Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
15
00:00:15,352 --> 00:00:18,519
- When I was a little girl,
my mother used to tell
16
00:00:18,521 --> 00:00:21,289
me story about a princess
who lived on a beautiful
17
00:00:21,291 --> 00:00:24,125
island surrounded
by turquoise waters
18
00:00:24,127 --> 00:00:26,661
where the sky kissed the sea.
19
00:00:26,663 --> 00:00:28,863
When the princess
met her prince,
20
00:00:28,865 --> 00:00:31,466
their love grew stronger
than the waves crashing
21
00:00:31,468 --> 00:00:33,534
against the shore.
22
00:00:33,536 --> 00:00:37,638
So when I met Jack
one day on the beach,
23
00:00:37,640 --> 00:00:40,975
he was everything I
had been searching for.
24
00:00:40,977 --> 00:00:43,811
I thought it was fate.
25
00:00:43,813 --> 00:00:47,715
But I had forgotten
something very important.
26
00:00:47,717 --> 00:00:51,819
Every fairy tale has a monster.
27
00:00:51,821 --> 00:00:56,891
In my life story, the monster's
name was Gan Cerrancurie.
28
00:00:57,327 --> 00:00:59,861
A man whom I later
found out was a ruthless
29
00:00:59,863 --> 00:01:01,763
crime lord.
30
00:01:01,765 --> 00:01:06,667
Little did I know, our path's
were destined to collide.
31
00:01:48,578 --> 00:01:52,380
- Now, a little Birdy
told me you're very bitter
32
00:01:52,382 --> 00:01:57,452
about land deals that
happened between our families.
33
00:01:57,454 --> 00:01:59,954
Where supposedly my
family got land that
34
00:01:59,956 --> 00:02:01,889
belongs to you.
35
00:02:01,891 --> 00:02:03,658
You have to understand,
36
00:02:03,660 --> 00:02:05,993
that wasn't me.
37
00:02:05,995 --> 00:02:10,431
- I should have squashed
you a long time ago,
38
00:02:10,433 --> 00:02:12,266
when I had a chance.
39
00:02:12,268 --> 00:02:13,835
- Let's bury the hatchet.
40
00:02:13,837 --> 00:02:15,303
- No.
41
00:02:15,305 --> 00:02:19,874
In Cambodia, there is not
enough room for the both of us.
42
00:02:20,677 --> 00:02:23,244
- That means one
of us has to die.
43
00:02:23,246 --> 00:02:27,215
- We will leave it to fate.
44
00:02:33,990 --> 00:02:36,123
- You were always a cheat.
45
00:02:36,125 --> 00:02:38,693
- In matters of life and death,
46
00:02:38,695 --> 00:02:41,329
there is no cheating.
47
00:02:41,331 --> 00:02:44,332
Just living and dying.
48
00:02:44,334 --> 00:02:45,766
- Who's choice of weapons.
49
00:02:45,768 --> 00:02:47,001
- High sword.
50
00:02:47,003 --> 00:02:49,537
Winner take all.
51
00:02:49,539 --> 00:02:51,639
- Well that puts me
at a disadvantage
52
00:02:51,641 --> 00:02:55,343
because you're a master of
the knives and the swords.
53
00:02:55,345 --> 00:02:58,312
Maybe I'll survive.
54
00:02:58,314 --> 00:03:01,182
Maybe I will get lucky.
55
00:03:01,184 --> 00:03:02,884
Maybe not.
56
00:03:52,402 --> 00:03:54,769
You're out of practice,
my old friend.
57
00:03:54,771 --> 00:03:57,438
I expected more from you.
58
00:05:42,712 --> 00:05:47,348
Gentlemen, mysteriously
our competitors are gone.
59
00:05:48,484 --> 00:05:50,851
You all have done a great job.
60
00:05:50,853 --> 00:05:54,555
I just want to say that
violence is the last resort
61
00:05:54,557 --> 00:05:57,692
because it attracts
a lot of attention,
62
00:05:57,694 --> 00:06:00,261
but when we have no choice,
we're pretty good at it.
63
00:06:12,175 --> 00:06:13,841
Good job.
64
00:06:13,843 --> 00:06:15,776
Celebrate.
65
00:06:39,035 --> 00:06:40,735
- Ok, Sam.
66
00:06:40,737 --> 00:06:42,770
Bank's around the corner,
man, are you ready?
67
00:06:42,772 --> 00:06:44,605
- I know what time it is, Jack.
68
00:06:44,607 --> 00:06:46,974
- Just try not to shoot me
with that thing, ok pal?
69
00:06:48,945 --> 00:06:50,911
Jesus Christ.
70
00:06:51,781 --> 00:06:53,714
- Hold on.
71
00:06:53,716 --> 00:06:55,516
- Can we go now?
72
00:06:55,518 --> 00:06:56,851
- Let's go.
73
00:06:56,853 --> 00:06:58,052
- Everybody freeze.
74
00:06:58,054 --> 00:06:59,186
If you don't speak English.
75
00:07:00,389 --> 00:07:01,622
- Don't even think about it.
76
00:07:01,624 --> 00:07:02,623
Down.
77
00:07:04,727 --> 00:07:05,926
- Cooperate with us
and nobody gets hurt.
78
00:07:05,928 --> 00:07:07,261
You, manager.
79
00:07:07,263 --> 00:07:10,931
Open, open, open, out, out, out.
80
00:07:12,869 --> 00:07:14,969
- One minute.
81
00:07:14,971 --> 00:07:16,737
- Come on, man.
82
00:07:16,739 --> 00:07:19,840
Go, go, go, go.
83
00:07:24,714 --> 00:07:27,314
- Keep down.
84
00:07:31,220 --> 00:07:32,953
Move.
85
00:07:35,158 --> 00:07:36,557
- Ok, we're good,
get out of here.
86
00:07:36,559 --> 00:07:38,592
- A minute forty five, go.
87
00:07:39,729 --> 00:07:40,828
You
88
00:07:40,830 --> 00:07:42,830
- Come on, man.
89
00:08:53,736 --> 00:08:55,803
- Holy shit.
90
00:08:55,805 --> 00:08:57,137
What do they do with
all this US currency?
91
00:08:57,139 --> 00:08:59,540
I mean, this is like a
crazy amount of money.
92
00:08:59,542 --> 00:09:01,141
- How much money do
you think that is?
93
00:09:01,143 --> 00:09:02,176
- I haven't got a clue,
94
00:09:02,178 --> 00:09:03,811
I've been busy.
95
00:09:03,813 --> 00:09:04,812
- What would a small
bank in Cambodia
96
00:09:04,814 --> 00:09:06,347
have this much cash, man?
97
00:09:06,349 --> 00:09:07,681
- Stop complaining,
we scored, mate.
98
00:09:07,683 --> 00:09:09,149
We scored.
99
00:09:09,151 --> 00:09:09,850
- I'm not complaining,
what if they check the bags
100
00:09:09,852 --> 00:09:11,085
on the border?
101
00:09:11,087 --> 00:09:13,387
- Trust me, they won't.
102
00:09:13,389 --> 00:09:16,557
- Good thing, I brought this.
103
00:09:16,559 --> 00:09:18,025
- Great.
104
00:09:18,027 --> 00:09:19,860
You expect us to
tape this amount
105
00:09:19,862 --> 00:09:21,495
of cash to our bodies?
106
00:09:21,497 --> 00:09:23,230
- Tough guy like you
scared of some tape?
107
00:09:23,232 --> 00:09:24,899
- It's not the taping
I'm worried about.
108
00:09:24,901 --> 00:09:27,067
It's taking it off, my son.
109
00:09:27,069 --> 00:09:28,669
Taking it off.
110
00:09:28,671 --> 00:09:29,770
- You're a harry bastard, man.
111
00:09:29,772 --> 00:09:31,906
It'll do you some good.
112
00:09:33,442 --> 00:09:35,009
- Jesus Christ.
113
00:09:37,880 --> 00:09:39,847
You're always trying
to call that chick.
114
00:09:39,849 --> 00:09:41,749
You need to get a life, mate.
115
00:09:41,751 --> 00:09:43,417
- She is my life, man.
116
00:09:43,419 --> 00:09:44,718
- You're so whipped.
117
00:09:44,720 --> 00:09:46,353
Is that why you're doing this?
118
00:09:46,355 --> 00:09:47,788
- Maybe.
119
00:09:47,790 --> 00:09:49,290
What's it to you?
120
00:09:49,292 --> 00:09:51,525
- It just makes me nervous
working with such a pussy.
121
00:09:51,527 --> 00:09:53,360
- Whatever, man.
122
00:09:53,362 --> 00:09:54,929
Let's get you taped up.
123
00:09:54,931 --> 00:09:56,797
- No, no, no, after you, mate.
124
00:09:56,799 --> 00:09:58,098
Turn around and bend over.
125
00:09:58,100 --> 00:09:59,733
- Get off of me, you fucker.
126
00:09:59,735 --> 00:10:00,868
This is serious.
127
00:10:00,870 --> 00:10:03,103
Just fucking tape me.
128
00:11:00,796 --> 00:11:02,162
Thank you.
129
00:11:02,164 --> 00:11:03,897
- Thank you kindly.
130
00:11:51,247 --> 00:11:52,579
- Hey, baby.
131
00:11:52,581 --> 00:11:53,814
- Hey you.
132
00:11:53,816 --> 00:11:56,050
- Want to do me a favor
and ditch that thing?
133
00:11:56,052 --> 00:11:58,352
- I just started work.
134
00:11:58,354 --> 00:12:00,421
- You just finished work.
135
00:12:00,423 --> 00:12:01,922
Believe me.
136
00:12:08,731 --> 00:12:10,831
- My mother
died when I was young
137
00:12:10,833 --> 00:12:13,534
but she taught me not to
take shortcuts in life.
138
00:12:13,536 --> 00:12:15,769
When I got older, I
didn't go for the quick
139
00:12:15,771 --> 00:12:19,039
cash in go-go bars like
some other girls I knew.
140
00:12:19,041 --> 00:12:21,875
Jack and I were working
towards our dream
141
00:12:21,877 --> 00:12:24,111
so that some day we
can live on a beautiful
142
00:12:24,113 --> 00:12:26,747
island together.
143
00:12:32,955 --> 00:12:34,555
Can I open my eyes yet?
144
00:12:34,557 --> 00:12:36,690
- No, not yet.
145
00:12:36,692 --> 00:12:38,258
I'll tell you when it's ok.
146
00:12:52,808 --> 00:12:54,208
Ok.
147
00:12:54,210 --> 00:12:55,943
Open them.
148
00:12:58,747 --> 00:13:02,516
- It's the one that I saw from
the store window last week.
149
00:13:05,721 --> 00:13:06,720
I love it.
150
00:13:06,722 --> 00:13:08,655
Really, I do.
151
00:13:08,657 --> 00:13:10,891
But honey, we can't afford this.
152
00:13:11,894 --> 00:13:13,794
- That's the surprise part.
153
00:13:13,796 --> 00:13:15,629
Come here.
154
00:13:15,631 --> 00:13:16,964
Let me show you something.
155
00:13:16,966 --> 00:13:18,599
Come on, baby.
156
00:13:18,601 --> 00:13:20,701
Come on.
157
00:13:22,738 --> 00:13:23,504
Look.
158
00:13:23,506 --> 00:13:24,271
- Oh my god.
159
00:13:24,273 --> 00:13:25,906
What is that?
160
00:13:25,908 --> 00:13:27,441
- That is why you
don't have to work
161
00:13:27,443 --> 00:13:29,343
at the club anymore, Avalon.
162
00:13:29,345 --> 00:13:31,645
And it's all yours.
163
00:13:33,349 --> 00:13:34,748
- I don't understand.
164
00:13:34,750 --> 00:13:36,116
Where did you get it?
165
00:13:36,118 --> 00:13:37,784
- Don't ask me where or how
166
00:13:37,786 --> 00:13:39,987
or why.
167
00:13:39,989 --> 00:13:42,756
I'll tell you why.
168
00:13:42,758 --> 00:13:45,826
It's because I love you.
169
00:13:45,828 --> 00:13:48,529
I want you to stick around.
170
00:13:48,531 --> 00:13:50,964
- I'm not going anywhere.
171
00:13:50,966 --> 00:13:52,166
I love you.
172
00:13:52,168 --> 00:13:54,268
Don't you know that?
173
00:13:54,270 --> 00:13:55,202
You have to tell
me where you got
174
00:13:55,204 --> 00:13:57,371
all this money.
175
00:13:57,373 --> 00:13:58,805
- Avalon, honey, I'm serious.
176
00:13:58,807 --> 00:14:00,774
It's better that
you just don't know.
177
00:14:00,776 --> 00:14:04,645
- So, how do I explain
where I got it?
178
00:14:04,647 --> 00:14:08,215
- You can't explain
this to anybody, ok?
179
00:14:08,217 --> 00:14:10,717
Now, honey, I'm not
telling you what to do,
180
00:14:10,719 --> 00:14:13,287
but we can't spend this
money right now, ok?
181
00:14:13,289 --> 00:14:15,656
Maybe we can have a little fun,
182
00:14:15,658 --> 00:14:17,858
but I'm going to put most
of it away somewhere safe.
183
00:14:17,860 --> 00:14:20,661
- You're crazy, you know that?
184
00:14:20,663 --> 00:14:23,964
- I'm crazy for you.
185
00:14:26,802 --> 00:14:27,734
- You know what we should do?
186
00:14:27,736 --> 00:14:28,869
- What?
187
00:14:28,871 --> 00:14:30,971
- We should go on holiday.
188
00:14:30,973 --> 00:14:32,573
To an island.
189
00:14:32,575 --> 00:14:34,408
Like where we met.
190
00:14:34,410 --> 00:14:36,410
- Anything you want, baby doll.
191
00:14:40,683 --> 00:14:43,050
I'm going to go clean up, ok?
192
00:14:43,052 --> 00:14:44,651
I'll be right back.
193
00:14:44,653 --> 00:14:46,086
Don't go anywhere.
194
00:15:21,190 --> 00:15:23,790
- I think you've
been naughty, Jack.
195
00:15:23,792 --> 00:15:26,293
- Oh yeah?
196
00:15:26,295 --> 00:15:28,362
Is it naughty time?
197
00:15:28,364 --> 00:15:31,231
Woah, woah, baby
that's not a toy.
198
00:15:31,233 --> 00:15:33,867
- You didn't tell me
you had a gun, Jack.
199
00:15:33,869 --> 00:15:34,701
- It slipped my mind.
200
00:15:34,703 --> 00:15:35,902
Don't point that.
201
00:15:35,904 --> 00:15:37,638
- Don't worry so much.
202
00:15:37,640 --> 00:15:39,740
The safety is on.
203
00:15:39,742 --> 00:15:42,943
Come here.
204
00:15:45,114 --> 00:15:47,047
Why don't you...
205
00:15:50,486 --> 00:15:53,520
Do me on all of this cash.
206
00:15:56,725 --> 00:15:59,860
Don't me ask you twice, Jack.
207
00:16:05,267 --> 00:16:07,567
- Yes, ma'am.
208
00:16:21,784 --> 00:16:24,418
- What kind of flower is that?
209
00:16:25,754 --> 00:16:28,622
- This is called a ,
210
00:16:28,624 --> 00:16:31,124
it's known as the
rose of compassion.
211
00:16:31,126 --> 00:16:32,859
It's a climbing tea rose,
212
00:16:32,861 --> 00:16:34,861
kind of common but
I've always loved it.
213
00:16:34,863 --> 00:16:37,130
My momma used to grow
these in America.
214
00:16:37,132 --> 00:16:38,965
- Do you miss America?
215
00:16:38,967 --> 00:16:40,767
- This is my home.
216
00:16:40,769 --> 00:16:43,203
I came to Asia
quite a while back
217
00:16:43,205 --> 00:16:45,839
and fell in love
with this place.
218
00:16:45,841 --> 00:16:48,542
Just something I
believe in here.
219
00:16:56,185 --> 00:16:58,352
- The bank with your
money was robbed.
220
00:16:58,354 --> 00:17:00,987
They got away with about
200,000 US dollars.
221
00:17:00,989 --> 00:17:03,724
Most of it was yours.
222
00:17:03,726 --> 00:17:05,192
- Can I ask you a question?
223
00:17:05,194 --> 00:17:06,727
Aren't you the mother
fucker that told me
224
00:17:06,729 --> 00:17:09,463
that that's the safest
place to put my money?
225
00:17:09,465 --> 00:17:11,064
- Yes, sir.
226
00:17:11,066 --> 00:17:13,033
- You said it would be safe.
227
00:17:13,035 --> 00:17:15,802
You know, I took your advice.
228
00:17:15,804 --> 00:17:20,841
So if I were you, I
would get my money back.
229
00:17:20,843 --> 00:17:22,342
- It shouldn't be difficult.
230
00:17:22,344 --> 00:17:23,577
It was marked.
231
00:17:23,579 --> 00:17:24,911
- I don't want to
hear any stories about
232
00:17:24,913 --> 00:17:26,913
how easy it's going to be.
233
00:17:26,915 --> 00:17:29,850
I want to hear that
we got it back.
234
00:17:29,852 --> 00:17:31,151
I want results or I'll
take these fucking
235
00:17:31,153 --> 00:17:33,253
rose clippers and bury
them into somebody's
236
00:17:33,255 --> 00:17:35,856
mother fucking eye.
237
00:17:35,858 --> 00:17:37,958
- Yes, sir.
238
00:18:26,809 --> 00:18:28,108
- Yeah, yeah.
239
00:18:28,110 --> 00:18:29,876
Seriously, next time
you can't come in
240
00:18:29,878 --> 00:18:31,445
shooting the place
up like that, man.
241
00:18:31,447 --> 00:18:33,380
No need, it's too much.
242
00:18:33,382 --> 00:18:36,483
- You're thinking
about doing it again?
243
00:18:36,485 --> 00:18:39,753
- Thinking about it.
244
00:18:39,755 --> 00:18:41,922
- I'm up for another
run across the border.
245
00:18:41,924 --> 00:18:43,757
- Yeah.
246
00:18:43,759 --> 00:18:44,791
We were good right?
247
00:18:44,793 --> 00:18:46,927
- Fuck yeah.
248
00:18:46,929 --> 00:18:49,095
- I guess all those video
games finally paid off.
249
00:18:49,097 --> 00:18:50,897
- I'm all about the money, baby.
250
00:18:50,899 --> 00:18:52,432
- Big time.
251
00:18:52,434 --> 00:18:54,134
Especially after taking
so much shit for so long.
252
00:18:54,136 --> 00:18:56,136
It's nice to have
some real cash.
253
00:18:56,138 --> 00:18:58,972
- I'm going to buy myself
a new set of wheels.
254
00:18:58,974 --> 00:19:00,407
- Woah, woah, woah.
255
00:19:00,409 --> 00:19:01,741
Don't do anything crazy, Sam.
256
00:19:01,743 --> 00:19:02,843
We've got to let
that money cool off
257
00:19:02,845 --> 00:19:04,077
for a little while.
258
00:19:04,079 --> 00:19:05,345
- A man's got to have
some fun you know.
259
00:19:05,347 --> 00:19:07,013
- I'm just saying,
don't be stupid.
260
00:19:07,015 --> 00:19:09,583
- Be careful who
you're calling stupid.
261
00:19:12,754 --> 00:19:14,921
- Just looking out
for both of us, man.
262
00:19:14,923 --> 00:19:16,323
All right, go have some fun.
263
00:19:16,325 --> 00:19:17,924
Just don't go crazy.
264
00:19:17,926 --> 00:19:20,026
All right?
265
00:19:20,028 --> 00:19:21,528
I've got lunch.
266
00:19:21,530 --> 00:19:22,963
I've got to split, see you, pal.
267
00:19:22,965 --> 00:19:24,865
- See you later.
268
00:19:40,883 --> 00:19:42,015
- Yeah.
269
00:19:42,017 --> 00:19:43,617
Sam told me about this place.
270
00:19:43,619 --> 00:19:46,019
It's not too bad, right?
271
00:19:46,021 --> 00:19:48,688
- Oh my gosh, this
place is amazing.
272
00:19:48,690 --> 00:19:49,890
- You deserve
nothing less, babe.
273
00:19:49,892 --> 00:19:50,857
- Thank you.
274
00:19:50,859 --> 00:19:52,492
- Thank you.
275
00:19:52,494 --> 00:19:53,293
Cheers.
276
00:19:53,295 --> 00:19:55,228
- Cheers.
277
00:20:00,536 --> 00:20:02,936
- Oh wow.
278
00:20:03,739 --> 00:20:04,871
Baby, some of the cash
we're going to have
279
00:20:04,873 --> 00:20:06,506
to start putting in
your bank account.
280
00:20:06,508 --> 00:20:08,575
No more than a few
thousand dollars at a time.
281
00:20:08,577 --> 00:20:09,543
Ok?
282
00:20:09,545 --> 00:20:10,810
- Well, honey, what about you?
283
00:20:10,812 --> 00:20:13,013
I want you to have
some of this money too.
284
00:20:13,015 --> 00:20:14,648
- Don't worry about me.
285
00:20:14,650 --> 00:20:16,917
I took a little off
the top for expenses.
286
00:20:16,919 --> 00:20:19,352
Now if you want to take me
out to dinner a few times,
287
00:20:19,354 --> 00:20:22,989
or go on vacation,
I won't stop you.
288
00:20:26,061 --> 00:20:27,460
- Jack?
289
00:20:30,032 --> 00:20:32,832
We're not in any danger
because of this are we?
290
00:20:35,037 --> 00:20:37,270
- No, babe.
291
00:20:37,272 --> 00:20:41,875
Avalon, you're safe with me, ok?
292
00:20:41,877 --> 00:20:44,711
Swear to God, I'll
do anything I have to
293
00:20:44,713 --> 00:20:46,580
to make sure you're
taken care of.
294
00:20:46,582 --> 00:20:49,182
I promise.
295
00:20:52,554 --> 00:20:55,622
- I know that Jack
only wanted the best for me,
296
00:20:55,624 --> 00:20:58,625
but there are always
consequences for our actions.
297
00:21:42,004 --> 00:21:44,638
- Hello, Jack.
298
00:21:45,007 --> 00:21:46,673
One of my two.
299
00:21:46,675 --> 00:21:48,942
- Who the fuck are you?
300
00:21:48,944 --> 00:21:51,945
- My name is Neeron Mortima.
301
00:21:51,947 --> 00:21:55,649
I'm your new best friend.
302
00:21:56,652 --> 00:21:58,418
- That's ok, pal.
303
00:21:58,420 --> 00:22:00,286
I don't like the friends I have.
304
00:22:00,288 --> 00:22:02,589
I don't need another one.
305
00:22:02,591 --> 00:22:04,924
- Really?
306
00:22:07,596 --> 00:22:09,829
That's funny.
307
00:22:18,640 --> 00:22:20,840
Because the way I see it,
308
00:22:20,842 --> 00:22:22,876
you could use one
right about now.
309
00:22:26,348 --> 00:22:28,515
- What are you, a cop?
310
00:22:28,517 --> 00:22:30,850
- There you go,
calling me names.
311
00:22:36,958 --> 00:22:39,025
Hold on to that.
312
00:22:44,066 --> 00:22:45,465
That was a lot of
money you took from the
313
00:22:45,467 --> 00:22:47,734
bank in Cambodia.
314
00:22:47,736 --> 00:22:50,837
Especially for
such a small town.
315
00:22:50,839 --> 00:22:55,041
And all of that US currency.
316
00:22:56,712 --> 00:22:58,945
- I don't know what
you're talking about.
317
00:22:59,715 --> 00:23:01,347
- The butter.
318
00:23:01,349 --> 00:23:03,083
Is it helping?
319
00:23:03,085 --> 00:23:05,085
- Yeah, actually it
does help a little.
320
00:23:08,924 --> 00:23:13,026
- I am getting really mad
now with this bullshit.
321
00:23:13,028 --> 00:23:18,098
The money, asshole.
322
00:23:21,837 --> 00:23:25,305
I found it in the closet.
323
00:23:26,108 --> 00:23:28,641
- How'd you find me?
324
00:23:29,945 --> 00:23:31,544
- It's all marked and you were
325
00:23:31,546 --> 00:23:34,247
so eager to exchange
it that it showed
326
00:23:34,249 --> 00:23:36,916
up on my radar real quick.
327
00:23:36,918 --> 00:23:38,952
Now...
328
00:23:39,955 --> 00:23:42,188
This is how it's going to work.
329
00:23:42,190 --> 00:23:44,090
I'm going to give you
the names of the banks
330
00:23:44,092 --> 00:23:48,428
in Cambodia that you
are going to rob.
331
00:23:50,365 --> 00:23:53,933
You're going to do
exactly as I tell you.
332
00:23:55,303 --> 00:23:56,536
- Come again?
333
00:23:56,538 --> 00:23:58,705
- The banks will be
guaranteed to have
334
00:23:58,707 --> 00:24:01,274
just as much if not
more than what you
335
00:24:01,276 --> 00:24:03,676
took from the first heist.
336
00:24:05,046 --> 00:24:09,616
For my service, I get 50
percent of everything.
337
00:24:10,652 --> 00:24:12,952
And unfortunately for you today,
338
00:24:12,954 --> 00:24:15,755
you and your partner have
already split the money.
339
00:24:15,757 --> 00:24:19,159
And while you were out,
I took my 50 percent.
340
00:24:19,161 --> 00:24:21,661
That kind of wipes you out.
341
00:24:27,736 --> 00:24:30,270
- I'm not doing this.
342
00:24:30,272 --> 00:24:31,738
- Of course.
343
00:24:31,740 --> 00:24:34,274
I knew you were
going to say that.
344
00:24:34,276 --> 00:24:36,376
So here's the other option.
345
00:24:39,414 --> 00:24:41,681
You played a dangerous
game and the rules
346
00:24:41,683 --> 00:24:43,116
have changed.
347
00:24:43,118 --> 00:24:44,818
- Wait, wait, ok wait.
348
00:24:44,820 --> 00:24:46,653
- No, you know what?
349
00:24:46,655 --> 00:24:49,189
I think I'll just talk to
your boyfriend and maybe
350
00:24:49,191 --> 00:24:52,792
he will recognize the
generosity of my terms.
351
00:24:54,996 --> 00:24:57,497
What?
352
00:24:57,499 --> 00:25:00,667
I'm sorry, you want
to say something?
353
00:25:00,669 --> 00:25:03,203
- I'll do it.
354
00:25:03,205 --> 00:25:05,104
I'll do it.
355
00:25:07,509 --> 00:25:09,175
- See Jack?
356
00:25:09,177 --> 00:25:11,711
Best friends.
357
00:25:13,014 --> 00:25:15,648
I have a little
something for you.
358
00:25:15,650 --> 00:25:17,884
Keep it close.
359
00:25:17,886 --> 00:25:20,386
I'll be calling.
360
00:25:23,124 --> 00:25:24,824
But just in case.
361
00:25:24,826 --> 00:25:26,726
Your girlfriend,
362
00:25:26,728 --> 00:25:28,795
well I am sure that she's
going to be somebody
363
00:25:28,797 --> 00:25:32,298
that I will be meeting
quite intimately
364
00:25:32,300 --> 00:25:34,267
if you fuck with me.
365
00:25:37,906 --> 00:25:39,739
Take care, buddy.
366
00:25:52,087 --> 00:25:53,653
- Jack.
367
00:25:53,655 --> 00:25:55,021
- Hey baby.
368
00:25:55,023 --> 00:25:57,056
Can you untie me?
369
00:25:58,026 --> 00:25:59,893
- Hold on, hold still.
370
00:25:59,895 --> 00:26:00,927
What the fuck, Jack.
371
00:26:00,929 --> 00:26:02,929
What happened?
372
00:26:02,931 --> 00:26:05,331
- Looks like I stole
from some bad guys, babe.
373
00:26:08,169 --> 00:26:10,236
- Are you ok?
374
00:26:10,238 --> 00:26:12,705
- Avalon, they took
all your money, doll.
375
00:26:12,707 --> 00:26:13,907
They took all the money.
376
00:26:13,909 --> 00:26:15,174
But it's ok, I've
got it worked out.
377
00:26:15,176 --> 00:26:16,676
All right, we got a deal
and I'm going to get
378
00:26:16,678 --> 00:26:17,911
your money back and I'm
going to get you more money.
379
00:26:17,913 --> 00:26:18,845
- No, no, no, no, no.
380
00:26:18,847 --> 00:26:20,113
Listen to me.
381
00:26:20,115 --> 00:26:21,581
Ok?
382
00:26:21,583 --> 00:26:23,883
It's only money, Jack.
383
00:26:23,885 --> 00:26:25,184
I'm worried about you.
384
00:26:25,186 --> 00:26:26,586
Are you ok?
385
00:26:26,588 --> 00:26:27,787
- Yeah, I'm ok.
386
00:26:27,789 --> 00:26:28,388
- Good.
387
00:26:28,390 --> 00:26:29,289
- I'm ok.
388
00:26:29,291 --> 00:26:31,858
Let's go to the bathroom.
389
00:26:34,863 --> 00:26:36,062
I'm sorry, baby.
390
00:26:36,064 --> 00:26:38,031
I'm so fucking sorry.
391
00:26:51,613 --> 00:26:53,613
- So you're pissed?
392
00:26:56,251 --> 00:26:59,385
- I think it was
crazy and stupid.
393
00:27:03,491 --> 00:27:04,824
But...
394
00:27:06,461 --> 00:27:08,761
I also think it was
kind of romantic
395
00:27:08,763 --> 00:27:11,965
that you robbed a
bank just for me.
396
00:27:11,967 --> 00:27:15,468
- I'm glad you feel
that way, babe.
397
00:27:18,907 --> 00:27:21,874
Because I'm going
to do it again.
398
00:27:25,313 --> 00:27:28,147
- You sure about that, Jack?
399
00:27:28,149 --> 00:27:30,850
- I don't have a real job.
400
00:27:30,852 --> 00:27:31,751
If I don't do what
this guy says,
401
00:27:31,753 --> 00:27:32,752
I'm going to be in deep...
402
00:27:32,754 --> 00:27:34,754
- Shhh.
403
00:27:37,092 --> 00:27:39,759
Money's not important.
404
00:27:40,829 --> 00:27:44,931
Now, let's straighten
out the bedroom,
405
00:27:44,933 --> 00:27:46,866
so that I can take care of you.
406
00:28:36,918 --> 00:28:38,418
- Yeah?
407
00:28:38,420 --> 00:28:40,319
- You ready?
408
00:28:40,321 --> 00:28:41,754
- Yeah, we're ready.
409
00:28:41,756 --> 00:28:43,923
- Listen carefully.
410
00:28:43,925 --> 00:28:47,860
There's a bank in the
town of Sesopoung.
411
00:28:47,862 --> 00:28:52,932
Next Wednesday,
exactly 2 o'clock.
412
00:28:53,234 --> 00:28:55,835
Not before.
413
00:28:55,837 --> 00:28:58,871
Not a minute later.
414
00:28:58,873 --> 00:29:00,039
Do you understand?
415
00:29:00,041 --> 00:29:01,207
- Yeah, 2 pm.
416
00:29:01,209 --> 00:29:02,942
Highway six.
417
00:29:02,944 --> 00:29:04,377
- On your way back
to the border,
418
00:29:04,379 --> 00:29:06,779
there's an old petrol depot.
419
00:29:06,781 --> 00:29:09,449
Just off of the highway.
420
00:29:09,451 --> 00:29:11,851
You'll see a black BMW.
421
00:29:11,853 --> 00:29:14,921
Go there immediately
after the job.
422
00:29:15,757 --> 00:29:17,690
Jack.
423
00:29:17,692 --> 00:29:20,193
I know exactly how much
money is in the bank.
424
00:29:20,195 --> 00:29:23,262
So don't try and
be wise with me.
425
00:29:23,264 --> 00:29:25,198
- Don't worry about it.
426
00:31:00,461 --> 00:31:01,994
- Yeah?
427
00:31:01,996 --> 00:31:04,897
- Yo, I got to talk
to greedy Greg.
428
00:31:04,899 --> 00:31:07,033
Tell him it's Jack.
429
00:31:59,854 --> 00:32:01,387
- Shut up, Ewy.
430
00:32:01,389 --> 00:32:04,323
There's a courier
without a goddamn box.
431
00:32:08,396 --> 00:32:10,029
- Thanks for seeing
me like this, greedy.
432
00:32:10,031 --> 00:32:11,397
Sorry I haven't been around.
433
00:32:11,399 --> 00:32:13,099
- Save that shit, man.
434
00:32:13,101 --> 00:32:15,368
What you want?
435
00:32:15,370 --> 00:32:16,902
- Well this may seem
kind of strange,
436
00:32:16,904 --> 00:32:20,373
but over the last few
years making runs for you,
437
00:32:20,375 --> 00:32:22,742
I've noticed that
well, the packages,
438
00:32:22,744 --> 00:32:26,779
sometimes, sometimes
inside of them there's...
439
00:32:26,781 --> 00:32:28,914
- Yo, nigga get to the point.
440
00:32:28,916 --> 00:32:31,384
You see I'm doing
some shit right?
441
00:32:31,386 --> 00:32:33,653
I don't have time
for this bullshit.
442
00:32:33,655 --> 00:32:34,954
- I wanted to pick something up.
443
00:32:34,956 --> 00:32:36,789
- Pick something up like what?
444
00:32:36,791 --> 00:32:38,224
- I want to buy some heat.
445
00:32:38,226 --> 00:32:39,792
- Heat?
446
00:32:39,794 --> 00:32:41,927
- Guns, man.
447
00:32:41,929 --> 00:32:43,796
- I know what mother
fucking heat is.
448
00:32:43,798 --> 00:32:46,065
What I don't know
is who sent your
449
00:32:46,067 --> 00:32:48,934
1989 talking ass here for guns.
450
00:32:48,936 --> 00:32:50,836
- The packages, greedy.
451
00:32:50,838 --> 00:32:52,805
I've got to open them sometimes.
452
00:32:52,807 --> 00:32:54,006
Look man, you know I've
never taken anything
453
00:32:54,008 --> 00:32:55,808
off the top on a job.
454
00:32:55,810 --> 00:32:58,744
I'm only here tonight
because some of your bags,
455
00:32:58,746 --> 00:33:01,247
they got gun parts in them, man.
456
00:33:01,249 --> 00:33:03,182
Rifle rounds, large magazines.
457
00:33:03,184 --> 00:33:04,817
Machine gun shit.
458
00:33:04,819 --> 00:33:06,419
Now I've been doing
some new work lately.
459
00:33:06,421 --> 00:33:08,020
Some work that requires
more than a pistol
460
00:33:08,022 --> 00:33:08,988
and I don't know
where to get that kind
461
00:33:08,990 --> 00:33:11,857
of shit this side of the world.
462
00:33:11,859 --> 00:33:15,094
I thought maybe you could help.
463
00:33:16,998 --> 00:33:18,698
Look, man, maybe
this is a bad idea.
464
00:33:18,700 --> 00:33:19,865
I can just leave.
465
00:33:19,867 --> 00:33:21,267
- No, no, no you
ain't just leaving.
466
00:33:21,269 --> 00:33:22,768
You ain't going nowhere.
467
00:33:22,770 --> 00:33:24,470
You understand me?
468
00:33:24,472 --> 00:33:27,373
What you going to do is you
going to lift that shirt.
469
00:33:29,310 --> 00:33:30,810
I'm serious, man.
470
00:33:30,812 --> 00:33:32,411
I ain't playing with you.
471
00:33:36,718 --> 00:33:38,818
- I ain't wearing
a wire, greedy.
472
00:33:38,820 --> 00:33:42,288
I just got no where else to go.
473
00:33:45,793 --> 00:33:48,994
- All right, all right.
474
00:33:48,996 --> 00:33:52,898
I'm not one to turn away
business, you understand?
475
00:33:52,900 --> 00:33:55,234
Let's see what paper you've got.
476
00:33:58,973 --> 00:34:01,006
- American.
477
00:34:01,008 --> 00:34:03,709
- Now we talking.
478
00:34:03,711 --> 00:34:06,379
So what kind of heat you
looking for this evening?
479
00:34:06,381 --> 00:34:08,180
- AR 15.
480
00:34:08,182 --> 00:34:09,648
Beretta M9.
481
00:34:09,650 --> 00:34:11,384
AK, sub machine guns, shot guns,
482
00:34:11,386 --> 00:34:13,152
anything heavy.
483
00:34:13,154 --> 00:34:15,721
- All right.
484
00:34:17,024 --> 00:34:18,791
Let's take him upstairs, fellas.
485
00:34:30,338 --> 00:34:32,004
Bam.
486
00:34:32,006 --> 00:34:34,407
- Yeah.
487
00:34:34,409 --> 00:34:37,009
Yeah.
488
00:34:37,011 --> 00:34:38,944
Yeah, this will do.
489
00:34:42,950 --> 00:34:45,418
Maybe this.
490
00:34:45,420 --> 00:34:46,819
Definitely that.
491
00:34:47,922 --> 00:34:49,121
- Ok.
492
00:34:49,123 --> 00:34:51,123
Good choice.
493
00:34:58,966 --> 00:35:00,933
You know, I like you, Jack.
494
00:35:00,935 --> 00:35:03,202
I hope you're not getting
in over your head.
495
00:35:06,974 --> 00:35:08,541
- Then the guard
went for his gun,
496
00:35:08,543 --> 00:35:10,209
and I looked at him real mean.
497
00:35:10,211 --> 00:35:12,077
He knew if he
touched his pistol,
498
00:35:12,079 --> 00:35:14,113
I'd take him out just like that.
499
00:35:14,115 --> 00:35:16,081
Nobody moved after that.
500
00:35:16,083 --> 00:35:18,918
Until we were leaving, and
I shot the fucking shit.
501
00:35:18,920 --> 00:35:20,586
All right, Jack.
502
00:35:20,588 --> 00:35:22,054
What happened to you?
503
00:35:22,056 --> 00:35:23,155
- You've got a voice that
carries, you know that, pal?
504
00:35:23,157 --> 00:35:24,390
- I was telling Tracy or Sharon,
505
00:35:24,392 --> 00:35:25,891
or whatever her
fucking name is about
506
00:35:25,893 --> 00:35:27,626
some TV show, that's all, mate.
507
00:35:27,628 --> 00:35:29,361
- Can I talk to my friend?
508
00:35:30,231 --> 00:35:31,797
- What'd you do that for?
509
00:35:31,799 --> 00:35:34,266
I was about to tap
her fucking ass.
510
00:35:34,268 --> 00:35:36,068
- Let me talk to you outside.
511
00:35:42,343 --> 00:35:43,576
- What's up, Jack?
512
00:35:43,578 --> 00:35:44,977
- What the hell
is wrong with you?
513
00:35:44,979 --> 00:35:45,945
Talking about our
business in a fucking bar.
514
00:35:45,947 --> 00:35:46,912
Are you stupid?
515
00:35:46,914 --> 00:35:47,913
- Don't call me stupid.
516
00:35:47,915 --> 00:35:49,815
I let you get away with it once.
517
00:35:49,817 --> 00:35:51,484
Don't fucking test me, ok?
518
00:35:51,486 --> 00:35:52,952
That was Cambodia.
519
00:35:52,954 --> 00:35:54,153
The place can't touch us here.
520
00:35:54,155 --> 00:35:55,754
- We don't know that, Sam.
521
00:35:55,756 --> 00:35:57,022
Maybe they can.
522
00:35:57,024 --> 00:35:58,023
Maybe somebody wants
their money back.
523
00:35:58,025 --> 00:35:59,859
Did you ever think about that?
524
00:35:59,861 --> 00:36:01,827
- What're you trying to say?
525
00:36:01,829 --> 00:36:04,263
- I'm just saying,
use your head.
526
00:36:04,265 --> 00:36:05,798
I'm serious, man.
527
00:36:05,800 --> 00:36:07,833
Because we're doing it again.
528
00:36:07,835 --> 00:36:10,069
- Ok.
529
00:36:35,963 --> 00:36:38,397
- Everybody down.
530
00:36:39,200 --> 00:36:40,799
Get down.
531
00:36:41,903 --> 00:36:43,402
Everybody down.
532
00:36:43,404 --> 00:36:45,037
This is a robbery,
nobody fucking move.
533
00:36:45,039 --> 00:36:46,405
On the floor now.
534
00:36:47,875 --> 00:36:49,742
Dammit, Sam.
535
00:36:49,744 --> 00:36:50,910
Fuck.
536
00:36:50,912 --> 00:36:52,044
You, get up, manager, go.
537
00:36:52,046 --> 00:36:53,345
You open the safe.
538
00:36:53,347 --> 00:36:54,079
Open the safe.
539
00:36:54,081 --> 00:36:55,681
Go, go, go.
540
00:36:55,683 --> 00:36:56,982
- Keep your mouth shut.
541
00:36:56,984 --> 00:36:58,918
Keep down, mother fuckers.
542
00:36:58,920 --> 00:37:00,886
- Out, out, out.
543
00:37:03,190 --> 00:37:04,957
Shit.
544
00:37:15,002 --> 00:37:17,136
- Shut up.
545
00:37:20,908 --> 00:37:22,608
- All right, we're out.
546
00:37:22,610 --> 00:37:23,876
- Good job, Jack.
547
00:37:23,878 --> 00:37:25,544
You saved 15
seconds of our time.
548
00:37:25,546 --> 00:37:26,912
Good man.
549
00:37:26,914 --> 00:37:29,114
- God damn it.
550
00:37:29,917 --> 00:37:31,717
- Tell them it was the two.
551
00:37:31,719 --> 00:37:33,619
- Stop saying that.
552
00:37:56,877 --> 00:37:58,644
A little trigger happy back
there, don't you think, Sam?
553
00:37:58,646 --> 00:37:59,979
- That's the way it goes down.
554
00:37:59,981 --> 00:38:01,780
No room, no time
for nothing else.
555
00:38:01,782 --> 00:38:03,415
I only shot him in
the fucking leg.
556
00:38:03,417 --> 00:38:04,717
- That was a cell phone.
557
00:38:04,719 --> 00:38:05,985
- What if it wasn't?
558
00:38:05,987 --> 00:38:08,587
Who reaches inside their
jacket during a robbery?
559
00:38:08,589 --> 00:38:10,289
You told me to
cover your ass, Jack
560
00:38:10,291 --> 00:38:11,824
and as normal, I'm
covering your ass,
561
00:38:11,826 --> 00:38:13,592
and mine at the same time.
562
00:38:13,594 --> 00:38:15,160
- Sam, cover us, don't
shoot a mother fucker
563
00:38:15,162 --> 00:38:16,996
just because he moves.
564
00:38:16,998 --> 00:38:18,230
Do you want to kill somebody?
565
00:38:18,232 --> 00:38:19,298
Is that your gig?
566
00:38:19,300 --> 00:38:20,633
Because that's not mine.
567
00:38:20,635 --> 00:38:21,767
All right, we rob banks.
568
00:38:21,769 --> 00:38:23,802
That's it.
569
00:38:23,804 --> 00:38:26,238
- All right.
570
00:38:28,643 --> 00:38:30,409
- Now follow me.
571
00:38:30,411 --> 00:38:32,144
We've got to make a stop.
572
00:39:06,814 --> 00:39:07,813
- What're we doing here, Jack?
573
00:39:07,815 --> 00:39:09,114
- God damn it, Sam.
574
00:39:09,116 --> 00:39:11,050
Not another word till
we get back to Bangkok.
575
00:39:11,052 --> 00:39:12,518
All right, you're getting paid.
576
00:39:12,520 --> 00:39:13,886
Stay put.
577
00:39:13,888 --> 00:39:15,921
- Who's that in that car?
578
00:39:24,965 --> 00:39:25,998
- Your boyfriend.
579
00:39:26,000 --> 00:39:27,666
He know about us?
580
00:39:27,668 --> 00:39:29,508
- He knows what
he needs to know.
581
00:39:30,838 --> 00:39:32,471
- Nice feeling right?
582
00:39:32,473 --> 00:39:34,239
Taking what you want.
583
00:39:34,241 --> 00:39:36,075
Being in control.
584
00:39:36,077 --> 00:39:37,843
- I don't feel much in
control right now, Neeron.
585
00:39:37,845 --> 00:39:39,344
- No?
586
00:39:39,346 --> 00:39:41,080
All that money.
587
00:39:41,082 --> 00:39:43,916
And Avalon.
588
00:39:43,918 --> 00:39:45,884
How is she?
589
00:39:45,886 --> 00:39:49,488
Is she at that silly Thai
aerobics class of hers?
590
00:39:49,490 --> 00:39:50,656
- I swear to God.
591
00:39:50,658 --> 00:39:51,990
You stay the fuck away from her.
592
00:39:51,992 --> 00:39:53,659
- It must feel good
to have enough money
593
00:39:53,661 --> 00:39:56,028
to take care of this
young, hot, beautiful
594
00:39:56,030 --> 00:39:57,229
and sexy...
595
00:40:00,167 --> 00:40:02,234
Be slow, errand boy.
596
00:40:02,236 --> 00:40:04,203
Now ease off that.
597
00:40:04,205 --> 00:40:06,105
There we go.
598
00:40:06,107 --> 00:40:08,640
We're buddies, right?
599
00:40:09,910 --> 00:40:11,610
Ok.
600
00:40:12,413 --> 00:40:14,446
You guys were lucky last
time crossing the border.
601
00:40:14,448 --> 00:40:17,583
Now that I have an interest
in you not being caught,
602
00:40:17,585 --> 00:40:19,551
I'm going to show
you an old tunnel
603
00:40:19,553 --> 00:40:21,720
that we used to run
shipments through.
604
00:40:21,722 --> 00:40:23,088
Come on.
605
00:40:23,090 --> 00:40:25,023
Follow me.
606
00:42:10,965 --> 00:42:12,497
A guard was killed.
607
00:42:12,499 --> 00:42:14,566
Was that necessary?
608
00:42:14,568 --> 00:42:16,468
- What are you
getting soft, Neeron?
609
00:42:16,470 --> 00:42:18,103
What's it matter to you?
610
00:42:20,374 --> 00:42:22,741
- You're not a killer, Jack.
611
00:42:22,743 --> 00:42:23,976
You tell your partner
there to watch his
612
00:42:23,978 --> 00:42:26,345
trigger finger or
he's going to lose it.
613
00:42:26,347 --> 00:42:28,714
Understood?
614
00:42:32,753 --> 00:42:34,887
- Who you giving up, Neeron?
615
00:42:34,889 --> 00:42:36,221
For these jobs.
616
00:42:36,223 --> 00:42:38,557
Moving up in the world, huh?
617
00:42:42,930 --> 00:42:44,563
And that's all you need to know.
618
00:42:44,565 --> 00:42:47,566
- No I need to know when
we're going to be square.
619
00:42:47,568 --> 00:42:49,601
- Square?
620
00:42:51,839 --> 00:42:53,906
Square has nothing
to do with it, Jack.
621
00:42:53,908 --> 00:42:56,241
You'll know when I'm
through with you.
622
00:42:58,846 --> 00:43:00,479
Later, buddy.
623
00:43:14,461 --> 00:43:18,030
- The way I look at it,
it's like this fish.
624
00:43:18,032 --> 00:43:20,899
People saying well I
shouldn't eat the fish
625
00:43:20,901 --> 00:43:25,971
because the fish is you know,
an important sentient being
626
00:43:26,206 --> 00:43:27,639
and that's true.
627
00:43:27,641 --> 00:43:28,540
- Excuse me, sir.
628
00:43:28,542 --> 00:43:30,275
I have some news.
629
00:43:30,277 --> 00:43:32,778
- Is it important?
630
00:43:32,780 --> 00:43:34,980
- Please, sir.
631
00:43:40,554 --> 00:43:41,887
- Excuse me.
632
00:43:49,964 --> 00:43:51,063
- I found them already.
633
00:43:51,065 --> 00:43:52,464
I'll take care of it right now.
634
00:43:52,466 --> 00:43:53,332
- Then take care of it.
635
00:43:53,334 --> 00:43:54,599
- I will, sir.
636
00:43:54,601 --> 00:43:56,101
- But you know I'm
just thinking that
637
00:43:56,103 --> 00:43:58,303
I'm not really
feeling confident.
638
00:44:10,985 --> 00:44:13,118
- So what's this surprise
you've been telling me about?
639
00:44:13,120 --> 00:44:14,987
- What do you think?
640
00:44:14,989 --> 00:44:16,989
- This is yours?
641
00:44:16,991 --> 00:44:18,991
- Fucking A it is.
642
00:44:18,993 --> 00:44:20,592
- God damn it, Sam.
643
00:44:20,594 --> 00:44:22,094
You are taking this back, man.
644
00:44:22,096 --> 00:44:23,295
- No way.
645
00:44:23,297 --> 00:44:24,496
- You don't even have a job.
646
00:44:24,498 --> 00:44:25,964
How are you going
to explain this?
647
00:44:25,966 --> 00:44:27,265
- You're spending all
of your money on Avalon.
648
00:44:27,267 --> 00:44:28,467
No offense, Avalon.
649
00:44:28,469 --> 00:44:29,201
- That is not the
same thing, man.
650
00:44:29,203 --> 00:44:30,502
- Fucking sure it is.
651
00:44:30,504 --> 00:44:32,170
I can spend my money
on what I like.
652
00:44:32,172 --> 00:44:33,872
Now piss off.
653
00:44:48,055 --> 00:44:50,188
- Fuck.
654
00:44:53,060 --> 00:44:54,359
- You were kind of
rough on him, Jack.
655
00:44:54,361 --> 00:44:55,894
- Just stay out of it, Avalon.
656
00:44:55,896 --> 00:44:57,396
- Fuck you, Jack.
657
00:44:57,398 --> 00:44:59,031
Take me home now.
658
00:44:59,033 --> 00:45:00,332
- Baby, I'm sorry.
659
00:45:00,334 --> 00:45:02,200
- Now.
660
00:45:06,507 --> 00:45:07,873
- Jack and
Sam fought sometimes
661
00:45:07,875 --> 00:45:09,574
like a married couple.
662
00:45:09,576 --> 00:45:12,677
The stress was affecting
us all in different ways.
663
00:45:12,679 --> 00:45:15,881
Or maybe it was guilt.
664
00:45:15,883 --> 00:45:17,883
Clearly we were taking shortcuts
665
00:45:17,885 --> 00:45:20,318
to try and make our
dreams come true.
666
00:45:20,320 --> 00:45:22,921
And everything was
getting too real.
667
00:45:22,923 --> 00:45:25,490
The fairy tale started
to crack apart.
668
00:45:37,938 --> 00:45:40,005
- You ready?
669
00:45:40,007 --> 00:45:41,940
- Whatever.
670
00:45:48,282 --> 00:45:49,214
Everybody down.
671
00:45:49,216 --> 00:45:50,549
This is a robbery, you down.
672
00:45:50,551 --> 00:45:52,918
- You're making a big mistake.
673
00:45:52,920 --> 00:45:55,954
This is the Cerrancurie's money.
674
00:45:57,257 --> 00:45:58,857
- You, big guy, get down.
675
00:45:58,859 --> 00:46:00,292
Down on the ground.
676
00:46:07,301 --> 00:46:10,202
Last chance.
677
00:46:10,204 --> 00:46:12,104
- You're both dead men.
678
00:46:12,106 --> 00:46:13,605
- He said get down.
679
00:46:13,607 --> 00:46:15,974
- All right, manager,
you, keys, keys.
680
00:46:15,976 --> 00:46:18,110
Let's go, let's go.
681
00:46:19,446 --> 00:46:21,980
You and your men
still near point bed?
682
00:46:21,982 --> 00:46:23,815
Yeah.
683
00:46:23,817 --> 00:46:24,816
Yeah, the
684
00:46:24,818 --> 00:46:25,584
are making a move right now.
685
00:46:25,586 --> 00:46:27,486
Go do what I would do.
686
00:46:53,514 --> 00:46:55,313
- Sam, I got to go to the bikes.
687
00:46:55,315 --> 00:46:56,948
Cover me.
688
00:47:02,990 --> 00:47:04,122
Who the fuck are these guys?
689
00:47:04,124 --> 00:47:05,824
- How the hell should I know?
690
00:47:05,826 --> 00:47:06,691
- Come on, man.
691
00:47:34,621 --> 00:47:37,856
Sam, we have got to
get to the bikes, man.
692
00:47:39,326 --> 00:47:41,860
Move, move, move.
693
00:47:41,862 --> 00:47:42,961
Go.
694
00:47:45,862 --> 00:48:42,961
Fixed & Synced!
:) aLDEN
695
00:49:45,285 --> 00:49:47,752
- Over half a million dollars.
696
00:49:47,754 --> 00:49:51,656
Somebody just came
into my banks and
697
00:49:51,658 --> 00:49:54,459
took that fucking money.
698
00:49:54,461 --> 00:49:57,962
They took the money
because someone
699
00:49:57,964 --> 00:50:01,066
told them it was there.
700
00:50:02,602 --> 00:50:05,704
Waiting for them.
701
00:50:07,174 --> 00:50:10,175
These two are dead men.
702
00:50:10,177 --> 00:50:12,877
We can find them and
we can kill them.
703
00:50:12,879 --> 00:50:16,481
But what's more
important is to find out
704
00:50:16,483 --> 00:50:19,718
who the fucking rat is.
705
00:50:19,720 --> 00:50:22,153
On the inside.
706
00:50:22,155 --> 00:50:24,823
Because I think we know
this is an inside job.
707
00:50:24,825 --> 00:50:27,225
Don't we?
708
00:50:27,894 --> 00:50:29,828
- Looking at the banks, I'd
say these guys are coming
709
00:50:29,830 --> 00:50:31,663
from Thailand.
710
00:50:31,665 --> 00:50:33,865
They cross the border,
they do the job,
711
00:50:33,867 --> 00:50:36,010
and they go back.
712
00:50:37,358 --> 00:50:37,997
- Well...
713
00:50:38,638 --> 00:50:40,739
I'll get the money back
714
00:50:40,741 --> 00:50:44,843
but at this point, I'm not
as concerned about the money
715
00:50:44,845 --> 00:50:47,946
as my feelings.
716
00:50:52,686 --> 00:50:55,920
I would really hate
to kill you, you know.
717
00:50:55,922 --> 00:50:58,490
It would break my
heart to kill you.
718
00:50:59,993 --> 00:51:02,193
- If you think I turned on you,
719
00:51:02,195 --> 00:51:03,862
you do what you've got to.
720
00:51:03,864 --> 00:51:07,232
I have nothing to be scared of.
721
00:51:08,902 --> 00:51:10,735
- Unfortunately...
722
00:51:16,176 --> 00:51:18,943
I'm going to have to
wait to do what I do.
723
00:51:18,945 --> 00:51:20,879
Just a little bit longer.
724
00:51:20,881 --> 00:51:23,047
Because I want to
be sure I don't
725
00:51:23,049 --> 00:51:25,717
kill anybody innocent.
726
00:51:25,719 --> 00:51:28,052
A quarter of a million
dollars to any one
727
00:51:28,054 --> 00:51:32,123
of my brothers who
finds me this rat.
728
00:51:35,862 --> 00:51:39,597
I want his head put
in this fucking tray.
729
00:51:39,599 --> 00:51:41,800
By tomorrow.
730
00:51:46,373 --> 00:51:47,906
- I don't know what happened.
731
00:51:47,908 --> 00:51:50,608
These jobs are suppose to
always be easy pickings.
732
00:51:50,610 --> 00:51:52,777
- Maybe your secret connection
ain't that connected
733
00:51:52,779 --> 00:51:53,945
after all.
734
00:51:53,947 --> 00:51:55,580
What'd you think of
that crazy bastard man?
735
00:51:55,582 --> 00:51:57,615
This hairy Carry's
brother's money.
736
00:51:57,617 --> 00:51:59,217
- These guys are bad news, man.
737
00:51:59,219 --> 00:52:00,418
They're drug lords.
738
00:52:00,420 --> 00:52:01,753
I heard about them on the news.
739
00:52:01,755 --> 00:52:02,620
It's probably their
guys who shot the shit
740
00:52:02,622 --> 00:52:04,255
out of us.
741
00:52:04,257 --> 00:52:06,825
- And that crazy monkey
running son of a bitch.
742
00:52:06,827 --> 00:52:09,294
This guy you're meeting
after every job.
743
00:52:09,296 --> 00:52:11,062
Bro, you need to
tell me who he is.
744
00:52:11,064 --> 00:52:13,064
- I really don't know, Sam.
745
00:52:13,066 --> 00:52:13,898
He might be from a rival gang,
746
00:52:13,900 --> 00:52:14,966
he might be an inside guy.
747
00:52:14,968 --> 00:52:16,734
I just don't know.
748
00:52:16,736 --> 00:52:18,903
- Look, this shit's running deep
749
00:52:18,905 --> 00:52:22,407
and I need to know who's
out to kill my ass.
750
00:52:22,409 --> 00:52:24,676
- What do you suggest man?
751
00:52:24,678 --> 00:52:26,945
I'm lost here.
752
00:52:26,947 --> 00:52:29,247
- Let me have a think about it.
753
00:52:32,752 --> 00:52:34,652
- Hey, Sam.
754
00:52:34,654 --> 00:52:36,788
That was good shooting.
755
00:52:36,790 --> 00:52:38,556
- Cheers.
756
00:53:09,022 --> 00:53:11,623
- Yeah, Neeron.
757
00:53:11,625 --> 00:53:13,491
What do you got for me?
758
00:53:13,493 --> 00:53:15,293
- Another bank score.
759
00:53:15,295 --> 00:53:17,195
Biggest one yet.
760
00:53:17,197 --> 00:53:19,030
Next week.
761
00:53:19,032 --> 00:53:20,965
A bank in Siem Reap.
762
00:53:20,967 --> 00:53:22,734
- That's good news.
763
00:53:22,736 --> 00:53:24,903
Because it's the last one.
764
00:53:24,905 --> 00:53:26,871
- I'll tell you when
it's the last score.
765
00:53:26,873 --> 00:53:28,206
- Hey fuck face.
766
00:53:28,208 --> 00:53:31,242
The commute is not
working for me anymore.
767
00:53:31,244 --> 00:53:32,577
All right, and if
you don't like it
768
00:53:32,579 --> 00:53:34,512
maybe I'll tell the
Cerrancurie brothers
769
00:53:34,514 --> 00:53:38,049
that you're the one that's
been feeding me these jobs.
770
00:53:42,889 --> 00:53:46,090
Did that get your
attention, asshole?
771
00:53:46,092 --> 00:53:48,760
- And how are you
going to do that, Jack?
772
00:53:48,762 --> 00:53:51,062
You're just going to
waltz into their compound,
773
00:53:51,064 --> 00:53:52,230
introduce yourself?
774
00:53:52,232 --> 00:53:53,831
What, I'm the
American that's been
775
00:53:53,833 --> 00:53:56,000
jacking your banks?
776
00:53:56,002 --> 00:53:58,870
You have no fucking
idea who these men are.
777
00:53:58,872 --> 00:54:00,672
- That may be the case.
778
00:54:00,674 --> 00:54:03,007
But you really should
listen to this.
779
00:54:03,009 --> 00:54:05,276
Yeah, Neeron, what
do you got for me?
780
00:54:05,278 --> 00:54:06,945
- Another bank score.
781
00:54:06,947 --> 00:54:08,346
Biggest one yet.
782
00:54:08,348 --> 00:54:09,747
Next week.
783
00:54:09,749 --> 00:54:11,082
A bank in Siem Reap.
784
00:54:11,084 --> 00:54:13,952
- Think they'll recognize
that voice, Neeron?
785
00:54:13,954 --> 00:54:15,086
How long you think
you're going to be alive
786
00:54:15,088 --> 00:54:17,121
after they hear that?
787
00:54:23,063 --> 00:54:25,129
- Ok, cowboy.
788
00:54:28,101 --> 00:54:29,634
We'll play your way.
789
00:54:29,636 --> 00:54:31,202
One last score.
790
00:54:31,204 --> 00:54:33,538
You give me my cut,
you make some money,
791
00:54:33,540 --> 00:54:37,041
then we'll go happily ever
after into the sunset.
792
00:54:37,043 --> 00:54:41,212
And then we'll be,
what did you say?
793
00:54:41,214 --> 00:54:43,247
Square.
794
00:54:43,249 --> 00:54:45,249
- Square?
795
00:54:45,251 --> 00:54:47,919
Yeah, fuck you square.
796
00:54:47,921 --> 00:54:49,754
I'm not going to spend
the rest of my life
797
00:54:49,756 --> 00:54:51,923
looking over my
shoulder, Neeron.
798
00:54:51,925 --> 00:54:55,660
And I am not every going
to let you hurt Avalon.
799
00:54:57,897 --> 00:54:59,664
- Until next time.
800
00:55:10,910 --> 00:55:13,611
- Sam, there's something I
want to talk to you about, man.
801
00:55:13,613 --> 00:55:15,513
After tomorrow's job,
Avalon and I are going to
802
00:55:15,515 --> 00:55:16,781
skip town.
803
00:55:16,783 --> 00:55:18,182
- Where are you going to go?
804
00:55:18,184 --> 00:55:19,951
- Don't know yet.
805
00:55:19,953 --> 00:55:22,587
- Don't know or don't trust me?
806
00:55:22,589 --> 00:55:25,156
- Don't know.
807
00:55:30,130 --> 00:55:32,664
What're we doing?
808
00:55:34,334 --> 00:55:36,601
- Do me a favor, get
me another drink.
809
00:55:36,603 --> 00:55:38,036
I'll be back in ten minutes.
810
00:55:38,038 --> 00:55:40,972
- That yabba shit is going
to kill you one day, man.
811
00:55:40,974 --> 00:55:42,874
- You've got your
vices, I've got mine.
812
00:55:42,876 --> 00:55:44,809
- Oh, yeah, what's mine?
813
00:55:44,811 --> 00:55:46,344
- Avalon's snatch.
814
00:55:46,346 --> 00:55:48,446
- Get the fuck out of here, man.
815
00:55:50,950 --> 00:55:53,384
Hey man.
816
00:55:53,386 --> 00:55:55,019
Cigarettes, do you
sell cigarettes?
817
00:55:55,021 --> 00:55:56,888
Ok, cool.
818
00:56:05,865 --> 00:56:07,465
Whiskey?
819
00:56:07,467 --> 00:56:09,033
And water.
820
00:56:11,037 --> 00:56:13,504
- Sick ride you got, Sammy.
821
00:56:13,506 --> 00:56:15,239
- I want to
get wasted, you know?
822
00:56:15,241 --> 00:56:17,942
- Ok, cool, thanks man.
823
00:56:18,812 --> 00:56:21,079
- Get the fuck out of
the car, mother fucker.
824
00:56:22,882 --> 00:56:24,082
Put your hands down.
825
00:56:50,009 --> 00:56:52,076
- Hey, hey you.
826
00:56:54,080 --> 00:56:54,879
Sam?
827
00:56:54,881 --> 00:56:55,680
Sam?
828
00:56:55,682 --> 00:56:57,115
Sam, god damn it, Sam.
829
00:56:57,117 --> 00:56:58,516
Oh fuck, man.
830
00:56:58,518 --> 00:57:01,085
Hey, buddy.
831
00:57:01,087 --> 00:57:04,255
- I don't think I'm going
to make the next job.
832
00:57:04,257 --> 00:57:05,723
- Don't worry about that, man,
833
00:57:05,725 --> 00:57:07,091
ok, we're going to
get you some help.
834
00:57:07,093 --> 00:57:08,893
We're going to get you
the fuck out of here, ok?
835
00:57:08,895 --> 00:57:10,962
- You were right.
836
00:57:10,964 --> 00:57:14,232
You said this shit
would kill me.
837
00:57:14,234 --> 00:57:15,466
- Sam?
838
00:57:15,468 --> 00:57:16,868
Sam, no, no, no, no don't.
839
00:57:16,870 --> 00:57:18,903
No, don't, man.
840
00:57:18,905 --> 00:57:21,939
Sam, don't fucking do this, man.
841
00:57:21,941 --> 00:57:23,608
Fuck.
842
00:57:23,610 --> 00:57:25,109
Sam?
843
00:57:25,111 --> 00:57:26,978
Sam?
844
00:57:26,980 --> 00:57:27,545
Sam?
845
00:57:27,547 --> 00:57:29,046
Fuck.
846
00:57:29,048 --> 00:57:31,482
Fuck.
847
00:57:31,484 --> 00:57:33,217
God damn it.
848
00:57:36,422 --> 00:57:38,790
Sam, mother fucker.
849
00:57:43,997 --> 00:57:46,397
Oh fuck.
850
00:58:22,135 --> 00:58:24,268
Oh, Sam.
851
00:58:27,040 --> 00:58:28,472
Yeah.
852
00:58:28,474 --> 00:58:31,108
Yeah, I'll bet
you're real torn up.
853
00:58:32,979 --> 00:58:35,379
Yeah, yeah.
854
00:58:35,381 --> 00:58:37,281
Yeah, I got it.
855
00:58:38,551 --> 00:58:40,718
Fuck that was fast.
856
00:58:40,720 --> 00:58:42,687
- What?
857
00:58:42,689 --> 00:58:44,655
- That was my connection.
858
00:58:44,657 --> 00:58:47,024
The guy heard about Sam.
859
00:58:47,026 --> 00:58:49,126
Says I still got to go
through with this next job
860
00:58:49,128 --> 00:58:51,128
or all bets are off.
861
00:58:51,130 --> 00:58:53,297
- Well, what does that mean?
862
00:58:53,299 --> 00:58:56,067
- It's not good.
863
00:58:57,971 --> 00:59:00,671
- Well, you can't pull
it off alone, right?
864
00:59:00,673 --> 00:59:02,039
- No.
865
00:59:02,041 --> 00:59:04,342
No way.
866
00:59:04,344 --> 00:59:06,911
I got to find a new partner.
867
00:59:06,913 --> 00:59:08,546
Somebody I can trust.
868
00:59:09,649 --> 00:59:11,249
- Well...
869
00:59:11,251 --> 00:59:13,351
You're looking at her.
870
00:59:13,353 --> 00:59:16,220
- Honey, I wasn't
saying that for you.
871
00:59:16,222 --> 00:59:18,923
- Who better to
watch your back, huh?
872
00:59:18,925 --> 00:59:20,992
Sam was your first
choice, I get it.
873
00:59:20,994 --> 00:59:22,393
He was your best friend.
874
00:59:22,395 --> 00:59:23,895
But now that he got
himself killed...
875
00:59:23,897 --> 00:59:25,997
- No, Avalon, there's
no fucking way.
876
00:59:25,999 --> 00:59:28,099
- Come on, I'm perfect.
877
00:59:28,101 --> 00:59:30,501
I've listened to every
detail of your other jobs.
878
00:59:30,503 --> 00:59:32,003
I know what to do.
879
00:59:32,005 --> 00:59:33,271
- Yeah, I know you're perfect.
880
00:59:33,273 --> 00:59:34,672
But there's a bit fucking
difference between
881
00:59:34,674 --> 00:59:36,073
hearing about a bank
robbery and actually
882
00:59:36,075 --> 00:59:37,208
robbing a bank.
883
00:59:37,210 --> 00:59:39,210
- Yeah, so how did you start?
884
00:59:39,212 --> 00:59:40,278
- That's not important.
885
00:59:40,280 --> 00:59:40,612
- Why, Jack?
886
00:59:40,714 --> 00:59:42,446
Why won't you let
me do this with you?
887
00:59:42,448 --> 00:59:43,614
- I don't have to tell you why.
888
00:59:43,616 --> 00:59:45,081
- Yes, you do.
... No!
889
00:59:45,084 --> 00:59:48,119
- Because I don't
want you to get hurt.
890
00:59:50,757 --> 00:59:52,990
Now that's it, end of story.
891
00:59:55,061 --> 00:59:57,295
- Check this.
892
01:00:03,069 --> 01:00:05,970
I can handle this gun
with my eyes closed, Jack.
893
01:00:05,972 --> 01:00:10,141
When I was growing up,
my father taught me how
894
01:00:10,143 --> 01:00:13,077
to shoot the snot off
any predator on earth.
895
01:00:13,079 --> 01:00:14,111
- That may be so,
but it's different.
896
01:00:14,113 --> 01:00:18,649
- And with a body like this,
897
01:00:20,887 --> 01:00:24,355
you better believe I know
how to protect myself.
898
01:00:26,259 --> 01:00:29,060
- What if you've got
to shoot somebody?
899
01:00:29,062 --> 01:00:31,095
Because on this job
we might have to.
900
01:00:31,097 --> 01:00:33,230
You ready for that, Avalon?
901
01:00:33,232 --> 01:00:34,732
You ready to kill somebody?
902
01:00:34,734 --> 01:00:35,800
Without hesitation?
903
01:00:35,802 --> 01:00:37,401
Look him right in the eye?
904
01:00:37,403 --> 01:00:39,403
Because that's going to happen.
905
01:00:39,405 --> 01:00:41,973
- I'll do what it takes
to protect you out there.
906
01:00:41,975 --> 01:00:45,476
Just like how you've
been protecting me
907
01:00:45,478 --> 01:00:47,645
since the first day we met.
908
01:00:50,350 --> 01:00:52,683
I don't want to
kill anyone, Jack.
909
01:00:52,685 --> 01:00:57,755
But if it means you'd
be safe I'd do it.
910
01:01:03,496 --> 01:01:05,496
- This is crazy.
911
01:01:05,498 --> 01:01:07,932
You're crazy.
912
01:01:08,534 --> 01:01:10,267
- So...
913
01:01:12,205 --> 01:01:14,038
- Ok.
914
01:01:14,040 --> 01:01:16,407
Let's go through it.
915
01:01:18,211 --> 01:01:21,112
Yeah, let's do it, here we go.
916
01:01:30,390 --> 01:01:33,691
- Didn't think I'd
find a car this fast, did you?
917
01:01:33,693 --> 01:01:36,527
- You got all the moves, baby.
918
01:01:40,700 --> 01:01:42,900
Now let's go over it again.
919
01:01:42,902 --> 01:01:46,037
- Ok, but I know what to do.
920
01:02:11,097 --> 01:02:12,163
- Hey, Lucky, how are you?
921
01:02:12,165 --> 01:02:14,165
- Mr. Cerrancurie.
922
01:02:15,435 --> 01:02:17,735
- Looks like your man
doesn't play by the rules.
923
01:02:17,737 --> 01:02:20,671
- It's just a little practice
before the fight tonight.
924
01:02:20,673 --> 01:02:22,940
- You got any big
money on the fight?
925
01:02:22,942 --> 01:02:24,175
- That's right.
926
01:02:24,177 --> 01:02:26,911
You know it takes big
money to make big money.
927
01:02:26,913 --> 01:02:28,112
- Where you got
that kind of money?
928
01:02:28,114 --> 01:02:30,614
I can afford that, how
you can afford that?
929
01:02:30,616 --> 01:02:33,918
- You insinuating I had
something to do with that shit?
930
01:02:33,920 --> 01:02:34,919
- I'm just asking you a question
931
01:02:34,921 --> 01:02:36,120
to see what you had to say.
932
01:02:36,122 --> 01:02:37,888
- I can't stand up to you.
933
01:02:37,890 --> 01:02:40,091
You want to think that of me?
934
01:02:40,093 --> 01:02:42,526
I'm loyal till death.
935
01:02:42,528 --> 01:02:45,796
You've got no right to
accuse me of anything.
936
01:02:46,966 --> 01:02:49,200
- We heard about the bank.
937
01:02:49,202 --> 01:02:50,634
You just let those two
938
01:02:50,636 --> 01:02:51,936
get away with our money.
939
01:02:51,938 --> 01:02:53,637
- Hey, they almost split
my fucking head open.
940
01:02:53,639 --> 01:02:56,474
I spent the night
in the hospital.
941
01:02:59,045 --> 01:03:00,811
- He's all right, man.
942
01:03:00,813 --> 01:03:02,079
- Look, ever since
you guys took over,
943
01:03:02,081 --> 01:03:04,582
I play by your rules.
944
01:03:04,584 --> 01:03:06,117
Giving you your share
of the gambling.
945
01:03:06,119 --> 01:03:07,985
I got nothing to hide.
946
01:03:07,987 --> 01:03:09,854
- Let him go.
947
01:03:31,944 --> 01:03:35,012
- Big money on the
fight tonight, huh?
948
01:03:35,014 --> 01:03:36,714
Good luck with that.
949
01:03:59,305 --> 01:04:01,972
- Babe, what are you doing?
950
01:04:01,974 --> 01:04:03,474
- What?
951
01:04:03,476 --> 01:04:05,009
It's not like I'm ever
going to get a chance
952
01:04:05,011 --> 01:04:06,210
to do this again, ok?
953
01:04:06,212 --> 01:04:07,511
I've got to look good.
954
01:04:07,513 --> 01:04:09,880
- Babe, do you
remember, we wear these?
955
01:04:09,882 --> 01:04:11,715
A little extra protection.
956
01:04:11,717 --> 01:04:14,285
It covers our face.
957
01:04:14,287 --> 01:04:15,953
- Fine.
958
01:04:17,056 --> 01:04:20,124
Well, just in case, I want to
look good for the mug shot.
959
01:04:25,498 --> 01:04:27,231
- You're ridiculous.
960
01:04:40,813 --> 01:04:41,645
Everybody down.
961
01:04:41,647 --> 01:04:42,913
This is a robbery.
962
01:04:47,753 --> 01:04:49,553
You, you, you, ,
963
01:04:49,555 --> 01:04:50,588
open the fucking door.
964
01:04:50,590 --> 01:04:52,590
Hey get out, get the fuck out.
965
01:04:52,592 --> 01:04:54,024
You over there, there, there.
966
01:04:54,026 --> 01:04:56,560
Told you open that fucking door.
967
01:05:33,633 --> 01:05:34,898
Avalon, go.
968
01:05:46,912 --> 01:05:48,912
- Jack, start the car.
969
01:06:13,239 --> 01:06:15,939
- You know, I must be
a dumb mother fucker
970
01:06:15,941 --> 01:06:17,408
or something because
I keep putting my
971
01:06:17,410 --> 01:06:20,110
money in these banks.
972
01:06:20,112 --> 01:06:22,079
And the only reason
why I did that is
973
01:06:22,081 --> 01:06:24,248
because one of my
most trusted employees
974
01:06:24,250 --> 01:06:27,685
told me that was the
safe place to put my
975
01:06:27,687 --> 01:06:31,155
mother fucking money.
976
01:06:31,157 --> 01:06:35,292
You know, I'm having
trouble believing this shit.
977
01:06:35,294 --> 01:06:37,261
Two got away
978
01:06:37,263 --> 01:06:40,197
with 500,000
dollars US currency.
979
01:06:40,199 --> 01:06:42,199
Neeron.
980
01:06:42,201 --> 01:06:45,035
You think I'm stupid?
981
01:06:45,037 --> 01:06:47,037
- No, Mr. Cerrancurie.
982
01:06:47,039 --> 01:06:49,173
You're the master
mind and I wouldn't
983
01:06:49,175 --> 01:06:52,176
have gotten this far without
your leadership, sir.
984
01:06:52,178 --> 01:06:53,977
- To add insult to injury,
985
01:06:53,979 --> 01:06:56,280
they're telling
me that one of the
986
01:06:56,282 --> 01:06:58,882
is a girl.
987
01:06:58,884 --> 01:07:00,718
I don't whether to
fucking kill them
988
01:07:00,720 --> 01:07:02,953
or hire them.
989
01:07:02,955 --> 01:07:05,222
- What do you think, Neeron?
990
01:07:05,224 --> 01:07:08,125
- I don't think anything of it.
991
01:07:08,127 --> 01:07:09,993
I'm not amused.
992
01:07:09,995 --> 01:07:11,795
Not at all.
993
01:07:11,797 --> 01:07:13,897
- I want these two dead.
994
01:07:13,899 --> 01:07:16,066
And I want them dead today.
995
01:07:30,049 --> 01:07:31,482
- Can you take the wheel, baby?
996
01:07:31,484 --> 01:07:33,050
- Yeah, ok.
997
01:07:33,052 --> 01:07:34,017
- Ok, you got it?
998
01:07:34,019 --> 01:07:34,818
- Yep.
999
01:07:38,424 --> 01:07:39,990
- Oh my god, Jack.
1000
01:07:39,992 --> 01:07:40,924
You've been shot.
1001
01:07:40,926 --> 01:07:43,093
- Ok, I've got it.
1002
01:07:43,095 --> 01:07:44,428
- We have to go to a hospital.
1003
01:07:44,430 --> 01:07:45,362
- Are you fucking crazy?
1004
01:07:45,364 --> 01:07:46,163
- Jack.
1005
01:07:46,165 --> 01:07:47,331
- Look at us.
1006
01:07:47,333 --> 01:07:48,332
Do you want to spend
the rest of our lives
1007
01:07:48,334 --> 01:07:50,501
in Cambodian prison?
1008
01:07:51,837 --> 01:07:53,337
- Ok, ok, fine.
1009
01:07:53,339 --> 01:07:55,038
The next town we get to,
we're going to a pharmacy
1010
01:07:55,040 --> 01:07:56,073
and we're going to
get some supplies
1011
01:07:56,075 --> 01:07:57,341
to patch you up, ok?
1012
01:07:57,343 --> 01:07:59,042
- Ok, that we can do.
1013
01:07:59,044 --> 01:08:00,744
Fuck.
1014
01:08:02,415 --> 01:08:03,947
Answer it.
1015
01:08:05,718 --> 01:08:07,451
- Hello?
1016
01:08:07,453 --> 01:08:09,086
- Avalon.
1017
01:08:09,088 --> 01:08:12,189
Is this you, my love?
1018
01:08:12,191 --> 01:08:13,557
- Who is this?
1019
01:08:13,559 --> 01:08:15,092
- Where's Jack?
1020
01:08:15,094 --> 01:08:17,261
- I said who the fuck is this?
1021
01:08:17,263 --> 01:08:18,796
- It's Neeron.
1022
01:08:18,798 --> 01:08:21,465
You know, his connection.
1023
01:08:21,467 --> 01:08:23,467
Now let me fucking talk to him.
1024
01:08:23,469 --> 01:08:24,301
- Who's Neeron?
1025
01:08:24,303 --> 01:08:26,303
- Give me the phone.
1026
01:08:26,305 --> 01:08:28,305
Yeah?
1027
01:08:28,307 --> 01:08:29,706
Avalon.
1028
01:08:29,708 --> 01:08:31,442
She's quite spicy.
1029
01:08:31,444 --> 01:08:33,110
- What do you want?
1030
01:08:33,112 --> 01:08:35,078
- I want my share of
the money, you cock sucker.
1031
01:08:35,080 --> 01:08:36,780
What do you think?
1032
01:08:36,782 --> 01:08:37,915
Now in an hour meet me...
1033
01:08:37,917 --> 01:08:39,216
- No can do.
1034
01:08:39,218 --> 01:08:40,217
Maybe a little while later.
1035
01:08:40,219 --> 01:08:41,785
Maybe tomorrow.
1036
01:08:41,787 --> 01:08:42,986
- If you try to run across
the border with my money
1037
01:08:42,988 --> 01:08:46,256
I swear to God,
there will be nothing
1038
01:08:46,258 --> 01:08:48,125
better for me to do
than hunt you down
1039
01:08:48,127 --> 01:08:51,228
and kill you and that
loud mouth bitch.
1040
01:08:51,230 --> 01:08:52,729
- Hey calm down, mother fucker.
1041
01:08:52,731 --> 01:08:53,497
I got shot.
1042
01:08:53,499 --> 01:08:54,264
I'm not going anywhere.
1043
01:08:54,266 --> 01:08:55,899
I've got to patch up.
1044
01:08:55,901 --> 01:08:58,068
- Don't you die
before paying me, Jack.
1045
01:08:58,070 --> 01:08:59,670
Or you know what
will happen to that
1046
01:08:59,672 --> 01:09:01,338
sweetheart of yours.
1047
01:09:01,340 --> 01:09:02,940
- You know what, that's
enough of the threats, man.
1048
01:09:02,942 --> 01:09:04,141
We've got some
settling up to do.
1049
01:09:04,143 --> 01:09:05,642
Just stay close to
your fucking phone.
1050
01:09:05,644 --> 01:09:07,044
- Fuck you, Jack.
1051
01:09:22,928 --> 01:09:24,328
- Honey.
1052
01:09:24,330 --> 01:09:25,529
I got everything.
1053
01:09:25,531 --> 01:09:26,363
- Did you get the sling.
1054
01:09:26,365 --> 01:09:28,365
- Mhhmm.
1055
01:09:30,002 --> 01:09:31,568
- Good girl.
1056
01:09:42,114 --> 01:09:43,981
- Hello, sir.
1057
01:09:43,983 --> 01:09:46,817
No one's seen any sign of them.
1058
01:09:46,819 --> 01:09:50,787
I'll wait here at the border
till it closes at midnight.
1059
01:09:50,789 --> 01:09:52,122
I'll call you if
anything happens.
1060
01:09:52,124 --> 01:09:53,790
- Ok.
1061
01:09:57,396 --> 01:10:00,130
You're going to have to
go take care of this.
1062
01:10:01,634 --> 01:10:03,700
Be careful.
1063
01:10:08,841 --> 01:10:10,908
- He's at the border.
1064
01:10:10,910 --> 01:10:13,343
Contact all of our
hotel connections.
1065
01:10:13,345 --> 01:10:15,279
Let me know when
you've got something.
1066
01:10:19,718 --> 01:10:20,384
- You ready?
1067
01:10:20,386 --> 01:10:21,585
- Yeah.
1068
01:10:21,587 --> 01:10:22,653
- Just like we
talked about, all right?
1069
01:10:22,655 --> 01:10:24,054
- Ok.
1070
01:10:30,396 --> 01:10:33,263
- Put some of that
vodka on the key.
1071
01:10:34,600 --> 01:10:35,732
Yeah.
1072
01:10:35,734 --> 01:10:37,601
Now pour some right
on that wound.
1073
01:10:42,875 --> 01:10:43,740
Ok.
1074
01:10:43,742 --> 01:10:44,508
- You ready?
1075
01:10:44,510 --> 01:10:45,542
One.
1076
01:10:45,544 --> 01:10:46,743
Two.
1077
01:10:46,745 --> 01:10:47,444
Three.
1078
01:10:51,216 --> 01:10:52,616
- Avalon, come on, do it.
1079
01:10:52,618 --> 01:10:53,350
You can do it.
1080
01:10:53,352 --> 01:10:54,618
You can do it.
1081
01:10:54,620 --> 01:10:55,719
Do it again.
1082
01:10:55,721 --> 01:10:57,421
Come on.
1083
01:10:57,423 --> 01:11:00,257
- Ok, one.
1084
01:11:00,259 --> 01:11:01,124
Two.
1085
01:11:03,629 --> 01:11:06,063
I can't do it.
1086
01:11:06,065 --> 01:11:08,231
- Baby, you got to do it.
1087
01:11:08,233 --> 01:11:10,033
You got to do it, Avalon.
1088
01:11:10,035 --> 01:11:11,468
Just stick it in there
and pull that bullet out.
1089
01:11:11,470 --> 01:11:12,703
- Ok, ok.
1090
01:11:12,705 --> 01:11:13,470
- One more time, come on.
1091
01:11:13,472 --> 01:11:14,071
You can do it.
1092
01:11:14,073 --> 01:11:15,939
You can do it.
1093
01:11:15,941 --> 01:11:17,374
- Ok.
1094
01:11:17,376 --> 01:11:17,941
- Ok.
1095
01:11:17,943 --> 01:11:19,109
One.
1096
01:11:19,111 --> 01:11:19,943
Two.
1097
01:11:22,414 --> 01:11:25,148
- I'm sorry, I can't
do it, I can't do it.
1098
01:11:26,785 --> 01:11:28,552
- That's ok.
1099
01:11:28,554 --> 01:11:30,654
That's ok.
1100
01:11:30,656 --> 01:11:33,290
- Baby, you have
to see a doctor.
1101
01:11:34,226 --> 01:11:36,126
- Ok.
1102
01:11:36,128 --> 01:11:38,095
Yeah, ok.
1103
01:11:38,097 --> 01:11:40,797
We'll find a vet in Thailand.
1104
01:11:40,799 --> 01:11:43,967
Somebody we can buy off.
1105
01:11:43,969 --> 01:11:48,138
- Well it has to be soon,
you've lost so much blood.
1106
01:11:50,643 --> 01:11:53,176
- It's not that much
blood, hey, hey.
1107
01:11:53,178 --> 01:11:55,345
We're going to be ok.
1108
01:11:55,347 --> 01:11:57,080
I'm going to be ok, all right?
1109
01:11:57,082 --> 01:11:59,249
You're going to bandage me up
1110
01:11:59,251 --> 01:12:02,252
and I'm going to be
just fine, all right?
1111
01:12:02,254 --> 01:12:04,054
Ok.
1112
01:12:05,691 --> 01:12:07,557
- Jack, Jack.
1113
01:12:54,673 --> 01:12:57,207
- Fucking amateur.
1114
01:12:58,077 --> 01:13:00,010
- My brother was right.
1115
01:13:00,012 --> 01:13:02,079
A rat's got no balls.
1116
01:13:34,246 --> 01:13:37,247
I always knew it was
you, you fucking snake.
1117
01:13:52,931 --> 01:13:56,133
Look at me, Neeron.
1118
01:13:56,135 --> 01:13:58,301
I want you to see this coming.
1119
01:14:16,989 --> 01:14:19,990
- I bet you didn't
see that coming.
1120
01:14:44,016 --> 01:14:47,551
- Babe, wake up.
1121
01:14:48,353 --> 01:14:49,586
Jack.
1122
01:14:50,989 --> 01:14:53,089
Jack, wake up.
1123
01:14:53,091 --> 01:14:55,125
Jack.
1124
01:14:55,127 --> 01:14:57,093
Jack.
1125
01:15:02,668 --> 01:15:05,502
Are you ok?
1126
01:15:05,504 --> 01:15:08,505
- I feel like shit.
1127
01:15:10,142 --> 01:15:13,109
Babe, we've got to go.
1128
01:15:13,111 --> 01:15:16,213
You drive, ok?
1129
01:15:16,215 --> 01:15:19,182
I'll load the guns.
1130
01:15:20,652 --> 01:15:22,652
- Why do you need
to load the guns?
1131
01:15:22,654 --> 01:15:24,554
We're going home, right?
1132
01:15:24,556 --> 01:15:27,557
- Yeah, we'll go home.
1133
01:15:29,494 --> 01:15:32,295
I just got to take care
of my connection first.
1134
01:15:35,133 --> 01:15:36,800
Hey.
1135
01:15:36,802 --> 01:15:38,702
Baby, it's ok.
1136
01:15:38,704 --> 01:15:40,303
I promise.
1137
01:16:25,550 --> 01:16:27,017
- Hello?
1138
01:16:27,019 --> 01:16:28,418
Jack?
1139
01:16:28,420 --> 01:16:30,053
- There's an old
temple off the highway,
1140
01:16:30,055 --> 01:16:32,222
ten kilometers
west of Siem Reap.
1141
01:16:32,224 --> 01:16:35,125
Be there at one o'clock.
1142
01:16:35,127 --> 01:16:36,793
Not one minute before.
1143
01:16:36,795 --> 01:16:38,261
Not one minute after.
1144
01:16:38,263 --> 01:16:40,263
Do you understand?
1145
01:16:40,265 --> 01:16:42,132
- I'll be there.
1146
01:16:56,381 --> 01:17:00,216
- Son of a bitch.
1147
01:17:07,993 --> 01:17:09,125
- Yeah?
1148
01:17:09,127 --> 01:17:10,427
- Mr. Cerrancurie.
1149
01:17:10,429 --> 01:17:13,129
I just saw Neeron.
1150
01:17:13,131 --> 01:17:15,498
- Don't let him
out of your sight.
1151
01:17:15,500 --> 01:17:19,169
Tell me exactly where he goes.
1152
01:17:19,171 --> 01:17:21,404
And don't fuck it up.
1153
01:17:21,406 --> 01:17:23,206
- Yes, sir.
1154
01:17:49,101 --> 01:17:51,501
- What now?
1155
01:17:52,471 --> 01:17:54,070
- We wait.
1156
01:18:28,173 --> 01:18:30,173
- Mr. Cerrancurie.
1157
01:18:30,175 --> 01:18:31,074
- Where's he headed?
1158
01:18:31,076 --> 01:18:32,175
- Siem Reap temple.
1159
01:18:32,177 --> 01:18:33,810
- I'll take it from here.
1160
01:18:52,998 --> 01:18:54,831
- Be right back.
1161
01:18:54,833 --> 01:18:56,599
- Be careful.
1162
01:19:07,179 --> 01:19:09,746
- Hey Jack, you look like shit.
1163
01:19:14,252 --> 01:19:17,287
I want my money.
1164
01:19:22,027 --> 01:19:25,061
Give me that duffel bag or
I'll shoot that little bitch.
1165
01:19:39,911 --> 01:19:41,111
- Are you ok?
1166
01:19:41,113 --> 01:19:42,212
- I'm ok.
1167
01:19:42,214 --> 01:19:45,115
He'll never hurt you, baby.
1168
01:19:47,619 --> 01:19:49,619
- He'll never hurt us.
1169
01:19:58,964 --> 01:20:01,264
Jack, we need to switch cars.
1170
01:20:01,266 --> 01:20:03,800
- Ok, let's go.
1171
01:20:26,291 --> 01:20:27,991
- Jack?
1172
01:20:27,993 --> 01:20:29,826
- What, doll?
1173
01:20:29,828 --> 01:20:32,562
Oh, shit.
1174
01:20:36,268 --> 01:20:37,333
- That's them in Neeron's car.
1175
01:20:37,335 --> 01:20:39,169
Turn around.
1176
01:20:39,171 --> 01:20:41,838
- Just keep driving, baby.
1177
01:20:53,218 --> 01:20:55,018
Faster.
1178
01:21:00,659 --> 01:21:03,092
- We're after that BMW,
don't let them get away.
1179
01:21:08,166 --> 01:21:10,066
- Shit.
1180
01:21:11,236 --> 01:21:13,870
Avalon, you give this
bitch all she's got, ok?
1181
01:21:13,872 --> 01:21:15,471
Keep your eyes on the
road and don't look back.
1182
01:21:15,473 --> 01:21:17,006
- Got it.
1183
01:21:22,881 --> 01:21:24,981
- Faster, baby.
1184
01:21:31,389 --> 01:21:33,156
Just keep driving.
1185
01:21:39,397 --> 01:21:41,231
Can't you go any faster?
1186
01:21:41,233 --> 01:21:42,532
- This is it.
1187
01:22:14,966 --> 01:22:17,133
- Fuck you, assholes.
1188
01:22:23,208 --> 01:22:25,141
- Oh my god.
1189
01:22:46,464 --> 01:22:48,097
What now?
1190
01:22:48,099 --> 01:22:49,999
- I don't know.
1191
01:22:50,001 --> 01:22:51,100
Slow down.
1192
01:22:51,102 --> 01:22:52,001
- What?
1193
01:22:52,003 --> 01:22:54,203
- Baby, slow down a little more.
1194
01:23:11,656 --> 01:23:14,090
- God damn it.
1195
01:23:20,799 --> 01:23:22,131
- Did we lose them?
1196
01:23:22,133 --> 01:23:23,499
- For now.
1197
01:23:23,501 --> 01:23:25,968
We should put some
distance between us though.
1198
01:23:25,970 --> 01:23:27,837
I think the border's
a few miles up.
1199
01:23:27,839 --> 01:23:29,539
We'll figure it out there.
1200
01:23:59,971 --> 01:24:02,071
Ok, baby.
1201
01:24:02,073 --> 01:24:03,239
We're going to ditch the car.
1202
01:24:03,241 --> 01:24:05,241
We can grab a boat
up the river here.
1203
01:24:07,645 --> 01:24:10,179
- Who were those guys, Jack?
1204
01:24:10,181 --> 01:24:12,849
- It's a long story, babe.
1205
01:24:12,851 --> 01:24:15,251
- I thought you were
only hitting banks.
1206
01:24:15,253 --> 01:24:17,186
- Me too.
1207
01:24:17,188 --> 01:24:18,755
Turns out these
gangsters launder their
1208
01:24:18,757 --> 01:24:20,823
money through the banks.
1209
01:24:24,829 --> 01:24:27,497
Hey, it's ok.
1210
01:24:27,499 --> 01:24:29,732
It looks like we're
home free now, huh?
1211
01:24:41,713 --> 01:24:43,179
- Jack, they're here.
1212
01:24:43,181 --> 01:24:44,814
- Fuck.
1213
01:24:47,085 --> 01:24:48,751
Oh, fuck.
1214
01:24:48,753 --> 01:24:51,354
- Ok, so what's the plan?
1215
01:24:51,356 --> 01:24:54,056
- Ok, the plan is you're
going to get out of here
1216
01:24:54,058 --> 01:24:56,526
and I'm going to hold
them off as long as I can.
1217
01:24:56,528 --> 01:24:57,093
- No.
1218
01:24:57,095 --> 01:24:57,860
- Baby.
1219
01:24:57,862 --> 01:24:59,028
- No.
1220
01:24:59,030 --> 01:25:00,196
- Look, Avalon,
I've had a life, ok?
1221
01:25:00,198 --> 01:25:01,431
And I spent the best
parts of it with you.
1222
01:25:01,433 --> 01:25:03,032
Baby, back at the
safe there's almost
1223
01:25:03,034 --> 01:25:04,200
a million dollars, ok?
1224
01:25:04,202 --> 01:25:05,802
- Jack, it was never
about the money.
1225
01:25:05,804 --> 01:25:08,037
Can we just give
it back to them?
1226
01:25:09,059 --> 01:25:11,073
- It's past that, babe.
1227
01:25:11,075 --> 01:25:13,109
Ok?
1228
01:25:13,111 --> 01:25:14,878
You got to get on a
boat...
1229
01:25:15,012 --> 01:25:16,430
.. and you're going to take that money
and you're going to
1230
01:25:16,450 --> 01:25:17,000
get out of here...
1231
01:25:17,185 --> 01:25:18,285
You're going to
disappear and get a house
1232
01:25:18,375 --> 01:25:19,550
on an island like
we talked about.
1233
01:25:19,584 --> 01:25:21,317
- No, Jack, please
don't do this.
1234
01:25:21,319 --> 01:25:22,218
- Ok, you're going
to buy a house.
1235
01:25:22,220 --> 01:25:22,578
- Please don't do this.
1236
01:25:22,877 --> 01:25:23,520
Please don't do this to me.
1237
01:25:23,522 --> 01:25:25,922
Please, Jack.
1238
01:25:25,924 --> 01:25:27,257
- Baby, I love you.
1239
01:25:27,359 --> 01:25:29,959
In this life and the next, ok?
1240
01:25:29,961 --> 01:25:31,594
Ok?
1241
01:25:31,596 --> 01:25:32,123
- I love you too.
1242
01:25:32,524 --> 01:25:32,962
I know.
1243
01:25:32,964 --> 01:25:34,897
- You've got to go.
1244
01:25:34,899 --> 01:25:36,632
Baby, you got to go right now.
1245
01:25:36,634 --> 01:25:38,801
You got to go right
now, go, go, go, go.
1246
01:26:24,048 --> 01:26:25,047
- Fuck.
1247
01:26:50,375 --> 01:26:52,542
Baby, go.
1248
01:26:56,180 --> 01:26:57,813
- Jack.
1249
01:26:57,815 --> 01:26:59,815
No.
1250
01:27:05,156 --> 01:27:07,590
- Are you who killed Neeron?
1251
01:27:07,592 --> 01:27:10,526
- Didn't I do you a favor?
1252
01:27:10,528 --> 01:27:12,762
- Yeah, I'm so
grateful for that.
1253
01:27:12,764 --> 01:27:15,197
- Please don't hurt her.
1254
01:27:15,199 --> 01:27:18,434
- You don't come into people's
yards, steal their money
1255
01:27:18,436 --> 01:27:20,069
and shoot at them.
1256
01:27:20,071 --> 01:27:22,905
There's people like
me who might get lucky
1257
01:27:22,907 --> 01:27:25,074
and kill you first.
1258
01:27:25,076 --> 01:27:27,109
- Just don't hurt her, man.
1259
01:27:27,111 --> 01:27:27,877
- Jack.
1260
01:27:27,879 --> 01:27:30,980
No.
1261
01:27:33,551 --> 01:27:35,084
Jack, please don't leave me.
1262
01:27:35,086 --> 01:27:35,952
Please.
1263
01:27:35,954 --> 01:27:38,054
Please, don't leave me.
1264
01:27:38,056 --> 01:27:40,089
- Hey, baby.
1265
01:27:40,091 --> 01:27:42,058
- Jack.
1266
01:27:42,060 --> 01:27:44,260
Jack?
1267
01:27:44,262 --> 01:27:47,563
Jack?
1268
01:27:47,565 --> 01:27:49,665
Jack?
1269
01:27:53,237 --> 01:27:55,104
- You.
1270
01:27:55,106 --> 01:27:59,208
Leave the money, take
your life and go.
1271
01:28:00,411 --> 01:28:02,044
Now.
1272
01:28:07,485 --> 01:28:10,052
- I love you.
1273
01:29:04,375 --> 01:29:06,142
I don't know why Gan
Cerrancurie spared my life
1274
01:29:06,144 --> 01:29:08,244
that day.
1275
01:29:09,280 --> 01:29:11,580
I guess even monsters
have a soft spot.
1276
01:29:12,784 --> 01:29:16,052
Maybe I reminded him
of someone in his life.
1277
01:29:16,054 --> 01:29:20,289
Compassion still lived
in him somewhere.
1278
01:29:21,826 --> 01:29:24,627
I'm grateful I lived a
fairy tale with Jack.
1279
01:29:24,629 --> 01:29:27,563
If only for a short time.
1280
01:29:27,565 --> 01:29:30,800
But the price was too high,
1281
01:29:30,802 --> 01:29:33,069
and I would give all
the money in the world
1282
01:29:33,071 --> 01:29:35,271
to see Jack again.
1283
01:29:37,075 --> 01:29:39,375
Now, Jack lives on.
1284
01:29:39,377 --> 01:29:42,144
But only in my heart.83655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.