All language subtitles for Cardinal - 04x04 - Neil.CROOKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:01,782 Previously on Cardinal- 2 00:00:01,816 --> 00:00:03,784 DELORME: Same winter clothes as Robert Quillen 3 00:00:03,818 --> 00:00:05,319 so there should be another video. 4 00:00:05,353 --> 00:00:06,720 ADELE: I love you, Barry. 5 00:00:06,755 --> 00:00:08,055 I'm so sorry, Barry. 6 00:00:08,089 --> 00:00:10,124 You know why this is happening. 7 00:00:10,158 --> 00:00:12,513 - Detective John Cardinal. - Taj Roy. 8 00:00:12,547 --> 00:00:14,528 If the cops start asking you about your past, 9 00:00:14,562 --> 00:00:15,596 I'm not part of it. 10 00:00:15,630 --> 00:00:17,398 But it's possible they weren't the real targets. 11 00:00:17,432 --> 00:00:18,732 You and Barry were. 12 00:00:18,767 --> 00:00:20,701 COMMANDA: You think these are contract killings? 13 00:00:20,735 --> 00:00:21,769 SCOTT: I need to be closer. 14 00:00:21,803 --> 00:00:22,870 I need to be a part of it. 15 00:00:22,904 --> 00:00:24,104 I need to them to see me. 16 00:00:24,139 --> 00:00:25,506 I need them to know. 17 00:00:25,540 --> 00:00:27,374 NEIL: Do you want me to finish this, Scott? 18 00:00:27,742 --> 00:00:29,109 Yes. 19 00:00:29,144 --> 00:00:30,311 I'm on my way to you. 20 00:00:30,345 --> 00:00:32,179 I want you to pack a bag and get Julie and Alex 21 00:00:32,213 --> 00:00:33,180 ready to move. 22 00:00:33,214 --> 00:00:34,181 (ELECTRICITY CRACKLING) 23 00:00:34,215 --> 00:00:36,283 - (GRUNTING) - (CRASHING) 24 00:00:37,300 --> 00:00:39,367 (HAUNTING ORCHESTRAL MUSIC) 25 00:00:39,402 --> 00:00:43,438 ("FAMILIAR" BY AGNES OBEL) 26 00:00:43,472 --> 00:00:47,442 ♪ Took a walk to the summit at night 27 00:00:47,476 --> 00:00:50,445 ♪ You and I 28 00:00:50,479 --> 00:00:54,983 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar 29 00:00:55,017 --> 00:00:57,886 ♪ You and I 30 00:00:57,920 --> 00:01:01,823 ♪ And the dark was opening wide 31 00:01:01,857 --> 00:01:04,731 ♪ Do or die 32 00:01:04,756 --> 00:01:12,758 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:13,869 --> 00:01:19,841 (SOMBRE INSTRUMENTAL) 34 00:01:19,875 --> 00:01:31,319 ♪ 35 00:01:31,354 --> 00:01:32,754 It's another abduction. 36 00:01:33,923 --> 00:01:35,824 Victim's wife says he was making dinner 37 00:01:35,858 --> 00:01:37,859 when she thinks someone entered the house. 38 00:01:38,928 --> 00:01:42,377 Lise, it's Josh McNider. 39 00:01:45,368 --> 00:01:47,502 - What about his family? - No, no, they're okay. 40 00:01:47,536 --> 00:01:48,903 How long since he's been taken? 41 00:01:48,938 --> 00:01:50,138 MCLEOD: Just over an hour. 42 00:01:50,740 --> 00:01:53,008 His wife was in the shower. She didn't hear anything. 43 00:01:53,042 --> 00:01:54,242 Also, um- 44 00:01:55,378 --> 00:01:57,379 Josh's minivan is missing and, 45 00:01:58,648 --> 00:02:00,482 there was blood in the garage. 46 00:02:02,518 --> 00:02:03,918 His wife, Julie, where is she now? 47 00:02:03,953 --> 00:02:05,387 She's in the bedroom. 48 00:02:11,527 --> 00:02:13,528 You should be the one to interview her. 49 00:02:23,539 --> 00:02:24,739 (HEAVY EXHALING) 50 00:02:25,541 --> 00:02:31,546 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL) 51 00:02:31,580 --> 00:02:41,589 ♪ 52 00:02:41,624 --> 00:02:51,644 ♪ 53 00:02:51,668 --> 00:03:00,575 ♪ 54 00:03:00,609 --> 00:03:01,943 Mrs. McNider, 55 00:03:03,546 --> 00:03:05,046 uh, I'm Detective Cardinal. 56 00:03:05,081 --> 00:03:06,281 This is, 57 00:03:06,315 --> 00:03:08,550 you know of course, Detective Delorme. 58 00:03:08,584 --> 00:03:10,652 Can you help us to understand 59 00:03:10,686 --> 00:03:12,821 what might have happened here tonight? 60 00:03:12,855 --> 00:03:14,299 It's like those other people, isn't it? 61 00:03:14,334 --> 00:03:17,559 No, no, we do not know that. 62 00:03:17,593 --> 00:03:19,266 But you'll find Josh? 63 00:03:21,197 --> 00:03:23,498 I promise we'll do everything we can, Julie. 64 00:03:31,440 --> 00:03:32,841 Thank you. 65 00:03:36,738 --> 00:03:38,739 CARDINAL: Has anyone visited the house? 66 00:03:39,648 --> 00:03:41,015 Have you noticed anyone new 67 00:03:41,050 --> 00:03:42,484 hanging around the neighbourhood? 68 00:03:42,518 --> 00:03:44,583 No. I don't think so. 69 00:03:45,488 --> 00:03:47,322 Did you and Josh ever discuss the- 70 00:03:49,158 --> 00:03:52,627 the murders of Robert Quillen or Adele LeBlanc? 71 00:03:52,661 --> 00:03:54,662 Just when we saw it on the news. 72 00:03:56,065 --> 00:03:58,466 CARDINAL: Did he know anyone involved? 73 00:03:58,501 --> 00:03:59,567 JULIE: He didn't say. 74 00:03:59,602 --> 00:04:01,369 I think he would've mentioned that. 75 00:04:02,004 --> 00:04:05,073 CARDINAL: Julie, do you know if he spoke with anyone 76 00:04:05,107 --> 00:04:07,275 this evening before all of this happened? 77 00:04:07,309 --> 00:04:08,510 No. 78 00:04:10,646 --> 00:04:12,046 His father, Ken. 79 00:04:13,482 --> 00:04:16,050 When I looked at Josh's phone I saw 80 00:04:16,085 --> 00:04:18,086 he had missed four of Ken's calls. 81 00:04:22,270 --> 00:04:24,372 Do you mind if we have a look at that phone? 82 00:04:25,728 --> 00:04:26,928 (CAMERA CLICKING) 83 00:04:29,265 --> 00:04:30,799 Spatter stains. 84 00:04:30,833 --> 00:04:33,234 Somebody got hit hard. 85 00:04:34,503 --> 00:04:36,638 The drag mark would indicate 86 00:04:36,672 --> 00:04:39,073 the victim was put in a vehicle here. 87 00:04:40,075 --> 00:04:43,678 So he must've subdued Josh to get him this far. 88 00:04:43,712 --> 00:04:46,114 He's used a stun gun on other victims. 89 00:04:47,149 --> 00:04:48,683 So why hit him here? 90 00:04:48,717 --> 00:04:50,518 I think we have a third party. 91 00:04:50,553 --> 00:04:52,086 It was sitting there when we arrived. 92 00:04:52,121 --> 00:04:54,689 Airport tag with today's date. 93 00:04:54,723 --> 00:04:56,524 Iqaluit to Algonquin Bay. 94 00:04:56,559 --> 00:04:59,160 Name tag says Kenneth McNider. 95 00:05:00,129 --> 00:05:01,496 That's Josh's father. 96 00:05:02,665 --> 00:05:03,865 Josh's phone. 97 00:05:05,067 --> 00:05:07,469 Missed calls and a voicemail from his father 98 00:05:07,503 --> 00:05:09,504 sounding like he knew something was coming. 99 00:05:09,538 --> 00:05:11,372 Well the killer took Ken too. 100 00:05:13,042 --> 00:05:15,143 And I found another feather. 101 00:05:15,177 --> 00:05:17,412 The feathers are a message. 102 00:05:17,446 --> 00:05:19,681 But for the victims or us? 103 00:05:19,715 --> 00:05:21,616 Kular hasn't found anything on these falcons, 104 00:05:21,650 --> 00:05:24,085 apart from them coming back into the area. 105 00:05:25,350 --> 00:05:27,155 Ken wasn't supposed to be here. 106 00:05:28,123 --> 00:05:29,757 It wasn't ever part of the plan. 107 00:05:31,148 --> 00:05:34,484 It's like he just stumbled on the abduction. 108 00:05:35,431 --> 00:05:37,265 How did Ken know someone was coming? 109 00:05:37,299 --> 00:05:39,033 He could've heard about Adele and Robert 110 00:05:39,068 --> 00:05:40,935 while he was out of town. 111 00:05:40,970 --> 00:05:43,638 I mean they've become national news. 112 00:05:44,111 --> 00:05:47,280 Yeah, or maybe Sheila tipped him off. 113 00:05:48,010 --> 00:05:49,777 We should check phone records. 114 00:05:49,812 --> 00:05:51,446 She'll fight us on the warrant. 115 00:05:51,480 --> 00:05:52,881 She knows all the judges. 116 00:05:55,117 --> 00:05:56,518 Okay, well, 117 00:05:56,819 --> 00:05:58,486 whatever this is all about, 118 00:05:58,521 --> 00:06:00,522 it looks like Ken is mixed up in it. 119 00:06:01,323 --> 00:06:03,758 Then Josh is supposed to be the next victim, 120 00:06:04,727 --> 00:06:06,127 the next video. 121 00:06:09,565 --> 00:06:12,133 Twice now we've been too late. 122 00:06:15,304 --> 00:06:16,504 (DOOR SLAMS) 123 00:06:17,306 --> 00:06:21,743 (TENSE INSTRUMENTAL) 124 00:06:21,777 --> 00:06:24,779 (ENGINE ROARS) 125 00:06:27,550 --> 00:06:33,521 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 126 00:06:33,556 --> 00:06:43,565 ♪ 127 00:06:43,599 --> 00:06:53,619 ♪ 128 00:06:53,643 --> 00:07:01,115 ♪ 129 00:07:01,150 --> 00:07:06,254 (EERIE INSTRUMENTAL) 130 00:07:06,288 --> 00:07:07,488 (ZIPPER UNZIPPING) 131 00:07:08,657 --> 00:07:17,665 (GRUNTING) 132 00:07:33,549 --> 00:07:35,897 Hey, you say hi to daddy. 133 00:07:36,285 --> 00:07:37,885 Say something! 134 00:07:37,920 --> 00:07:39,754 Say hi to your dad! 135 00:07:39,788 --> 00:07:41,222 Say something! 136 00:07:43,125 --> 00:07:47,428 (TENSE INSTRUMENTAL) 137 00:07:47,463 --> 00:07:48,663 (GRUNTS) 138 00:07:48,697 --> 00:07:51,699 (TENSE INSTRUMENTAL ECHOES) 139 00:07:53,636 --> 00:07:54,869 Hey. 140 00:07:55,604 --> 00:07:56,871 It's getting late. 141 00:07:56,905 --> 00:07:58,906 Maybe we should call it a night? 142 00:08:00,376 --> 00:08:01,609 We're gonna need 143 00:08:01,644 --> 00:08:04,512 better language here on harm reduction. 144 00:08:04,546 --> 00:08:07,348 Okay, but we've still got weeks. 145 00:08:07,383 --> 00:08:09,347 Five dead last month, Paige. 146 00:08:10,390 --> 00:08:12,559 We need this statement to be undeniable. 147 00:08:13,288 --> 00:08:14,522 Okay. 148 00:08:15,257 --> 00:08:16,691 We'll dig back in. 149 00:08:18,127 --> 00:08:24,098 (EERIE INSTRUMENTAL) 150 00:08:24,133 --> 00:08:33,441 ♪ 151 00:08:33,475 --> 00:08:34,709 (ECHOING SCREAMING) 152 00:08:34,743 --> 00:08:37,245 YOUNG SCOTT: (MUTED) Help! 153 00:08:37,279 --> 00:08:38,746 Grandpa! 154 00:08:38,781 --> 00:08:44,752 (PULSING TENSE MUSIC) 155 00:08:44,787 --> 00:08:54,796 ♪ 156 00:08:54,830 --> 00:09:00,635 ♪ 157 00:09:00,669 --> 00:09:01,769 (BUZZING) 158 00:09:01,804 --> 00:09:03,825 (PULSING TENSE MUSIC) 159 00:09:03,849 --> 00:09:07,102 _ 160 00:09:07,127 --> 00:09:17,819 ♪ 161 00:09:19,381 --> 00:09:21,282 Josh, pickup the phone. 162 00:09:21,317 --> 00:09:22,350 I'm on my way to you. 163 00:09:22,384 --> 00:09:23,551 I want you to pack a bag 164 00:09:23,586 --> 00:09:25,386 and get Julie and Alex ready to move. 165 00:09:25,421 --> 00:09:26,888 Just do it. 166 00:09:26,922 --> 00:09:28,923 And don't go anywhere 'til I arrive. 167 00:09:31,148 --> 00:09:33,949 McNider's assistant said he cut a business trip to Nunavut short 168 00:09:33,984 --> 00:09:35,484 and flew home yesterday. 169 00:09:35,519 --> 00:09:37,219 Wasn't scheduled back for another week. 170 00:09:37,254 --> 00:09:38,954 Well we think someone must've tipped Ken off 171 00:09:38,989 --> 00:09:40,623 that Josh was at risk. 172 00:09:41,424 --> 00:09:43,325 Where are we on phone records? 173 00:09:43,360 --> 00:09:45,027 Waiting for call back. 174 00:09:45,061 --> 00:09:46,829 You said there was a baby cam? 175 00:09:46,863 --> 00:09:48,998 Low resolution, but it got the guy. 176 00:09:49,032 --> 00:09:50,199 Face is a bit pixellated 177 00:09:50,233 --> 00:09:52,501 but I'm looking for a database match now. 178 00:09:52,536 --> 00:09:53,969 Keep at it. 179 00:09:57,320 --> 00:10:00,122 I'm gonna ask for a surveillance team on Sheila. 180 00:10:00,923 --> 00:10:02,523 What changed your mind? 181 00:10:02,548 --> 00:10:03,981 Ken McNider, 182 00:10:04,006 --> 00:10:05,606 I think there's a history there. 183 00:10:06,749 --> 00:10:07,949 Why? 184 00:10:08,351 --> 00:10:10,920 Well a few years ago there were some sawmill workers 185 00:10:10,954 --> 00:10:13,756 up by Moose Lake making some trouble in town. 186 00:10:13,790 --> 00:10:15,907 I asked Sheila to talk to the owner, 187 00:10:15,931 --> 00:10:18,232 make sure some of the worst offenders were sent home. 188 00:10:18,267 --> 00:10:20,001 It was Ken McNider? 189 00:10:20,035 --> 00:10:21,502 Yeah, she refused. 190 00:10:21,537 --> 00:10:22,770 It was weird. 191 00:10:22,805 --> 00:10:24,372 Never known her to back down from a fight, 192 00:10:24,406 --> 00:10:26,040 but she flat out said no. 193 00:10:27,643 --> 00:10:30,378 We tried to make the connection on our end. 194 00:10:30,412 --> 00:10:31,546 You do the same. 195 00:10:31,580 --> 00:10:32,880 Yeah. 196 00:10:32,915 --> 00:10:33,915 All right. 197 00:10:33,949 --> 00:10:35,016 Thanks, Jerry. 198 00:10:35,050 --> 00:10:36,250 COMMANDA: Okay, John. 199 00:10:37,219 --> 00:10:38,820 How well did you know Ken? 200 00:10:43,492 --> 00:10:45,326 He's hard to get to know. 201 00:10:46,495 --> 00:10:48,129 Successful. 202 00:10:48,163 --> 00:10:50,465 Big in the resource industry here, 203 00:10:50,499 --> 00:10:52,133 logging, mining. 204 00:10:53,802 --> 00:10:55,069 Busy. 205 00:10:55,104 --> 00:10:56,270 Big ego. 206 00:10:56,305 --> 00:10:57,939 He and Josh close? 207 00:10:58,774 --> 00:11:00,842 Josh is surveying for his company 208 00:11:00,876 --> 00:11:03,111 so they see each other all the time. 209 00:11:03,145 --> 00:11:04,378 You know, 210 00:11:05,581 --> 00:11:06,981 they were all close. 211 00:11:08,884 --> 00:11:11,619 Sheila has no kids, just Robert. 212 00:11:11,653 --> 00:11:13,121 Barry only had his mom. 213 00:11:15,991 --> 00:11:18,025 If the killer took Ken, 214 00:11:18,060 --> 00:11:20,194 what happens to the Josh video? 215 00:11:20,229 --> 00:11:22,463 If he wants the loved ones to see it, 216 00:11:22,498 --> 00:11:28,636 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 217 00:11:28,670 --> 00:11:30,505 Maybe there won't be a video. 218 00:11:32,207 --> 00:11:34,575 He can make Ken watch in person. 219 00:11:34,610 --> 00:11:37,812 (CRESCENDOING PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 220 00:11:37,846 --> 00:11:40,915 If he wanted to hurt him, what better way? 221 00:11:40,949 --> 00:11:46,921 (SWELLING PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 222 00:11:46,955 --> 00:11:49,457 ♪ 223 00:11:49,491 --> 00:11:55,496 (TENSE INSTRUMENTAL) 224 00:11:55,531 --> 00:12:05,473 ♪ 225 00:12:05,507 --> 00:12:11,112 ♪ 226 00:12:11,146 --> 00:12:12,747 This is for you. 227 00:12:12,781 --> 00:12:14,182 (PHONE RINGS) 228 00:12:14,216 --> 00:12:15,650 Answer it. 229 00:12:18,554 --> 00:12:19,787 (PHONE RINGS) 230 00:12:21,456 --> 00:12:22,623 TAJ: They're gonna be listening to your phones 231 00:12:22,658 --> 00:12:23,925 if they're not already. 232 00:12:23,959 --> 00:12:25,359 I just needed to talk to you. 233 00:12:26,295 --> 00:12:28,029 I heard the cops were all over Ken's place. 234 00:12:28,063 --> 00:12:29,497 Do you know what happened? 235 00:12:30,566 --> 00:12:31,766 I can imagine. 236 00:12:32,267 --> 00:12:33,701 Did you call them, Sheila? 237 00:12:35,571 --> 00:12:36,838 No. 238 00:12:36,872 --> 00:12:38,072 You're lying. 239 00:12:39,341 --> 00:12:41,742 SHEILA: He's coming after us now. 240 00:12:43,212 --> 00:12:45,246 Are you not worried about your daughter? 241 00:12:45,280 --> 00:12:46,681 Yeah, of course I am. 242 00:12:46,715 --> 00:12:49,150 SHEILA: And you really think you can protect her from this? 243 00:12:49,184 --> 00:12:52,486 The minute we go to the cops I lose my daughter. 244 00:12:52,521 --> 00:12:54,355 I'm not gonna let that happen. 245 00:12:55,090 --> 00:12:57,225 We never should've been in the woods that day. 246 00:12:57,259 --> 00:12:58,860 Yeah, well, 247 00:12:58,894 --> 00:13:00,328 nobody forced us, Sheila. 248 00:13:00,362 --> 00:13:01,796 Any of us. 249 00:13:02,664 --> 00:13:06,300 Look, let me protect you until this is over. 250 00:13:06,335 --> 00:13:07,935 I think I'm fine where I am. 251 00:13:19,715 --> 00:13:20,915 Hey. 252 00:13:24,953 --> 00:13:26,721 Here's the image from the baby cam. 253 00:13:27,789 --> 00:13:29,223 I checked this image against cases 254 00:13:29,258 --> 00:13:30,756 with the Wade Kleiss knifing MO. 255 00:13:30,791 --> 00:13:33,598 - Okay. - This is Neil Cuthbert. 256 00:13:33,632 --> 00:13:34,762 That's him. 257 00:13:34,796 --> 00:13:36,597 Released six years ago, attempted murder charge, 258 00:13:36,632 --> 00:13:37,965 pled down to assault. 259 00:13:38,000 --> 00:13:40,301 He was in the same prison at the same time as Kleiss. 260 00:13:40,695 --> 00:13:42,303 Detained in Quebec three years ago 261 00:13:42,337 --> 00:13:44,338 after a suspected contract killing. 262 00:13:45,641 --> 00:13:48,309 A professional, like we thought. 263 00:13:48,343 --> 00:13:50,278 Let's release his photo. 264 00:13:50,312 --> 00:13:51,545 If we think he's from out of town 265 00:13:51,580 --> 00:13:53,614 let's look into rental properties, 266 00:13:53,649 --> 00:13:55,149 anything with snowmobile access. 267 00:13:55,183 --> 00:13:56,150 Yeah. 268 00:13:56,184 --> 00:13:58,252 Let's get uniforms knocking on doors. 269 00:14:03,792 --> 00:14:06,327 (WIND HOWLING) 270 00:14:06,361 --> 00:14:11,365 (SOMBRE INSTRUMENTAL) 271 00:14:13,402 --> 00:14:16,404 (WIND HOWLING) 272 00:14:25,480 --> 00:14:27,481 (GRUNTING) 273 00:14:29,952 --> 00:14:32,954 (WIND HOWLING) 274 00:14:36,959 --> 00:14:42,964 (STRAINING) 275 00:14:45,467 --> 00:14:48,002 (STRAINING) 276 00:14:48,036 --> 00:14:49,101 (SCREAMING) 277 00:14:49,135 --> 00:14:51,405 Help! 278 00:14:54,910 --> 00:14:56,911 (SCREAMING) 279 00:14:57,713 --> 00:15:02,616 (PANTING) 280 00:15:02,651 --> 00:15:07,388 (STRAINING) 281 00:15:07,422 --> 00:15:08,622 Help! 282 00:15:09,424 --> 00:15:11,811 Help! 283 00:15:13,495 --> 00:15:16,430 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 284 00:15:16,465 --> 00:15:19,333 (JOSH SCREAMS) 285 00:15:19,368 --> 00:15:25,339 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 286 00:15:25,374 --> 00:15:27,508 ♪ 287 00:15:27,542 --> 00:15:32,113 (JOSH SCREAMS) 288 00:15:32,147 --> 00:15:38,119 - (EERIE INSTRUMENTAL) - (JOSH SCREAMING) 289 00:15:38,153 --> 00:15:39,987 ♪ 290 00:15:41,442 --> 00:15:47,447 (SOMBRE INSTRUMENTAL) 291 00:15:47,481 --> 00:15:57,490 ♪ 292 00:15:57,525 --> 00:16:07,545 ♪ 293 00:16:07,569 --> 00:16:17,443 ♪ 294 00:16:17,478 --> 00:16:22,448 ♪ 295 00:16:25,820 --> 00:16:27,257 Aha, yep. 296 00:16:27,291 --> 00:16:28,429 Thanks. 297 00:16:29,722 --> 00:16:30,956 What is it? 298 00:16:32,859 --> 00:16:34,493 They found Josh's minivan. 299 00:16:53,046 --> 00:16:54,313 CARDINAL: Anything? 300 00:16:54,347 --> 00:16:56,315 From the snowfall looks like it's been here a few hours, 301 00:16:56,349 --> 00:16:57,649 probably dumped soon after the abduction. 302 00:16:57,684 --> 00:16:58,917 The contents match 303 00:16:58,952 --> 00:17:01,653 what Julie McNider said was in the vehicle. 304 00:17:01,688 --> 00:17:03,155 He left in another car. 305 00:17:03,189 --> 00:17:05,190 Yeah, or he had someone waiting. 306 00:17:06,059 --> 00:17:08,827 I'm about to measure those treads for track search. 307 00:17:08,862 --> 00:17:10,128 Well it's a straight shot out of town, 308 00:17:10,163 --> 00:17:11,972 they could be anywhere by now. 309 00:17:12,499 --> 00:17:15,334 Yeah, it's been hours now and we have nothing. 310 00:17:16,702 --> 00:17:18,136 You can't blame yourself. 311 00:17:19,172 --> 00:17:20,372 Why not? 312 00:17:20,706 --> 00:17:21,940 You do. 313 00:17:24,477 --> 00:17:26,011 We should get back. 314 00:17:26,036 --> 00:17:32,008 (SOMBRE INSTRUMENTAL) 315 00:17:32,033 --> 00:17:33,867 ♪ 316 00:17:34,454 --> 00:17:36,355 (WIND HOWLING) 317 00:17:36,389 --> 00:17:37,589 (WHIMPERS) 318 00:17:40,894 --> 00:17:42,094 (GROANS) 319 00:17:43,897 --> 00:17:45,097 (GRUNTS) 320 00:17:46,399 --> 00:17:47,599 (GROANS) 321 00:17:50,711 --> 00:17:52,878 (PANTING) 322 00:18:08,555 --> 00:18:12,558 (LOUD STRAINING) 323 00:18:25,538 --> 00:18:26,738 There. 324 00:18:27,707 --> 00:18:29,107 You've seen him. 325 00:18:32,812 --> 00:18:34,246 He hasn't seen me yet. 326 00:18:41,214 --> 00:18:43,582 Or what I'm doing to his son. 327 00:18:46,426 --> 00:18:48,260 (PANICKED GROANING) 328 00:18:50,029 --> 00:18:52,130 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 329 00:18:52,165 --> 00:18:53,599 Hello, Ken. 330 00:18:54,133 --> 00:18:55,767 NEIL: He's seen my face. 331 00:18:56,269 --> 00:18:58,579 My photograph's out there. 332 00:18:59,105 --> 00:19:01,406 So now he dies and then we leave. 333 00:19:01,441 --> 00:19:03,041 It's not finished yet. 334 00:19:05,111 --> 00:19:06,945 One of them could still do the right thing. 335 00:19:06,980 --> 00:19:08,447 Oh, it's finished, Scott. 336 00:19:08,481 --> 00:19:12,551 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 337 00:19:12,585 --> 00:19:13,885 It's my money. 338 00:19:13,920 --> 00:19:15,354 It's my rules. 339 00:19:16,422 --> 00:19:19,099 (PULSING TENSE MUSIC) 340 00:19:19,133 --> 00:19:21,426 SCOTT: We're gonna take Ken to the quarry 341 00:19:21,461 --> 00:19:24,863 so that he can see his child die in the cold. 342 00:19:25,665 --> 00:19:27,132 And then there's just one left. 343 00:19:27,166 --> 00:19:28,600 That's never gonna happen. 344 00:19:28,635 --> 00:19:31,303 I won't pay you the rest if you don't do what I say. 345 00:19:33,172 --> 00:19:35,007 You're gonna pay me my money. 346 00:19:36,456 --> 00:19:37,756 And then I'm going. 347 00:19:37,781 --> 00:19:39,181 I won't let you. 348 00:19:40,913 --> 00:19:42,147 This gun 349 00:19:42,882 --> 00:19:47,953 is to make sure that you do what you need to do. 350 00:19:47,987 --> 00:19:50,822 You wanted me to save him for you so I did. 351 00:19:54,927 --> 00:19:56,294 Look at him. 352 00:19:56,329 --> 00:19:58,347 He's right there, Scott, 353 00:19:58,498 --> 00:20:00,365 and you're gonna kill him. 354 00:20:00,600 --> 00:20:03,068 It's the easiest thing in the world to do. 355 00:20:04,891 --> 00:20:06,725 Use your hands. 356 00:20:07,113 --> 00:20:08,747 Use a hammer. 357 00:20:09,715 --> 00:20:11,149 I don't really care. 358 00:20:11,990 --> 00:20:13,991 But you're gonna get it done. 359 00:20:15,809 --> 00:20:21,780 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 360 00:20:21,849 --> 00:20:23,449 ♪ 361 00:20:24,624 --> 00:20:28,919 (PANICKED WHIMPERING) 362 00:20:33,933 --> 00:20:39,905 - (SWELLING SUSPENSEFUL MUSIC) - (PANICKED WHIMPERING) 363 00:20:39,939 --> 00:20:43,975 ♪ 364 00:20:44,010 --> 00:20:45,177 (GROAN) 365 00:20:45,211 --> 00:20:46,445 - (GUN SHOT) - (GROAN) 366 00:20:47,647 --> 00:20:49,648 (ECHOING GUN SHOTS) 367 00:20:52,385 --> 00:20:55,854 (CRASHING) 368 00:20:55,888 --> 00:20:57,923 (GROANING) 369 00:21:00,226 --> 00:21:02,294 (GRUNTING) 370 00:21:02,328 --> 00:21:08,433 (TENSE INSTRUMENTAL) 371 00:21:08,468 --> 00:21:17,275 (GROANING) 372 00:21:17,310 --> 00:21:19,811 (GAGGING) 373 00:21:19,846 --> 00:21:26,351 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 374 00:21:26,385 --> 00:21:32,457 (GASPING AND SPUTTERING) 375 00:21:32,492 --> 00:21:37,462 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - (GASPING AND SPUTTERING) 376 00:21:37,497 --> 00:21:40,332 (GAGGING AND VOMITING) 377 00:21:42,535 --> 00:21:47,539 (RUNNING FOOTSTEPS) 378 00:21:47,564 --> 00:21:53,569 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 379 00:21:55,548 --> 00:22:05,490 ♪ 380 00:22:05,525 --> 00:22:20,505 ♪ 381 00:22:46,966 --> 00:22:52,971 (PANICKED BREATHING) 382 00:23:00,913 --> 00:23:05,450 (WIND HOWLING) 383 00:23:22,989 --> 00:23:28,960 (SOMBRE INSTRUMENTAL) 384 00:23:28,994 --> 00:23:39,036 ♪ 385 00:23:39,071 --> 00:23:50,120 ♪ 386 00:23:50,144 --> 00:23:51,544 Any news? 387 00:23:51,579 --> 00:23:52,812 No. 388 00:23:55,816 --> 00:23:56,950 Coffee? 389 00:23:56,984 --> 00:23:58,184 Sure. 390 00:24:01,121 --> 00:24:02,522 Who's that out there? 391 00:24:03,457 --> 00:24:05,291 No need to worry about that. 392 00:24:08,362 --> 00:24:10,196 Those detectives put him there? 393 00:24:11,031 --> 00:24:12,935 No, I did. 394 00:24:16,256 --> 00:24:18,090 To protect me or watch me? 395 00:24:21,208 --> 00:24:23,042 Do you know Ken McNider, Sheila? 396 00:24:23,811 --> 00:24:25,645 Like you knew Barry LeBlanc? 397 00:24:31,652 --> 00:24:33,653 Whatever this is we can fix it. 398 00:24:34,221 --> 00:24:35,655 There's no fixing this. 399 00:24:39,360 --> 00:24:42,061 Why did you quit Watershed Forestry? 400 00:24:42,096 --> 00:24:43,296 What? 401 00:24:43,564 --> 00:24:44,764 Simple question. 402 00:24:49,710 --> 00:24:51,344 I had a better opportunity. 403 00:24:55,242 --> 00:24:56,476 That's it? 404 00:24:58,012 --> 00:24:59,648 Yeah, Jerry, that's it. 405 00:25:04,432 --> 00:25:05,632 Okay then. 406 00:25:05,657 --> 00:25:11,662 (TENSE INSTRUMENTAL) 407 00:25:11,687 --> 00:25:21,696 ♪ 408 00:25:21,721 --> 00:25:31,697 ♪ 409 00:25:35,883 --> 00:25:36,849 Jerry. 410 00:25:36,884 --> 00:25:38,284 John. 411 00:25:38,318 --> 00:25:40,553 So I tracked down the surveyor 412 00:25:40,587 --> 00:25:42,288 that worked at Watershed Forestry 413 00:25:42,322 --> 00:25:44,123 with Sheila and Barry. 414 00:25:44,158 --> 00:25:45,725 Okay. 415 00:25:45,759 --> 00:25:49,128 He remembers that Barry had a thing for Sheila, 416 00:25:49,163 --> 00:25:50,596 unrequited I guess. 417 00:25:51,298 --> 00:25:52,932 But he also remembered that 418 00:25:52,966 --> 00:25:56,569 they both quit out of the blue a week apart from each other. 419 00:25:56,603 --> 00:25:58,237 And he thought that was strange? 420 00:25:58,272 --> 00:26:01,040 Job pays well, benefits and all that. 421 00:26:01,075 --> 00:26:03,476 Wasn't much good work around here at the time, so yeah. 422 00:26:04,504 --> 00:26:06,279 He remember when that was? 423 00:26:06,980 --> 00:26:09,343 '98, '99, somewhere in there. 424 00:26:11,078 --> 00:26:12,312 Thanks, Jerry. 425 00:26:15,289 --> 00:26:16,489 Um- 426 00:26:20,094 --> 00:26:22,361 I'm not protecting her anymore. 427 00:26:35,676 --> 00:26:37,143 DELORME: Hey, we got a 911 call. 428 00:26:37,177 --> 00:26:40,012 A fight at a cabin, possible gunshot. 429 00:26:40,047 --> 00:26:43,015 It's a rental property, snowmobile access. 430 00:26:43,050 --> 00:26:44,083 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 431 00:26:44,118 --> 00:26:45,318 Where? 432 00:26:45,352 --> 00:26:46,552 Ridgeline Road. 433 00:26:47,221 --> 00:26:53,226 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 434 00:26:53,260 --> 00:27:00,666 ♪ 435 00:27:00,701 --> 00:27:06,672 (SWELLING PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 436 00:27:06,707 --> 00:27:16,716 ♪ 437 00:27:16,750 --> 00:27:22,722 ♪ 438 00:27:25,159 --> 00:27:26,292 We have a body in the shed. 439 00:27:26,326 --> 00:27:28,161 DISPATCH: Roger that, sending support. 440 00:27:32,866 --> 00:27:34,267 That's our suspect. 441 00:27:35,202 --> 00:27:36,602 Neil Cuthbert. 442 00:27:39,239 --> 00:27:40,439 He's dead. 443 00:27:43,844 --> 00:27:45,144 FEMALE OFFICER: Clear. 444 00:27:45,179 --> 00:27:46,379 MALE OFFICER: Clear. 445 00:27:48,782 --> 00:27:50,016 MALE OFFICER: Clear. 446 00:27:51,852 --> 00:27:53,052 MALE OFFICER: Clear here. 447 00:27:53,687 --> 00:27:59,625 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 448 00:27:59,660 --> 00:28:00,893 ♪ 449 00:28:00,928 --> 00:28:02,929 Okay, blood from multiple sources, 450 00:28:03,904 --> 00:28:07,140 someone fled or was taken out of here hurt. 451 00:28:08,168 --> 00:28:10,002 The call said two men fighting. 452 00:28:10,838 --> 00:28:12,839 One of the men fighting was him. 453 00:28:13,774 --> 00:28:15,408 So who was the other? 454 00:28:16,243 --> 00:28:17,677 His employer? 455 00:28:17,711 --> 00:28:19,111 Has to be. 456 00:28:20,581 --> 00:28:22,615 Josh or Ken would've come straight to us. 457 00:28:26,066 --> 00:28:28,148 And if there was a third person 458 00:28:28,989 --> 00:28:32,091 he's now the only one who knows where they are. 459 00:28:32,404 --> 00:28:33,605 Yep. 460 00:28:37,418 --> 00:28:39,385 (SCREAMS) 461 00:28:39,410 --> 00:28:41,911 (FOOTSTEPS CRUNCHING IN SNOW) 462 00:28:44,271 --> 00:28:49,275 (WIND HOWLING) 463 00:28:51,745 --> 00:28:56,682 (STRAINING) 464 00:29:07,294 --> 00:29:10,096 (SCREAMS) 465 00:29:10,130 --> 00:29:12,565 (PANTING) 466 00:29:12,599 --> 00:29:15,635 (SCREAMING) 467 00:29:15,669 --> 00:29:17,670 - (SCREAMING) - (SKIN RIPPING) 468 00:29:20,353 --> 00:29:22,521 (PANTING) 469 00:29:24,411 --> 00:29:27,113 - (PANTING) - (TENSE INSTRUMENTAL) 470 00:29:27,147 --> 00:29:29,615 (WIND HOWLING) 471 00:29:29,650 --> 00:29:36,188 - (GRUNTING) - (TENSE MUSIC) 472 00:29:45,032 --> 00:29:51,003 - (GRUNTING) - (TENSE MUSIC) 473 00:29:51,038 --> 00:30:01,047 ♪ 474 00:30:06,197 --> 00:30:12,168 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 475 00:30:12,203 --> 00:30:24,214 ♪ 476 00:30:27,351 --> 00:30:29,185 (GROANING) 477 00:30:36,427 --> 00:30:39,429 (STRAINING) 478 00:30:40,564 --> 00:30:42,398 SCOTT: Do you know where we are now? 479 00:30:43,467 --> 00:30:45,969 Not far from where we first met, actually. 480 00:30:46,696 --> 00:30:49,298 In what's left of the Aagimaak Forest. 481 00:30:50,774 --> 00:30:52,175 The old sawmill. 482 00:30:53,244 --> 00:30:54,577 Your old sawmill. 483 00:30:55,746 --> 00:30:56,946 Yeah, 484 00:30:58,082 --> 00:31:00,925 you did well off this land, didn't you? 485 00:31:02,753 --> 00:31:04,587 Do you remember my name? 486 00:31:07,851 --> 00:31:09,434 It's Scott. 487 00:31:10,674 --> 00:31:11,874 Riley. 488 00:31:13,130 --> 00:31:15,231 I know all your names now too. 489 00:31:17,568 --> 00:31:18,968 Sheila Gagne. 490 00:31:20,471 --> 00:31:21,905 Barry LeBlanc. 491 00:31:22,806 --> 00:31:24,240 Taj Roy. 492 00:31:25,009 --> 00:31:26,609 And you, 493 00:31:26,644 --> 00:31:27,844 Ken. 494 00:31:30,247 --> 00:31:32,165 What happened was an accident. 495 00:31:36,613 --> 00:31:39,615 Was it an accident to leave me in jail for 20 years, Ken? 496 00:31:41,792 --> 00:31:43,193 How did you find us? 497 00:31:45,329 --> 00:31:46,763 I had time. 498 00:32:05,983 --> 00:32:08,418 See, where I served my sentence, 499 00:32:09,667 --> 00:32:11,704 some of the inmates had this. 500 00:32:13,257 --> 00:32:14,657 The dot in the centre, that's them. 501 00:32:14,692 --> 00:32:18,228 And the other four dots make up the walls of their cell. 502 00:32:18,262 --> 00:32:21,064 But for me it's different, you see, because all four dots 503 00:32:25,035 --> 00:32:26,469 are you four. 504 00:32:28,205 --> 00:32:32,642 The four of you who changed my life and ended hers. 505 00:32:37,715 --> 00:32:38,915 Scott, 506 00:32:41,191 --> 00:32:42,625 where's my son? 507 00:32:43,687 --> 00:32:45,088 He's where you put him. 508 00:32:47,190 --> 00:32:49,457 Listen, you tell me what you need. 509 00:32:49,560 --> 00:32:50,627 You just tell me what you- 510 00:32:51,202 --> 00:32:52,662 You just don't offer me money, okay? 511 00:32:52,696 --> 00:32:54,264 I have enough. 512 00:32:54,298 --> 00:32:57,000 What I don't have you can't give back to me. 513 00:32:57,034 --> 00:32:58,434 Nobody wanted that to happen! 514 00:32:58,469 --> 00:32:59,702 That? 515 00:32:59,737 --> 00:33:01,170 Say her name, Ken. 516 00:33:03,474 --> 00:33:07,143 (STAMMERING) I-I-I- 517 00:33:07,177 --> 00:33:08,444 I don't re- 518 00:33:08,479 --> 00:33:10,313 I don't remember it. 519 00:33:11,181 --> 00:33:14,017 I don't remember it, it was a long time ago. 520 00:33:14,718 --> 00:33:16,853 Rebecca! 521 00:33:16,887 --> 00:33:18,321 All right! 522 00:33:19,223 --> 00:33:21,224 After this you'll never forget that. 523 00:33:22,660 --> 00:33:25,662 Please, let-let Josh go. Please. 524 00:33:25,696 --> 00:33:26,863 What? 525 00:33:26,897 --> 00:33:28,064 Let Josh go, please. 526 00:33:28,098 --> 00:33:30,533 Listen, he was just a boy. He was a boy when it happened. 527 00:33:30,567 --> 00:33:31,601 It's too late now. You had your chance. 528 00:33:31,635 --> 00:33:32,669 KEN: No, he was a boy. 529 00:33:32,703 --> 00:33:34,103 He's out there now. 530 00:33:36,707 --> 00:33:37,740 Oh god. 531 00:33:37,775 --> 00:33:39,442 There isn't anything you can do. 532 00:33:39,476 --> 00:33:41,110 I need you to see that. 533 00:33:41,145 --> 00:33:42,940 Please, please don't, okay? 534 00:33:42,974 --> 00:33:43,973 Look at it! 535 00:33:44,007 --> 00:33:45,208 KEN: Please don't, okay? 536 00:33:45,242 --> 00:33:48,451 Please don't. Just don't, please. 537 00:33:48,485 --> 00:33:50,620 I'm sorry, okay? 538 00:33:50,654 --> 00:33:51,888 Please. 539 00:33:54,391 --> 00:33:55,591 Please. 540 00:33:57,661 --> 00:33:58,828 I- 541 00:33:58,862 --> 00:34:00,263 You're getting there. 542 00:34:00,931 --> 00:34:02,565 No, listen, no, please. 543 00:34:03,934 --> 00:34:05,768 Come on, come on, don't! 544 00:34:06,203 --> 00:34:07,403 Please! 545 00:34:10,240 --> 00:34:12,075 (WIND HOWLING) 546 00:34:12,109 --> 00:34:13,309 (GASPS) 547 00:34:15,145 --> 00:34:17,447 (COUGHING) 548 00:34:19,550 --> 00:34:23,553 (WIND HOWLING) 549 00:34:41,672 --> 00:34:45,742 (GRUNTING) 550 00:34:45,776 --> 00:34:47,777 (GROANS) 551 00:34:49,446 --> 00:34:54,350 (TENSE INSTRUMENTAL) 552 00:34:54,385 --> 00:34:59,188 (GRUNTING) 553 00:34:59,223 --> 00:35:02,625 (TENSE INSTRUMENTAL) 554 00:35:02,659 --> 00:35:04,260 Hey. 555 00:35:04,294 --> 00:35:05,728 Everyone's ready. 556 00:35:12,603 --> 00:35:13,936 It's all right. 557 00:35:13,971 --> 00:35:14,937 He's rattled. 558 00:35:14,972 --> 00:35:17,373 His plan's falling apart. We'll find Josh. 559 00:35:23,680 --> 00:35:26,783 We thought Josh McNider and possibly his father, Ken, 560 00:35:26,817 --> 00:35:28,317 were out on a large body of water 561 00:35:28,352 --> 00:35:29,485 somewhere in the area. 562 00:35:29,520 --> 00:35:32,422 But an infrared equipped helicopter and search parties 563 00:35:32,456 --> 00:35:34,991 have been all over the lakes. 564 00:35:35,025 --> 00:35:36,459 No sign of them. 565 00:35:38,695 --> 00:35:39,662 Where then? 566 00:35:39,696 --> 00:35:41,864 Well, Robert was found near a clear cut, 567 00:35:41,899 --> 00:35:43,533 Adele in a salvage yard so, uh- 568 00:35:43,567 --> 00:35:45,835 So you're thinking something man-made, 569 00:35:45,869 --> 00:35:47,904 a tailings pond, a reservoir? 570 00:35:47,938 --> 00:35:49,005 Yeah. 571 00:35:49,039 --> 00:35:50,006 DELORME: It is also possible 572 00:35:50,040 --> 00:35:52,442 that all of these sites were chosen at random. 573 00:35:53,577 --> 00:35:54,944 There's no pattern. 574 00:35:55,803 --> 00:35:58,306 DYSON: We'll check with industry and resource. 575 00:35:58,782 --> 00:36:00,183 See what you can find. 576 00:36:01,285 --> 00:36:03,786 We got the Sheila Gagne search warrant. 577 00:36:03,821 --> 00:36:06,022 The Watershed Forestry connection did it. 578 00:36:13,931 --> 00:36:16,365 We found these in Neil Cuthbert's cabin. 579 00:36:18,902 --> 00:36:20,736 The parka's a youth size medium. 580 00:36:24,140 --> 00:36:25,574 His next victim. 581 00:36:27,578 --> 00:36:28,644 With Neil Cuthbert dead 582 00:36:28,679 --> 00:36:30,680 do we think the killings will stop? 583 00:36:33,350 --> 00:36:34,550 No. 584 00:36:35,452 --> 00:36:37,353 No, they won't stop. 585 00:36:37,387 --> 00:36:43,359 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 586 00:36:43,393 --> 00:36:53,436 ♪ 587 00:36:53,470 --> 00:37:00,376 ♪ 588 00:37:03,580 --> 00:37:05,014 I just got a call. 589 00:37:07,184 --> 00:37:08,818 I have a friend, 590 00:37:08,852 --> 00:37:10,853 a clerk who works for Judge Bradford. 591 00:37:13,257 --> 00:37:14,690 Ah, what is it? 592 00:37:15,259 --> 00:37:17,727 The police have secured a search warrant on you. 593 00:37:17,761 --> 00:37:19,595 They're probably on their way. 594 00:37:22,299 --> 00:37:23,533 (SIGHS) 595 00:37:23,567 --> 00:37:25,167 Sheila, what's going on? 596 00:37:27,971 --> 00:37:32,358 The police are looking for something in my past. 597 00:37:34,511 --> 00:37:36,345 Is there something in your past? 598 00:38:01,104 --> 00:38:06,742 - (PHONE RINGING) - (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 599 00:38:06,777 --> 00:38:09,178 You said you could keep me safe. 600 00:38:10,180 --> 00:38:12,615 You know that truck stop off 17? 601 00:38:12,649 --> 00:38:13,783 SHEILA: The Bay Truck Stop? 602 00:38:13,817 --> 00:38:15,017 Yeah. 603 00:38:15,786 --> 00:38:17,386 Be there in an hour. 604 00:38:17,421 --> 00:38:19,622 SHEILA: The police are following me. I'll meet you out back. 605 00:38:19,656 --> 00:38:20,856 Okay. 606 00:38:23,427 --> 00:38:29,432 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 607 00:38:29,466 --> 00:38:35,972 ♪ 608 00:38:36,006 --> 00:38:40,676 (GRUNTING) 609 00:38:40,711 --> 00:38:44,647 (WIND HOWLING) 610 00:38:44,681 --> 00:38:45,881 (CRASHING) 611 00:39:00,297 --> 00:39:02,298 (GROANING) 612 00:39:05,302 --> 00:39:07,470 (PANTING) 613 00:39:44,688 --> 00:39:50,660 (TENSE INSTRUMENTAL) 614 00:39:50,694 --> 00:40:00,703 ♪ 615 00:40:00,738 --> 00:40:13,716 ♪ 616 00:40:13,751 --> 00:40:18,955 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 617 00:40:20,650 --> 00:40:22,818 NEWS REPORTER: Quillen, husband of Minister of Northern Affairs, 618 00:40:22,853 --> 00:40:25,554 Sheila Gagne, was abducted and later found frozen to death 619 00:40:25,589 --> 00:40:26,956 at a remote logging site. 620 00:40:26,990 --> 00:40:32,962 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 621 00:40:32,996 --> 00:40:43,038 ♪ 622 00:40:43,073 --> 00:40:50,093 ♪ 623 00:40:50,118 --> 00:40:51,319 Get in. 624 00:41:20,310 --> 00:41:21,477 (GROANING) 625 00:41:21,511 --> 00:41:28,317 (INTENSE BOOMING) 626 00:41:28,351 --> 00:41:34,323 (TENSE INSTRUMENTAL) 627 00:41:34,357 --> 00:41:44,733 ♪ 628 00:41:44,768 --> 00:41:47,736 DISPATCH: All units reporting structure fire at Mead Lake Quarry. 629 00:41:47,771 --> 00:41:50,339 Individual on scene signalling distress. 630 00:41:50,373 --> 00:41:56,278 - (SIRENS BLARE) - (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 631 00:41:56,313 --> 00:42:09,325 ♪ 632 00:42:09,359 --> 00:42:10,559 Josh! 633 00:42:18,041 --> 00:42:19,641 Come on. 634 00:42:19,666 --> 00:42:20,867 He's alive! 635 00:42:22,038 --> 00:42:23,239 Josh! 636 00:42:23,873 --> 00:42:26,742 (FIRE CRACKLES) 637 00:42:26,776 --> 00:42:32,748 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 638 00:42:32,782 --> 00:42:35,784 ♪ 40985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.