or flashing people
1228
00:54:36,523 --> 00:54:37,649
on the sidewalks...
1229
00:54:37,649 --> 00:54:38,483
>> Careful,
1230
00:54:38,483 --> 00:54:39,526
that's a misdemeanor.
1231
00:54:39,526 --> 00:54:41,987
>> That's what lawyers are for.
1232
00:54:42,028 --> 00:54:43,196
Oh, look!
1233
00:54:43,196 --> 00:54:45,532
Wear these, I'll always know
1234
00:54:45,532 --> 00:54:46,741
where you are.
1235
00:54:46,741 --> 00:54:47,993
>> Great, now I can't
1236
00:54:48,034 --> 00:54:49,119
catch mice.
1237
00:54:49,119 --> 00:54:50,704
>> Sorry.
1238
00:54:50,704 --> 00:54:53,331
Oh, I need a little basket.
1239
00:54:53,331 --> 00:54:53,999
>> Throw it in one of those
1240
00:54:53,999 --> 00:54:56,710
ginormous pockets you got.
1241
00:54:56,710 --> 00:54:57,252
>> Now you are trying
1242
00:54:57,252 --> 00:55:01,923
to get me arrested.
1243
00:55:01,923 --> 00:55:04,175
What are you doing in there?
1244
00:55:04,175 --> 00:55:05,051
>> Oh, what do you got there?
1245
00:55:05,051 --> 00:55:06,803
>> Uh, I guess it's one
1246
00:55:06,803 --> 00:55:08,013
of Emma's old films,
1247
00:55:08,054 --> 00:55:10,598
I thought I'd lost 'em all.
1248
00:55:10,598 --> 00:55:11,433
>> It's probably one of Ben's
1249
00:55:11,433 --> 00:55:14,978
old stag films.
1250
00:55:14,978 --> 00:55:15,979
>> Well, whatever it is,
1251
00:55:15,979 --> 00:55:21,568
it's the last of its kind.
1252
00:55:21,568 --> 00:55:22,360
>> I'm gonna be spraying
1253
00:55:22,360 --> 00:55:23,403
a compound that reacts
1254
00:55:23,403 --> 00:55:25,405
with the iron and hemoglobin.
1255
00:55:25,405 --> 00:55:26,323
>> It'll glow blue
1256
00:55:26,323 --> 00:55:28,366
if we run into any blood.
1257
00:55:28,366 --> 00:55:29,909
>> Wonderful.
1258
00:55:29,909 --> 00:55:32,662
>> Where do you wanna start?
1259
00:55:32,662 --> 00:55:34,122
>> Kitchen?
1260
00:55:52,015 --> 00:55:57,812
Is that it?
1261
00:55:57,812 --> 00:55:58,438
>> Shame, can you grab
1262
00:55:58,438 --> 00:56:00,106
the other end?
1263
00:56:35,475 --> 00:56:38,770
>> Are you okay?
1264
00:56:38,770 --> 00:56:39,479
>> I think I've forgotten
1265
00:56:39,479 --> 00:56:42,107
what okay feels like.
1266
00:56:42,107 --> 00:56:43,483
>> Is it that old, turd sheriff
1267
00:56:43,483 --> 00:56:45,610
that's bothering you?
1268
00:56:45,610 --> 00:56:50,573
What he said about Emma?
1269
00:56:50,573 --> 00:56:51,366
>> That's her blood in there,
1270
00:56:51,366 --> 00:56:54,702
isn't it?
1271
00:56:54,702 --> 00:56:56,955
>> That would be my guess.
1272
00:57:01,126 --> 00:57:03,753
>> You know, I've had this
1273
00:57:03,753 --> 00:57:05,296
back of mind fantasy
1274
00:57:05,296 --> 00:57:06,131
that maybe she was still
1275
00:57:06,131 --> 00:57:09,467
out there.
1276
00:57:09,467 --> 00:57:11,803
>> Same here.
1277
00:57:11,803 --> 00:57:12,679
>> Just gettin' to know her
1278
00:57:12,679 --> 00:57:18,643
and she had to off and die.
1279
00:57:18,643 --> 00:57:23,314
>> Liz, he was in Dallas.
1280
00:57:23,314 --> 00:57:26,401
He was part of it.
1281
00:57:26,401 --> 00:57:29,654
It was a conspiracy.
1282
00:57:29,654 --> 00:57:30,488
>> I really hope you're
1283
00:57:30,488 --> 00:57:31,656
white-boarding all of this
1284
00:57:31,656 --> 00:57:32,323
somewhere because
1285
00:57:32,323 --> 00:57:35,076
I cannot keep up.
1286
00:57:35,076 --> 00:57:35,994
>> Feels like we've hit
1287
00:57:35,994 --> 00:57:40,665
a dead end anyway.
1288
00:57:40,665 --> 00:57:41,416
>> There any vacancies
1289
00:57:41,416 --> 00:57:44,169
at the Route 47?
1290
00:57:44,169 --> 00:57:46,171
Maybe a room not illuminated
1291
00:57:46,171 --> 00:57:50,341
by a creepy blue glow.
1292
00:57:50,341 --> 00:57:52,927
>> I bet if we ask real nice
1293
00:57:52,927 --> 00:57:54,012
we could probably get ya
1294
00:57:54,012 --> 00:57:56,973
the trucker of the year suite.
1295
00:58:10,695 --> 00:58:11,905
>> Hello?
1296
00:58:11,905 --> 00:58:12,655
>> Ms. Jennings,
1297
00:58:12,655 --> 00:58:14,115
Alistair Kilgore,
1298
00:58:14,115 --> 00:58:15,366
pardon the late hour.
1299
00:58:15,366 --> 00:58:15,950
>> Mr. Kilgore,
1300
00:58:15,950 --> 00:58:17,702
how can I help you?
1301
00:58:17,702 --> 00:58:18,953
>> I was wondering if you're
1302
00:58:18,953 --> 00:58:20,038
available to meet
1303
00:58:20,038 --> 00:58:21,372
tomorrow mornin'.
1304
00:58:21,372 --> 00:58:22,749
>> Uh, yeah, sure.
1305
00:58:22,749 --> 00:58:24,667
Um, everything okay?
1306
00:58:24,667 --> 00:58:27,170
>> It concerns your grandfather.
1307
00:58:27,170 --> 00:58:30,215
So we say our office, 8 A.M.?
1308
00:58:30,215 --> 00:58:31,216
>> Sounds good.
1309
00:58:31,216 --> 00:58:32,300
See you then.
1310
00:58:32,300 --> 00:58:35,512
>> I look forward to it.
1311
00:59:14,008 --> 00:59:16,219
Hello?
1312
00:59:42,745 --> 00:59:43,621
>> He was here yesterday--
1313
00:59:43,663 --> 00:59:44,789
like, I just--
1314
00:59:44,831 --> 00:59:45,999
my calls from yesterday
1315
00:59:45,999 --> 00:59:48,626
and now he's not here.
1316
00:59:48,668 --> 00:59:49,127
>> Good morning.
1317
00:59:49,127 --> 00:59:54,465
I'm here to see Mr. Kilgore.
1318
00:59:54,465 --> 00:59:56,676
Are you okay?
1319
00:59:56,676 --> 00:59:57,844
>> Mr. Kilgore passed away
1320
00:59:57,844 --> 01:00:00,221
last night.
1321
01:00:00,221 --> 01:00:02,974
>> What!
1322
01:00:03,016 --> 01:00:04,976
Who, Alistair?
1323
01:00:05,018 --> 01:00:07,478
>> Yes.
1324
01:00:07,478 --> 01:00:09,981
>> Oh my God.
1325
01:00:10,023 --> 01:00:11,858
Have you seen Jason?
1326
01:00:11,858 --> 01:00:15,111
>> No, I'm sorry.
1327
01:00:15,111 --> 01:00:16,821
>> Thank you.
1328
01:00:41,512 --> 01:00:43,181
Jason.
1329
01:00:50,188 --> 01:00:54,025
>> Hey, thank you for coming.
1330
01:00:54,067 --> 01:00:56,027
>> What happened?
1331
01:00:56,027 --> 01:00:56,778
>> Uh, they think he may have
1332
01:00:56,778 --> 01:00:59,322
fallen down the stairs.
1333
01:00:59,322 --> 01:01:00,281
Uh, were you looking for me
1334
01:01:00,281 --> 01:01:03,117
at the office this morning?
1335
01:01:03,117 --> 01:01:04,160
>> No, your father asked me
1336
01:01:04,160 --> 01:01:06,162
to meet him.
1337
01:01:06,162 --> 01:01:06,954
>> He did?
1338
01:01:06,954 --> 01:01:08,498
>> Yeah.
1339
01:01:08,498 --> 01:01:09,248
I went down to the office
1340
01:01:09,248 --> 01:01:10,208
and the girls told me
1341
01:01:10,208 --> 01:01:11,709
what happened.
1342
01:01:11,709 --> 01:01:14,295
Is there anything I can do?
1343
01:01:17,090 --> 01:01:18,174
>> She's taking it really hard.
1344
01:01:18,174 --> 01:01:19,258
She's worked for dad
1345
01:01:19,258 --> 01:01:22,720
for over 30 years.
1346
01:01:22,720 --> 01:01:26,557
>> You okay?
1347
01:01:26,557 --> 01:01:28,309
>> Yeah, I just need to clear
1348
01:01:28,309 --> 01:01:30,395
up a couple of things here.
1349
01:01:30,395 --> 01:01:31,229
Can I call you later?
1350
01:01:31,229 --> 01:01:33,564
>> Yeah, okay.
1351
01:01:52,875 --> 01:01:54,919
Enough is enough!
1352
01:01:54,919 --> 01:01:56,421
We have to go to the sheriff!
1353
01:01:56,421 --> 01:01:58,923
>> We already talked about that.
1354
01:01:58,923 --> 01:02:00,800
>> No one was dead then.
1355
01:02:00,800 --> 01:02:01,968
>> He fell down the stairs,
1356
01:02:01,968 --> 01:02:04,804
you said so yourself.
1357
01:02:04,804 --> 01:02:05,596
>> A late night call
1358
01:02:05,596 --> 01:02:06,764
to talk about Ben,
1359
01:02:06,764 --> 01:02:08,099
followed conveniently
1360
01:02:08,099 --> 01:02:10,852
by accidental death?
1361
01:02:10,852 --> 01:02:12,979
You really believe that?
1362
01:02:12,979 --> 01:02:15,273
>> No.
1363
01:02:15,273 --> 01:02:16,107
But I was hoping
1364
01:02:16,107 --> 01:02:18,192
that you would.
1365
01:02:18,192 --> 01:02:19,652
>> Shame, your life is worth
1366
01:02:19,652 --> 01:02:21,320
more than the story
1367
01:02:21,320 --> 01:02:22,447
of the decade.
1368
01:02:22,447 --> 01:02:23,364
>> Is that all you think
1369
01:02:23,364 --> 01:02:24,657
this is?
1370
01:02:24,657 --> 01:02:25,908
>> Look, don't start with
1371
01:02:25,908 --> 01:02:27,618
the \"truth will set you free\"
1372
01:02:27,618 --> 01:02:30,413
speech, okay?
1373
01:02:30,413 --> 01:02:31,456
I want you to acknowledge that
1374
01:02:31,456 --> 01:02:34,000
I'm a little terrified here.
1375
01:02:35,960 --> 01:02:38,463
>> Well, I am curious
1376
01:02:38,463 --> 01:02:39,756
to know what Ben's lawyer
1377
01:02:39,756 --> 01:02:42,383
wanted to talk to you about?
1378
01:02:42,383 --> 01:02:43,926
>> Shame?
1379
01:02:43,926 --> 01:02:45,303
>> Felix.
1380
01:02:45,303 --> 01:02:46,804
Felix, Liz.
1381
01:02:46,804 --> 01:02:49,932
Liz, my producer, Felix.
1382
01:02:49,932 --> 01:02:51,601
Felix is well trained
1383
01:02:51,601 --> 01:02:53,019
in the art of extricating
1384
01:02:53,019 --> 01:02:54,353
me from uncomfortable
1385
01:02:54,353 --> 01:02:56,105
conversations.
1386
01:02:56,105 --> 01:02:56,898
>> Well, I got those prints
1387
01:02:56,898 --> 01:02:58,274
you wanted.
1388
01:03:01,486 --> 01:03:03,446
>> Good.
1389
01:03:03,446 --> 01:03:04,989
They got somethin', huh?
1390
01:03:04,989 --> 01:03:06,115
This is from the old camera
1391
01:03:06,115 --> 01:03:09,494
we found.
1392
01:03:09,494 --> 01:03:11,662
Let's see.
1393
01:03:11,662 --> 01:03:14,123
Hotel.
1394
01:03:14,123 --> 01:03:14,832
I don't know,
1395
01:03:14,832 --> 01:03:18,127
she's-she's all covered up.
1396
01:03:18,127 --> 01:03:20,129
Emma, maybe.
1397
01:03:20,129 --> 01:03:22,048
It's mostly,
1398
01:03:22,048 --> 01:03:24,342
amateur surveillance stuff.
1399
01:03:27,303 --> 01:03:29,180
>> That's definitely Emma.
1400
01:03:29,180 --> 01:03:29,764
>> How can you tell
1401
01:03:29,764 --> 01:03:31,849
with all the getup?
1402
01:03:31,849 --> 01:03:32,850
>> 'Cause I'm wearin' that coat
1403
01:03:32,850 --> 01:03:34,310
right now.
1404
01:03:38,189 --> 01:03:40,191
I recognize the man, too.
1405
01:03:40,191 --> 01:03:41,150
>> You're kidding.
1406
01:03:41,150 --> 01:03:44,695
Who?
1407
01:03:44,695 --> 01:03:45,363
>> Well, don't keep me
1408
01:03:45,363 --> 01:03:47,031
in suspense.
1409
01:03:47,031 --> 01:03:47,990
How'd an old man get lucky
1410
01:03:47,990 --> 01:03:49,116
enough to see you twice
1411
01:03:49,116 --> 01:03:50,910
in a week?
1412
01:03:50,910 --> 01:03:52,245
>> Bill, we wanna talk to you
1413
01:03:52,245 --> 01:03:54,038
about a photograph.
1414
01:03:54,038 --> 01:03:55,540
>> Really?
1415
01:04:01,254 --> 01:04:02,713
>> Can you tell us if that is
1416
01:04:02,713 --> 01:04:05,675
a picture of you and Emma?
1417
01:04:05,675 --> 01:04:06,843
>> Let me see.
1418
01:04:14,392 --> 01:04:17,186
I believe it is.
1419
01:04:17,186 --> 01:04:18,020
>> Do you remember
1420
01:04:18,020 --> 01:04:19,856
when that was?
1421
01:04:24,819 --> 01:04:25,736
>> Bill, I don't mean
1422
01:04:25,736 --> 01:04:27,697
to embarrass you,
1423
01:04:27,697 --> 01:04:28,948
but do you mind if I ask you
1424
01:04:28,948 --> 01:04:32,869
a delicate question?
1425
01:04:32,869 --> 01:04:33,828
>> You want to know
1426
01:04:33,828 --> 01:04:36,247
if I was seeing Emma?
1427
01:04:50,219 --> 01:04:53,139
I enjoy your radio show.
1428
01:04:55,474 --> 01:04:56,517
Some of your callers need
1429
01:04:56,517 --> 01:04:58,019
to have their heads examined,
1430
01:04:58,019 --> 01:05:00,688
but it's a good listen.
1431
01:05:00,688 --> 01:05:02,982
>> Thank you.
1432
01:05:02,982 --> 01:05:03,858
>> I was the one who sent
1433
01:05:03,858 --> 01:05:05,276
you that letter.
1434
01:05:05,276 --> 01:05:08,529
The one about Ben.
1435
01:05:08,529 --> 01:05:11,115
>> Bill?
1436
01:05:11,115 --> 01:05:13,743
>> Mr. Mills, what do you know
1437
01:05:13,743 --> 01:05:14,744
about Ben's involvement
1438
01:05:14,744 --> 01:05:17,079
in the assassination?
1439
01:05:17,079 --> 01:05:20,124
>> There was no involvement.
1440
01:05:20,124 --> 01:05:21,500
It was a fabrication
1441
01:05:21,500 --> 01:05:23,294
on my part.
1442
01:05:23,294 --> 01:05:26,005
One for which I'm sorry.
1443
01:05:26,005 --> 01:05:28,007
>> Bill, how can that be?
1444
01:05:28,007 --> 01:05:28,883
Everything that we have looked
1445
01:05:28,883 --> 01:05:29,383
at points--
1446
01:05:29,383 --> 01:05:31,093
>> Yes, we know that he was
1447
01:05:31,093 --> 01:05:33,304
in Dealey Plaza on the day
1448
01:05:33,304 --> 01:05:34,639
of the murder.
1449
01:05:34,639 --> 01:05:35,973
>> Ben was in Dallas that day,
1450
01:05:35,973 --> 01:05:38,351
that's a fact.
1451
01:05:38,351 --> 01:05:40,519
But, so was Emma,
1452
01:05:40,519 --> 01:05:42,104
and so was I.
1453
01:05:46,817 --> 01:05:48,945
>> I don't understand.
1454
01:05:55,201 --> 01:05:58,663
>> Elizabeth, there was a time
1455
01:05:58,663 --> 01:05:59,789
when your grandparents were
1456
01:05:59,789 --> 01:06:01,248
happy together.
1457
01:06:01,248 --> 01:06:04,001
Truly so.
1458
01:06:04,001 --> 01:06:06,170
But in the years after the war,
1459
01:06:06,170 --> 01:06:08,130
Ben's drinking took a toll
1460
01:06:08,130 --> 01:06:10,424
on the marriage.
1461
01:06:10,424 --> 01:06:12,009
He changed,
1462
01:06:12,009 --> 01:06:15,304
grew angry.
1463
01:06:15,304 --> 01:06:16,472
Emma was a fine,
1464
01:06:16,472 --> 01:06:18,891
upstanding woman,
1465
01:06:18,891 --> 01:06:19,350
but everyone has
1466
01:06:19,350 --> 01:06:23,145
their breaking point, I suppose.
1467
01:06:23,145 --> 01:06:24,855
She strayed from the marriage,
1468
01:06:24,855 --> 01:06:28,526
it's true, but not as a habit
1469
01:06:28,526 --> 01:06:31,028
and certainly not with me.
1470
01:06:32,571 --> 01:06:33,864
I was there that day to help,
1471
01:06:33,864 --> 01:06:36,784
I really was.
1472
01:06:36,784 --> 01:06:37,535
On the morning
1473
01:06:37,535 --> 01:06:40,162
the President was shot,
1474
01:06:40,162 --> 01:06:42,707
Anne was calling on Emma.
1475
01:06:48,295 --> 01:06:49,964
>> Ben?
1476
01:06:49,964 --> 01:06:52,800
Emma home?
1477
01:07:02,184 --> 01:07:03,144
What are you doing?
1478
01:07:03,144 --> 01:07:04,311
>> You know who she's with,
1479
01:07:04,311 --> 01:07:05,479
don't you?
1480
01:07:05,479 --> 01:07:06,063
Who is it?
1481
01:07:06,063 --> 01:07:06,731
>> I don't know what
1482
01:07:06,731 --> 01:07:10,234
you're talking about.
1483
01:07:10,234 --> 01:07:13,154
Ben?
1484
01:07:13,154 --> 01:07:15,114
>> I know she's lying.
1485
01:07:15,114 --> 01:07:15,781
Her sister,
1486
01:07:15,781 --> 01:07:16,949
they're both liars.
1487
01:07:16,949 --> 01:07:18,993
>> What about her sister?
1488
01:07:18,993 --> 01:07:20,995
Where are you going?
1489
01:07:20,995 --> 01:07:23,247
Are you going to Dallas?
1490
01:07:26,208 --> 01:07:28,419
>> Anne found me straight away.
1491
01:07:28,419 --> 01:07:29,253
Said Ben was on his way
1492
01:07:29,253 --> 01:07:30,337
to Dallas with the worst
1493
01:07:30,337 --> 01:07:32,048
of intentions.
1494
01:07:32,048 --> 01:07:33,424
So, we decided
1495
01:07:33,424 --> 01:07:35,760
that I should follow after him.
1496
01:07:35,760 --> 01:07:36,510
Do what I could
1497
01:07:36,510 --> 01:07:37,720
to prevent something terrible
1498
01:07:37,720 --> 01:07:40,056
from happening.
1499
01:07:40,056 --> 01:07:40,848
A few hours later,
1500
01:07:40,848 --> 01:07:42,558
I was in Dallas convincing
1501
01:07:42,558 --> 01:07:43,851
Emma's sister to tell me
1502
01:07:43,851 --> 01:07:45,936
where to find her.
1503
01:07:45,936 --> 01:07:46,771
It was still mid-morning
1504
01:07:46,771 --> 01:07:49,356
when I tracked her down.
1505
01:07:49,356 --> 01:07:52,109
She was very upset, of course.
1506
01:07:52,109 --> 01:07:52,943
Told me there was no reason
1507
01:07:52,943 --> 01:07:53,652
to worry and that I
1508
01:07:53,652 --> 01:07:55,946
should go on home.
1509
01:07:55,946 --> 01:07:57,073
Said she was going downtown
1510
01:07:57,073 --> 01:07:59,825
to see the President.
1511
01:08:01,786 --> 01:08:03,704
>> Thank you.
1512
01:08:03,704 --> 01:08:04,330
That was the last time
1513
01:08:04,330 --> 01:08:08,000
I ever saw her.
1514
01:08:08,000 --> 01:08:09,627
I suppose Ben had the same idea
1515
01:08:09,627 --> 01:08:12,171
about Emma and I that brought
1516
01:08:12,171 --> 01:08:14,799
you two here today.
1517
01:08:14,799 --> 01:08:15,716
Ben must have followed me
1518
01:08:15,716 --> 01:08:18,761
from Emma's sister's house.
1519
01:08:18,761 --> 01:08:21,555
Nobody knew where I was.
1520
01:08:21,555 --> 01:08:23,057
I spent that night unconscious
1521
01:08:23,057 --> 01:08:26,060
in a Dallas Hospital.
1522
01:08:26,060 --> 01:08:27,103
Emma had disappeared
1523
01:08:27,103 --> 01:08:29,146
by the next day,
1524
01:08:29,146 --> 01:08:31,690
and we never spoke to Ben again.
1525
01:08:34,276 --> 01:08:35,236
>> He was just in Dallas
1526
01:08:35,236 --> 01:08:39,031
to follow his wife?
1527
01:08:39,031 --> 01:08:39,865
>> If Ben had murder
1528
01:08:39,865 --> 01:08:41,617
on his mind that day,
1529
01:08:41,617 --> 01:08:42,451
it wasn't directed
1530
01:08:42,451 --> 01:08:43,285
at the President
1531
01:08:43,285 --> 01:08:45,704
of the United States.
1532
01:08:45,704 --> 01:08:48,707
>> Why did you send the letter?
1533
01:08:48,707 --> 01:08:50,251
>> It was my understanding that
1534
01:08:50,251 --> 01:08:51,252
Ben wasn't in the best
1535
01:08:51,252 --> 01:08:53,504
of health.
1536
01:08:53,504 --> 01:08:55,005
And I had the foolish notion
1537
01:08:55,005 --> 01:08:57,049
that if he felt himself
1538
01:08:57,049 --> 01:08:59,510
under pressure, he might admit
1539
01:08:59,510 --> 01:09:00,511
what had really happened
1540
01:09:00,511 --> 01:09:02,388
to Emma.
1541
01:09:02,388 --> 01:09:03,764
Maybe a last chance
1542
01:09:03,764 --> 01:09:06,976
to confess his sins.
1543
01:09:06,976 --> 01:09:08,102
Looks like all I managed
1544
01:09:08,102 --> 01:09:10,062
to do was to waste
1545
01:09:10,062 --> 01:09:11,814
your precious time.
1546
01:09:19,864 --> 01:09:22,533
>> What are you thinking about?
1547
01:09:22,533 --> 01:09:26,245
>> There has to be more.
1548
01:09:26,245 --> 01:09:29,081
What are we not seeing here?
1549
01:09:29,081 --> 01:09:31,542
And why the goons?
1550
01:09:31,542 --> 01:09:33,836
>> I don't know.
1551
01:09:33,836 --> 01:09:34,753
It could be completely
1552
01:09:34,753 --> 01:09:36,130
unrelated to Bill's letter,
1553
01:09:36,130 --> 01:09:39,925
or any of this.
1554
01:09:39,925 --> 01:09:40,843
I'm seeing Jason later.
1555
01:09:40,843 --> 01:09:42,303
He's probably a wreck.
1556
01:09:42,303 --> 01:09:44,138
What are you doing?
1557
01:09:47,516 --> 01:09:50,144
Seamus?
1558
01:09:50,144 --> 01:09:52,396
>> Yeah?
1559
01:09:52,396 --> 01:09:54,940
>> Are we done here?
1560
01:09:54,940 --> 01:09:57,276
Was that the end?
1561
01:10:07,036 --> 01:10:08,412
>> A lot of well wishes today.
1562
01:10:08,412 --> 01:10:11,415
That's been nice.
1563
01:10:11,415 --> 01:10:13,876
>> Are you gonna be okay?
1564
01:10:13,876 --> 01:10:14,460
>> I was busy
1565
01:10:14,460 --> 01:10:16,337
with arrangements all day.
1566
01:10:16,337 --> 01:10:18,672
I'm sure it will hit me later.
1567
01:10:18,672 --> 01:10:20,925
>> What do you think happened?
1568
01:10:20,925 --> 01:10:22,593
>> I don't know.
1569
01:10:22,593 --> 01:10:24,762
People fall.
1570
01:10:27,056 --> 01:10:29,308
Thanks again for dinner.
1571
01:10:29,308 --> 01:10:31,894
I'm really glad you're here.
1572
01:10:31,894 --> 01:10:33,562
>> Of course.
1573
01:10:39,276 --> 01:10:39,902
>> Why don't we talk
1574
01:10:39,902 --> 01:10:40,611
about something else?
1575
01:10:40,611 --> 01:10:43,364
Um, how was your day?
1576
01:10:43,364 --> 01:10:44,448
>> Well, I got to visit
1577
01:10:44,448 --> 01:10:45,616
Bill Mills.
1578
01:10:45,616 --> 01:10:46,075
>> Yeah?
1579
01:10:46,075 --> 01:10:47,326
How is old Bill doin'?
1580
01:10:47,326 --> 01:10:49,578
>> He's such a sweet guy.
1581
01:10:49,578 --> 01:10:52,623
>> Yeah.
1582
01:10:52,623 --> 01:10:55,209
>> Listen, um I understand
1583
01:10:55,209 --> 01:10:56,627
if you want to be alone tonight,
1584
01:10:56,627 --> 01:10:59,296
but I can stay.
1585
01:10:59,296 --> 01:11:01,966
>> I don't want to put you out.
1586
01:11:01,966 --> 01:11:04,134
>> It's fine.
1587
01:11:04,134 --> 01:11:05,970
You shouldn't be alone.
1588
01:11:05,970 --> 01:11:07,846
>> Thank you.
1589
01:11:22,403 --> 01:11:23,487
>> Yes?
1590
01:11:23,487 --> 01:11:25,281
>> Mr. Fuller,
1591
01:11:25,281 --> 01:11:26,657
my name is Caroline Ambrose.
1592
01:11:26,657 --> 01:11:28,784
I work for the Kilgore Law Firm.
1593
01:11:28,784 --> 01:11:30,327
>> What can I do for you?
1594
01:11:30,327 --> 01:11:31,203
>> Elizabeth Jennings
1595
01:11:31,203 --> 01:11:34,081
is in danger.
1596
01:11:34,081 --> 01:11:36,500
>> Please.
1597
01:11:36,500 --> 01:11:39,295
>> I didn't know who to turn to.
1598
01:11:42,172 --> 01:11:44,341
I think he killed Alistair.
1599
01:11:44,341 --> 01:11:45,634
>> Who-who did?
1600
01:11:45,634 --> 01:11:46,719
Ms. Ambrose, tell me
1601
01:11:46,719 --> 01:11:49,680
what's going on.
1602
01:11:49,680 --> 01:11:51,682
>> Jason.
1603
01:11:51,682 --> 01:11:52,975
He's after a film.
1604
01:11:52,975 --> 01:11:54,852
>> What?
1605
01:11:54,852 --> 01:11:57,354
Jason Kilgore?
1606
01:11:57,354 --> 01:11:58,439
What film?
1607
01:11:58,439 --> 01:12:00,316
>> It's a film
1608
01:12:00,316 --> 01:12:03,277
of the Kennedy assassination.
1609
01:12:03,277 --> 01:12:04,320
Ben indicated that it
1610
01:12:04,320 --> 01:12:05,237
contained evidence
1611
01:12:05,237 --> 01:12:08,741
of conspiracy.
1612
01:12:08,741 --> 01:12:10,200
>> What?
1613
01:12:10,200 --> 01:12:11,076
>> The film was taken
1614
01:12:11,076 --> 01:12:13,829
by Emma Clayworth.
1615
01:12:13,829 --> 01:12:15,914
>> Emma?
1616
01:12:15,914 --> 01:12:16,332
No, she--
1617
01:12:16,332 --> 01:12:18,083
>> Near the end of his life,
1618
01:12:18,083 --> 01:12:20,961
Ben confided in Alistair
1619
01:12:20,961 --> 01:12:22,963
and Jason about the film,
1620
01:12:22,963 --> 01:12:25,299
but not where it was.
1621
01:12:25,299 --> 01:12:26,467
His instructions to Alistair
1622
01:12:26,467 --> 01:12:27,843
were to make Elizabeth aware
1623
01:12:27,843 --> 01:12:28,844
of the film and help her
1624
01:12:28,844 --> 01:12:29,928
with whatever she chose
1625
01:12:29,928 --> 01:12:32,723
to do with it.
1626
01:12:32,723 --> 01:12:35,559
Alistair ultimately decided that
1627
01:12:35,559 --> 01:12:36,727
knowledge of such a thing
1628
01:12:36,727 --> 01:12:39,646
would be a burden to Elizabeth.
1629
01:12:39,646 --> 01:12:42,733
But yesterday, he told me
1630
01:12:42,733 --> 01:12:44,943
he changed his mind.
1631
01:12:44,943 --> 01:12:46,320
He wasn't given the chance
1632
01:12:46,320 --> 01:12:48,405
to tell her.
1633
01:12:52,368 --> 01:12:53,410
>> God.
1634
01:12:56,663 --> 01:12:58,123
>> What is it?
1635
01:13:05,923 --> 01:13:08,842
>> Emma was the Babushka Lady.
1636
01:13:09,968 --> 01:13:11,053
>> The what?
1637
01:13:11,053 --> 01:13:13,263
>> Yeah, she, uh, she was
1638
01:13:13,263 --> 01:13:13,972
the woman at the site
1639
01:13:13,972 --> 01:13:16,266
of the assassination.
1640
01:13:16,266 --> 01:13:16,850
She had the scarf...
1641
01:13:16,850 --> 01:13:18,268
the babushka,
1642
01:13:18,268 --> 01:13:19,728
and they never found her.
1643
01:13:19,728 --> 01:13:20,270
>> Oh, my gosh.
1644
01:13:20,270 --> 01:13:20,979
>> And she was shooting
1645
01:13:20,979 --> 01:13:24,942
home movies.
1646
01:13:24,942 --> 01:13:26,110
But why would Jason murder
1647
01:13:26,110 --> 01:13:27,653
for it?
1648
01:13:27,653 --> 01:13:28,570
>> What would you say a film
1649
01:13:28,570 --> 01:13:29,613
like that would be worth,
1650
01:13:29,613 --> 01:13:31,365
Mr. Fuller?
1651
01:13:31,365 --> 01:13:32,324
Alistair never could admit it
1652
01:13:32,324 --> 01:13:34,284
to himself, but,
1653
01:13:34,284 --> 01:13:38,122
Jason is a deeply troubled man.
1654
01:13:40,374 --> 01:13:41,291
>> Liz was going over
1655
01:13:41,291 --> 01:13:43,001
to Jason's tonight.
1656
01:13:43,001 --> 01:13:44,795
Where does he live?
1657
01:13:55,180 --> 01:13:55,722
>> I'm sorry.
1658
01:13:55,722 --> 01:13:57,141
Do you mind if I take this?
1659
01:13:57,141 --> 01:13:58,183
>> No, of course not.
1660
01:13:58,183 --> 01:13:59,435
>> Thanks.
1661
01:14:08,402 --> 01:14:10,446
>> Hello?
1662
01:14:10,446 --> 01:14:11,029
>> It's Shame.
1663
01:14:11,029 --> 01:14:11,738
Shame?
1664
01:14:11,738 --> 01:14:12,281
>> Get out of there.
1665
01:14:12,281 --> 01:14:13,699
It's Jason.
1666
01:14:13,699 --> 01:14:16,034
>> Hello?
1667
01:14:16,034 --> 01:14:19,329
>> The sheriff is on the way.
1668
01:14:19,329 --> 01:14:21,874
>> God!
1669
01:14:21,874 --> 01:14:24,877
>> Oh, yeah.
1670
01:14:59,036 --> 01:15:02,289
>> You okay?
1671
01:15:02,289 --> 01:15:04,833
>> I have to go, sorry.
1672
01:15:11,673 --> 01:15:13,717
Get out of my way.
1673
01:15:13,717 --> 01:15:14,384
>> You're going to need
1674
01:15:14,384 --> 01:15:17,387
to go back inside.
1675
01:15:19,723 --> 01:15:21,391
>> Jason, what is this?
1676
01:15:21,391 --> 01:15:24,811
>> Just sit down, Liz.
1677
01:15:24,811 --> 01:15:26,772
>> Who are these guys?
1678
01:15:26,772 --> 01:15:30,234
>> The help.
1679
01:15:30,234 --> 01:15:33,195
Sit.
1680
01:15:40,202 --> 01:15:41,203
You really have no idea
1681
01:15:41,203 --> 01:15:43,247
what's going on, do you?
1682
01:15:43,247 --> 01:15:45,332
>> Obviously.
1683
01:15:45,332 --> 01:15:47,918
>> You and your fat sidekick
1684
01:15:47,918 --> 01:15:48,919
were chasing around the wrong
1685
01:15:48,919 --> 01:15:51,255
Clayworth.
1686
01:15:51,255 --> 01:15:52,089
>> What, are you saying that
1687
01:15:52,089 --> 01:15:54,466
Emma was involved?
1688
01:15:54,466 --> 01:15:56,593
>> Just a bystander.
1689
01:15:56,593 --> 01:15:57,928
>> So?
1690
01:15:57,928 --> 01:15:59,763
>> A bystander with a position
1691
01:15:59,763 --> 01:16:00,973
on top of the motorcade,
1692
01:16:00,973 --> 01:16:03,308
standing at the precise angle,
1693
01:16:03,308 --> 01:16:05,102
pointing her 8mm camera
1694
01:16:05,102 --> 01:16:08,897
directly at the grassy knoll.
1695
01:16:08,897 --> 01:16:09,940
It's cute,
1696
01:16:09,940 --> 01:16:10,691
Ben to leave it in Emma's
1697
01:16:10,691 --> 01:16:13,610
coat pocket.
1698
01:16:13,610 --> 01:16:16,655
It's obvious, but cute.
1699
01:16:19,116 --> 01:16:21,159
She's in a ton of pictures,
1700
01:16:21,159 --> 01:16:21,994
home movies.
1701
01:16:21,994 --> 01:16:24,538
Zapruder film, even.
1702
01:16:24,538 --> 01:16:25,789
The Feds really wanted to get
1703
01:16:25,789 --> 01:16:27,958
their hands on that film.
1704
01:16:30,335 --> 01:16:32,629
But, poof,
1705
01:16:32,629 --> 01:16:34,089
Emma just disappeared.
1706
01:16:34,089 --> 01:16:35,799
Personally,
1707
01:16:35,799 --> 01:16:37,593
I think Ben waxed her,
1708
01:16:37,593 --> 01:16:40,846
but we'll never know.
1709
01:16:45,142 --> 01:16:47,144
Come on, Liz.
1710
01:16:47,144 --> 01:16:47,936
Grandma was a famous
1711
01:16:47,936 --> 01:16:48,854
mystery woman.
1712
01:16:48,854 --> 01:16:50,439
Who knew?
1713
01:16:50,439 --> 01:16:51,690
>> How could you?
1714
01:16:51,690 --> 01:16:52,399
>> Oh, come on.
1715
01:16:52,399 --> 01:16:53,400
Don't be so naive.
1716
01:16:53,400 --> 01:16:53,859
Why do you think
1717
01:16:53,859 --> 01:16:55,819
they killed JFK?
1718
01:16:55,819 --> 01:16:57,195
Money.
1719
01:16:57,195 --> 01:16:58,739
That Babushka Lady footage?
1720
01:16:58,739 --> 01:16:59,489
It's a holy grail
1721
01:16:59,489 --> 01:17:00,866
of conspiratorial evidence.
1722
01:17:00,866 --> 01:17:01,867
Hell, the pay-per-view alone
1723
01:17:01,867 --> 01:17:03,160
will make me rich.
1724
01:17:03,160 --> 01:17:05,329
>> You killed Alistair.
1725
01:17:05,329 --> 01:17:05,871
>> He took a tumble.
1726
01:17:05,871 --> 01:17:07,623
It happens.
1727
01:17:07,623 --> 01:17:09,207
>> Over a roll of film.
1728
01:17:09,207 --> 01:17:11,335
>> I said he took a tumble.
1729
01:17:11,335 --> 01:17:12,377
He had his time,
1730
01:17:12,377 --> 01:17:15,047
now it's mine.
1731
01:17:30,520 --> 01:17:33,690
>> Jason, let me go.
1732
01:17:37,110 --> 01:17:41,490
>> That's mine now.
1733
01:17:41,490 --> 01:17:42,824
Legal documents will now show
1734
01:17:42,824 --> 01:17:44,034
that Ben bequeathed
1735
01:17:44,034 --> 01:17:45,285
the film to Alistair
1736
01:17:45,285 --> 01:17:46,870
and the estate left it to me.
1737
01:17:46,870 --> 01:17:48,872
It's all very tidy.
1738
01:17:51,541 --> 01:17:52,501
I want you to know that
1739
01:17:52,501 --> 01:17:53,877
I really did consider cutting
1740
01:17:53,877 --> 01:17:56,046
you in on this,
1741
01:17:56,046 --> 01:17:56,755
it's just that there's
1742
01:17:56,755 --> 01:17:57,756
so many people involved,
1743
01:17:57,756 --> 01:17:59,216
and it,
1744
01:17:59,216 --> 01:18:00,884
it's just messy.
1745
01:18:00,884 --> 01:18:03,804
>> You're a sociopath.
1746
01:18:05,681 --> 01:18:06,556
>> Liz, for what it's worth,
1747
01:18:06,556 --> 01:18:08,767
I mean, I had a good time.
1748
01:18:12,312 --> 01:18:14,773
>> You shouldn't have done that.
1749
01:18:20,028 --> 01:18:20,946
>> All this and you haven't
1750
01:18:20,946 --> 01:18:23,448
even watched the film yet.
1751
01:18:23,448 --> 01:18:24,991
It could be picnics and parades
1752
01:18:24,991 --> 01:18:26,618
for all you know.
1753
01:18:26,618 --> 01:18:29,913
>> Shut up.
1754
01:18:42,676 --> 01:18:43,760
>> Perfect.
1755
01:18:43,760 --> 01:18:45,637
>> You shut up!
1756
01:19:03,905 --> 01:19:05,657
>> Hey.
1757
01:19:05,657 --> 01:19:08,285
Uh-uh.
1758
01:19:27,763 --> 01:19:30,015
>> Here we go.
1759
01:19:50,660 --> 01:19:53,955
What the hell?
1760
01:20:02,005 --> 01:20:02,839
Find her.
1761
01:20:02,839 --> 01:20:04,591
Go!
1762
01:21:36,141 --> 01:21:38,810
Drop it.
1763
01:21:38,810 --> 01:21:41,104
Go on.
1764
01:21:44,691 --> 01:21:47,235
Liz!
1765
01:21:47,235 --> 01:21:47,944
I got your friend here
1766
01:21:47,944 --> 01:21:51,740
with a gun pointed at his head.
1767
01:21:51,740 --> 01:21:52,782
>> Liz, get out.
1768
01:21:52,782 --> 01:21:54,784
Just get out of the house.
1769
01:21:54,784 --> 01:21:55,410
>> Think about it.
1770
01:21:55,410 --> 01:21:55,952
You really want me
1771
01:21:55,952 --> 01:21:56,870
to put a bullet in him
1772
01:21:56,870 --> 01:21:59,998
over a piece of film?
1773
01:22:01,791 --> 01:22:02,834
Good.
1774
01:22:07,130 --> 01:22:10,842
Give me the film.
1775
01:22:10,842 --> 01:22:12,844
>> Liz?
1776
01:22:12,844 --> 01:22:15,805
You remember what you told me?
1777
01:22:15,805 --> 01:22:18,475
It's not worth a life.
1778
01:22:18,475 --> 01:22:19,476
>> Yeah.
1779
01:22:19,476 --> 01:22:20,310
>> Listen to your buddy.
1780
01:22:20,310 --> 01:22:22,354
Give me the film.
1781
01:22:25,315 --> 01:22:29,235
Come on, come on.
1782
01:22:29,235 --> 01:22:32,656
>> You deserve this.
1783
01:22:32,656 --> 01:22:34,866
>> No!
1784
01:22:34,866 --> 01:22:36,743
What did you do?
1785
01:22:36,743 --> 01:22:38,078
What did you do?
1786
01:22:38,078 --> 01:22:40,789
>> Jason, drop the gun!
1787
01:22:45,460 --> 01:22:47,837
>> What did...
1788
01:23:00,976 --> 01:23:02,394
>> Thanks, Lucy.
1789
01:23:02,394 --> 01:23:03,103
>> You bet.
1790
01:23:03,103 --> 01:23:03,728
Shouldn't be long
1791
01:23:03,728 --> 01:23:05,480
'till we get a bite.
1792
01:23:05,480 --> 01:23:06,690
We'll be in touch.
1793
01:23:06,690 --> 01:23:08,483
>> Take care.
1794
01:23:10,777 --> 01:23:13,446
You and the breakfast tacos.
1795
01:23:13,446 --> 01:23:15,740
>> State food of Texas.
1796
01:23:18,618 --> 01:23:19,160
Did you get any sleep
1797
01:23:19,202 --> 01:23:21,079
last night?
1798
01:23:21,079 --> 01:23:22,163
>> Of course not.
1799
01:23:22,205 --> 01:23:23,832
You?
1800
01:23:23,832 --> 01:23:25,542
>> Not a wink,
1801
01:23:25,542 --> 01:23:26,042
and I have to go
1802
01:23:26,042 --> 01:23:29,379
on the air tonight.
1803
01:23:29,379 --> 01:23:30,547
>> Oh, no.
1804
01:23:30,547 --> 01:23:31,172
>> Wish I had something
1805
01:23:31,172 --> 01:23:35,051
to talk about.
1806
01:23:35,051 --> 01:23:36,761
>> Shame, do you think
1807
01:23:36,761 --> 01:23:38,680
that was it last night?
1808
01:23:38,680 --> 01:23:40,682
The real film?
1809
01:23:40,724 --> 01:23:42,809
>> You mean, do I think we
1810
01:23:42,809 --> 01:23:43,852
destroyed evidence
1811
01:23:43,852 --> 01:23:44,769
that finally proved
1812
01:23:44,769 --> 01:23:48,481
conspiracy in the murder of JFK?
1813
01:23:48,481 --> 01:23:52,068
>> Yeah.
1814
01:23:52,068 --> 01:23:54,821
>> Ask me something else.
1815
01:23:58,324 --> 01:23:59,701
There's a buyer.
1816
01:23:59,743 --> 01:24:00,326
You want me to give them
1817
01:24:00,326 --> 01:24:01,578
the dime tour?
1818
01:24:01,578 --> 01:24:05,040
>> I got it, thanks.
1819
01:24:33,735 --> 01:24:36,321
May I help you?
1820
01:24:36,321 --> 01:24:38,239
>> Elizabeth?
1821
01:24:47,082 --> 01:24:49,834
>> Emma?
1822
01:24:49,834 --> 01:24:50,502
>> No, sweetheart,
1823
01:24:50,502 --> 01:24:53,254
I'm your Aunt Meredith.
1824
01:24:53,254 --> 01:24:57,092
Emma was my precious sister.
1825
01:25:01,846 --> 01:25:05,141
I'm very pleased to meet you.
1826
01:25:05,141 --> 01:25:07,936
>> Meredith.
1827
01:25:07,977 --> 01:25:09,813
What are you doing here?
1828
01:25:09,813 --> 01:25:10,605
>> Well, I've come to see
1829
01:25:10,647 --> 01:25:13,525
you, dear.
1830
01:25:13,525 --> 01:25:16,528
>> Do you wanna come inside?
1831
01:25:17,987 --> 01:25:18,947
>> I was hoping we could
1832
01:25:18,947 --> 01:25:21,533
take a drive.
1833
01:25:21,533 --> 01:25:24,452
>> I would love to.
1834
01:25:35,338 --> 01:25:36,965
Where are we going?
1835
01:25:37,006 --> 01:25:39,467
>> I'm not entirely sure,
1836
01:25:39,467 --> 01:25:40,135
but I'm glad we're
1837
01:25:40,176 --> 01:25:42,679
going together.
1838
01:25:48,059 --> 01:25:49,519
Emma was an extraordinary
1839
01:25:49,519 --> 01:25:51,479
woman.
1840
01:25:51,479 --> 01:25:55,817
She was kind and giving,
1841
01:25:55,859 --> 01:25:59,821
and she was so funny.
1842
01:25:59,821 --> 01:26:02,991
She was my best friend.
1843
01:26:03,032 --> 01:26:05,952
>> I wish I could have met her.
1844
01:26:05,952 --> 01:26:07,120
>> You're beginning to remind
1845
01:26:07,120 --> 01:26:09,706
me of her already.
1846
01:26:09,706 --> 01:26:10,832
I believe the two of you
1847
01:26:10,832 --> 01:26:11,583
would have been
1848
01:26:11,583 --> 01:26:14,002
thick as thieves.
1849
01:26:17,505 --> 01:26:20,967
>> Do you know what happened?
1850
01:26:20,967 --> 01:26:23,636
>> Elizabeth,
1851
01:26:23,636 --> 01:26:24,345
over the years,
1852
01:26:24,345 --> 01:26:26,556
I went to the authorities.
1853
01:26:26,556 --> 01:26:29,100
I hired detectives.
1854
01:26:29,100 --> 01:26:30,560
I raised seven kinds
1855
01:26:30,560 --> 01:26:34,189
of holy hell,
1856
01:26:34,189 --> 01:26:35,523
but I could never learn
1857
01:26:35,523 --> 01:26:39,027
the truth.
1858
01:26:39,027 --> 01:26:42,488
And then a few weeks ago,
1859
01:26:42,488 --> 01:26:45,450
I received a letter.
1860
01:26:45,450 --> 01:26:47,952
It was from Ben, himself.
1861
01:26:49,704 --> 01:26:51,206
That took several days
1862
01:26:51,206 --> 01:26:52,540
for me to even be able
1863
01:26:52,540 --> 01:26:55,376
to read it.
1864
01:26:55,376 --> 01:26:57,378
>> Tell me.
1865
01:27:02,133 --> 01:27:03,384
>> The evening after Ben
1866
01:27:03,384 --> 01:27:05,511
followed Emma to Dallas,
1867
01:27:05,511 --> 01:27:08,306
they fought terribly.
1868
01:27:08,306 --> 01:27:09,891
Emma would take no more
1869
01:27:09,891 --> 01:27:11,434
of Ben's drunken behavior,
1870
01:27:11,434 --> 01:27:13,144
and he certainly wasn't going
1871
01:27:13,144 --> 01:27:14,312
to accept another man
1872
01:27:14,312 --> 01:27:17,565
in her life.
1873
01:27:17,607 --> 01:27:18,858
She was packed
1874
01:27:18,858 --> 01:27:22,362
and ready to leave for good.
1875
01:27:22,362 --> 01:27:23,738
We spoke that night by phone
1876
01:27:23,738 --> 01:27:25,323
and I could hear the fear
1877
01:27:25,323 --> 01:27:27,575
in her voice.
1878
01:27:27,617 --> 01:27:28,326
She knew he
1879
01:27:28,326 --> 01:27:31,162
was capable of anything,
1880
01:27:31,162 --> 01:27:32,413
and was worried that he might
1881
01:27:32,413 --> 01:27:33,581
have done something
1882
01:27:33,623 --> 01:27:36,918
to their friend, Bill Mills.
1883
01:27:36,918 --> 01:27:37,919
She...
1884
01:27:37,919 --> 01:27:39,712
told me she loved me
1885
01:27:39,712 --> 01:27:41,381
and...
1886
01:27:41,381 --> 01:27:43,508
and that was it.
1887
01:27:45,551 --> 01:27:47,845
Emma confronted him.
1888
01:27:47,845 --> 01:27:49,973
She tried to reason with him.
1889
01:27:49,973 --> 01:27:51,891
But Ben had a gun.
1890
01:27:51,891 --> 01:27:53,017
He said in his letter
1891
01:27:53,017 --> 01:27:53,893
that he was going to turn
1892
01:27:53,893 --> 01:27:55,061
it on himself.
1893
01:27:55,061 --> 01:27:56,896
He said he would never
1894
01:27:56,896 --> 01:27:59,691
have intentionally hurt Emma.
1895
01:28:14,122 --> 01:28:17,292
>> No.
1896
01:28:17,292 --> 01:28:19,794
Emma, Emma, Emma.
1897
01:28:19,794 --> 01:28:20,545
No.
1898
01:28:20,545 --> 01:28:21,629
Talk to me.
1899
01:28:21,629 --> 01:28:23,172
Emma.
1900
01:28:23,172 --> 01:28:26,301
Emma, say something.
1901
01:28:27,802 --> 01:28:29,220
>> He told people that she had
1902
01:28:29,220 --> 01:28:33,141
run off to be with a lover.
1903
01:28:33,141 --> 01:28:33,933
In those days,
1904
01:28:33,933 --> 01:28:35,184
a man could get away
1905
01:28:35,184 --> 01:28:36,644
with such
1906
01:28:36,644 --> 01:28:39,981
contemptible deceit.
1907
01:28:39,981 --> 01:28:42,108
Ben did.
1908
01:28:51,159 --> 01:28:54,537
>> Where are we?
1909
01:28:54,537 --> 01:28:55,705
>> I want to introduce you
1910
01:28:55,705 --> 01:28:58,499
to your grandmother.
1911
01:29:12,096 --> 01:29:13,389
Ben's letter provided
1912
01:29:13,389 --> 01:29:16,851
directions to this place.
1913
01:29:16,851 --> 01:29:19,896
After all these years.
1914
01:29:21,397 --> 01:29:24,108
>> It's beautiful.
1915
01:29:47,715 --> 01:29:50,676
There's something here.
1916
01:29:50,676 --> 01:29:51,386
>> I believe that's
1917
01:29:51,386 --> 01:29:53,679
for you, dear.
1918
01:30:41,102 --> 01:30:42,478
>> You'd get about four or five
1919
01:30:42,478 --> 01:30:43,896
minutes of footage out of one
1920
01:30:43,896 --> 01:30:46,482
of those rolls of 8mm.
1921
01:30:46,482 --> 01:30:47,859
The one you found in the coat
1922
01:30:47,859 --> 01:30:49,944
must have been the roll before.
1923
01:30:49,944 --> 01:30:51,863
So, Emma was shooting,
1924
01:30:51,863 --> 01:30:54,198
she ran out of film,
1925
01:30:54,198 --> 01:30:55,825
she reloaded, and--
1926
01:30:55,825 --> 01:30:58,786
>> Don't even think about it.
1927
01:31:03,624 --> 01:31:06,002
Alright.
1928
01:31:06,002 --> 01:31:07,962
Are you ready?
1929
01:31:07,962 --> 01:31:10,131
>> Are you kidding?
109507