All language subtitles for King Kong (1976) 1080p 10bit Bluray x265 HEVC [DTH DD 2.0 Hindi + DD 5.1 English] ESub ~ TombDoc

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,016 --> 00:00:23,691 SURABAYA INDONESIA 2 00:00:55,060 --> 00:01:00,232 - OK Boan, how much you got here? - About 1,800. 3 00:01:00,483 --> 00:01:03,402 - What's going on? - There's Bagley. 4 00:01:03,653 --> 00:01:09,826 Mr. Bagley! Something haywire. We haven't loaded enough pipe. 5 00:01:10,077 --> 00:01:13,915 - Less than 2,000 feet. - That'll be enough. 6 00:01:14,123 --> 00:01:20,213 On Huangatan, it didn't come until we were past 26,000 feet. 7 00:01:20,421 --> 00:01:24,468 This hole proves out within 2,000, or it's a write-off. 8 00:01:45,325 --> 00:01:47,869 How are you this evening? 9 00:01:51,331 --> 00:01:53,876 All right. 10 00:02:05,097 --> 00:02:09,978 The barometer is still falling. It's a lousy forecast all right. 11 00:02:10,228 --> 00:02:13,857 We should stay here another 48 hours. 12 00:02:14,107 --> 00:02:18,487 Every hour we delay gives others a chance of beating us to the island. 13 00:02:18,696 --> 00:02:21,782 - I thought only we knew... - We'll sail right away. 14 00:02:22,033 --> 00:02:25,287 You'll be sorry. 15 00:02:25,495 --> 00:02:29,249 All right, Mr. Carnahan, ready to let go. 16 00:02:29,499 --> 00:02:35,506 - Stand by fore and aft. - OK, haul the gangway ashore! 17 00:03:10,588 --> 00:03:13,508 Let it go. 18 00:03:21,433 --> 00:03:24,521 - Roy. - Fred. 19 00:03:26,147 --> 00:03:30,610 Well, here's to the big one. 20 00:03:46,128 --> 00:03:51,342 MAIN TITLE 21 00:05:57,901 --> 00:06:01,740 Mayday, mayday. 22 00:06:03,158 --> 00:06:06,579 Mayday. 23 00:06:22,305 --> 00:06:25,808 I'm reminded of Amsterdam. 24 00:06:26,017 --> 00:06:32,024 Ever eat a raw herring with a beer chaser and a scoop of ice cream? 25 00:06:47,333 --> 00:06:51,796 - Captain here. - I picked up a mayday call. 26 00:06:52,004 --> 00:06:56,218 - It faded before I couId get a fix. - Keep listening. 27 00:06:56,426 --> 00:06:59,931 Let me know if you get anything. 28 00:07:05,687 --> 00:07:09,817 Like you said: "The hell with the weather." 29 00:07:13,988 --> 00:07:18,451 We can get out of this by backtracking around Timor. 30 00:07:18,660 --> 00:07:23,290 - It'll only cost us a few days. - Keep on course, I'm fine. 31 00:07:27,378 --> 00:07:31,925 I gotta admit, for a New York desk guy, you got a lot of guts. 32 00:07:32,134 --> 00:07:35,637 I sold this one to the board. 33 00:07:35,846 --> 00:07:41,269 If that island doesn't produce huge, I'll be wiping windshields. 34 00:07:54,576 --> 00:07:58,788 Men. Carnahan. 35 00:08:04,086 --> 00:08:09,051 I'd have told you earlier, but I couldn't risk any talk. 36 00:08:11,261 --> 00:08:17,352 Men, we may be sailing into the history books. Hit the lights. 37 00:08:19,312 --> 00:08:23,441 I believe we're headed for the biggest oil strike ever. 38 00:08:23,691 --> 00:08:27,571 - Here in the magic circle. - It's magic all right. 39 00:08:27,821 --> 00:08:32,118 Are we supposed to find oil under 2,000 fathoms of sea? 40 00:08:32,369 --> 00:08:38,667 Just sea is what the charts say. Now let's take a look a low angle. 41 00:08:40,086 --> 00:08:43,589 This was taken in 1943. 42 00:08:43,798 --> 00:08:47,928 This wake was left by the ship that took the photograph. 43 00:08:48,178 --> 00:08:54,184 No sign of land. Here's a fog bank you wouldn't look at twice. 44 00:08:54,434 --> 00:08:57,689 Let's look at another picture. 45 00:08:57,897 --> 00:09:01,943 This is taken from precisely the same angle. 46 00:09:02,193 --> 00:09:06,407 Same area, same fog bank. 47 00:09:08,909 --> 00:09:14,499 This was taken two weeks ago. 35 years later. 48 00:09:14,749 --> 00:09:20,172 A bank of fog that doesn't change a wisp in 35 years. Fantastic. 49 00:09:20,381 --> 00:09:24,510 Still nothing to explore, except for one reason. 50 00:09:24,760 --> 00:09:29,307 A spy satellite photographed it by mistake. 51 00:09:29,558 --> 00:09:35,815 I got hold of the classified pictures via a donation to someone. 52 00:09:36,065 --> 00:09:40,278 No names, but he lives on Pennsylvania Ave. 53 00:09:40,528 --> 00:09:43,115 OK, fellas. 54 00:09:43,365 --> 00:09:47,911 Roy Bagley, would you take over and let science make the point? 55 00:09:54,878 --> 00:10:00,468 The satellite was to analyse exhaust gases from a missile test. 56 00:10:00,676 --> 00:10:04,973 So it was loaded with two special kinds of film. 57 00:10:05,182 --> 00:10:08,935 No, first the infrared. 58 00:10:10,896 --> 00:10:15,443 The different colors represent different surface temperatures. 59 00:10:15,651 --> 00:10:19,447 - You mean there's land there? - Correct, Joe. 60 00:10:19,697 --> 00:10:23,577 An island, hidden by a perpetual fog bank. 61 00:10:23,827 --> 00:10:28,875 Never seen by human eye nor walked by human foot. 62 00:10:30,168 --> 00:10:34,798 The infrared patterns aren't like any I've ever seen. 63 00:10:35,048 --> 00:10:39,679 More surprising, though, is what the spectrograph picked up. 64 00:10:39,929 --> 00:10:43,892 Chemical composition of our mysterious fog bank. 65 00:10:44,142 --> 00:10:50,065 Free hydrocarbon radicals, excess nitrogen, carbon dioxide. 66 00:10:50,273 --> 00:10:54,320 And, not poisonous but very damn curious... 67 00:10:54,570 --> 00:11:00,327 This has to be caused by vapors seeping up through the ground. 68 00:11:00,536 --> 00:11:04,581 - Vapors from petroleum deposits. - Yes! 69 00:11:04,832 --> 00:11:11,006 That island is the tip of a huge underground tankjust waiting for us. 70 00:11:11,214 --> 00:11:15,594 - I'm betting everything I've got. - I'll take 50 cents of that. 71 00:11:15,803 --> 00:11:21,017 The excess CO2 might also be accounted for by animal respiration. 72 00:11:21,267 --> 00:11:25,814 - Turn the lights on. - Animal breathing. 73 00:11:26,064 --> 00:11:28,025 Are you crazy? 74 00:11:28,233 --> 00:11:33,990 And I'm not so sure human feet have never walked the island before. 75 00:11:34,240 --> 00:11:40,247 In 1605, Fernando De Queres was blown south from Tenotang. 76 00:11:40,497 --> 00:11:46,087 He wrote of the piercing the white veil. That's the cloud bank. 77 00:11:46,338 --> 00:11:50,050 And landing on the beach of the skull, where he heard the roar - 78 00:11:50,300 --> 00:11:54,347 - of the greatest beast... 79 00:11:54,555 --> 00:12:00,312 The rest of that log entry was suppressed by Rome. 80 00:12:00,562 --> 00:12:05,609 In 1749, a water-Iogged lifeboat was found in the same area. 81 00:12:05,859 --> 00:12:11,783 It was empty, but drawn in blood on the port - 82 00:12:11,991 --> 00:12:19,041 - was a likeness of a huge, slouchy humanoid thing. 83 00:12:19,291 --> 00:12:21,877 And this strange warning: 84 00:12:24,172 --> 00:12:28,635 "From thy wedding with the creature who touches heaven, lady, - 85 00:12:28,843 --> 00:12:33,307 - God preserve thee." 86 00:12:33,516 --> 00:12:39,606 I also heard of a note in a bottle from a dying Japanese in 1944... 87 00:12:39,856 --> 00:12:43,527 What the hell are you talking about? Who is this joker? 88 00:12:43,735 --> 00:12:47,156 - Beats me. - He's wearing a crew jersey. 89 00:12:47,365 --> 00:12:50,201 I'll pay any fair amount for my... passage. 90 00:12:50,410 --> 00:12:53,580 - You're a stowaway? - Jack Prescott. From Princeton. 91 00:12:53,831 --> 00:12:56,917 - Dept. Of Primate Paleonthology. - You lying hippie! 92 00:12:57,126 --> 00:13:01,923 You're from another oil company! The meeting's over. 93 00:13:02,132 --> 00:13:06,052 He's got one of our T-shirts. 94 00:13:12,018 --> 00:13:16,397 This doesn't mean a thing. Gulf or Exxon can fix a fake passport. 95 00:13:16,605 --> 00:13:20,277 - Who the hell are you? - I am Jack Prescott... 96 00:13:20,527 --> 00:13:27,660 My interest in your island has got nothing to do with oil. 97 00:13:27,910 --> 00:13:32,041 You're not even a good liar. You couldn't find out where we're going. 98 00:13:32,291 --> 00:13:38,547 - You bought charts! - Come on. Who'd you pay off? 99 00:13:41,134 --> 00:13:46,181 They hadn't sold charts for this area in years. A friend tipped me. 100 00:13:46,389 --> 00:13:51,020 I did pick up some charts in Surabaya. 101 00:13:51,270 --> 00:13:57,110 Take this spy below till he's hungry enough to stop spouting ape shit. 102 00:13:57,319 --> 00:14:00,572 Let's go. Come on. 103 00:14:12,086 --> 00:14:15,881 - There's something out there. - Oh, come on! 104 00:14:16,131 --> 00:14:20,178 - Honest to God, look! - Quit horsing around. 105 00:14:22,097 --> 00:14:24,391 Come back here! 106 00:14:24,641 --> 00:14:29,647 There's something out there! About 2 o'clock. Use your glasses. 107 00:14:30,940 --> 00:14:33,777 Son of a bitch, it's a raft! 108 00:14:55,968 --> 00:14:58,638 All stop. 109 00:15:31,717 --> 00:15:34,386 She's alive! 110 00:15:49,403 --> 00:15:51,990 Gently. 111 00:15:54,993 --> 00:16:00,124 I've had first-aid training, Captain. Will you all clear out of here? 112 00:16:00,375 --> 00:16:03,044 - You have to undress her, huh? - It's usual. 113 00:16:03,252 --> 00:16:07,549 In case of internal injury or shock syndrome. 114 00:16:07,758 --> 00:16:10,928 - Get outta here! - Clear out. 115 00:16:21,106 --> 00:16:24,944 Eye Magnate. Beverly Hills. 116 00:16:25,194 --> 00:16:29,908 There's no sign of injuries anywhere. 117 00:16:31,618 --> 00:16:36,749 C-Y-N-A-R-A. Sounds like a yacht. 118 00:16:36,999 --> 00:16:42,672 - Careless yachtsman, to lose this. - Remember that mayday call? 119 00:16:49,096 --> 00:16:53,393 You can stop sweating. Navy record's clean, it all checks out. 120 00:16:53,601 --> 00:16:56,855 Fingerprints. The guy's kosher. 121 00:16:58,481 --> 00:17:02,403 I know just how to use him, too. 122 00:17:05,364 --> 00:17:11,788 The girl's about to come to. She could be hysterical, so follow me. 123 00:17:15,418 --> 00:17:21,758 - Can I get a cheeseburger here? - You went to medical school, right? 124 00:17:21,966 --> 00:17:25,888 What have you got, crystal balls? 125 00:17:26,138 --> 00:17:29,141 There's nothing I haven't checked. 126 00:17:29,349 --> 00:17:33,104 I know the day and hour you completed your toilet training. 127 00:17:33,354 --> 00:17:37,734 Now we gotta figure a way for you to work off your room and board. 128 00:17:37,984 --> 00:17:44,408 - You're pretty good with a camera. - I've snapped a few monkeys. 129 00:17:44,658 --> 00:17:49,706 Congratulations. You're now our official photographer. 130 00:18:17,154 --> 00:18:20,408 Hello. Everything's fine. 131 00:18:20,658 --> 00:18:25,205 You're safe and well on an American merchant vessel. 132 00:18:28,708 --> 00:18:32,046 Where's Harry and everyone? 133 00:18:38,636 --> 00:18:44,309 - You mean they're gone? - Do you remember anything? 134 00:18:48,106 --> 00:18:51,776 No. No. 135 00:18:57,533 --> 00:19:00,536 Yeah... 136 00:19:02,873 --> 00:19:06,126 I was on deck and then... 137 00:19:08,086 --> 00:19:11,883 - Then I was swimming to a star. - To a light. 138 00:19:12,133 --> 00:19:15,636 Let her call it a star. 139 00:19:15,845 --> 00:19:21,435 The life-raft was blown over board near you. It had an automatic flare. 140 00:19:21,685 --> 00:19:25,314 I'm Fred Wilson, I'm in charge. 141 00:19:25,564 --> 00:19:29,694 The yacht didn't get very far after the SOS. 142 00:19:29,944 --> 00:19:35,951 The radio reported that someone found a piece of charred hull. 143 00:19:37,036 --> 00:19:40,623 We're sorry, ma'am. 144 00:19:42,417 --> 00:19:45,587 So am I. 145 00:19:47,589 --> 00:19:51,094 Harry had discovered me. 146 00:19:52,512 --> 00:19:58,435 He was going to put me in a movie he was making in Hong Kong. 147 00:19:58,685 --> 00:20:01,772 Dumb luck. 148 00:20:03,315 --> 00:20:07,362 But I guess I really can't complain. 149 00:20:08,780 --> 00:20:14,703 When you're alone adrift in the Pacific and somebody just... 150 00:20:14,954 --> 00:20:20,043 - Who spotted me, by the way? - That young fellow. 151 00:20:24,214 --> 00:20:27,217 How can I ever thank you? 152 00:20:30,763 --> 00:20:34,183 I'm Dwan. 153 00:20:37,146 --> 00:20:42,651 D-W-A-N. That's my name. Like Dawn, - 154 00:20:42,902 --> 00:20:48,742 - except that I switched two letters to make it more memorable. 155 00:20:48,992 --> 00:20:54,123 - I'm a mere Jack. - You must be kidding. 156 00:20:54,373 --> 00:21:00,380 How could anybody who saved my life be mere to me? 157 00:21:00,589 --> 00:21:04,009 You need some rest. 158 00:21:04,259 --> 00:21:09,348 I haven't had a good one of those in years. 159 00:21:11,809 --> 00:21:16,106 - Are we headed back to Singapore? - Not directly, ma'am. 160 00:21:22,030 --> 00:21:27,702 I guess it doesn't matter. I'm in no rush. 161 00:21:30,956 --> 00:21:36,212 Harry probably wouldn't have put me in that movie anyhow. 162 00:21:41,885 --> 00:21:45,306 Oh, my God! 163 00:21:48,351 --> 00:21:52,272 What a meaningful miracle! 164 00:21:52,523 --> 00:21:56,902 - I owe my life to a movie. - Is that so? 165 00:21:57,111 --> 00:22:00,281 I swear to God. 166 00:22:00,490 --> 00:22:04,327 Harry was showing this film that I refused to watch. 167 00:22:04,577 --> 00:22:09,708 That's why I was up on deck when the yacht exploded. 168 00:22:09,959 --> 00:22:15,882 Did you ever meet anyone whose life was saved by "Deep Throat"? 169 00:22:16,091 --> 00:22:19,761 Come on, men, let her rest. 170 00:22:26,018 --> 00:22:29,355 Maybe my luck has changed. 171 00:24:26,488 --> 00:24:28,699 You know something? 172 00:24:28,949 --> 00:24:33,580 I always wondered how Cortes felt when he first saw the Inca treasure. 173 00:24:33,788 --> 00:24:37,625 It was Pizarro, and he died busted. 174 00:24:57,440 --> 00:25:02,236 Here we go... Solid land all right. 175 00:25:02,487 --> 00:25:08,410 This is its profile east to west. Typical Pacific formation... 176 00:25:08,660 --> 00:25:13,208 This would be the slope at the beach, the mountainous sector at the west. 177 00:25:13,458 --> 00:25:15,710 Let's get in closer. 178 00:25:18,338 --> 00:25:21,509 - What was that? - Just a glitch. 179 00:25:21,759 --> 00:25:25,888 - False echo off a flock of birds. - Spot anything unusual? 180 00:25:26,138 --> 00:25:29,976 - Not a thing. - Look at the screen, Fred. 181 00:25:37,777 --> 00:25:41,989 All those going ashore, report to the companionway. 182 00:25:46,703 --> 00:25:50,625 Hi there. How do you like this for beach wear? 183 00:25:50,875 --> 00:25:55,004 Fantastic. I'm afraid you can't come ashore, though. 184 00:25:55,213 --> 00:25:58,467 Wait a minute. 185 00:25:58,676 --> 00:26:03,139 You said I could come on the first boat. 186 00:26:03,389 --> 00:26:07,018 You should wait till the recon is gone. 187 00:26:07,269 --> 00:26:11,022 You want full coverage of this landing, don't you? 188 00:26:11,231 --> 00:26:15,361 I must be in it. The all-American girl saved from a yacht - 189 00:26:15,570 --> 00:26:19,073 - by "Deep Throat". 190 00:26:20,241 --> 00:26:25,289 - Don't print those, I'm married. - Guaranteed to be on People Magazine. 191 00:26:25,497 --> 00:26:29,627 - Printjust one. - Really, Mr. Wilson... 192 00:26:29,878 --> 00:26:33,923 I need a break, and you owe it to me. 193 00:26:34,132 --> 00:26:39,346 Because I am a holder of a Petrox credit card. I really am! 194 00:26:39,597 --> 00:26:42,349 Ask your computer. 195 00:26:42,558 --> 00:26:48,732 I may be late on my payments, but you take 18%% % interest plus charges. 196 00:26:48,982 --> 00:26:55,698 Dwan, you come ashore with us. Captain, she'll come ashore. 197 00:26:55,948 --> 00:27:01,163 Good luck. As soon as you get through, get on the horn. 198 00:27:05,709 --> 00:27:10,965 Hey, Jack? Maybe it's him. Fred Wilson. 199 00:27:12,592 --> 00:27:17,223 I had my horoscope done before I flew to Hong Kong. 200 00:27:17,431 --> 00:27:20,601 - It said that I was... - Here you go. 201 00:27:22,436 --> 00:27:24,981 It said that I was going to cross over water - 202 00:27:25,232 --> 00:27:28,860 - and meet the biggest person in my life. 203 00:28:16,038 --> 00:28:22,212 That's interesting. The current is 18 degrees cooler than the air. 204 00:28:22,463 --> 00:28:27,719 - What does that mean? - The fog might lift at the edge. 205 00:28:27,969 --> 00:28:32,099 Crossing 20 fathoms. Shallowing rapidly. 206 00:28:36,645 --> 00:28:41,193 Standing up ahead. I think I hear breakers. 207 00:28:58,504 --> 00:29:02,801 Shore boat to Explorer. There's a curtain around the island. 208 00:29:03,051 --> 00:29:05,887 We just broke through. There's a beach dead ahead. 209 00:29:06,137 --> 00:29:09,557 In two words: No probIem. 210 00:30:11,252 --> 00:30:16,466 Let me get down! I haven't touched the ground in weeks. 211 00:30:24,684 --> 00:30:27,438 That's good. 212 00:30:27,688 --> 00:30:32,067 Jack! I'm coming ashore. 213 00:30:32,276 --> 00:30:37,240 Wait, hold it. All right. 214 00:30:40,911 --> 00:30:43,664 Beautiful. 215 00:30:49,170 --> 00:30:54,510 Let's start getting a line on this island. Bring the mosquito spray! 216 00:30:54,718 --> 00:31:00,975 We won't have to start wondering which way to go. 217 00:31:01,184 --> 00:31:05,063 You want to start setting seismic charges this morning? 218 00:31:05,313 --> 00:31:10,903 - Yes. Got to knock the stucture. - All right, move out! 219 00:31:23,584 --> 00:31:26,921 There's a waterfall ahead! 220 00:31:27,171 --> 00:31:30,509 Last one to get in is a rotten egg. 221 00:32:14,433 --> 00:32:17,937 Don't go running off anymore. 222 00:32:19,480 --> 00:32:22,484 We'll wait here for them. 223 00:32:25,821 --> 00:32:29,575 Just stick close by me, OK? 224 00:33:51,042 --> 00:33:57,758 Holy Mother! That looks as old as the pyramids. 225 00:33:58,009 --> 00:34:04,266 Could be. But the pyramids weren't repaired six months ago. 226 00:34:04,516 --> 00:34:10,690 There's earth on those timbers. It has to be replaced after each monsoon. 227 00:34:10,940 --> 00:34:15,153 Are you telling me there's people here? 228 00:34:15,361 --> 00:34:19,825 What's more, I'll characterize them. Scared people. 229 00:34:20,034 --> 00:34:24,830 - Scared of what? - I don't exactly what it is. 230 00:34:25,039 --> 00:34:31,296 But apparently, they thought they needed a wall to keep it out. 231 00:34:31,505 --> 00:34:35,009 Let me straighten you out on a couple of points. 232 00:34:35,218 --> 00:34:40,806 One: This wall is an ancient ruin. 233 00:34:41,058 --> 00:34:45,604 Two: The island is uninhabited. 234 00:34:54,072 --> 00:34:58,953 And three: There's an uninhabited German beer hall in there. 235 00:34:59,203 --> 00:35:01,789 Let's go. 236 00:36:12,243 --> 00:36:17,833 Fred? Look down there. Take your binoculars. 237 00:36:19,460 --> 00:36:23,673 - What? - Down there, that pool. 238 00:36:34,393 --> 00:36:39,191 - Do you think it could be? - The surface seems viscous. 239 00:36:39,441 --> 00:36:42,361 It sure as hell could be oil. 240 00:36:44,029 --> 00:36:48,243 Sweet Jesus! Rockefeller! 241 00:37:08,683 --> 00:37:13,604 - Maybe it's a wedding. - A good guess. 242 00:37:13,855 --> 00:37:18,485 It's scheduled for the night when the moon's full. 243 00:37:22,364 --> 00:37:25,535 Where's the groom? 244 00:37:34,253 --> 00:37:38,300 See the one in the ape mask? 245 00:37:38,508 --> 00:37:43,388 You might say that's the groom's stand-in. 246 00:37:43,638 --> 00:37:47,226 The groom is on the other side of the wall. 247 00:37:47,476 --> 00:37:51,606 You mean it's bad luck if they see each other before the wedding? 248 00:37:51,814 --> 00:37:54,359 Ghastly luck for the whole congregation. 249 00:38:23,725 --> 00:38:26,145 Oh, Christ! 250 00:38:32,694 --> 00:38:35,697 You want to talk for us? 251 00:38:37,866 --> 00:38:40,620 I'll try. 252 00:38:40,828 --> 00:38:44,082 Shoot in the air only. 253 00:38:52,424 --> 00:38:55,345 What's he bitching about? 254 00:38:55,595 --> 00:39:01,268 He's probably telling us we've contaminated their magic. 255 00:39:24,002 --> 00:39:26,672 No. 256 00:39:32,720 --> 00:39:36,308 Remember, in the air. 257 00:39:58,917 --> 00:40:01,377 What is it? 258 00:40:03,087 --> 00:40:07,301 He wants to make a deal. Six of them for Dwan. 259 00:40:07,509 --> 00:40:11,263 Tell them that I like him, too, but not that way. 260 00:40:14,267 --> 00:40:17,187 In the air! 261 00:41:44,328 --> 00:41:48,165 - You'll have trouble with the chief. - I will buy the chief. 262 00:41:48,415 --> 00:41:52,086 What have we got that wogs go for? 263 00:41:52,295 --> 00:41:57,008 Radios, pots and pans, all sorts ofjunk. 264 00:41:57,258 --> 00:42:02,389 This is no longer the 19th century. You can'tjust grab their island. 265 00:42:02,640 --> 00:42:05,559 I'll check that with the UN. In the meantime - 266 00:42:05,768 --> 00:42:08,855 - we scare them into the boondocks with a July 4th number. 267 00:42:09,105 --> 00:42:11,942 Are your men ready to set the charges? 268 00:42:12,150 --> 00:42:14,444 Kong! Kong! 269 00:42:14,653 --> 00:42:19,283 You heard him chant. He exists. You saw the wall. 270 00:42:19,492 --> 00:42:22,411 Who do you think they were planning to give the girl to? 271 00:42:22,663 --> 00:42:28,669 It's some nutty religion. A priest dresses up and gets laid. 272 00:42:28,919 --> 00:42:32,423 We'll humor Jack. Take plenty of TNT. 273 00:42:32,632 --> 00:42:36,302 Any sign of a monkey bigger than four feet, send it bang-bang. 274 00:42:36,511 --> 00:42:39,348 - You wouldn't. - Bet me. 275 00:42:42,643 --> 00:42:49,609 Even you wouldn't be asshole enough to wipe out a unique new species. 276 00:42:52,153 --> 00:42:56,701 The kids would burn every Petrox gas station in the country. 277 00:43:09,465 --> 00:43:13,428 - He could be right. - Kong, Kong, Kong... 278 00:43:15,972 --> 00:43:20,519 - What are you doing? - I'm going to steal a boat. 279 00:43:20,769 --> 00:43:26,026 - Seriously? - As soon as I've swiped supplies. 280 00:43:26,276 --> 00:43:31,239 - I'm going on a camera hunt. - That sounds dangerous. 281 00:43:31,489 --> 00:43:36,662 It's a chance of a lifetime. You either grab it or you're dead meat. 282 00:43:36,913 --> 00:43:43,962 You shouldn't go ashore tonight. It's not a good night for Aries. 283 00:43:44,212 --> 00:43:47,550 How did you know I was an Aries? 284 00:43:49,636 --> 00:43:53,306 By the shape of your ears. 285 00:43:53,514 --> 00:43:59,104 All right, I asked Fred Wilson. He knows everything about you. 286 00:43:59,355 --> 00:44:05,362 - I really wish you wouldn't go. - Is it better to watch an old movie? 287 00:44:05,612 --> 00:44:08,073 There's nothing else to do. 288 00:44:08,323 --> 00:44:11,327 Use your imagination. 289 00:44:13,329 --> 00:44:17,960 80 times around the deck is a mile. We could jog. 290 00:44:27,178 --> 00:44:32,392 I guess my camera hunt can wait a couple of hours. 291 00:44:34,019 --> 00:44:39,149 Excuse me, I'll just finish stealing in the galley. 292 00:44:39,358 --> 00:44:43,238 You'll disappoint me if you're here when I get back. 293 00:44:43,488 --> 00:44:49,412 - What do you mean? - I hope you'll wait in your cabin. 294 00:45:23,408 --> 00:45:27,872 Here you are, son. Get it out right away. 295 00:45:28,122 --> 00:45:30,958 All right. 296 00:45:33,336 --> 00:45:38,133 I said that pool might be oil. We can't be sure... 297 00:45:38,342 --> 00:45:44,182 Think positive. Guys who think negative don't get far at Petrox. 298 00:45:44,432 --> 00:45:48,978 "Has to be the biggest ever. No problems at all." 299 00:45:49,228 --> 00:45:55,527 - Well, you're the boss. - Don't worry about it, Roy. 300 00:54:16,927 --> 00:54:19,347 Help! 301 00:54:23,101 --> 00:54:26,522 Help me! 302 00:54:36,742 --> 00:54:39,745 No! 303 00:55:26,255 --> 00:55:30,219 We're too late. Set off the show. 304 00:56:11,932 --> 00:56:16,896 - Help him with that bolt. - Cover the gate. 305 00:56:18,815 --> 00:56:22,570 Get on the other side! Pull! 306 00:56:27,158 --> 00:56:30,412 Open that gate! 307 00:56:34,082 --> 00:56:39,130 The lights will hold him back! Don't shoot. 308 00:57:06,744 --> 00:57:10,082 - He's taken her. - No one's taken her. 309 00:57:10,332 --> 00:57:14,879 Who do you think went through there, some guy in an ape suit? 310 00:57:20,551 --> 00:57:24,682 - You all right? - I just fell in a Goddamn hole. 311 00:57:24,890 --> 00:57:29,269 No, you didn't. You're not in a hole. 312 00:57:29,478 --> 00:57:32,482 That's a footprint. 313 00:57:48,291 --> 00:57:54,465 Carnahan here. We've gone over two miles. There's still no sign of her. 314 00:57:54,716 --> 00:58:00,138 - It's better than finding remains. - Unless he's gobbled her down. 315 00:58:00,346 --> 00:58:05,352 Give me that thing. Mostjungle apes eat only fruit. 316 00:58:05,602 --> 00:58:09,816 Mostjungle apes don't have a size-90 foot. 317 00:58:10,066 --> 00:58:13,570 The men have had it. I'm going to pitch camp. 318 00:58:13,820 --> 00:58:16,824 Are you a bunch of old ladies? Come on. 319 00:58:17,074 --> 00:58:19,660 Keep moving. 320 00:58:23,372 --> 00:58:26,460 Carnahan's right. It makes more sense to stop. 321 00:58:26,668 --> 00:58:30,380 All right, Carnahan. You know the drill. 322 00:58:30,630 --> 00:58:34,927 We'll plant seismic charges for mapping and fire rockets... 323 00:58:35,178 --> 00:58:40,309 - Right, right! - Will somebody be on the radar? 324 00:58:43,228 --> 00:58:49,652 Any large, furry blimp seen moving in your direction, you'll know. 325 00:58:51,863 --> 00:58:57,119 That footprint measured 6.4 feet. 326 00:58:57,370 --> 00:59:01,415 If that were for real. How high would that make him? 327 00:59:01,624 --> 00:59:06,004 Multiplied by about eight, I guess. 328 00:59:08,215 --> 00:59:10,968 He'd make a hell of a commercial. 329 00:59:11,260 --> 00:59:16,140 "The battles we at Petrox fight to fill your tank." 330 00:59:30,281 --> 00:59:34,203 If he's not going to eat her, why did he take her? 331 00:59:37,456 --> 00:59:42,337 Apes are very territorial. He'll probably take her to his turf. 332 00:59:42,587 --> 00:59:44,881 What for? 333 00:59:45,090 --> 00:59:49,637 Joe said you said that the ape was going to marry her. 334 00:59:49,887 --> 00:59:55,309 - Is that some kind ofjoke or... - I don't know, Carnahan! 335 00:59:55,560 --> 01:00:01,066 I'm as ignorant as you. Quit asking me so many dumb questions. 336 01:03:01,562 --> 01:03:04,732 I can't stand heights. 337 01:03:07,819 --> 01:03:14,868 Honest I can't. When I was ten I got sick in the Empire State Building. 338 01:03:21,209 --> 01:03:24,630 Put me down! 339 01:03:28,968 --> 01:03:31,555 You put me down! 340 01:03:37,394 --> 01:03:41,524 You put me down! 341 01:03:43,943 --> 01:03:47,740 Put me down. 342 01:03:52,953 --> 01:03:56,541 Please put me down. 343 01:04:10,974 --> 01:04:14,728 You Goddamn chauvinist pig ape! 344 01:04:14,978 --> 01:04:19,442 What are you waiting for? You wanna eat me? 345 01:04:19,692 --> 01:04:26,658 Then go ahaed! Do it! Go ahead and eat me! 346 01:04:26,867 --> 01:04:31,246 Go ahead! Choke on me! 347 01:04:37,378 --> 01:04:42,426 I didn't mean that. Sometimes I get too physical. 348 01:04:42,676 --> 01:04:47,807 It's a sign of insecurity, like when you knock down trees. 349 01:04:50,644 --> 01:04:57,443 Such a nice ape. Such a nice, sweet monkey. 350 01:04:59,028 --> 01:05:02,949 We're going to be great friends. 351 01:05:03,199 --> 01:05:09,832 I'm a Libra, what sign are you? No, don't tell me. 352 01:05:10,082 --> 01:05:15,004 I'll bet you're an Aries. Of course you are. 353 01:05:15,255 --> 01:05:18,591 I think that's just wonderful. 354 01:06:16,115 --> 01:06:19,118 Help me! 355 01:06:24,500 --> 01:06:26,710 Help me! 356 01:07:16,016 --> 01:07:19,520 Radar had him on the screen. 357 01:07:19,770 --> 01:07:26,736 3.6 kilometres west of your flare. He moved in a random manner. 358 01:07:26,945 --> 01:07:31,492 - Not in our direction? - Affirmative. Random. Like a circle. 359 01:07:31,701 --> 01:07:36,330 Maybe he's lost her. She got away and he's searching for her. 360 01:07:36,581 --> 01:07:39,668 Carnahan! Wait a minute! 361 01:07:39,918 --> 01:07:44,298 - Have you set seismic charges? - The men are doing it now. 362 01:07:44,506 --> 01:07:48,887 - Don't move until it's finished. - He's nuts. 363 01:07:49,137 --> 01:07:54,977 The girl might be running for her life from a gigantic turned-on ape. 364 01:07:55,227 --> 01:07:59,023 I know how you feel. 365 01:07:59,273 --> 01:08:01,943 But there's an energy crisis. 366 01:08:02,194 --> 01:08:06,823 We must all rise above our self-interests. 367 01:08:07,032 --> 01:08:12,538 - You hypocritical bastard... - Save your wind, he's signed off. 368 01:08:12,747 --> 01:08:15,208 Let's get going. 369 01:08:15,416 --> 01:08:18,670 I ain't busting my ass for no whites. 370 01:08:18,921 --> 01:08:24,844 OK. Who gives a shit that the ape's headed in our direction? 371 01:10:40,580 --> 01:10:45,545 - There's Roy. - Well, Fred... 372 01:10:45,753 --> 01:10:49,257 I finished testing the samples from that pool. 373 01:10:49,507 --> 01:10:53,887 - It'll be real great oil! - Son of a bitch! 374 01:10:55,347 --> 01:10:58,017 Fred Wilson is crazy, is he? 375 01:10:58,226 --> 01:11:03,106 Wait till those candy-asses in New York hear about this. 376 01:11:03,356 --> 01:11:07,570 - I'll grind them... - Like I said, it will be great oil. 377 01:11:07,778 --> 01:11:13,452 As soon as Mother Nature finishes cooking it a little longer. 378 01:11:13,660 --> 01:11:16,079 How much longer? 379 01:11:16,329 --> 01:11:22,336 Hardly a tick of clock, in geological terms. Say 10,000 years. 380 01:11:23,588 --> 01:11:29,761 Till then you'd get better mileage filling your Cadillac with mule piss. 381 01:11:32,014 --> 01:11:34,683 Oh, my God! 382 01:11:36,478 --> 01:11:40,106 I hate to kick a fella when he's dead, but I told you. 383 01:11:40,356 --> 01:11:45,488 You shouldn't have told New York you were bringing in the big one. 384 01:11:48,824 --> 01:11:53,121 The big one. Jesus! 385 01:11:55,415 --> 01:12:00,129 Who says I ain't gonna? Wilson to Explorer. 386 01:12:00,379 --> 01:12:04,133 Get me a channel to Surabaya, I want an engineer drop. 387 01:12:21,236 --> 01:12:24,073 OK, Jack, you go first. 388 01:12:56,776 --> 01:13:02,366 - Come on, it's solid as a rock. - OK, let's go. 389 01:13:18,509 --> 01:13:21,929 - Stop firing! - Jack! 390 01:15:45,467 --> 01:15:48,887 Boan! Try to make it back. 391 01:15:51,849 --> 01:15:55,102 I'm going on. 392 01:16:24,970 --> 01:16:28,558 AII hands, stand by for recovery. 393 01:16:47,662 --> 01:16:51,207 - Over and out. - Recharge the batteries. 394 01:16:51,417 --> 01:16:55,754 - Air drop done, right on target. - Perfect. Haul your asses. 395 01:16:55,963 --> 01:17:00,010 Get that equipment working. 396 01:17:00,218 --> 01:17:02,846 - You think I'm crazy? - You said it. 397 01:17:03,054 --> 01:17:08,394 If I had found oil, Gulf, Shell, Exxon would be crawling all over here. 398 01:17:08,603 --> 01:17:12,648 Not this one, pal. Kong is all me and Petrox. 399 01:17:12,857 --> 01:17:18,614 A Fred S. Wilson exclusive. Move your ass, Shorty. 400 01:17:22,744 --> 01:17:26,206 You think it'll ring the bell? Promise oil, bring back a monkey? 401 01:17:26,414 --> 01:17:31,879 Look at Exxon's "We'll Put a Tiger in Your Tank". 402 01:17:32,087 --> 01:17:37,552 Beach green to Carnahan. Report back immediately. 403 01:17:37,761 --> 01:17:41,264 Do nothing to endanger Kong. Acknowledge. 404 01:17:42,641 --> 01:17:47,897 Carnahan, do you read me? Do you read me? 405 01:18:20,642 --> 01:18:24,313 Give us a hand over here. 406 01:18:30,027 --> 01:18:34,158 Wilson! Still no contact with Carnahan. 407 01:18:34,366 --> 01:18:38,537 - The radio's not working. No sweat. - I want to take out a search party. 408 01:18:38,745 --> 01:18:43,918 - I can't spare any men. - Six guys are cut off in the bush. 409 01:18:44,127 --> 01:18:49,717 And you're building monkey traps. You're playing with their lives. 410 01:18:49,925 --> 01:18:52,845 Don't worry about it. 411 01:18:58,768 --> 01:19:02,273 Boan! 412 01:19:05,693 --> 01:19:08,779 Where's the others? 413 01:19:48,534 --> 01:19:52,496 Come on, Kong, forget about me. 414 01:19:52,704 --> 01:19:58,378 This is never going to work. Can't you see? 415 01:22:25,794 --> 01:22:28,463 Jack! 416 01:23:51,641 --> 01:23:54,562 We've got to do it. 417 01:23:54,770 --> 01:23:57,940 Are you ready? 418 01:24:24,970 --> 01:24:30,268 Radar update. Monkey spotted 1,800 yards west by north-west - 419 01:24:30,476 --> 01:24:35,816 - heading 0-89, veIocity 2.2 miIes per hour. 420 01:24:36,025 --> 01:24:40,739 Estimated time to your position, five minutes or Iess. 421 01:24:40,947 --> 01:24:44,951 Kill the lights. Everybody clear out! 422 01:24:52,752 --> 01:24:59,051 - Logan, how are you doing? - Almost finished. One minute more. 423 01:25:03,513 --> 01:25:07,977 - That's enough. - All set, Mr. Bagley! 424 01:25:10,647 --> 01:25:15,152 - Ready, Boan? - OK. It's hot now. 425 01:25:15,361 --> 01:25:20,533 Are you sure that monkey will be able to bust through that gate? 426 01:25:22,244 --> 01:25:25,580 Pull back the bolt halfway. 427 01:25:32,713 --> 01:25:35,884 - Come on. - I can't. 428 01:26:15,721 --> 01:26:19,057 Open the gate! Help! 429 01:26:21,311 --> 01:26:24,814 - Help! - Jack! 430 01:26:26,399 --> 01:26:29,570 It's Prescott, open the gate. 431 01:26:46,422 --> 01:26:49,175 Come on! 432 01:27:03,399 --> 01:27:05,818 Close the bolt! 433 01:28:43,262 --> 01:28:47,142 Wilson, blow the Goddamn thing! 434 01:31:41,672 --> 01:31:45,218 Still want to play? 435 01:31:47,178 --> 01:31:51,309 Dwan! Congratulations. 436 01:32:03,488 --> 01:32:06,868 Hey, Jack. Do I look different? 437 01:32:08,786 --> 01:32:13,583 - Yeah, you shine. - That's right. 438 01:32:13,791 --> 01:32:16,712 - I'm a star. - It's all set. 439 01:32:16,920 --> 01:32:22,886 Coast-to-coast tour. We open in New York. Lights, cameras, Kong! 440 01:32:23,094 --> 01:32:26,306 And probably Nureyev and Fontaine. 441 01:32:26,514 --> 01:32:31,938 I want Balanchine to choreograph "The Beauty and the Beast". 442 01:32:33,856 --> 01:32:36,734 Any chance of you two getting married? 443 01:32:36,943 --> 01:32:41,865 I don't know. This is so sudden. 444 01:32:42,074 --> 01:32:47,455 We could think of some nutty way of Kong giving away the bride. 445 01:32:50,708 --> 01:32:57,800 It'd be tough to get him to do it. Probably just old-fashioned, huh? 446 01:32:58,008 --> 01:33:02,722 I don't know. What do you think, Jack? 447 01:33:11,983 --> 01:33:14,402 Christ. 448 01:33:17,698 --> 01:33:24,414 After all these years, I'll finally end up with a shrink. 449 01:33:31,839 --> 01:33:35,676 How can I become a star because of someone - 450 01:33:35,884 --> 01:33:41,266 - that was stolen off that gorgeous island and locked up in that tank? 451 01:33:41,474 --> 01:33:47,898 It's not someone. It's an animal that tried to rape you. 452 01:33:48,107 --> 01:33:52,695 That's not true. He risked his life to save me. 453 01:33:52,903 --> 01:33:55,657 He tried to rape you, honey. 454 01:33:55,866 --> 01:34:00,162 Ask the natives what they thought of losing Kong. 455 01:34:00,370 --> 01:34:04,667 - They'll miss him a lot. - Like leprosy. 456 01:34:04,876 --> 01:34:11,467 You're dead wrong. He was the terror, the mystery of their lives. 457 01:34:12,760 --> 01:34:17,682 A year from now, the island will be full of burned-out drunks. 458 01:34:17,891 --> 01:34:22,145 When we took Kong, we kidnapped their god. 459 01:34:26,108 --> 01:34:29,278 It's like there's a curse on all of us. 460 01:34:29,487 --> 01:34:32,490 I'm tired of your trying to confuse this girl. 461 01:34:32,698 --> 01:34:36,411 This is her big chance. And yours. There's stars at Princeton - 462 01:34:36,620 --> 01:34:41,584 - just like in Hollywood. You want me to get Kong another keeper? 463 01:34:41,793 --> 01:34:44,921 Coast-to-coast tours? "Beauty and the Beast"? It's a farce. 464 01:34:45,129 --> 01:34:49,593 Just say the word and your contract is torn up. Tell me right now. 465 01:34:54,640 --> 01:34:57,560 See you opening night. 466 01:35:10,366 --> 01:35:14,621 Oh, God, I'm tired of thinking. 467 01:35:26,969 --> 01:35:32,016 - The ape had the right idea. - What's that? 468 01:36:42,553 --> 01:36:45,683 Wait a minute. 469 01:36:49,061 --> 01:36:52,023 I'll be right back. 470 01:37:39,035 --> 01:37:42,496 AII hands on deck! 471 01:37:47,085 --> 01:37:51,006 Fire detaiI, report to the controI room. 472 01:37:54,636 --> 01:37:58,765 This is the captain. Sea water pumps to fuII pressure. 473 01:37:58,973 --> 01:38:03,604 Prepare to flood tank No. 4. I"m ordering the ape drowned. 474 01:38:07,107 --> 01:38:11,446 Hey, Kong! Here I am. 475 01:38:16,994 --> 01:38:21,749 Do you remember me? Remember your blind date? 476 01:38:21,957 --> 01:38:25,003 You haven't forgotten, have you? 477 01:38:33,721 --> 01:38:38,894 Dwan! Come back here! He's going berserk. 478 01:38:39,103 --> 01:38:43,273 - Stop, or I'll jump. - Dwan, please. 479 01:38:43,482 --> 01:38:48,071 - You can't help him now. - Don't come any closer. 480 01:38:48,279 --> 01:38:50,824 OK. 481 01:38:53,451 --> 01:38:59,417 Hey, Kong? Why are you waking up all these people? 482 01:38:59,625 --> 01:39:04,923 No one's going to hurt you. You're just going to be a star. 483 01:39:14,017 --> 01:39:18,314 Don't flood the tank! She fell in. 484 01:41:26,499 --> 01:41:29,295 You could've... 485 01:42:30,614 --> 01:42:34,576 Jack! I'm so glad to see you. 486 01:42:37,539 --> 01:42:43,169 - What is it? You're not dressed. - That's right. 487 01:42:43,378 --> 01:42:47,883 I was wrong when I called this thing a farce, it's a tragedy. 488 01:42:48,092 --> 01:42:53,432 - I'm quitting your circus, Fred. - You signed a contract. 489 01:42:53,640 --> 01:42:56,560 - You took an advance. - I donated it in your name. 490 01:42:56,768 --> 01:43:02,233 To the SPCA Fund for Sending Kong Home. Here's your receipt. 491 01:43:02,442 --> 01:43:07,363 - Sue me. - Don't leave me tonight, please. 492 01:43:07,572 --> 01:43:11,702 - My horoscope says... - Shut up. I love you. 493 01:43:15,622 --> 01:43:20,879 Come with me right now. The hell with the contract. 494 01:43:21,087 --> 01:43:26,052 Go ahead. But I promise you you'll never get another booking. 495 01:43:26,260 --> 01:43:30,222 You'll end up tap-dancing at rotary clubs. 496 01:43:32,684 --> 01:43:37,898 - Don't you understand? - Yeah... 497 01:43:38,106 --> 01:43:42,779 I do. Sorry. 498 01:43:45,406 --> 01:43:48,660 Stay well. 499 01:44:11,520 --> 01:44:15,357 Ladies and gentIemen of our TV-satellite audience, - 500 01:44:15,565 --> 01:44:19,404 - you are seeing this Iive around the worId- 501 01:44:19,612 --> 01:44:25,285 - as it is happening here in New York City. 502 01:44:25,494 --> 01:44:32,292 You have better seats than these Iucky King Kong contest winners. 503 01:44:53,442 --> 01:44:59,198 Thus, Beauty set foot on the forbidden island and was seized. 504 01:44:59,407 --> 01:45:02,785 Great was the fear as Beauty was lashed - 505 01:45:02,994 --> 01:45:08,042 - to the dreadful bridal altar of the Beast. 506 01:45:08,250 --> 01:45:12,213 Now the earth booms. 507 01:45:46,377 --> 01:45:51,591 Kong's power! Superpower! 508 01:45:53,635 --> 01:45:56,846 Hail the power! 509 01:46:30,051 --> 01:46:35,515 That's the power of Kong, and Petrox! 510 01:46:47,529 --> 01:46:50,365 No! Don't push her around! 511 01:46:58,834 --> 01:47:02,671 Ladies and gentlemen, there is nothing to fear! 512 01:47:02,880 --> 01:47:09,429 That is an escape-proof cage certified by the city government. 513 01:47:33,206 --> 01:47:37,294 Come on out! Easy. 514 01:47:37,503 --> 01:47:41,173 His feet are still chained. 515 01:47:42,633 --> 01:47:46,596 It's all right. Come on. 516 01:49:45,313 --> 01:49:47,816 We're in position. 517 01:49:48,025 --> 01:49:52,863 The Queensboro Bridge is buttoned up. What's the situation at Brooklyn? 518 01:49:53,072 --> 01:49:57,244 I"II teII that monkey to spread before he crosses it. 519 01:49:59,913 --> 01:50:03,208 Come on, there's a train coming. 520 01:52:04,804 --> 01:52:07,349 Hit the lights. 521 01:52:22,992 --> 01:52:27,163 This is a message to aII traffic. 522 01:52:27,371 --> 01:52:31,334 CIear aII streets. Proceed to sheIters. 523 01:52:31,543 --> 01:52:39,010 Repeating: CIear aII streets. Any person found Iooting wiII be shot. 524 01:52:57,113 --> 01:52:59,991 Keep running. 525 01:53:00,200 --> 01:53:05,039 Jack! Buy me a drink, will you? 526 01:53:05,247 --> 01:53:08,168 Come on, buy me a drink. 527 01:53:08,376 --> 01:53:12,506 Ten more blocks and we've got the key to a great apartment. 528 01:53:12,714 --> 01:53:15,635 We've put a river between us. 529 01:53:15,843 --> 01:53:20,264 The bridges are mined, and apes don't swim. Your book says so. 530 01:53:20,473 --> 01:53:26,230 Please, buy me a drink. Buy me a drink over there. 531 01:53:28,690 --> 01:53:31,027 OK. 532 01:53:34,405 --> 01:53:37,367 What's the matter? 533 01:53:37,575 --> 01:53:43,124 Déjà vu. I don't know where, but I've seen this view before. 534 01:54:17,621 --> 01:54:20,791 Here. 535 01:54:21,000 --> 01:54:24,795 We don't want to get shot as looters. 536 01:54:25,005 --> 01:54:29,384 OK, get smashed. 537 01:54:29,593 --> 01:54:34,640 How about that nice offer you made me? Do you still want me? 538 01:54:37,602 --> 01:54:43,609 Look, chinchilla. Looks great on you. 539 01:54:43,817 --> 01:54:48,865 I asked you a question. 540 01:54:49,073 --> 01:54:52,911 - You know what I earn? - Do you think I need furs? 541 01:54:53,119 --> 01:54:59,335 Yes. Excitement is in your blood like dope. 542 01:55:01,045 --> 01:55:05,801 You're going to need new fixes I'm not able to give you. 543 01:55:06,009 --> 01:55:09,346 Don't be stupid. 544 01:55:46,680 --> 01:55:49,475 It's OK. 545 01:55:51,394 --> 01:55:56,858 Probably some National Guardsman ran his tank into a powerhouse. 546 01:55:57,066 --> 01:56:00,237 Do you remember that black-out? 547 01:56:00,446 --> 01:56:05,869 And all the babies born exactly nine months later? 548 01:56:06,077 --> 01:56:10,915 Well, here's to all the future sons and daughters of King Kong. 549 01:56:12,125 --> 01:56:15,171 I'll drink to that. 550 01:56:17,673 --> 01:56:24,431 The hell with furs. Tell me, does that nice offer still stand? 551 01:56:26,224 --> 01:56:32,982 It depends on Kong. He's bigger than both of us, know what I mean? 552 01:56:33,191 --> 01:56:35,986 Don't tease me, I'm serious. 553 01:56:41,909 --> 01:56:45,955 Of course. I know where I've seen that view before. 554 01:56:59,221 --> 01:57:04,100 I think we've got a chance. Sit tight, I've got to make a phone call. 555 01:57:05,519 --> 01:57:09,273 Keep it down, everyone. 556 01:57:09,482 --> 01:57:13,486 What do you think? Is he flipped out or not? 557 01:57:13,694 --> 01:57:18,325 Hello? Hello... 558 01:57:18,534 --> 01:57:22,163 Excuse me, Professor. You say you know where Kong is headed. 559 01:57:22,372 --> 01:57:26,000 Yes. You can trap him without danger. 560 01:57:26,209 --> 01:57:30,673 Get some helicopters and blasting nets on top of him. 561 01:57:30,881 --> 01:57:36,178 No problem. Where is he headed, Professor Prescott? 562 01:57:36,387 --> 01:57:42,144 Promise me to capture him without injury and I'll tell you. 563 01:57:51,320 --> 01:57:55,617 - Do we have a deal? - Yes, Professor. 564 01:57:55,826 --> 01:57:58,328 Where is Kong heading? 565 01:57:58,537 --> 01:58:04,210 A place in Manhattan that looks exactly like his natural habitat. 566 01:58:04,419 --> 01:58:08,757 Let him climb to the top of the World Trade Center. 567 01:58:48,093 --> 01:58:51,013 Jack! 568 01:59:21,172 --> 01:59:26,137 He's coming down Fifth Avenue on schedule. 569 01:59:26,345 --> 01:59:32,226 The power is back on. Keep quiet, get in the shadows. 570 02:00:14,649 --> 02:00:17,027 No. 571 02:01:15,218 --> 02:01:17,929 Hold on! Close your eyes! 572 02:01:18,137 --> 02:01:22,393 The helicopters are coming to net him! 573 02:02:07,444 --> 02:02:10,113 Hold on! 574 02:03:30,955 --> 02:03:33,708 Kong... 575 02:04:06,828 --> 02:04:11,584 What are those men doing up there? Didn't they get my orders? 576 02:05:33,759 --> 02:05:36,388 The rotten bastards! 577 02:05:54,491 --> 02:06:00,916 He's still got the girl. Follow me in a tight holding pattern. 578 02:06:21,814 --> 02:06:26,069 No! Don't put me down. 579 02:06:26,277 --> 02:06:30,074 Hold on to me. 580 02:06:32,493 --> 02:06:36,289 Hold on to me, or they'll kill you. 581 02:06:43,589 --> 02:06:46,133 Now! 582 02:06:53,809 --> 02:06:56,311 Oh, God. 583 02:07:11,996 --> 02:07:14,416 Wait. 584 02:07:22,258 --> 02:07:24,927 Hold on to me. 585 02:07:25,136 --> 02:07:29,056 Please don't let me go. 586 02:07:41,446 --> 02:07:43,823 Don't kill him! 587 02:07:46,493 --> 02:07:49,038 Don't kill him! 588 02:08:01,552 --> 02:08:04,388 Assholes! 589 02:09:09,796 --> 02:09:12,340 Kong. 590 02:11:01,255 --> 02:11:04,049 Dwan! 591 02:11:04,258 --> 02:11:06,970 Jack! 592 02:11:08,471 --> 02:11:11,558 Jack! 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.