Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,506 --> 00:00:09,173
- Hi, ez.
2
00:00:09,175 --> 00:00:12,242
There is no easy way to say it,
but here it is.
3
00:00:12,244 --> 00:00:14,177
You will never see me again.
4
00:00:14,179 --> 00:00:19,415
Sooner you accept it,the better it is for everyone.
5
00:00:19,417 --> 00:00:21,116
- Where is she?
- I don't know where--
6
00:00:21,118 --> 00:00:22,417
- Where is she?
- I don't know where--
7
00:00:22,419 --> 00:00:24,185
- Ohh!
- I am her husband.
8
00:00:24,187 --> 00:00:27,488
Yes, we married the same woman,
and she took us both.
9
00:00:27,490 --> 00:00:29,756
- Do you have a picture ofalice?
10
00:00:29,758 --> 00:00:31,357
Well, that's her.
11
00:00:32,759 --> 00:00:34,159
- Hello, alice.
12
00:00:34,161 --> 00:00:35,560
- Hello, ava.
13
00:00:35,562 --> 00:00:38,629
- Hi, I'm ms. Keyes.
You can call me saffron.
14
00:00:38,631 --> 00:00:40,697
- Ms. Keyes, you are a breath of
fresh air.
15
00:00:40,699 --> 00:00:43,132
- Well, aren't you my knight
in shining armor?
16
00:00:43,134 --> 00:00:44,466
- The way I see it, man, you
either want to find her
17
00:00:44,468 --> 00:00:45,700
Or you don't.
- Oh, I do.
18
00:00:45,702 --> 00:00:47,635
- Then do whatever it takes.
19
00:00:47,637 --> 00:00:49,169
- What are you two zibs doing?
20
00:00:49,171 --> 00:00:51,504
- Go, go, go!
- Oh, my god. Okay, okay.
21
00:00:51,506 --> 00:00:52,738
- That did not go well!
22
00:00:52,740 --> 00:00:54,239
- This girl...
- Saffron.
23
00:00:54,241 --> 00:00:56,341
- Oh, such a pretty name.
24
00:00:56,343 --> 00:00:57,508
And you like her?
25
00:00:57,510 --> 00:00:59,810
- She makes me want to be nice.
26
00:00:59,812 --> 00:01:02,045
- I think you have good luck
with this girl.
27
00:01:02,047 --> 00:01:03,579
- Come on, why don't you sit
with me for a minute?
28
00:01:03,581 --> 00:01:05,314
Saturday I'm having a barbecue,
29
00:01:05,316 --> 00:01:07,049
Some friends,
some family coming by.
30
00:01:07,051 --> 00:01:08,683
Why don't you join us?
31
00:01:08,685 --> 00:01:10,584
- Max is just freaking out
'cause I talked to some guy
32
00:01:10,586 --> 00:01:12,085
At a coffee shop.
33
00:01:12,087 --> 00:01:13,719
- The doctor sent me amessage...
34
00:01:13,721 --> 00:01:16,154
That anybody not in the life,
not like us,
35
00:01:16,156 --> 00:01:18,156
Is a liability.
36
00:01:22,427 --> 00:01:23,427
- Who the hell are you?
37
00:01:23,429 --> 00:01:25,061
- Who the hell are you?
38
00:01:25,063 --> 00:01:26,195
- Do you know this woman?
39
00:01:26,197 --> 00:01:29,097
- She's my wife.
- No way.
40
00:01:33,235 --> 00:01:35,436
- And I answer the door,and it's these two guys
41
00:01:35,438 --> 00:01:36,670
I've never seen before.
42
00:01:36,672 --> 00:01:39,239
Like, one of them's kind of
macho,
43
00:01:39,241 --> 00:01:41,674
And the other's kind of not.
44
00:01:41,676 --> 00:01:44,109
And they just start barraging me
with these questions,
45
00:01:44,111 --> 00:01:45,677
Like, demanding to see her,
and--
46
00:01:45,679 --> 00:01:47,745
- Who?
47
00:01:47,747 --> 00:01:50,214
- Cece.
They were looking for cece.
48
00:01:50,216 --> 00:01:52,216
- Interesting.
49
00:01:52,218 --> 00:01:54,218
- Yeah, and they're telling me
they've come all the way from--
50
00:01:54,220 --> 00:01:56,753
I don't know--someplace--
indiana or something--
51
00:01:56,755 --> 00:01:59,756
And they're sure--they're, like,
positive she's in my apartment
52
00:01:59,758 --> 00:02:02,592
Presently, and they have these
weird surveillance pictures
53
00:02:02,594 --> 00:02:04,794
Of her and other pictures of her
where she just looks totally
54
00:02:04,796 --> 00:02:06,428
Different, and they keep calling
her these other names,
55
00:02:06,430 --> 00:02:08,496
Like amy and ava or alice or
something,
56
00:02:08,498 --> 00:02:10,297
Which is just totally
crazy-making.
57
00:02:10,299 --> 00:02:13,500
- Well, you actually don't know
her real name.
58
00:02:13,502 --> 00:02:15,668
- Yeah, I know, okay.
I'm just saying.
59
00:02:16,870 --> 00:02:18,136
- Go on.
60
00:02:18,138 --> 00:02:22,273
- Anyway, then they tell me...
61
00:02:22,275 --> 00:02:24,408
Oh, man...
62
00:02:24,410 --> 00:02:26,276
That she conned them too,
63
00:02:26,278 --> 00:02:28,611
Same thing, married them, took
all their money, disappeared.
64
00:02:28,613 --> 00:02:30,346
- Really?
- Yeah, I know.
65
00:02:30,348 --> 00:02:31,880
So now I'm starting to get
trigged, right?
66
00:02:31,882 --> 00:02:33,748
So I do the positive thinking
that we worked on,
67
00:02:33,750 --> 00:02:35,349
And I even take out my cards.
68
00:02:35,351 --> 00:02:36,817
- Great.
That's what they're there for.
69
00:02:36,819 --> 00:02:38,885
- Yeah, I start reading them to
these guys loudly.
70
00:02:38,887 --> 00:02:40,386
I'm saying, "she's gone.
71
00:02:40,388 --> 00:02:41,720
"she's not here.
72
00:02:41,722 --> 00:02:43,455
She's not coming back."
73
00:02:43,457 --> 00:02:47,158
And still they won't shut up,
so I tell them forcefully,
74
00:02:47,160 --> 00:02:48,759
"whatever happened to you,
I'm sorry.
75
00:02:48,761 --> 00:02:50,527
Like, I'm genuinely sorry,
but I can't help you."
76
00:02:50,529 --> 00:02:51,761
- Yeah, boundaries.
- Right?
77
00:02:51,763 --> 00:02:53,229
I have done work on myself.
78
00:02:53,231 --> 00:02:54,563
I have healed.
79
00:02:54,565 --> 00:02:56,898
I refuse to be part of some
deranged, like,
80
00:02:56,900 --> 00:02:59,133
Seriously demented plan to go
after her.
81
00:02:59,135 --> 00:03:00,901
- Absolutely not.
- I'm fine. I'm over her.
82
00:03:00,903 --> 00:03:02,269
- Yes, you are.
83
00:03:02,271 --> 00:03:03,603
- I am fine.
84
00:03:03,605 --> 00:03:05,371
I'm fine.
85
00:03:08,376 --> 00:03:12,811
♪
86
00:03:12,813 --> 00:03:14,212
- Ma'am, please.
87
00:03:14,214 --> 00:03:15,446
- If you could just hear us out.
88
00:03:15,448 --> 00:03:16,814
- I told you.
89
00:03:16,816 --> 00:03:18,482
It's odd-number alternate
side-street Tuesday.
90
00:03:18,484 --> 00:03:20,217
- And we're sorry.
We misread the sign.
91
00:03:20,219 --> 00:03:21,318
We'd absolutely move the car,
but we can't--
92
00:03:21,320 --> 00:03:23,219
- This one locked the keys
inside.
93
00:03:23,221 --> 00:03:24,386
- Well, you didn't tell me the
keys were in the back.
94
00:03:24,388 --> 00:03:25,420
- Oh, do we have to have
conversations
95
00:03:25,422 --> 00:03:27,422
About everything now?
96
00:03:27,424 --> 00:03:28,890
- No, we don't have to have
conversations about which kind
97
00:03:28,892 --> 00:03:31,626
Of face cleanser is unavailable
in farm country.
98
00:03:31,628 --> 00:03:32,827
- Wow.
99
00:03:32,829 --> 00:03:34,595
You guys have yourselves a nice
day.
100
00:03:34,597 --> 00:03:35,796
- Please, ma'am.
101
00:03:35,798 --> 00:03:38,565
Ma'am, ma'am, can we...
102
00:03:39,700 --> 00:03:41,300
- Clearly with your forces
combined
103
00:03:41,302 --> 00:03:43,535
You won't have any trouble
finding her.
104
00:03:45,471 --> 00:03:46,904
That was sarcasm.
105
00:03:46,906 --> 00:03:49,907
Or do they not have that where
you come from?
106
00:03:49,909 --> 00:03:51,575
- Uh--
- there's obviously no way
107
00:03:51,577 --> 00:03:53,276
You're figuring out where she is
without me,
108
00:03:53,278 --> 00:03:57,779
So...I'm in.
109
00:03:57,803 --> 00:04:02,803
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
110
00:04:04,454 --> 00:04:10,624
♪
111
00:04:12,294 --> 00:04:14,460
- Brought you some coffee.
112
00:04:14,462 --> 00:04:16,227
- No, thanks.
I already had mine.
113
00:04:19,497 --> 00:04:23,533
- Hey, I'm sorry if I was
terrible Friday.
114
00:04:23,535 --> 00:04:24,867
I don't remember much,
115
00:04:24,869 --> 00:04:28,737
Except that you were a perfect
gentleman.
116
00:04:28,739 --> 00:04:31,272
- Nothing to apologize for.
117
00:04:32,874 --> 00:04:34,975
But I don't think this is
appropriate conversation
118
00:04:34,977 --> 00:04:38,611
For the workplace.
119
00:04:39,646 --> 00:04:41,680
- Understood.
120
00:04:41,682 --> 00:04:43,415
Let me know if you need
anything.
121
00:04:44,784 --> 00:04:46,351
- You have a gift, you know.
122
00:04:56,261 --> 00:04:58,362
It's true.
You're a...
123
00:04:58,364 --> 00:04:59,696
natural.
124
00:04:59,698 --> 00:05:02,231
- Yeah.
125
00:05:02,233 --> 00:05:05,567
- Um, you know, uh...
126
00:05:05,569 --> 00:05:07,435
I am concerned we're not gonna
finish
127
00:05:07,437 --> 00:05:09,703
These end-of-quarter filings by
Monday.
128
00:05:12,006 --> 00:05:16,943
- Well, I'm free this weekend.
129
00:05:23,450 --> 00:05:26,451
It's on. He's taking me out
tomorrow night.
130
00:05:29,288 --> 00:05:30,788
We're right on schedule.
131
00:05:30,790 --> 00:05:32,923
- Are we?
132
00:05:32,925 --> 00:05:37,560
- I told you I'll close him
tomorrow night.
133
00:05:37,562 --> 00:05:39,728
- Good.
134
00:05:50,638 --> 00:05:52,305
- What do you mean, I can't
join?
135
00:05:52,307 --> 00:05:53,806
What do you have, a club?
Like a boys' club?
136
00:05:53,808 --> 00:05:55,741
- It's not a club.
- But we do have a code.
137
00:05:55,743 --> 00:05:57,042
- You guys came to me.
138
00:05:57,044 --> 00:05:58,376
- Yes,
but we weren't looking for you.
139
00:05:58,378 --> 00:05:59,844
- We thought she'd be here.
140
00:05:59,846 --> 00:06:01,445
We didn't know she'd conned you
before richard.
141
00:06:01,447 --> 00:06:03,346
- Wait, what?
She went from me to you?
142
00:06:03,348 --> 00:06:04,814
- Guess she must have thought
something was missing.
143
00:06:04,816 --> 00:06:05,815
- Hpv?
144
00:06:05,817 --> 00:06:07,650
- Guys, come on. Can...
145
00:06:07,652 --> 00:06:08,851
Wait.
Did you give her hpv?
146
00:06:08,853 --> 00:06:10,552
- No.
147
00:06:10,554 --> 00:06:12,453
No.
- All I'm saying is,
148
00:06:12,455 --> 00:06:13,754
I can help you guys find her.
- That's not what you said
149
00:06:13,756 --> 00:06:15,322
Before, and you said we were
delusional...
150
00:06:15,324 --> 00:06:16,623
- Pathetic...
- And that you were over her...
151
00:06:16,625 --> 00:06:18,057
- And you threw flashcards at
us.
152
00:06:18,059 --> 00:06:19,658
- Do you guys want to find her
or not?
153
00:06:19,660 --> 00:06:21,059
Because clearly you need some
help.
154
00:06:21,061 --> 00:06:22,527
- Really? How so?
What exactly do we need?
155
00:06:22,529 --> 00:06:23,961
- Help reading street signs,
156
00:06:23,963 --> 00:06:25,495
Someone to make sure the keys
are, you know,
157
00:06:25,497 --> 00:06:27,563
Not in the car when you lock it,
158
00:06:27,565 --> 00:06:28,964
Something about women.
159
00:06:28,966 --> 00:06:30,799
- Told you, lesbian card.
- Oh, my god.
160
00:06:30,801 --> 00:06:32,834
You guys are so far out of your
league; you have no idea.
161
00:06:32,836 --> 00:06:34,468
- Well, we found you, didn't we?
- You weren't looking for me.
162
00:06:34,470 --> 00:06:36,770
- Well, yeah, but...Still.
163
00:06:36,772 --> 00:06:40,640
- So what are you and spongebob
square jaw gonna do now?
164
00:06:40,642 --> 00:06:42,041
You're sharing a bowl of chicken
noodle soup?
165
00:06:42,043 --> 00:06:43,742
I bet you don't even have money
for lunch.
166
00:06:43,744 --> 00:06:45,877
- Hey, we didn't have money for
gas or hotels either,
167
00:06:45,879 --> 00:06:47,411
But we figured it out.
168
00:06:47,413 --> 00:06:48,945
We don't need your help.
- Yes, you do.
169
00:06:48,947 --> 00:06:50,947
- No, we don't.
170
00:06:50,949 --> 00:06:53,316
God, you are so desperate; it's
pathetic.
171
00:06:53,318 --> 00:06:54,317
- I am not pathetic.
172
00:06:54,319 --> 00:06:55,818
- Whoa, whoa.
173
00:06:55,820 --> 00:06:57,820
Hey, jules, listen, seriously,
no hard feelings,
174
00:06:57,822 --> 00:06:59,888
We've all been through a lot,
but I really think it's best
175
00:06:59,890 --> 00:07:01,556
If we just, you know,
went our separate ways.
176
00:07:01,558 --> 00:07:04,325
- No, you don't get to just
barge into my life
177
00:07:04,327 --> 00:07:06,026
Right when I was getting better,
when I was, like,
178
00:07:06,028 --> 00:07:07,794
This close to getting over her.
179
00:07:07,796 --> 00:07:11,464
You don't get to do that and
then reject me.
180
00:07:11,466 --> 00:07:13,332
I reject you.
181
00:07:13,334 --> 00:07:14,933
- Reject us.
182
00:07:14,935 --> 00:07:17,702
Jeez, man, what a freakin'
psycho.
183
00:07:17,704 --> 00:07:20,172
- I don't know, man. I think
she's just heartbroken like us.
184
00:07:20,174 --> 00:07:21,606
- Like us, my ass, dude.
185
00:07:21,608 --> 00:07:22,974
That chick is seriously
disturbed.
186
00:07:22,976 --> 00:07:24,775
Oh.
- Oh, my god.
187
00:07:24,777 --> 00:07:26,143
- What?
188
00:07:26,145 --> 00:07:28,111
- Augh!
189
00:07:28,113 --> 00:07:29,145
- You all right?
190
00:07:29,147 --> 00:07:30,913
- You hit me, you asshole.
191
00:07:30,915 --> 00:07:32,214
- You ran right into the street.
You hit me.
192
00:07:32,216 --> 00:07:34,049
- I can't feel my arm.
Look what you did.
193
00:07:34,051 --> 00:07:36,584
- You ran right into my car.
- You plowed right into me.
194
00:07:36,586 --> 00:07:38,085
Oh, shit, my phone.
195
00:07:38,087 --> 00:07:39,786
You broke my phone,
and you broke my arm.
196
00:07:39,788 --> 00:07:41,621
- All right, let's--okay, let's
just calm down.
197
00:07:41,623 --> 00:07:45,658
This was not my fault.
- Did anyone see him hit me?
198
00:07:45,660 --> 00:07:47,593
- Yeah, yeah, I saw it.
You hit her.
199
00:07:47,595 --> 00:07:48,827
- What? No.
200
00:07:48,829 --> 00:07:50,094
I--no, no.
- Yeah, you did, man.
201
00:07:50,096 --> 00:07:51,762
I got it on video.
You totally hit her.
202
00:07:51,764 --> 00:07:53,163
Hey, someone--someone call the
cops.
203
00:07:53,165 --> 00:07:54,464
- No, no, no.
No, wait.
204
00:07:57,235 --> 00:07:59,101
♪
205
00:07:59,103 --> 00:08:00,535
- I'm calling right now.
- Wait, no.
206
00:08:00,537 --> 00:08:01,903
You do not need to call the
cops.
207
00:08:01,905 --> 00:08:03,638
We can handle this.
We can handle this.
208
00:08:03,640 --> 00:08:05,106
All right.
209
00:08:05,108 --> 00:08:08,109
Can we?
Can we--can we handle this?
210
00:08:08,111 --> 00:08:09,777
Can we handle it?
- Okay.
211
00:08:09,779 --> 00:08:12,579
- Okay? Okay, great.
212
00:08:12,581 --> 00:08:13,580
- Augh.
213
00:08:13,582 --> 00:08:16,049
- Here, just--just take it.
214
00:08:16,051 --> 00:08:17,617
- Okay.
- Yeah, we're good.
215
00:08:17,619 --> 00:08:19,852
- Well, get the hell out of
here!
216
00:08:19,854 --> 00:08:21,720
- Watch where you're driving,
bud.
217
00:08:21,722 --> 00:08:24,689
- Augh.
218
00:08:24,691 --> 00:08:27,525
Augh.
219
00:08:27,527 --> 00:08:28,526
- You're not serious.
220
00:08:28,528 --> 00:08:31,762
- 480, 490, 500.
221
00:08:31,764 --> 00:08:35,932
Lunch is on me, boys.
222
00:08:35,934 --> 00:08:37,600
- Uh, how'd you do that?
223
00:08:37,602 --> 00:08:39,868
You just threw yourself in front
of a car for 500 bucks.
224
00:08:39,870 --> 00:08:41,135
- Smacked my hands against the
hood.
225
00:08:41,137 --> 00:08:43,003
Didn't even touch me.
226
00:08:43,005 --> 00:08:44,738
What?
227
00:08:44,740 --> 00:08:46,973
How'd you guys get out of your
piano recitals?
228
00:08:46,975 --> 00:08:50,142
So am I in or what?
229
00:08:53,045 --> 00:08:54,845
Make yourselves at home.
230
00:08:56,714 --> 00:08:58,548
- Whoa.
231
00:08:58,550 --> 00:09:00,716
This place is seriously large.
232
00:09:00,718 --> 00:09:01,883
- How often do you throw
yourself in front
233
00:09:01,885 --> 00:09:03,184
Of moving cars?
234
00:09:03,186 --> 00:09:04,185
- It's not really mine.
235
00:09:04,187 --> 00:09:06,053
Belongs to my parents.
236
00:09:06,055 --> 00:09:09,189
After cece took everything, they
cut me off.
237
00:09:09,191 --> 00:09:12,525
But I can live here as long as I
stay in therapy.
238
00:09:12,527 --> 00:09:15,895
That way they can shame me
without feeling like monsters.
239
00:09:15,897 --> 00:09:18,597
So my shrink told me to throw
away everything
240
00:09:18,599 --> 00:09:21,566
That had any association with
her.
241
00:09:21,568 --> 00:09:24,201
I got as far as putting it in a
bag.
242
00:09:27,206 --> 00:09:30,941
♪
243
00:09:30,943 --> 00:09:32,709
- Wow.
244
00:09:32,711 --> 00:09:34,110
♪
245
00:09:34,112 --> 00:09:36,312
Wow.
246
00:09:36,314 --> 00:09:43,686
♪
247
00:09:49,625 --> 00:09:52,860
- So this is what you meant when
you said you were an artist?
248
00:09:52,862 --> 00:09:56,563
- I wouldn't expect you to get
it.
249
00:09:56,565 --> 00:09:58,264
♪
250
00:09:58,266 --> 00:10:01,100
All right, with what I know
about her and what you guys
251
00:10:01,102 --> 00:10:03,569
Know about her, we might just
find a clue
252
00:10:03,571 --> 00:10:05,871
To who she really is.
253
00:10:05,873 --> 00:10:07,839
Now let's find this bitch.
254
00:10:07,841 --> 00:10:09,340
Both: Don't call her that.
255
00:10:19,817 --> 00:10:20,982
- Sorry to disturb, doctor.
256
00:10:20,984 --> 00:10:22,717
There's an urgent call for you.
257
00:10:22,719 --> 00:10:24,285
- I told you no interruptions.
258
00:10:24,287 --> 00:10:25,886
- It's dr. Steppenwolf.
259
00:10:28,890 --> 00:10:31,591
- Patch it through.
260
00:10:34,362 --> 00:10:36,295
♪
261
00:10:36,297 --> 00:10:37,596
- Yes.
262
00:10:37,598 --> 00:10:39,297
- I'm getting close, doctor.
263
00:10:39,299 --> 00:10:41,966
It's a complicated case, and I'm
not entirely sure yet
264
00:10:41,968 --> 00:10:45,369
If the patient is truly
infected.
265
00:10:45,371 --> 00:10:48,004
- We need a prognosis as soon
as possible.
266
00:10:48,006 --> 00:10:49,705
If his disease turns out to be
fatal,
267
00:10:49,707 --> 00:10:51,339
I would hate for it to spread.
268
00:10:51,341 --> 00:10:54,008
- I understand, doctor, and I'll
have it for you very soon.
269
00:10:54,010 --> 00:10:57,878
- Very good.
270
00:11:02,651 --> 00:11:09,822
♪
271
00:11:27,174 --> 00:11:29,140
- Hello.
272
00:11:34,147 --> 00:11:40,917
♪
273
00:11:41,752 --> 00:11:43,085
- Hey, look who's here.
274
00:11:43,087 --> 00:11:44,219
- Hey.
- You made it.
275
00:11:44,221 --> 00:11:45,687
- Yeah, I made it.
276
00:11:45,689 --> 00:11:46,821
I can't stay too long.
277
00:11:46,823 --> 00:11:47,955
I hope that's okay.
278
00:11:47,957 --> 00:11:49,756
- No, I'm glad you came.
279
00:11:49,758 --> 00:11:51,190
- Yeah, me too.
280
00:11:51,192 --> 00:11:52,991
- Come on. Let me introduce you
to my friends.
281
00:11:52,993 --> 00:11:55,093
- Okay.
282
00:11:55,095 --> 00:11:56,961
- Got dave and sheila.
283
00:11:56,963 --> 00:11:58,395
- Hi.
- And this is my buddy mark.
284
00:11:58,397 --> 00:12:00,096
- Nice to meet you.
- Good friends of mine.
285
00:12:00,098 --> 00:12:03,032
In fact, the only friends I kept
from my old life.
286
00:12:03,034 --> 00:12:04,833
- You must be saffron.
287
00:12:04,835 --> 00:12:07,302
- Ahh, my beautiful pain in
the--I mean, my sister gina.
288
00:12:07,304 --> 00:12:08,836
- Hi.
Nice to meet you.
289
00:12:08,838 --> 00:12:10,304
- Come here.
- Oh, hi.
290
00:12:10,306 --> 00:12:11,938
- Mm, oh, look at you.
291
00:12:11,940 --> 00:12:13,973
You are just as stunning as he
said.
292
00:12:13,975 --> 00:12:15,207
- Oh, thank you.
- Oh, come on.
293
00:12:15,209 --> 00:12:16,942
You're giving up the goods now.
294
00:12:16,944 --> 00:12:19,444
And this beautiful young lady
here is my auntie colleen.
295
00:12:19,446 --> 00:12:21,412
Auntie, this is my friend
saffron.
296
00:12:21,414 --> 00:12:24,081
- Hi.
Nice to meet you.
297
00:12:24,083 --> 00:12:25,282
- Her name is what?
298
00:12:25,284 --> 00:12:27,284
- It's saffron, auntie, saffron.
299
00:12:28,887 --> 00:12:30,286
What kind of name is that?
300
00:12:33,456 --> 00:12:35,256
- We should go get a drink.
- Come on.
301
00:12:35,258 --> 00:12:36,724
- Yeah, that sounds good.
- Yeah, let's get a drink.
302
00:12:38,694 --> 00:12:41,394
- Ugh, let's just keep going,
okay?
303
00:12:41,396 --> 00:12:42,862
What about her favorite food?
304
00:12:42,864 --> 00:12:44,063
- Lasagna.
305
00:12:44,065 --> 00:12:45,731
- Popcorn.
- Pâté.
306
00:12:45,733 --> 00:12:47,833
Popcorn?
- Yeah, weird, right?
307
00:12:47,835 --> 00:12:49,434
She used to eat it one at a time
like a little bird.
308
00:12:49,436 --> 00:12:52,770
- Oh, put allergic to peanuts
and shellfish up there.
309
00:12:52,772 --> 00:12:54,338
- I don't remember that.
- Are you kidding?
310
00:12:54,340 --> 00:12:56,340
She was, like, terrified even
of being near shellfish.
311
00:12:56,342 --> 00:12:58,075
It was pretty annoying.
312
00:12:58,077 --> 00:12:59,910
- Popcorn was really the only
thing that annoyed me.
313
00:12:59,912 --> 00:13:01,077
- The only thing?
I had, like, 100.
314
00:13:01,079 --> 00:13:02,411
- Well, yeah, obviously.
315
00:13:02,413 --> 00:13:04,079
- What do you mean, obviously?
316
00:13:04,081 --> 00:13:05,880
- That was her m-o, okay?
317
00:13:05,882 --> 00:13:08,816
For you, she was drama
and provocation.
318
00:13:08,818 --> 00:13:10,417
For him, she was poise and
sophistication.
319
00:13:10,419 --> 00:13:13,720
For me, she was...Everything I
ever needed, I guess.
320
00:13:13,722 --> 00:13:15,154
- Ugh, please.
321
00:13:15,156 --> 00:13:17,289
- All, you guys, come on.
Come on. This is stupid.
322
00:13:17,291 --> 00:13:18,923
How are we supposed to know
what's even real
323
00:13:18,925 --> 00:13:20,391
If she was completely different
with each of us?
324
00:13:20,393 --> 00:13:22,259
- We just have to find one thing
that rings true
325
00:13:22,261 --> 00:13:23,960
For all of us, all right?
326
00:13:23,962 --> 00:13:25,928
She--she couldn't have been
faking everything.
327
00:13:25,930 --> 00:13:27,829
- Definitely not the sex.
That was real.
328
00:13:27,831 --> 00:13:29,463
At least for me, man.
She was a freak.
329
00:13:29,465 --> 00:13:31,231
- Okay, you know, I don't want
to hear this.
330
00:13:31,233 --> 00:13:33,333
- Well, then you definitely
don't want to hear about
331
00:13:33,335 --> 00:13:35,001
The time her and I went to
vegas.
332
00:13:35,003 --> 00:13:37,103
Oh, my god, dude.
We met this chick from zumanity.
333
00:13:37,105 --> 00:13:39,171
That's the one where they're
naked acrobats.
334
00:13:39,173 --> 00:13:40,438
Bro, we were in the elevator,
335
00:13:40,440 --> 00:13:41,739
And she unzips my fly, swear to
god...
336
00:13:44,744 --> 00:13:50,013
♪
337
00:13:50,015 --> 00:13:52,749
So she bends over,lifts up her skirt,
338
00:13:52,751 --> 00:13:55,918
And right as I'm about to--
- that's enough.
339
00:13:55,920 --> 00:13:57,252
- So she can talk about
shellfish,
340
00:13:57,254 --> 00:13:58,786
But I can't talk about sex?
341
00:13:58,788 --> 00:14:00,020
I thought we were searching for
the truth here.
342
00:14:00,022 --> 00:14:01,421
- Well, here's the truth.
343
00:14:01,423 --> 00:14:03,122
Just because you got off doesn't
mean she did.
344
00:14:03,124 --> 00:14:04,389
- Oh, she got off, sweetheart.
345
00:14:04,391 --> 00:14:06,124
Let me tell you something else.
346
00:14:06,126 --> 00:14:08,259
After you, she was clearly done
playing with toys.
347
00:14:08,261 --> 00:14:09,960
- Oh, my god. Seriously?
348
00:14:09,962 --> 00:14:11,061
- Ready for the d.
- Jesus, both of you, stop it.
349
00:14:11,063 --> 00:14:13,096
- Oh, wow.
350
00:14:13,098 --> 00:14:14,897
- What about stories from her
past?
351
00:14:14,899 --> 00:14:16,198
Like, did she ever tell you
anything about when she was
352
00:14:16,200 --> 00:14:18,934
A kid, stuff about her
childhood?
353
00:14:18,936 --> 00:14:21,202
- You know, I remember a story
about a dog.
354
00:14:21,204 --> 00:14:23,971
- A--a bichon.
- A bichon.
355
00:14:23,973 --> 00:14:26,974
- Yeah, yeah, she really loved
it, but this one time...
356
00:14:26,976 --> 00:14:29,142
- It ran out of the house...
- And into the snow...
357
00:14:29,144 --> 00:14:30,977
- And the dog was all white...
- So they couldn't find it...
358
00:14:30,979 --> 00:14:32,411
- Because snow is white.
359
00:14:34,180 --> 00:14:36,814
And she was super sad.
- Right, it was gone for days...
360
00:14:36,816 --> 00:14:38,315
- But then it came back...
- Like a miracle.
361
00:14:38,317 --> 00:14:40,050
- Just in time for...
- Winter solstice...
362
00:14:40,052 --> 00:14:41,251
- Christmas.
- Hanukkah.
363
00:14:41,253 --> 00:14:42,885
Oh, my god. You guys.
364
00:14:42,887 --> 00:14:43,886
- Write it down. Write it down.
Write it down.
365
00:14:43,888 --> 00:14:48,156
- "she had a dog."
366
00:14:49,858 --> 00:14:53,460
- Oh, that's sure as shit not
helpful.
367
00:14:53,462 --> 00:14:55,094
- No, no, no.
368
00:14:55,096 --> 00:14:56,562
See, now you're making it sound
all flaky and--
369
00:14:56,564 --> 00:14:58,530
- No, first it was yoga.
370
00:14:58,532 --> 00:15:00,064
Then it was painting.
371
00:15:00,066 --> 00:15:02,066
Then it was building schools in
cameroon.
372
00:15:02,068 --> 00:15:03,567
- Yeah, well, hold on. Hold on.
Wait.
373
00:15:03,569 --> 00:15:05,503
Are you really gonna give me
shit about building schools?
374
00:15:05,505 --> 00:15:07,171
- Tough crowd, man.
375
00:15:07,173 --> 00:15:09,072
- Thank you.
See, she gets it.
376
00:15:09,074 --> 00:15:10,306
I'm finding my passion.
377
00:15:10,308 --> 00:15:12,041
I'm on a journey here.
378
00:15:12,043 --> 00:15:13,409
Leave me alone.
379
00:15:13,411 --> 00:15:14,676
- Okay, fine.
380
00:15:14,678 --> 00:15:16,978
You can go eat-pray-love
yourself.
381
00:15:16,980 --> 00:15:19,947
I am going to just drink your
wine.
382
00:15:19,949 --> 00:15:22,916
Oh, sorry.
His latest thing is wine.
383
00:15:22,918 --> 00:15:24,918
- See, now, that's not true.
That's not even true.
384
00:15:24,920 --> 00:15:26,619
I've always been into wine.
What are you talking about?
385
00:15:26,621 --> 00:15:28,053
- Patrick, a year ago,
you didn't know the difference
386
00:15:28,055 --> 00:15:29,587
Between a merlot and a mermaid.
387
00:15:29,589 --> 00:15:32,289
Now all of a sudden he's buying
vineyards in oregon.
388
00:15:32,291 --> 00:15:34,024
- Oh, yeah, and we're making
some elegant pinots,
389
00:15:34,026 --> 00:15:36,192
I should say.
- Oh, my god.
390
00:15:37,561 --> 00:15:39,194
- Yeah, I don't mind a pinot
now and then,
391
00:15:39,196 --> 00:15:42,096
But I've always been more of a
cab girl myself.
392
00:15:42,098 --> 00:15:44,665
They're just as complex as a
pinot
393
00:15:44,667 --> 00:15:48,268
But not as delicate and fussy.
394
00:15:48,270 --> 00:15:49,402
- Hmm.
- Mm-mm.
395
00:15:49,404 --> 00:15:51,604
- You say fussy.
396
00:15:51,606 --> 00:15:55,440
I say sophisticated.
397
00:15:57,376 --> 00:16:00,111
- You know, the thing about
cabs,
398
00:16:00,113 --> 00:16:03,247
They're the most adaptable of
vines.
399
00:16:03,249 --> 00:16:04,581
You can plant them just about
anywhere,
400
00:16:04,583 --> 00:16:06,149
And as long as you tend it,
401
00:16:06,151 --> 00:16:08,684
They'll always give you
something beautiful.
402
00:16:08,686 --> 00:16:11,186
- We're still talking about
wine, right?
403
00:16:11,188 --> 00:16:13,955
- Hear, hear.
404
00:16:13,957 --> 00:16:16,657
- Anybody ever tell you there's
sort of a mystery to you?
405
00:16:18,327 --> 00:16:22,262
- Like, how do you know so much
about wine?
406
00:16:22,264 --> 00:16:24,464
- Not very mysterious, really.
407
00:16:24,466 --> 00:16:28,234
When you work in a restaurant,
you learn about wine.
408
00:16:28,236 --> 00:16:30,603
- I can see why he likes you.
409
00:16:33,274 --> 00:16:36,575
- There's something about him.
410
00:16:36,577 --> 00:16:40,579
I don't know.
It's just...Easy.
411
00:16:40,581 --> 00:16:42,614
- Mm-hmm.
412
00:16:42,616 --> 00:16:44,349
- Maybe it's too easy.
413
00:16:44,351 --> 00:16:46,551
Is this something he does,
414
00:16:46,553 --> 00:16:50,354
Bring the new girl to the
barbecue?
415
00:16:50,356 --> 00:16:51,621
- Is my brother a player?
416
00:16:51,623 --> 00:16:54,423
Is that what you're asking me?
417
00:16:54,425 --> 00:16:56,258
- Hey, a girl has to wonder.
418
00:16:56,260 --> 00:16:59,227
- Look, if you had asked me that
a year ago,
419
00:16:59,229 --> 00:17:01,395
He's just--he's been through a
lot.
420
00:17:01,397 --> 00:17:03,230
I mean, we all have.
421
00:17:03,232 --> 00:17:07,199
I don't know how much he's told
you, but he's changed.
422
00:17:08,301 --> 00:17:10,001
I think he's into you.
423
00:17:11,703 --> 00:17:14,404
And for once, I approve.
424
00:17:21,178 --> 00:17:28,349
♪
425
00:17:45,767 --> 00:17:53,140
♪
426
00:17:57,377 --> 00:17:58,810
- Are you lost?
427
00:18:02,147 --> 00:18:03,714
- Such a big house.
428
00:18:03,716 --> 00:18:07,050
- Mm, listen to me...
429
00:18:07,052 --> 00:18:09,519
Whatever your name is.
430
00:18:09,521 --> 00:18:12,755
My nephew is a really fine young
man.
431
00:18:12,757 --> 00:18:17,192
But he doesn't know people,
not the way I do.
432
00:18:35,243 --> 00:18:39,245
♪
433
00:18:49,188 --> 00:18:52,490
- Viv.
434
00:18:52,492 --> 00:18:53,557
- Oh!
435
00:18:53,559 --> 00:18:54,791
Oh, mr. Heller.
436
00:18:54,793 --> 00:18:57,393
You scare me.
437
00:18:57,395 --> 00:18:58,727
I listen to podcast.
438
00:18:58,729 --> 00:19:00,762
I finish now.
439
00:19:00,764 --> 00:19:05,365
- Sorry, I just--well,
I wanted your opinion.
440
00:19:05,367 --> 00:19:08,568
- Oh, I see.
441
00:19:08,570 --> 00:19:12,438
For business or...Something else
maybe?
442
00:19:12,440 --> 00:19:13,639
- Something else maybe.
443
00:19:13,641 --> 00:19:15,240
- Oh, wonderful.
444
00:19:15,242 --> 00:19:17,675
The same woman as before?
445
00:19:17,677 --> 00:19:20,544
I can see you like her,
this one, yes?
446
00:19:20,546 --> 00:19:23,280
- Mm, people think she's a
certain way,
447
00:19:23,282 --> 00:19:26,750
But she's got something.
448
00:19:26,752 --> 00:19:31,520
- Oh, mr. Heller, you stop my
heart.
449
00:19:31,522 --> 00:19:34,523
This one here.
450
00:19:34,525 --> 00:19:36,291
Mm, yes.
451
00:19:36,293 --> 00:19:38,126
- I'm glad to make a newfriend, saffron.
452
00:19:38,128 --> 00:19:39,460
- Same here.
453
00:19:39,462 --> 00:19:40,861
Yeah.
454
00:19:40,863 --> 00:19:42,596
- I'll call you later.
- Oh, you better.
455
00:19:42,598 --> 00:19:45,198
- Hey, it was so nice to meet
you.
456
00:19:45,200 --> 00:19:46,432
- All right, auntie,
you ready to go?
457
00:19:46,434 --> 00:19:48,333
- Yes.
- Bye, y'all.
458
00:19:48,335 --> 00:19:50,168
- I am not an invalid, gina.
459
00:19:50,170 --> 00:19:51,536
Stop--
- okay, all right.
460
00:19:51,538 --> 00:19:53,304
love you, guys.
461
00:19:53,306 --> 00:19:56,407
- Love you.
462
00:19:56,409 --> 00:19:58,308
- Whew.
463
00:19:58,310 --> 00:20:01,411
Yeah, auntie does not like me at
all.
464
00:20:01,413 --> 00:20:03,679
- Oh, don't feel special.
She doesn't like anybody.
465
00:20:03,681 --> 00:20:06,181
- Oh, yeah.
- Mean old lady.
466
00:20:12,420 --> 00:20:15,922
- Yeah, she's just been having a
hard time lately.
467
00:20:15,924 --> 00:20:21,327
Lost her sister recently,
my mom.
468
00:20:21,329 --> 00:20:23,195
- I'm so sorry, patrick.
469
00:20:23,197 --> 00:20:24,529
- Yeah.
470
00:20:24,531 --> 00:20:26,764
Oh, I love this song.
471
00:20:30,469 --> 00:20:31,468
- Mm.
472
00:20:31,470 --> 00:20:38,241
♪
473
00:20:42,346 --> 00:20:44,879
♪
474
00:20:46,215 --> 00:20:50,517
♪
475
00:20:50,519 --> 00:20:52,819
- So what about your family?
476
00:20:52,821 --> 00:20:56,789
Your folks?
477
00:20:56,791 --> 00:20:58,857
- Not much to tell.
478
00:20:58,859 --> 00:21:02,560
You know, pretty boring suburban
family.
479
00:21:02,562 --> 00:21:04,795
- Yeah, are you close with them?
480
00:21:04,797 --> 00:21:07,964
- I was once.
481
00:21:07,966 --> 00:21:11,400
I don't really see them much
anymore.
482
00:21:11,402 --> 00:21:14,269
kind of complicated.
483
00:21:14,271 --> 00:21:17,705
- Mm, yeah, family is always
complicated.
484
00:21:17,707 --> 00:21:19,206
- Mm-hmm.
485
00:21:19,208 --> 00:21:24,344
- Do you find most things
complicated?
486
00:21:25,946 --> 00:21:28,647
- Usually.
487
00:21:28,649 --> 00:21:30,515
- Yeah.
488
00:21:30,517 --> 00:21:35,653
Me, I think that some things can
be pretty simple.
489
00:21:35,655 --> 00:21:42,826
♪
490
00:21:54,537 --> 00:21:56,704
What?
- Uh...
491
00:21:59,507 --> 00:22:02,475
- Don't say what I think you're
about to say.
492
00:22:02,477 --> 00:22:04,810
No, please don't.
493
00:22:04,812 --> 00:22:07,646
- It's just...I--I'm sorry.
494
00:22:07,648 --> 00:22:10,482
I just can't right now.
495
00:22:10,484 --> 00:22:12,450
- Listen, I spent the better
part of my life
496
00:22:12,452 --> 00:22:14,552
Pushing good things away.
497
00:22:14,554 --> 00:22:17,588
I don't want to live like that
anymore.
498
00:22:17,590 --> 00:22:22,692
All you have to do is be open to
possibilities.
499
00:22:22,694 --> 00:22:24,827
- I am...
500
00:22:24,829 --> 00:22:26,829
Open to the possibility
501
00:22:26,831 --> 00:22:30,499
Of being your friend.
502
00:22:30,501 --> 00:22:31,500
- Ohh...Ohh.
503
00:22:33,036 --> 00:22:37,605
- Well...No, I can--
I can live with that.
504
00:22:37,607 --> 00:22:39,440
I can live with that.
505
00:22:39,442 --> 00:22:41,041
Hey, how about you stay
for dinner?
506
00:22:41,043 --> 00:22:44,811
We order in, keep it simple...
As friends, obviously.
507
00:22:44,813 --> 00:22:45,878
- What time is it?
508
00:22:45,880 --> 00:22:47,012
- Um...
509
00:22:47,014 --> 00:22:48,546
- Shit.
510
00:22:48,548 --> 00:22:50,714
I'm sorry, I-I-I lost track of
time.
511
00:22:50,716 --> 00:22:52,282
I'm so sorry.
512
00:22:52,284 --> 00:22:54,317
I've got to go.
I'll see you, um...
513
00:22:54,319 --> 00:22:55,618
- Sunday.
514
00:22:55,620 --> 00:22:57,620
- Yeah.
515
00:23:06,697 --> 00:23:13,868
♪
516
00:23:23,544 --> 00:23:24,844
- In here.
517
00:23:24,846 --> 00:23:26,579
- Oh, hey.
518
00:23:26,581 --> 00:23:28,814
Oh, so sorry I'm late.
519
00:23:28,816 --> 00:23:30,982
Oh, you won't believe what
happened.
520
00:23:30,984 --> 00:23:33,751
My neighbor had a massive fire
in her kitchen,
521
00:23:33,753 --> 00:23:37,454
Like, a real fire, and her cat
just had five kittens,
522
00:23:37,456 --> 00:23:38,988
And she couldn't find them all.
523
00:23:38,990 --> 00:23:41,957
I mean, what was I gonna do,
not help her find the kittens?
524
00:23:41,959 --> 00:23:43,825
And my phone had died, and
that's why I couldn't call.
525
00:23:43,827 --> 00:23:46,727
Anyways, how are you?
526
00:23:46,729 --> 00:23:49,563
- I am much better now that
you're here.
527
00:23:49,565 --> 00:23:52,999
- Wow, and what a special place
this is.
528
00:23:53,001 --> 00:23:57,069
- Well, as we have to be
discreet, right?
529
00:23:57,071 --> 00:24:00,906
- Of course.
We have lots of work to do.
530
00:24:00,908 --> 00:24:03,608
- Wine?
- Yes, please.
531
00:24:03,610 --> 00:24:04,675
Thank you.
532
00:24:07,680 --> 00:24:14,851
♪
533
00:24:41,712 --> 00:24:43,813
- And that's when I decided to
have my gallbladder removed.
534
00:24:43,815 --> 00:24:46,015
You know, the organ that helps
the body digest fat.
535
00:24:46,017 --> 00:24:47,783
- Yeah, I heard all about it on
"dr. Oz."
536
00:24:47,785 --> 00:24:50,118
- It's not a vital organ,
though.
537
00:24:50,120 --> 00:24:52,854
Runs in my family, these
gallbladder issues.
538
00:24:52,856 --> 00:24:54,856
- Wow, what else were you gonna
do? I mean...
539
00:24:54,858 --> 00:24:55,957
Both: It's genetic.
540
00:24:55,959 --> 00:24:57,625
- Right?
541
00:24:57,627 --> 00:24:58,626
- Jinx.
542
00:24:58,628 --> 00:25:00,127
- Oh.
543
00:25:02,164 --> 00:25:05,031
You know, this is--it's really
nice.
544
00:25:05,033 --> 00:25:07,967
Just being able to sit and talk.
545
00:25:09,135 --> 00:25:11,002
It's rare.
546
00:25:11,004 --> 00:25:13,104
It's really--it's rare, but,
you know, when it happens,
547
00:25:13,106 --> 00:25:15,171
It's--it's really special.
548
00:25:17,774 --> 00:25:20,742
Heh, of course, well...
549
00:25:49,070 --> 00:25:50,603
Saffron.
- Hmm?
550
00:25:50,605 --> 00:25:52,638
- Do you not like your moo shu?
551
00:25:55,174 --> 00:25:59,276
- I love it.
552
00:26:05,951 --> 00:26:09,285
♪
553
00:26:12,290 --> 00:26:16,725
♪
554
00:26:16,727 --> 00:26:18,193
- Hi.
555
00:26:18,195 --> 00:26:21,062
Oban, please.
Neat.
556
00:26:21,064 --> 00:26:27,634
♪
557
00:26:27,636 --> 00:26:30,770
- I'm guessing toledo
558
00:26:30,772 --> 00:26:33,606
Or columbus maybe.
559
00:26:33,608 --> 00:26:35,307
But it's ohio somewhere.
560
00:26:35,309 --> 00:26:36,941
close, saint louis.
561
00:26:36,943 --> 00:26:41,745
- Ahh, see, I am--I am good at
this.
562
00:26:41,747 --> 00:26:43,012
- Put hers on mine, please.
563
00:26:43,014 --> 00:26:45,014
- Oh, that's--that's not
necessary.
564
00:26:45,016 --> 00:26:48,283
♪
565
00:26:48,285 --> 00:26:50,285
- You know, the hardest thing
about being on the road,
566
00:26:50,287 --> 00:26:52,787
You feel like you never get to
be hospitable.
567
00:26:52,789 --> 00:26:55,189
And it starts to make you feel
like less of a person.
568
00:26:55,191 --> 00:26:58,725
So from one fellow traveler to
another, hmm?
569
00:26:59,860 --> 00:27:01,227
- Well, thanks.
570
00:27:01,229 --> 00:27:03,696
- Yeah.
571
00:27:03,698 --> 00:27:09,101
♪
572
00:27:09,103 --> 00:27:10,869
I'm max.
573
00:27:10,871 --> 00:27:12,904
- Geraldine.
574
00:27:12,906 --> 00:27:16,707
So this is my son peter.
575
00:27:16,709 --> 00:27:19,776
And this is stephanie.
576
00:27:19,778 --> 00:27:20,910
She's the youngest.
577
00:27:20,912 --> 00:27:22,244
- They look like great kids.
578
00:27:22,246 --> 00:27:24,012
- Oh, they're pains in my
friggin' ass.
579
00:27:24,014 --> 00:27:26,114
But god, I love 'em.
580
00:27:27,716 --> 00:27:30,184
So how about you?
You got any kids?
581
00:27:30,186 --> 00:27:31,685
- I had a dog once.
582
00:27:31,687 --> 00:27:33,887
- Oh, well...
583
00:27:33,889 --> 00:27:36,122
- No, I just never settled down.
584
00:27:36,124 --> 00:27:40,259
I could have a few times, but
something always took me away.
585
00:27:40,261 --> 00:27:43,629
It's too late now, you know?
586
00:27:43,631 --> 00:27:46,999
- You know, I saw this mug the
other day in the--
587
00:27:47,001 --> 00:27:50,102
The newark airport gift shop.
588
00:27:50,104 --> 00:27:52,037
You know what it said?
589
00:27:52,039 --> 00:27:55,807
It said "if you wanted to,
you would have done it."
590
00:27:55,809 --> 00:27:59,143
And I just thought, "yes, that's
right," you know.
591
00:27:59,145 --> 00:28:02,279
I mean, when it comes down to
it, we all choose the life
592
00:28:02,281 --> 00:28:04,981
That we want.
593
00:28:04,983 --> 00:28:10,352
I mean, even if it isn't the
life we say we want.
594
00:28:10,354 --> 00:28:11,353
- Did you buy the mug?
595
00:28:11,355 --> 00:28:13,655
- Ahh, I shoulda.
596
00:28:19,727 --> 00:28:22,195
- So this is actually the
4.6-liter.
597
00:28:22,197 --> 00:28:25,998
I had the 3.5, but this takes my
horsepower from 350 to 386.
598
00:28:26,000 --> 00:28:28,433
And, you know, I kind of thought
about it, but I thought,
599
00:28:28,435 --> 00:28:31,769
Sometimes you just, you know,
you've got to--
600
00:28:31,771 --> 00:28:32,936
You got to go for it.
601
00:28:32,938 --> 00:28:35,238
- Absolutely.
602
00:28:35,240 --> 00:28:38,307
Sometimes you just have to
splurge, you know,
603
00:28:38,309 --> 00:28:40,742
Go with what feels right.
604
00:28:48,383 --> 00:28:49,950
- Mmm.
605
00:28:52,453 --> 00:28:55,288
- Mm, gary...
606
00:28:55,290 --> 00:28:57,023
- Oh, no.
- Thank you so much
607
00:28:57,025 --> 00:28:59,959
For a--such a wonderful evening.
608
00:28:59,961 --> 00:29:01,427
- I'm sorry.
I shouldn't have done that.
609
00:29:01,429 --> 00:29:04,062
I didn't--
- no, no, it's not you.
610
00:29:04,064 --> 00:29:06,164
You're perfect.
It's just--it's me.
611
00:29:06,166 --> 00:29:08,332
I--I don't want to rush things.
612
00:29:08,334 --> 00:29:10,067
- Can I walk you to the door?
- Good night.
613
00:29:22,947 --> 00:29:24,314
- Shit.
614
00:29:32,223 --> 00:29:38,860
♪
615
00:29:38,862 --> 00:29:42,363
- I miss you.
616
00:29:47,435 --> 00:29:50,370
Alice--
- don't give up, sweetheart.
617
00:29:50,372 --> 00:29:52,038
Remember what I used to say?
618
00:29:52,040 --> 00:29:53,305
- Yeah.
619
00:29:53,307 --> 00:29:55,240
You said that we could do
anything,
620
00:29:55,242 --> 00:29:58,743
- Mm-hmm, and we will,
621
00:29:58,745 --> 00:30:00,911
Everything we've always dreamed
of.
622
00:30:00,913 --> 00:30:02,746
- Yeah.
623
00:30:02,748 --> 00:30:05,048
Tell me the plan again.
624
00:30:05,050 --> 00:30:08,985
I love it when you talk about
the plan.
625
00:30:08,987 --> 00:30:13,022
- All right, phase one:
626
00:30:13,024 --> 00:30:15,491
You're not just a car salesman.
627
00:30:15,493 --> 00:30:18,427
You're the face of the
dealership.
628
00:30:18,429 --> 00:30:21,463
You do all the commercials.
629
00:30:21,465 --> 00:30:22,797
- I love phase one.
630
00:30:22,799 --> 00:30:24,098
- Mm-hmm.
631
00:30:24,100 --> 00:30:29,268
Phase two: You run for state
senate.
632
00:30:29,270 --> 00:30:32,337
- State senate sucks.
633
00:30:32,339 --> 00:30:36,407
- Phase three: You make powerful
friends.
634
00:30:36,409 --> 00:30:39,843
- Okay, fancy dinners.
635
00:30:39,845 --> 00:30:41,244
I look good in a tux.
636
00:30:41,246 --> 00:30:44,013
- Yeah, you do.
637
00:30:44,015 --> 00:30:47,349
Phase four:
638
00:30:47,351 --> 00:30:50,185
You run for the real
senate.
639
00:30:51,922 --> 00:30:55,890
Senator and mrs. Richard evans.
640
00:30:55,892 --> 00:31:00,794
- That's right.
641
00:31:00,796 --> 00:31:04,097
- But I can't do any of it
without you.
642
00:31:04,099 --> 00:31:06,099
I mean, we were that couple that
everyone looked at
643
00:31:06,101 --> 00:31:10,002
And was just like, "damn."
644
00:31:11,537 --> 00:31:14,071
Why can't it be like that again?
645
00:31:14,073 --> 00:31:15,839
- It can.
646
00:31:15,841 --> 00:31:18,908
You're going to find me.
647
00:31:18,910 --> 00:31:22,011
Just have to keep looking.
648
00:31:22,013 --> 00:31:24,313
And I promise you will.
649
00:31:26,183 --> 00:31:29,083
- I know...
650
00:31:29,085 --> 00:31:31,284
We've got cheesesteaks.
651
00:31:34,054 --> 00:31:36,121
- I'm not hungry.
652
00:31:36,123 --> 00:31:38,389
- What the hell was that?
653
00:31:38,391 --> 00:31:40,156
- He's gluten-free?
654
00:31:45,062 --> 00:31:51,466
♪
655
00:31:54,370 --> 00:31:58,038
- Let me ask you a question.
656
00:31:58,040 --> 00:32:02,575
Cece, ava, alice.
657
00:32:05,011 --> 00:32:08,546
You ever thought about killing
her?
658
00:32:08,548 --> 00:32:10,581
I have.
659
00:32:10,583 --> 00:32:14,117
I've thought about it.
660
00:32:14,119 --> 00:32:17,620
Before, I never understood how
someone
661
00:32:17,622 --> 00:32:22,023
Could kill another person,
like, take away their life.
662
00:32:22,025 --> 00:32:25,192
But now...
663
00:32:27,528 --> 00:32:32,498
My therapist, he says we're
attracted to people
664
00:32:32,500 --> 00:32:35,000
Not just because of the good
things about them
665
00:32:35,002 --> 00:32:38,303
But also because of their pain.
666
00:32:38,305 --> 00:32:43,641
Like, my pain is attracted to
their pain.
667
00:32:43,643 --> 00:32:49,079
Do you think she feels pain at
all?
668
00:32:49,081 --> 00:32:52,916
Like, if this is what you do,
and if this is your thing,
669
00:32:52,918 --> 00:32:56,486
Conning people into loving you,
what does that do to you?
670
00:33:00,524 --> 00:33:04,193
I still don't understand how
someone can make you love them
671
00:33:04,195 --> 00:33:08,997
And then just walk away like it
was nothing.
672
00:33:08,999 --> 00:33:11,499
How do you do that?
673
00:33:11,501 --> 00:33:15,202
- I don't know.
674
00:33:15,204 --> 00:33:16,970
But you know what all the con
books say?
675
00:33:16,972 --> 00:33:19,472
- Mm?
- For a successful con,
676
00:33:19,474 --> 00:33:22,975
You need a willing mark.
677
00:33:22,977 --> 00:33:28,346
We wanted every single lie she
told us.
678
00:33:28,348 --> 00:33:33,650
But I have to believe someday
it's gonna catch up to her.
679
00:33:36,987 --> 00:33:38,921
- Yeah.
680
00:33:47,964 --> 00:33:55,135
♪
681
00:34:30,638 --> 00:34:32,405
- Jesus.
682
00:34:32,407 --> 00:34:34,240
Yes, I intercepted heller's
courier last night,
683
00:34:34,242 --> 00:34:36,008
And you were right.
684
00:34:36,010 --> 00:34:37,676
That bastard was taking waymore than his cut.
685
00:34:37,678 --> 00:34:40,545
- The launderer has been
stealing the laundry.
686
00:34:40,547 --> 00:34:42,547
- Looks exactly as yoususpected, yes.
687
00:34:42,549 --> 00:34:44,048
- For how long?
688
00:34:44,050 --> 00:34:46,450
- Best I can tell,
almost two years.
689
00:34:46,452 --> 00:34:48,618
He could have skimmed close to
2 million from you.
690
00:34:51,456 --> 00:34:53,323
Scorched earth mode, max.
691
00:34:53,325 --> 00:34:55,692
We get the 2 million back.
692
00:34:55,694 --> 00:34:57,460
We take everything he's ever
had.
693
00:34:57,462 --> 00:34:58,861
We destroy him.
694
00:34:58,863 --> 00:35:00,162
- Yes.
695
00:35:00,164 --> 00:35:01,596
Yes, doctor.
696
00:35:01,598 --> 00:35:04,865
- I have a concern about maddie.
697
00:35:04,867 --> 00:35:07,534
Is she getting distracted?
698
00:35:07,536 --> 00:35:09,435
- No, I've got it under control.
699
00:35:09,437 --> 00:35:12,771
- Huh, I'm not so sure.
700
00:35:12,773 --> 00:35:14,672
Maybe I need to send lenny
cohen.
701
00:35:14,674 --> 00:35:16,473
- No, there's no need for lenny
cohen.
702
00:35:16,475 --> 00:35:19,209
I--I'll...I'll take care of it.
703
00:35:26,651 --> 00:35:33,822
♪
704
00:35:35,791 --> 00:35:38,492
- It's hopeless.
705
00:35:38,494 --> 00:35:42,762
- We tried.
We really did.
706
00:35:42,764 --> 00:35:45,631
- Yeah, we did.
707
00:35:45,633 --> 00:35:47,466
But if we give up now,
we suck.
708
00:35:47,468 --> 00:35:49,367
- You know what I think?
I think our lives are like
709
00:35:49,369 --> 00:35:52,169
A murder scene that's been
perfectly cleaned up,
710
00:35:52,171 --> 00:35:53,803
No clues left behind.
711
00:35:53,805 --> 00:35:55,504
- We need that stuff.
712
00:35:55,506 --> 00:35:57,138
What's that stuff that the
police use
713
00:35:57,140 --> 00:35:58,372
To see where the blood was?
714
00:35:58,374 --> 00:35:59,606
- Oh, luminol.
715
00:35:59,608 --> 00:36:01,507
- Yes, we need some luminol up
in here.
716
00:36:01,509 --> 00:36:03,542
- Maybe it's better this way.
717
00:36:03,544 --> 00:36:05,210
At least now she can't destroy
us
718
00:36:05,212 --> 00:36:08,379
With all her inside information.
719
00:36:08,381 --> 00:36:10,347
- What are you talking about?
720
00:36:10,349 --> 00:36:12,382
- The envelope she left in the
freezer
721
00:36:12,384 --> 00:36:13,783
After the good-bye video.
722
00:36:13,785 --> 00:36:17,520
She left me an envelope with
information in it.
723
00:36:17,522 --> 00:36:20,422
Bad stuff you'd never want
anyone to...
724
00:36:20,424 --> 00:36:22,157
Why are you looking at me like
I'm crazy?
725
00:36:22,159 --> 00:36:24,392
- I have literally no idea what
you're talking about.
726
00:36:24,394 --> 00:36:26,260
- Yeah, me neither.
727
00:36:26,262 --> 00:36:28,895
- You guys are so full of...
I bet whatever's in your folder
728
00:36:28,897 --> 00:36:30,396
Is way worse than what's in
mine.
729
00:36:30,398 --> 00:36:32,197
- Yeah, man, who gives a damn?
730
00:36:32,199 --> 00:36:34,165
It's all in the past, right?
731
00:36:34,167 --> 00:36:36,600
Never backwards.
- Always forward.
732
00:36:37,935 --> 00:36:39,835
- That's what she'd say to me in
french
733
00:36:39,837 --> 00:36:41,736
When I was bummed out about
work.
734
00:36:44,707 --> 00:36:46,773
- She's say that to me when I
had a fight with my family.
735
00:36:46,775 --> 00:36:48,508
- I put a little bit of weight
on over the holidays.
736
00:36:48,510 --> 00:36:50,576
I'd beat myself up, and she
would say it to me.
737
00:36:50,578 --> 00:36:51,843
- Hey, could that mean
something?
738
00:36:51,845 --> 00:36:53,711
- I don't know.
It's just a saying.
739
00:36:53,713 --> 00:36:55,379
- Yeah, maybe like a fortune
cookie or--
740
00:36:55,381 --> 00:36:57,514
- Yeah, no, but it's a--what do
you call it, a--a--
741
00:36:57,516 --> 00:36:58,915
- A motto.
- Yeah.
742
00:36:58,917 --> 00:37:01,617
- Yeah.
743
00:37:03,386 --> 00:37:05,887
- Looks like it's a translation
of a latin phrase.
744
00:37:05,889 --> 00:37:07,188
- Hey, man, what's the wi-fi
password?
745
00:37:09,525 --> 00:37:11,191
- Could you spell that for me?
- Check it out.
746
00:37:11,193 --> 00:37:12,625
It is a motto...
747
00:37:12,627 --> 00:37:14,193
- Oh, never mind.
I'm on.
748
00:37:14,195 --> 00:37:16,662
- For five high schools plus a
jesuit seminary
749
00:37:16,664 --> 00:37:18,697
And a soup kitchen in nova
scotia.
750
00:37:18,699 --> 00:37:21,533
- Guys, what if one of these
places was her school?
751
00:37:21,535 --> 00:37:23,835
- Oh, that would be huge, man,
track down her roots?
752
00:37:23,837 --> 00:37:25,269
- How do we narrow this down?
753
00:37:25,271 --> 00:37:26,637
- Well, two of these are all-boy
schools,
754
00:37:26,639 --> 00:37:28,739
So we can scratch those off.
755
00:37:28,741 --> 00:37:32,409
I mean, I think we can all agree
she's always been a girl, right?
756
00:37:37,781 --> 00:37:39,314
- Oh, and here.
This one wasn't even founded
757
00:37:39,316 --> 00:37:40,315
Until three years ago.
758
00:37:40,317 --> 00:37:41,616
- So that just leaves...
759
00:37:41,618 --> 00:37:43,851
- Three schools, one in texas,
one in florida,
760
00:37:43,853 --> 00:37:44,952
And one in pennsylvania.
761
00:37:44,954 --> 00:37:46,520
- That's still too many.
762
00:37:46,522 --> 00:37:47,988
- Holy shit.
763
00:37:47,990 --> 00:37:49,522
Guys, panther.
- What?
764
00:37:49,524 --> 00:37:51,657
- St. Agnes academy in
pottsville, pennsylvania.
765
00:37:51,659 --> 00:37:52,924
Their mascot is a panther.
766
00:37:52,926 --> 00:37:54,659
- So?
767
00:37:54,661 --> 00:37:56,460
- That was her name for me.
She used to call me panther.
768
00:37:56,462 --> 00:37:58,328
- No, she didn't.
- No, no, hey, she did, okay?
769
00:37:58,330 --> 00:37:59,729
I don't mean to offend you guys,
because I know you're both
770
00:37:59,731 --> 00:38:00,996
Total freakin' prudes, but yes,
771
00:38:00,998 --> 00:38:02,931
We had names for each other
when we...
772
00:38:02,933 --> 00:38:04,265
- Dude, we get it.
773
00:38:04,267 --> 00:38:06,233
You guys had great sex.
774
00:38:06,235 --> 00:38:08,501
- We're not going to a place
called pottsville for that.
775
00:38:08,503 --> 00:38:11,537
- Okay.
776
00:38:11,539 --> 00:38:12,905
F---.
777
00:38:12,907 --> 00:38:14,439
- Wait a minute.
778
00:38:14,441 --> 00:38:16,774
In the dog story, the one she
told us,
779
00:38:16,776 --> 00:38:19,443
In all three versions,
it was winter.
780
00:38:19,445 --> 00:38:21,978
- So?
781
00:38:21,980 --> 00:38:24,347
- Oh, my god.
You're right.
782
00:38:24,349 --> 00:38:25,581
- What?
783
00:38:25,583 --> 00:38:27,249
- The dog gets lost in the snow.
784
00:38:27,251 --> 00:38:29,584
- Yeah.
- In the snow. Think about it.
785
00:38:29,586 --> 00:38:31,285
- Texas...
- Florida...
786
00:38:31,287 --> 00:38:32,986
- Pennsylvania.
787
00:38:32,988 --> 00:38:34,454
Pennsylvania. That's what--
that's what I'm saying.
788
00:38:34,456 --> 00:38:35,755
The panthers are in
pennsylvania.
789
00:38:35,757 --> 00:38:36,822
- Pottsville, here we come.
790
00:38:36,824 --> 00:38:38,023
- Yes!
- Yes!
791
00:38:38,025 --> 00:38:39,991
- Good job, guys.
Good job.
792
00:38:48,600 --> 00:38:50,567
- Where is pottsville?
793
00:38:50,569 --> 00:38:52,502
- About an hour away from
philadelphia.
794
00:38:52,504 --> 00:38:54,036
We set off now, we'll be there--
- no, no, no, no, no.
795
00:38:54,038 --> 00:38:55,737
Seriously? Another one?
- It's alternate odd-number
796
00:38:55,739 --> 00:38:57,405
Side-street Thursday.
- Oh, come on. Please?
797
00:38:57,407 --> 00:38:59,039
- It's already Thursday?
- Come on.
798
00:38:59,041 --> 00:39:00,573
Shit, man.
799
00:39:00,575 --> 00:39:01,840
We still got to get the keys
out of the car.
800
00:39:01,842 --> 00:39:03,474
- Hey, what about a coat hanger?
801
00:39:03,476 --> 00:39:04,775
- No, we're not using a coat
hanger.
802
00:39:04,777 --> 00:39:06,510
- Yeah, dude, I read a book
about it.
803
00:39:06,512 --> 00:39:08,044
Dude, you unbend it, and then
you slip it down...
804
00:39:08,046 --> 00:39:09,745
- Coat hanger your own car.
Absolutely not.
805
00:39:09,747 --> 00:39:11,947
- You slip it down...
I don't have a car!
806
00:39:11,949 --> 00:39:14,049
- Whoa.
- Whoa.
807
00:39:14,051 --> 00:39:17,385
- What in...Are--
this is my car.
808
00:39:17,387 --> 00:39:19,053
- And now it's unlocked.
809
00:39:19,055 --> 00:39:21,422
- Are you crazy?
810
00:39:21,424 --> 00:39:23,724
Oh, my god.
811
00:39:23,726 --> 00:39:25,592
Did you see what she did?
812
00:39:25,594 --> 00:39:28,294
- Richard, I've waited two years
for this.
813
00:39:28,296 --> 00:39:29,628
We're not wasting any more time.
814
00:39:29,630 --> 00:39:31,463
Now, get in the goddamn car.
815
00:39:33,467 --> 00:39:34,999
- Oh, my god.
816
00:39:35,001 --> 00:39:38,335
Addition to the code: No further
damage to personal property.
817
00:39:38,337 --> 00:39:40,070
- You guys were serious about
having a code?
818
00:39:40,072 --> 00:39:41,838
- Oh, it's real.
You're sitting on it.
819
00:39:41,840 --> 00:39:44,540
- Additional addition to the
code: No sitting on the code.
820
00:39:44,542 --> 00:39:46,074
- What are you gonna put it
under glass
821
00:39:46,076 --> 00:39:47,642
At the national archives?
822
00:39:47,644 --> 00:39:50,411
- Can we just have some quiet,
please?
823
00:39:50,413 --> 00:39:53,313
- Here we go.
824
00:39:53,315 --> 00:39:57,016
♪
825
00:39:57,018 --> 00:39:59,985
- ♪ love, love
826
00:39:59,987 --> 00:40:02,387
♪ la-la-la,la-la-la-la ♪
827
00:40:02,389 --> 00:40:05,056
♪ love, love
828
00:40:05,058 --> 00:40:07,725
♪ la-la-la,la-la-la-la ♪
829
00:40:07,727 --> 00:40:10,794
[son little's "the river"
830
00:40:10,796 --> 00:40:16,365
♪
831
00:40:16,367 --> 00:40:18,333
- From the guy over there.
832
00:40:18,335 --> 00:40:20,902
♪
833
00:40:20,904 --> 00:40:22,036
- No, thanks.
834
00:40:22,038 --> 00:40:23,771
♪
835
00:40:23,773 --> 00:40:25,439
- Come on, gorgeous.
836
00:40:25,441 --> 00:40:28,442
Oblige me.
837
00:40:28,444 --> 00:40:30,777
Makes me feel like I'm not
drinking alone.
838
00:40:30,779 --> 00:40:32,945
- Maybe you should find some
friends.
839
00:40:32,947 --> 00:40:35,681
- Let's you and me be friends,
huh?
840
00:40:35,683 --> 00:40:38,050
- What's your name, sweetheart?
841
00:40:38,052 --> 00:40:40,552
I bet you've got a pretty name.
842
00:40:40,554 --> 00:40:44,388
- Go back, sit down,
and mind your own business.
843
00:40:46,758 --> 00:40:48,825
- What you gonna do if I don't?
844
00:40:51,128 --> 00:40:55,397
- Ow.
Ahh-ahh!
845
00:40:55,399 --> 00:40:57,832
♪
846
00:40:57,834 --> 00:41:00,000
- The name's lenny cohen.
847
00:41:00,002 --> 00:41:04,504
- ♪ many a moon comethis way at night ♪
848
00:41:04,506 --> 00:41:05,838
♪ many a moon comesand shine her light ♪
849
00:41:05,840 --> 00:41:07,506
- You bitch!
850
00:41:07,508 --> 00:41:10,075
Get back here!
851
00:41:10,077 --> 00:41:11,142
Get back here!
852
00:41:13,146 --> 00:41:17,748
- ♪ twenty to seven babytime to rise ♪
853
00:41:17,750 --> 00:41:21,785
♪ heart is blazing blueelectric fire ♪
854
00:41:21,787 --> 00:41:26,556
♪ want you so badit's like I'm out of time ♪
855
00:41:26,558 --> 00:41:30,793
♪ want you so badI had to break your mind ♪
856
00:41:30,795 --> 00:41:35,397
♪ gimme your love babyall your time ♪
857
00:41:35,399 --> 00:41:38,733
♪ gimme your love babyyou got mine ♪
858
00:41:38,735 --> 00:41:43,937
♪ now walk me to the riverdarlin' ♪
859
00:41:43,939 --> 00:41:47,941
♪ rock me in the riverdarlin' ♪
860
00:41:47,943 --> 00:41:49,509
♪ now walk me to the riverdarlin' ♪
861
00:41:49,511 --> 00:41:56,682
♪
61357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.