All language subtitles for The Asian.Connection.2016.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 15 00:00:15,352 --> 00:00:18,519 - When I was a little girl, my mother used to tell 16 00:00:18,521 --> 00:00:21,289 me story about a princess who lived on a beautiful 17 00:00:21,291 --> 00:00:24,125 island surrounded by turquoise waters 18 00:00:24,127 --> 00:00:26,661 where the sky kissed the sea. 19 00:00:26,663 --> 00:00:28,863 When the princess met her prince, 20 00:00:28,865 --> 00:00:31,466 their love grew stronger than the waves crashing 21 00:00:31,468 --> 00:00:33,534 against the shore. 22 00:00:33,536 --> 00:00:37,638 So when I met Jack one day on the beach, 23 00:00:37,640 --> 00:00:40,975 he was everything I had been searching for. 24 00:00:40,977 --> 00:00:43,811 I thought it was fate. 25 00:00:43,813 --> 00:00:47,715 But I had forgotten something very important. 26 00:00:47,717 --> 00:00:51,819 Every fairy tale has a monster. 27 00:00:51,821 --> 00:00:56,891 In my life story, the monster's name was Gan Cerrancurie. 28 00:00:57,327 --> 00:00:59,861 A man whom I later found out was a ruthless 29 00:00:59,863 --> 00:01:01,763 crime lord. 30 00:01:01,765 --> 00:01:06,667 Little did I know, our path's were destined to collide. 31 00:01:48,578 --> 00:01:52,380 - Now, a little Birdy told me you're very bitter 32 00:01:52,382 --> 00:01:57,452 about land deals that happened between our families. 33 00:01:57,454 --> 00:01:59,954 Where supposedly my family got land that 34 00:01:59,956 --> 00:02:01,889 belongs to you. 35 00:02:01,891 --> 00:02:03,658 You have to understand, 36 00:02:03,660 --> 00:02:05,993 that wasn't me. 37 00:02:05,995 --> 00:02:10,431 - I should have squashed you a long time ago, 38 00:02:10,433 --> 00:02:12,266 when I had a chance. 39 00:02:12,268 --> 00:02:13,835 - Let's bury the hatchet. 40 00:02:13,837 --> 00:02:15,303 - No. 41 00:02:15,305 --> 00:02:19,874 In Cambodia, there is not enough room for the both of us. 42 00:02:20,677 --> 00:02:23,244 - That means one of us has to die. 43 00:02:23,246 --> 00:02:27,215 - We will leave it to fate. 44 00:02:33,990 --> 00:02:36,123 - You were always a cheat. 45 00:02:36,125 --> 00:02:38,693 - In matters of life and death, 46 00:02:38,695 --> 00:02:41,329 there is no cheating. 47 00:02:41,331 --> 00:02:44,332 Just living and dying. 48 00:02:44,334 --> 00:02:45,766 - Who's choice of weapons. 49 00:02:45,768 --> 00:02:47,001 - High sword. 50 00:02:47,003 --> 00:02:49,537 Winner take all. 51 00:02:49,539 --> 00:02:51,639 - Well that puts me at a disadvantage 52 00:02:51,641 --> 00:02:55,343 because you're a master of the knives and the swords. 53 00:02:55,345 --> 00:02:58,312 Maybe I'll survive. 54 00:02:58,314 --> 00:03:01,182 Maybe I will get lucky. 55 00:03:01,184 --> 00:03:02,884 Maybe not. 56 00:03:52,402 --> 00:03:54,769 You're out of practice, my old friend. 57 00:03:54,771 --> 00:03:57,438 I expected more from you. 58 00:05:42,712 --> 00:05:47,348 Gentlemen, mysteriously our competitors are gone. 59 00:05:48,484 --> 00:05:50,851 You all have done a great job. 60 00:05:50,853 --> 00:05:54,555 I just want to say that violence is the last resort 61 00:05:54,557 --> 00:05:57,692 because it attracts a lot of attention, 62 00:05:57,694 --> 00:06:00,261 but when we have no choice, we're pretty good at it. 63 00:06:12,175 --> 00:06:13,841 Good job. 64 00:06:13,843 --> 00:06:15,776 Celebrate. 65 00:06:39,035 --> 00:06:40,735 - Ok, Sam. 66 00:06:40,737 --> 00:06:42,770 Bank's around the corner, man, are you ready? 67 00:06:42,772 --> 00:06:44,605 - I know what time it is, Jack. 68 00:06:44,607 --> 00:06:46,974 - Just try not to shoot me with that thing, ok pal? 69 00:06:48,945 --> 00:06:50,911 Jesus Christ. 70 00:06:51,781 --> 00:06:53,714 - Hold on. 71 00:06:53,716 --> 00:06:55,516 - Can we go now? 72 00:06:55,518 --> 00:06:56,851 - Let's go. 73 00:06:56,853 --> 00:06:58,052 - Everybody freeze. 74 00:06:58,054 --> 00:06:59,186 If you don't speak English. 75 00:07:00,389 --> 00:07:01,622 - Don't even think about it. 76 00:07:01,624 --> 00:07:02,623 Down. 77 00:07:04,727 --> 00:07:05,926 - Cooperate with us and nobody gets hurt. 78 00:07:05,928 --> 00:07:07,261 You, manager. 79 00:07:07,263 --> 00:07:10,931 Open, open, open, out, out, out. 80 00:07:12,869 --> 00:07:14,969 - One minute. 81 00:07:14,971 --> 00:07:16,737 - Come on, man. 82 00:07:16,739 --> 00:07:19,840 Go, go, go, go. 83 00:07:24,714 --> 00:07:27,314 - Keep down. 84 00:07:31,220 --> 00:07:32,953 Move. 85 00:07:35,158 --> 00:07:36,557 - Ok, we're good, get out of here. 86 00:07:36,559 --> 00:07:38,592 - A minute forty five, go. 87 00:07:39,729 --> 00:07:40,828 You 88 00:07:40,830 --> 00:07:42,830 - Come on, man. 89 00:08:53,736 --> 00:08:55,803 - Holy shit. 90 00:08:55,805 --> 00:08:57,137 What do they do with all this US currency? 91 00:08:57,139 --> 00:08:59,540 I mean, this is like a crazy amount of money. 92 00:08:59,542 --> 00:09:01,141 - How much money do you think that is? 93 00:09:01,143 --> 00:09:02,176 - I haven't got a clue, 94 00:09:02,178 --> 00:09:03,811 I've been busy. 95 00:09:03,813 --> 00:09:04,812 - What would a small bank in Cambodia 96 00:09:04,814 --> 00:09:06,347 have this much cash, man? 97 00:09:06,349 --> 00:09:07,681 - Stop complaining, we scored, mate. 98 00:09:07,683 --> 00:09:09,149 We scored. 99 00:09:09,151 --> 00:09:09,850 - I'm not complaining, what if they check the bags 100 00:09:09,852 --> 00:09:11,085 on the border? 101 00:09:11,087 --> 00:09:13,387 - Trust me, they won't. 102 00:09:13,389 --> 00:09:16,557 - Good thing, I brought this. 103 00:09:16,559 --> 00:09:18,025 - Great. 104 00:09:18,027 --> 00:09:19,860 You expect us to tape this amount 105 00:09:19,862 --> 00:09:21,495 of cash to our bodies? 106 00:09:21,497 --> 00:09:23,230 - Tough guy like you scared of some tape? 107 00:09:23,232 --> 00:09:24,899 - It's not the taping I'm worried about. 108 00:09:24,901 --> 00:09:27,067 It's taking it off, my son. 109 00:09:27,069 --> 00:09:28,669 Taking it off. 110 00:09:28,671 --> 00:09:29,770 - You're a harry bastard, man. 111 00:09:29,772 --> 00:09:31,906 It'll do you some good. 112 00:09:33,442 --> 00:09:35,009 - Jesus Christ. 113 00:09:37,880 --> 00:09:39,847 You're always trying to call that chick. 114 00:09:39,849 --> 00:09:41,749 You need to get a life, mate. 115 00:09:41,751 --> 00:09:43,417 - She is my life, man. 116 00:09:43,419 --> 00:09:44,718 - You're so whipped. 117 00:09:44,720 --> 00:09:46,353 Is that why you're doing this? 118 00:09:46,355 --> 00:09:47,788 - Maybe. 119 00:09:47,790 --> 00:09:49,290 What's it to you? 120 00:09:49,292 --> 00:09:51,525 - It just makes me nervous working with such a pussy. 121 00:09:51,527 --> 00:09:53,360 - Whatever, man. 122 00:09:53,362 --> 00:09:54,929 Let's get you taped up. 123 00:09:54,931 --> 00:09:56,797 - No, no, no, after you, mate. 124 00:09:56,799 --> 00:09:58,098 Turn around and bend over. 125 00:09:58,100 --> 00:09:59,733 - Get off of me, you fucker. 126 00:09:59,735 --> 00:10:00,868 This is serious. 127 00:10:00,870 --> 00:10:03,103 Just fucking tape me. 128 00:11:00,796 --> 00:11:02,162 Thank you. 129 00:11:02,164 --> 00:11:03,897 - Thank you kindly. 130 00:11:51,247 --> 00:11:52,579 - Hey, baby. 131 00:11:52,581 --> 00:11:53,814 - Hey you. 132 00:11:53,816 --> 00:11:56,050 - Want to do me a favor and ditch that thing? 133 00:11:56,052 --> 00:11:58,352 - I just started work. 134 00:11:58,354 --> 00:12:00,421 - You just finished work. 135 00:12:00,423 --> 00:12:01,922 Believe me. 136 00:12:08,731 --> 00:12:10,831 - My mother died when I was young 137 00:12:10,833 --> 00:12:13,534 but she taught me not to take shortcuts in life. 138 00:12:13,536 --> 00:12:15,769 When I got older, I didn't go for the quick 139 00:12:15,771 --> 00:12:19,039 cash in go-go bars like some other girls I knew. 140 00:12:19,041 --> 00:12:21,875 Jack and I were working towards our dream 141 00:12:21,877 --> 00:12:24,111 so that some day we can live on a beautiful 142 00:12:24,113 --> 00:12:26,747 island together. 143 00:12:32,955 --> 00:12:34,555 Can I open my eyes yet? 144 00:12:34,557 --> 00:12:36,690 - No, not yet. 145 00:12:36,692 --> 00:12:38,258 I'll tell you when it's ok. 146 00:12:52,808 --> 00:12:54,208 Ok. 147 00:12:54,210 --> 00:12:55,943 Open them. 148 00:12:58,747 --> 00:13:02,516 - It's the one that I saw from the store window last week. 149 00:13:05,721 --> 00:13:06,720 I love it. 150 00:13:06,722 --> 00:13:08,655 Really, I do. 151 00:13:08,657 --> 00:13:10,891 But honey, we can't afford this. 152 00:13:11,894 --> 00:13:13,794 - That's the surprise part. 153 00:13:13,796 --> 00:13:15,629 Come here. 154 00:13:15,631 --> 00:13:16,964 Let me show you something. 155 00:13:16,966 --> 00:13:18,599 Come on, baby. 156 00:13:18,601 --> 00:13:20,701 Come on. 157 00:13:22,738 --> 00:13:23,504 Look. 158 00:13:23,506 --> 00:13:24,271 - Oh my god. 159 00:13:24,273 --> 00:13:25,906 What is that? 160 00:13:25,908 --> 00:13:27,441 - That is why you don't have to work 161 00:13:27,443 --> 00:13:29,343 at the club anymore, Avalon. 162 00:13:29,345 --> 00:13:31,645 And it's all yours. 163 00:13:33,349 --> 00:13:34,748 - I don't understand. 164 00:13:34,750 --> 00:13:36,116 Where did you get it? 165 00:13:36,118 --> 00:13:37,784 - Don't ask me where or how 166 00:13:37,786 --> 00:13:39,987 or why. 167 00:13:39,989 --> 00:13:42,756 I'll tell you why. 168 00:13:42,758 --> 00:13:45,826 It's because I love you. 169 00:13:45,828 --> 00:13:48,529 I want you to stick around. 170 00:13:48,531 --> 00:13:50,964 - I'm not going anywhere. 171 00:13:50,966 --> 00:13:52,166 I love you. 172 00:13:52,168 --> 00:13:54,268 Don't you know that? 173 00:13:54,270 --> 00:13:55,202 You have to tell me where you got 174 00:13:55,204 --> 00:13:57,371 all this money. 175 00:13:57,373 --> 00:13:58,805 - Avalon, honey, I'm serious. 176 00:13:58,807 --> 00:14:00,774 It's better that you just don't know. 177 00:14:00,776 --> 00:14:04,645 - So, how do I explain where I got it? 178 00:14:04,647 --> 00:14:08,215 - You can't explain this to anybody, ok? 179 00:14:08,217 --> 00:14:10,717 Now, honey, I'm not telling you what to do, 180 00:14:10,719 --> 00:14:13,287 but we can't spend this money right now, ok? 181 00:14:13,289 --> 00:14:15,656 Maybe we can have a little fun, 182 00:14:15,658 --> 00:14:17,858 but I'm going to put most of it away somewhere safe. 183 00:14:17,860 --> 00:14:20,661 - You're crazy, you know that? 184 00:14:20,663 --> 00:14:23,964 - I'm crazy for you. 185 00:14:26,802 --> 00:14:27,734 - You know what we should do? 186 00:14:27,736 --> 00:14:28,869 - What? 187 00:14:28,871 --> 00:14:30,971 - We should go on holiday. 188 00:14:30,973 --> 00:14:32,573 To an island. 189 00:14:32,575 --> 00:14:34,408 Like where we met. 190 00:14:34,410 --> 00:14:36,410 - Anything you want, baby doll. 191 00:14:40,683 --> 00:14:43,050 I'm going to go clean up, ok? 192 00:14:43,052 --> 00:14:44,651 I'll be right back. 193 00:14:44,653 --> 00:14:46,086 Don't go anywhere. 194 00:15:21,190 --> 00:15:23,790 - I think you've been naughty, Jack. 195 00:15:23,792 --> 00:15:26,293 - Oh yeah? 196 00:15:26,295 --> 00:15:28,362 Is it naughty time? 197 00:15:28,364 --> 00:15:31,231 Woah, woah, baby that's not a toy. 198 00:15:31,233 --> 00:15:33,867 - You didn't tell me you had a gun, Jack. 199 00:15:33,869 --> 00:15:34,701 - It slipped my mind. 200 00:15:34,703 --> 00:15:35,902 Don't point that. 201 00:15:35,904 --> 00:15:37,638 - Don't worry so much. 202 00:15:37,640 --> 00:15:39,740 The safety is on. 203 00:15:39,742 --> 00:15:42,943 Come here. 204 00:15:45,114 --> 00:15:47,047 Why don't you... 205 00:15:50,486 --> 00:15:53,520 Do me on all of this cash. 206 00:15:56,725 --> 00:15:59,860 Don't me ask you twice, Jack. 207 00:16:05,267 --> 00:16:07,567 - Yes, ma'am. 208 00:16:21,784 --> 00:16:24,418 - What kind of flower is that? 209 00:16:25,754 --> 00:16:28,622 - This is called a , 210 00:16:28,624 --> 00:16:31,124 it's known as the rose of compassion. 211 00:16:31,126 --> 00:16:32,859 It's a climbing tea rose, 212 00:16:32,861 --> 00:16:34,861 kind of common but I've always loved it. 213 00:16:34,863 --> 00:16:37,130 My momma used to grow these in America. 214 00:16:37,132 --> 00:16:38,965 - Do you miss America? 215 00:16:38,967 --> 00:16:40,767 - This is my home. 216 00:16:40,769 --> 00:16:43,203 I came to Asia quite a while back 217 00:16:43,205 --> 00:16:45,839 and fell in love with this place. 218 00:16:45,841 --> 00:16:48,542 Just something I believe in here. 219 00:16:56,185 --> 00:16:58,352 - The bank with your money was robbed. 220 00:16:58,354 --> 00:17:00,987 They got away with about 200,000 US dollars. 221 00:17:00,989 --> 00:17:03,724 Most of it was yours. 222 00:17:03,726 --> 00:17:05,192 - Can I ask you a question? 223 00:17:05,194 --> 00:17:06,727 Aren't you the mother fucker that told me 224 00:17:06,729 --> 00:17:09,463 that that's the safest place to put my money? 225 00:17:09,465 --> 00:17:11,064 - Yes, sir. 226 00:17:11,066 --> 00:17:13,033 - You said it would be safe. 227 00:17:13,035 --> 00:17:15,802 You know, I took your advice. 228 00:17:15,804 --> 00:17:20,841 So if I were you, I would get my money back. 229 00:17:20,843 --> 00:17:22,342 - It shouldn't be difficult. 230 00:17:22,344 --> 00:17:23,577 It was marked. 231 00:17:23,579 --> 00:17:24,911 - I don't want to hear any stories about 232 00:17:24,913 --> 00:17:26,913 how easy it's going to be. 233 00:17:26,915 --> 00:17:29,850 I want to hear that we got it back. 234 00:17:29,852 --> 00:17:31,151 I want results or I'll take these fucking 235 00:17:31,153 --> 00:17:33,253 rose clippers and bury them into somebody's 236 00:17:33,255 --> 00:17:35,856 mother fucking eye. 237 00:17:35,858 --> 00:17:37,958 - Yes, sir. 238 00:18:26,809 --> 00:18:28,108 - Yeah, yeah. 239 00:18:28,110 --> 00:18:29,876 Seriously, next time you can't come in 240 00:18:29,878 --> 00:18:31,445 shooting the place up like that, man. 241 00:18:31,447 --> 00:18:33,380 No need, it's too much. 242 00:18:33,382 --> 00:18:36,483 - You're thinking about doing it again? 243 00:18:36,485 --> 00:18:39,753 - Thinking about it. 244 00:18:39,755 --> 00:18:41,922 - I'm up for another run across the border. 245 00:18:41,924 --> 00:18:43,757 - Yeah. 246 00:18:43,759 --> 00:18:44,791 We were good right? 247 00:18:44,793 --> 00:18:46,927 - Fuck yeah. 248 00:18:46,929 --> 00:18:49,095 - I guess all those video games finally paid off. 249 00:18:49,097 --> 00:18:50,897 - I'm all about the money, baby. 250 00:18:50,899 --> 00:18:52,432 - Big time. 251 00:18:52,434 --> 00:18:54,134 Especially after taking so much shit for so long. 252 00:18:54,136 --> 00:18:56,136 It's nice to have some real cash. 253 00:18:56,138 --> 00:18:58,972 - I'm going to buy myself a new set of wheels. 254 00:18:58,974 --> 00:19:00,407 - Woah, woah, woah. 255 00:19:00,409 --> 00:19:01,741 Don't do anything crazy, Sam. 256 00:19:01,743 --> 00:19:02,843 We've got to let that money cool off 257 00:19:02,845 --> 00:19:04,077 for a little while. 258 00:19:04,079 --> 00:19:05,345 - A man's got to have some fun you know. 259 00:19:05,347 --> 00:19:07,013 - I'm just saying, don't be stupid. 260 00:19:07,015 --> 00:19:09,583 - Be careful who you're calling stupid. 261 00:19:12,754 --> 00:19:14,921 - Just looking out for both of us, man. 262 00:19:14,923 --> 00:19:16,323 All right, go have some fun. 263 00:19:16,325 --> 00:19:17,924 Just don't go crazy. 264 00:19:17,926 --> 00:19:20,026 All right? 265 00:19:20,028 --> 00:19:21,528 I've got lunch. 266 00:19:21,530 --> 00:19:22,963 I've got to split, see you, pal. 267 00:19:22,965 --> 00:19:24,865 - See you later. 268 00:19:40,883 --> 00:19:42,015 - Yeah. 269 00:19:42,017 --> 00:19:43,617 Sam told me about this place. 270 00:19:43,619 --> 00:19:46,019 It's not too bad, right? 271 00:19:46,021 --> 00:19:48,688 - Oh my gosh, this place is amazing. 272 00:19:48,690 --> 00:19:49,890 - You deserve nothing less, babe. 273 00:19:49,892 --> 00:19:50,857 - Thank you. 274 00:19:50,859 --> 00:19:52,492 - Thank you. 275 00:19:52,494 --> 00:19:53,293 Cheers. 276 00:19:53,295 --> 00:19:55,228 - Cheers. 277 00:20:00,536 --> 00:20:02,936 - Oh wow. 278 00:20:03,739 --> 00:20:04,871 Baby, some of the cash we're going to have 279 00:20:04,873 --> 00:20:06,506 to start putting in your bank account. 280 00:20:06,508 --> 00:20:08,575 No more than a few thousand dollars at a time. 281 00:20:08,577 --> 00:20:09,543 Ok? 282 00:20:09,545 --> 00:20:10,810 - Well, honey, what about you? 283 00:20:10,812 --> 00:20:13,013 I want you to have some of this money too. 284 00:20:13,015 --> 00:20:14,648 - Don't worry about me. 285 00:20:14,650 --> 00:20:16,917 I took a little off the top for expenses. 286 00:20:16,919 --> 00:20:19,352 Now if you want to take me out to dinner a few times, 287 00:20:19,354 --> 00:20:22,989 or go on vacation, I won't stop you. 288 00:20:26,061 --> 00:20:27,460 - Jack? 289 00:20:30,032 --> 00:20:32,832 We're not in any danger because of this are we? 290 00:20:35,037 --> 00:20:37,270 - No, babe. 291 00:20:37,272 --> 00:20:41,875 Avalon, you're safe with me, ok? 292 00:20:41,877 --> 00:20:44,711 Swear to God, I'll do anything I have to 293 00:20:44,713 --> 00:20:46,580 to make sure you're taken care of. 294 00:20:46,582 --> 00:20:49,182 I promise. 295 00:20:52,554 --> 00:20:55,622 - I know that Jack only wanted the best for me, 296 00:20:55,624 --> 00:20:58,625 but there are always consequences for our actions. 297 00:21:42,004 --> 00:21:44,638 - Hello, Jack. 298 00:21:45,007 --> 00:21:46,673 One of my two. 299 00:21:46,675 --> 00:21:48,942 - Who the fuck are you? 300 00:21:48,944 --> 00:21:51,945 - My name is Neeron Mortima. 301 00:21:51,947 --> 00:21:55,649 I'm your new best friend. 302 00:21:56,652 --> 00:21:58,418 - That's ok, pal. 303 00:21:58,420 --> 00:22:00,286 I don't like the friends I have. 304 00:22:00,288 --> 00:22:02,589 I don't need another one. 305 00:22:02,591 --> 00:22:04,924 - Really? 306 00:22:07,596 --> 00:22:09,829 That's funny. 307 00:22:18,640 --> 00:22:20,840 Because the way I see it, 308 00:22:20,842 --> 00:22:22,876 you could use one right about now. 309 00:22:26,348 --> 00:22:28,515 - What are you, a cop? 310 00:22:28,517 --> 00:22:30,850 - There you go, calling me names. 311 00:22:36,958 --> 00:22:39,025 Hold on to that. 312 00:22:44,066 --> 00:22:45,465 That was a lot of money you took from the 313 00:22:45,467 --> 00:22:47,734 bank in Cambodia. 314 00:22:47,736 --> 00:22:50,837 Especially for such a small town. 315 00:22:50,839 --> 00:22:55,041 And all of that US currency. 316 00:22:56,712 --> 00:22:58,945 - I don't know what you're talking about. 317 00:22:59,715 --> 00:23:01,347 - The butter. 318 00:23:01,349 --> 00:23:03,083 Is it helping? 319 00:23:03,085 --> 00:23:05,085 - Yeah, actually it does help a little. 320 00:23:08,924 --> 00:23:13,026 - I am getting really mad now with this bullshit. 321 00:23:13,028 --> 00:23:18,098 The money, asshole. 322 00:23:21,837 --> 00:23:25,305 I found it in the closet. 323 00:23:26,108 --> 00:23:28,641 - How'd you find me? 324 00:23:29,945 --> 00:23:31,544 - It's all marked and you were 325 00:23:31,546 --> 00:23:34,247 so eager to exchange it that it showed 326 00:23:34,249 --> 00:23:36,916 up on my radar real quick. 327 00:23:36,918 --> 00:23:38,952 Now... 328 00:23:39,955 --> 00:23:42,188 This is how it's going to work. 329 00:23:42,190 --> 00:23:44,090 I'm going to give you the names of the banks 330 00:23:44,092 --> 00:23:48,428 in Cambodia that you are going to rob. 331 00:23:50,365 --> 00:23:53,933 You're going to do exactly as I tell you. 332 00:23:55,303 --> 00:23:56,536 - Come again? 333 00:23:56,538 --> 00:23:58,705 - The banks will be guaranteed to have 334 00:23:58,707 --> 00:24:01,274 just as much if not more than what you 335 00:24:01,276 --> 00:24:03,676 took from the first heist. 336 00:24:05,046 --> 00:24:09,616 For my service, I get 50 percent of everything. 337 00:24:10,652 --> 00:24:12,952 And unfortunately for you today, 338 00:24:12,954 --> 00:24:15,755 you and your partner have already split the money. 339 00:24:15,757 --> 00:24:19,159 And while you were out, I took my 50 percent. 340 00:24:19,161 --> 00:24:21,661 That kind of wipes you out. 341 00:24:27,736 --> 00:24:30,270 - I'm not doing this. 342 00:24:30,272 --> 00:24:31,738 - Of course. 343 00:24:31,740 --> 00:24:34,274 I knew you were going to say that. 344 00:24:34,276 --> 00:24:36,376 So here's the other option. 345 00:24:39,414 --> 00:24:41,681 You played a dangerous game and the rules 346 00:24:41,683 --> 00:24:43,116 have changed. 347 00:24:43,118 --> 00:24:44,818 - Wait, wait, ok wait. 348 00:24:44,820 --> 00:24:46,653 - No, you know what? 349 00:24:46,655 --> 00:24:49,189 I think I'll just talk to your boyfriend and maybe 350 00:24:49,191 --> 00:24:52,792 he will recognize the generosity of my terms. 351 00:24:54,996 --> 00:24:57,497 What? 352 00:24:57,499 --> 00:25:00,667 I'm sorry, you want to say something? 353 00:25:00,669 --> 00:25:03,203 - I'll do it. 354 00:25:03,205 --> 00:25:05,104 I'll do it. 355 00:25:07,509 --> 00:25:09,175 - See Jack? 356 00:25:09,177 --> 00:25:11,711 Best friends. 357 00:25:13,014 --> 00:25:15,648 I have a little something for you. 358 00:25:15,650 --> 00:25:17,884 Keep it close. 359 00:25:17,886 --> 00:25:20,386 I'll be calling. 360 00:25:23,124 --> 00:25:24,824 But just in case. 361 00:25:24,826 --> 00:25:26,726 Your girlfriend, 362 00:25:26,728 --> 00:25:28,795 well I am sure that she's going to be somebody 363 00:25:28,797 --> 00:25:32,298 that I will be meeting quite intimately 364 00:25:32,300 --> 00:25:34,267 if you fuck with me. 365 00:25:37,906 --> 00:25:39,739 Take care, buddy. 366 00:25:52,087 --> 00:25:53,653 - Jack. 367 00:25:53,655 --> 00:25:55,021 - Hey baby. 368 00:25:55,023 --> 00:25:57,056 Can you untie me? 369 00:25:58,026 --> 00:25:59,893 - Hold on, hold still. 370 00:25:59,895 --> 00:26:00,927 What the fuck, Jack. 371 00:26:00,929 --> 00:26:02,929 What happened? 372 00:26:02,931 --> 00:26:05,331 - Looks like I stole from some bad guys, babe. 373 00:26:08,169 --> 00:26:10,236 - Are you ok? 374 00:26:10,238 --> 00:26:12,705 - Avalon, they took all your money, doll. 375 00:26:12,707 --> 00:26:13,907 They took all the money. 376 00:26:13,909 --> 00:26:15,174 But it's ok, I've got it worked out. 377 00:26:15,176 --> 00:26:16,676 All right, we got a deal and I'm going to get 378 00:26:16,678 --> 00:26:17,911 your money back and I'm going to get you more money. 379 00:26:17,913 --> 00:26:18,845 - No, no, no, no, no. 380 00:26:18,847 --> 00:26:20,113 Listen to me. 381 00:26:20,115 --> 00:26:21,581 Ok? 382 00:26:21,583 --> 00:26:23,883 It's only money, Jack. 383 00:26:23,885 --> 00:26:25,184 I'm worried about you. 384 00:26:25,186 --> 00:26:26,586 Are you ok? 385 00:26:26,588 --> 00:26:27,787 - Yeah, I'm ok. 386 00:26:27,789 --> 00:26:28,388 - Good. 387 00:26:28,390 --> 00:26:29,289 - I'm ok. 388 00:26:29,291 --> 00:26:31,858 Let's go to the bathroom. 389 00:26:34,863 --> 00:26:36,062 I'm sorry, baby. 390 00:26:36,064 --> 00:26:38,031 I'm so fucking sorry. 391 00:26:51,613 --> 00:26:53,613 - So you're pissed? 392 00:26:56,251 --> 00:26:59,385 - I think it was crazy and stupid. 393 00:27:03,491 --> 00:27:04,824 But... 394 00:27:06,461 --> 00:27:08,761 I also think it was kind of romantic 395 00:27:08,763 --> 00:27:11,965 that you robbed a bank just for me. 396 00:27:11,967 --> 00:27:15,468 - I'm glad you feel that way, babe. 397 00:27:18,907 --> 00:27:21,874 Because I'm going to do it again. 398 00:27:25,313 --> 00:27:28,147 - You sure about that, Jack? 399 00:27:28,149 --> 00:27:30,850 - I don't have a real job. 400 00:27:30,852 --> 00:27:31,751 If I don't do what this guy says, 401 00:27:31,753 --> 00:27:32,752 I'm going to be in deep... 402 00:27:32,754 --> 00:27:34,754 - Shhh. 403 00:27:37,092 --> 00:27:39,759 Money's not important. 404 00:27:40,829 --> 00:27:44,931 Now, let's straighten out the bedroom, 405 00:27:44,933 --> 00:27:46,866 so that I can take care of you. 406 00:28:36,918 --> 00:28:38,418 - Yeah? 407 00:28:38,420 --> 00:28:40,319 - You ready? 408 00:28:40,321 --> 00:28:41,754 - Yeah, we're ready. 409 00:28:41,756 --> 00:28:43,923 - Listen carefully. 410 00:28:43,925 --> 00:28:47,860 There's a bank in the town of Sesopoung. 411 00:28:47,862 --> 00:28:52,932 Next Wednesday, exactly 2 o'clock. 412 00:28:53,234 --> 00:28:55,835 Not before. 413 00:28:55,837 --> 00:28:58,871 Not a minute later. 414 00:28:58,873 --> 00:29:00,039 Do you understand? 415 00:29:00,041 --> 00:29:01,207 - Yeah, 2 pm. 416 00:29:01,209 --> 00:29:02,942 Highway six. 417 00:29:02,944 --> 00:29:04,377 - On your way back to the border, 418 00:29:04,379 --> 00:29:06,779 there's an old petrol depot. 419 00:29:06,781 --> 00:29:09,449 Just off of the highway. 420 00:29:09,451 --> 00:29:11,851 You'll see a black BMW. 421 00:29:11,853 --> 00:29:14,921 Go there immediately after the job. 422 00:29:15,757 --> 00:29:17,690 Jack. 423 00:29:17,692 --> 00:29:20,193 I know exactly how much money is in the bank. 424 00:29:20,195 --> 00:29:23,262 So don't try and be wise with me. 425 00:29:23,264 --> 00:29:25,198 - Don't worry about it. 426 00:31:00,461 --> 00:31:01,994 - Yeah? 427 00:31:01,996 --> 00:31:04,897 - Yo, I got to talk to greedy Greg. 428 00:31:04,899 --> 00:31:07,033 Tell him it's Jack. 429 00:31:59,854 --> 00:32:01,387 - Shut up, Ewy. 430 00:32:01,389 --> 00:32:04,323 There's a courier without a goddamn box. 431 00:32:08,396 --> 00:32:10,029 - Thanks for seeing me like this, greedy. 432 00:32:10,031 --> 00:32:11,397 Sorry I haven't been around. 433 00:32:11,399 --> 00:32:13,099 - Save that shit, man. 434 00:32:13,101 --> 00:32:15,368 What you want? 435 00:32:15,370 --> 00:32:16,902 - Well this may seem kind of strange, 436 00:32:16,904 --> 00:32:20,373 but over the last few years making runs for you, 437 00:32:20,375 --> 00:32:22,742 I've noticed that well, the packages, 438 00:32:22,744 --> 00:32:26,779 sometimes, sometimes inside of them there's... 439 00:32:26,781 --> 00:32:28,914 - Yo, nigga get to the point. 440 00:32:28,916 --> 00:32:31,384 You see I'm doing some shit right? 441 00:32:31,386 --> 00:32:33,653 I don't have time for this bullshit. 442 00:32:33,655 --> 00:32:34,954 - I wanted to pick something up. 443 00:32:34,956 --> 00:32:36,789 - Pick something up like what? 444 00:32:36,791 --> 00:32:38,224 - I want to buy some heat. 445 00:32:38,226 --> 00:32:39,792 - Heat? 446 00:32:39,794 --> 00:32:41,927 - Guns, man. 447 00:32:41,929 --> 00:32:43,796 - I know what mother fucking heat is. 448 00:32:43,798 --> 00:32:46,065 What I don't know is who sent your 449 00:32:46,067 --> 00:32:48,934 1989 talking ass here for guns. 450 00:32:48,936 --> 00:32:50,836 - The packages, greedy. 451 00:32:50,838 --> 00:32:52,805 I've got to open them sometimes. 452 00:32:52,807 --> 00:32:54,006 Look man, you know I've never taken anything 453 00:32:54,008 --> 00:32:55,808 off the top on a job. 454 00:32:55,810 --> 00:32:58,744 I'm only here tonight because some of your bags, 455 00:32:58,746 --> 00:33:01,247 they got gun parts in them, man. 456 00:33:01,249 --> 00:33:03,182 Rifle rounds, large magazines. 457 00:33:03,184 --> 00:33:04,817 Machine gun shit. 458 00:33:04,819 --> 00:33:06,419 Now I've been doing some new work lately. 459 00:33:06,421 --> 00:33:08,020 Some work that requires more than a pistol 460 00:33:08,022 --> 00:33:08,988 and I don't know where to get that kind 461 00:33:08,990 --> 00:33:11,857 of shit this side of the world. 462 00:33:11,859 --> 00:33:15,094 I thought maybe you could help. 463 00:33:16,998 --> 00:33:18,698 Look, man, maybe this is a bad idea. 464 00:33:18,700 --> 00:33:19,865 I can just leave. 465 00:33:19,867 --> 00:33:21,267 - No, no, no you ain't just leaving. 466 00:33:21,269 --> 00:33:22,768 You ain't going nowhere. 467 00:33:22,770 --> 00:33:24,470 You understand me? 468 00:33:24,472 --> 00:33:27,373 What you going to do is you going to lift that shirt. 469 00:33:29,310 --> 00:33:30,810 I'm serious, man. 470 00:33:30,812 --> 00:33:32,411 I ain't playing with you. 471 00:33:36,718 --> 00:33:38,818 - I ain't wearing a wire, greedy. 472 00:33:38,820 --> 00:33:42,288 I just got no where else to go. 473 00:33:45,793 --> 00:33:48,994 - All right, all right. 474 00:33:48,996 --> 00:33:52,898 I'm not one to turn away business, you understand? 475 00:33:52,900 --> 00:33:55,234 Let's see what paper you've got. 476 00:33:58,973 --> 00:34:01,006 - American. 477 00:34:01,008 --> 00:34:03,709 - Now we talking. 478 00:34:03,711 --> 00:34:06,379 So what kind of heat you looking for this evening? 479 00:34:06,381 --> 00:34:08,180 - AR 15. 480 00:34:08,182 --> 00:34:09,648 Beretta M9. 481 00:34:09,650 --> 00:34:11,384 AK, sub machine guns, shot guns, 482 00:34:11,386 --> 00:34:13,152 anything heavy. 483 00:34:13,154 --> 00:34:15,721 - All right. 484 00:34:17,024 --> 00:34:18,791 Let's take him upstairs, fellas. 485 00:34:30,338 --> 00:34:32,004 Bam. 486 00:34:32,006 --> 00:34:34,407 - Yeah. 487 00:34:34,409 --> 00:34:37,009 Yeah. 488 00:34:37,011 --> 00:34:38,944 Yeah, this will do. 489 00:34:42,950 --> 00:34:45,418 Maybe this. 490 00:34:45,420 --> 00:34:46,819 Definitely that. 491 00:34:47,922 --> 00:34:49,121 - Ok. 492 00:34:49,123 --> 00:34:51,123 Good choice. 493 00:34:58,966 --> 00:35:00,933 You know, I like you, Jack. 494 00:35:00,935 --> 00:35:03,202 I hope you're not getting in over your head. 495 00:35:06,974 --> 00:35:08,541 - Then the guard went for his gun, 496 00:35:08,543 --> 00:35:10,209 and I looked at him real mean. 497 00:35:10,211 --> 00:35:12,077 He knew if he touched his pistol, 498 00:35:12,079 --> 00:35:14,113 I'd take him out just like that. 499 00:35:14,115 --> 00:35:16,081 Nobody moved after that. 500 00:35:16,083 --> 00:35:18,918 Until we were leaving, and I shot the fucking shit. 501 00:35:18,920 --> 00:35:20,586 All right, Jack. 502 00:35:20,588 --> 00:35:22,054 What happened to you? 503 00:35:22,056 --> 00:35:23,155 - You've got a voice that carries, you know that, pal? 504 00:35:23,157 --> 00:35:24,390 - I was telling Tracy or Sharon, 505 00:35:24,392 --> 00:35:25,891 or whatever her fucking name is about 506 00:35:25,893 --> 00:35:27,626 some TV show, that's all, mate. 507 00:35:27,628 --> 00:35:29,361 - Can I talk to my friend? 508 00:35:30,231 --> 00:35:31,797 - What'd you do that for? 509 00:35:31,799 --> 00:35:34,266 I was about to tap her fucking ass. 510 00:35:34,268 --> 00:35:36,068 - Let me talk to you outside. 511 00:35:42,343 --> 00:35:43,576 - What's up, Jack? 512 00:35:43,578 --> 00:35:44,977 - What the hell is wrong with you? 513 00:35:44,979 --> 00:35:45,945 Talking about our business in a fucking bar. 514 00:35:45,947 --> 00:35:46,912 Are you stupid? 515 00:35:46,914 --> 00:35:47,913 - Don't call me stupid. 516 00:35:47,915 --> 00:35:49,815 I let you get away with it once. 517 00:35:49,817 --> 00:35:51,484 Don't fucking test me, ok? 518 00:35:51,486 --> 00:35:52,952 That was Cambodia. 519 00:35:52,954 --> 00:35:54,153 The place can't touch us here. 520 00:35:54,155 --> 00:35:55,754 - We don't know that, Sam. 521 00:35:55,756 --> 00:35:57,022 Maybe they can. 522 00:35:57,024 --> 00:35:58,023 Maybe somebody wants their money back. 523 00:35:58,025 --> 00:35:59,859 Did you ever think about that? 524 00:35:59,861 --> 00:36:01,827 - What're you trying to say? 525 00:36:01,829 --> 00:36:04,263 - I'm just saying, use your head. 526 00:36:04,265 --> 00:36:05,798 I'm serious, man. 527 00:36:05,800 --> 00:36:07,833 Because we're doing it again. 528 00:36:07,835 --> 00:36:10,069 - Ok. 529 00:36:35,963 --> 00:36:38,397 - Everybody down. 530 00:36:39,200 --> 00:36:40,799 Get down. 531 00:36:41,903 --> 00:36:43,402 Everybody down. 532 00:36:43,404 --> 00:36:45,037 This is a robbery, nobody fucking move. 533 00:36:45,039 --> 00:36:46,405 On the floor now. 534 00:36:47,875 --> 00:36:49,742 Dammit, Sam. 535 00:36:49,744 --> 00:36:50,910 Fuck. 536 00:36:50,912 --> 00:36:52,044 You, get up, manager, go. 537 00:36:52,046 --> 00:36:53,345 You open the safe. 538 00:36:53,347 --> 00:36:54,079 Open the safe. 539 00:36:54,081 --> 00:36:55,681 Go, go, go. 540 00:36:55,683 --> 00:36:56,982 - Keep your mouth shut. 541 00:36:56,984 --> 00:36:58,918 Keep down, mother fuckers. 542 00:36:58,920 --> 00:37:00,886 - Out, out, out. 543 00:37:03,190 --> 00:37:04,957 Shit. 544 00:37:15,002 --> 00:37:17,136 - Shut up. 545 00:37:20,908 --> 00:37:22,608 - All right, we're out. 546 00:37:22,610 --> 00:37:23,876 - Good job, Jack. 547 00:37:23,878 --> 00:37:25,544 You saved 15 seconds of our time. 548 00:37:25,546 --> 00:37:26,912 Good man. 549 00:37:26,914 --> 00:37:29,114 - God damn it. 550 00:37:29,917 --> 00:37:31,717 - Tell them it was the two. 551 00:37:31,719 --> 00:37:33,619 - Stop saying that. 552 00:37:56,877 --> 00:37:58,644 A little trigger happy back there, don't you think, Sam? 553 00:37:58,646 --> 00:37:59,979 - That's the way it goes down. 554 00:37:59,981 --> 00:38:01,780 No room, no time for nothing else. 555 00:38:01,782 --> 00:38:03,415 I only shot him in the fucking leg. 556 00:38:03,417 --> 00:38:04,717 - That was a cell phone. 557 00:38:04,719 --> 00:38:05,985 - What if it wasn't? 558 00:38:05,987 --> 00:38:08,587 Who reaches inside their jacket during a robbery? 559 00:38:08,589 --> 00:38:10,289 You told me to cover your ass, Jack 560 00:38:10,291 --> 00:38:11,824 and as normal, I'm covering your ass, 561 00:38:11,826 --> 00:38:13,592 and mine at the same time. 562 00:38:13,594 --> 00:38:15,160 - Sam, cover us, don't shoot a mother fucker 563 00:38:15,162 --> 00:38:16,996 just because he moves. 564 00:38:16,998 --> 00:38:18,230 Do you want to kill somebody? 565 00:38:18,232 --> 00:38:19,298 Is that your gig? 566 00:38:19,300 --> 00:38:20,633 Because that's not mine. 567 00:38:20,635 --> 00:38:21,767 All right, we rob banks. 568 00:38:21,769 --> 00:38:23,802 That's it. 569 00:38:23,804 --> 00:38:26,238 - All right. 570 00:38:28,643 --> 00:38:30,409 - Now follow me. 571 00:38:30,411 --> 00:38:32,144 We've got to make a stop. 572 00:39:06,814 --> 00:39:07,813 - What're we doing here, Jack? 573 00:39:07,815 --> 00:39:09,114 - God damn it, Sam. 574 00:39:09,116 --> 00:39:11,050 Not another word till we get back to Bangkok. 575 00:39:11,052 --> 00:39:12,518 All right, you're getting paid. 576 00:39:12,520 --> 00:39:13,886 Stay put. 577 00:39:13,888 --> 00:39:15,921 - Who's that in that car? 578 00:39:24,965 --> 00:39:25,998 - Your boyfriend. 579 00:39:26,000 --> 00:39:27,666 He know about us? 580 00:39:27,668 --> 00:39:29,508 - He knows what he needs to know. 581 00:39:30,838 --> 00:39:32,471 - Nice feeling right? 582 00:39:32,473 --> 00:39:34,239 Taking what you want. 583 00:39:34,241 --> 00:39:36,075 Being in control. 584 00:39:36,077 --> 00:39:37,843 - I don't feel much in control right now, Neeron. 585 00:39:37,845 --> 00:39:39,344 - No? 586 00:39:39,346 --> 00:39:41,080 All that money. 587 00:39:41,082 --> 00:39:43,916 And Avalon. 588 00:39:43,918 --> 00:39:45,884 How is she? 589 00:39:45,886 --> 00:39:49,488 Is she at that silly Thai aerobics class of hers? 590 00:39:49,490 --> 00:39:50,656 - I swear to God. 591 00:39:50,658 --> 00:39:51,990 You stay the fuck away from her. 592 00:39:51,992 --> 00:39:53,659 - It must feel good to have enough money 593 00:39:53,661 --> 00:39:56,028 to take care of this young, hot, beautiful 594 00:39:56,030 --> 00:39:57,229 and sexy... 595 00:40:00,167 --> 00:40:02,234 Be slow, errand boy. 596 00:40:02,236 --> 00:40:04,203 Now ease off that. 597 00:40:04,205 --> 00:40:06,105 There we go. 598 00:40:06,107 --> 00:40:08,640 We're buddies, right? 599 00:40:09,910 --> 00:40:11,610 Ok. 600 00:40:12,413 --> 00:40:14,446 You guys were lucky last time crossing the border. 601 00:40:14,448 --> 00:40:17,583 Now that I have an interest in you not being caught, 602 00:40:17,585 --> 00:40:19,551 I'm going to show you an old tunnel 603 00:40:19,553 --> 00:40:21,720 that we used to run shipments through. 604 00:40:21,722 --> 00:40:23,088 Come on. 605 00:40:23,090 --> 00:40:25,023 Follow me. 606 00:42:10,965 --> 00:42:12,497 A guard was killed. 607 00:42:12,499 --> 00:42:14,566 Was that necessary? 608 00:42:14,568 --> 00:42:16,468 - What are you getting soft, Neeron? 609 00:42:16,470 --> 00:42:18,103 What's it matter to you? 610 00:42:20,374 --> 00:42:22,741 - You're not a killer, Jack. 611 00:42:22,743 --> 00:42:23,976 You tell your partner there to watch his 612 00:42:23,978 --> 00:42:26,345 trigger finger or he's going to lose it. 613 00:42:26,347 --> 00:42:28,714 Understood? 614 00:42:32,753 --> 00:42:34,887 - Who you giving up, Neeron? 615 00:42:34,889 --> 00:42:36,221 For these jobs. 616 00:42:36,223 --> 00:42:38,557 Moving up in the world, huh? 617 00:42:42,930 --> 00:42:44,563 And that's all you need to know. 618 00:42:44,565 --> 00:42:47,566 - No I need to know when we're going to be square. 619 00:42:47,568 --> 00:42:49,601 - Square? 620 00:42:51,839 --> 00:42:53,906 Square has nothing to do with it, Jack. 621 00:42:53,908 --> 00:42:56,241 You'll know when I'm through with you. 622 00:42:58,846 --> 00:43:00,479 Later, buddy. 623 00:43:14,461 --> 00:43:18,030 - The way I look at it, it's like this fish. 624 00:43:18,032 --> 00:43:20,899 People saying well I shouldn't eat the fish 625 00:43:20,901 --> 00:43:25,971 because the fish is you know, an important sentient being 626 00:43:26,206 --> 00:43:27,639 and that's true. 627 00:43:27,641 --> 00:43:28,540 - Excuse me, sir. 628 00:43:28,542 --> 00:43:30,275 I have some news. 629 00:43:30,277 --> 00:43:32,778 - Is it important? 630 00:43:32,780 --> 00:43:34,980 - Please, sir. 631 00:43:40,554 --> 00:43:41,887 - Excuse me. 632 00:43:49,964 --> 00:43:51,063 - I found them already. 633 00:43:51,065 --> 00:43:52,464 I'll take care of it right now. 634 00:43:52,466 --> 00:43:53,332 - Then take care of it. 635 00:43:53,334 --> 00:43:54,599 - I will, sir. 636 00:43:54,601 --> 00:43:56,101 - But you know I'm just thinking that 637 00:43:56,103 --> 00:43:58,303 I'm not really feeling confident. 638 00:44:10,985 --> 00:44:13,118 - So what's this surprise you've been telling me about? 639 00:44:13,120 --> 00:44:14,987 - What do you think? 640 00:44:14,989 --> 00:44:16,989 - This is yours? 641 00:44:16,991 --> 00:44:18,991 - Fucking A it is. 642 00:44:18,993 --> 00:44:20,592 - God damn it, Sam. 643 00:44:20,594 --> 00:44:22,094 You are taking this back, man. 644 00:44:22,096 --> 00:44:23,295 - No way. 645 00:44:23,297 --> 00:44:24,496 - You don't even have a job. 646 00:44:24,498 --> 00:44:25,964 How are you going to explain this? 647 00:44:25,966 --> 00:44:27,265 - You're spending all of your money on Avalon. 648 00:44:27,267 --> 00:44:28,467 No offense, Avalon. 649 00:44:28,469 --> 00:44:29,201 - That is not the same thing, man. 650 00:44:29,203 --> 00:44:30,502 - Fucking sure it is. 651 00:44:30,504 --> 00:44:32,170 I can spend my money on what I like. 652 00:44:32,172 --> 00:44:33,872 Now piss off. 653 00:44:48,055 --> 00:44:50,188 - Fuck. 654 00:44:53,060 --> 00:44:54,359 - You were kind of rough on him, Jack. 655 00:44:54,361 --> 00:44:55,894 - Just stay out of it, Avalon. 656 00:44:55,896 --> 00:44:57,396 - Fuck you, Jack. 657 00:44:57,398 --> 00:44:59,031 Take me home now. 658 00:44:59,033 --> 00:45:00,332 - Baby, I'm sorry. 659 00:45:00,334 --> 00:45:02,200 - Now. 660 00:45:06,507 --> 00:45:07,873 - Jack and Sam fought sometimes 661 00:45:07,875 --> 00:45:09,574 like a married couple. 662 00:45:09,576 --> 00:45:12,677 The stress was affecting us all in different ways. 663 00:45:12,679 --> 00:45:15,881 Or maybe it was guilt. 664 00:45:15,883 --> 00:45:17,883 Clearly we were taking shortcuts 665 00:45:17,885 --> 00:45:20,318 to try and make our dreams come true. 666 00:45:20,320 --> 00:45:22,921 And everything was getting too real. 667 00:45:22,923 --> 00:45:25,490 The fairy tale started to crack apart. 668 00:45:37,938 --> 00:45:40,005 - You ready? 669 00:45:40,007 --> 00:45:41,940 - Whatever. 670 00:45:48,282 --> 00:45:49,214 Everybody down. 671 00:45:49,216 --> 00:45:50,549 This is a robbery, you down. 672 00:45:50,551 --> 00:45:52,918 - You're making a big mistake. 673 00:45:52,920 --> 00:45:55,954 This is the Cerrancurie's money. 674 00:45:57,257 --> 00:45:58,857 - You, big guy, get down. 675 00:45:58,859 --> 00:46:00,292 Down on the ground. 676 00:46:07,301 --> 00:46:10,202 Last chance. 677 00:46:10,204 --> 00:46:12,104 - You're both dead men. 678 00:46:12,106 --> 00:46:13,605 - He said get down. 679 00:46:13,607 --> 00:46:15,974 - All right, manager, you, keys, keys. 680 00:46:15,976 --> 00:46:18,110 Let's go, let's go. 681 00:46:19,446 --> 00:46:21,980 You and your men still near point bed? 682 00:46:21,982 --> 00:46:23,815 Yeah. 683 00:46:23,817 --> 00:46:24,816 Yeah, the 684 00:46:24,818 --> 00:46:25,584 are making a move right now. 685 00:46:25,586 --> 00:46:27,486 Go do what I would do. 686 00:46:53,514 --> 00:46:55,313 - Sam, I got to go to the bikes. 687 00:46:55,315 --> 00:46:56,948 Cover me. 688 00:47:02,990 --> 00:47:04,122 Who the fuck are these guys? 689 00:47:04,124 --> 00:47:05,824 - How the hell should I know? 690 00:47:05,826 --> 00:47:06,691 - Come on, man. 691 00:47:34,621 --> 00:47:37,856 Sam, we have got to get to the bikes, man. 692 00:47:39,326 --> 00:47:41,860 Move, move, move. 693 00:47:41,862 --> 00:47:42,961 Go. 694 00:47:45,862 --> 00:48:42,961 Fixed & Synced! :) aLDEN 695 00:49:45,285 --> 00:49:47,752 - Over half a million dollars. 696 00:49:47,754 --> 00:49:51,656 Somebody just came into my banks and 697 00:49:51,658 --> 00:49:54,459 took that fucking money. 698 00:49:54,461 --> 00:49:57,962 They took the money because someone 699 00:49:57,964 --> 00:50:01,066 told them it was there. 700 00:50:02,602 --> 00:50:05,704 Waiting for them. 701 00:50:07,174 --> 00:50:10,175 These two are dead men. 702 00:50:10,177 --> 00:50:12,877 We can find them and we can kill them. 703 00:50:12,879 --> 00:50:16,481 But what's more important is to find out 704 00:50:16,483 --> 00:50:19,718 who the fucking rat is. 705 00:50:19,720 --> 00:50:22,153 On the inside. 706 00:50:22,155 --> 00:50:24,823 Because I think we know this is an inside job. 707 00:50:24,825 --> 00:50:27,225 Don't we? 708 00:50:27,894 --> 00:50:29,828 - Looking at the banks, I'd say these guys are coming 709 00:50:29,830 --> 00:50:31,663 from Thailand. 710 00:50:31,665 --> 00:50:33,865 They cross the border, they do the job, 711 00:50:33,867 --> 00:50:36,010 and they go back. 712 00:50:37,358 --> 00:50:37,997 - Well... 713 00:50:38,638 --> 00:50:40,739 I'll get the money back 714 00:50:40,741 --> 00:50:44,843 but at this point, I'm not as concerned about the money 715 00:50:44,845 --> 00:50:47,946 as my feelings. 716 00:50:52,686 --> 00:50:55,920 I would really hate to kill you, you know. 717 00:50:55,922 --> 00:50:58,490 It would break my heart to kill you. 718 00:50:59,993 --> 00:51:02,193 - If you think I turned on you, 719 00:51:02,195 --> 00:51:03,862 you do what you've got to. 720 00:51:03,864 --> 00:51:07,232 I have nothing to be scared of. 721 00:51:08,902 --> 00:51:10,735 - Unfortunately... 722 00:51:16,176 --> 00:51:18,943 I'm going to have to wait to do what I do. 723 00:51:18,945 --> 00:51:20,879 Just a little bit longer. 724 00:51:20,881 --> 00:51:23,047 Because I want to be sure I don't 725 00:51:23,049 --> 00:51:25,717 kill anybody innocent. 726 00:51:25,719 --> 00:51:28,052 A quarter of a million dollars to any one 727 00:51:28,054 --> 00:51:32,123 of my brothers who finds me this rat. 728 00:51:35,862 --> 00:51:39,597 I want his head put in this fucking tray. 729 00:51:39,599 --> 00:51:41,800 By tomorrow. 730 00:51:46,373 --> 00:51:47,906 - I don't know what happened. 731 00:51:47,908 --> 00:51:50,608 These jobs are suppose to always be easy pickings. 732 00:51:50,610 --> 00:51:52,777 - Maybe your secret connection ain't that connected 733 00:51:52,779 --> 00:51:53,945 after all. 734 00:51:53,947 --> 00:51:55,580 What'd you think of that crazy bastard man? 735 00:51:55,582 --> 00:51:57,615 This hairy Carry's brother's money. 736 00:51:57,617 --> 00:51:59,217 - These guys are bad news, man. 737 00:51:59,219 --> 00:52:00,418 They're drug lords. 738 00:52:00,420 --> 00:52:01,753 I heard about them on the news. 739 00:52:01,755 --> 00:52:02,620 It's probably their guys who shot the shit 740 00:52:02,622 --> 00:52:04,255 out of us. 741 00:52:04,257 --> 00:52:06,825 - And that crazy monkey running son of a bitch. 742 00:52:06,827 --> 00:52:09,294 This guy you're meeting after every job. 743 00:52:09,296 --> 00:52:11,062 Bro, you need to tell me who he is. 744 00:52:11,064 --> 00:52:13,064 - I really don't know, Sam. 745 00:52:13,066 --> 00:52:13,898 He might be from a rival gang, 746 00:52:13,900 --> 00:52:14,966 he might be an inside guy. 747 00:52:14,968 --> 00:52:16,734 I just don't know. 748 00:52:16,736 --> 00:52:18,903 - Look, this shit's running deep 749 00:52:18,905 --> 00:52:22,407 and I need to know who's out to kill my ass. 750 00:52:22,409 --> 00:52:24,676 - What do you suggest man? 751 00:52:24,678 --> 00:52:26,945 I'm lost here. 752 00:52:26,947 --> 00:52:29,247 - Let me have a think about it. 753 00:52:32,752 --> 00:52:34,652 - Hey, Sam. 754 00:52:34,654 --> 00:52:36,788 That was good shooting. 755 00:52:36,790 --> 00:52:38,556 - Cheers. 756 00:53:09,022 --> 00:53:11,623 - Yeah, Neeron. 757 00:53:11,625 --> 00:53:13,491 What do you got for me? 758 00:53:13,493 --> 00:53:15,293 - Another bank score. 759 00:53:15,295 --> 00:53:17,195 Biggest one yet. 760 00:53:17,197 --> 00:53:19,030 Next week. 761 00:53:19,032 --> 00:53:20,965 A bank in Siem Reap. 762 00:53:20,967 --> 00:53:22,734 - That's good news. 763 00:53:22,736 --> 00:53:24,903 Because it's the last one. 764 00:53:24,905 --> 00:53:26,871 - I'll tell you when it's the last score. 765 00:53:26,873 --> 00:53:28,206 - Hey fuck face. 766 00:53:28,208 --> 00:53:31,242 The commute is not working for me anymore. 767 00:53:31,244 --> 00:53:32,577 All right, and if you don't like it 768 00:53:32,579 --> 00:53:34,512 maybe I'll tell the Cerrancurie brothers 769 00:53:34,514 --> 00:53:38,049 that you're the one that's been feeding me these jobs. 770 00:53:42,889 --> 00:53:46,090 Did that get your attention, asshole? 771 00:53:46,092 --> 00:53:48,760 - And how are you going to do that, Jack? 772 00:53:48,762 --> 00:53:51,062 You're just going to waltz into their compound, 773 00:53:51,064 --> 00:53:52,230 introduce yourself? 774 00:53:52,232 --> 00:53:53,831 What, I'm the American that's been 775 00:53:53,833 --> 00:53:56,000 jacking your banks? 776 00:53:56,002 --> 00:53:58,870 You have no fucking idea who these men are. 777 00:53:58,872 --> 00:54:00,672 - That may be the case. 778 00:54:00,674 --> 00:54:03,007 But you really should listen to this. 779 00:54:03,009 --> 00:54:05,276 Yeah, Neeron, what do you got for me? 780 00:54:05,278 --> 00:54:06,945 - Another bank score. 781 00:54:06,947 --> 00:54:08,346 Biggest one yet. 782 00:54:08,348 --> 00:54:09,747 Next week. 783 00:54:09,749 --> 00:54:11,082 A bank in Siem Reap. 784 00:54:11,084 --> 00:54:13,952 - Think they'll recognize that voice, Neeron? 785 00:54:13,954 --> 00:54:15,086 How long you think you're going to be alive 786 00:54:15,088 --> 00:54:17,121 after they hear that? 787 00:54:23,063 --> 00:54:25,129 - Ok, cowboy. 788 00:54:28,101 --> 00:54:29,634 We'll play your way. 789 00:54:29,636 --> 00:54:31,202 One last score. 790 00:54:31,204 --> 00:54:33,538 You give me my cut, you make some money, 791 00:54:33,540 --> 00:54:37,041 then we'll go happily ever after into the sunset. 792 00:54:37,043 --> 00:54:41,212 And then we'll be, what did you say? 793 00:54:41,214 --> 00:54:43,247 Square. 794 00:54:43,249 --> 00:54:45,249 - Square? 795 00:54:45,251 --> 00:54:47,919 Yeah, fuck you square. 796 00:54:47,921 --> 00:54:49,754 I'm not going to spend the rest of my life 797 00:54:49,756 --> 00:54:51,923 looking over my shoulder, Neeron. 798 00:54:51,925 --> 00:54:55,660 And I am not every going to let you hurt Avalon. 799 00:54:57,897 --> 00:54:59,664 - Until next time. 800 00:55:10,910 --> 00:55:13,611 - Sam, there's something I want to talk to you about, man. 801 00:55:13,613 --> 00:55:15,513 After tomorrow's job, Avalon and I are going to 802 00:55:15,515 --> 00:55:16,781 skip town. 803 00:55:16,783 --> 00:55:18,182 - Where are you going to go? 804 00:55:18,184 --> 00:55:19,951 - Don't know yet. 805 00:55:19,953 --> 00:55:22,587 - Don't know or don't trust me? 806 00:55:22,589 --> 00:55:25,156 - Don't know. 807 00:55:30,130 --> 00:55:32,664 What're we doing? 808 00:55:34,334 --> 00:55:36,601 - Do me a favor, get me another drink. 809 00:55:36,603 --> 00:55:38,036 I'll be back in ten minutes. 810 00:55:38,038 --> 00:55:40,972 - That yabba shit is going to kill you one day, man. 811 00:55:40,974 --> 00:55:42,874 - You've got your vices, I've got mine. 812 00:55:42,876 --> 00:55:44,809 - Oh, yeah, what's mine? 813 00:55:44,811 --> 00:55:46,344 - Avalon's snatch. 814 00:55:46,346 --> 00:55:48,446 - Get the fuck out of here, man. 815 00:55:50,950 --> 00:55:53,384 Hey man. 816 00:55:53,386 --> 00:55:55,019 Cigarettes, do you sell cigarettes? 817 00:55:55,021 --> 00:55:56,888 Ok, cool. 818 00:56:05,865 --> 00:56:07,465 Whiskey? 819 00:56:07,467 --> 00:56:09,033 And water. 820 00:56:11,037 --> 00:56:13,504 - Sick ride you got, Sammy. 821 00:56:13,506 --> 00:56:15,239 - I want to get wasted, you know? 822 00:56:15,241 --> 00:56:17,942 - Ok, cool, thanks man. 823 00:56:18,812 --> 00:56:21,079 - Get the fuck out of the car, mother fucker. 824 00:56:22,882 --> 00:56:24,082 Put your hands down. 825 00:56:50,009 --> 00:56:52,076 - Hey, hey you. 826 00:56:54,080 --> 00:56:54,879 Sam? 827 00:56:54,881 --> 00:56:55,680 Sam? 828 00:56:55,682 --> 00:56:57,115 Sam, god damn it, Sam. 829 00:56:57,117 --> 00:56:58,516 Oh fuck, man. 830 00:56:58,518 --> 00:57:01,085 Hey, buddy. 831 00:57:01,087 --> 00:57:04,255 - I don't think I'm going to make the next job. 832 00:57:04,257 --> 00:57:05,723 - Don't worry about that, man, 833 00:57:05,725 --> 00:57:07,091 ok, we're going to get you some help. 834 00:57:07,093 --> 00:57:08,893 We're going to get you the fuck out of here, ok? 835 00:57:08,895 --> 00:57:10,962 - You were right. 836 00:57:10,964 --> 00:57:14,232 You said this shit would kill me. 837 00:57:14,234 --> 00:57:15,466 - Sam? 838 00:57:15,468 --> 00:57:16,868 Sam, no, no, no, no don't. 839 00:57:16,870 --> 00:57:18,903 No, don't, man. 840 00:57:18,905 --> 00:57:21,939 Sam, don't fucking do this, man. 841 00:57:21,941 --> 00:57:23,608 Fuck. 842 00:57:23,610 --> 00:57:25,109 Sam? 843 00:57:25,111 --> 00:57:26,978 Sam? 844 00:57:26,980 --> 00:57:27,545 Sam? 845 00:57:27,547 --> 00:57:29,046 Fuck. 846 00:57:29,048 --> 00:57:31,482 Fuck. 847 00:57:31,484 --> 00:57:33,217 God damn it. 848 00:57:36,422 --> 00:57:38,790 Sam, mother fucker. 849 00:57:43,997 --> 00:57:46,397 Oh fuck. 850 00:58:22,135 --> 00:58:24,268 Oh, Sam. 851 00:58:27,040 --> 00:58:28,472 Yeah. 852 00:58:28,474 --> 00:58:31,108 Yeah, I'll bet you're real torn up. 853 00:58:32,979 --> 00:58:35,379 Yeah, yeah. 854 00:58:35,381 --> 00:58:37,281 Yeah, I got it. 855 00:58:38,551 --> 00:58:40,718 Fuck that was fast. 856 00:58:40,720 --> 00:58:42,687 - What? 857 00:58:42,689 --> 00:58:44,655 - That was my connection. 858 00:58:44,657 --> 00:58:47,024 The guy heard about Sam. 859 00:58:47,026 --> 00:58:49,126 Says I still got to go through with this next job 860 00:58:49,128 --> 00:58:51,128 or all bets are off. 861 00:58:51,130 --> 00:58:53,297 - Well, what does that mean? 862 00:58:53,299 --> 00:58:56,067 - It's not good. 863 00:58:57,971 --> 00:59:00,671 - Well, you can't pull it off alone, right? 864 00:59:00,673 --> 00:59:02,039 - No. 865 00:59:02,041 --> 00:59:04,342 No way. 866 00:59:04,344 --> 00:59:06,911 I got to find a new partner. 867 00:59:06,913 --> 00:59:08,546 Somebody I can trust. 868 00:59:09,649 --> 00:59:11,249 - Well... 869 00:59:11,251 --> 00:59:13,351 You're looking at her. 870 00:59:13,353 --> 00:59:16,220 - Honey, I wasn't saying that for you. 871 00:59:16,222 --> 00:59:18,923 - Who better to watch your back, huh? 872 00:59:18,925 --> 00:59:20,992 Sam was your first choice, I get it. 873 00:59:20,994 --> 00:59:22,393 He was your best friend. 874 00:59:22,395 --> 00:59:23,895 But now that he got himself killed... 875 00:59:23,897 --> 00:59:25,997 - No, Avalon, there's no fucking way. 876 00:59:25,999 --> 00:59:28,099 - Come on, I'm perfect. 877 00:59:28,101 --> 00:59:30,501 I've listened to every detail of your other jobs. 878 00:59:30,503 --> 00:59:32,003 I know what to do. 879 00:59:32,005 --> 00:59:33,271 - Yeah, I know you're perfect. 880 00:59:33,273 --> 00:59:34,672 But there's a bit fucking difference between 881 00:59:34,674 --> 00:59:36,073 hearing about a bank robbery and actually 882 00:59:36,075 --> 00:59:37,208 robbing a bank. 883 00:59:37,210 --> 00:59:39,210 - Yeah, so how did you start? 884 00:59:39,212 --> 00:59:40,278 - That's not important. 885 00:59:40,280 --> 00:59:40,612 - Why, Jack? 886 00:59:40,714 --> 00:59:42,446 Why won't you let me do this with you? 887 00:59:42,448 --> 00:59:43,614 - I don't have to tell you why. 888 00:59:43,616 --> 00:59:45,081 - Yes, you do. ... No! 889 00:59:45,084 --> 00:59:48,119 - Because I don't want you to get hurt. 890 00:59:50,757 --> 00:59:52,990 Now that's it, end of story. 891 00:59:55,061 --> 00:59:57,295 - Check this. 892 01:00:03,069 --> 01:00:05,970 I can handle this gun with my eyes closed, Jack. 893 01:00:05,972 --> 01:00:10,141 When I was growing up, my father taught me how 894 01:00:10,143 --> 01:00:13,077 to shoot the snot off any predator on earth. 895 01:00:13,079 --> 01:00:14,111 - That may be so, but it's different. 896 01:00:14,113 --> 01:00:18,649 - And with a body like this, 897 01:00:20,887 --> 01:00:24,355 you better believe I know how to protect myself. 898 01:00:26,259 --> 01:00:29,060 - What if you've got to shoot somebody? 899 01:00:29,062 --> 01:00:31,095 Because on this job we might have to. 900 01:00:31,097 --> 01:00:33,230 You ready for that, Avalon? 901 01:00:33,232 --> 01:00:34,732 You ready to kill somebody? 902 01:00:34,734 --> 01:00:35,800 Without hesitation? 903 01:00:35,802 --> 01:00:37,401 Look him right in the eye? 904 01:00:37,403 --> 01:00:39,403 Because that's going to happen. 905 01:00:39,405 --> 01:00:41,973 - I'll do what it takes to protect you out there. 906 01:00:41,975 --> 01:00:45,476 Just like how you've been protecting me 907 01:00:45,478 --> 01:00:47,645 since the first day we met. 908 01:00:50,350 --> 01:00:52,683 I don't want to kill anyone, Jack. 909 01:00:52,685 --> 01:00:57,755 But if it means you'd be safe I'd do it. 910 01:01:03,496 --> 01:01:05,496 - This is crazy. 911 01:01:05,498 --> 01:01:07,932 You're crazy. 912 01:01:08,534 --> 01:01:10,267 - So... 913 01:01:12,205 --> 01:01:14,038 - Ok. 914 01:01:14,040 --> 01:01:16,407 Let's go through it. 915 01:01:18,211 --> 01:01:21,112 Yeah, let's do it, here we go. 916 01:01:30,390 --> 01:01:33,691 - Didn't think I'd find a car this fast, did you? 917 01:01:33,693 --> 01:01:36,527 - You got all the moves, baby. 918 01:01:40,700 --> 01:01:42,900 Now let's go over it again. 919 01:01:42,902 --> 01:01:46,037 - Ok, but I know what to do. 920 01:02:11,097 --> 01:02:12,163 - Hey, Lucky, how are you? 921 01:02:12,165 --> 01:02:14,165 - Mr. Cerrancurie. 922 01:02:15,435 --> 01:02:17,735 - Looks like your man doesn't play by the rules. 923 01:02:17,737 --> 01:02:20,671 - It's just a little practice before the fight tonight. 924 01:02:20,673 --> 01:02:22,940 - You got any big money on the fight? 925 01:02:22,942 --> 01:02:24,175 - That's right. 926 01:02:24,177 --> 01:02:26,911 You know it takes big money to make big money. 927 01:02:26,913 --> 01:02:28,112 - Where you got that kind of money? 928 01:02:28,114 --> 01:02:30,614 I can afford that, how you can afford that? 929 01:02:30,616 --> 01:02:33,918 - You insinuating I had something to do with that shit? 930 01:02:33,920 --> 01:02:34,919 - I'm just asking you a question 931 01:02:34,921 --> 01:02:36,120 to see what you had to say. 932 01:02:36,122 --> 01:02:37,888 - I can't stand up to you. 933 01:02:37,890 --> 01:02:40,091 You want to think that of me? 934 01:02:40,093 --> 01:02:42,526 I'm loyal till death. 935 01:02:42,528 --> 01:02:45,796 You've got no right to accuse me of anything. 936 01:02:46,966 --> 01:02:49,200 - We heard about the bank. 937 01:02:49,202 --> 01:02:50,634 You just let those two 938 01:02:50,636 --> 01:02:51,936 get away with our money. 939 01:02:51,938 --> 01:02:53,637 - Hey, they almost split my fucking head open. 940 01:02:53,639 --> 01:02:56,474 I spent the night in the hospital. 941 01:02:59,045 --> 01:03:00,811 - He's all right, man. 942 01:03:00,813 --> 01:03:02,079 - Look, ever since you guys took over, 943 01:03:02,081 --> 01:03:04,582 I play by your rules. 944 01:03:04,584 --> 01:03:06,117 Giving you your share of the gambling. 945 01:03:06,119 --> 01:03:07,985 I got nothing to hide. 946 01:03:07,987 --> 01:03:09,854 - Let him go. 947 01:03:31,944 --> 01:03:35,012 - Big money on the fight tonight, huh? 948 01:03:35,014 --> 01:03:36,714 Good luck with that. 949 01:03:59,305 --> 01:04:01,972 - Babe, what are you doing? 950 01:04:01,974 --> 01:04:03,474 - What? 951 01:04:03,476 --> 01:04:05,009 It's not like I'm ever going to get a chance 952 01:04:05,011 --> 01:04:06,210 to do this again, ok? 953 01:04:06,212 --> 01:04:07,511 I've got to look good. 954 01:04:07,513 --> 01:04:09,880 - Babe, do you remember, we wear these? 955 01:04:09,882 --> 01:04:11,715 A little extra protection. 956 01:04:11,717 --> 01:04:14,285 It covers our face. 957 01:04:14,287 --> 01:04:15,953 - Fine. 958 01:04:17,056 --> 01:04:20,124 Well, just in case, I want to look good for the mug shot. 959 01:04:25,498 --> 01:04:27,231 - You're ridiculous. 960 01:04:40,813 --> 01:04:41,645 Everybody down. 961 01:04:41,647 --> 01:04:42,913 This is a robbery. 962 01:04:47,753 --> 01:04:49,553 You, you, you, , 963 01:04:49,555 --> 01:04:50,588 open the fucking door. 964 01:04:50,590 --> 01:04:52,590 Hey get out, get the fuck out. 965 01:04:52,592 --> 01:04:54,024 You over there, there, there. 966 01:04:54,026 --> 01:04:56,560 Told you open that fucking door. 967 01:05:33,633 --> 01:05:34,898 Avalon, go. 968 01:05:46,912 --> 01:05:48,912 - Jack, start the car. 969 01:06:13,239 --> 01:06:15,939 - You know, I must be a dumb mother fucker 970 01:06:15,941 --> 01:06:17,408 or something because I keep putting my 971 01:06:17,410 --> 01:06:20,110 money in these banks. 972 01:06:20,112 --> 01:06:22,079 And the only reason why I did that is 973 01:06:22,081 --> 01:06:24,248 because one of my most trusted employees 974 01:06:24,250 --> 01:06:27,685 told me that was the safe place to put my 975 01:06:27,687 --> 01:06:31,155 mother fucking money. 976 01:06:31,157 --> 01:06:35,292 You know, I'm having trouble believing this shit. 977 01:06:35,294 --> 01:06:37,261 Two got away 978 01:06:37,263 --> 01:06:40,197 with 500,000 dollars US currency. 979 01:06:40,199 --> 01:06:42,199 Neeron. 980 01:06:42,201 --> 01:06:45,035 You think I'm stupid? 981 01:06:45,037 --> 01:06:47,037 - No, Mr. Cerrancurie. 982 01:06:47,039 --> 01:06:49,173 You're the master mind and I wouldn't 983 01:06:49,175 --> 01:06:52,176 have gotten this far without your leadership, sir. 984 01:06:52,178 --> 01:06:53,977 - To add insult to injury, 985 01:06:53,979 --> 01:06:56,280 they're telling me that one of the 986 01:06:56,282 --> 01:06:58,882 is a girl. 987 01:06:58,884 --> 01:07:00,718 I don't whether to fucking kill them 988 01:07:00,720 --> 01:07:02,953 or hire them. 989 01:07:02,955 --> 01:07:05,222 - What do you think, Neeron? 990 01:07:05,224 --> 01:07:08,125 - I don't think anything of it. 991 01:07:08,127 --> 01:07:09,993 I'm not amused. 992 01:07:09,995 --> 01:07:11,795 Not at all. 993 01:07:11,797 --> 01:07:13,897 - I want these two dead. 994 01:07:13,899 --> 01:07:16,066 And I want them dead today. 995 01:07:30,049 --> 01:07:31,482 - Can you take the wheel, baby? 996 01:07:31,484 --> 01:07:33,050 - Yeah, ok. 997 01:07:33,052 --> 01:07:34,017 - Ok, you got it? 998 01:07:34,019 --> 01:07:34,818 - Yep. 999 01:07:38,424 --> 01:07:39,990 - Oh my god, Jack. 1000 01:07:39,992 --> 01:07:40,924 You've been shot. 1001 01:07:40,926 --> 01:07:43,093 - Ok, I've got it. 1002 01:07:43,095 --> 01:07:44,428 - We have to go to a hospital. 1003 01:07:44,430 --> 01:07:45,362 - Are you fucking crazy? 1004 01:07:45,364 --> 01:07:46,163 - Jack. 1005 01:07:46,165 --> 01:07:47,331 - Look at us. 1006 01:07:47,333 --> 01:07:48,332 Do you want to spend the rest of our lives 1007 01:07:48,334 --> 01:07:50,501 in Cambodian prison? 1008 01:07:51,837 --> 01:07:53,337 - Ok, ok, fine. 1009 01:07:53,339 --> 01:07:55,038 The next town we get to, we're going to a pharmacy 1010 01:07:55,040 --> 01:07:56,073 and we're going to get some supplies 1011 01:07:56,075 --> 01:07:57,341 to patch you up, ok? 1012 01:07:57,343 --> 01:07:59,042 - Ok, that we can do. 1013 01:07:59,044 --> 01:08:00,744 Fuck. 1014 01:08:02,415 --> 01:08:03,947 Answer it. 1015 01:08:05,718 --> 01:08:07,451 - Hello? 1016 01:08:07,453 --> 01:08:09,086 - Avalon. 1017 01:08:09,088 --> 01:08:12,189 Is this you, my love? 1018 01:08:12,191 --> 01:08:13,557 - Who is this? 1019 01:08:13,559 --> 01:08:15,092 - Where's Jack? 1020 01:08:15,094 --> 01:08:17,261 - I said who the fuck is this? 1021 01:08:17,263 --> 01:08:18,796 - It's Neeron. 1022 01:08:18,798 --> 01:08:21,465 You know, his connection. 1023 01:08:21,467 --> 01:08:23,467 Now let me fucking talk to him. 1024 01:08:23,469 --> 01:08:24,301 - Who's Neeron? 1025 01:08:24,303 --> 01:08:26,303 - Give me the phone. 1026 01:08:26,305 --> 01:08:28,305 Yeah? 1027 01:08:28,307 --> 01:08:29,706 Avalon. 1028 01:08:29,708 --> 01:08:31,442 She's quite spicy. 1029 01:08:31,444 --> 01:08:33,110 - What do you want? 1030 01:08:33,112 --> 01:08:35,078 - I want my share of the money, you cock sucker. 1031 01:08:35,080 --> 01:08:36,780 What do you think? 1032 01:08:36,782 --> 01:08:37,915 Now in an hour meet me... 1033 01:08:37,917 --> 01:08:39,216 - No can do. 1034 01:08:39,218 --> 01:08:40,217 Maybe a little while later. 1035 01:08:40,219 --> 01:08:41,785 Maybe tomorrow. 1036 01:08:41,787 --> 01:08:42,986 - If you try to run across the border with my money 1037 01:08:42,988 --> 01:08:46,256 I swear to God, there will be nothing 1038 01:08:46,258 --> 01:08:48,125 better for me to do than hunt you down 1039 01:08:48,127 --> 01:08:51,228 and kill you and that loud mouth bitch. 1040 01:08:51,230 --> 01:08:52,729 - Hey calm down, mother fucker. 1041 01:08:52,731 --> 01:08:53,497 I got shot. 1042 01:08:53,499 --> 01:08:54,264 I'm not going anywhere. 1043 01:08:54,266 --> 01:08:55,899 I've got to patch up. 1044 01:08:55,901 --> 01:08:58,068 - Don't you die before paying me, Jack. 1045 01:08:58,070 --> 01:08:59,670 Or you know what will happen to that 1046 01:08:59,672 --> 01:09:01,338 sweetheart of yours. 1047 01:09:01,340 --> 01:09:02,940 - You know what, that's enough of the threats, man. 1048 01:09:02,942 --> 01:09:04,141 We've got some settling up to do. 1049 01:09:04,143 --> 01:09:05,642 Just stay close to your fucking phone. 1050 01:09:05,644 --> 01:09:07,044 - Fuck you, Jack. 1051 01:09:22,928 --> 01:09:24,328 - Honey. 1052 01:09:24,330 --> 01:09:25,529 I got everything. 1053 01:09:25,531 --> 01:09:26,363 - Did you get the sling. 1054 01:09:26,365 --> 01:09:28,365 - Mhhmm. 1055 01:09:30,002 --> 01:09:31,568 - Good girl. 1056 01:09:42,114 --> 01:09:43,981 - Hello, sir. 1057 01:09:43,983 --> 01:09:46,817 No one's seen any sign of them. 1058 01:09:46,819 --> 01:09:50,787 I'll wait here at the border till it closes at midnight. 1059 01:09:50,789 --> 01:09:52,122 I'll call you if anything happens. 1060 01:09:52,124 --> 01:09:53,790 - Ok. 1061 01:09:57,396 --> 01:10:00,130 You're going to have to go take care of this. 1062 01:10:01,634 --> 01:10:03,700 Be careful. 1063 01:10:08,841 --> 01:10:10,908 - He's at the border. 1064 01:10:10,910 --> 01:10:13,343 Contact all of our hotel connections. 1065 01:10:13,345 --> 01:10:15,279 Let me know when you've got something. 1066 01:10:19,718 --> 01:10:20,384 - You ready? 1067 01:10:20,386 --> 01:10:21,585 - Yeah. 1068 01:10:21,587 --> 01:10:22,653 - Just like we talked about, all right? 1069 01:10:22,655 --> 01:10:24,054 - Ok. 1070 01:10:30,396 --> 01:10:33,263 - Put some of that vodka on the key. 1071 01:10:34,600 --> 01:10:35,732 Yeah. 1072 01:10:35,734 --> 01:10:37,601 Now pour some right on that wound. 1073 01:10:42,875 --> 01:10:43,740 Ok. 1074 01:10:43,742 --> 01:10:44,508 - You ready? 1075 01:10:44,510 --> 01:10:45,542 One. 1076 01:10:45,544 --> 01:10:46,743 Two. 1077 01:10:46,745 --> 01:10:47,444 Three. 1078 01:10:51,216 --> 01:10:52,616 - Avalon, come on, do it. 1079 01:10:52,618 --> 01:10:53,350 You can do it. 1080 01:10:53,352 --> 01:10:54,618 You can do it. 1081 01:10:54,620 --> 01:10:55,719 Do it again. 1082 01:10:55,721 --> 01:10:57,421 Come on. 1083 01:10:57,423 --> 01:11:00,257 - Ok, one. 1084 01:11:00,259 --> 01:11:01,124 Two. 1085 01:11:03,629 --> 01:11:06,063 I can't do it. 1086 01:11:06,065 --> 01:11:08,231 - Baby, you got to do it. 1087 01:11:08,233 --> 01:11:10,033 You got to do it, Avalon. 1088 01:11:10,035 --> 01:11:11,468 Just stick it in there and pull that bullet out. 1089 01:11:11,470 --> 01:11:12,703 - Ok, ok. 1090 01:11:12,705 --> 01:11:13,470 - One more time, come on. 1091 01:11:13,472 --> 01:11:14,071 You can do it. 1092 01:11:14,073 --> 01:11:15,939 You can do it. 1093 01:11:15,941 --> 01:11:17,374 - Ok. 1094 01:11:17,376 --> 01:11:17,941 - Ok. 1095 01:11:17,943 --> 01:11:19,109 One. 1096 01:11:19,111 --> 01:11:19,943 Two. 1097 01:11:22,414 --> 01:11:25,148 - I'm sorry, I can't do it, I can't do it. 1098 01:11:26,785 --> 01:11:28,552 - That's ok. 1099 01:11:28,554 --> 01:11:30,654 That's ok. 1100 01:11:30,656 --> 01:11:33,290 - Baby, you have to see a doctor. 1101 01:11:34,226 --> 01:11:36,126 - Ok. 1102 01:11:36,128 --> 01:11:38,095 Yeah, ok. 1103 01:11:38,097 --> 01:11:40,797 We'll find a vet in Thailand. 1104 01:11:40,799 --> 01:11:43,967 Somebody we can buy off. 1105 01:11:43,969 --> 01:11:48,138 - Well it has to be soon, you've lost so much blood. 1106 01:11:50,643 --> 01:11:53,176 - It's not that much blood, hey, hey. 1107 01:11:53,178 --> 01:11:55,345 We're going to be ok. 1108 01:11:55,347 --> 01:11:57,080 I'm going to be ok, all right? 1109 01:11:57,082 --> 01:11:59,249 You're going to bandage me up 1110 01:11:59,251 --> 01:12:02,252 and I'm going to be just fine, all right? 1111 01:12:02,254 --> 01:12:04,054 Ok. 1112 01:12:05,691 --> 01:12:07,557 - Jack, Jack. 1113 01:12:54,673 --> 01:12:57,207 - Fucking amateur. 1114 01:12:58,077 --> 01:13:00,010 - My brother was right. 1115 01:13:00,012 --> 01:13:02,079 A rat's got no balls. 1116 01:13:34,246 --> 01:13:37,247 I always knew it was you, you fucking snake. 1117 01:13:52,931 --> 01:13:56,133 Look at me, Neeron. 1118 01:13:56,135 --> 01:13:58,301 I want you to see this coming. 1119 01:14:16,989 --> 01:14:19,990 - I bet you didn't see that coming. 1120 01:14:44,016 --> 01:14:47,551 - Babe, wake up. 1121 01:14:48,353 --> 01:14:49,586 Jack. 1122 01:14:50,989 --> 01:14:53,089 Jack, wake up. 1123 01:14:53,091 --> 01:14:55,125 Jack. 1124 01:14:55,127 --> 01:14:57,093 Jack. 1125 01:15:02,668 --> 01:15:05,502 Are you ok? 1126 01:15:05,504 --> 01:15:08,505 - I feel like shit. 1127 01:15:10,142 --> 01:15:13,109 Babe, we've got to go. 1128 01:15:13,111 --> 01:15:16,213 You drive, ok? 1129 01:15:16,215 --> 01:15:19,182 I'll load the guns. 1130 01:15:20,652 --> 01:15:22,652 - Why do you need to load the guns? 1131 01:15:22,654 --> 01:15:24,554 We're going home, right? 1132 01:15:24,556 --> 01:15:27,557 - Yeah, we'll go home. 1133 01:15:29,494 --> 01:15:32,295 I just got to take care of my connection first. 1134 01:15:35,133 --> 01:15:36,800 Hey. 1135 01:15:36,802 --> 01:15:38,702 Baby, it's ok. 1136 01:15:38,704 --> 01:15:40,303 I promise. 1137 01:16:25,550 --> 01:16:27,017 - Hello? 1138 01:16:27,019 --> 01:16:28,418 Jack? 1139 01:16:28,420 --> 01:16:30,053 - There's an old temple off the highway, 1140 01:16:30,055 --> 01:16:32,222 ten kilometers west of Siem Reap. 1141 01:16:32,224 --> 01:16:35,125 Be there at one o'clock. 1142 01:16:35,127 --> 01:16:36,793 Not one minute before. 1143 01:16:36,795 --> 01:16:38,261 Not one minute after. 1144 01:16:38,263 --> 01:16:40,263 Do you understand? 1145 01:16:40,265 --> 01:16:42,132 - I'll be there. 1146 01:16:56,381 --> 01:17:00,216 - Son of a bitch. 1147 01:17:07,993 --> 01:17:09,125 - Yeah? 1148 01:17:09,127 --> 01:17:10,427 - Mr. Cerrancurie. 1149 01:17:10,429 --> 01:17:13,129 I just saw Neeron. 1150 01:17:13,131 --> 01:17:15,498 - Don't let him out of your sight. 1151 01:17:15,500 --> 01:17:19,169 Tell me exactly where he goes. 1152 01:17:19,171 --> 01:17:21,404 And don't fuck it up. 1153 01:17:21,406 --> 01:17:23,206 - Yes, sir. 1154 01:17:49,101 --> 01:17:51,501 - What now? 1155 01:17:52,471 --> 01:17:54,070 - We wait. 1156 01:18:28,173 --> 01:18:30,173 - Mr. Cerrancurie. 1157 01:18:30,175 --> 01:18:31,074 - Where's he headed? 1158 01:18:31,076 --> 01:18:32,175 - Siem Reap temple. 1159 01:18:32,177 --> 01:18:33,810 - I'll take it from here. 1160 01:18:52,998 --> 01:18:54,831 - Be right back. 1161 01:18:54,833 --> 01:18:56,599 - Be careful. 1162 01:19:07,179 --> 01:19:09,746 - Hey Jack, you look like shit. 1163 01:19:14,252 --> 01:19:17,287 I want my money. 1164 01:19:22,027 --> 01:19:25,061 Give me that duffel bag or I'll shoot that little bitch. 1165 01:19:39,911 --> 01:19:41,111 - Are you ok? 1166 01:19:41,113 --> 01:19:42,212 - I'm ok. 1167 01:19:42,214 --> 01:19:45,115 He'll never hurt you, baby. 1168 01:19:47,619 --> 01:19:49,619 - He'll never hurt us. 1169 01:19:58,964 --> 01:20:01,264 Jack, we need to switch cars. 1170 01:20:01,266 --> 01:20:03,800 - Ok, let's go. 1171 01:20:26,291 --> 01:20:27,991 - Jack? 1172 01:20:27,993 --> 01:20:29,826 - What, doll? 1173 01:20:29,828 --> 01:20:32,562 Oh, shit. 1174 01:20:36,268 --> 01:20:37,333 - That's them in Neeron's car. 1175 01:20:37,335 --> 01:20:39,169 Turn around. 1176 01:20:39,171 --> 01:20:41,838 - Just keep driving, baby. 1177 01:20:53,218 --> 01:20:55,018 Faster. 1178 01:21:00,659 --> 01:21:03,092 - We're after that BMW, don't let them get away. 1179 01:21:08,166 --> 01:21:10,066 - Shit. 1180 01:21:11,236 --> 01:21:13,870 Avalon, you give this bitch all she's got, ok? 1181 01:21:13,872 --> 01:21:15,471 Keep your eyes on the road and don't look back. 1182 01:21:15,473 --> 01:21:17,006 - Got it. 1183 01:21:22,881 --> 01:21:24,981 - Faster, baby. 1184 01:21:31,389 --> 01:21:33,156 Just keep driving. 1185 01:21:39,397 --> 01:21:41,231 Can't you go any faster? 1186 01:21:41,233 --> 01:21:42,532 - This is it. 1187 01:22:14,966 --> 01:22:17,133 - Fuck you, assholes. 1188 01:22:23,208 --> 01:22:25,141 - Oh my god. 1189 01:22:46,464 --> 01:22:48,097 What now? 1190 01:22:48,099 --> 01:22:49,999 - I don't know. 1191 01:22:50,001 --> 01:22:51,100 Slow down. 1192 01:22:51,102 --> 01:22:52,001 - What? 1193 01:22:52,003 --> 01:22:54,203 - Baby, slow down a little more. 1194 01:23:11,656 --> 01:23:14,090 - God damn it. 1195 01:23:20,799 --> 01:23:22,131 - Did we lose them? 1196 01:23:22,133 --> 01:23:23,499 - For now. 1197 01:23:23,501 --> 01:23:25,968 We should put some distance between us though. 1198 01:23:25,970 --> 01:23:27,837 I think the border's a few miles up. 1199 01:23:27,839 --> 01:23:29,539 We'll figure it out there. 1200 01:23:59,971 --> 01:24:02,071 Ok, baby. 1201 01:24:02,073 --> 01:24:03,239 We're going to ditch the car. 1202 01:24:03,241 --> 01:24:05,241 We can grab a boat up the river here. 1203 01:24:07,645 --> 01:24:10,179 - Who were those guys, Jack? 1204 01:24:10,181 --> 01:24:12,849 - It's a long story, babe. 1205 01:24:12,851 --> 01:24:15,251 - I thought you were only hitting banks. 1206 01:24:15,253 --> 01:24:17,186 - Me too. 1207 01:24:17,188 --> 01:24:18,755 Turns out these gangsters launder their 1208 01:24:18,757 --> 01:24:20,823 money through the banks. 1209 01:24:24,829 --> 01:24:27,497 Hey, it's ok. 1210 01:24:27,499 --> 01:24:29,732 It looks like we're home free now, huh? 1211 01:24:41,713 --> 01:24:43,179 - Jack, they're here. 1212 01:24:43,181 --> 01:24:44,814 - Fuck. 1213 01:24:47,085 --> 01:24:48,751 Oh, fuck. 1214 01:24:48,753 --> 01:24:51,354 - Ok, so what's the plan? 1215 01:24:51,356 --> 01:24:54,056 - Ok, the plan is you're going to get out of here 1216 01:24:54,058 --> 01:24:56,526 and I'm going to hold them off as long as I can. 1217 01:24:56,528 --> 01:24:57,093 - No. 1218 01:24:57,095 --> 01:24:57,860 - Baby. 1219 01:24:57,862 --> 01:24:59,028 - No. 1220 01:24:59,030 --> 01:25:00,196 - Look, Avalon, I've had a life, ok? 1221 01:25:00,198 --> 01:25:01,431 And I spent the best parts of it with you. 1222 01:25:01,433 --> 01:25:03,032 Baby, back at the safe there's almost 1223 01:25:03,034 --> 01:25:04,200 a million dollars, ok? 1224 01:25:04,202 --> 01:25:05,802 - Jack, it was never about the money. 1225 01:25:05,804 --> 01:25:08,037 Can we just give it back to them? 1226 01:25:09,059 --> 01:25:11,073 - It's past that, babe. 1227 01:25:11,075 --> 01:25:13,109 Ok? 1228 01:25:13,111 --> 01:25:14,878 You got to get on a boat... 1229 01:25:15,012 --> 01:25:16,430 .. and you're going to take that money and you're going to 1230 01:25:16,450 --> 01:25:17,000 get out of here... 1231 01:25:17,185 --> 01:25:18,285 You're going to disappear and get a house 1232 01:25:18,375 --> 01:25:19,550 on an island like we talked about. 1233 01:25:19,584 --> 01:25:21,317 - No, Jack, please don't do this. 1234 01:25:21,319 --> 01:25:22,218 - Ok, you're going to buy a house. 1235 01:25:22,220 --> 01:25:22,578 - Please don't do this. 1236 01:25:22,877 --> 01:25:23,520 Please don't do this to me. 1237 01:25:23,522 --> 01:25:25,922 Please, Jack. 1238 01:25:25,924 --> 01:25:27,257 - Baby, I love you. 1239 01:25:27,359 --> 01:25:29,959 In this life and the next, ok? 1240 01:25:29,961 --> 01:25:31,594 Ok? 1241 01:25:31,596 --> 01:25:32,123 - I love you too. 1242 01:25:32,524 --> 01:25:32,962 I know. 1243 01:25:32,964 --> 01:25:34,897 - You've got to go. 1244 01:25:34,899 --> 01:25:36,632 Baby, you got to go right now. 1245 01:25:36,634 --> 01:25:38,801 You got to go right now, go, go, go, go. 1246 01:26:24,048 --> 01:26:25,047 - Fuck. 1247 01:26:50,375 --> 01:26:52,542 Baby, go. 1248 01:26:56,180 --> 01:26:57,813 - Jack. 1249 01:26:57,815 --> 01:26:59,815 No. 1250 01:27:05,156 --> 01:27:07,590 - Are you who killed Neeron? 1251 01:27:07,592 --> 01:27:10,526 - Didn't I do you a favor? 1252 01:27:10,528 --> 01:27:12,762 - Yeah, I'm so grateful for that. 1253 01:27:12,764 --> 01:27:15,197 - Please don't hurt her. 1254 01:27:15,199 --> 01:27:18,434 - You don't come into people's yards, steal their money 1255 01:27:18,436 --> 01:27:20,069 and shoot at them. 1256 01:27:20,071 --> 01:27:22,905 There's people like me who might get lucky 1257 01:27:22,907 --> 01:27:25,074 and kill you first. 1258 01:27:25,076 --> 01:27:27,109 - Just don't hurt her, man. 1259 01:27:27,111 --> 01:27:27,877 - Jack. 1260 01:27:27,879 --> 01:27:30,980 No. 1261 01:27:33,551 --> 01:27:35,084 Jack, please don't leave me. 1262 01:27:35,086 --> 01:27:35,952 Please. 1263 01:27:35,954 --> 01:27:38,054 Please, don't leave me. 1264 01:27:38,056 --> 01:27:40,089 - Hey, baby. 1265 01:27:40,091 --> 01:27:42,058 - Jack. 1266 01:27:42,060 --> 01:27:44,260 Jack? 1267 01:27:44,262 --> 01:27:47,563 Jack? 1268 01:27:47,565 --> 01:27:49,665 Jack? 1269 01:27:53,237 --> 01:27:55,104 - You. 1270 01:27:55,106 --> 01:27:59,208 Leave the money, take your life and go. 1271 01:28:00,411 --> 01:28:02,044 Now. 1272 01:28:07,485 --> 01:28:10,052 - I love you. 1273 01:29:04,375 --> 01:29:06,142 I don't know why Gan Cerrancurie spared my life 1274 01:29:06,144 --> 01:29:08,244 that day. 1275 01:29:09,280 --> 01:29:11,580 I guess even monsters have a soft spot. 1276 01:29:12,784 --> 01:29:16,052 Maybe I reminded him of someone in his life. 1277 01:29:16,054 --> 01:29:20,289 Compassion still lived in him somewhere. 1278 01:29:21,826 --> 01:29:24,627 I'm grateful I lived a fairy tale with Jack. 1279 01:29:24,629 --> 01:29:27,563 If only for a short time. 1280 01:29:27,565 --> 01:29:30,800 But the price was too high, 1281 01:29:30,802 --> 01:29:33,069 and I would give all the money in the world 1282 01:29:33,071 --> 01:29:35,271 to see Jack again. 1283 01:29:37,075 --> 01:29:39,375 Now, Jack lives on. 1284 01:29:39,377 --> 01:29:42,144 But only in my heart.83655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.