Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,336 --> 00:00:02,836
(hail pounds)
2
00:00:06,296 --> 00:00:07,213
- Whoo hoo.
3
00:00:12,519 --> 00:00:13,352
Daddy.
4
00:00:15,061 --> 00:00:17,644
- [Dad] I haven't been hit yet.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,828
- [Whitney] Daddy, well
is it already raining?
6
00:00:26,828 --> 00:00:29,080
Those are big rain drops.
7
00:00:29,080 --> 00:00:31,763
Then it starts hailing.
8
00:00:31,763 --> 00:00:32,596
It was cold.
9
00:00:32,596 --> 00:00:33,679
Is there any?
10
00:00:38,238 --> 00:00:41,238
Anything (mumbles).
11
00:00:44,361 --> 00:00:45,611
- [Dad] Locked.
12
00:00:47,952 --> 00:00:48,785
- Whoa!
13
00:01:06,641 --> 00:01:08,558
- [Dad] Get in the car.
14
00:01:18,443 --> 00:01:19,776
There is no way.
15
00:01:42,771 --> 00:01:43,604
Ow!
16
00:01:47,063 --> 00:01:47,896
Ow!
17
00:01:50,749 --> 00:01:52,663
Hold on a bit.
18
00:01:52,663 --> 00:01:55,738
I gotta go get (inaudible).
19
00:01:55,738 --> 00:01:59,155
I forgot the (inaudible)
20
00:02:05,481 --> 00:02:07,056
- [Whitney] I'm scared.
21
00:02:07,056 --> 00:02:10,112
- [Dad] I got hit right on the head.
22
00:02:10,112 --> 00:02:11,700
- [Whitney] Me too, and it hurt.
23
00:02:11,700 --> 00:02:12,533
- [Dad] Well you had the umbrella.
24
00:02:12,533 --> 00:02:14,499
Did you know you shut
the umbrella in the door?
25
00:02:14,499 --> 00:02:15,332
- Really?
26
00:02:15,332 --> 00:02:16,642
- [Dad] You shut the umbrella in the door.
27
00:02:16,642 --> 00:02:17,475
- I did?
28
00:02:20,309 --> 00:02:22,951
I couldn't get it off
and it was hitting my --
29
00:02:22,951 --> 00:02:24,868
Look what it did to me!
30
00:02:25,879 --> 00:02:27,782
When I was trying to open the door,
31
00:02:27,782 --> 00:02:29,534
it hit me in the hand, remember?
32
00:02:29,534 --> 00:02:30,723
- [Dad] A hail drop did?
33
00:02:30,723 --> 00:02:31,680
- Yes.
34
00:02:31,680 --> 00:02:33,361
I was trying to open the
door and I reached out
35
00:02:33,361 --> 00:02:36,278
with the umbrella and it went, bam!
36
00:02:39,240 --> 00:02:40,073
- [Dad] Whoa.
37
00:02:40,073 --> 00:02:42,490
I got hit right in the melon.
38
00:02:44,544 --> 00:02:46,058
- I'm scared.
39
00:02:46,058 --> 00:02:48,308
- [Dad] Yeah, stay in here.
40
00:02:49,758 --> 00:02:52,425
I bet you the car is all dented.
41
00:03:09,577 --> 00:03:11,827
There's Whitney's umbrella.
42
00:03:14,571 --> 00:03:17,082
- I shut the umbrella in the door,
43
00:03:17,082 --> 00:03:18,415
and it's broken.
44
00:03:20,750 --> 00:03:21,621
I was holding...
45
00:03:21,621 --> 00:03:23,954
- [Dad] Here, let me see it.
46
00:03:24,880 --> 00:03:27,339
That's from a hail stone?
47
00:03:27,339 --> 00:03:31,121
- It used to be bleeding
more, but I licked it.
48
00:03:31,121 --> 00:03:32,979
(laughs)
49
00:03:32,979 --> 00:03:33,962
- [Dad] All right.
50
00:03:33,962 --> 00:03:34,795
- [Announcer] Warning for Cobb, Gwinett,
51
00:03:34,795 --> 00:03:36,884
Dekalb, Fulton, and Forsythe.
52
00:03:36,884 --> 00:03:38,163
- Did you hear that?
53
00:03:38,163 --> 00:03:41,213
Those are tornado warnings.
54
00:03:41,213 --> 00:03:43,463
- [Dad] It's a fog warning.
55
00:03:45,320 --> 00:03:46,479
Foggy.
56
00:03:46,479 --> 00:03:50,410
Look at all the leaves
that got knocked off.
57
00:03:50,410 --> 00:03:52,327
- Hail storm in spring.
58
00:03:54,724 --> 00:03:55,557
Turkey.
59
00:03:57,281 --> 00:03:58,408
Whoa, ready, Daddy?
60
00:03:58,408 --> 00:03:59,325
Here we go!
61
00:04:01,463 --> 00:04:03,546
(laughs)
62
00:04:10,281 --> 00:04:12,151
(sneezes)
63
00:04:12,151 --> 00:04:14,318
(sneezes)
64
00:04:16,372 --> 00:04:20,539
- [Woman] Well that's why you
can't have swimming meets.
65
00:04:21,392 --> 00:04:23,226
- [Man] From the front, it would be here,
66
00:04:23,226 --> 00:04:27,393
but on the back, it will say (inaudible).
4125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.