Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:03,102
Re.'
2
00:00:03,137 --> 00:00:05,504
'I do not wish to see it.'
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,907
'Conduct me home
and haunt me no more.'
4
00:00:08,943 --> 00:00:12,544
'Scrooge, what you see
are only shadows'
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,613
of the things that have been.
6
00:00:14,648 --> 00:00:15,981
They are what they are.
7
00:00:16,017 --> 00:00:18,050
Cannot be changed.
8
00:00:18,085 --> 00:00:21,553
Scrooge turned
to look at the ghost.
9
00:00:21,589 --> 00:00:23,622
He could see..
10
00:00:23,657 --> 00:00:25,391
...that they were parts
of all of the faces
11
00:00:25,426 --> 00:00:27,793
that had shown him
from his past.
12
00:00:27,828 --> 00:00:30,929
Spirit, remove me.
13
00:00:30,965 --> 00:00:32,564
I cannot bear it.
14
00:00:34,602 --> 00:00:39,138
Soon, Scrooge was conscious
of being exhausted and..
15
00:00:39,173 --> 00:00:42,574
'And overcome
by an irresistible drowsiness'
16
00:00:42,610 --> 00:00:44,810
'and further of being back
in to his own bedroom.'
17
00:00:47,615 --> 00:00:49,915
'He barely had time to reel
to his bed before he sank'
18
00:00:49,950 --> 00:00:52,618
'into a heavy sleep.'
19
00:00:55,122 --> 00:00:58,824
Awaking later to the sound
of his clock as it struck 1:00.
20
00:00:58,859 --> 00:01:00,437
Scrooge could see
a ghostly light
21
00:01:00,461 --> 00:01:02,327
from the adjoining room.
22
00:01:03,898 --> 00:01:06,198
'He got up softly'
23
00:01:06,233 --> 00:01:07,733
'and shuffled to the door.'
24
00:01:10,371 --> 00:01:14,273
Peeping around the door,
he heard a blooming voice.
25
00:01:14,308 --> 00:01:17,276
I am the Ghost Of Christmas
Present.
26
00:01:17,311 --> 00:01:19,845
Come in and know me better, man.
27
00:01:25,786 --> 00:01:27,119
Mom?
28
00:01:28,889 --> 00:01:30,456
Mom?
29
00:01:35,629 --> 00:01:39,665
♪ The snowflakes
are on the ground ♪
30
00:01:39,700 --> 00:01:42,734
♪ And Christmas
is in the air.. ♪♪
31
00:01:42,770 --> 00:01:44,214
'Yes, the furniture
will be on the truck'
32
00:01:44,238 --> 00:01:45,715
first thing in the morning,
we'll have the units staged
33
00:01:45,739 --> 00:01:47,017
and ready to show by lunch hour.
34
00:01:47,041 --> 00:01:50,242
People will be standing
in line to sign a lease.
35
00:01:50,277 --> 00:01:51,510
Great, great.
36
00:01:51,545 --> 00:01:52,589
I'll have my assistant e-mail
37
00:01:52,613 --> 00:01:53,712
over the contract.
38
00:01:53,747 --> 00:01:55,681
No, thank you.
39
00:01:55,716 --> 00:01:57,149
And call Kevin in the warehouse.
40
00:01:57,184 --> 00:01:58,428
Make sure there's
a truck standing by
41
00:01:58,452 --> 00:01:59,618
first thing in the morning.
42
00:01:59,653 --> 00:02:00,686
Where is he going?
43
00:02:00,721 --> 00:02:02,054
Garber's new building on Fifth.
44
00:02:02,089 --> 00:02:03,055
I just closed the deal to stage
45
00:02:03,090 --> 00:02:04,623
all three condo floor plans.
46
00:02:04,658 --> 00:02:06,002
I thought he already
turned us down.
47
00:02:06,026 --> 00:02:09,294
Annie, what's the first rule
of staging any new home?
48
00:02:09,330 --> 00:02:11,597
Let the potential buyer
see themself in the home.
49
00:02:11,632 --> 00:02:13,543
Which is why I told Garber
we will put a Christmas tree
50
00:02:13,567 --> 00:02:14,833
in all the model units.
51
00:02:14,869 --> 00:02:16,079
Nothing says
welcome to your new home
52
00:02:16,103 --> 00:02:17,936
like that fresh holiday smell.
53
00:02:17,972 --> 00:02:19,905
Nice.
54
00:02:19,940 --> 00:02:22,285
Oh, could you ask Mr. Turner
if we can push back that meeting
55
00:02:22,309 --> 00:02:23,408
by a few hours?
56
00:02:23,444 --> 00:02:25,277
The folks from Portland
are in town
57
00:02:25,312 --> 00:02:26,590
and I told them
we could have lunch.
58
00:02:26,614 --> 00:02:28,358
Speaking of Mr. Turner,
he wanted me to remind you
59
00:02:28,382 --> 00:02:29,948
about his Christmas party
on Saturday.
60
00:02:29,984 --> 00:02:32,050
- Is that this Saturday?
- Well, yeah.
61
00:02:32,086 --> 00:02:35,187
I mean, with Christmas only
a week away and all.
62
00:02:35,222 --> 00:02:38,257
Um, tell him
I will let him know.
63
00:02:38,292 --> 00:02:41,793
The Sandlers called again about
Christmas dinner at their house.
64
00:02:41,829 --> 00:02:44,897
I will let them know.
65
00:02:44,932 --> 00:02:46,331
Your building super
wants to know
66
00:02:46,367 --> 00:02:48,233
what you're gonna bring
to the holiday potluck
67
00:02:48,269 --> 00:02:50,002
this year.
68
00:02:50,037 --> 00:02:51,570
You'll let him know. Right?
69
00:02:51,605 --> 00:02:53,438
Hey, I will let them know.
70
00:02:53,474 --> 00:02:56,808
I just, I have a lot
on my plate right now.
71
00:02:56,844 --> 00:02:59,077
It's Christmas, Miranda.
72
00:02:59,113 --> 00:03:00,879
Y-you're supposed to celebrate.
73
00:03:00,915 --> 00:03:04,583
Give thanks, exchange gifts, eat
too much, wear ugly sweaters.
74
00:03:04,618 --> 00:03:07,352
Annie, I appreciate
what you're trying to say
75
00:03:07,388 --> 00:03:09,621
but I have work to do.
76
00:03:09,657 --> 00:03:11,034
Speaking of which,
are there any messages
77
00:03:11,058 --> 00:03:13,258
that aren't about Christmas?
78
00:03:13,294 --> 00:03:17,095
Um, a guy named
Rick Torrance called.
79
00:03:17,131 --> 00:03:19,409
He said it was important and
wants to talk to you right away.
80
00:03:19,433 --> 00:03:21,711
Doesn't ring a bell. If he calls
back, find out what he wants?
81
00:03:21,735 --> 00:03:22,801
Will do.
82
00:03:31,445 --> 00:03:33,779
And so there I am with
a room full of third graders
83
00:03:33,814 --> 00:03:36,248
so distracted, they can
barely stay in their seats.
84
00:03:36,283 --> 00:03:37,416
Not that I can blame them.
85
00:03:37,451 --> 00:03:39,184
- It's almost Christmas.
- Yeah?
86
00:03:39,220 --> 00:03:41,453
Thank goodness, there's only
one more day to the break.
87
00:03:41,488 --> 00:03:42,966
Though, I'm not exactly
looking forward
88
00:03:42,990 --> 00:03:44,089
to flying for the holidays.
89
00:03:44,124 --> 00:03:45,057
No, you'll have a good time
90
00:03:45,092 --> 00:03:47,326
with your folks.
91
00:03:47,361 --> 00:03:48,727
What about you?
92
00:03:48,762 --> 00:03:50,229
Any plans this year?
93
00:03:50,264 --> 00:03:52,197
Um, yeah, yeah.
94
00:03:52,233 --> 00:03:55,400
Um, I'll-I'll probably
just catch up on work.
95
00:03:55,436 --> 00:03:57,369
You mean, like last year.
96
00:03:57,404 --> 00:03:58,904
And the year before that.
97
00:03:58,939 --> 00:04:00,806
Okay, why is everyone
98
00:04:00,841 --> 00:04:03,208
suddenly so concerned
with my Christmas plans?
99
00:04:03,244 --> 00:04:06,144
Because, my dear,
we care about you.
100
00:04:06,180 --> 00:04:09,314
Being alone for Christmas
is hard for anyone.
101
00:04:09,350 --> 00:04:11,416
But for you..
102
00:04:11,452 --> 00:04:13,185
...I can't imagine
how it must feel.
103
00:04:16,724 --> 00:04:19,291
I don't know
what's wrong with me, Blair.
104
00:04:19,326 --> 00:04:20,626
I mean, it's been 20 years.
105
00:04:20,661 --> 00:04:22,628
She was your mother.
106
00:04:22,663 --> 00:04:24,096
You lost her at Christmas.
107
00:04:24,131 --> 00:04:26,665
Yeah, but she loved
being an actress
108
00:04:26,700 --> 00:04:28,667
and to go that way,
on-on the stage
109
00:04:28,702 --> 00:04:32,671
performing "A Christmas Carol,"
she's probably still smiling.
110
00:04:32,706 --> 00:04:34,506
That doesn't make it
any easier for you.
111
00:04:35,643 --> 00:04:37,943
No.
112
00:04:37,978 --> 00:04:40,846
But I am not
a little girl anymore.
113
00:04:40,881 --> 00:04:43,615
I have stability,
I'm not wandering in the country
114
00:04:43,651 --> 00:04:45,117
the way we used to.
115
00:04:46,854 --> 00:04:50,022
But it's the same thing
every year.
116
00:04:50,057 --> 00:04:55,894
All this, the music,
the lights, the smell.
117
00:04:57,231 --> 00:04:58,897
It just reminds me that
118
00:04:58,932 --> 00:04:59,976
maybe she would have eventually
119
00:05:00,000 --> 00:05:00,966
told me who my father was
120
00:05:01,001 --> 00:05:03,402
but she never got the chance.
121
00:05:03,437 --> 00:05:04,836
She must have had her reasons.
122
00:05:06,473 --> 00:05:07,506
Maybe.
123
00:05:43,444 --> 00:05:45,110
Annie, are you out there?
124
00:05:48,882 --> 00:05:50,515
Turner/Dorset, this is Miranda.
125
00:05:50,551 --> 00:05:51,917
'Miranda Chester?'
126
00:05:51,952 --> 00:05:53,585
- Yes.
- 'Great.'
127
00:05:53,620 --> 00:05:55,420
Hi, uh, look, you don't know me.
128
00:05:55,456 --> 00:05:56,922
My name is Rick Torrance.
129
00:05:56,957 --> 00:05:58,023
I'm sorry, Mr. Torrance
130
00:05:58,058 --> 00:05:59,602
whatever you're selling,
I'm really not...
131
00:05:59,626 --> 00:06:02,327
'Your mother was Eve Chester,
the actress?'
132
00:06:07,134 --> 00:06:09,201
Hello?
133
00:06:09,236 --> 00:06:12,471
Um, yes, my mother was Eve.
134
00:06:13,474 --> 00:06:15,574
This is gonna sound strange
135
00:06:15,609 --> 00:06:18,043
but I found something
that belonged to her.
136
00:06:18,078 --> 00:06:19,644
'I think you might want it.'
137
00:06:50,744 --> 00:06:51,810
Hello?
138
00:06:54,014 --> 00:06:55,380
Miranda?
139
00:06:55,416 --> 00:06:57,716
- Mr. Torrance.
- No, it's Rick.
140
00:06:57,751 --> 00:06:59,151
- Hi.
- Hi.
141
00:06:59,186 --> 00:07:01,186
Sorry about the mess,
everybody's at lunch.
142
00:07:01,221 --> 00:07:02,554
Come on up.
143
00:07:04,358 --> 00:07:05,657
Watch your step.
144
00:07:08,929 --> 00:07:10,195
'It's right back here.'
145
00:07:14,968 --> 00:07:17,969
I'm so sorry. I wasn't thinking.
146
00:07:18,005 --> 00:07:19,438
Oh, it's alright, I just..
147
00:07:19,473 --> 00:07:22,174
I haven't been back
since that night.
148
00:07:22,209 --> 00:07:24,443
I remember your mother
real well.
149
00:07:24,478 --> 00:07:26,711
Eve was a wonderful person.
150
00:07:26,747 --> 00:07:29,181
You know, always said hello
and asked about my family
151
00:07:29,216 --> 00:07:31,316
and an amazing actress.
152
00:07:31,351 --> 00:07:34,219
- Yeah.
- I remember you too.
153
00:07:34,254 --> 00:07:37,255
Yeah, the way you'd run around
here sayin' her lines.
154
00:07:37,291 --> 00:07:40,192
I figured you'd
follow in her footsteps.
155
00:07:40,227 --> 00:07:42,093
Nope.
156
00:07:42,129 --> 00:07:43,495
I suppose not.
157
00:07:45,365 --> 00:07:46,631
I was here that night.
158
00:07:46,667 --> 00:07:49,401
It was..
159
00:07:49,436 --> 00:07:53,038
- Sure, I'm sorry.
- Thank you.
160
00:07:53,073 --> 00:07:57,542
Anyway, uh, when I found this,
I remembered Eve had a daughter.
161
00:07:57,578 --> 00:08:00,145
And I thought
if I could find you..
162
00:08:00,180 --> 00:08:01,346
...you might like to have it.
163
00:08:06,487 --> 00:08:08,753
Are you alright?
164
00:08:08,789 --> 00:08:09,988
Yes.
165
00:08:11,592 --> 00:08:12,657
Thank you so much.
166
00:08:12,693 --> 00:08:13,825
Oh.
167
00:10:15,248 --> 00:10:16,581
What..
168
00:10:44,411 --> 00:10:45,710
Miranda.
169
00:10:58,091 --> 00:10:59,758
And who are you?
170
00:11:03,964 --> 00:11:06,097
"Carlton Heath, Vermont."
171
00:11:28,288 --> 00:11:30,155
"Carlton Heath, Vermont."
172
00:12:04,725 --> 00:12:05,890
He's still there.
173
00:12:06,960 --> 00:12:10,228
♪ Merry Christmas.. ♪
174
00:12:10,263 --> 00:12:11,796
"Carlton Heath."
175
00:12:11,832 --> 00:12:13,765
Yeah, it's a small town
in Vermont.
176
00:12:13,800 --> 00:12:15,066
I looked it up. It's beautiful.
177
00:12:15,102 --> 00:12:17,202
It's like a Christmas card.
178
00:12:17,237 --> 00:12:18,903
Maybe when your mother
was on tour.
179
00:12:18,939 --> 00:12:19,904
I thought of that.
180
00:12:19,940 --> 00:12:20,983
In all of her years of touring
181
00:12:21,007 --> 00:12:22,974
she was never in Vermont.
182
00:12:23,009 --> 00:12:24,642
- "The Tempest."
- Mm-hmm.
183
00:12:24,678 --> 00:12:26,656
When I was a little girl, I
asked her how she chose my name
184
00:12:26,680 --> 00:12:28,191
and she told me she did a
production of "The Tempest"
185
00:12:28,215 --> 00:12:30,381
in San Francisco.
She played Miranda.
186
00:12:30,417 --> 00:12:32,917
And she always loved the name.
187
00:12:32,953 --> 00:12:34,986
Well, if she had such
fond memories of the show
188
00:12:35,021 --> 00:12:36,321
why hide the program?
189
00:12:36,356 --> 00:12:38,223
And what does a little boy
in Vermont
190
00:12:38,258 --> 00:12:40,425
have to do with Shakespeare
and California?
191
00:12:40,460 --> 00:12:43,361
There could be a dozen reasons
she kept that picture.
192
00:12:43,396 --> 00:12:46,030
But why keep it hidden?
193
00:12:46,066 --> 00:12:48,133
Maybe she wasn't ready
to talk about it?
194
00:12:48,168 --> 00:12:49,834
No, she could talk to me
about anything.
195
00:12:49,870 --> 00:12:51,736
She was always honest with me.
196
00:12:51,772 --> 00:12:55,440
The only thing she didn't talk
to me about was my father.
197
00:12:55,475 --> 00:12:56,541
Miranda, you don't know
198
00:12:56,576 --> 00:12:58,376
that this has anything
to do with him.
199
00:12:58,411 --> 00:12:59,878
This was hers.
200
00:12:59,913 --> 00:13:01,679
I remember.
She wore it all the time.
201
00:13:01,715 --> 00:13:05,016
The only time she ever took it
off was when she was on stage.
202
00:13:05,051 --> 00:13:08,119
And I think it's from that
same town in Vermont.
203
00:13:09,422 --> 00:13:10,688
But she was never there.
204
00:13:13,493 --> 00:13:14,793
What are you gonna do?
205
00:13:15,729 --> 00:13:17,629
I don't know.
206
00:13:17,664 --> 00:13:19,497
But my whole life,
I've wondered who he was.
207
00:13:19,533 --> 00:13:21,866
And now I feel like
I finally have a clue.
208
00:13:23,270 --> 00:13:24,435
I have to do something.
209
00:13:25,539 --> 00:13:27,071
I have to find out.
210
00:13:43,156 --> 00:13:44,667
'No, everything's fine,
Annie.'
211
00:13:44,691 --> 00:13:46,858
It was a spur
of the moment trip.
212
00:13:46,893 --> 00:13:49,427
I'll be on my cell
if you need me, and..
213
00:13:49,462 --> 00:13:51,162
...I don't know
how long I'll be here.
214
00:13:52,566 --> 00:13:55,533
♪ Santa Claus is comin'
to town ♪
215
00:13:55,569 --> 00:13:59,337
♪ All the kids
they're jumpin' up and down ♪
216
00:13:59,372 --> 00:14:02,240
♪ The holidays begin
217
00:14:02,275 --> 00:14:06,477
♪ And there's a new year
comin' in ♪
218
00:14:06,513 --> 00:14:09,280
♪ People playing
out at the park ♪
219
00:14:09,316 --> 00:14:12,884
♪ There's a snowman smiling
in the dark ♪
220
00:14:12,919 --> 00:14:17,989
♪ Have a very, very
Happy, Happy Christmas ♪♪
221
00:14:20,660 --> 00:14:24,295
Welcome to the Carlton Heath
Inn. Seattle? Oh, my goodness.
222
00:14:24,331 --> 00:14:25,697
You're a long way from home.
223
00:14:25,732 --> 00:14:27,198
What brings you
to our little town?
224
00:14:27,234 --> 00:14:28,466
Uh, just visiting.
225
00:14:28,501 --> 00:14:30,301
Well, you picked
the perfect time of the year.
226
00:14:30,337 --> 00:14:32,003
Oh, yeah, it's beautiful.
227
00:14:32,038 --> 00:14:33,771
- Here you go.
- Thanks.
228
00:14:33,807 --> 00:14:34,906
My name is Katherine.
229
00:14:34,941 --> 00:14:36,641
I am the owner of the inn
230
00:14:36,676 --> 00:14:38,142
along with my husband, Andrew.
231
00:14:38,178 --> 00:14:40,089
If you need anything,
please don't hesitate to ask.
232
00:14:40,113 --> 00:14:41,179
Thank you.
233
00:14:41,214 --> 00:14:42,180
How about a nice cup
234
00:14:42,215 --> 00:14:43,681
of tea after your long trip?
235
00:14:43,717 --> 00:14:44,983
You can cozy up by the fire.
236
00:14:45,018 --> 00:14:45,950
Um, there's actually something
237
00:14:45,986 --> 00:14:47,552
I wanted to see in town first.
238
00:14:47,587 --> 00:14:50,288
- Could I take a rain check?
- Anytime you like.
239
00:14:50,323 --> 00:14:51,601
And your room is at the top
of the stairs.
240
00:14:51,625 --> 00:14:52,991
- Thanks.
- Enjoy your stay.
241
00:14:53,026 --> 00:14:54,425
Thank you.
242
00:15:03,837 --> 00:15:05,970
Come on.
243
00:15:06,006 --> 00:15:07,305
Come on.
244
00:15:10,076 --> 00:15:11,676
Need some help?
245
00:15:11,711 --> 00:15:14,045
Yeah, my GPS isn't working.
246
00:15:16,149 --> 00:15:18,950
Uh, cell service
is a bit spotty up here.
247
00:15:18,985 --> 00:15:20,518
'Where you headed?'
248
00:15:20,553 --> 00:15:23,454
Um, I need to find
an address in town.
249
00:15:23,490 --> 00:15:26,824
- It's 2625 Bexley Lane.
- Oh, that's no problem.
250
00:15:26,860 --> 00:15:28,326
It's three blocks down that way.
251
00:15:28,361 --> 00:15:30,962
You'll run into the old church.
That's Bexley Lane.
252
00:15:30,997 --> 00:15:34,232
Then hang a left, go another
two blocks and you'll be there.
253
00:15:34,267 --> 00:15:36,000
- Thanks.
- Yeah, my pleasure.
254
00:15:37,504 --> 00:15:39,804
- You work at the inn?
- Yeah.
255
00:15:39,839 --> 00:15:42,240
I just checked in.
It's really nice.
256
00:15:42,275 --> 00:15:44,575
- Miranda.
- Ian.
257
00:15:44,611 --> 00:15:46,044
- Ah.
- Nice to meet you.
258
00:15:46,079 --> 00:15:47,412
- That looks heavy.
- Little bit.
259
00:15:47,447 --> 00:15:49,280
Sorry.
260
00:15:49,316 --> 00:15:51,382
- Maybe, I'll see you around?
- Yeah.
261
00:15:51,418 --> 00:15:53,551
- Three blocks?
- Yeah, you can't miss it.
262
00:15:53,586 --> 00:15:54,953
Thanks. Again.
263
00:16:15,942 --> 00:16:20,278
♪ Has anybody seen
Kris Kringle? ♪
264
00:16:20,313 --> 00:16:24,582
♪ It's getting mighty close
to Christmas day ♪
265
00:16:24,617 --> 00:16:26,918
♪ And I haven't heard
a single ♪
266
00:16:26,953 --> 00:16:29,287
♪ Little Merry Christmas
jingle ♪
267
00:16:29,322 --> 00:16:33,324
♪ That's coming from
his reindeer or his sleigh ♪
268
00:16:33,360 --> 00:16:37,729
♪ I'm happy as can be
269
00:16:37,764 --> 00:16:42,266
♪ It's gonna be a happy
Christmas day ♪♪
270
00:17:09,796 --> 00:17:12,497
I thought you might be hungry.
271
00:17:12,532 --> 00:17:14,010
As for our scones,
we make them right here.
272
00:17:14,034 --> 00:17:17,502
- Kind of our specialty.
- No, I'm fine. Thank you.
273
00:17:17,537 --> 00:17:19,837
Did you find what you were
looking for in town?
274
00:17:19,873 --> 00:17:21,372
- No.
- Hmm.
275
00:17:22,876 --> 00:17:24,742
Maybe I can help.
276
00:17:24,778 --> 00:17:26,744
Andrew and I have lived here
all our lives.
277
00:17:26,780 --> 00:17:29,213
We know Carlton Heath
as well as anyone.
278
00:17:29,249 --> 00:17:31,983
Yeah, it-it's really
not important.
279
00:17:32,018 --> 00:17:33,496
You come all the way
across the country
280
00:17:33,520 --> 00:17:36,187
the week before Christmas
all alone to a place
281
00:17:36,222 --> 00:17:39,624
you've never been before
to find something.
282
00:17:39,659 --> 00:17:41,926
I have a feeling it must be
very important.
283
00:17:41,961 --> 00:17:45,096
Only to me.
284
00:17:45,131 --> 00:17:46,342
I'm pretty sure
now that I'm here
285
00:17:46,366 --> 00:17:49,000
it would just sound silly
to anyone else.
286
00:17:49,035 --> 00:17:50,802
Though it never hurts to try.
287
00:17:53,106 --> 00:17:55,940
Alright, um, ahem..
288
00:17:55,975 --> 00:17:56,908
Have you ever heard
289
00:17:56,943 --> 00:17:59,343
of the Carlton Heath
Photography Studio?
290
00:17:59,379 --> 00:18:01,679
Yep. On Bexley Lane.
291
00:18:01,714 --> 00:18:04,248
It was run by the
Halverson family for years.
292
00:18:04,284 --> 00:18:05,349
But it's closed now.
293
00:18:05,385 --> 00:18:06,818
Right, but, um, do you know
294
00:18:06,853 --> 00:18:10,321
where they are?
The, the family who ran it?
295
00:18:10,356 --> 00:18:12,924
The kids grew up
and moved away years ago.
296
00:18:12,959 --> 00:18:17,361
Jane and Eric, they retired
to Arizona, I think.
297
00:18:17,397 --> 00:18:18,663
Are you a friend of the family?
298
00:18:18,698 --> 00:18:19,864
No, um..
299
00:18:21,601 --> 00:18:23,067
This was taken at their studio.
300
00:18:25,071 --> 00:18:28,473
What a cutie.
301
00:18:28,508 --> 00:18:30,475
Who are they?
302
00:18:30,510 --> 00:18:33,077
Um, that's why I came.
303
00:18:33,113 --> 00:18:34,879
To find out.
304
00:18:34,914 --> 00:18:37,048
You came all this way
because of a photograph
305
00:18:37,083 --> 00:18:38,516
of someone you don't know?
306
00:18:38,551 --> 00:18:40,485
Told you it would sound silly.
307
00:18:40,520 --> 00:18:42,186
Well, where'd you get this?
308
00:18:42,222 --> 00:18:45,123
My mother, um,
it was important to her
309
00:18:45,158 --> 00:18:47,225
and I wanted to find out why.
310
00:18:47,260 --> 00:18:49,193
You couldn't just ask her?
311
00:18:49,229 --> 00:18:50,628
I never got the chance.
312
00:18:52,365 --> 00:18:55,166
That doesn't sound silly at all.
313
00:18:55,201 --> 00:18:57,268
Well, doesn't matter anyway.
314
00:18:57,303 --> 00:19:00,404
The studio's closed, and I'm
sure they threw everything away.
315
00:19:02,208 --> 00:19:03,908
There is something
familiar about it.
316
00:19:03,943 --> 00:19:05,309
- Really?
- Yeah.
317
00:19:05,345 --> 00:19:07,578
Maybe it's just the way
Santa's dressed.
318
00:19:07,614 --> 00:19:09,313
We called him Father Christmas
back then.
319
00:19:09,349 --> 00:19:10,593
It was an old tradition
around here
320
00:19:10,617 --> 00:19:12,850
from when the English
settled the village.
321
00:19:12,886 --> 00:19:15,753
But you've never actually
seen that photo, have you?
322
00:19:18,057 --> 00:19:19,335
You know who you should talk to?
323
00:19:19,359 --> 00:19:20,958
Andrew, my husband.
324
00:19:20,994 --> 00:19:22,860
At the very least
he maybe able to tell you
325
00:19:22,896 --> 00:19:25,029
where the Halversons retired to.
326
00:19:25,064 --> 00:19:26,497
Do you think he'd mind?
327
00:19:26,533 --> 00:19:28,533
Not at all.
328
00:19:28,568 --> 00:19:29,934
But he's still in town
329
00:19:29,969 --> 00:19:32,770
and I have to keep an eye
on things around here.
330
00:19:33,940 --> 00:19:35,039
I'll get my son.
331
00:19:35,074 --> 00:19:37,008
He'd be happy
to show you the way.
332
00:19:37,043 --> 00:19:38,776
Ian.
333
00:19:40,046 --> 00:19:41,212
What's up, mom?
334
00:19:41,247 --> 00:19:42,914
This is Miranda.
335
00:19:45,785 --> 00:19:47,018
Hi.
336
00:19:50,290 --> 00:19:52,590
'You didn't tell me
your parents owned the inn.'
337
00:19:52,625 --> 00:19:55,726
'No, you asked if
I worked there, which I do.'
338
00:19:55,762 --> 00:19:57,028
Chopping wood?
339
00:19:57,063 --> 00:19:58,496
I also shovel snow
340
00:19:58,531 --> 00:20:00,865
clear brush, clean out gutters.
341
00:20:00,900 --> 00:20:03,301
And in a pinch,
I make a pretty decent maid.
342
00:20:03,336 --> 00:20:05,870
Ah, a man of many talents.
343
00:20:05,905 --> 00:20:07,745
Well, I threw in that
last part to impress you.
344
00:20:09,842 --> 00:20:13,044
- This town is so beautiful.
- Yeah, I love it here.
345
00:20:13,079 --> 00:20:16,380
I've traveled a lot, but I
always knew I'd come back home.
346
00:20:18,218 --> 00:20:19,383
What about you?
347
00:20:19,419 --> 00:20:20,985
Your family, all in Seattle?
348
00:20:21,020 --> 00:20:23,521
No family, just me.
349
00:20:23,556 --> 00:20:27,458
Yeah, well,
mom told me about a, a picture.
350
00:20:27,493 --> 00:20:30,661
A picture
and a lot of questions.
351
00:20:30,697 --> 00:20:32,230
Well..
352
00:20:32,265 --> 00:20:33,776
...hopefully, we can help you
find the answers.
353
00:20:35,235 --> 00:20:37,602
Listen to that.
354
00:20:37,637 --> 00:20:39,837
I didn't think towns like this
still existed.
355
00:20:41,774 --> 00:20:43,808
It gets better, come on.
356
00:20:46,145 --> 00:20:47,712
When this was built,
it was the first
357
00:20:47,747 --> 00:20:49,513
brick church in New England.
358
00:20:49,549 --> 00:20:51,415
Before the Revolution,
the locals met here
359
00:20:51,451 --> 00:20:53,217
to plot against the British.
360
00:20:53,253 --> 00:20:54,619
- Really?
- Mm-hmm.
361
00:20:54,654 --> 00:20:56,387
Legend has it that
one Christmas Eve
362
00:20:56,422 --> 00:20:57,733
the British surrounded
the church to try
363
00:20:57,757 --> 00:20:59,857
and catch them
during the service.
364
00:20:59,892 --> 00:21:03,261
But when they went inside,
there was no one to be found.
365
00:21:03,296 --> 00:21:04,562
What?
366
00:21:04,597 --> 00:21:05,563
They didn't know that
there was secret passageway
367
00:21:05,598 --> 00:21:06,964
that led from under the church
368
00:21:07,000 --> 00:21:08,799
and into the woods.
369
00:21:08,835 --> 00:21:10,079
But some say
that on Christmas Eve
370
00:21:10,103 --> 00:21:12,069
if you listen closely enough
371
00:21:12,105 --> 00:21:15,406
you can hear them singing
from under the church.
372
00:21:15,441 --> 00:21:17,808
- Get out of town.
- No, it's true.
373
00:21:17,844 --> 00:21:18,854
I mean, it's not, not,
that I've ever heard
374
00:21:18,878 --> 00:21:19,989
them myself or anything, but..
375
00:21:20,013 --> 00:21:21,445
Oh, of course not.
376
00:21:21,481 --> 00:21:23,381
We have all kinds of stories
and legends.
377
00:21:23,416 --> 00:21:25,750
Not to mention our traditions,
especially at Christmas.
378
00:21:25,785 --> 00:21:28,352
Hmm, well, my only
Christmas traditions
379
00:21:28,388 --> 00:21:29,854
are avoiding crowds
and traffic.
380
00:21:29,889 --> 00:21:31,700
Well, you came
to the right place then.
381
00:21:31,724 --> 00:21:33,457
Sounds perfect.
382
00:21:33,493 --> 00:21:34,759
Come on, let's go find dad.
383
00:21:40,566 --> 00:21:42,011
'Yeah, it was in pretty
rough shape'
384
00:21:42,035 --> 00:21:45,002
until the town renovated it
about 30 years ago.
385
00:21:45,038 --> 00:21:46,937
The first show they did
was a Christmas play.
386
00:21:46,973 --> 00:21:48,372
It became a tradition.
387
00:21:48,408 --> 00:21:50,875
They've done it
every year since.
388
00:21:50,910 --> 00:21:53,978
- You okay?
- Mm-hmm.
389
00:21:54,013 --> 00:21:55,813
"James Whitcomb."
390
00:21:55,848 --> 00:21:58,683
Yeah, he was a pretty well known
actor in his day.
391
00:21:58,718 --> 00:22:00,029
He was also one of the founders
of the theatre
392
00:22:00,053 --> 00:22:01,519
and helped pay
for the renovation.
393
00:22:01,554 --> 00:22:03,854
After he passed away, they named
the theatre after him.
394
00:22:03,890 --> 00:22:06,257
- That was nice of them.
- Yeah.
395
00:22:06,292 --> 00:22:08,412
Look, you better get inside,
before you catch a chill.
396
00:22:13,866 --> 00:22:15,900
It's beautiful.
397
00:22:16,769 --> 00:22:18,736
You sure you're okay?
398
00:22:18,771 --> 00:22:20,671
Yeah, no, I'm just
traveling all day.
399
00:22:20,707 --> 00:22:22,239
It's probably just
catching up with me.
400
00:22:22,275 --> 00:22:24,008
Right, well,
let me poke my head in.
401
00:22:24,043 --> 00:22:25,943
Dad's probably about ready
to knock off.
402
00:22:25,978 --> 00:22:27,144
- I'll be right back.
- Okay.
403
00:22:27,180 --> 00:22:29,080
'"Soon, Scrooge was overcome'
404
00:22:29,115 --> 00:22:31,949
'"by an irresistible
drowsiness.'
405
00:22:31,984 --> 00:22:35,186
"And further of being back
in his old bedroom.
406
00:22:35,221 --> 00:22:38,189
'"Awaking later
as the clock struck 1:00'
407
00:22:38,224 --> 00:22:42,960
'"Scrooge could see a ghostly
light from an adjoining room.'
408
00:22:42,995 --> 00:22:46,530
'"As soon as Scrooge came
peeping around the door'
409
00:22:46,566 --> 00:22:48,699
'"he was greeted
by a booming voice.'
410
00:22:48,735 --> 00:22:51,736
'"I am the Ghost Of
Christmas Present!'
411
00:22:51,771 --> 00:22:55,206
Come in and know me
better, man."
412
00:23:02,949 --> 00:23:07,051
"Soon Scrooge was overcome
by an irresistible drowsiness.
413
00:23:07,086 --> 00:23:08,119
Miranda!
414
00:23:08,154 --> 00:23:11,889
"And further of being back..
415
00:23:11,924 --> 00:23:14,792
'"Awaking later
as the clock struck 1:00'
416
00:23:14,827 --> 00:23:18,229
'Scrooge could see a ghostly
light from the adjoining room."'
417
00:23:39,786 --> 00:23:42,520
Weatherman says there's more
snowfall on the way.
418
00:23:42,555 --> 00:23:45,122
I'm afraid that Seattle jacket
won't do you much good.
419
00:23:45,158 --> 00:23:48,592
I don't have much experience
with New England winters.
420
00:23:48,628 --> 00:23:50,861
Well, we'll have to see
what we can do about that.
421
00:23:53,065 --> 00:23:54,965
Sorry, about leaving.
422
00:23:55,001 --> 00:23:57,268
I just needed some air.
423
00:23:57,303 --> 00:23:59,503
- It's probably jet lag.
- Mm-hmm
424
00:23:59,539 --> 00:24:01,216
Though you're not the first
person to go running off
425
00:24:01,240 --> 00:24:02,518
into the night
after seeing our rendition
426
00:24:02,542 --> 00:24:04,241
of "A Christmas Carol."
427
00:24:04,277 --> 00:24:05,376
There are parts I'm sure
428
00:24:05,411 --> 00:24:06,644
that even Mr. Dickens himself
429
00:24:06,679 --> 00:24:08,012
wouldn't recognize.
430
00:24:08,047 --> 00:24:10,915
Well, I'm sure it's wonderful.
431
00:24:10,950 --> 00:24:13,050
Well, I will say
what we lack in talent
432
00:24:13,085 --> 00:24:15,653
we make up for with volume.
433
00:24:15,688 --> 00:24:18,589
I'm not exactly what you'd call
a theatre person.
434
00:24:18,624 --> 00:24:20,791
Well, then come see
the show with me.
435
00:24:20,827 --> 00:24:22,193
Maybe it'll change your mind.
436
00:24:26,632 --> 00:24:28,632
I think maybe
this was a mistake.
437
00:24:30,203 --> 00:24:31,368
What do you mean?
438
00:24:32,939 --> 00:24:35,673
Coming here.
439
00:24:35,708 --> 00:24:39,210
I don't think I'm gonna find
the answers I'm looking for.
440
00:24:40,913 --> 00:24:43,681
I'm not sure what brought
you here, Miranda
441
00:24:43,716 --> 00:24:46,116
but I'm glad it did.
442
00:24:46,152 --> 00:24:49,787
And while you are here,
you might as well enjoy it.
443
00:24:49,822 --> 00:24:51,455
After all, it is Christmas.
444
00:24:52,758 --> 00:24:55,025
All those questions you have
445
00:24:55,061 --> 00:24:56,341
they'll still be
waiting for you.
446
00:25:02,335 --> 00:25:05,336
I bet that's pretty amazing
when it's all lit up.
447
00:25:05,371 --> 00:25:06,871
You have no idea.
448
00:25:10,776 --> 00:25:12,443
Okay, now, I'm getting cold.
449
00:25:14,180 --> 00:25:15,813
Ian, no, no, no, no.
450
00:25:15,848 --> 00:25:18,516
- What about you?
- I'll be fine.
451
00:25:18,551 --> 00:25:20,684
You can talk to my dad tomorrow.
452
00:25:20,720 --> 00:25:22,686
Right now,
we should get back to the inn
453
00:25:22,722 --> 00:25:24,588
before we both freeze.
454
00:25:24,624 --> 00:25:27,825
- Thank you.
- Yeah.
455
00:25:27,860 --> 00:25:30,528
Um, we, uh, we maybe, kinda,
walk a little faster?
456
00:25:30,563 --> 00:25:32,997
Sorry, sorry, sorry.
457
00:25:33,032 --> 00:25:34,331
- Good morning!
- Hi!
458
00:25:34,367 --> 00:25:36,400
- Hope you slept well.
- Great. Thank you.
459
00:25:36,435 --> 00:25:39,803
Good! Um, I have a table
for you right there.
460
00:25:39,839 --> 00:25:42,773
Come on in, and, uh,
continental breakfast.
461
00:25:42,808 --> 00:25:45,409
- So, please, help yourself.
- Thank you.
462
00:25:45,444 --> 00:25:46,777
Alright, Katherine, off we go.
463
00:25:46,812 --> 00:25:47,845
Oh, before you go.
464
00:25:47,880 --> 00:25:48,846
Ellie, um, I'd like
465
00:25:48,881 --> 00:25:50,381
to introduce you, Miranda.
466
00:25:50,416 --> 00:25:52,816
Uh, this is Miranda Chester,
she's visiting our little town
467
00:25:52,852 --> 00:25:54,018
for the first time ever.
468
00:25:54,053 --> 00:25:56,186
Welcome to Carlton Heath.
I'm Ellie Whitcomb.
469
00:25:56,222 --> 00:25:58,556
This is my daughter, Julia
and my son, Mark.
470
00:25:58,591 --> 00:26:00,524
It's very nice to meet you.
471
00:26:00,560 --> 00:26:03,093
We had hot chocolate with
a candy cane to stir it with.
472
00:26:03,129 --> 00:26:05,229
- Oh, that sounds delicious.
- 'It is.'
473
00:26:05,264 --> 00:26:06,275
We have it every Christmas
474
00:26:06,299 --> 00:26:08,799
before we go shopping
for presents.
475
00:26:08,834 --> 00:26:10,901
A little
Whitcomb family tradition.
476
00:26:10,937 --> 00:26:13,871
Whitcomb? I saw a plaque
at the theatre yesterday.
477
00:26:13,906 --> 00:26:15,773
Are you related
to James Whitcomb?
478
00:26:15,808 --> 00:26:16,985
Yeah, that's
my husband's father.
479
00:26:17,009 --> 00:26:18,375
Mm-hmm, wonderful man.
480
00:26:18,411 --> 00:26:20,088
We wouldn't have a theatre
if it wasn't for him.
481
00:26:20,112 --> 00:26:22,246
Oh, speaking of which,
I hope you plan on attending
482
00:26:22,281 --> 00:26:23,559
the Christmas show
while you're here.
483
00:26:23,583 --> 00:26:25,516
I'm not sure
how long I can stay.
484
00:26:25,551 --> 00:26:27,351
Aww! That's a shame.
485
00:26:27,386 --> 00:26:29,620
Well, you must come to
the tree lighting tonight then.
486
00:26:29,655 --> 00:26:32,957
- Oh, yeah!
- Yes, you should.
487
00:26:32,992 --> 00:26:35,893
Yeah, we have a fire and we sing
carols, it's a lot of fun.
488
00:26:35,928 --> 00:26:39,730
And a certain someone makes
a special appearance every year.
489
00:26:39,765 --> 00:26:42,666
She means Santa Claus.
490
00:26:42,702 --> 00:26:44,868
Yes, she does. Well, I hope
we see you tonight.
491
00:26:44,904 --> 00:26:45,914
It was a pleasure
to meet you, Miranda.
492
00:26:45,938 --> 00:26:47,104
- You too.
- Bye.
493
00:26:47,139 --> 00:26:48,339
- Bye.
- Bye.
494
00:26:48,374 --> 00:26:49,907
- Bye.
- Merry Christmas!
495
00:26:55,448 --> 00:26:56,448
What?
496
00:27:08,327 --> 00:27:09,960
Oh, someone looks nice and cozy.
497
00:27:09,996 --> 00:27:11,762
It's perfect. Thank you.
498
00:27:11,797 --> 00:27:14,498
Yeah, we can't have our
guest getting frostbite.
499
00:27:14,533 --> 00:27:15,833
I have a question.
500
00:27:15,868 --> 00:27:18,035
Is there somewhere in town
I can get internet?
501
00:27:18,070 --> 00:27:19,370
Library or something.
502
00:27:19,405 --> 00:27:21,939
Well, you could use my office.
503
00:27:21,974 --> 00:27:23,507
- Your office?
- Uh-huh!
504
00:27:23,542 --> 00:27:25,442
Yeah, it's just inside here.
505
00:27:25,478 --> 00:27:26,744
I'll show you.
506
00:27:28,547 --> 00:27:29,647
- Thanks.
- Yeah.
507
00:27:30,950 --> 00:27:32,483
I'll be running around
most of the day
508
00:27:32,518 --> 00:27:34,718
but you can work in here
as long as you want.
509
00:27:36,188 --> 00:27:38,789
This is nice.
510
00:27:38,824 --> 00:27:40,758
Oh, it's not
what you were expecting?
511
00:27:40,793 --> 00:27:42,493
Not unless you're Batman.
512
00:27:42,528 --> 00:27:47,131
No, I just do the books for
the inn. Bills and inventory.
513
00:27:47,166 --> 00:27:48,899
You know, stuff like that.
514
00:27:48,934 --> 00:27:52,736
And that set of law books,
discreetly in the corner?
515
00:27:52,772 --> 00:27:54,905
Oh, those..
516
00:27:54,940 --> 00:27:59,510
- Yeah, I'm also a lawyer.
- Excuse me?
517
00:27:59,545 --> 00:28:02,613
I mean, I have my degree
and passed the bar.
518
00:28:02,648 --> 00:28:04,693
I even practiced for a couple
of years in Burlington.
519
00:28:04,717 --> 00:28:06,350
But not any more?
520
00:28:06,385 --> 00:28:08,619
I still know my way around
tort in a pinch.
521
00:28:08,654 --> 00:28:10,587
But mainly I just help people
with estates.
522
00:28:10,623 --> 00:28:12,523
You know, wills,
reading contracts
523
00:28:12,558 --> 00:28:16,093
and adoptions.
Those are the best.
524
00:28:16,128 --> 00:28:18,495
- Adoptions.
- Hmm.
525
00:28:18,531 --> 00:28:20,397
You are Batman.
526
00:28:22,134 --> 00:28:23,854
Well, let me know if you
need anything else.
527
00:28:51,197 --> 00:28:52,496
- Miranda.
- Hi!
528
00:28:52,531 --> 00:28:54,331
Hi, this is my husband, Andrew.
529
00:28:54,366 --> 00:28:57,468
Miranda, such a pleasure
to meet you.
530
00:28:57,503 --> 00:28:59,570
- And welcome to Carlton Heath.
- Hi. Thank you.
531
00:28:59,605 --> 00:29:02,639
Um, Catherine's told me
a bit about your quest.
532
00:29:02,675 --> 00:29:04,108
Sounds like a real mystery.
533
00:29:04,143 --> 00:29:05,743
So, may I have a look?
534
00:29:05,778 --> 00:29:07,344
Oh, sure.
535
00:29:09,782 --> 00:29:11,415
Oh, yeah.
536
00:29:13,319 --> 00:29:15,252
Now, that's Father Christmas,
alright, yeah.
537
00:29:15,287 --> 00:29:17,121
Do you recognize the boy?
538
00:29:18,858 --> 00:29:22,793
No. No, he doesn't
look familiar.
539
00:29:22,828 --> 00:29:24,740
Katherine thought you might know
how to reach the Halversons.
540
00:29:24,764 --> 00:29:26,163
To see if they can remember?
541
00:29:26,198 --> 00:29:27,865
Well, it hasn't been that long.
542
00:29:27,900 --> 00:29:30,367
I'm sure somebody in town still
sends some Christmas cards.
543
00:29:30,402 --> 00:29:32,269
So, I'll ask around.
544
00:29:32,304 --> 00:29:33,804
Thank you.
545
00:29:33,839 --> 00:29:35,083
Well, I'll leave you to it then.
546
00:29:35,107 --> 00:29:36,473
- Thanks.
- Yeah.
547
00:29:39,044 --> 00:29:40,811
It's such a beautiful day.
548
00:29:40,846 --> 00:29:42,713
It seems like such a shame
to come all this way
549
00:29:42,748 --> 00:29:44,348
just to sit in my son's office.
550
00:29:53,659 --> 00:29:55,670
'You're welcome.
Merry Christmas, Mrs. Harris.'
551
00:29:55,694 --> 00:29:56,960
'We'll, see you tonight.'
552
00:29:58,731 --> 00:29:59,863
- Well, hey.
- Hi.
553
00:29:59,899 --> 00:30:02,966
- How did the computer work out?
- Good. Thank you.
554
00:30:03,002 --> 00:30:05,335
You're playing Santa Claus?
555
00:30:05,371 --> 00:30:08,071
Oh, another one
of our holiday traditions.
556
00:30:08,107 --> 00:30:11,141
Tea and Christmas cookies
for some of the locals.
557
00:30:11,177 --> 00:30:13,310
Wow, looks like a lot of work.
558
00:30:13,345 --> 00:30:14,311
Well, it's not work
when you're doing it
559
00:30:14,346 --> 00:30:16,146
for someone you care about.
560
00:30:16,182 --> 00:30:20,384
And these folks are like family
to us. Especially at Christmas.
561
00:30:20,419 --> 00:30:23,320
- Big family.
- The bigger the better.
562
00:30:23,355 --> 00:30:25,589
- Sounds noisy.
- That's half the fun.
563
00:30:27,159 --> 00:30:30,561
I should let you get back
to your Santa Claus-ing.
564
00:30:30,596 --> 00:30:32,262
Why don't you come with me?
565
00:30:32,298 --> 00:30:34,231
- What?
- Yeah.
566
00:30:34,266 --> 00:30:37,367
We'll make the rounds, I'll
introduce you to the locals.
567
00:30:37,403 --> 00:30:39,469
- Really?
- Really.
568
00:30:41,774 --> 00:30:43,841
So, what do you do
for the holidays anyway?
569
00:30:43,876 --> 00:30:45,776
Um, my mother was an actress.
570
00:30:45,811 --> 00:30:49,379
So we spent most of our
Christmases in hotel rooms.
571
00:30:49,415 --> 00:30:50,714
Well, that's not
exactly festive.
572
00:30:50,749 --> 00:30:52,115
Don't get me wrong.
573
00:30:52,151 --> 00:30:53,750
She was a really good mom.
574
00:30:53,786 --> 00:30:56,053
And she did whatever she could
to make Christmas special.
575
00:30:56,088 --> 00:30:58,956
But even now, after all
these years on my own
576
00:30:58,991 --> 00:31:01,892
I still don't really see
what all the fuss is about.
577
00:31:01,927 --> 00:31:04,761
It's about life and love
578
00:31:04,797 --> 00:31:06,897
and sharing it with those
who are dear to you.
579
00:31:09,201 --> 00:31:12,836
♪ It's the sleigh
that's swinging ding-a-ling.. ♪
580
00:31:12,872 --> 00:31:14,771
Merry Christmas, Ruth.
581
00:31:16,208 --> 00:31:19,142
♪ Everybody's
582
00:31:19,178 --> 00:31:23,146
♪ Feeling happy
583
00:31:23,182 --> 00:31:25,849
♪ It's Santa's jolly
ho-ho-ho ♪
584
00:31:25,885 --> 00:31:26,885
Yeah?
585
00:31:26,919 --> 00:31:28,485
♪ Streets are filling
586
00:31:28,520 --> 00:31:30,187
♪ Up with snow
587
00:31:30,222 --> 00:31:33,123
♪ For Christmas
588
00:31:33,158 --> 00:31:36,860
♪ This is Christmas
589
00:31:36,896 --> 00:31:38,795
♪ Tonight
590
00:31:38,831 --> 00:31:42,132
♪ Oh-oh-oh-oh-oh
591
00:31:42,167 --> 00:31:44,635
♪ Oh-oh-oh-oh-oh
592
00:31:45,771 --> 00:31:46,970
Oh!
593
00:31:47,006 --> 00:31:49,106
♪ This is Christmas..
594
00:31:49,141 --> 00:31:52,309
- Where to next?
- Oh, that was the last stop.
595
00:31:52,344 --> 00:31:56,213
- Oh. Wait, okay.
- Thanks for coming along.
596
00:31:56,248 --> 00:31:58,749
Thanks for letting me,
I had fun.
597
00:31:58,784 --> 00:32:00,717
You made a lot
of people happy today.
598
00:32:00,753 --> 00:32:02,686
That's what Christmas
is all about.
599
00:32:02,721 --> 00:32:04,699
Usually when people ask me
what I'm doing for Christmas
600
00:32:04,723 --> 00:32:06,590
I just tell them
I'm catching up on work
601
00:32:06,625 --> 00:32:11,128
or staying home or basically
anything but the truth.
602
00:32:11,163 --> 00:32:12,462
Which is?
603
00:32:12,498 --> 00:32:14,731
That I'm avoiding it
as much as possible.
604
00:32:16,735 --> 00:32:19,503
I can't believe I just told
you that. I don't even know you.
605
00:32:19,538 --> 00:32:20,858
Well, what would you
like to know?
606
00:32:23,842 --> 00:32:25,475
What it's like
to do this every year?
607
00:32:27,613 --> 00:32:28,779
It's nice.
608
00:32:30,816 --> 00:32:32,349
Let me give you a lift
back to the inn.
609
00:32:32,384 --> 00:32:34,184
♪ Christmas ♪
610
00:32:40,592 --> 00:32:41,825
Hello?
611
00:32:43,128 --> 00:32:45,095
Ian? Katherine?
612
00:32:46,465 --> 00:32:47,698
Andrew?
613
00:33:00,713 --> 00:33:02,746
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
614
00:33:02,781 --> 00:33:05,148
♪ Tis the season to be jolly
615
00:33:05,184 --> 00:33:07,384
♪ Fa la la la la
la la la la.. ♪♪
616
00:33:13,592 --> 00:33:17,961
♪ The snow may fall
but I don't mind at all ♪
617
00:33:17,997 --> 00:33:22,099
'Merry Christmas.
Merry Christmas, Miranda.'
618
00:33:22,134 --> 00:33:25,335
'Merry Christmas.
Ho-ho-ho-ho.'
619
00:33:25,371 --> 00:33:27,938
Santa knows my name.
620
00:33:27,973 --> 00:33:30,674
♪ But I won't get upset
621
00:33:30,709 --> 00:33:32,142
♪ With you
622
00:33:32,177 --> 00:33:36,513
♪ I'm always winter warm
623
00:33:36,548 --> 00:33:39,316
♪ The skies are grey
624
00:33:39,351 --> 00:33:42,586
♪ But I'm not feeling blue..
625
00:33:42,621 --> 00:33:46,023
Merry Christmas.
Ho-ho-ho-ho!
626
00:33:46,058 --> 00:33:48,892
Merry Christmas.
Ho-ho-ho!
627
00:33:48,927 --> 00:33:52,596
Merry Christmas, everyone.
Ho-ho-ho-ho!
628
00:33:52,631 --> 00:33:55,265
Oh, my goodness.
629
00:33:55,300 --> 00:33:57,334
'Why don't you help me
light the tree?'
630
00:33:57,369 --> 00:33:58,468
'Ready?'
631
00:33:58,504 --> 00:34:04,441
Five, four, three, two, one.
632
00:34:04,476 --> 00:34:07,177
Whoa! Merry Christmas!
633
00:34:07,212 --> 00:34:09,312
Merry Christmas.
Ho-ho-ho-ho!
634
00:34:11,617 --> 00:34:13,617
Merry Christmas.
635
00:34:13,652 --> 00:34:15,285
♪ My true love sent to me
636
00:34:15,320 --> 00:34:18,655
♪ A partridge in a pear tree
637
00:34:18,690 --> 00:34:22,659
♪ On the second day of Christmas
my true love gifted me ♪
638
00:34:22,694 --> 00:34:27,597
♪ Two turtle doves and a
partridge in a pear tree ♪
639
00:34:27,633 --> 00:34:29,232
This is amazing.
640
00:34:29,268 --> 00:34:32,035
It really is amazing.
The music, the lights.
641
00:34:32,071 --> 00:34:35,338
It's really Christmas.
Santa even knows my name.
642
00:34:35,374 --> 00:34:37,307
Yes, Santa knows
everyone's name.
643
00:34:39,244 --> 00:34:40,343
Oh, there's your mom.
644
00:34:40,379 --> 00:34:41,978
It's so nice of her to help.
645
00:34:42,014 --> 00:34:44,014
- Your dad couldn't make it?
- He's here.
646
00:34:44,049 --> 00:34:46,383
'Off you go, off you go,
that's wonderful.'
647
00:34:46,418 --> 00:34:48,952
Ah, young lady.
Up you go!
648
00:34:48,987 --> 00:34:50,487
Ho-ho! Oh, my..
649
00:34:50,522 --> 00:34:54,958
Seriously?
He's so cool.
650
00:34:54,993 --> 00:34:56,371
It looks like
my mom needs some help.
651
00:34:56,395 --> 00:34:59,296
Um, Miranda,
just enjoy yourself, okay?
652
00:34:59,331 --> 00:35:00,942
And if you need to warm up,
the church is right there.
653
00:35:00,966 --> 00:35:03,133
Thanks.
654
00:35:03,168 --> 00:35:04,668
♪ Four calling birds
655
00:35:04,703 --> 00:35:07,404
♪ Three French hens
two turtle doves ♪
656
00:35:07,439 --> 00:35:11,108
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
657
00:35:11,143 --> 00:35:13,143
♪ On the seventh day
of Christmas ♪
658
00:35:13,178 --> 00:35:14,478
♪ My true love gifted me.. ♪
659
00:35:25,157 --> 00:35:28,425
Istmas everyone.. ♪
660
00:35:30,129 --> 00:35:32,262
- Miranda, hi.
- Hi, Ellie.
661
00:35:32,297 --> 00:35:35,932
Oh, here you go, love.
This will warm you right up.
662
00:35:35,968 --> 00:35:38,168
- Thank you.
- Oh, Peter.
663
00:35:38,203 --> 00:35:39,214
This is Miranda,
the young woman
664
00:35:39,238 --> 00:35:40,470
I was telling you about.
665
00:35:40,506 --> 00:35:41,638
Miranda, my husband, Peter.
666
00:35:41,673 --> 00:35:43,440
- Well, it's nice to meet you.
- Hi.
667
00:35:43,475 --> 00:35:45,386
What do you think of our town's
little celebration?
668
00:35:45,410 --> 00:35:47,477
I love it.
I think it's wonderful.
669
00:35:47,513 --> 00:35:48,979
My favorite time of the year.
670
00:35:49,014 --> 00:35:50,514
Oh, Peter, you and Miranda
671
00:35:50,549 --> 00:35:51,948
have something in common.
672
00:35:51,984 --> 00:35:53,783
- Is that right?
- Mm-hmm.
673
00:35:53,819 --> 00:35:55,085
You both were raised by parents
674
00:35:55,120 --> 00:35:57,487
who made their living
on the stage.
675
00:35:57,523 --> 00:36:00,257
- Really?
- Yeah, um..
676
00:36:00,292 --> 00:36:02,726
I didn't know
word traveled so fast.
677
00:36:02,761 --> 00:36:05,262
Small town.
You'll get used to it.
678
00:36:05,297 --> 00:36:06,763
- Y-your father?
- My mother.
679
00:36:08,467 --> 00:36:09,799
Tell me,
what was it like for you
680
00:36:09,835 --> 00:36:12,702
growing up in the shadow
of the theater lights.
681
00:36:12,738 --> 00:36:16,139
- Uh, it was different.
- Yes, it was.
682
00:36:18,410 --> 00:36:20,277
I should help Ellie.
683
00:36:20,312 --> 00:36:22,646
- Uh, enjoy your visit.
- Thank you. Thanks.
684
00:36:22,681 --> 00:36:24,181
- Bye.
- Bye.
685
00:36:29,154 --> 00:36:31,755
Miranda. Hey.
686
00:36:31,790 --> 00:36:34,524
Um, listen,
my parents and I, um..
687
00:36:34,560 --> 00:36:36,237
...we're going caroling
with a bunch of friends
688
00:36:36,261 --> 00:36:38,206
and then we're heading over
to Peter and Ellie's afterwards
689
00:36:38,230 --> 00:36:39,529
to celebrate.
690
00:36:39,565 --> 00:36:41,464
We just thought we'd invite you
691
00:36:41,500 --> 00:36:43,366
if you're up for it.
692
00:36:43,402 --> 00:36:46,937
Oh, that's really sweet, Ian,
but I don't wanna impose.
693
00:36:46,972 --> 00:36:48,605
No, you wouldn't be imposing.
694
00:36:48,640 --> 00:36:50,674
Besides, I have a feeling
that caroling is another
695
00:36:50,709 --> 00:36:52,787
one of those things that you
might have missed out on.
696
00:36:54,846 --> 00:36:57,714
There's just one
tinsy problem.
697
00:36:57,749 --> 00:37:00,083
I can't carry
a tune in a bucket.
698
00:37:00,118 --> 00:37:02,052
Welcome to the club.
699
00:37:02,087 --> 00:37:04,221
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
700
00:37:04,256 --> 00:37:06,289
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
701
00:37:06,325 --> 00:37:08,758
♪ Tis the season to be jolly
702
00:37:08,794 --> 00:37:11,027
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
703
00:37:11,063 --> 00:37:12,462
♪ Don we now our gay apparel
704
00:37:12,497 --> 00:37:13,930
Oh, hi.
705
00:37:13,966 --> 00:37:16,433
Did you go caroling
when you were a little girl?
706
00:37:16,468 --> 00:37:18,735
Actually, this is
my very first time.
707
00:37:18,770 --> 00:37:20,403
- Really?
- Mm-hmm.
708
00:37:20,439 --> 00:37:21,716
I didn't exactly
have a traditional
709
00:37:21,740 --> 00:37:22,806
Christmas growing up.
710
00:37:22,841 --> 00:37:24,808
Didn't you miss it?
711
00:37:24,843 --> 00:37:26,409
Well, I will say this.
712
00:37:26,445 --> 00:37:29,145
I always wanted to have
a house with a fireplace
713
00:37:29,181 --> 00:37:31,348
so I could hang a stocking
by the chimney with care.
714
00:37:33,518 --> 00:37:36,386
If you lived here, you'd get to
do that every Christmas.
715
00:37:36,421 --> 00:37:38,655
- Wouldn't she, mommy?
- Hmm, yes, she would.
716
00:37:38,690 --> 00:37:41,191
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
717
00:37:42,661 --> 00:37:45,161
Wouldn't that be something?
718
00:37:45,197 --> 00:37:47,297
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
719
00:37:47,332 --> 00:37:49,899
♪ Hail the new ye
lads and lasses ♪
720
00:37:49,935 --> 00:37:51,901
♪ Fa la la la la
la la la la.. ♪♪
721
00:37:54,539 --> 00:37:57,173
- Dad.
- Andrew, are you alright?
722
00:37:57,209 --> 00:38:00,076
- I'm fine, I'm fine.
- Are you sure?
723
00:38:00,112 --> 00:38:03,079
Aah! I just needed
to catch my breath.
724
00:38:03,115 --> 00:38:04,881
Uh, Merry Christmas,
on to the next.
725
00:38:09,221 --> 00:38:12,389
Hey. You okay?
726
00:38:12,424 --> 00:38:14,824
Yeah, yeah, sorry, I'm..
727
00:38:14,860 --> 00:38:17,494
My dad's been runnin' on fumes
the last couple of weeks.
728
00:38:17,529 --> 00:38:18,962
He does this every year.
729
00:38:18,997 --> 00:38:20,263
Well, he really
loves Christmas.
730
00:38:20,299 --> 00:38:22,165
Yeah, he sure does.
731
00:38:22,200 --> 00:38:24,501
But he tends to overdo it.
732
00:38:24,536 --> 00:38:26,069
Do you wanna call it a night?
733
00:38:26,104 --> 00:38:29,172
Oh, no, no, no.
He's not gonna let us do that.
734
00:38:29,207 --> 00:38:31,675
We better catch up.
735
00:38:31,710 --> 00:38:33,376
Here, you'll need these.
736
00:38:33,412 --> 00:38:35,045
- Thank you.
- You're welcome.
737
00:38:37,582 --> 00:38:39,349
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
738
00:38:39,384 --> 00:38:42,018
♪ And a happy new year
739
00:38:42,054 --> 00:38:43,953
♪ Dashing through the snow
740
00:38:43,989 --> 00:38:45,955
♪ In a one horse open sleigh
741
00:38:45,991 --> 00:38:48,158
♪ Over the fields we go
742
00:38:48,193 --> 00:38:50,327
♪ Laughing all the way
ha-ha-ha-ha ♪
743
00:38:50,362 --> 00:38:52,362
♪ Bells on bob tails ring
744
00:38:52,397 --> 00:38:54,164
♪ Making spirits bright
745
00:38:54,199 --> 00:38:57,467
♪ Oh what fun it is
to laugh and sing.. ♪♪
746
00:38:57,502 --> 00:38:59,736
It really feels
like Christmas.
747
00:38:59,771 --> 00:39:00,970
Thanks for inviting me.
748
00:39:02,808 --> 00:39:04,941
♪ Oh what fun it is to ride
749
00:39:04,976 --> 00:39:06,743
♪ In a one horse open sleigh
750
00:39:06,778 --> 00:39:09,546
♪ Oh jingle bells
jingle bells ♪
751
00:39:09,581 --> 00:39:12,148
♪ Jingle all the way.. ♪
752
00:39:14,419 --> 00:39:15,585
Hi, guys.
753
00:39:15,620 --> 00:39:17,987
Oh, Ellie, you have
such a beautiful home.
754
00:39:18,023 --> 00:39:20,824
Aw, thank you, love.
This is Peter's family home.
755
00:39:20,859 --> 00:39:22,826
- He grew up here.
- Oh.
756
00:39:22,861 --> 00:39:25,428
Well, I love the way
you've decorated it.
757
00:39:25,464 --> 00:39:27,697
Every year, it gets
a little more festive.
758
00:39:27,733 --> 00:39:29,693
Pretty soon, we won't
have room for the furniture.
759
00:40:16,882 --> 00:40:18,314
Come in.
760
00:40:21,720 --> 00:40:23,019
- Hey.
- Hey.
761
00:40:23,054 --> 00:40:25,388
- Uh, I hope it's not too late.
- No.
762
00:40:25,424 --> 00:40:28,725
I just, um,
you hardly said a word
763
00:40:28,760 --> 00:40:32,429
on the way back, so I-I wanted
to make sure you're okay.
764
00:40:32,464 --> 00:40:34,531
Yeah, I think I'm just
a little tired, that's all.
765
00:40:35,700 --> 00:40:37,500
Look, if you need anything..
766
00:40:37,536 --> 00:40:40,069
- If you need to talk or...
- I'm fine.
767
00:40:41,907 --> 00:40:44,974
- Okay. Um, goodnight then.
- Goodnight.
768
00:40:46,211 --> 00:40:47,343
Ian.
769
00:40:50,649 --> 00:40:53,817
Earlier today, Ellie Whitcomb
mentioned my mother..
770
00:40:53,852 --> 00:40:55,952
...about her being an actress.
771
00:40:55,987 --> 00:40:58,555
And you're the only one
I told about that.
772
00:40:59,157 --> 00:41:01,458
Oh, um..
773
00:41:01,493 --> 00:41:04,027
...yeah, I-i-it just kinda
came up.
774
00:41:04,062 --> 00:41:06,062
Should I not have said anything?
775
00:41:08,600 --> 00:41:11,067
I met her husband, Peter,
and we talked about
776
00:41:11,102 --> 00:41:12,669
both having actors
in the family
777
00:41:12,704 --> 00:41:15,772
and he didn't seem
too happy about it.
778
00:41:15,807 --> 00:41:19,542
Yeah, well, his father was away
a lot while he was growing up.
779
00:41:19,578 --> 00:41:21,611
Doing shows and all that.
780
00:41:21,646 --> 00:41:23,847
I'm sure that was tough
on Peter.
781
00:41:23,882 --> 00:41:25,315
Yeah.
782
00:41:25,350 --> 00:41:28,551
Maybe that's why he's always
stayed so close to his family.
783
00:41:28,587 --> 00:41:31,387
Because he missed his father
so much.
784
00:41:36,595 --> 00:41:38,795
- Thanks for checking on me.
- Sure.
785
00:41:40,899 --> 00:41:42,499
- Goodnight.
- Goodnight.
786
00:41:52,177 --> 00:41:54,344
Good morning. Hi.
787
00:41:54,379 --> 00:41:57,814
- Oh, good morning.
- Mm. Morning.
788
00:41:57,849 --> 00:42:00,049
I wanted to let you know
789
00:42:00,085 --> 00:42:02,952
I may have a lead
on that photograph of yours.
790
00:42:02,988 --> 00:42:04,354
- Really?
- 'Yes.'
791
00:42:04,389 --> 00:42:06,256
I was speaking with
Ben Hailey this morning
792
00:42:06,291 --> 00:42:07,557
he's the pharmacist.
793
00:42:07,592 --> 00:42:09,559
He got a call
a few months ago
794
00:42:09,594 --> 00:42:11,661
from a pharmacy in Tucson.
795
00:42:11,696 --> 00:42:14,464
Now, they were inquiring
about a prescription refill
796
00:42:14,499 --> 00:42:16,232
for Eric Halverson.
797
00:42:16,268 --> 00:42:18,535
He's the fellow that owns
the photo studio.
798
00:42:18,570 --> 00:42:21,070
Turns out, he and his wife,
Jane, are still there.
799
00:42:21,106 --> 00:42:24,741
And, uh, Ben gave me his
e-mail address... somewhere..
800
00:42:24,776 --> 00:42:26,576
Ah! Here it is.
801
00:42:26,611 --> 00:42:29,178
And I thought if you wanted
to get in touch with him
802
00:42:29,214 --> 00:42:31,648
'they might be able to help.'
803
00:42:31,683 --> 00:42:33,750
If you still want to, that is.
804
00:42:35,487 --> 00:42:37,287
That is why I'm here.
805
00:42:37,322 --> 00:42:39,389
Well, I'm off to learn my lines!
806
00:42:39,424 --> 00:42:41,024
Only two more days
until the show
807
00:42:41,059 --> 00:42:43,760
and my mind has been
such a sieve lately.
808
00:42:43,795 --> 00:42:45,628
- Thank you, Andrew.
- You're welcome.
809
00:43:10,422 --> 00:43:12,956
- Ian?
- Miranda.
810
00:43:12,991 --> 00:43:14,958
Hi! What are you doing here?
811
00:43:14,993 --> 00:43:17,827
Uh, I'm workin' on the set
before rehearsal starts.
812
00:43:17,862 --> 00:43:20,229
After last night, I wanted
to give my dad a break.
813
00:43:20,265 --> 00:43:22,832
You know, I saw him this
morning. He really seemed fine.
814
00:43:22,867 --> 00:43:24,812
Yeah, well, the way he looks
forward to the show every year
815
00:43:24,836 --> 00:43:26,480
he wouldn't let a little
thing like exhaustion
816
00:43:26,504 --> 00:43:28,538
keep him from that stage.
817
00:43:28,573 --> 00:43:29,817
He's been playin'
this role ever since
818
00:43:29,841 --> 00:43:31,608
James Whitcomb passed away.
819
00:43:32,777 --> 00:43:34,577
Wish I could have met him.
820
00:43:34,613 --> 00:43:36,312
Yeah, well,
stick around for Christmas.
821
00:43:36,348 --> 00:43:37,313
You can meet Margaret.
822
00:43:37,349 --> 00:43:39,782
- Margaret?
- Yes, his wife.
823
00:43:39,818 --> 00:43:41,417
She comes back
for the holidays.
824
00:43:41,453 --> 00:43:43,353
They were married
almost 40 years.
825
00:43:43,388 --> 00:43:45,054
Forty years, wow.
826
00:43:45,090 --> 00:43:47,557
I'm sure she has
lots of stories to tell.
827
00:43:47,592 --> 00:43:49,092
Come on, check out the set.
828
00:43:49,127 --> 00:43:52,428
Um, actually, I have to go home.
829
00:43:53,698 --> 00:43:56,132
But I thought that you..
830
00:43:56,167 --> 00:44:00,236
Oh, okay, well,
I-I'm sorry to hear that.
831
00:44:00,271 --> 00:44:02,472
Um, I-I guess you won't
get to see the show then.
832
00:44:03,608 --> 00:44:04,641
No.
833
00:44:07,445 --> 00:44:09,178
I gotta go, I'm sorry.
834
00:44:10,148 --> 00:44:12,615
It's the theater.
835
00:44:12,651 --> 00:44:15,284
For someone whose mother
was an actress..
836
00:44:15,320 --> 00:44:17,587
...you sure get very nervous
inside a theater.
837
00:44:22,427 --> 00:44:25,028
I have stayed away from theaters
since I was nine years old.
838
00:44:26,931 --> 00:44:27,931
Why?
839
00:44:34,906 --> 00:44:37,073
I was in her dressing room
just like every other night.
840
00:44:38,843 --> 00:44:42,345
And I couldn't understand
why she just... stopped.
841
00:44:45,350 --> 00:44:47,684
She was gone before
I made it to the stage.
842
00:44:48,987 --> 00:44:50,219
I'm sorry.
843
00:44:52,590 --> 00:44:54,791
I didn't have any other family
and nowhere to go.
844
00:44:56,327 --> 00:44:58,428
If it wasn't for
a friend of my mother's
845
00:44:58,463 --> 00:45:00,296
I don't know
what I would have done.
846
00:45:00,331 --> 00:45:01,931
Then what about your father?
847
00:45:03,935 --> 00:45:06,469
She never told me
who my father was.
848
00:45:07,939 --> 00:45:10,640
And I have spent
my whole life wondering.
849
00:45:13,078 --> 00:45:16,145
I used to walk down the street
and wonder, "Is that him?"
850
00:45:17,515 --> 00:45:19,482
"Is that my father?"
"Is that him?"
851
00:45:22,253 --> 00:45:24,654
Um, then, a few days ago..
852
00:45:25,523 --> 00:45:26,856
...I found this.
853
00:45:29,928 --> 00:45:31,761
This is the picture
mom told me about?
854
00:45:31,796 --> 00:45:32,796
Mm.
855
00:45:34,733 --> 00:45:35,976
'Yeah, my mother kept it hidden'
856
00:45:36,000 --> 00:45:39,569
and I came here
to find out why.
857
00:45:39,604 --> 00:45:42,105
And you think he lived in
Carlton Heath because of this.
858
00:45:43,475 --> 00:45:45,508
Uh-huh, and..
859
00:45:46,878 --> 00:45:47,878
'...this.'
860
00:45:49,547 --> 00:45:51,414
It belonged to my mother.
861
00:45:53,384 --> 00:45:56,519
- That's our Christmas Angel.
- What?
862
00:45:56,554 --> 00:45:58,621
It's kind of an old tradition
around here.
863
00:45:58,656 --> 00:46:00,156
You give it to someone
you care about
864
00:46:00,191 --> 00:46:02,625
to let them know that
they're always in your thoughts.
865
00:46:07,699 --> 00:46:10,700
Um, I also found this.
866
00:46:13,071 --> 00:46:15,404
- 'My mother played Miranda.'
- 'Hmm.'
867
00:46:15,440 --> 00:46:17,473
That's how she picked my name.
868
00:46:17,509 --> 00:46:18,875
And when I found it
869
00:46:18,910 --> 00:46:23,079
I just assumed
that was why she kept it.
870
00:46:23,114 --> 00:46:26,649
- What, there's another reason?
- Mm-hmm.
871
00:46:26,684 --> 00:46:27,962
After I got here,
I realized that
872
00:46:27,986 --> 00:46:30,186
the dates of the performances..
873
00:46:31,990 --> 00:46:33,656
...they're nine months
before I was born.
874
00:46:36,528 --> 00:46:37,805
That's why I asked
to use your computer.
875
00:46:37,829 --> 00:46:41,197
I wanted to look up the names.
876
00:46:41,232 --> 00:46:43,699
You think your father had
somethin' to do with the show.
877
00:46:43,735 --> 00:46:44,801
I do.
878
00:46:46,437 --> 00:46:48,371
Only now I'm afraid
of the answer.
879
00:46:49,474 --> 00:46:50,740
Why is that?
880
00:46:52,777 --> 00:46:55,411
Last night at the Whitcombs,
I saw that photo.
881
00:46:57,081 --> 00:46:59,148
And I have to ask..
882
00:47:00,285 --> 00:47:01,350
"Is that him?"
883
00:47:03,188 --> 00:47:04,854
"Is James Whitcomb my father?"
884
00:47:06,825 --> 00:47:10,126
- James..
- I know, it..
885
00:47:10,161 --> 00:47:11,661
His name isn't anywhere
in the program
886
00:47:11,696 --> 00:47:13,040
and he doesn't seem
to have had anything to do
887
00:47:13,064 --> 00:47:14,764
with the production, but..
888
00:47:14,799 --> 00:47:18,167
"Special thanks for the support
of the Gray Hall Theater."
889
00:47:18,203 --> 00:47:20,770
Yeah, I saw that, I've never
heard of the Gray Hall Theater.
890
00:47:22,073 --> 00:47:23,873
You're sitting in it.
891
00:47:25,510 --> 00:47:29,612
The name was changed
to the James Whitcomb Theater.
892
00:47:35,153 --> 00:47:36,485
He was there.
893
00:47:38,156 --> 00:47:40,289
They met..
894
00:47:42,594 --> 00:47:45,161
Um, I..
895
00:47:45,196 --> 00:47:47,096
I have to go.
896
00:47:47,131 --> 00:47:49,866
- Miranda..
- This isn't your problem.
897
00:47:49,901 --> 00:47:51,133
- Let me help you.
- You can't.
898
00:47:51,169 --> 00:47:52,802
- I can try.
- Please..
899
00:47:52,837 --> 00:47:54,470
Just stop feeling sorry for me.
900
00:47:54,505 --> 00:47:57,640
I know I never
have to feel sorry for you.
901
00:47:57,675 --> 00:47:59,876
You came all this way
to find the truth.
902
00:47:59,911 --> 00:48:02,178
Takes a very strong person
to do that.
903
00:48:02,213 --> 00:48:04,313
Then why don't I know
what to do?
904
00:48:08,720 --> 00:48:10,286
You will.
905
00:48:12,824 --> 00:48:14,724
Wait for me... at the end.
906
00:48:23,434 --> 00:48:25,001
Miranda!
907
00:48:25,036 --> 00:48:26,369
Oh, Julia, hi!
908
00:48:26,404 --> 00:48:28,638
- Well, hello, Miranda.
- Hello.
909
00:48:28,673 --> 00:48:29,939
We've come for rehearsal.
910
00:48:29,974 --> 00:48:32,508
And the show's tomorrow.
Christmas Eve.
911
00:48:32,543 --> 00:48:34,143
I didn't know
you were in the show.
912
00:48:34,178 --> 00:48:36,312
Mark's in it too.
He even has lines.
913
00:48:36,347 --> 00:48:38,014
Yeah, I play young Scrooge
in scenes
914
00:48:38,049 --> 00:48:40,116
with the ghost
of Christmas past.
915
00:48:40,151 --> 00:48:41,884
And then,
the next day is Christmas.
916
00:48:41,920 --> 00:48:43,719
How exciting.
917
00:48:43,755 --> 00:48:46,322
You two should get a move on.
You're going to be late!
918
00:48:46,357 --> 00:48:47,357
- Bye.
- Bye!
919
00:48:47,392 --> 00:48:50,159
- Bye, Miranda! Bye!
- Have fun.
920
00:48:50,194 --> 00:48:52,061
I hope you enjoyed
the party last night.
921
00:48:52,096 --> 00:48:53,596
Very much.
922
00:48:53,631 --> 00:48:55,376
Yeah, I couldn't help noticing,
but you seemed interested
923
00:48:55,400 --> 00:48:57,333
in one of
the family photographs.
924
00:48:57,368 --> 00:49:00,336
Oh, yes, um, it was the one
with the little boy
925
00:49:00,371 --> 00:49:04,307
on Father Christmas' lap.
He had such a sweet smile.
926
00:49:04,342 --> 00:49:08,277
You couldn't tell by looking,
but that little boy was me.
927
00:49:08,313 --> 00:49:11,547
And behind that beard
was my father, James.
928
00:49:12,517 --> 00:49:13,849
Your father?
929
00:49:13,885 --> 00:49:16,096
With all of his traveling,
Christmas, it was the one time
930
00:49:16,120 --> 00:49:18,521
that I knew I would be with him.
931
00:49:18,556 --> 00:49:20,756
Well, you must've looked forward
to that time very much.
932
00:49:20,792 --> 00:49:23,125
Well, as I'm sure,
you know, life as an actor
933
00:49:23,161 --> 00:49:25,261
puts a lot of strain
on a family.
934
00:49:25,296 --> 00:49:27,964
Yeah, I treasured those times
when everyone was happiest.
935
00:49:27,999 --> 00:49:30,366
It made Christmas very special.
936
00:49:32,804 --> 00:49:35,338
Well, it's a lovely photograph.
937
00:49:35,373 --> 00:49:36,739
I have to go.
938
00:49:43,581 --> 00:49:45,448
'Whoa! Whoa!'
939
00:49:48,086 --> 00:49:49,552
'Whoa! Whoa!'
940
00:49:50,989 --> 00:49:53,089
Hey! What do you think?
941
00:49:53,124 --> 00:49:54,991
Um, what?
942
00:49:55,026 --> 00:49:56,726
Well, say hello to Prancer.
943
00:49:57,395 --> 00:49:58,928
Hi, Prancer.
944
00:49:58,963 --> 00:50:00,341
'And, yes, in case
you were wondering'
945
00:50:00,365 --> 00:50:03,366
this is what
they wrote the song about.
946
00:50:03,401 --> 00:50:05,568
A one horse open sleigh?
947
00:50:05,603 --> 00:50:08,204
Mm-hmm.
With one minor adjustment.
948
00:50:08,239 --> 00:50:10,740
Wheels. Much more practical.
949
00:50:10,775 --> 00:50:12,708
- Of course.
- Come on up.
950
00:50:12,744 --> 00:50:13,976
I had to borrow him from Santa
951
00:50:14,012 --> 00:50:16,345
so we have to have him back
in a couple of hours.
952
00:50:16,381 --> 00:50:19,382
- Where are we going?
- Where ever you like.
953
00:50:19,417 --> 00:50:20,716
- Thanks.
- Here we go. Mm-hmm.
954
00:50:20,752 --> 00:50:23,552
- I also have hand warmers.
- Okay.
955
00:50:23,588 --> 00:50:26,889
And a thermos
full of hot chocolate.
956
00:50:26,924 --> 00:50:29,058
And best of all..
957
00:50:30,161 --> 00:50:32,561
...a hat, with ear flaps
958
00:50:32,597 --> 00:50:35,197
guaranteed to keep your head
nice and toasty warm
959
00:50:35,233 --> 00:50:37,800
while you look
utterly ridiculous.
960
00:50:37,835 --> 00:50:39,301
Yeah, no.
961
00:50:39,337 --> 00:50:41,270
I guess so.
It can be optional.
962
00:50:43,674 --> 00:50:45,041
Step up!
963
00:50:52,183 --> 00:50:55,251
- Another Christmas first?
- Definitely.
964
00:50:55,286 --> 00:50:57,620
- Ho-ho-ho!
- What?
965
00:51:05,763 --> 00:51:07,696
Easy. Easy.
966
00:51:07,732 --> 00:51:08,831
Easy.
967
00:51:11,269 --> 00:51:14,203
I am beginning to understand
why you never wanted to leave.
968
00:51:14,238 --> 00:51:16,105
Wait until you see
the next heavy snowfall.
969
00:51:16,140 --> 00:51:17,540
I'd like that.
970
00:51:19,377 --> 00:51:21,977
You can.
971
00:51:22,013 --> 00:51:25,314
I don't belong here, Ian,
not the way you do.
972
00:51:25,349 --> 00:51:27,016
It's a tricky thing, belonging.
973
00:51:27,051 --> 00:51:28,951
Tricky? Huh?
What does that mean?
974
00:51:28,986 --> 00:51:30,986
Well, take me for example.
975
00:51:31,022 --> 00:51:32,188
After I finished law school
976
00:51:32,223 --> 00:51:34,290
'I had job offers coming in
from all over.'
977
00:51:34,325 --> 00:51:36,358
New York, Los Angeles,
you name it.
978
00:51:36,394 --> 00:51:37,893
Some of them
were pretty good too.
979
00:51:37,929 --> 00:51:38,994
I'm sure they were.
980
00:51:39,030 --> 00:51:40,563
When I told them
that I was happy here
981
00:51:40,598 --> 00:51:43,699
they assumed that it was because
this was were I grew up.
982
00:51:43,734 --> 00:51:47,269
- 'Cause it was so comfortable.
- It's true though, isn't it?
983
00:51:47,305 --> 00:51:50,239
Yeah, but there's
something else too.
984
00:51:50,274 --> 00:51:51,941
It just feels right.
985
00:51:51,976 --> 00:51:56,312
And when you find that,
that connection in your heart
986
00:51:56,347 --> 00:51:58,114
why would you want to go
anywhere else?
987
00:51:58,149 --> 00:52:00,116
How do you know
when you find it?
988
00:52:01,285 --> 00:52:02,551
You just do.
989
00:52:15,900 --> 00:52:17,633
Whoa! Whoa!
990
00:52:22,874 --> 00:52:25,307
It's beautiful.
991
00:52:25,343 --> 00:52:28,177
Yeah, I've been coming up here
since I was a boy.
992
00:52:28,212 --> 00:52:29,490
I always felt like
I could see things
993
00:52:29,514 --> 00:52:32,281
more clearly from up here.
994
00:52:32,316 --> 00:52:34,116
'It's a good place to think.'
995
00:52:40,258 --> 00:52:42,858
I made up my mind, Ian.
996
00:52:42,894 --> 00:52:44,393
I have to go.
997
00:52:44,428 --> 00:52:45,394
But you still don't even know...
998
00:52:45,429 --> 00:52:47,963
I saw Peter
at the theater earlier.
999
00:52:47,999 --> 00:52:49,698
And he told me.
1000
00:52:49,734 --> 00:52:51,967
He's the little boy
in the photo.
1001
00:52:52,003 --> 00:52:54,303
And he's sitting on James' lap.
1002
00:52:54,338 --> 00:52:57,573
Father Christmas is his father.
My father.
1003
00:52:58,876 --> 00:52:59,876
You're sure?
1004
00:52:59,911 --> 00:53:02,511
There really isn't
any other explanation.
1005
00:53:02,547 --> 00:53:04,914
I mean, they had
to have met during that play.
1006
00:53:04,949 --> 00:53:07,650
Who else could have given her
the bracelet?
1007
00:53:07,685 --> 00:53:09,763
And then when it was time for
James to go back to his family
1008
00:53:09,787 --> 00:53:11,431
my mother wanted something
to remember him by
1009
00:53:11,455 --> 00:53:13,255
and so she took the picture.
1010
00:53:14,959 --> 00:53:18,561
Okay, even if you're right..
1011
00:53:18,596 --> 00:53:20,362
...even if that is the truth
1012
00:53:20,398 --> 00:53:22,498
it-it still doesn't mean
you have to go.
1013
00:53:22,533 --> 00:53:25,501
Ian, if I stay
1014
00:53:25,536 --> 00:53:29,071
and they find out
the real reason I'm here..
1015
00:53:29,106 --> 00:53:31,207
...nothing would ever
be the same for that family.
1016
00:53:33,311 --> 00:53:37,012
Everything that James
ever was or did
1017
00:53:37,048 --> 00:53:40,049
everything he meant to them
all these years..
1018
00:53:41,619 --> 00:53:43,619
...they would question.
1019
00:53:43,654 --> 00:53:45,621
Doubt..
1020
00:53:45,656 --> 00:53:46,822
...and lose.
1021
00:53:49,860 --> 00:53:51,505
Whatever happened
between my mother and James
1022
00:53:51,529 --> 00:53:53,862
I know now she was right
to keep it a secret.
1023
00:53:56,634 --> 00:53:58,634
Even if it means never being
a part of that family.
1024
00:54:01,072 --> 00:54:02,938
It's better than hurting
so many good people.
1025
00:54:06,210 --> 00:54:09,178
Okay.
1026
00:54:09,213 --> 00:54:12,648
- So we don't say anything.
- Ian..
1027
00:54:12,683 --> 00:54:14,350
No, what about
what's right for you?
1028
00:54:16,287 --> 00:54:18,721
You said so yourself
you don't have anyone in Seattle
1029
00:54:18,756 --> 00:54:20,756
to have Christmas with.
1030
00:54:22,093 --> 00:54:23,093
So..
1031
00:54:24,895 --> 00:54:26,629
...have Christmas with us.
1032
00:54:28,266 --> 00:54:29,398
With me.
1033
00:54:44,148 --> 00:54:47,316
I have wanted to do that since
the first time I saw you.
1034
00:55:02,366 --> 00:55:05,768
I made reservations to fly out
of Boston tomorrow morning.
1035
00:55:07,705 --> 00:55:10,873
I'm leaving, Ian. I-I have to.
1036
00:55:28,292 --> 00:55:31,293
Well, um, I'll drive the cart
back to the stable
1037
00:55:31,329 --> 00:55:34,096
and get Prancer bedded down.
1038
00:55:34,131 --> 00:55:36,398
I think I'm gonna take a walk.
1039
00:55:36,434 --> 00:55:38,334
See the town one more time
before I go.
1040
00:55:38,369 --> 00:55:40,936
Really? It's, it's pretty cold.
1041
00:55:42,106 --> 00:55:43,706
Guess I'm getting used to it.
1042
00:55:43,741 --> 00:55:46,809
Yeah. Uh, excuse me.
1043
00:55:51,582 --> 00:55:53,449
Hello?
1044
00:55:53,484 --> 00:55:55,884
Peter?
1045
00:55:55,920 --> 00:55:57,853
What? What happened?
1046
00:55:59,757 --> 00:56:00,889
I'll be right there.
1047
00:56:02,293 --> 00:56:05,194
Is everything alright, Ian?
1048
00:56:05,229 --> 00:56:06,762
It's my father.
1049
00:56:06,797 --> 00:56:08,530
They rushed him to the hospital.
1050
00:56:15,373 --> 00:56:16,483
'Mrs. McKendrick?'
1051
00:56:16,507 --> 00:56:18,173
- Yes?
- I'm Dr. Colter.
1052
00:56:18,209 --> 00:56:19,675
Andrew is resting comfortably.
1053
00:56:19,710 --> 00:56:21,443
He's tired,
but he's gonna be just fine.
1054
00:56:21,479 --> 00:56:23,345
Oh, thank goodness.
1055
00:56:23,381 --> 00:56:24,446
What happened, doctor?
1056
00:56:24,482 --> 00:56:26,115
We've been running some
preliminary tests
1057
00:56:26,150 --> 00:56:27,483
and it appears that Andrew
1058
00:56:27,518 --> 00:56:28,784
had a mild heart attack.
1059
00:56:28,819 --> 00:56:30,352
What exactly does mild mean?
1060
00:56:30,388 --> 00:56:31,820
His ECG didn't show any signs
1061
00:56:31,856 --> 00:56:33,288
of permanent damage
to his heart.
1062
00:56:33,324 --> 00:56:36,358
- Oh, thank God.
- But this is a warning.
1063
00:56:36,394 --> 00:56:38,605
Andrew's in good shape, but
we need to take a closer look
1064
00:56:38,629 --> 00:56:39,828
at his diet and his schedule
1065
00:56:39,864 --> 00:56:41,241
to make sure
this doesn't happen again.
1066
00:56:41,265 --> 00:56:43,065
Okay. Absolutely. Of course.
1067
00:56:43,100 --> 00:56:45,000
Right now,
what he needs most is rest.
1068
00:56:45,035 --> 00:56:46,902
I'd like to keep him overnight
for observation
1069
00:56:46,937 --> 00:56:48,871
and then, for the next
couple of weeks
1070
00:56:48,906 --> 00:56:50,973
he's gonna have
to slow things down.
1071
00:56:51,008 --> 00:56:53,842
- Take things very easy.
- Okay.
1072
00:57:00,751 --> 00:57:03,118
- Hey.
- Hey.
1073
00:57:03,154 --> 00:57:05,687
What are the two of you
looking so glum about?
1074
00:57:05,723 --> 00:57:07,100
I just got a little dizzy,
that's all.
1075
00:57:07,124 --> 00:57:09,458
No, that's not what
the doctor said.
1076
00:57:09,493 --> 00:57:11,927
Oh, what does he know?
1077
00:57:11,962 --> 00:57:13,295
There's nothing wrong with me
1078
00:57:13,330 --> 00:57:15,264
that a good night's sleep
wouldn't cure.
1079
00:57:17,001 --> 00:57:19,301
I-I told them,
I need to get out of here.
1080
00:57:19,336 --> 00:57:20,302
We've got that show
tomorrow night.
1081
00:57:20,337 --> 00:57:22,070
Andrew, no.
1082
00:57:22,106 --> 00:57:25,007
That is absolutely not possible.
1083
00:57:25,042 --> 00:57:26,308
What are you talking about?
1084
00:57:26,343 --> 00:57:28,777
You've been overdoing it
for weeks, dad.
1085
00:57:28,813 --> 00:57:31,013
You need to rest up.
Take better care of yourself.
1086
00:57:31,048 --> 00:57:33,282
Those are the doctors orders.
1087
00:57:33,317 --> 00:57:36,018
Oh, what about the show?
1088
00:57:36,053 --> 00:57:38,020
Can't do "A Christmas Carol"
without Scrooge.
1089
00:57:38,055 --> 00:57:39,266
And I can't imagine
getting through
1090
00:57:39,290 --> 00:57:41,190
one single day without you.
1091
00:57:49,433 --> 00:57:51,767
Thirty years.
1092
00:57:51,802 --> 00:57:53,268
We've never missed
a performance.
1093
00:57:55,105 --> 00:57:58,140
Just won't seem like Christmas
around here without it.
1094
00:57:58,175 --> 00:58:00,542
Well, it's a small
sacrifice for us
1095
00:58:00,578 --> 00:58:02,911
to make sure that Scrooge
is back to do the show
1096
00:58:02,947 --> 00:58:05,380
for many more years.
1097
00:58:12,423 --> 00:58:16,658
As long as Andrew's gonna be
okay, that's all it matters.
1098
00:58:16,694 --> 00:58:18,494
Well, but he's so disappointed.
1099
00:58:18,529 --> 00:58:19,895
He didn't wanna let
everybody down.
1100
00:58:19,930 --> 00:58:21,597
Not after all these years.
1101
00:58:21,632 --> 00:58:23,298
Well, can we do the show anyway?
1102
00:58:23,334 --> 00:58:24,833
I-I don't see how, Ellie.
1103
00:58:24,869 --> 00:58:27,369
I mean,
all the lines and the blocking.
1104
00:58:27,404 --> 00:58:29,705
It's too much for someone
to learn in one day.
1105
00:58:29,740 --> 00:58:31,306
I'm afraid Katherine's right.
1106
00:58:32,676 --> 00:58:34,176
We have to cancel.
1107
00:58:35,779 --> 00:58:38,080
But there must be something
we can do.
1108
00:58:38,115 --> 00:58:41,750
I mean, Peter, the show meant
too much to your father.
1109
00:58:41,785 --> 00:58:43,151
It's too important.
1110
00:58:43,187 --> 00:58:44,887
We don't have a choice, Miranda.
1111
00:58:47,658 --> 00:58:48,891
Sorry.
1112
00:58:52,630 --> 00:58:55,230
I'm stayin' at the hospital
with dad tonight.
1113
00:58:55,266 --> 00:58:57,432
Gonna give mom a rest.
1114
00:58:57,468 --> 00:59:00,435
I have an early flight, so I
probably won't see you again.
1115
00:59:02,573 --> 00:59:05,107
No.
1116
00:59:05,142 --> 00:59:07,209
- So..
- Yeah.
1117
00:59:11,015 --> 00:59:14,016
Thank you for everything.
1118
00:59:15,686 --> 00:59:17,185
Take care, Miranda.
1119
00:59:20,124 --> 00:59:21,890
If you're ever
in the northwest..
1120
00:59:23,327 --> 00:59:24,860
Sure.
1121
00:59:26,497 --> 00:59:27,529
Bye.
1122
01:00:35,799 --> 01:00:37,466
Looks like they were right.
1123
01:00:38,669 --> 01:00:39,968
We're havin' a white Christmas.
1124
01:00:43,874 --> 01:00:45,507
I've never seen anything
like it before.
1125
01:00:47,611 --> 01:00:49,211
Yeah, feels like home.
1126
01:00:54,551 --> 01:00:57,419
Shouldn't you be
with your dad?
1127
01:00:57,454 --> 01:01:00,322
Uh, my mom went to the hospital
first thing this morning.
1128
01:01:00,357 --> 01:01:02,658
She's with him now.
1129
01:01:02,693 --> 01:01:04,292
How's he doing?
1130
01:01:04,328 --> 01:01:05,827
Better.
1131
01:01:05,863 --> 01:01:07,229
I'm glad.
1132
01:01:09,533 --> 01:01:11,099
Please say goodbye for me.
1133
01:01:13,337 --> 01:01:16,104
- I'd rather not.
- Ian..
1134
01:01:16,140 --> 01:01:18,006
Look, you've told me
all the reasons
1135
01:01:18,042 --> 01:01:20,709
why you should leave.
1136
01:01:20,744 --> 01:01:22,904
But you're ignoring the one
reason why you should stay.
1137
01:01:25,416 --> 01:01:28,150
You've had to be strong
your entire life..
1138
01:01:28,185 --> 01:01:29,484
...with no one to depend on.
1139
01:01:29,520 --> 01:01:30,719
I-I can't even imagine
1140
01:01:30,754 --> 01:01:31,754
how hard that's been.
1141
01:01:33,390 --> 01:01:38,160
But coming here to find
the answer to who you are..
1142
01:01:38,195 --> 01:01:40,275
...that has to be the hardest
thing you've ever done.
1143
01:01:42,066 --> 01:01:43,565
But if you leave now..
1144
01:01:45,002 --> 01:01:46,568
...nothing changes.
1145
01:01:46,603 --> 01:01:50,972
Yeah, but I didn't come here
to change anything, Ian.
1146
01:01:51,008 --> 01:01:53,208
I came here to see if this might
be a place where...
1147
01:01:53,243 --> 01:01:54,543
A place where you could belong.
1148
01:01:56,413 --> 01:01:57,779
A place that you could
call home.
1149
01:01:58,949 --> 01:02:01,049
With people you could depend on.
1150
01:02:01,085 --> 01:02:02,851
Who care about you.
1151
01:02:06,590 --> 01:02:10,625
Who could love you... if you
let them.
1152
01:02:10,661 --> 01:02:15,130
Believe me,
I know how that sounds.
1153
01:02:15,165 --> 01:02:16,098
People don't just do this.
1154
01:02:16,133 --> 01:02:17,365
They don't just meet
1155
01:02:17,401 --> 01:02:19,367
and suddenly everything fits.
1156
01:02:19,403 --> 01:02:20,403
Except..
1157
01:02:22,606 --> 01:02:25,774
Tell me you don't feel
the exact same way.
1158
01:02:25,809 --> 01:02:27,642
And we can say goodbye
right now.
1159
01:02:27,678 --> 01:02:29,911
You can, you can
get on that plane.
1160
01:02:31,014 --> 01:02:32,581
You can go on with your life.
1161
01:02:35,819 --> 01:02:37,385
And nothing changes.
1162
01:02:40,124 --> 01:02:41,490
Stay.
1163
01:02:58,475 --> 01:03:00,208
Is that a yes?
1164
01:03:03,180 --> 01:03:04,679
Yeah.
1165
01:03:06,550 --> 01:03:09,317
I've wanted this
for my whole life.
1166
01:03:09,353 --> 01:03:10,919
But you have to promise
me something.
1167
01:03:12,856 --> 01:03:15,557
Can you promise me you won't say
anything to anyone?
1168
01:03:17,094 --> 01:03:19,761
'Cause no one can know
why I came here.
1169
01:03:23,100 --> 01:03:24,800
I promise.
1170
01:03:24,835 --> 01:03:26,268
Thank you.
1171
01:03:28,438 --> 01:03:30,472
I have to ask you
for something too.
1172
01:03:31,575 --> 01:03:32,808
Yeah, what is it?
1173
01:03:35,746 --> 01:03:37,946
Can you help me with my lines?
1174
01:03:37,981 --> 01:03:39,648
Are you serious?
1175
01:03:39,683 --> 01:03:42,250
My dad was so disappointed
1176
01:03:42,286 --> 01:03:44,986
so, I-I actually said
that I would play Scrooge.
1177
01:03:45,022 --> 01:03:46,822
- What?
- I mean, I-I know the play.
1178
01:03:46,857 --> 01:03:49,090
I-I've been around it
since I was a kid.
1179
01:03:49,126 --> 01:03:51,092
But I still
only have one day, so..
1180
01:03:51,128 --> 01:03:52,561
- It's crazy, huh?
- Yeah.
1181
01:03:52,596 --> 01:03:55,096
It's wonderful,
are you kidding?
1182
01:03:55,132 --> 01:03:58,300
- So, you'll help me?
- Of course.
1183
01:03:58,335 --> 01:04:00,902
Good, because I've got
a long way to go.
1184
01:04:00,938 --> 01:04:02,304
We better get started.
1185
01:04:07,244 --> 01:04:09,678
You sure you're okay to be back
in the theatre again?
1186
01:04:09,713 --> 01:04:11,847
Yeah. I actually kinda miss it.
1187
01:04:16,653 --> 01:04:18,553
- Ian.
- Peter.
1188
01:04:18,589 --> 01:04:20,956
Hi. Hello, Mrs. Whitcomb.
1189
01:04:20,991 --> 01:04:23,959
Hello, Ian.
How is your father?
1190
01:04:23,994 --> 01:04:27,095
- He's better, thank you.
- Oh, I'm so glad.
1191
01:04:27,130 --> 01:04:28,964
Well, Peter told me
what you've been doing.
1192
01:04:28,999 --> 01:04:31,066
Stepping in at the last minute.
1193
01:04:31,101 --> 01:04:32,667
James would be
very, very pleased.
1194
01:04:32,703 --> 01:04:35,136
- Thank you.
- I'm happy to do it.
1195
01:04:35,172 --> 01:04:36,905
I have a long way to go.
1196
01:04:36,940 --> 01:04:38,473
Speaking of which,
Mrs. Whitcomb
1197
01:04:38,508 --> 01:04:39,774
this is Miranda Chester.
1198
01:04:39,810 --> 01:04:41,643
'She's been drafted
to help me out.'
1199
01:04:41,678 --> 01:04:43,511
Miranda. Very nice to meet you.
1200
01:04:43,547 --> 01:04:44,547
Nice to meet you too.
1201
01:04:44,581 --> 01:04:46,114
And thank you for helping to see
1202
01:04:46,149 --> 01:04:48,083
that our little show goes on.
1203
01:04:48,118 --> 01:04:52,454
Oh, I'm, I'm just running lines,
he's really doing all the work.
1204
01:04:52,489 --> 01:04:54,689
- Do you live in Carlton Heath?
- Just visiting.
1205
01:04:54,725 --> 01:04:58,026
And what brings you
to our little town?
1206
01:04:58,061 --> 01:05:00,729
Why, I've always wanted to see
Vermont in Christmas.
1207
01:05:00,764 --> 01:05:02,497
I've heard it's very beautiful.
1208
01:05:02,532 --> 01:05:05,967
Hmm... and here you are.
1209
01:05:06,003 --> 01:05:07,402
Ian told me about your husband.
1210
01:05:07,437 --> 01:05:09,304
About how the theater
was named after him.
1211
01:05:09,339 --> 01:05:11,273
You must be very proud.
1212
01:05:11,308 --> 01:05:14,509
Well, this place does hold
a lot of memories for me.
1213
01:05:14,544 --> 01:05:16,611
Which is why I come every
Christmas, not just to see
1214
01:05:16,647 --> 01:05:20,215
my grandchildren,
but to indulge in..
1215
01:05:20,250 --> 01:05:22,984
...nostalgia.
1216
01:05:23,020 --> 01:05:26,087
And also to enjoy my favorite
Christmas show, which reminds me
1217
01:05:26,123 --> 01:05:27,822
you two have a lot better
things to do
1218
01:05:27,858 --> 01:05:30,225
than listen to me jabber on.
1219
01:05:31,728 --> 01:05:33,139
Well, we'll see you tonight,
Mrs. Whitcomb.
1220
01:05:33,163 --> 01:05:35,330
I look forward to it, Ian.
1221
01:05:35,365 --> 01:05:39,434
And, Miranda, every year we have
a cast party back at the house.
1222
01:05:39,469 --> 01:05:44,539
After the show, it's become sort
of a Christmas Eve tradition.
1223
01:05:44,574 --> 01:05:46,574
Why don't you join us?
1224
01:05:46,610 --> 01:05:48,243
- Thank you.
- Good.
1225
01:05:52,616 --> 01:05:53,682
Just breathe.
1226
01:05:58,322 --> 01:06:00,255
I don't know what to do.
1227
01:06:01,425 --> 01:06:03,458
It was light as a feather.
1228
01:06:03,493 --> 01:06:07,062
I, um, as happy as an angel.
1229
01:06:07,097 --> 01:06:08,897
A merry Christmas
to everybody.
1230
01:06:10,000 --> 01:06:12,233
I don't know what day it is.
1231
01:06:12,269 --> 01:06:14,336
I don't know anything.
1232
01:06:14,371 --> 01:06:16,604
I'm quite a baby.
1233
01:06:18,241 --> 01:06:19,341
Never mind.
1234
01:06:19,376 --> 01:06:22,210
I don't care.
I'd rather be a baby.
1235
01:06:22,245 --> 01:06:24,379
Oh, glorious, glorious.
1236
01:06:24,414 --> 01:06:25,847
Bravo.
1237
01:06:25,882 --> 01:06:27,415
Still got a long way to go.
1238
01:06:27,451 --> 01:06:29,217
♪ Snow is falling
1239
01:06:29,252 --> 01:06:32,454
♪ Everyone is so happy
1240
01:06:32,489 --> 01:06:34,923
♪ To be here
1241
01:06:34,958 --> 01:06:38,193
♪ And Santa Claus
is coming along ♪
1242
01:06:38,228 --> 01:06:42,063
♪ Just to bring you some cheer
1243
01:06:42,099 --> 01:06:44,699
♪ Well snow is falling down
1244
01:06:44,735 --> 01:06:47,635
♪ How can you be blue?
1245
01:06:47,671 --> 01:06:49,404
Wish I could do it
the way dad does it.
1246
01:06:49,439 --> 01:06:50,717
You don't wanna do it
like your dad does it.
1247
01:06:50,741 --> 01:06:52,474
Do it like you do it.
1248
01:06:53,610 --> 01:06:55,210
Cheers.
1249
01:06:55,746 --> 01:06:57,312
Cheers.
1250
01:06:57,347 --> 01:07:00,115
♪ Snow snow snow ♪
1251
01:07:00,150 --> 01:07:04,185
♪ I'll set the tree
by the mantle ♪
1252
01:07:04,221 --> 01:07:08,089
♪ You wrap the presents
my dear ♪
1253
01:07:08,125 --> 01:07:11,993
♪ Let's make the dishes
everyone wishes ♪
1254
01:07:12,029 --> 01:07:14,429
♪ I love this time
of the year ♪♪
1255
01:07:14,464 --> 01:07:16,998
"I don't know what day
of the month it is."
1256
01:07:17,034 --> 01:07:20,568
"I don't know how long I've been
among the spirits."
1257
01:07:23,607 --> 01:07:27,142
"I don't know anything.
I'm quite a baby."
1258
01:07:27,177 --> 01:07:28,710
I know the line.
1259
01:07:30,447 --> 01:07:32,480
Thank you.
1260
01:07:32,516 --> 01:07:34,482
Thank you.
1261
01:07:34,518 --> 01:07:35,828
You helped me remember
all the things
1262
01:07:35,852 --> 01:07:37,986
I love about being in a theater.
1263
01:07:38,021 --> 01:07:40,355
I don't know anything.
1264
01:07:40,390 --> 01:07:42,157
I'm quite a baby.
1265
01:07:44,694 --> 01:07:46,327
- Break a leg.
- Thank you.
1266
01:07:54,805 --> 01:07:58,173
♪ God rest ye merry gentlemen
1267
01:07:58,208 --> 01:08:01,810
♪ Let nothing you dismay.. ♪
1268
01:08:37,814 --> 01:08:39,347
So I told that doctor
1269
01:08:39,382 --> 01:08:41,950
"I may not be able to act in the
show, but there is nothing
1270
01:08:41,985 --> 01:08:45,386
in the world that will stop me
from watching it."
1271
01:08:45,422 --> 01:08:46,754
No, thank you.
1272
01:08:48,825 --> 01:08:51,826
♪ Christmas is here again.. ♪
1273
01:08:51,862 --> 01:08:53,261
Could you see me on stage?
1274
01:08:53,296 --> 01:08:55,563
Yes, I could,
and you were wonderful.
1275
01:08:55,599 --> 01:08:57,966
My grandfather
was a great actor.
1276
01:08:58,001 --> 01:09:00,535
I think I might be
an actor too..
1277
01:09:00,570 --> 01:09:01,870
...when I grow up.
1278
01:09:01,905 --> 01:09:03,249
Well then, I will have
to come and see you
1279
01:09:03,273 --> 01:09:05,373
in all of your shows.
1280
01:09:05,408 --> 01:09:07,053
Miranda, be a dear
and put this on the table.
1281
01:09:07,077 --> 01:09:09,077
- I got something in the oven.
- Sure.
1282
01:09:09,112 --> 01:09:11,179
Mm..
1283
01:09:11,214 --> 01:09:14,182
Hi.
1284
01:09:24,794 --> 01:09:26,394
Let me get some more wine.
1285
01:09:48,051 --> 01:09:49,784
"By the lake shore
in the moon glow
1286
01:09:51,054 --> 01:09:53,521
"first time, only time
1287
01:09:53,557 --> 01:09:56,324
"beguiling eve once
1288
01:09:56,359 --> 01:09:58,026
now ever in this failed heart."
1289
01:10:00,897 --> 01:10:02,230
"Beguiling eve."
1290
01:10:05,068 --> 01:10:06,068
Eve.
1291
01:10:07,270 --> 01:10:08,770
What do you think?
1292
01:10:10,607 --> 01:10:13,841
Sorry. I shouldn't be in here,
I was just..
1293
01:10:13,877 --> 01:10:14,943
- All those people.
- Oh.
1294
01:10:14,978 --> 01:10:17,278
So many faces, so many names.
1295
01:10:17,314 --> 01:10:19,614
Don't give it a thought.
1296
01:10:19,649 --> 01:10:23,084
And not many people know that
my husband wrote poetry.
1297
01:10:23,119 --> 01:10:25,486
It relaxed him when he was
on the road touring.
1298
01:10:25,522 --> 01:10:26,788
- Really?
- Yeah.
1299
01:10:28,692 --> 01:10:32,627
And his work always
had a particular pattern
1300
01:10:32,662 --> 01:10:34,896
except for this one.
1301
01:10:34,931 --> 01:10:36,464
It's always been
sort of a mystery.
1302
01:10:37,834 --> 01:10:39,567
What do you mean?
1303
01:10:39,603 --> 01:10:41,269
Well, it's different.
1304
01:10:41,304 --> 01:10:44,672
I-it's beautiful, that's why
we framed it, but it, it just..
1305
01:10:45,742 --> 01:10:46,841
It doesn't sound like him.
1306
01:10:49,379 --> 01:10:52,347
We found it after he died, so..
1307
01:10:52,382 --> 01:10:54,515
Afraid we were never
able to solve the mystery.
1308
01:10:56,720 --> 01:11:00,855
Well... some mysteries
are better left unsolved.
1309
01:11:04,861 --> 01:11:06,127
Perhaps you're right.
1310
01:11:09,332 --> 01:11:12,367
Uh, Miranda, that's the
character from "The Tempest."
1311
01:11:17,607 --> 01:11:18,940
Well, take your time.
1312
01:11:31,921 --> 01:11:33,421
Andrew, don't forget
the potatoes.
1313
01:11:33,456 --> 01:11:36,491
- I got them right here.
- Okay.
1314
01:11:36,526 --> 01:11:38,626
'Ian..'
1315
01:11:38,662 --> 01:11:40,840
...will you let Miranda know
that we're almost ready to go?
1316
01:11:40,864 --> 01:11:42,397
- Okay, mom.
- Okay, good.
1317
01:11:42,432 --> 01:11:43,709
And can you grab my jacket
while you're up there?
1318
01:11:43,733 --> 01:11:44,799
Fine.
1319
01:11:46,970 --> 01:11:48,002
Hello.
1320
01:11:50,507 --> 01:11:52,740
- Hey.
- Hey.
1321
01:11:52,776 --> 01:11:54,842
Wow, you look great.
1322
01:11:55,645 --> 01:11:57,345
Thanks, you too.
1323
01:11:57,380 --> 01:11:59,614
Well, um,
I hope you're hungry.
1324
01:11:59,649 --> 01:12:01,260
There's gonna be enough food
to feed an army.
1325
01:12:01,284 --> 01:12:03,451
I need to ask you something.
1326
01:12:03,486 --> 01:12:05,053
What's wrong?
1327
01:12:05,088 --> 01:12:08,823
Last night, did you tell
Margaret about me?
1328
01:12:08,858 --> 01:12:10,658
- About the photograph?
- What?
1329
01:12:10,694 --> 01:12:13,795
No. No, of course not.
1330
01:12:13,830 --> 01:12:15,930
I told you, you could trust me.
1331
01:12:15,965 --> 01:12:17,365
I saw you talking to her
1332
01:12:17,400 --> 01:12:19,967
and she was holding it,
so I just thought...
1333
01:12:20,003 --> 01:12:23,738
It's Christmas, Miranda.
It a picture of her husband.
1334
01:12:23,773 --> 01:12:25,606
She still misses him
very, very much.
1335
01:12:28,244 --> 01:12:29,544
Sorry.
1336
01:12:31,281 --> 01:12:32,681
Just when I was talking
to her later
1337
01:12:32,716 --> 01:12:36,584
the way she looked at me,
just... felt like she..
1338
01:12:38,121 --> 01:12:41,122
...knew something about me.
1339
01:12:42,792 --> 01:12:44,292
Maybe I, I shouldn't go.
1340
01:12:45,962 --> 01:12:47,295
Like, I really
don't belong there.
1341
01:12:52,102 --> 01:12:54,535
I wasn't sure when I was
gonna give this to you.
1342
01:12:56,139 --> 01:12:57,872
Now seems like a good time.
1343
01:12:57,907 --> 01:12:59,273
What?
1344
01:12:59,309 --> 01:13:00,608
Open it.
1345
01:13:06,149 --> 01:13:07,382
Oh.
1346
01:13:09,018 --> 01:13:10,418
Ian..
1347
01:13:10,453 --> 01:13:13,521
That's your very own
Christmas Angel
1348
01:13:13,556 --> 01:13:18,426
to remind you, no one else
can tell you where you belong.
1349
01:13:18,461 --> 01:13:20,828
It's what you feel in your heart
that guides you hope.
1350
01:13:29,939 --> 01:13:32,140
Merry Christmas.
1351
01:13:32,175 --> 01:13:33,508
It's beautiful. Thank you.
1352
01:13:48,358 --> 01:13:50,057
- Ready?
- Mm-hmm.
1353
01:13:56,332 --> 01:13:58,099
Oh, where are we going?
1354
01:13:58,134 --> 01:13:59,934
Come see. It's a surprise.
1355
01:13:59,969 --> 01:14:01,089
- What is it?
- It's for you.
1356
01:14:03,173 --> 01:14:05,673
Oh, Julia.
1357
01:14:05,708 --> 01:14:07,575
It's beautiful, thank you.
1358
01:14:07,610 --> 01:14:08,876
Don't thank me.
1359
01:14:08,912 --> 01:14:11,546
- It was Santa.
- Of course.
1360
01:14:11,581 --> 01:14:13,225
I will be sure to thank him
the next time I see him.
1361
01:14:14,250 --> 01:14:16,417
Well, come on.
1362
01:14:16,453 --> 01:14:17,563
Don't you want to see
what he brought you?
1363
01:14:17,587 --> 01:14:19,053
Yes, I do. Thank you.
1364
01:14:20,957 --> 01:14:22,990
'Uh-oh, posture.'
1365
01:14:23,026 --> 01:14:25,860
You know, Andrew,
I think Ian may have stolen
1366
01:14:25,895 --> 01:14:27,528
some of your thunder
in this year's show.
1367
01:14:27,564 --> 01:14:31,098
Well, he's always been
a bit of a ham.
1368
01:14:31,134 --> 01:14:32,211
And I wonder where
he gets that from?
1369
01:14:32,235 --> 01:14:33,801
Oh..
1370
01:14:33,837 --> 01:14:35,203
Let me say, for the record
1371
01:14:35,238 --> 01:14:36,537
that I am perfectly willing
1372
01:14:36,573 --> 01:14:38,539
to pass the dramatic torch
1373
01:14:38,575 --> 01:14:39,907
to the next generation.
1374
01:14:39,943 --> 01:14:41,053
Oh, no, no, no.
No, you don't.
1375
01:14:41,077 --> 01:14:42,610
I am not going
through that again.
1376
01:14:42,645 --> 01:14:43,711
- Oh, what?
- 'What?'
1377
01:14:43,746 --> 01:14:46,347
Oh, no, but you were
so wonderful.
1378
01:14:46,382 --> 01:14:49,383
- Oh, no offence, Andrew.
- None taken.
1379
01:14:49,419 --> 01:14:51,452
Now, Miranda,
I'm sure you've never seen
1380
01:14:51,488 --> 01:14:54,422
"A Christmas Carol" quite like
ours back in Seattle, have you?
1381
01:14:54,457 --> 01:14:56,657
I don't think anyone has.
1382
01:14:56,693 --> 01:14:58,826
- Oh. Oh!
- Oh! Ow!
1383
01:14:58,862 --> 01:15:00,539
Oh, no, no, no.
I didn't mean it like that.
1384
01:15:00,563 --> 01:15:02,163
'No, I really enjoyed it.'
1385
01:15:02,198 --> 01:15:05,299
I-I can't remember the last time
I've had this much fun.
1386
01:15:05,335 --> 01:15:09,170
This whole trip,
you all have been so generous
1387
01:15:09,205 --> 01:15:10,538
'welcoming me into your home'
1388
01:15:10,573 --> 01:15:13,040
and you've really
reminded me that Christmas
1389
01:15:13,076 --> 01:15:15,343
can be very special.
1390
01:15:15,378 --> 01:15:16,911
So, thank you.
All of you.
1391
01:15:18,748 --> 01:15:20,381
It's a lovely bracelet, Miranda.
1392
01:15:20,416 --> 01:15:23,251
I see that you've discovered
our town's Christmas Angel.
1393
01:15:24,954 --> 01:15:26,621
Ian gave it to me.
1394
01:15:26,656 --> 01:15:27,656
- Hmm..
- Oh!
1395
01:15:27,690 --> 01:15:30,124
- 'Ian.'
- Oh.
1396
01:15:32,395 --> 01:15:34,462
Tell me, were you
born in Seattle?
1397
01:15:34,497 --> 01:15:37,765
Um, no, mm-hmm,
I was born in California
1398
01:15:37,800 --> 01:15:39,044
but we moved to Seattle
when I was very young.
1399
01:15:39,068 --> 01:15:40,668
How come?
1400
01:15:40,703 --> 01:15:42,370
Well, my mother got a job there.
1401
01:15:42,405 --> 01:15:44,038
What kind of job?
1402
01:15:44,073 --> 01:15:45,306
She was an actress.
1403
01:15:45,341 --> 01:15:46,908
Like my grandfather?
1404
01:15:46,943 --> 01:15:48,009
'That's right.'
1405
01:15:48,044 --> 01:15:50,511
What about your dad?
1406
01:15:50,547 --> 01:15:53,247
Good heavens,
where is my head?
1407
01:15:53,283 --> 01:15:55,149
Do you know that
I have another present
1408
01:15:55,184 --> 01:15:56,184
for you two upstairs?
1409
01:15:56,219 --> 01:15:57,919
- 'I completely forgot.'
- Really?
1410
01:15:57,954 --> 01:16:00,621
Mm-hmm, so why don't you two run
upstairs?
1411
01:16:00,657 --> 01:16:02,557
They're on my bed.
You can open them up there.
1412
01:16:02,592 --> 01:16:05,159
- Thanks, grandmother.
- Thank you.
1413
01:16:05,194 --> 01:16:06,260
Beautiful kids.
1414
01:16:06,296 --> 01:16:08,696
Was your mother a stage actress?
1415
01:16:08,731 --> 01:16:10,231
Mm-hmm, yes.
1416
01:16:10,266 --> 01:16:11,432
And what was her name?
1417
01:16:13,703 --> 01:16:15,303
Eve, Eve Chester.
1418
01:16:16,539 --> 01:16:17,905
Eve?
1419
01:16:23,146 --> 01:16:24,946
"Whoever in this failed heart."
1420
01:16:30,587 --> 01:16:33,454
You know, I should, um..
1421
01:16:33,489 --> 01:16:36,824
- I-I really think I need to...
- And your father?
1422
01:16:50,673 --> 01:16:52,173
My father was also an actor.
1423
01:16:53,943 --> 01:16:56,644
And his name was James Whitcomb.
1424
01:17:04,087 --> 01:17:06,354
My mother never told me
who my father was.
1425
01:17:06,389 --> 01:17:09,590
And my whole life,
I never knew his name.
1426
01:17:09,626 --> 01:17:11,737
And then, a couple of days ago,
I found this photograph
1427
01:17:11,761 --> 01:17:14,261
and all it said
was Carlton Heath, and..
1428
01:17:14,297 --> 01:17:19,033
And that's why I'm here
to, to find out...
1429
01:17:19,068 --> 01:17:21,369
- Stop.
- Peter, I can show it to you.
1430
01:17:21,404 --> 01:17:23,304
It's the same one
that you have here.
1431
01:17:23,339 --> 01:17:25,139
And when you told me that,
that was him
1432
01:17:25,174 --> 01:17:28,709
your father, James Whitcomb,
that's when I knew.
1433
01:17:28,745 --> 01:17:30,478
- I said stop.
- I was sure.
1434
01:17:30,513 --> 01:17:32,491
They-they did a show together.
I-I have the program.
1435
01:17:32,515 --> 01:17:35,816
- I can show you the program.
- What?
1436
01:17:35,852 --> 01:17:37,685
Can't you see what she's doing?
1437
01:17:37,720 --> 01:17:39,286
This is obviously
some sort of scam.
1438
01:17:39,322 --> 01:17:41,389
- She-she wants money.
- No, please..
1439
01:17:41,424 --> 01:17:43,290
You had it all planned.
1440
01:17:43,326 --> 01:17:45,626
You fooled us all
with your touching story.
1441
01:17:45,662 --> 01:17:48,162
'Well, I won't listen
to another word of it.'
1442
01:17:48,197 --> 01:17:49,964
I want you out. Leave.
1443
01:17:49,999 --> 01:17:51,899
Alright, that's enough, Peter.
1444
01:17:51,934 --> 01:17:53,668
- Stop.
- What?
1445
01:18:01,177 --> 01:18:02,576
You have your father's eyes.
1446
01:18:05,348 --> 01:18:06,847
You knew.
1447
01:18:06,883 --> 01:18:08,849
I suspected..
1448
01:18:08,885 --> 01:18:10,751
...from the first moment
that I saw you.
1449
01:18:12,021 --> 01:18:14,889
But it was the poem
that convinced me.
1450
01:18:16,893 --> 01:18:17,992
Eve was your mother.
1451
01:18:20,263 --> 01:18:21,629
Just never knew her name.
1452
01:18:22,699 --> 01:18:26,133
Mother, I don't understand..
1453
01:18:26,169 --> 01:18:29,070
Peter, you were too young
to remember.
1454
01:18:29,105 --> 01:18:30,771
You were just a toddler
when your father
1455
01:18:30,807 --> 01:18:33,374
started to have success
as an actor.
1456
01:18:33,409 --> 01:18:35,976
The more successful he became..
1457
01:18:36,012 --> 01:18:38,813
...the harder it was for us
to be together.
1458
01:18:38,848 --> 01:18:40,514
Finally, I just had had enough
1459
01:18:40,550 --> 01:18:44,452
and I, I asked him
for a divorce.
1460
01:18:44,487 --> 01:18:46,120
What?
1461
01:18:46,155 --> 01:18:48,889
We were waiting
for the divorce to become final
1462
01:18:48,925 --> 01:18:50,991
when James got a call
from a friend of his
1463
01:18:51,027 --> 01:18:53,060
in San Francisco
who was directing
1464
01:18:53,096 --> 01:18:55,062
a production of "The Tempest."
1465
01:18:55,098 --> 01:18:57,932
He had to replace his lead actor
and he begged James
1466
01:18:57,967 --> 01:18:59,867
to step in and..
1467
01:19:01,671 --> 01:19:03,270
...he was on a plane that night.
1468
01:19:05,108 --> 01:19:06,674
And that's when
he met your mother.
1469
01:19:08,611 --> 01:19:11,278
Initially, it was strictly
professional.
1470
01:19:11,314 --> 01:19:15,616
But soon James began
to open up about our divorce
1471
01:19:15,651 --> 01:19:18,319
and they grew closer, and..
1472
01:19:21,958 --> 01:19:23,158
...finally, they fell in love.
1473
01:19:23,192 --> 01:19:26,093
So, why did he leave?
1474
01:19:26,129 --> 01:19:30,464
Now, the story might have ended
there, but Peter got sick.
1475
01:19:32,101 --> 01:19:33,400
Pneumonia.
1476
01:19:34,871 --> 01:19:36,570
James told Eve,
and she was the one
1477
01:19:36,606 --> 01:19:38,606
who convinced him to come home
1478
01:19:38,641 --> 01:19:40,741
to look after his son,
to take care of his family.
1479
01:19:42,678 --> 01:19:43,844
She let him go.
1480
01:19:43,880 --> 01:19:47,081
And when Peter started
to recover
1481
01:19:47,116 --> 01:19:48,482
we realized that
we really wanted
1482
01:19:48,518 --> 01:19:54,355
to try to save the marriage,
and-and... we did.
1483
01:19:54,390 --> 01:19:57,958
I mean, it-it wasn't easy,
but we, we worked things out
1484
01:19:57,994 --> 01:20:01,762
and I was with him
until he died.
1485
01:20:04,901 --> 01:20:08,135
I still don't understand how you
know all this about my mother.
1486
01:20:08,171 --> 01:20:10,704
Because he told me everything.
1487
01:20:10,740 --> 01:20:12,406
Except for her name.
1488
01:20:14,544 --> 01:20:15,810
And I forgave him.
1489
01:20:18,648 --> 01:20:20,014
I realize that your mother..
1490
01:20:21,651 --> 01:20:24,518
Oh, she must have loved him
very, very much.
1491
01:20:24,554 --> 01:20:27,621
So much that she was willing
to let him go.
1492
01:20:27,657 --> 01:20:30,157
I have no idea
how she did that.
1493
01:20:30,193 --> 01:20:32,193
I..
1494
01:20:32,228 --> 01:20:34,662
I mean, I can only imagine
how heart-broken she was.
1495
01:20:37,099 --> 01:20:38,799
But I have always been grateful.
1496
01:20:41,938 --> 01:20:44,471
But wh-what about me?
1497
01:20:46,642 --> 01:20:49,043
Miranda..
1498
01:20:49,078 --> 01:20:50,511
Honey, I promise you
1499
01:20:50,546 --> 01:20:53,247
if James had had any idea
that he had another child
1500
01:20:53,282 --> 01:20:56,584
he would have moved
heaven and earth to find you
1501
01:20:56,619 --> 01:20:59,386
to take care of you.
1502
01:20:59,422 --> 01:21:00,487
Yeah.
1503
01:21:03,693 --> 01:21:06,760
That's why she never told me.
1504
01:21:06,796 --> 01:21:09,430
Because it would have been
too painful to see him again
1505
01:21:09,465 --> 01:21:12,132
knowing she couldn't
be with him.
1506
01:21:14,670 --> 01:21:17,304
So she raised me on her own.
1507
01:21:17,340 --> 01:21:20,808
And she gave me all the love
that she couldn't give him.
1508
01:21:20,843 --> 01:21:22,243
Oh..
1509
01:21:22,278 --> 01:21:25,212
God, he would have loved you
so much.
1510
01:21:25,248 --> 01:21:26,647
Thank you.
1511
01:21:26,682 --> 01:21:28,082
Come here.
1512
01:21:42,431 --> 01:21:43,497
Miranda..
1513
01:21:45,434 --> 01:21:48,068
...about what I said..
1514
01:21:48,104 --> 01:21:50,104
...I'm sorry.
1515
01:21:50,139 --> 01:21:52,606
It's alright.
1516
01:21:52,642 --> 01:21:54,642
The truth is, growing up
1517
01:21:54,677 --> 01:21:56,844
I used to wish I had a brother
or a sister.
1518
01:21:58,481 --> 01:22:00,247
Maybe we can find out
what that's like.
1519
01:22:02,351 --> 01:22:03,450
Yeah.
1520
01:22:06,389 --> 01:22:08,289
Listen. Can you hear them?
1521
01:22:08,324 --> 01:22:09,501
Dad, they are coming
down the street.
1522
01:22:09,525 --> 01:22:10,958
Can we go out to listen to them?
1523
01:22:10,993 --> 01:22:12,226
Put on your coats.
1524
01:22:12,261 --> 01:22:15,596
♪ In excelsis deo
1525
01:22:15,631 --> 01:22:17,865
Mystery solved.
Thank you, thank you.
1526
01:22:23,806 --> 01:22:25,940
Now, you and I have a lot
to talk about, don't we?
1527
01:22:25,975 --> 01:22:27,441
Yeah.
1528
01:22:27,476 --> 01:22:29,610
And we're gonna have
plenty of time.
1529
01:22:29,645 --> 01:22:31,979
This is just
our first Christmas.
1530
01:22:32,014 --> 01:22:33,380
There are gonna be many more.
1531
01:22:40,489 --> 01:22:42,957
Hut, hut!
1532
01:22:42,992 --> 01:22:44,758
Ho! Ho!
1533
01:22:49,398 --> 01:22:51,966
Do you think she's right?
1534
01:22:52,001 --> 01:22:55,402
Do you think it's possible every
Christmas could be like this?
1535
01:22:55,438 --> 01:22:57,604
Possible.
1536
01:22:57,640 --> 01:22:59,440
I'm counting on it.111158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.