All language subtitles for sex-and-lucia-luca-y-el-sexo_english-8653
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,660 --> 00:00:26,015 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
SEX AND LUCIA
2
00:02:06,980 --> 00:02:10,814 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm sorry, Lorenzo.
For everything I said when I left.
3
00:02:11,020 --> 00:02:13,295 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, but you were right.
4
00:02:13,980 --> 00:02:15,777 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You live with a sick person.
5
00:02:16,780 --> 00:02:18,816 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No, that's not true.
6
00:02:20,100 --> 00:02:21,772 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I was too hard on you.
7
00:02:21,980 --> 00:02:24,016 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Don't worry, Luc�a.
That's it.
8
00:02:24,620 --> 00:02:28,454 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm in a hole. I've tried to
get out, but I can't.
9
00:02:29,420 --> 00:02:31,251 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm lost forever.
10
00:02:31,940 --> 00:02:34,500 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'll take a few days off
and we'll take a trip.
11
00:02:35,460 --> 00:02:36,654 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To your island.
12
00:02:37,100 --> 00:02:39,216 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You can show me.
How about it?
13
00:02:40,980 --> 00:02:44,131 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Just the two of us.
It's calm this time of year.
14
00:02:44,340 --> 00:02:46,774 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'll swim and lay in the sun.
15
00:02:47,260 --> 00:02:49,296 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't want to go to that lsland.
16
00:02:51,580 --> 00:02:54,936 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't understand you.
You always wanted to go back.
17
00:03:05,300 --> 00:03:07,575 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Relax, honey. Don't worry.
18
00:03:09,740 --> 00:03:11,537 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Look, wait up for me
19
00:03:12,100 --> 00:03:13,897 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and tell me tonight.
20
00:03:14,620 --> 00:03:16,690 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll listen to anything you say.
21
00:03:22,700 --> 00:03:25,453 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is that why you're so screwed up?
22
00:03:25,660 --> 00:03:27,298 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Something about the island?
23
00:03:27,500 --> 00:03:30,060 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm sorry, l can't tell
you about it.
24
00:03:30,220 --> 00:03:33,337 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You don't deserve this.
You shouldn't know.
25
00:03:33,540 --> 00:03:35,337 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a, we're slammed.
26
00:03:36,660 --> 00:03:38,651 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Sorry, I have to hang up.
27
00:03:38,820 --> 00:03:42,449 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-We're slammed, but later...
-Yeah, slammed. Bye.
28
00:04:10,260 --> 00:04:12,490 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Sorry, but I have to go.
Lorenzo needs me.
29
00:04:12,700 --> 00:04:16,170 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If I were you,
I'd take him, pulling his ear, to a shrink.
30
00:04:33,140 --> 00:04:34,209 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo.
31
00:04:37,540 --> 00:04:38,575 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo.
32
00:05:16,180 --> 00:05:17,056 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo?
33
00:05:17,260 --> 00:05:19,979 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Lorenzo Alvarez residence?
-Yes.
34
00:05:20,940 --> 00:05:23,215 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Are you a family member?.
35
00:05:23,500 --> 00:05:26,094 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm his girlfriend,
I live with him. What is it?
36
00:05:26,300 --> 00:05:29,451 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
This is the Police Department
calling to inform you that...
37
00:05:29,660 --> 00:05:31,093 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've got some bad news.
38
00:05:31,660 --> 00:05:32,934 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't wait up.
39
00:05:33,100 --> 00:05:35,694 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I may never be back.
40
00:05:35,900 --> 00:05:37,219 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You see, he...
41
00:05:37,420 --> 00:05:39,138 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A car came along and...
42
00:05:40,420 --> 00:05:42,729 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't know where to,
but far away.
43
00:05:42,940 --> 00:05:44,931 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I leave you everything...
44
00:05:45,140 --> 00:05:48,337 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
but me. Forgive me.
That's my last request.
45
00:09:14,340 --> 00:09:15,898 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll live alone.
46
00:09:16,580 --> 00:09:17,899 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
With no one else.
47
00:09:18,620 --> 00:09:20,178 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't need people.
48
00:09:30,140 --> 00:09:31,539 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What'll it be?
49
00:10:21,780 --> 00:10:22,849 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Alone.
50
00:10:23,460 --> 00:10:24,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Alone in the sun.
51
00:10:27,940 --> 00:10:28,816 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No.
52
00:10:29,500 --> 00:10:32,060 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm not gonna swim.
I'll stay in the sun.
53
00:10:39,620 --> 00:10:40,689 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Alone.
54
00:10:41,620 --> 00:10:43,656 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Alone in the sun.
55
00:10:44,260 --> 00:10:46,535 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Alone.
Alone in the sun.
56
00:12:01,340 --> 00:12:05,777 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
SEX
- 6 YEARS EARLIER -
57
00:13:05,100 --> 00:13:07,056 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The best fuck of my life.
58
00:13:08,860 --> 00:13:10,851 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't even know your name.
59
00:13:11,020 --> 00:13:13,898 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's better that way.
Less complicated.
60
00:13:17,420 --> 00:13:18,853 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Give me a hint.
61
00:13:19,260 --> 00:13:21,694 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Anything. I'd like that.
62
00:13:23,060 --> 00:13:25,335 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Like a souvenir.
Where are you from?
63
00:13:27,100 --> 00:13:27,976 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Madrid.
64
00:13:29,220 --> 00:13:30,255 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm from Valencia.
65
00:13:31,380 --> 00:13:32,574 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Another one.
66
00:13:33,660 --> 00:13:36,572 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Two more hints each
and we go our separate ways.
67
00:13:38,860 --> 00:13:40,816 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm a paella expert.
68
00:13:41,780 --> 00:13:44,931 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-That's logical.
-Not quite. Keep in mind
69
00:13:45,140 --> 00:13:48,212 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
that you just fucked
a world-class cook.
70
00:13:50,860 --> 00:13:51,895 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're right.
71
00:13:52,420 --> 00:13:54,695 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Everything was delicious.
72
00:13:54,900 --> 00:13:55,969 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course.
73
00:13:58,460 --> 00:14:00,769 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A little salty, though.
74
00:14:00,940 --> 00:14:02,089 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What about you?
75
00:14:02,300 --> 00:14:03,494 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Sure, lots.
76
00:14:03,700 --> 00:14:05,930 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Let's hear one.
-I was born in Madrid
77
00:14:06,620 --> 00:14:07,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
on this very day.
78
00:14:08,500 --> 00:14:09,694 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Around this time.
79
00:14:12,220 --> 00:14:13,653 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's your birthday!
80
00:14:14,380 --> 00:14:15,369 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
81
00:14:16,700 --> 00:14:18,736 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My birthday boy from Madrid.
82
00:14:19,380 --> 00:14:21,291 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What a great way to celebrate!
83
00:14:21,500 --> 00:14:23,889 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm your paella chef
from Valencia.
84
00:14:24,100 --> 00:14:25,658 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And your birthday gift.
85
00:14:26,140 --> 00:14:27,812 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hey, that's three things!
86
00:14:29,660 --> 00:14:31,298 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You gave me only two.
87
00:14:31,980 --> 00:14:34,414 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm going to look for the third.
88
00:15:03,740 --> 00:15:06,493 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've been calling all morning.
89
00:15:06,700 --> 00:15:08,816 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's not my fault he's so busy.
90
00:15:09,020 --> 00:15:12,217 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Then who's fault is it?
-It's his job's fault.
91
00:15:12,420 --> 00:15:15,890 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Tell him to work less.
I'll call back later.
92
00:15:37,180 --> 00:15:39,011 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He still can't talk.
93
00:15:39,260 --> 00:15:40,773 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can I leave him a message?
94
00:15:40,980 --> 00:15:44,017 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course. I'll pass it on.
95
00:15:44,220 --> 00:15:45,448 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well, let's see.
96
00:15:45,620 --> 00:15:47,292 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm pregnant.
97
00:15:47,940 --> 00:15:50,215 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Since I know it's not his,
98
00:15:50,380 --> 00:15:51,733 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and I don't need him,
99
00:15:51,940 --> 00:15:54,215 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
tell him I'm going to find
my child's father.
100
00:15:54,420 --> 00:15:56,376 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-You're leaving?
-That's right.
101
00:15:56,900 --> 00:15:59,289 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'll give you two
a little hint.
102
00:16:00,420 --> 00:16:01,899 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's not from Valencia.
103
00:16:02,580 --> 00:16:05,140 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Fine, one more hint.
104
00:16:06,620 --> 00:16:09,259 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm leaving right now for...
Madrid.
105
00:16:10,980 --> 00:16:14,450 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
They'll advance you 20 percent of what
they gave you last time for your novel.
106
00:16:14,860 --> 00:16:17,897 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-I couldn't ask for more.
-No, it's fine. Thanks, Pepe.
107
00:16:18,100 --> 00:16:19,579 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It'll get me through winter.
108
00:16:19,780 --> 00:16:21,930 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll have it ready by summer.
109
00:16:22,140 --> 00:16:24,893 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Really?
You've been blocked two years.
110
00:16:27,740 --> 00:16:28,809 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm figuring out
111
00:16:29,020 --> 00:16:30,248 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
if I'm really a writer.
112
00:16:32,100 --> 00:16:33,089 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You? A writer?
113
00:16:34,740 --> 00:16:36,014 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To the core.
You can�t do other thing.
114
00:16:40,340 --> 00:16:43,935 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
What about that other story?
The one about the island.
115
00:16:44,140 --> 00:16:45,368 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And the Valencian girl?
116
00:16:46,780 --> 00:16:47,815 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Maybe.
117
00:16:49,140 --> 00:16:50,858 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm going to buy smokes.
118
00:16:51,940 --> 00:16:54,818 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Put lots of sex in it.
People always like it.
119
00:16:56,100 --> 00:16:57,249 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, very.
120
00:17:00,460 --> 00:17:01,813 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can I talk to you?
121
00:17:04,100 --> 00:17:04,976 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Now?
122
00:17:05,380 --> 00:17:06,733 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Later, then.
123
00:17:08,900 --> 00:17:10,253 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm with a friend.
124
00:17:16,740 --> 00:17:17,650 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What about?
125
00:17:26,220 --> 00:17:27,255 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well...
126
00:17:28,020 --> 00:17:29,419 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is something wrong?
127
00:17:32,340 --> 00:17:33,250 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
128
00:17:34,180 --> 00:17:35,056 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Tell me.
129
00:17:38,340 --> 00:17:39,329 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Now?
130
00:17:40,340 --> 00:17:41,250 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
131
00:17:59,580 --> 00:18:00,649 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's your name?
132
00:18:01,860 --> 00:18:02,895 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a.
133
00:18:03,540 --> 00:18:04,609 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm Lorenzo.
134
00:18:04,820 --> 00:18:06,014 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I know. I know you.
135
00:18:08,340 --> 00:18:09,932 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I read your novel.
136
00:18:10,980 --> 00:18:12,572 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Many times, and...
137
00:18:12,900 --> 00:18:14,538 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I can't read anything else.
138
00:18:16,020 --> 00:18:17,658 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It grabbed me inside
139
00:18:18,260 --> 00:18:19,852 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and won't let go.
140
00:18:21,540 --> 00:18:22,529 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But...
141
00:18:23,060 --> 00:18:24,891 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've also followed you.
142
00:18:25,260 --> 00:18:26,579 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
When I see you
143
00:18:27,540 --> 00:18:29,576 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I like to follow behind
144
00:18:29,780 --> 00:18:31,099 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and see where you go,
145
00:18:31,260 --> 00:18:32,249 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in secret.
146
00:18:33,500 --> 00:18:34,774 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I know where you live.
147
00:18:36,540 --> 00:18:37,450 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's nearby.
148
00:18:38,100 --> 00:18:39,135 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And sometimes
149
00:18:39,340 --> 00:18:42,252 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I see you here.
Do you recognize me?
150
00:18:43,020 --> 00:18:43,930 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No.
151
00:18:46,900 --> 00:18:48,253 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm a waitress
152
00:18:49,140 --> 00:18:50,459 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in that restaurant.
153
00:18:51,060 --> 00:18:52,857 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You've never come in.
154
00:18:56,660 --> 00:18:58,218 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My boss is fine.
155
00:18:59,140 --> 00:19:00,732 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's a good cook.
156
00:19:02,140 --> 00:19:04,210 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But he wants to live together,
157
00:19:04,980 --> 00:19:06,174 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and the truth is,
158
00:19:06,660 --> 00:19:08,173 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I was really glad.
159
00:19:08,740 --> 00:19:09,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Because...
160
00:19:10,060 --> 00:19:11,209 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I felt needed.
161
00:19:12,660 --> 00:19:13,809 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And I even like him.
162
00:19:15,140 --> 00:19:16,255 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So...
163
00:19:18,180 --> 00:19:19,533 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've decided...
164
00:19:23,820 --> 00:19:24,696 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What?
165
00:19:26,820 --> 00:19:29,812 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The person I really want
to live with is you.
166
00:19:30,100 --> 00:19:31,931 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's not that you're lonely.
167
00:19:32,420 --> 00:19:34,411 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm completely in love with you.
168
00:19:36,460 --> 00:19:37,973 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Madly, as you can see.
169
00:19:43,780 --> 00:19:45,008 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're so brave.
170
00:19:45,980 --> 00:19:46,890 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
171
00:19:48,220 --> 00:19:50,734 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And it's over. I tried.
172
00:19:52,980 --> 00:19:54,379 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did you enjoy that?
173
00:20:00,340 --> 00:20:01,898 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Feel free to leave.
174
00:20:45,500 --> 00:20:47,297 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Is there anything else
you want?
175
00:20:48,740 --> 00:20:49,650 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
176
00:20:51,700 --> 00:20:53,975 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
With time, living together,
177
00:20:55,900 --> 00:20:58,937 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
you'll end up falling in love
with me, of course.
178
00:21:24,260 --> 00:21:26,057 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I think I just did.
179
00:21:32,540 --> 00:21:35,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Let's go get drunk and celebrate.
180
00:22:00,040 --> 00:22:06,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"You haven�t to search in another place:"
181
00:22:08,540 --> 00:22:12,834 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Behind this door you will find my altar."
182
00:22:19,780 --> 00:22:20,849 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What pretty lights
183
00:22:21,060 --> 00:22:22,209 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
you have at home.
184
00:22:33,260 --> 00:22:35,649 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm so happy.
You can't imagine.
185
00:22:39,940 --> 00:22:41,373 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Go ahead and undress me.
186
00:22:49,340 --> 00:22:50,295 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Forgive me, Lorenzo.
187
00:22:50,940 --> 00:22:52,658 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm not used to
things working out.
188
00:23:07,860 --> 00:23:10,772 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do whatever you want to me.
189
00:23:33,140 --> 00:23:36,018 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You start, okay?
190
00:24:42,860 --> 00:24:44,976 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A ray of sunshine...
191
00:24:46,020 --> 00:24:47,817 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Brought your love to me...
192
00:25:17,420 --> 00:25:18,375 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Slowly.
193
00:25:18,580 --> 00:25:21,140 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
With love.
We're just starting.
194
00:25:25,460 --> 00:25:28,179 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Like that.
So it lasts longer.
195
00:26:11,740 --> 00:26:13,537 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm dying, I'm dying!
196
00:26:15,940 --> 00:26:16,850 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My love!
197
00:26:20,340 --> 00:26:21,693 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm gonna die!
198
00:26:38,780 --> 00:26:40,657 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's delicious, Lorenzo.
199
00:26:40,820 --> 00:26:43,254 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Wait until you try the fish.
200
00:26:44,900 --> 00:26:47,539 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I've always been
around good cooks.
201
00:26:47,860 --> 00:26:49,054 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't know why.
202
00:26:49,940 --> 00:26:52,408 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Though my boss isn't around
much anymore.
203
00:26:53,500 --> 00:26:55,013 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My grandmother, yes.
204
00:26:55,180 --> 00:26:56,977 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
With her home cooking...
205
00:26:58,660 --> 00:26:59,809 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
just for me.
206
00:27:00,780 --> 00:27:03,010 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I moved in with her
when I was six.
207
00:27:03,580 --> 00:27:05,377 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She said my parents and brother
208
00:27:05,580 --> 00:27:07,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
had opened a newsstand in heaven
209
00:27:08,060 --> 00:27:10,096 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in front of the angel school.
210
00:27:11,220 --> 00:27:14,769 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
A newsstand and a bookshop. Because their
stand in the village never paid much.
211
00:27:16,020 --> 00:27:19,217 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The three of them were killed
in a car crash.
212
00:27:19,780 --> 00:27:22,214 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And my poor grandmother
died two years ago...
213
00:27:23,220 --> 00:27:25,370 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She told me the whole story in a so good way...
214
00:27:25,620 --> 00:27:26,814 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...that I still believe it.
215
00:27:27,100 --> 00:27:29,694 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I always liked people who tell
stories in their way.
216
00:27:30,820 --> 00:27:32,014 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I trust them.
217
00:27:32,660 --> 00:27:35,413 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Did your mother
teach you to cook?
218
00:27:35,620 --> 00:27:38,817 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
No. She left my dad real quick,
when I was young.
219
00:27:39,020 --> 00:27:40,851 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I had to cook for him.
220
00:27:41,060 --> 00:27:42,857 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Until one day he got stabbed.
221
00:27:49,020 --> 00:27:50,055 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I may be
222
00:27:50,260 --> 00:27:53,172 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
a shitty cook,
but I'm a great waitress.
223
00:27:54,940 --> 00:27:56,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I have a camera.
224
00:29:05,420 --> 00:29:07,217 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How about a striptease?
225
00:29:10,780 --> 00:29:13,658 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Right now, without getting up.
226
00:29:13,860 --> 00:29:15,293 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If you do one later.
227
00:29:15,700 --> 00:29:16,894 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You wouldn't.
228
00:29:31,580 --> 00:29:33,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've got just what you want.
229
00:29:39,980 --> 00:29:41,971 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Oh, how I knew...
230
00:29:42,180 --> 00:29:44,455 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've got just what you want.
231
00:29:44,860 --> 00:29:49,456 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Oh, how I knew...
I've got just what you want.
232
00:29:49,860 --> 00:29:51,976 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's all been taken care of,
233
00:29:52,180 --> 00:29:55,092 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'll settle the score,
remember...
234
00:29:55,540 --> 00:29:56,609 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've got a map...
235
00:29:57,780 --> 00:29:58,690 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Gorgeous.
236
00:29:58,900 --> 00:30:02,131 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...and I'm one nosy bitch.
I'm working on it.
237
00:30:03,060 --> 00:30:06,575 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I gotta do it,
I don't want to end up broke.
238
00:30:07,220 --> 00:30:09,051 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My feet are my ticket...
239
00:30:09,260 --> 00:30:11,091 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Had to be good at something...
240
00:30:12,140 --> 00:30:14,131 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm working on it.
241
00:30:14,340 --> 00:30:15,898 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm working on it.
242
00:30:16,100 --> 00:30:17,294 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm working on it.
243
00:30:17,500 --> 00:30:19,377 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm resourceful, baby!
244
00:30:19,580 --> 00:30:22,174 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You turn me on,
saliva, milk and stuff...
245
00:30:22,460 --> 00:30:24,018 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm in control.
246
00:32:02,340 --> 00:32:03,375 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo...
247
00:32:04,460 --> 00:32:06,018 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo, my love.
248
00:32:06,900 --> 00:32:08,379 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I can't take anymore.
249
00:32:10,060 --> 00:32:12,096 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So much love will kill me.
250
00:32:22,100 --> 00:32:23,135 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm dying!
251
00:32:23,940 --> 00:32:25,009 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm dying!
252
00:32:30,300 --> 00:32:32,416 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't scream, it's no big deal!
253
00:32:37,460 --> 00:32:38,495 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Push.
254
00:32:39,300 --> 00:32:41,416 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's it, a little more.
255
00:32:44,500 --> 00:32:45,979 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Here it comes.
256
00:32:46,260 --> 00:32:47,454 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A little more.
257
00:32:47,780 --> 00:32:49,293 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Here it comes.
258
00:33:03,220 --> 00:33:04,414 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll get the dad.
259
00:33:05,180 --> 00:33:06,249 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes, please.
260
00:33:13,700 --> 00:33:16,339 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You see?
Shouting makes no difference.
261
00:33:23,180 --> 00:33:24,215 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
There's no one there.
262
00:33:24,860 --> 00:33:28,011 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's all right, my little girl
will help me find him.
263
00:33:29,500 --> 00:33:30,694 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Have you ever...
264
00:33:30,900 --> 00:33:32,458 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with another girl...
265
00:33:32,740 --> 00:33:34,332 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
had better sex?
266
00:33:34,900 --> 00:33:35,810 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No.
267
00:33:36,740 --> 00:33:38,332 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Tell me the truth.
268
00:33:40,660 --> 00:33:43,174 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Maybe on an isolated occasion.
269
00:33:43,860 --> 00:33:45,418 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But it's different.
270
00:33:46,540 --> 00:33:48,815 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Isolated on the island, right?
271
00:33:50,540 --> 00:33:51,416 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
272
00:33:54,100 --> 00:33:55,692 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A random somebody,
273
00:33:56,060 --> 00:33:57,652 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
a total stranger,
274
00:33:58,020 --> 00:33:59,658 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with a full moon...
275
00:34:03,140 --> 00:34:06,928 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
We should go to your island.
Separately, and meet there,
276
00:34:07,140 --> 00:34:08,414 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Iike strangers.
277
00:34:08,580 --> 00:34:10,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'd have the best sex ever.
278
00:34:21,540 --> 00:34:23,132 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Which do you prefer?
279
00:34:24,020 --> 00:34:26,614 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Wild sex with a stranger?
280
00:34:27,820 --> 00:34:29,936 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Or sex with someone you know,
281
00:34:30,260 --> 00:34:31,613 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
someone you love,
282
00:34:31,860 --> 00:34:33,213 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but also wild?
283
00:34:35,820 --> 00:34:36,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What?
284
00:34:39,140 --> 00:34:40,653 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You have to choose.
285
00:34:41,060 --> 00:34:43,335 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Wild sex with a stranger,
286
00:34:43,780 --> 00:34:46,852 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
or wild sex with someone
287
00:34:47,380 --> 00:34:49,814 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
who's crazy about you,
and who you love.
288
00:34:50,100 --> 00:34:51,010 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Go ahead.
289
00:34:51,220 --> 00:34:53,336 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Be frank.
-With you.
290
00:34:55,980 --> 00:34:57,049 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Finally.
291
00:35:01,820 --> 00:35:03,776 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'd never imagined
being so lucky.
292
00:35:04,500 --> 00:35:05,728 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Girls like you
293
00:35:05,940 --> 00:35:08,500 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
never like guys like me.
294
00:35:13,780 --> 00:35:15,338 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're a gift.
295
00:35:40,060 --> 00:35:42,096 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The restaurant in Madrid
grew famous
296
00:35:42,300 --> 00:35:44,734 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
thanks to the paellas
made by the silent girl.
297
00:35:45,500 --> 00:35:49,698 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She still recalled her grandmother,
buried back home with her parents.
298
00:35:50,420 --> 00:35:53,730 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
When asked where she was from,
she was so timid that
299
00:35:53,940 --> 00:35:56,090 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
she'd say she was from Malta.
300
00:35:58,060 --> 00:36:02,656 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Her destiny changed that night,
when she ran into a real Maltese.
301
00:36:03,820 --> 00:36:06,539 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A ray of sunshine...
302
00:36:07,700 --> 00:36:10,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Brought your love to me...
303
00:36:11,220 --> 00:36:12,778 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A ray of sunshine...
304
00:36:15,060 --> 00:36:16,812 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Straight to my heart...
305
00:37:51,140 --> 00:37:53,131 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-How's it going?
-Fine.
306
00:37:53,700 --> 00:37:56,294 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Getting used to all this clean air.
307
00:37:56,820 --> 00:37:57,696 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
308
00:37:58,740 --> 00:38:02,528 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You get used to everything here.
This island's easy.
309
00:38:03,700 --> 00:38:04,894 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And you're a pro.
310
00:38:05,540 --> 00:38:08,100 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course. You have oxygen.
311
00:38:08,580 --> 00:38:11,014 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm renting scuba equipment
this summer.
312
00:38:13,900 --> 00:38:15,458 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm testing it.
313
00:38:16,940 --> 00:38:18,453 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You like diving?
314
00:38:18,660 --> 00:38:21,174 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No, not me. Just the opposite.
315
00:38:21,940 --> 00:38:23,168 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Sorry, but...
316
00:38:23,380 --> 00:38:26,133 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I prefer open air.
Open air and sunshine.
317
00:38:27,060 --> 00:38:28,095 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Too bad.
318
00:38:29,340 --> 00:38:31,137 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
These waters are special.
319
00:38:31,540 --> 00:38:32,893 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To each his own.
320
00:38:44,820 --> 00:38:47,539 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
This really isn't an island.
321
00:38:49,540 --> 00:38:50,575 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It isn't?
322
00:38:51,300 --> 00:38:52,892 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's a giant lid.
323
00:38:53,140 --> 00:38:55,176 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A floating piece of earth.
324
00:38:55,540 --> 00:38:56,893 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Like a raft.
325
00:38:59,260 --> 00:39:01,535 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But it isn't moving.
326
00:39:03,700 --> 00:39:06,373 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
People get dizzy here
during high tide.
327
00:39:06,580 --> 00:39:08,332 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And no one knows why.
328
00:39:09,300 --> 00:39:10,494 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Except you.
329
00:39:11,380 --> 00:39:13,940 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I've dived underneath
the whole island.
330
00:39:14,860 --> 00:39:16,691 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's totally hollow.
331
00:39:17,460 --> 00:39:19,098 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Thousands of caves,
332
00:39:20,540 --> 00:39:21,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but nothing else.
333
00:39:22,780 --> 00:39:26,455 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Not a single rock connects it
to the seafloor.
334
00:39:26,780 --> 00:39:27,849 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's your name?
335
00:39:29,180 --> 00:39:30,215 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Carlos.
336
00:39:31,140 --> 00:39:32,209 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm Luc�a.
337
00:39:33,740 --> 00:39:35,093 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Trust me, Luc�a.
338
00:39:35,740 --> 00:39:37,219 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll show you someday.
339
00:39:37,620 --> 00:39:38,655 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Okay.
340
00:39:40,180 --> 00:39:41,898 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But I'll stay up here.
341
00:39:42,100 --> 00:39:45,297 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Right. The girl waits
on the pretty side,
342
00:39:45,660 --> 00:39:47,059 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and the crab explores the ugly,...
343
00:39:47,740 --> 00:39:48,968 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...rocky,...
344
00:39:49,740 --> 00:39:51,173 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...horrible side.
345
00:39:59,460 --> 00:40:00,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you want to see the good things...
346
00:40:01,140 --> 00:40:02,334 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...on this island?
347
00:40:04,700 --> 00:40:05,576 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
348
00:40:07,220 --> 00:40:09,051 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I want you to meet Elena.
349
00:40:31,380 --> 00:40:32,699 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hi, I'm Elena.
350
00:40:33,580 --> 00:40:34,615 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a.
351
00:40:38,740 --> 00:40:40,219 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Stay for dinner?
352
00:40:42,900 --> 00:40:43,935 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Okay.
353
00:40:44,100 --> 00:40:45,374 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You can sleep here, too.
354
00:40:45,580 --> 00:40:47,218 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's a guest house.
355
00:40:47,860 --> 00:40:49,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Carlos is alone,
356
00:40:49,340 --> 00:40:52,571 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
so I have 9 rooms free.
Want to see them?
357
00:40:54,580 --> 00:40:55,569 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Come on.
358
00:40:58,900 --> 00:41:00,299 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
This is my room.
359
00:41:06,700 --> 00:41:08,930 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Next to the kitchen
so I can cook on-line.
360
00:41:11,300 --> 00:41:12,096 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Come on in.
361
00:41:12,740 --> 00:41:14,059 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No, I'm sorry.
362
00:41:14,340 --> 00:41:15,693 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm not ready to see
363
00:41:15,900 --> 00:41:17,413 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
other people up close.
364
00:41:20,380 --> 00:41:21,574 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I know which room.
365
00:41:25,380 --> 00:41:26,893 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's perfect for you.
366
00:41:27,620 --> 00:41:28,689 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Come on.
367
00:41:31,540 --> 00:41:34,498 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I leave the second floor
vacant until summer.
368
00:41:54,420 --> 00:41:56,217 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
3,000 a day in low season,
369
00:41:56,660 --> 00:41:58,491 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but you can have it for 2,000.
370
00:41:58,700 --> 00:42:00,656 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Plus 2,000 if you want board.
371
00:42:01,020 --> 00:42:04,217 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I recommend it,
I'm the best cook around.
372
00:42:05,540 --> 00:42:08,577 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Can I skip dinner
and stay tonight?
373
00:42:08,780 --> 00:42:10,133 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'll talk tomorrow.
374
00:42:11,380 --> 00:42:12,415 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course.
375
00:42:16,260 --> 00:42:19,457 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Something terrible happened
and I had to run.
376
00:42:23,180 --> 00:42:25,455 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'll take care of you here.
377
00:42:30,700 --> 00:42:32,497 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A ray of sunshine...
378
00:42:34,420 --> 00:42:36,297 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Straight to my heart...
379
00:42:37,420 --> 00:42:40,332 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Brought your love to me...
380
00:42:41,140 --> 00:42:44,177 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'd searched for so long...
381
00:42:44,860 --> 00:42:46,498 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And finally It's mine...
382
00:42:46,700 --> 00:42:47,974 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I have a new guest.
383
00:42:48,820 --> 00:42:50,651 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She's a fantastic singer.
384
00:42:51,580 --> 00:42:53,855 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
So from now on,
I'll cook even better.
385
00:42:54,060 --> 00:42:55,129 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If possible.
386
00:42:56,900 --> 00:42:58,094 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can I name you?
387
00:42:59,860 --> 00:43:02,738 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Name? Yeah, Luc�a.
388
00:43:07,980 --> 00:43:09,538 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Are you writing it?
389
00:43:11,020 --> 00:43:12,453 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's still unsent.
390
00:43:13,940 --> 00:43:16,249 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You can change your name
if you want.
391
00:43:16,500 --> 00:43:18,536 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We all use nicknames.
392
00:43:21,180 --> 00:43:22,772 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
HER NAME'S LUCIA.
393
00:43:25,860 --> 00:43:27,657 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A RAY OF SUNSHINE.
394
00:43:28,140 --> 00:43:29,334 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is that okay?
395
00:43:31,260 --> 00:43:32,454 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's great.
396
00:43:40,140 --> 00:43:41,175 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Look.
397
00:43:41,380 --> 00:43:42,859 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
This is for you.
398
00:43:44,860 --> 00:43:46,657 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Sing us something, Luc�a".
399
00:43:54,580 --> 00:43:56,571 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A RAY OF SUNSHINE...
400
00:43:59,980 --> 00:44:02,369 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
STRAIGHT TO MY HEART...
401
00:44:07,060 --> 00:44:11,099 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
"Welcome, Luc�a. Nice song.
Where are you?".
402
00:44:14,220 --> 00:44:18,008 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
EVERYDAY FURTHER AWAY
FROM WHERE I WAS.
403
00:44:18,660 --> 00:44:20,173 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I like that.
404
00:44:22,100 --> 00:44:23,294 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So would Carlos.
405
00:44:23,740 --> 00:44:24,775 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
For himself.
406
00:44:25,100 --> 00:44:26,897 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's been here 6 months.
407
00:44:27,260 --> 00:44:29,820 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I sense he's still tied
to the main land.
408
00:44:31,420 --> 00:44:34,332 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He's someone who gains
your trust easily.
409
00:44:35,660 --> 00:44:37,332 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is there anything between you?
410
00:44:37,540 --> 00:44:39,576 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, sex.
411
00:44:41,140 --> 00:44:42,653 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Every now and then.
412
00:44:44,020 --> 00:44:45,578 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Without intimacy.
413
00:44:47,740 --> 00:44:50,891 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I prefer it,
this way I don't get hooked.
414
00:44:51,820 --> 00:44:54,129 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Just wild sex.
415
00:44:55,660 --> 00:44:57,457 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It must be the island.
416
00:44:59,100 --> 00:45:00,419 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, but...
417
00:45:02,060 --> 00:45:05,689 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Carlos has the biggest dick
I've ever seen.
418
00:45:06,220 --> 00:45:07,414 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How lucky.
419
00:45:10,540 --> 00:45:13,418 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't know where he got it.
It's enormous.
420
00:46:12,060 --> 00:46:13,413 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where are you?
421
00:46:13,660 --> 00:46:15,013 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The abortion part.
422
00:46:24,180 --> 00:46:25,738 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is that a hint?
423
00:46:26,020 --> 00:46:27,373 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why don't you take a stroll?
424
00:46:27,620 --> 00:46:28,655 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I am.
425
00:46:29,740 --> 00:46:31,093 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
In the street.
426
00:46:31,860 --> 00:46:34,010 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're like an expectant father.
427
00:46:34,340 --> 00:46:35,375 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Exactly.
428
00:46:38,100 --> 00:46:39,579 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And you're the mother.
429
00:46:48,100 --> 00:46:54,579 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
"Ay my love, without you I don�t
understand the meaning of to wake up,"
430
00:46:57,100 --> 00:47:03,579 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Ay my love, without you my bed is wider,"
431
00:47:04,100 --> 00:47:09,579 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Ay my love who show me the truth,"
432
00:47:12,100 --> 00:47:18,579 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
"There are loneliness and
a bunch of frost between us."
433
00:47:21,180 --> 00:47:24,729 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's very positive.
There's lots of happiness.
434
00:47:25,540 --> 00:47:28,213 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's me. I was expecting
something tragic.
435
00:47:28,420 --> 00:47:30,058 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Like in your first novel.
436
00:47:32,660 --> 00:47:35,697 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I should have read it
while you were writing,
437
00:47:36,300 --> 00:47:38,097 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
to get used to the idea.
438
00:47:40,300 --> 00:47:42,450 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I screwed up. I'm sorry.
439
00:47:42,900 --> 00:47:44,652 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm going for a walk.
440
00:47:48,340 --> 00:47:50,490 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I didn't grab your heart
this time.
441
00:47:51,100 --> 00:47:52,977 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I guess I already have it.
442
00:48:05,620 --> 00:48:08,657 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Remember that birthday
when you were on the island?
443
00:48:08,860 --> 00:48:10,896 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You sure got a great gift.
444
00:48:12,060 --> 00:48:16,053 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Get ready, because tonight
I've got another for you.
445
00:48:16,260 --> 00:48:19,172 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-From me.
-Are you proposing?
446
00:48:20,500 --> 00:48:21,853 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Remember my sister?
447
00:48:22,220 --> 00:48:23,573 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The one who's a nurse?
448
00:48:24,500 --> 00:48:27,572 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Well, she's become
close friends with a girl
449
00:48:28,940 --> 00:48:32,376 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
whose baby she helped deliver
four years ago.
450
00:48:32,980 --> 00:48:34,333 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A little girl.
451
00:48:40,180 --> 00:48:41,977 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Speaking of babies...
452
00:48:42,860 --> 00:48:45,328 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How's the novel? All the stalling...
453
00:48:45,580 --> 00:48:47,696 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What do I tell my editors?
454
00:48:48,060 --> 00:48:50,449 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-You always think of something.
-Sure,
455
00:48:50,660 --> 00:48:54,414 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
that's why you get
all your stories from me.
456
00:48:57,060 --> 00:48:59,494 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Write this one as is.
It's unbelievable.
457
00:49:00,660 --> 00:49:01,729 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why's that?
458
00:49:02,180 --> 00:49:03,659 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
By the way, don't worry...
459
00:49:03,860 --> 00:49:07,455 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...about my sister, she doesn't know
it's you. Or the mother...
460
00:49:07,660 --> 00:49:10,254 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...who gave birth,
I don't even know her.
461
00:49:10,940 --> 00:49:12,771 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I kept you secret.
462
00:49:13,460 --> 00:49:14,449 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why secret?
463
00:49:15,820 --> 00:49:16,775 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well,
464
00:49:17,140 --> 00:49:19,415 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
the baby girl was born
here in Madrid.
465
00:49:20,100 --> 00:49:22,375 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
But she was conceived
on a beach,
466
00:49:23,060 --> 00:49:24,288 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
on an island,
467
00:49:25,340 --> 00:49:26,932 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
a night like tonight,
468
00:49:28,140 --> 00:49:29,698 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with a stranger...
469
00:49:29,900 --> 00:49:31,094 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
from Madrid.
470
00:49:32,140 --> 00:49:33,971 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It was his birthday.
471
00:49:37,420 --> 00:49:39,980 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If you write this well,
it'll be the story of your life
472
00:49:40,780 --> 00:49:43,135 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and my birthday gift to you.
473
00:49:45,500 --> 00:49:49,254 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I know where to find the kid.
Afternoons in a square.
474
00:49:50,660 --> 00:49:51,934 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Without the mother.
475
00:49:53,020 --> 00:49:54,339 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's her name?
476
00:49:54,540 --> 00:49:55,609 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The mother?
477
00:49:55,820 --> 00:49:57,731 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No, the daughter.
478
00:49:58,380 --> 00:49:59,859 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Your daughter's name is Luna.
479
00:50:02,860 --> 00:50:04,691 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course. Luna.
480
00:51:16,220 --> 00:51:17,255 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's your name?
481
00:51:18,380 --> 00:51:19,210 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luna.
482
00:51:27,500 --> 00:51:29,218 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's the sun's name?
483
00:51:32,540 --> 00:51:34,451 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Lorenzo.
-Lorenzo.
484
00:51:35,860 --> 00:51:37,213 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Just like me.
485
00:51:37,580 --> 00:51:39,411 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's the moon's name?
486
00:51:39,620 --> 00:51:40,609 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You want the job?
487
00:51:40,900 --> 00:51:41,696 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
488
00:51:42,020 --> 00:51:44,056 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then the moon's name is Luna.
489
00:51:52,780 --> 00:51:54,577 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Today was an important day.
490
00:52:09,300 --> 00:52:10,779 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You don't know your father?.
491
00:52:11,180 --> 00:52:12,693 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You've never seen him?
492
00:52:13,820 --> 00:52:15,299 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you know his name?
493
00:52:17,380 --> 00:52:18,210 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No.
494
00:52:19,620 --> 00:52:21,690 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't worry, names don't matter.
495
00:52:25,780 --> 00:52:27,054 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Would you like it if...
496
00:52:29,780 --> 00:52:30,895 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...I were your dad?
497
00:52:33,900 --> 00:52:34,935 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Could you be?
498
00:52:35,580 --> 00:52:37,696 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, if you want me to be.
499
00:52:39,300 --> 00:52:40,528 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But in secret.
500
00:52:40,980 --> 00:52:42,493 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My real father?
501
00:52:46,740 --> 00:52:51,097 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He thought it was a very big secret
for such a small little girl.
502
00:52:51,300 --> 00:52:52,813 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
His smile faded.
503
00:52:53,220 --> 00:52:56,690 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Then he went over
and sat along side her.
504
00:52:56,980 --> 00:53:00,450 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Do you know what happens
lf someone discovers the secret...
505
00:53:00,820 --> 00:53:02,936 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...between the moon and the sun?
506
00:53:06,100 --> 00:53:07,658 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The tide would drop...
507
00:53:08,860 --> 00:53:10,009 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and drop...
508
00:53:11,180 --> 00:53:12,772 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with a sound like:
509
00:53:24,420 --> 00:53:26,058 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Like mountains caving in.
510
00:53:33,820 --> 00:53:37,017 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Maybe someday he'd find a
way to tell her,
511
00:53:37,220 --> 00:53:40,257 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
so for the time being
he left it at that.
512
00:53:41,260 --> 00:53:43,490 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What was the point of being a father...
513
00:53:43,740 --> 00:53:45,458 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...If she didn't know?
514
00:53:48,380 --> 00:53:50,814 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He knew then that
lf he'd told her,
515
00:53:51,500 --> 00:53:53,855 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
she'd have kept the secret.
516
00:53:56,300 --> 00:53:57,369 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Secret.
517
00:54:05,380 --> 00:54:06,654 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You have a daughter?
518
00:54:09,020 --> 00:54:10,738 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo, honey.
519
00:54:12,940 --> 00:54:13,850 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you?
520
00:54:15,260 --> 00:54:16,454 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why do you ask?
521
00:54:16,980 --> 00:54:18,572 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I saw it on your computer.
522
00:54:20,020 --> 00:54:21,169 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And I loved it.
523
00:54:21,700 --> 00:54:23,497 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I can't keep writing it.
524
00:54:23,740 --> 00:54:24,775 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why not?
525
00:54:24,940 --> 00:54:26,817 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't know what it is
to be a father.
526
00:54:27,020 --> 00:54:29,329 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then make it up.
527
00:54:43,900 --> 00:54:45,970 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm glad you're writing again.
528
00:54:46,540 --> 00:54:48,371 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I was feeling guilty.
529
00:54:49,660 --> 00:54:51,173 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
None of it is your fault.
530
00:55:02,260 --> 00:55:04,091 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luna doesn't know her dad.
531
00:55:05,380 --> 00:55:07,018 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She lives alone with her mom?
532
00:55:07,180 --> 00:55:09,569 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No, with a dumb soccer player.
533
00:55:12,620 --> 00:55:14,611 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've never seen my dad.
534
00:55:17,940 --> 00:55:19,009 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Me, neither.
535
00:55:21,700 --> 00:55:23,497 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My mother's an actress.
536
00:55:23,980 --> 00:55:26,699 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A porn actress.
537
00:55:28,900 --> 00:55:29,969 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I like that.
538
00:55:30,340 --> 00:55:32,137 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She quit last year.
539
00:55:32,740 --> 00:55:34,571 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She met this amazing guy
540
00:55:34,900 --> 00:55:37,460 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
who was a client,
and fell for him.
541
00:55:38,620 --> 00:55:40,258 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Now we live together.
542
00:55:41,100 --> 00:55:42,897 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He retired her.
543
00:55:43,540 --> 00:55:44,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Sounds nice.
544
00:55:45,420 --> 00:55:47,172 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's the sweetest guy...
545
00:55:47,380 --> 00:55:50,258 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He has the biggest heart ever.
546
00:55:50,700 --> 00:55:52,531 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And he's handsome.
547
00:55:52,940 --> 00:55:54,692 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's really sexy.
548
00:55:56,100 --> 00:55:57,294 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You like him, too?
549
00:55:57,860 --> 00:55:58,736 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Me?
550
00:56:00,740 --> 00:56:02,219 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why? Can you tell?
551
00:56:07,180 --> 00:56:08,454 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You like him a lot?
552
00:56:09,860 --> 00:56:11,134 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Okay, drop it.
553
00:56:16,620 --> 00:56:18,133 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Would you do him?
554
00:56:18,340 --> 00:56:21,889 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No! He's my mother's lover.
555
00:56:22,540 --> 00:56:24,815 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Poor thing,
she's in love for once.
556
00:56:26,620 --> 00:56:28,611 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you think he likes you?
557
00:56:34,620 --> 00:56:37,976 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If he offered,
and your mom never found out?
558
00:56:38,220 --> 00:56:39,892 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Just once, as a test.
559
00:56:40,460 --> 00:56:41,859 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A test, right?
560
00:56:42,980 --> 00:56:45,096 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
This is between you and me.
561
00:56:48,340 --> 00:56:49,534 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Just once?
562
00:56:50,420 --> 00:56:52,695 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah. Why not?
563
00:56:55,220 --> 00:56:58,576 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Because. I don't know...
I hope I never get
564
00:56:59,100 --> 00:57:01,170 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
put to the test.
565
00:57:02,820 --> 00:57:05,380 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But she put him to the test.
566
00:57:05,860 --> 00:57:08,738 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
One morning when her mother
was shopping,
567
00:57:09,620 --> 00:57:12,498 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
she took a shower
and left the door open.
568
00:58:00,420 --> 00:58:02,217 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It almost happened.
569
00:58:02,420 --> 00:58:03,455 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What did?
570
00:58:05,020 --> 00:58:06,817 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The test. With Antonio.
571
00:58:10,180 --> 00:58:11,499 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Tell me about it.
572
00:58:13,740 --> 00:58:16,300 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Last night,
when they went to bed,
573
00:58:17,580 --> 00:58:20,174 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I put one of my mom's movies on.
574
00:58:21,380 --> 00:58:22,859 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's strange, but...
575
00:58:23,380 --> 00:58:25,655 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Seeing her in action
gets me hot.
576
00:58:26,780 --> 00:58:28,372 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You masturbated.
577
00:58:28,620 --> 00:58:30,212 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You always guess.
578
00:58:32,100 --> 00:58:33,931 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I took one of her dildos
579
00:58:34,140 --> 00:58:36,370 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
from her room while they slept.
580
00:58:39,020 --> 00:58:41,580 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I lay naked on the sofa,
581
00:58:42,860 --> 00:58:44,009 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in the dark,
582
00:58:44,460 --> 00:58:45,939 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in front of the TV.
583
00:58:46,620 --> 00:58:49,180 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I started copying
her sexual positions.
584
00:59:46,700 --> 00:59:48,338 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Their lust almost killed them.
585
00:59:51,220 --> 00:59:52,448 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He covered her mouth
586
00:59:52,660 --> 00:59:54,730 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
so her mother wouldn't wake up.
587
01:00:23,740 --> 01:00:26,174 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We decided not to tell my mom.
588
01:00:26,500 --> 01:00:28,889 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And to never do it again.
589
01:00:30,820 --> 01:00:34,369 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I promised Antonio
I'd find myself a boyfriend
590
01:00:34,860 --> 01:00:37,738 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
right away so I'd have someone
to play with.
591
01:00:41,140 --> 01:00:44,610 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Here, I'll loan you my mom
for a couple days.
592
01:00:51,180 --> 01:00:53,455 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I masturbated because of you,
593
01:00:53,620 --> 01:00:55,736 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but ended up thinking of him.
594
01:00:57,060 --> 01:00:58,618 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But we didn't do it.
595
01:00:59,540 --> 01:01:01,735 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm not even sure I saw him.
596
01:01:02,940 --> 01:01:04,419 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I just felt him.
597
01:01:04,620 --> 01:01:06,895 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Spying on me from behind.
598
01:01:08,260 --> 01:01:09,613 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
At least I think so.
599
01:01:45,580 --> 01:01:46,933 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How nice!
600
01:01:47,380 --> 01:01:49,848 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You never greet me
this way anymore.
601
01:01:52,820 --> 01:01:55,288 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I should get home early
every night.
602
01:01:58,060 --> 01:01:59,334 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Your mom was great.
603
01:01:59,900 --> 01:02:01,219 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Quite an actress.
604
01:02:01,940 --> 01:02:02,975 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You got off?
605
01:02:03,740 --> 01:02:04,650 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
606
01:02:06,180 --> 01:02:07,249 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If only I'd seen you
607
01:02:09,380 --> 01:02:11,211 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
through a small hole in the wall.
608
01:02:12,020 --> 01:02:13,851 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Are you Bel�n's boyfriend?
609
01:02:16,140 --> 01:02:17,619 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Would you like him to be?
610
01:02:17,820 --> 01:02:19,139 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, sure.
611
01:02:20,260 --> 01:02:21,613 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then that's that.
612
01:02:39,380 --> 01:02:40,779 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I have to sleep...
613
01:02:40,980 --> 01:02:43,414 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...at Luna's tonight.
Her parents are going out.
614
01:02:47,420 --> 01:02:50,298 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I can ask if my boyfriend
can come along.
615
01:02:51,220 --> 01:02:52,414 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She's really cool.
616
01:02:54,580 --> 01:02:56,093 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's her name?
617
01:02:56,700 --> 01:02:57,735 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Elena.
618
01:02:59,260 --> 01:03:00,295 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well,
619
01:03:02,220 --> 01:03:05,656 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'd prefer just to see you and Luna,
no one else.
620
01:03:15,020 --> 01:03:16,373 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why the boyfriend?
621
01:03:16,580 --> 01:03:18,218 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can't they wait?
622
01:03:18,420 --> 01:03:21,218 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She asked me as a special favor.
Maybe they can't.
623
01:03:21,420 --> 01:03:23,092 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-They'll fuck.
-Good for them.
624
01:03:23,620 --> 01:03:26,339 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
We don't even know him.
And in our bed?
625
01:03:27,820 --> 01:03:29,856 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're just like your dog.
626
01:03:34,980 --> 01:03:37,289 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Hi, boyfriend.
The doors are open.
627
01:03:45,740 --> 01:03:48,652 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Be nice to him or
I'll have to castrate you.
628
01:03:48,860 --> 01:03:49,975 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You hear me?
629
01:04:03,500 --> 01:04:04,569 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Delicious.
630
01:04:05,500 --> 01:04:06,819 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're a great cook.
631
01:04:10,860 --> 01:04:13,215 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And what do you do?
632
01:04:21,900 --> 01:04:23,492 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You won't tell me?
633
01:04:31,260 --> 01:04:32,818 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll get it out later.
634
01:04:41,900 --> 01:04:43,492 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I want some water.
635
01:04:47,740 --> 01:04:50,334 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Before I met Luna
I thought I'd never have kids.
636
01:04:53,340 --> 01:04:55,490 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Wouldn't you want
a daughter like her?
637
01:04:59,060 --> 01:05:00,095 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course.
638
01:05:01,220 --> 01:05:02,016 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To me...
639
01:05:03,740 --> 01:05:05,093 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You'll always be my first.
640
01:05:06,060 --> 01:05:06,890 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And to you?
641
01:05:08,180 --> 01:05:09,738 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The first and only.
642
01:05:37,300 --> 01:05:38,528 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can I watch TV?
643
01:05:41,420 --> 01:05:42,933 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's late, go to bed.
644
01:05:44,700 --> 01:05:46,452 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If Lorenzo tucks me in.
645
01:05:46,780 --> 01:05:49,010 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You'll have to show me where.
646
01:05:52,860 --> 01:05:53,656 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And a kiss?
647
01:06:20,660 --> 01:06:24,255 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Can you tell stories?
-Of course, that's my job.
648
01:06:49,940 --> 01:06:52,898 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Did you know that island
has the lowest moon?
649
01:06:55,540 --> 01:06:58,054 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
That's right.
But only a few of us...
650
01:06:58,260 --> 01:07:00,649 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...in the world know it.
It also has...
651
01:07:00,860 --> 01:07:03,658 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
great weather,
and it grants wishes.
652
01:07:04,460 --> 01:07:07,611 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If you need something,
the rocks below the shore...
653
01:07:07,820 --> 01:07:09,617 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...give it to you as a gift.
654
01:07:10,660 --> 01:07:13,379 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
But watch out for the holes
in the ground.
655
01:07:16,820 --> 01:07:18,617 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Though it doesn't matter,
because...
656
01:07:18,820 --> 01:07:20,412 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...no one ever dies there.
657
01:07:20,620 --> 01:07:24,499 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
For example, if you fall,
you can choose any life you want.
658
01:07:24,900 --> 01:07:26,731 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You can be your favorite fish.
659
01:07:52,644 --> 01:07:55,522 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The island was glad
when the girl arrived,
660
01:07:55,684 --> 01:07:57,515 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
especially the rocks
below the shore,
661
01:07:57,684 --> 01:08:00,152 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
so they decided
to give her something.
662
01:08:00,364 --> 01:08:01,274 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But what?
663
01:08:03,124 --> 01:08:04,239 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A raft.
664
01:08:04,844 --> 01:08:05,993 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bigger.
665
01:08:07,204 --> 01:08:08,114 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A dog.
666
01:08:08,444 --> 01:08:11,004 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No. Something she didn't have.
667
01:08:11,644 --> 01:08:12,759 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Her father.
668
01:08:14,844 --> 01:08:16,960 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bull's-eye, butterfly.
669
01:08:49,164 --> 01:08:51,280 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Tonight you keep watch outside.
670
01:08:55,404 --> 01:08:57,395 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
All she had to do was
671
01:08:57,724 --> 01:09:00,875 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Iook everywhere for him
until she found him.
672
01:09:02,084 --> 01:09:04,882 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Her father could be
whoever she wanted.
673
01:09:07,564 --> 01:09:10,442 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
But then the girl had doubts,
like everyone.
674
01:09:10,924 --> 01:09:14,314 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Would she choose a lighthouse
keeper-daddy or a fisherman-daddy?
675
01:09:14,804 --> 01:09:17,557 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She knew one thing:
what she really wanted...
676
01:09:17,764 --> 01:09:20,961 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...was her mother to become
a beautiful mermaid.
677
01:09:30,804 --> 01:09:32,032 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She's asleep.
678
01:09:40,924 --> 01:09:43,643 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bel�n, I want you to know something.
679
01:09:46,044 --> 01:09:48,512 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I changed into this,
do you mind?
680
01:13:36,844 --> 01:13:38,835 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hi, It's Elena.
681
01:13:39,524 --> 01:13:40,877 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is Bel�n there?
682
01:13:41,644 --> 01:13:42,520 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
683
01:13:43,444 --> 01:13:44,797 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's Elena.
684
01:13:52,604 --> 01:13:53,514 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hello?
685
01:13:54,124 --> 01:13:56,354 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-How are you?
-Better.
686
01:13:56,564 --> 01:13:58,361 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm improving.
687
01:13:59,724 --> 01:14:00,759 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And you?
688
01:14:01,324 --> 01:14:03,440 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well, I haven't cried.
689
01:14:04,444 --> 01:14:06,753 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I can't.
I haven't seen her.
690
01:14:06,964 --> 01:14:10,001 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
They told me,
but I don't understand.
691
01:14:10,724 --> 01:14:13,796 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't want to imagine it.
That's why I came here.
692
01:14:14,084 --> 01:14:17,599 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
To be closer to her
by swimming in the sea.
693
01:14:21,404 --> 01:14:22,439 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Cry, Bel�n.
694
01:14:23,084 --> 01:14:24,403 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Now that you can.
695
01:14:28,764 --> 01:14:31,483 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It helps me to hear you cry.
696
01:14:34,284 --> 01:14:35,512 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's lt.
697
01:14:35,844 --> 01:14:36,799 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Cry.
698
01:14:36,964 --> 01:14:37,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Cry.
699
01:14:38,164 --> 01:14:39,517 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You need to cry.
700
01:14:42,444 --> 01:14:44,116 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She hears you, too.
701
01:14:45,524 --> 01:14:48,322 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A big kiss from the sea...
702
01:14:48,764 --> 01:14:50,038 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
from both of us.
703
01:15:00,444 --> 01:15:02,639 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lately you're always in bed.
704
01:15:02,844 --> 01:15:04,402 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You know what time it is?
705
01:15:06,684 --> 01:15:09,676 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's a beautiful day.
Sunny and clear.
706
01:15:11,444 --> 01:15:13,036 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And it's my day off.
707
01:15:13,604 --> 01:15:15,435 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Get up, lazybones!
708
01:15:19,804 --> 01:15:20,919 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you need all...
709
01:15:21,084 --> 01:15:22,995 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...these pills just to sleep?
710
01:15:24,124 --> 01:15:26,797 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You never had problems
sleeping before.
711
01:15:30,084 --> 01:15:31,437 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo, honey.
712
01:15:32,964 --> 01:15:36,400 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm worried about you.
You've been depressed for days.
713
01:15:36,604 --> 01:15:37,798 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Trouble with the novel?
714
01:15:39,404 --> 01:15:40,473 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Is that it?
715
01:15:42,684 --> 01:15:44,242 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You look terrible.
716
01:15:45,564 --> 01:15:46,713 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Something's happened.
717
01:15:46,924 --> 01:15:47,879 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What?
718
01:15:51,924 --> 01:15:53,118 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're sweating.
719
01:15:53,844 --> 01:15:56,916 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I've left,
and there's no coming back.
720
01:15:57,124 --> 01:15:58,159 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Your life...
721
01:15:58,364 --> 01:16:00,275 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...is more important
than your novel.
722
01:16:00,444 --> 01:16:01,797 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Than any novel.
723
01:16:02,004 --> 01:16:05,235 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Writing is vital to you, but
you need to take care of yourself.
724
01:16:05,604 --> 01:16:09,882 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You're too good a person to see
the shit I have inside.
725
01:16:10,044 --> 01:16:10,999 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Stop, that's enough.
726
01:16:11,204 --> 01:16:12,353 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I have a confession.
727
01:16:12,564 --> 01:16:14,714 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So you see how close I am.
728
01:16:15,684 --> 01:16:17,242 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've been reading the novel.
729
01:16:17,924 --> 01:16:19,516 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Everything you've written.
730
01:16:19,684 --> 01:16:22,801 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
At night, when you're asleep.
Do you mind?
731
01:16:23,484 --> 01:16:24,519 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I understand
732
01:16:24,724 --> 01:16:27,397 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
why you're so affected,
why you reject it,
733
01:16:27,604 --> 01:16:29,754 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
and why it's hard for you
to go on.
734
01:16:29,964 --> 01:16:32,034 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It can't be easy, living there,
735
01:16:32,204 --> 01:16:33,557 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
in that house,
736
01:16:33,764 --> 01:16:35,914 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with that stormy relationship.
737
01:16:36,084 --> 01:16:39,633 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
So much repressed desire,
impossible to control.
738
01:16:40,764 --> 01:16:43,961 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He's coming between
a mother and her daughter,
739
01:16:44,164 --> 01:16:45,722 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
breaking a sacred bond.
740
01:16:46,044 --> 01:16:49,317 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
But the passion's there, too.
The promptings of the blood bombing.
741
01:16:55,964 --> 01:16:57,636 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I identify with her.
742
01:16:57,844 --> 01:17:00,074 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I understand exactly
how she feels.
743
01:17:00,404 --> 01:17:02,998 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Disgusted, guilty, selfish...
744
01:17:03,204 --> 01:17:04,353 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Her mom's jealousy...
745
01:17:04,564 --> 01:17:06,555 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But she's forced to choose...
746
01:17:06,724 --> 01:17:09,033 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...between passionate love
for a man,
747
01:17:09,244 --> 01:17:10,757 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and love for a mother.
748
01:17:11,324 --> 01:17:15,033 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'd have chosen the same.
Such decisions are made
749
01:17:15,244 --> 01:17:16,916 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
by gut instinct.
750
01:17:17,124 --> 01:17:18,113 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Sex...
751
01:17:18,284 --> 01:17:20,593 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The thick, burning lust
752
01:17:20,844 --> 01:17:22,163 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
filled the mother,
753
01:17:22,364 --> 01:17:23,922 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
the man and the daughter.
754
01:17:25,564 --> 01:17:26,792 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
They were sex-crazed.
755
01:17:26,964 --> 01:17:28,716 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The stench of raw sex...
756
01:17:29,684 --> 01:17:30,639 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The mother and the man,
757
01:17:34,404 --> 01:17:35,553 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
the man and the daughter,
758
01:17:36,444 --> 01:17:37,593 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
the daughter and the man.
759
01:17:38,884 --> 01:17:40,078 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
All the man's poisoned love...
760
01:17:40,284 --> 01:17:43,003 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Alone with the daughter,
the daughter and the man...
761
01:17:43,164 --> 01:17:44,313 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The smell was...
762
01:17:44,524 --> 01:17:46,833 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
heavy, hot, overwhelming...
763
01:17:47,044 --> 01:17:47,999 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Stuffy...
764
01:17:48,204 --> 01:17:49,478 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Stale air.
765
01:17:50,684 --> 01:17:51,753 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Exhausted...
766
01:18:02,804 --> 01:18:05,272 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The paint fell from the corners
of the room...
767
01:18:05,644 --> 01:18:07,794 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...and the walls became rocky,
768
01:18:08,924 --> 01:18:10,721 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Iike those in a cave.
769
01:18:11,804 --> 01:18:13,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A filthy den of...
770
01:18:15,484 --> 01:18:16,360 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Get out!
771
01:18:18,364 --> 01:18:19,240 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Relax.
772
01:18:20,484 --> 01:18:22,952 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Just wanted to let you know
that I'm here.
773
01:18:41,044 --> 01:18:43,558 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The man was selfish, a coward.
774
01:18:44,124 --> 01:18:48,117 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He hated himself so deeply,
so utterly, there wasn't even...
775
01:18:48,524 --> 01:18:50,355 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...time for forgiveness.
776
01:18:51,164 --> 01:18:52,882 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Only time for death.
777
01:18:53,244 --> 01:18:54,836 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Death, death,
778
01:18:55,804 --> 01:18:57,635 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
death, death.
779
01:18:58,724 --> 01:18:59,759 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bel�n's fine.
780
01:19:00,004 --> 01:19:02,120 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
She's home with her family.
781
01:19:02,564 --> 01:19:04,236 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Forget the whole thing.
782
01:19:04,524 --> 01:19:06,003 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You've suffered enough.
783
01:19:07,404 --> 01:19:09,440 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Will I ever read the novel?
784
01:19:09,604 --> 01:19:10,559 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of course.
785
01:19:14,204 --> 01:19:15,273 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Another thing.
786
01:19:16,524 --> 01:19:18,515 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Tell me about Elena, too.
787
01:19:18,924 --> 01:19:20,801 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My sister writes to her on-line.
788
01:19:21,004 --> 01:19:23,996 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She's on that Mediterranean
cooking chat everyday.
789
01:19:24,204 --> 01:19:26,354 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Her nick is "Alsi".
-"Alsi"?
790
01:19:26,564 --> 01:19:27,440 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A-L-S-I.
791
01:19:29,604 --> 01:19:32,277 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
That's Spanish
for "island" backwards.
792
01:19:32,564 --> 01:19:34,475 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hi, Alsi. How are you?
793
01:19:37,484 --> 01:19:38,883 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't know you.
794
01:19:39,564 --> 01:19:42,317 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's better that way.
I'm here to help.
795
01:19:44,964 --> 01:19:45,999 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's your nick?
796
01:19:46,164 --> 01:19:47,916 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't understand the icon.
797
01:19:48,764 --> 01:19:50,880 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's a lighthouse for your island.
798
01:19:51,084 --> 01:19:52,437 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Are you the keeper?
799
01:19:52,764 --> 01:19:53,799 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
800
01:19:55,364 --> 01:19:58,720 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I have a story for you,
it's full of advantages.
801
01:19:59,644 --> 01:20:00,838 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'd like that.
802
01:20:02,724 --> 01:20:03,634 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Thanks.
803
01:20:06,444 --> 01:20:09,595 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The first advantage
is at the end of the story.
804
01:20:09,804 --> 01:20:12,921 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It doesn't finish,
it falls in a hole.
805
01:20:15,684 --> 01:20:18,437 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And the story
starts again halfway.
806
01:20:19,604 --> 01:20:21,879 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The other advantage,
and the biggest,
807
01:20:22,684 --> 01:20:25,721 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Is that you can change
course along the way...
808
01:20:26,044 --> 01:20:28,797 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If you let me.
If you give me time.
809
01:20:31,164 --> 01:20:34,076 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
All the time you want.
810
01:20:35,484 --> 01:20:37,156 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Go on, please.
811
01:21:11,524 --> 01:21:12,798 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To be continued.
812
01:21:21,604 --> 01:21:23,879 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
What happened?
Why are you so late?
813
01:21:24,044 --> 01:21:26,000 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
My boss invited me to dinner.
814
01:21:26,204 --> 01:21:28,718 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He wanted me to try a new dish.
815
01:21:29,124 --> 01:21:30,557 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did you screw him?
816
01:21:31,084 --> 01:21:32,153 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What?
817
01:21:33,084 --> 01:21:35,200 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did you go to bed with him?
818
01:21:39,204 --> 01:21:42,241 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's right, you guessed it.
819
01:21:46,964 --> 01:21:48,761 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And how was it?
820
01:21:49,204 --> 01:21:51,195 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Tell me about it.
-No.
821
01:21:51,644 --> 01:21:52,838 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You first.
822
01:21:53,724 --> 01:21:55,123 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's going on?
823
01:21:55,324 --> 01:21:56,552 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's your problem?
824
01:21:57,444 --> 01:21:59,514 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I lost track of you ages ago.
825
01:22:00,044 --> 01:22:01,523 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're not alive!
826
01:22:02,844 --> 01:22:04,402 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Was it the first time with him?
827
01:22:05,844 --> 01:22:06,879 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The second.
828
01:22:07,804 --> 01:22:09,920 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The first was before we met.
829
01:22:10,884 --> 01:22:12,442 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Or should I say
before I proposed?
830
01:22:12,924 --> 01:22:14,516 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So it doesn't count.
831
01:22:17,004 --> 01:22:20,394 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You could have told me before.
832
01:22:21,084 --> 01:22:22,961 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, I could have.
833
01:22:24,444 --> 01:22:25,354 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And today?
834
01:22:27,084 --> 01:22:28,039 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well...
835
01:22:29,444 --> 01:22:31,082 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It doesn't count, either.
836
01:22:31,364 --> 01:22:32,319 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's a lie.
837
01:22:33,364 --> 01:22:34,956 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But we came close.
838
01:22:37,884 --> 01:22:38,760 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How close?
839
01:22:40,164 --> 01:22:41,643 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did you stop or did he?
840
01:22:41,964 --> 01:22:44,558 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What about you stopping with me?
841
01:22:55,804 --> 01:22:58,955 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo, do you love me?
842
01:22:59,964 --> 01:23:03,274 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I need to hear you say it
right now.
843
01:23:07,524 --> 01:23:09,754 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes. Deeply.
844
01:23:10,804 --> 01:23:13,318 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
More than myself. But I'm lost.
845
01:23:14,844 --> 01:23:16,436 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then let me help you.
846
01:23:16,804 --> 01:23:18,396 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You don't deserve this.
847
01:23:18,604 --> 01:23:20,913 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why not? I'm your girlfriend,
848
01:23:21,804 --> 01:23:23,920 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and I love you more than myself.
849
01:23:24,084 --> 01:23:26,678 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Come on, it's obvious.
You're draining my life away.
850
01:23:26,844 --> 01:23:30,154 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm doing all I can to get back,
and accept myself,
851
01:23:30,364 --> 01:23:32,082 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but if I can't,
852
01:23:32,644 --> 01:23:34,396 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
don't wait for me.
853
01:23:36,244 --> 01:23:38,041 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I wouldn't, either.
854
01:23:39,724 --> 01:23:41,203 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What happened to you?
855
01:23:46,804 --> 01:23:48,760 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bel�n, it's Elena.
856
01:23:50,804 --> 01:23:51,839 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How are you?
857
01:23:53,564 --> 01:23:54,838 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's real hot here.
858
01:23:55,044 --> 01:23:57,512 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Why don't you come out?
The sea will do you good.
859
01:23:57,724 --> 01:24:00,397 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I have a guesthouse
for the whole summer.
860
01:24:00,764 --> 01:24:04,200 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'll have a room free in August.
Upstairs.
861
01:24:04,484 --> 01:24:06,759 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
My best room.
You'll watch the sunset...
862
01:24:06,964 --> 01:24:09,797 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...from your bed.
Bring someone if you want.
863
01:24:10,404 --> 01:24:11,280 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well?
864
01:24:11,684 --> 01:24:14,721 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The truth is,
I'd love to visit an island...
865
01:24:16,324 --> 01:24:17,439 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with someone.
866
01:24:17,884 --> 01:24:19,033 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then that's it.
867
01:24:20,524 --> 01:24:22,799 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-It's difficult, Elena.
-Dlfficult?
868
01:24:23,004 --> 01:24:26,155 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Nothing is here.
All the bad's left behind.
869
01:24:26,364 --> 01:24:28,639 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Just bring along the good.
-Right.
870
01:24:30,204 --> 01:24:31,432 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The good up front.
871
01:24:32,324 --> 01:24:33,837 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I really want to see you,
872
01:24:34,044 --> 01:24:34,954 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but here.
873
01:24:36,084 --> 01:24:37,881 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't want to lose touch.
874
01:24:40,284 --> 01:24:41,763 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Say you'll come.
875
01:24:42,764 --> 01:24:43,833 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Promise me.
876
01:24:46,324 --> 01:24:47,393 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I promise
877
01:24:47,884 --> 01:24:49,078 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll try.
878
01:24:50,204 --> 01:24:51,273 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Good bye.
879
01:25:23,084 --> 01:25:25,837 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Forgive me, Luc�a.
I've got to end this.
880
01:25:27,844 --> 01:25:30,916 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm going to kill them
for once and for all.
881
01:25:31,564 --> 01:25:32,599 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Both of them.
882
01:25:34,524 --> 01:25:35,513 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Right now.
883
01:25:54,524 --> 01:25:57,482 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If you've stopped being a writer,
you have to...
884
01:25:57,644 --> 01:25:58,713 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...explain why.
885
01:26:00,964 --> 01:26:02,113 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're holding back.
886
01:26:06,924 --> 01:26:08,039 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If you don't tell me,
887
01:26:08,244 --> 01:26:09,472 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll never forgive you!
888
01:26:09,684 --> 01:26:11,083 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You hear me? Never!
889
01:26:11,484 --> 01:26:12,678 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I can't talk like this.
890
01:26:12,884 --> 01:26:13,714 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Talk?
891
01:26:15,284 --> 01:26:17,718 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're the one who won't talk.
892
01:26:18,684 --> 01:26:20,515 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You keep it all inside.
893
01:26:20,684 --> 01:26:22,640 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You won't let me help you.
894
01:26:23,084 --> 01:26:24,312 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Everything's you.
895
01:26:24,484 --> 01:26:26,281 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm crumpled up in the corner.
896
01:26:27,284 --> 01:26:28,160 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Look.
897
01:26:28,484 --> 01:26:30,076 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You were meant to live alone,
898
01:26:31,724 --> 01:26:32,952 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and to suffer alone.
899
01:26:33,844 --> 01:26:38,000 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And to poison yourself with your fucking
doubts, which I don't understand.
900
01:26:38,084 --> 01:26:39,756 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're sick, Lorenzo.
901
01:26:40,244 --> 01:26:44,601 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Sick of yourself, of your
own standards, and nothing else.
902
01:26:45,364 --> 01:26:46,956 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of your fucking secrets!
903
01:26:47,444 --> 01:26:49,912 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You keep me around,
but in the dark.
904
01:26:51,124 --> 01:26:52,876 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Because my complaints
don't count.
905
01:26:53,644 --> 01:26:54,997 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Because you don't give
906
01:26:55,164 --> 01:26:56,995 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
a fuck what happens to me.
907
01:26:57,164 --> 01:26:58,916 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Your troubles are so deep,
908
01:26:59,324 --> 01:27:00,837 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm fucking stupid,
909
01:27:01,004 --> 01:27:03,677 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
and all you care about
is if I screw my boss or not.
910
01:27:09,604 --> 01:27:10,957 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm exhausted.
911
01:27:11,884 --> 01:27:13,237 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're driving me nuts.
912
01:27:13,564 --> 01:27:15,156 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll be late to work.
913
01:27:17,764 --> 01:27:19,117 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Enjoy your hole.
914
01:27:21,204 --> 01:27:23,320 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Have fun rotting by yourself.
915
01:27:31,764 --> 01:27:34,039 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Look, I've never been this mean
916
01:27:34,244 --> 01:27:35,438 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
to anyone.
917
01:27:36,604 --> 01:27:38,879 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's the last time
I'll let myself talk like this.
918
01:27:39,404 --> 01:27:41,042 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's for me, not you.
919
01:27:44,524 --> 01:27:45,593 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's right.
920
01:27:47,564 --> 01:27:49,680 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's time to think of myself,
921
01:27:50,204 --> 01:27:51,603 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
of my own needs.
922
01:27:52,764 --> 01:27:55,232 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Because I see no future with you.
923
01:28:45,004 --> 01:28:45,720 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a!
924
01:28:48,284 --> 01:28:50,479 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Come over here
and lie next to me.
925
01:29:22,004 --> 01:29:23,517 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Relax, Luc�a.
926
01:29:24,164 --> 01:29:26,632 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Let the mud absorb all the bad.
927
01:29:27,044 --> 01:29:29,922 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Later it'll wash away in the sea.
928
01:30:04,164 --> 01:30:05,438 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't want sex.
929
01:30:07,844 --> 01:30:09,323 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm not ready yet.
930
01:30:19,004 --> 01:30:20,232 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't worry.
931
01:30:23,044 --> 01:30:25,035 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'll just lie here,
932
01:30:27,204 --> 01:30:28,956 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
drying out in the sun.
933
01:30:38,364 --> 01:30:40,480 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, he looks like Carlos.
934
01:30:48,204 --> 01:30:50,957 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Missing for 6 months".
935
01:30:51,484 --> 01:30:53,634 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
"Manuela and Bel�n Lozano,
mother and daughter,
936
01:30:53,844 --> 01:30:56,563 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
and Antonio Castillo,
were all living together.
937
01:30:56,764 --> 01:31:01,155 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If anyone knows where they are,
please contact the police."
938
01:31:01,644 --> 01:31:02,633 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The police?
939
01:31:02,804 --> 01:31:03,998 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We'll...
940
01:31:04,604 --> 01:31:06,435 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
act like we didn't see this,
941
01:31:07,164 --> 01:31:08,882 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Iike nothing's happened.
942
01:31:13,484 --> 01:31:15,315 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We know he lived with two women.
943
01:31:15,724 --> 01:31:17,237 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Mother and daughter.
944
01:31:17,444 --> 01:31:19,082 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah, and the daughter...
945
01:31:21,084 --> 01:31:21,960 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What?
946
01:31:23,884 --> 01:31:26,557 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
The daughter was taking care of...
947
01:31:27,164 --> 01:31:28,438 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
my daughter.
948
01:31:39,084 --> 01:31:41,075 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
They left without him,
949
01:31:41,404 --> 01:31:43,713 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
quietly, without saying goodbye.
950
01:31:44,084 --> 01:31:45,961 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
As he slept,
951
01:31:46,124 --> 01:31:47,352 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
like in a dream.
952
01:31:47,844 --> 01:31:50,438 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
When he woke, he felt
the two lifeless women...
953
01:31:51,124 --> 01:31:52,443 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
..were still with him,
954
01:31:53,244 --> 01:31:54,563 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
like any morning
955
01:31:55,004 --> 01:31:56,278 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
at that hour.
956
01:31:56,924 --> 01:31:59,563 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And he lay still,
wishing his life would also...
957
01:31:59,764 --> 01:32:02,676 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...leave him, through his blood.
958
01:32:03,324 --> 01:32:05,474 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What good was his blood now?
959
01:32:06,484 --> 01:32:08,952 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He wished it softly,
wlthout real intent.
960
01:32:09,804 --> 01:32:11,874 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And he chose to escape,
to start over,
961
01:32:12,364 --> 01:32:13,479 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
to be new.
962
01:32:13,684 --> 01:32:15,481 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To change his whole blood.
963
01:32:15,684 --> 01:32:17,003 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So he said goodbye
964
01:32:17,724 --> 01:32:18,634 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and left.
965
01:32:22,924 --> 01:32:24,721 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We should give him a chance.
966
01:32:26,924 --> 01:32:28,721 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't we all deserve one?
967
01:32:31,004 --> 01:32:32,801 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Just in case, if in doubt,
968
01:32:33,844 --> 01:32:35,960 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
isn't it better to trust people?
969
01:32:36,444 --> 01:32:37,354 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Right?
970
01:32:40,484 --> 01:32:43,362 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
So when he gets back,
we'll ask him to explain.
971
01:32:43,964 --> 01:32:45,363 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's better this way.
972
01:32:46,164 --> 01:32:48,314 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-Especially for you.
-For me?
973
01:32:48,964 --> 01:32:50,795 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I just want to forget.
974
01:32:52,204 --> 01:32:54,001 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You can't forget some things.
975
01:32:54,164 --> 01:32:57,201 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
In this house you can.
That's why we're here.
976
01:32:58,764 --> 01:33:00,117 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Then it's too late.
977
01:33:01,164 --> 01:33:03,280 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I should have come before.
978
01:33:04,724 --> 01:33:06,077 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
When there was time...
979
01:33:09,324 --> 01:33:10,359 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
for Lorenzo.
980
01:33:13,284 --> 01:33:15,673 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I wanted him to show me
the island.
981
01:33:16,684 --> 01:33:19,118 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I asked him to, but he wouldn't.
982
01:33:21,804 --> 01:33:24,034 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It would have been
his birthday soon.
983
01:33:29,444 --> 01:33:31,594 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-What day?
-The 23rd.
984
01:33:42,124 --> 01:33:42,920 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Of May?
985
01:33:49,044 --> 01:33:50,762 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We could have celebrated
986
01:33:51,084 --> 01:33:52,437 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
here on the island.
987
01:33:52,684 --> 01:33:53,753 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Maybe even with you.
988
01:33:55,124 --> 01:33:56,159 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Who knows if
989
01:33:56,364 --> 01:33:58,241 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
we'd have met, right?
990
01:33:58,964 --> 01:33:59,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Right.
991
01:34:02,604 --> 01:34:03,957 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
When was Lorenzo here?
992
01:34:05,884 --> 01:34:07,203 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A long time ago.
993
01:34:08,564 --> 01:34:10,043 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Before we met.
994
01:34:10,364 --> 01:34:11,433 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How long ago?
995
01:34:11,924 --> 01:34:14,313 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
About six years ago.
996
01:34:16,244 --> 01:34:17,199 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
997
01:34:17,404 --> 01:34:18,883 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I think he turned 25 here.
998
01:34:20,724 --> 01:34:21,600 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a...
999
01:34:23,084 --> 01:34:23,994 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What is it?
1000
01:34:26,284 --> 01:34:27,763 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm overwhelmed...
1001
01:34:28,164 --> 01:34:29,961 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But I can't cry.
1002
01:34:31,124 --> 01:34:32,159 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't worry.
1003
01:34:32,564 --> 01:34:34,122 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You don't have to.
1004
01:34:34,964 --> 01:34:37,194 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I'm the one
who should cry over him.
1005
01:34:44,924 --> 01:34:46,323 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll just faint, then.
1006
01:34:48,724 --> 01:34:49,839 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's the sea.
1007
01:34:50,444 --> 01:34:52,162 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Must be high tide.
1008
01:35:03,484 --> 01:35:05,156 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll never cry again.
1009
01:35:09,124 --> 01:35:10,443 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm going to bed.
1010
01:35:21,284 --> 01:35:22,353 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What's going on?
1011
01:36:07,284 --> 01:36:08,512 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Luna,
1012
01:36:08,724 --> 01:36:10,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
spring of 1988".
1013
01:36:15,084 --> 01:36:15,994 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luna.
1014
01:36:27,484 --> 01:36:29,952 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
"Why bother being a father
1015
01:36:30,724 --> 01:36:32,203 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
if she didn't know?"
1016
01:36:34,124 --> 01:36:36,638 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He knew then that
lf he'd told her,
1017
01:36:37,364 --> 01:36:39,514 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
she'd have kept the secret.
1018
01:36:44,524 --> 01:36:46,594 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Luc�a, never talk to me
about this.
1019
01:36:47,124 --> 01:36:48,921 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't want to hear it.
1020
01:37:01,284 --> 01:37:02,353 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well, I do.
1021
01:38:01,764 --> 01:38:03,117 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's out diving.
1022
01:38:05,604 --> 01:38:06,957 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Beneath the island.
1023
01:38:09,724 --> 01:38:11,123 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you like Carlos?
1024
01:38:13,004 --> 01:38:14,403 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't anymore.
1025
01:38:14,924 --> 01:38:18,599 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Go ahead, he's all yours.
I won't even be jealous.
1026
01:38:23,644 --> 01:38:24,997 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What are you doing?
1027
01:38:26,884 --> 01:38:28,556 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Asking a friend for advice.
1028
01:38:28,764 --> 01:38:30,117 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't know him,
1029
01:38:30,364 --> 01:38:32,400 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but I'm getting to like him.
1030
01:38:38,324 --> 01:38:41,634 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
He's been writing me since
I got here. He made up...
1031
01:38:41,844 --> 01:38:43,960 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...a sweet story to help me.
1032
01:38:44,364 --> 01:38:46,161 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He taught me to forget.
1033
01:38:46,364 --> 01:38:47,843 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And to escape pain.
1034
01:38:50,764 --> 01:38:51,799 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Want to read it?
1035
01:38:53,044 --> 01:38:54,272 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You could get into it.
1036
01:38:54,964 --> 01:38:57,000 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It's full of advantages.
1037
01:38:57,804 --> 01:38:58,839 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Because in the end...
1038
01:38:59,364 --> 01:39:00,399 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
there's a hole
1039
01:39:00,884 --> 01:39:02,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
to escape through.
1040
01:39:08,964 --> 01:39:10,158 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Back to the middle.
1041
01:39:12,124 --> 01:39:13,921 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To change course,
1042
01:39:15,164 --> 01:39:16,199 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
if you want.
1043
01:39:23,084 --> 01:39:26,360 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
That's his icon,
it's a lighthouse.
1044
01:39:28,404 --> 01:39:30,440 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
But it has no keeper,
1045
01:39:31,364 --> 01:39:33,400 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
it must be a computer.
1046
01:39:34,964 --> 01:39:36,192 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Maybe his.
1047
01:39:43,804 --> 01:39:45,874 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You'll meet my daughter.
1048
01:39:50,884 --> 01:39:52,283 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I can't read this.
1049
01:39:52,644 --> 01:39:53,633 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why not?
1050
01:39:58,284 --> 01:40:00,081 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It will grab me.
1051
01:40:01,004 --> 01:40:02,483 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And won't let go.
1052
01:40:02,964 --> 01:40:04,192 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's good.
1053
01:40:05,764 --> 01:40:07,402 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did you finally do it?
1054
01:40:07,684 --> 01:40:08,719 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do what?
1055
01:40:09,004 --> 01:40:10,357 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Change course?
1056
01:40:11,924 --> 01:40:14,802 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Not all the way,
there wasn't time.
1057
01:40:15,684 --> 01:40:17,276 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's why I'm writing him.
1058
01:40:19,724 --> 01:40:22,192 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
WHERE'S THE KEEPER?
1059
01:40:23,444 --> 01:40:24,638 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't write him.
1060
01:40:28,084 --> 01:40:30,837 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
There's nothing more the poor man can do.
1061
01:40:39,324 --> 01:40:42,361 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Has he written you
since I first got here?
1062
01:41:47,564 --> 01:41:50,362 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Hi, Lorenzo. How are you?
1063
01:41:52,004 --> 01:41:53,642 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Your face says it all.
1064
01:41:53,804 --> 01:41:55,999 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
They called to say
you were more awake.
1065
01:41:59,484 --> 01:42:00,758 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do you know who I am?
1066
01:42:02,044 --> 01:42:02,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Pepe.
1067
01:42:04,284 --> 01:42:05,433 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Thank God.
1068
01:42:08,204 --> 01:42:11,640 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Glad to have you back.
You'll be writing in no time.
1069
01:42:13,284 --> 01:42:14,512 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where's Luc�a?
1070
01:42:19,604 --> 01:42:21,117 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It says here that...
1071
01:42:21,484 --> 01:42:23,873 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
..your craneal hematoma
has subsided.
1072
01:42:24,484 --> 01:42:27,954 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And the rest of your bruises
are history.
1073
01:42:29,364 --> 01:42:30,399 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where's Luc�a?
1074
01:42:34,884 --> 01:42:36,602 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You were in bad shape.
1075
01:42:38,284 --> 01:42:40,593 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We didn't think you'd make it.
1076
01:42:42,364 --> 01:42:43,558 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
How long have I been here?
1077
01:42:44,604 --> 01:42:45,639 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well...
1078
01:42:47,164 --> 01:42:48,995 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
One week in a coma,
1079
01:42:49,564 --> 01:42:51,839 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
with this horrible respirator...
1080
01:42:52,284 --> 01:42:54,036 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
And two more weeks
1081
01:42:54,484 --> 01:42:57,521 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
breathing on your own,
but unconscious.
1082
01:42:58,444 --> 01:43:01,800 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And in this room since
four or five days ago,
1083
01:43:02,964 --> 01:43:05,239 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
blabbering in your sleep.
1084
01:43:05,684 --> 01:43:08,517 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And when you'd wake up,
you were out of it.
1085
01:43:13,724 --> 01:43:16,158 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
We haven't heard from Luc�a.
1086
01:43:16,844 --> 01:43:18,835 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I looked everywhere.
1087
01:43:19,164 --> 01:43:22,839 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She hasn't been to your place,
nor the restaurant, since the night
1088
01:43:23,004 --> 01:43:24,039 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
of your accident.
1089
01:43:31,964 --> 01:43:32,953 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lorenzo.
1090
01:43:34,764 --> 01:43:37,881 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I think Luc�a
believes you're dead.
1091
01:43:38,964 --> 01:43:40,363 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's why she left.
1092
01:43:40,564 --> 01:43:42,202 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I talked to the ambulance guy.
1093
01:43:42,884 --> 01:43:45,159 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He said a cop called your house
1094
01:43:45,364 --> 01:43:46,592 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and talked to her.
1095
01:43:46,804 --> 01:43:48,635 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He mentioned the car...
1096
01:43:48,924 --> 01:43:49,993 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...and she hung up.
1097
01:43:51,484 --> 01:43:52,803 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He tried to call back
1098
01:43:53,964 --> 01:43:55,363 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
but she wouldn't answer.
1099
01:43:57,524 --> 01:43:58,843 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I need to pee.
1100
01:43:59,924 --> 01:44:01,073 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Do it there,
1101
01:44:01,284 --> 01:44:03,115 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-in the pan.
-No way!
1102
01:44:03,404 --> 01:44:04,519 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Wait, wait.
1103
01:44:04,964 --> 01:44:07,194 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Thanks, Pepe, but I can manage.
1104
01:44:10,404 --> 01:44:12,076 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lose the attitude.
1105
01:44:12,364 --> 01:44:14,639 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've helped you all week.
1106
01:44:15,124 --> 01:44:16,637 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You just don't remember.
1107
01:44:33,844 --> 01:44:35,197 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I know where she might be.
1108
01:44:37,924 --> 01:44:38,959 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You came by car?
1109
01:44:40,684 --> 01:44:42,276 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
As soon as they called.
1110
01:45:07,924 --> 01:45:08,993 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Good morning.
1111
01:45:09,964 --> 01:45:12,603 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Tell me right now why
you're here and Bel�n isn't.
1112
01:45:15,564 --> 01:45:16,599 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You see?
1113
01:45:16,804 --> 01:45:20,001 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't want to forget anymore.
Thanks to you, honey.
1114
01:45:22,884 --> 01:45:23,794 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Well?
1115
01:45:24,444 --> 01:45:25,923 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Won't you answer me?
1116
01:45:27,524 --> 01:45:30,994 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
It's time to show you who
I really am, no more stories.
1117
01:45:31,244 --> 01:45:34,077 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Were you there with Bel�n,
in my room,...
1118
01:45:37,444 --> 01:45:40,242 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
...when that fucking dog
killed my daughter?
1119
01:45:41,684 --> 01:45:43,402 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-It wasn't me.
-It wasn't?
1120
01:45:43,604 --> 01:45:46,323 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Then why are the cops
looking for you?
1121
01:45:49,924 --> 01:45:51,516 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Bel�n was with some guy
1122
01:45:51,724 --> 01:45:54,716 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
who met her in the park
with your daughter.
1123
01:45:55,804 --> 01:45:59,274 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
But he disappeared
after that night.
1124
01:46:09,844 --> 01:46:10,993 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What about Bel�n?
1125
01:46:11,204 --> 01:46:13,274 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Where is she?
Since you know everything.
1126
01:46:14,764 --> 01:46:17,915 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She left with her mom
but didn't tell me where.
1127
01:46:19,244 --> 01:46:22,361 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
She changed in the end,
and chose her mom over me.
1128
01:46:27,364 --> 01:46:28,717 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Can't blame her.
1129
01:46:29,404 --> 01:46:31,872 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A mother always comes first.
1130
01:46:35,164 --> 01:46:38,520 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I don't trust you anymore,
Antonio...
1131
01:46:40,004 --> 01:46:42,438 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I won't ask you
any more questions.
1132
01:46:42,644 --> 01:46:44,475 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll leave that to the police.
1133
01:46:45,084 --> 01:46:46,915 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Lying to them won't be so easy.
1134
01:46:47,964 --> 01:46:50,353 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Look how brave I got
all of a sudden.
1135
01:46:50,724 --> 01:46:51,395 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Wait.
1136
01:46:52,764 --> 01:46:55,676 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Please don't call the police.
1137
01:46:56,684 --> 01:46:57,719 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Why not?
1138
01:46:58,204 --> 01:47:00,160 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Are you holding back
anything else?
1139
01:47:03,724 --> 01:47:05,043 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I've no one left...
1140
01:47:05,844 --> 01:47:07,243 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
...who I can trust.
1141
01:47:08,724 --> 01:47:10,077 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where are you going?
1142
01:47:10,524 --> 01:47:11,877 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Making a get away?
1143
01:47:12,084 --> 01:47:13,881 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
They'll track you down!
1144
01:47:15,004 --> 01:47:16,403 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
If you call the cops,
1145
01:47:17,804 --> 01:47:19,032 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll leave, too.
1146
01:47:19,644 --> 01:47:20,679 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Are you stupid?
1147
01:47:21,164 --> 01:47:22,040 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yes.
1148
01:48:19,684 --> 01:48:21,083 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where are you going?
1149
01:48:22,124 --> 01:48:23,193 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't understand.
1150
01:48:24,044 --> 01:48:27,241 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I trust Carlos, and I believe him.
I want to know more.
1151
01:48:27,404 --> 01:48:29,076 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's the easy part.
1152
01:48:29,604 --> 01:48:31,242 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Believing what you want.
1153
01:48:31,524 --> 01:48:32,718 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What pleases you.
1154
01:48:32,924 --> 01:48:34,960 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I did that, too.
Until tonight.
1155
01:48:35,164 --> 01:48:36,961 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'll chase whom ever I please!
1156
01:48:37,724 --> 01:48:40,113 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Men matter less and less to me.
1157
01:48:40,364 --> 01:48:41,353 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's my lot.
1158
01:48:42,044 --> 01:48:43,636 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
They've never given me anything.
1159
01:48:44,044 --> 01:48:45,079 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Except sex.
1160
01:48:45,324 --> 01:48:47,963 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
No? What about the keeper?
1161
01:48:49,404 --> 01:48:50,996 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What? Besides wild sex
1162
01:48:51,204 --> 01:48:52,239 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and a daughter?
1163
01:48:53,844 --> 01:48:55,243 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Don't forget that story
1164
01:48:55,444 --> 01:48:58,163 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
full of advantages that
he wrote just for you!
1165
01:48:58,764 --> 01:48:59,913 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's right.
1166
01:49:00,684 --> 01:49:02,675 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Maybe your boyfriend
was the last
1167
01:49:02,844 --> 01:49:04,641 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
-good man on earth.
-No, he wasn't.
1168
01:49:06,004 --> 01:49:09,121 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
You're wrong,
but that's my business.
1169
01:49:09,604 --> 01:49:12,402 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And I suppose Carlos
is also your business.
1170
01:49:12,844 --> 01:49:14,038 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yours alone.
1171
01:49:14,524 --> 01:49:16,515 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're the only one chasing him.
1172
01:49:17,964 --> 01:49:18,840 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Yeah.
1173
01:49:19,724 --> 01:49:21,203 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Come to think of it,
1174
01:49:21,404 --> 01:49:23,964 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I always chase men.
When I like them.
1175
01:49:24,444 --> 01:49:26,082 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To each his own, right?
1176
01:49:30,364 --> 01:49:31,877 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where could he be?
1177
01:49:33,084 --> 01:49:35,678 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I don't know. I'm going home.
1178
01:49:35,884 --> 01:49:37,602 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You guys cook tonight.
1179
01:52:46,644 --> 01:52:48,202 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm so sorry.
1180
01:54:04,004 --> 01:54:05,642 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Carlos! It's me, Luc�a.
1181
01:54:05,844 --> 01:54:07,800 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I want to come down.
1182
01:54:09,364 --> 01:54:10,763 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Come and help me.
1183
01:54:11,724 --> 01:54:14,284 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
I know how to dive, too.
What did you think?
1184
01:54:20,044 --> 01:54:22,000 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Luc�a. It's me, Elena.
1185
01:54:33,204 --> 01:54:34,273 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Where's Carlos?
1186
01:54:34,684 --> 01:54:35,912 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Down there.
1187
01:54:36,284 --> 01:54:37,512 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Did he escape?
1188
01:54:39,724 --> 01:54:40,759 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Maybe he's dead.
1189
01:54:45,004 --> 01:54:48,394 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If he turns up,
we have to believe him, okay?
1190
01:54:49,404 --> 01:54:50,757 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Whatever you want.
1191
01:54:51,404 --> 01:54:52,473 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
That's right.
1192
01:54:53,684 --> 01:54:54,878 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
He's a crab.
1193
01:54:58,324 --> 01:54:59,393 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Let's go home.
1194
01:54:59,644 --> 01:55:00,599 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
What for?
1195
01:55:00,844 --> 01:55:01,833 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
To eat.
1196
01:55:02,084 --> 01:55:02,800 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
So early?
1197
01:55:04,484 --> 01:55:05,519 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
I'm not hungry.
1198
01:55:05,924 --> 01:55:08,518 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Tough. It's about time
you helped me cook.
1199
01:55:10,124 --> 01:55:13,355 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
We'll make a special meal
and we'll be together
1200
01:55:14,204 --> 01:55:15,432 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
and have fun.
1201
01:55:32,004 --> 01:55:34,040 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
You're a gift to this earth.
1202
01:55:35,284 --> 01:55:38,321 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Elena. You're crying.
1203
01:55:41,724 --> 01:55:44,841 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Tears of happiness,
which is what I am from now on.
1204
01:55:45,044 --> 01:55:47,000 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
Great. I hope it's contagious.
1205
01:55:47,204 --> 01:55:48,796 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Piece of cake.
Let's go.
1206
01:58:50,204 --> 01:58:53,560 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The first advantage
ls at the end of the story.
1207
01:58:53,764 --> 01:58:54,719 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It doesn't finish,
1208
01:58:54,924 --> 01:58:56,755 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
It falls ln a hole.
1209
01:59:00,924 --> 01:59:03,199 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
And the story
starts again halfway.
1210
01:59:04,724 --> 01:59:07,602 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
The other advantage,
and the biggest,
1211
01:59:08,244 --> 01:59:11,316 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
Is that you can change course
along the way...
1212
01:59:11,484 --> 01:59:14,396 X1:000 X2:719 Y1:450 Y2:517
If you let me.
If you give me time.
1213
01:59:57,244 --> 01:59:58,438 X1:000 X2:719 Y1:484 Y2:517
A ray of sunshine...
114094