All language subtitles for Fatal.Promise.E17.200421.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,901 --> 00:00:07,435 I'm thinking about deciding... 2 00:00:07,941 --> 00:00:11,017 what to do with your offer with a test tonight. 3 00:00:12,487 --> 00:00:14,109 Instead of Seo Ju, 4 00:00:16,085 --> 00:00:17,946 I want you to go to the hotel room. 5 00:00:36,264 --> 00:00:40,335 You'll stay in the room instead of Seo Ju... 6 00:00:41,768 --> 00:00:43,536 and finish Tae In. 7 00:00:54,190 --> 00:00:56,284 If you get this done properly, 8 00:00:56,485 --> 00:01:01,823 I'll look into why Tae In tried to stop you... 9 00:01:02,659 --> 00:01:03,625 from getting out of jail. 10 00:01:14,011 --> 00:01:16,404 Choose wisely. 11 00:01:50,372 --> 00:01:51,539 You may leave. 12 00:01:55,761 --> 00:01:58,513 Is there something you want to tell me? 13 00:01:59,105 --> 00:02:02,350 Tell me before Han Seo Ju gets here. 14 00:02:04,815 --> 00:02:06,655 Are you... 15 00:02:07,956 --> 00:02:09,157 really the one... 16 00:02:10,441 --> 00:02:11,526 who did it to me? 17 00:02:12,941 --> 00:02:13,878 What are you talking about? 18 00:02:14,050 --> 00:02:15,651 Are you the one who stopped me... 19 00:02:16,831 --> 00:02:19,167 from getting released by making me serve... 20 00:02:20,245 --> 00:02:21,636 extra years? 21 00:02:24,873 --> 00:02:26,308 This is your last chance. 22 00:02:28,260 --> 00:02:29,344 Are you the one... 23 00:02:30,432 --> 00:02:31,880 who did that? 24 00:02:46,537 --> 00:02:47,558 It's not you, 25 00:02:48,620 --> 00:02:49,731 isn't it? 26 00:02:55,804 --> 00:02:57,005 Ms. Cha. 27 00:03:07,034 --> 00:03:10,085 The preparation is finished. 28 00:03:13,321 --> 00:03:14,823 Ms. Cha, 29 00:03:15,991 --> 00:03:17,792 I want you to stand by outside. 30 00:04:11,177 --> 00:04:12,647 I wonder if Eun Dong is... 31 00:04:13,081 --> 00:04:15,650 in Tae In's hotel room now. 32 00:04:20,628 --> 00:04:21,723 What are you talking about? 33 00:04:27,595 --> 00:04:29,998 What do you mean by that? 34 00:04:31,495 --> 00:04:33,601 Someone told me... 35 00:04:34,480 --> 00:04:37,939 that Eun Dong and Tae In walked around our high-end stores... 36 00:04:38,473 --> 00:04:39,841 and went into a hotel room. 37 00:04:41,643 --> 00:04:43,144 It's something I heard. 38 00:04:45,495 --> 00:04:47,215 Where is it? 39 00:05:20,393 --> 00:05:21,516 Hold on. 40 00:05:26,213 --> 00:05:28,289 Hello? I'm sorry, 41 00:05:28,290 --> 00:05:30,025 - but I'll call you later. - Tae In, I got her. 42 00:05:31,666 --> 00:05:33,178 I got Hyang Mi. 43 00:05:34,230 --> 00:05:36,131 Get here quickly. I'll send you the address. 44 00:05:40,838 --> 00:05:42,637 I'm sorry. I'll call you. 45 00:05:43,671 --> 00:05:45,106 What are you doing? 46 00:05:45,107 --> 00:05:47,107 Are you trying to leave me here? 47 00:05:47,108 --> 00:05:47,987 Something urgent came up. 48 00:05:47,988 --> 00:05:50,278 - Tae In, today we... - I'll call you. 49 00:05:55,155 --> 00:05:56,155 Tae In. 50 00:06:09,136 --> 00:06:10,465 What are you doing here? 51 00:06:21,480 --> 00:06:22,844 Why are you here? 52 00:06:28,650 --> 00:06:32,153 Why can't you tell me? I'm asking what you are doing! 53 00:06:33,855 --> 00:06:35,855 You were shopping for a ring with Tae In. 54 00:06:36,443 --> 00:06:39,427 - Why were you in the hotel room? - Junior Director Han! 55 00:06:40,057 --> 00:06:41,969 You may have been born as the chairman's son... 56 00:06:41,994 --> 00:06:43,855 and have the luxury to dig into others' lives, 57 00:06:44,032 --> 00:06:46,901 but I'm different. My world is different from yours. 58 00:06:47,502 --> 00:06:50,462 And why do you care whether I shop for rings... 59 00:06:50,487 --> 00:06:53,474 or get into a hotel room with someone? 60 00:06:55,549 --> 00:06:58,546 If you understood me, snap out of it and mind your business. 61 00:06:58,547 --> 00:06:59,747 Is this how you lived? 62 00:07:02,138 --> 00:07:03,484 Did you always live this carelessly? 63 00:07:03,708 --> 00:07:04,501 Meeting random men... 64 00:07:04,526 --> 00:07:06,111 Don't you dare talk to me like that! 65 00:07:07,526 --> 00:07:09,791 You don't even know how I lived. 66 00:07:10,165 --> 00:07:11,593 Don't talk to me like that. 67 00:07:11,826 --> 00:07:12,927 I know! 68 00:07:13,808 --> 00:07:14,729 I'm saying this... 69 00:07:15,722 --> 00:07:18,800 because I know how wrongfully you'd been treated. 70 00:07:19,722 --> 00:07:21,936 Stop doing something that would hurt you! 71 00:07:40,987 --> 00:07:41,923 What? 72 00:07:42,257 --> 00:07:43,892 On the day you collapsed, 73 00:07:44,058 --> 00:07:46,928 I asked Hye Won to drop by and examine you. 74 00:07:46,929 --> 00:07:49,230 But she ignored me. 75 00:07:50,331 --> 00:07:52,534 And I heard that she took all her time... 76 00:07:52,597 --> 00:07:55,441 without treating you after you were brought into the hospital. 77 00:07:55,441 --> 00:07:56,765 Why do you think she did that? 78 00:07:56,790 --> 00:07:58,864 She didn't want you to meet Tae In's parents. 79 00:08:00,042 --> 00:08:02,362 Then Ms. Cha... 80 00:08:02,363 --> 00:08:05,980 She saved you and Ji Hoon witnessed that. 81 00:08:10,084 --> 00:08:11,252 Is it Ji Hoon? 82 00:08:16,575 --> 00:08:17,892 Sweetie, 83 00:08:18,528 --> 00:08:20,194 why are you home so soon? 84 00:08:34,976 --> 00:08:38,079 Ms. Cha, find out where Tae In is right now. 85 00:08:40,949 --> 00:08:43,017 What happened? 86 00:08:43,769 --> 00:08:46,454 - You said you'd propose to Tae In. - He's gone. 87 00:08:47,021 --> 00:08:49,624 - What? - He ran out after getting a call. 88 00:08:50,971 --> 00:08:54,028 Who did he abandon you for? 89 00:08:56,731 --> 00:08:59,000 (Confession Statement) 90 00:09:10,445 --> 00:09:12,814 Do you want to hand her in to the police? 91 00:09:13,615 --> 00:09:15,550 Please don't. 92 00:09:15,551 --> 00:09:18,786 I'm dead if Choi Jun Hyuk finds out. 93 00:09:20,350 --> 00:09:22,256 Please spare me. 94 00:09:25,560 --> 00:09:27,962 I'll protect you from Jun Hyuk, 95 00:09:28,822 --> 00:09:30,198 so listen to me carefully. 96 00:09:37,390 --> 00:09:40,942 Eun Dong, someone's here for you. 97 00:09:43,478 --> 00:09:44,812 Who would come at this hour? 98 00:09:45,913 --> 00:09:47,081 Come in. 99 00:09:57,759 --> 00:09:58,860 Eun Dong. 100 00:10:01,462 --> 00:10:02,830 Who is this? 101 00:10:05,790 --> 00:10:07,668 Is this Hyang Mi? 102 00:10:08,336 --> 00:10:09,437 What? 103 00:10:14,120 --> 00:10:15,443 Are you her? 104 00:10:16,044 --> 00:10:18,646 The wench who made Eun Dong rot for five more years? 105 00:10:19,347 --> 00:10:22,250 How thick-faced. Where do you think you are? 106 00:10:24,346 --> 00:10:26,230 Let's end this today. 107 00:10:26,511 --> 00:10:28,556 Come out, you wench! 108 00:10:28,557 --> 00:10:30,358 - Come out! - There's no need for this. 109 00:10:30,359 --> 00:10:32,160 Let's take her to the police. 110 00:10:32,777 --> 00:10:34,762 I don't care about the police. 111 00:10:34,885 --> 00:10:38,833 You will die with me today. You wench, 112 00:10:38,834 --> 00:10:41,002 whose money did you take... 113 00:10:41,003 --> 00:10:44,519 to frame Eun Dong? 114 00:10:44,519 --> 00:10:46,040 Tell me! 115 00:10:46,558 --> 00:10:48,409 Hold on, Young Sim. 116 00:10:48,410 --> 00:10:50,144 Let go of her! 117 00:10:51,684 --> 00:10:57,318 Eun Dong, I never felt at ease either. 118 00:10:58,453 --> 00:11:00,354 Don't make me laugh. 119 00:11:00,355 --> 00:11:03,124 Do you expect to be at ease after ruining someone's life? 120 00:11:04,307 --> 00:11:06,093 You should go through the same pain. 121 00:11:06,094 --> 00:11:08,925 You deserve the same! 122 00:11:08,926 --> 00:11:10,323 Young Sim! 123 00:11:10,323 --> 00:11:12,099 Calm down, honey! 124 00:11:12,100 --> 00:11:14,268 Please calm down. 125 00:11:15,191 --> 00:11:16,237 Speak out. 126 00:11:17,745 --> 00:11:19,006 Actually, 127 00:11:21,472 --> 00:11:22,643 it's... 128 00:11:23,550 --> 00:11:24,679 Spill it out. 129 00:11:25,387 --> 00:11:28,583 The one who asked me to frame you for special bodily harm... 130 00:11:28,842 --> 00:11:31,285 and prevent you from getting released wasn't... 131 00:11:34,417 --> 00:11:35,790 Kang Tae In. 132 00:11:38,886 --> 00:11:40,561 It was Choi Jun Hyuk. 133 00:11:46,617 --> 00:11:49,770 Eun Dong, if Choi Jun Hyuk finds out about this, 134 00:11:50,232 --> 00:11:51,639 I'm dead. 135 00:11:51,780 --> 00:11:54,709 I am so scared of him! 136 00:11:55,384 --> 00:11:56,777 Tell me the truth! 137 00:11:57,845 --> 00:12:00,181 Was it also Choi Jun Hyuk who made you say... 138 00:12:01,482 --> 00:12:02,717 that Kang Tae In did it? 139 00:12:06,320 --> 00:12:07,822 Tell me! 140 00:12:09,932 --> 00:12:11,198 It is. 141 00:12:30,429 --> 00:12:33,481 (Han Seo Ju) 142 00:12:47,886 --> 00:12:52,333 Chairman Choi did his best, but Mrs. Choi was so stubborn. 143 00:12:53,093 --> 00:12:56,304 Unless you take some measures, you will face disciplinary actions. 144 00:12:56,671 --> 00:12:57,872 Be prepared for it. 145 00:13:03,486 --> 00:13:07,587 Tae In even reserved a hotel room to propose to Seo Ju. 146 00:13:09,003 --> 00:13:12,587 It seems that nothing happened between the two in the US. 147 00:13:13,321 --> 00:13:14,956 That's why they are making all the fuss now. 148 00:13:15,790 --> 00:13:18,526 And they must have ordered everything to Cha Eun Dong. 149 00:13:18,826 --> 00:13:19,860 So are you saying... 150 00:13:20,955 --> 00:13:23,230 - What? - Are you saying... 151 00:13:23,231 --> 00:13:25,266 that the two are together in the hotel room? 152 00:13:27,193 --> 00:13:30,404 I don't know what happened, but Seo Ju went home... 153 00:13:31,066 --> 00:13:33,641 and Tae In went back to that hotel room by himself. 154 00:13:35,362 --> 00:13:36,611 Why are you asking? 155 00:13:41,158 --> 00:13:42,617 I'm staying up all night in the study. 156 00:13:49,550 --> 00:13:51,225 When I was imprisoned, 157 00:13:52,034 --> 00:13:55,229 Choi Jun Hyuk visited me and said... 158 00:13:56,080 --> 00:13:57,632 that I could be paroled... 159 00:13:57,739 --> 00:14:00,334 instead of Eun Dong. 160 00:14:01,235 --> 00:14:02,547 He would also give me money. 161 00:14:03,965 --> 00:14:08,042 The condition was to do whatever it takes... 162 00:14:08,910 --> 00:14:12,380 to frame Eun Dong and keep her in jail. 163 00:14:12,980 --> 00:14:14,348 And recently, he said... 164 00:14:14,349 --> 00:14:17,351 that Eun Dong would come find me. 165 00:14:17,852 --> 00:14:19,787 He told me that when she does, 166 00:14:20,168 --> 00:14:23,557 I was to tell her that you planned this, not him. 167 00:14:43,518 --> 00:14:46,280 - Let's talk. - How dare you come here? 168 00:14:54,889 --> 00:14:56,123 What are you doing? 169 00:14:58,893 --> 00:15:00,361 Why are you alone? 170 00:15:01,462 --> 00:15:03,798 - Get out. - It looked like you were... 171 00:15:03,831 --> 00:15:05,583 about to tell everything to Chairman Han bringing... 172 00:15:05,608 --> 00:15:07,358 Cha Eun Dong with both families gathered together. 173 00:15:08,691 --> 00:15:11,639 Where did Seo Ju go? Why are you alone? 174 00:15:14,842 --> 00:15:16,410 Where is Director Kang? 175 00:15:16,935 --> 00:15:19,513 He went back to the hotel room. 176 00:15:21,136 --> 00:15:23,417 - Okay. - But... 177 00:15:25,112 --> 00:15:26,511 he is not alone. 178 00:15:27,113 --> 00:15:28,422 What are you talking about? 179 00:15:29,869 --> 00:15:31,592 - It's... - Speak it out! 180 00:15:32,784 --> 00:15:33,894 Vice President Choi's wife, 181 00:15:34,901 --> 00:15:36,797 Oh Hye Won, went... 182 00:15:37,612 --> 00:15:39,433 in that room. 183 00:15:42,103 --> 00:15:44,972 You can check by calling her at home. 184 00:15:45,724 --> 00:15:47,641 I'm afraid to say this, 185 00:15:48,651 --> 00:15:49,910 but I think... 186 00:15:51,045 --> 00:15:52,947 you should keep an eye on Oh Hye Won. 187 00:15:56,425 --> 00:15:58,853 You set everything perfectly to propose. 188 00:15:59,720 --> 00:16:01,288 Were you stood up? 189 00:16:03,991 --> 00:16:05,025 What's wrong? 190 00:16:05,472 --> 00:16:07,495 Were you trying to get Seo Ju pregnant? 191 00:16:09,630 --> 00:16:13,067 You're in a rush to destroy everyone as Chairman Han's son-in-law, 192 00:16:13,605 --> 00:16:15,836 but you think that Jun Hyuk and I won't stay still. 193 00:16:15,837 --> 00:16:17,837 - The quickest way is... - Shut it. 194 00:16:17,838 --> 00:16:20,816 "Chairman Han, Seo Ju has my child." 195 00:16:20,816 --> 00:16:22,042 I told you to shut it! 196 00:16:24,794 --> 00:16:25,980 How could... 197 00:16:28,518 --> 00:16:30,718 you say such things in front of me? 198 00:16:32,753 --> 00:16:33,788 Do you feel... 199 00:16:36,157 --> 00:16:37,925 indifferent to what happened back then? 200 00:16:40,961 --> 00:16:42,096 Is that it? 201 00:16:44,394 --> 00:16:45,581 Yes. 202 00:16:47,501 --> 00:16:48,836 Why did I try... 203 00:16:51,639 --> 00:16:53,714 to protect a woman like you? 204 00:16:55,609 --> 00:16:57,105 You killed me... 205 00:16:58,182 --> 00:17:00,681 while destroying Eun Dong's life. 206 00:17:00,881 --> 00:17:02,516 So give it up now. 207 00:17:02,857 --> 00:17:04,552 This is meaningless for both of us. 208 00:17:06,207 --> 00:17:10,066 You have no idea how I feel trying to marry Seo Ju. 209 00:17:10,949 --> 00:17:12,215 The agony... 210 00:17:13,348 --> 00:17:16,542 people like you or Jun Hyuk can never imagine. 211 00:17:16,973 --> 00:17:20,301 The skin-tearing, blood-rushing, and agonizing times! 212 00:17:21,059 --> 00:17:22,371 You will never know. 213 00:17:24,488 --> 00:17:27,113 That's why you had the nerves to do such cruel acts behind my back. 214 00:17:28,067 --> 00:17:32,056 So are you paying me back for it using Cha Eun Dong? 215 00:17:33,418 --> 00:17:34,434 You're right. 216 00:17:35,488 --> 00:17:37,645 It's my spot, which I earned in exchange for such actions. 217 00:17:37,785 --> 00:17:39,160 You can't take it away from me! 218 00:17:40,434 --> 00:17:42,375 Myung Hee handing me over to the disciplinary committee is... 219 00:17:42,567 --> 00:17:44,421 because of Cha Eun Dong. 220 00:17:44,590 --> 00:17:46,747 I'm about to go on a very important surgery. 221 00:17:47,277 --> 00:17:50,333 And that surgery will affect Chairman Han as well. 222 00:17:50,457 --> 00:17:51,660 So talk... 223 00:17:52,285 --> 00:17:54,863 to Myung Hee so that I don't take any disciplinary action. 224 00:17:55,652 --> 00:17:56,777 There is no time. 225 00:17:57,715 --> 00:17:58,723 What? 226 00:17:58,723 --> 00:18:00,926 Since I saved your father, 227 00:18:01,832 --> 00:18:03,559 you should help me this time. 228 00:18:05,402 --> 00:18:06,567 Did you come... 229 00:18:09,027 --> 00:18:10,324 all the way here... 230 00:18:11,733 --> 00:18:13,168 because of that? 231 00:18:13,168 --> 00:18:14,544 If I tell Chairman Han... 232 00:18:14,738 --> 00:18:17,686 your intentions behind marrying Seo Ju, 233 00:18:18,324 --> 00:18:19,448 everything will be over. 234 00:18:25,731 --> 00:18:28,137 Isn't Hye Won home yet? 235 00:18:28,949 --> 00:18:31,051 - Is she out? - Didn't you know? 236 00:18:31,301 --> 00:18:34,832 She told me she received a call for an urgent patient. 237 00:19:02,746 --> 00:19:04,059 What did you say? 238 00:19:04,645 --> 00:19:08,613 Regardless, your father was saved by Hye Won and me. 239 00:19:11,785 --> 00:19:14,451 - What did you say just now? - I heard that Hye Won has... 240 00:19:15,660 --> 00:19:16,895 your child. 241 00:19:17,863 --> 00:19:18,973 So what? 242 00:19:18,973 --> 00:19:22,076 I told her to get rid of it. 243 00:19:26,050 --> 00:19:28,301 I merely made her an offer. 244 00:19:29,473 --> 00:19:31,300 "If you want to start with me," 245 00:19:31,973 --> 00:19:33,362 "then abort Tae In's baby." 246 00:19:34,434 --> 00:19:37,422 "The decision is yours." 247 00:19:39,777 --> 00:19:41,674 What do you think she said? 248 00:19:45,035 --> 00:19:46,387 It's too late. 249 00:19:51,839 --> 00:19:53,535 Hye Won already chose me. 250 00:19:58,676 --> 00:20:00,871 She must be in the recovery room by now. 251 00:20:02,504 --> 00:20:03,848 You know what I mean, don't you? 252 00:20:06,933 --> 00:20:08,192 You see, 253 00:20:09,402 --> 00:20:11,855 how dare you threaten my father and I? 254 00:20:13,339 --> 00:20:15,637 If we saved your father by doing all that, 255 00:20:16,308 --> 00:20:18,148 you should just kneel and lay low. 256 00:20:19,473 --> 00:20:21,292 You are no match for me. 257 00:20:33,113 --> 00:20:34,106 Yes. 258 00:20:34,551 --> 00:20:37,535 Jun Hyuk even took such measures to get me. 259 00:20:38,856 --> 00:20:40,856 Not because I am Oh Hye Won, 260 00:20:41,981 --> 00:20:43,418 but because I was Kang Tae In's woman. 261 00:20:45,215 --> 00:20:46,895 You made him like that. 262 00:21:52,934 --> 00:21:54,932 Dear, answer the phone. 263 00:21:55,035 --> 00:21:57,471 - Who is it? - I don't recognize the number. 264 00:22:01,887 --> 00:22:03,246 Hello? 265 00:22:05,656 --> 00:22:08,188 Hello, Chairman Han. 266 00:22:09,738 --> 00:22:11,598 I am so sorry about the other day. 267 00:22:12,233 --> 00:22:14,520 The meeting was canceled because of me. 268 00:22:15,238 --> 00:22:16,613 I have no words. 269 00:22:17,777 --> 00:22:20,949 There is nothing to apologize. We already heard what happened. 270 00:22:22,051 --> 00:22:23,770 How is your health? 271 00:22:23,771 --> 00:22:25,371 I feel good as new. 272 00:22:25,848 --> 00:22:28,815 Let's pick another day soon. 273 00:22:29,902 --> 00:22:32,105 I understand. Don't worry about us. 274 00:22:32,229 --> 00:22:34,027 Please concentrate on recovering. 275 00:22:36,113 --> 00:22:37,773 Okay, bye. 276 00:22:44,965 --> 00:22:48,812 Their son despises Tae In. 277 00:22:49,191 --> 00:22:50,371 What should we do? 278 00:22:51,644 --> 00:22:53,106 I know. 279 00:22:53,107 --> 00:22:56,168 Judging from the looks on Tae In's new secretary, 280 00:22:56,371 --> 00:22:58,895 it seems like their relationship is pretty bad. 281 00:22:59,753 --> 00:23:04,863 Do you think it'd be strange for me to meet the chairman's son? 282 00:23:05,309 --> 00:23:06,410 What? 283 00:23:07,082 --> 00:23:08,332 I guess... 284 00:23:09,426 --> 00:23:12,106 he wouldn't even meet with me. 285 00:23:23,895 --> 00:23:27,379 I'll be in charge of the seasonal catalogs shooting. 286 00:23:28,402 --> 00:23:31,185 I contacted the content director, visual merchandising team, 287 00:23:31,185 --> 00:23:34,887 and product development team to work on the ideation. 288 00:23:35,410 --> 00:23:38,350 Now I only have to find a partner to work with me. 289 00:23:39,543 --> 00:23:40,934 Ms. Han. 290 00:23:42,519 --> 00:23:44,423 Do whatever you want. 291 00:23:44,848 --> 00:23:46,098 Wait. 292 00:23:51,574 --> 00:23:52,684 Come in. 293 00:24:00,746 --> 00:24:02,207 What do you want to do, Ms. Cha? 294 00:24:06,652 --> 00:24:08,333 Do you want to work... 295 00:24:08,358 --> 00:24:10,637 in Junior Director Han's catalog project as a stylist... 296 00:24:11,067 --> 00:24:12,746 or stay working for me? 297 00:24:15,840 --> 00:24:16,973 Junior Director Han. 298 00:24:17,543 --> 00:24:19,543 When I started working for Director Kang, 299 00:24:19,762 --> 00:24:21,168 there was one condition. 300 00:24:22,402 --> 00:24:23,574 What was it? 301 00:24:24,013 --> 00:24:25,777 I cannot work for any other department. 302 00:24:27,668 --> 00:24:30,480 - That's your excuse... - Do it. 303 00:24:32,801 --> 00:24:36,754 Join him in his catalog project if that's what you want. 304 00:24:38,942 --> 00:24:44,621 But it must not interfere with Ms. Han's or my work. 305 00:24:45,809 --> 00:24:47,004 Can you do that? 306 00:24:48,840 --> 00:24:50,708 Yes, I can. 307 00:25:01,098 --> 00:25:02,567 If you have nothing to tell me, 308 00:25:02,996 --> 00:25:05,538 - I'll leave. - Junior Director Han seems... 309 00:25:07,464 --> 00:25:10,183 clumsy on the outside, but he's well-mannered. 310 00:25:11,762 --> 00:25:13,903 It'd be a good opportunity to work with him. 311 00:25:14,972 --> 00:25:16,145 Good luck. 312 00:25:19,059 --> 00:25:21,452 The one who asked me to frame you for special bodily harm... 313 00:25:21,598 --> 00:25:23,629 and prevent you from getting released wasn't... 314 00:25:25,269 --> 00:25:26,723 Kang Tae In. 315 00:25:27,543 --> 00:25:28,738 It was Choi Jun Hyuk. 316 00:25:34,702 --> 00:25:36,719 (Choi Jun Hyuk) 317 00:25:42,418 --> 00:25:45,203 - Hello? - Come to my office right now. 318 00:25:58,433 --> 00:25:59,894 How dare you disobey me. 319 00:26:01,606 --> 00:26:05,304 Kang Tae In would have been finished if you stayed with him last night. 320 00:26:05,871 --> 00:26:07,027 But you... 321 00:26:07,027 --> 00:26:08,879 How dare you to consider me as a sleazy girl? 322 00:26:10,457 --> 00:26:13,246 I guess you tried to take him and me down together. 323 00:26:14,809 --> 00:26:15,965 Keep this in mind. 324 00:26:16,887 --> 00:26:18,535 If you try to hurt me too, 325 00:26:19,863 --> 00:26:21,488 I'll expose everything. 326 00:26:23,613 --> 00:26:26,715 So you don't need my offer? 327 00:26:28,527 --> 00:26:32,338 Don't you want to know why Kang Tae In made you rot... 328 00:26:32,692 --> 00:26:34,043 in jail for five more years? 329 00:26:42,520 --> 00:26:43,512 Are you laughing? 330 00:26:43,777 --> 00:26:46,496 I don't think you should worry about me. 331 00:26:48,004 --> 00:26:51,387 Do you know who went back into the room Kang Tae In was at? 332 00:26:52,621 --> 00:26:54,848 So he ended up with Seo Ju. 333 00:26:54,848 --> 00:26:56,020 No. 334 00:26:58,254 --> 00:26:59,418 Your wife, 335 00:27:00,238 --> 00:27:03,062 Oh Hye Won, went into that room. 336 00:27:12,566 --> 00:27:15,588 I expanded my restaurant with the money you gave me. 337 00:27:16,699 --> 00:27:19,664 I was so grateful for that... 338 00:27:19,746 --> 00:27:23,560 and I've been meaning to come see you. 339 00:27:24,698 --> 00:27:27,582 I was nice to her once and now she does as she pleases. 340 00:27:28,192 --> 00:27:29,121 I'm sorry? 341 00:27:29,879 --> 00:27:31,137 What's that? 342 00:27:32,589 --> 00:27:36,401 It's a medicine that helps to conceive. 343 00:27:36,550 --> 00:27:39,265 This is for Hye Won, 344 00:27:39,941 --> 00:27:41,356 and this is for Jun Hyuk. 345 00:27:42,106 --> 00:27:44,652 I mean, the vice president. 346 00:27:44,965 --> 00:27:46,447 What's with this all of a sudden? 347 00:27:47,363 --> 00:27:50,521 What if Tae In fools around with Seo Ju... 348 00:27:50,521 --> 00:27:53,732 and get her pregnant before us? 349 00:27:54,971 --> 00:27:56,598 I was going to talk about that. 350 00:27:57,027 --> 00:28:00,157 Why doesn't Hye Won get pregnant? 351 00:28:01,708 --> 00:28:03,764 Why are you asking me that? 352 00:28:03,764 --> 00:28:05,348 Are you seriously asking me? 353 00:28:06,112 --> 00:28:09,684 I'm asking if she has any health problems. 354 00:28:09,684 --> 00:28:12,725 What are you talking about? 355 00:28:18,246 --> 00:28:20,660 I can't receive a disciplinary action. 356 00:28:20,684 --> 00:28:22,240 Please spare me. 357 00:28:22,902 --> 00:28:25,426 It's already decided. 358 00:28:27,058 --> 00:28:29,340 - How could you do this to me? - Myung Hee. 359 00:28:29,754 --> 00:28:31,392 Isn't it too harsh? 360 00:28:31,488 --> 00:28:33,143 How could you do this in front of me? 361 00:28:33,231 --> 00:28:35,143 It wasn't me. 362 00:28:36,269 --> 00:28:37,660 What do you mean? 363 00:28:38,324 --> 00:28:41,520 Did you get on Seo Ju's wrong side? 364 00:28:44,375 --> 00:28:45,375 One, two. 365 00:28:45,749 --> 00:28:47,963 Look here, good. Okay. 366 00:28:48,566 --> 00:28:51,843 One, two, good. 367 00:28:52,527 --> 00:28:55,176 Good. Very nice. 368 00:28:55,176 --> 00:28:57,619 Lean against each other. Good. 369 00:28:58,777 --> 00:29:00,262 - Good. - Okay! 370 00:29:01,832 --> 00:29:03,725 Let's take a break. 371 00:29:06,582 --> 00:29:07,754 What do you think? 372 00:29:09,684 --> 00:29:11,923 But Kang Tae In didn't seem... 373 00:29:12,824 --> 00:29:17,801 to try to reveal that the person who made you serve... 374 00:29:20,293 --> 00:29:22,012 the extra years was... 375 00:29:22,633 --> 00:29:25,466 Choi Jun Hyuk, not him. 376 00:29:30,090 --> 00:29:33,598 - Ms. Cha. - Yes. 377 00:29:36,402 --> 00:29:39,608 Can I make a suggestion? 378 00:29:40,051 --> 00:29:41,746 That's why I hired you. 379 00:29:43,895 --> 00:29:45,895 How about changing the model? 380 00:29:46,870 --> 00:29:48,793 There's someone I want to recommend. 381 00:29:49,207 --> 00:29:51,599 - Who? - How about an executive couple... 382 00:29:52,551 --> 00:29:54,736 who is about to marry soon? 383 00:29:57,621 --> 00:29:59,724 It'd also be meaningful to make the catalog... 384 00:29:59,724 --> 00:30:02,564 like a wedding invitation and distribute it to all employees. 385 00:30:02,588 --> 00:30:04,588 Who could that be? 386 00:30:05,918 --> 00:30:07,030 What do you think? 387 00:30:08,293 --> 00:30:10,354 - Let's pick another couple. - Let's try it. 388 00:30:11,770 --> 00:30:14,054 It's the first idea Ms. Cha came up with. 389 00:30:28,160 --> 00:30:29,293 Why didn't... 390 00:30:30,762 --> 00:30:31,942 you tell me... 391 00:30:33,762 --> 00:30:34,965 that it wasn't... 392 00:30:36,231 --> 00:30:37,478 you? 393 00:30:41,723 --> 00:30:42,910 We'll start the shooting. 394 00:30:53,856 --> 00:30:55,192 Where's Seo Ju? 395 00:30:56,027 --> 00:30:58,738 She must be with Tae In. 396 00:31:18,629 --> 00:31:20,207 What do you think about the theme? 397 00:31:23,332 --> 00:31:26,261 Since it's spring, why don't we try a brighter color? 398 00:31:26,761 --> 00:31:30,304 Set the color in pastel or wear a tone on tone layering. 399 00:31:30,481 --> 00:31:34,129 Are you suggesting to change the existing theme which was chic? 400 00:31:35,238 --> 00:31:37,855 We can try lemon yellow or neon green colors, 401 00:31:38,332 --> 00:31:40,347 since neon colors are in style. 402 00:31:43,698 --> 00:31:44,933 Change it. 403 00:32:04,559 --> 00:32:05,723 It's nice. 404 00:32:06,394 --> 00:32:08,825 - It's much better. - Good. 405 00:32:09,277 --> 00:32:11,767 Then let's go. 406 00:32:16,535 --> 00:32:17,774 It's much better. 407 00:32:17,774 --> 00:32:19,818 - It is much better. - Let's start. 408 00:32:21,559 --> 00:32:22,926 Okay. Good. 409 00:32:23,168 --> 00:32:24,879 Let's get closer to each other. 410 00:32:26,285 --> 00:32:29,246 Good. Lean against each other a bit. 411 00:32:30,106 --> 00:32:31,465 Two. 412 00:32:32,707 --> 00:32:33,763 Okay. 413 00:32:44,277 --> 00:32:45,238 To be honest, 414 00:32:45,730 --> 00:32:48,152 I was suspicious of you. 415 00:32:50,442 --> 00:32:53,626 From now on, keep me updated on Hye Won. 416 00:32:56,175 --> 00:32:57,414 Okay. 417 00:32:57,543 --> 00:33:01,070 Also, you don't have to treat her nicely. 418 00:33:02,942 --> 00:33:05,513 You understand what I mean, right? 419 00:33:18,777 --> 00:33:21,295 - What are you doing? - Get out. 420 00:33:21,910 --> 00:33:24,369 - Stay here. - I told you to get out! 421 00:33:46,199 --> 00:33:48,755 (Fatal Promise) 422 00:34:12,645 --> 00:34:14,238 Where have you been? 423 00:34:14,379 --> 00:34:17,082 Why did you lie to Mom last night? 424 00:34:17,885 --> 00:34:20,434 Who did Tae In go see after abandoning you last night? 425 00:34:20,582 --> 00:34:23,099 Think carefully on what you should do from now on. 426 00:34:23,099 --> 00:34:26,456 This is a deposit. Get me something to end Tae In. 427 00:34:26,456 --> 00:34:28,582 I don't know what's happened between you and Ms. Cha, 428 00:34:28,582 --> 00:34:29,914 but don't hurt her. 429 00:34:29,914 --> 00:34:32,477 Can't you move on and live focusing on your work? 430 00:34:32,477 --> 00:34:33,942 This won't change anything. 431 00:34:33,942 --> 00:34:35,587 I never wanted to. 432 00:34:35,587 --> 00:34:37,415 It's the price for my sin. 29945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.