Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,307 --> 00:00:29,907
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
2
00:00:31,832 --> 00:00:33,580
Will you get that?
3
00:00:46,415 --> 00:00:47,845
Hello?
4
00:00:47,971 --> 00:00:51,133
- I didn't wake you, did I?
- No, it's fine.
5
00:00:51,259 --> 00:00:52,634
I didn't get off for hours,
6
00:00:52,759 --> 00:00:55,515
so I probably would have overslept
if you hadn't rung me at...
7
00:00:55,640 --> 00:00:57,204
7:00am.
8
00:00:57,330 --> 00:01:01,056
OK, good.
I didn't sleep very well, either.
9
00:01:01,182 --> 00:01:02,875
You know, that's the first night
10
00:01:03,000 --> 00:01:06,650
in 30 years that
we haven't shared the bed together.
11
00:01:06,776 --> 00:01:10,775
Well, except for that time
when we thought you had chicken pox.
12
00:01:10,901 --> 00:01:14,480
And it turned out that you were allergic to
the new detergent I'd bought.
13
00:01:16,405 --> 00:01:18,840
I am so sorry, Peter.
14
00:01:18,966 --> 00:01:20,611
I don't mean about the detergent.
15
00:01:20,737 --> 00:01:22,762
Cos, in fairness,
that was an expensive brand.
16
00:01:22,888 --> 00:01:24,876
- So, it wasn't as if I'd...
- Maggie...
17
00:01:25,454 --> 00:01:27,954
I'm the one who should be sorry.
18
00:01:28,079 --> 00:01:30,834
I just needed some time.
19
00:01:30,959 --> 00:01:33,376
Yeah, I know.
I know.
20
00:01:33,502 --> 00:01:34,937
Well, now...
21
00:01:35,645 --> 00:01:40,759
you've spared me from hurt and worry,
and concern,
22
00:01:40,885 --> 00:01:43,846
and how could I do anything
but love you for it?
23
00:01:44,688 --> 00:01:47,954
- Thank you.
- Just don't ever keep any secrets...
24
00:01:48,079 --> 00:01:49,555
from me again, OK?
25
00:01:49,680 --> 00:01:51,875
Oh, look, Maggie, when are you coming home?
26
00:01:52,001 --> 00:01:53,618
There's something I really need to...
27
00:01:53,743 --> 00:01:55,491
Mm!
Argh!
28
00:01:55,773 --> 00:01:58,239
Goddamn!
That is hot!
29
00:01:59,074 --> 00:02:00,834
Will you do something for me?
30
00:02:00,959 --> 00:02:02,230
Yeah, anything.
31
00:02:03,480 --> 00:02:07,714
I need you to meet us in the village
at about 11 o'clock. You and Jamie.
32
00:02:07,840 --> 00:02:11,715
And make sure he doesn't slick his hair.
It makes him look like...
33
00:02:11,840 --> 00:02:14,323
- a game show host.
- What are you talking about?
34
00:02:14,449 --> 00:02:16,435
It's the big anniversary celebrations...
35
00:02:16,560 --> 00:02:18,402
- today, isn't it?
HE GROANS
36
00:02:18,528 --> 00:02:21,177
And I just think we should be there,
all together.
37
00:02:21,303 --> 00:02:22,521
Maggie...
38
00:02:22,647 --> 00:02:23,874
Please?
39
00:02:24,000 --> 00:02:25,060
HE SIGHS
40
00:02:25,186 --> 00:02:27,194
Yeah, of course.
We'll be there.
41
00:02:27,779 --> 00:02:30,669
Thanks.
I love you.
42
00:02:31,857 --> 00:02:33,599
I love you, too.
43
00:02:38,719 --> 00:02:41,974
Aw, that was nice.
It was also loud!
44
00:02:42,100 --> 00:02:45,812
Particularly the scream,
for seven o'clock on a Saturday morning.
45
00:02:45,938 --> 00:02:48,858
- Well, the coffee was hot!
- Well, that's coffee for you, Maggie.
46
00:02:48,984 --> 00:02:52,023
I mean, for goodness' sake,
as important as it is that you two spoke,
47
00:02:52,149 --> 00:02:54,093
who on earth makes phone calls at...
48
00:02:54,219 --> 00:02:56,195
PHONE RINGS
49
00:02:56,421 --> 00:02:58,244
Like mother like son?
50
00:02:58,370 --> 00:03:00,530
Tell me something I don't know.
51
00:03:03,319 --> 00:03:04,697
Hiya.
52
00:03:14,919 --> 00:03:16,199
So...
53
00:03:18,520 --> 00:03:20,419
What football team do you support?
54
00:03:20,680 --> 00:03:22,396
Er, all of them.
55
00:03:23,354 --> 00:03:24,554
Right.
56
00:03:24,875 --> 00:03:26,234
Morning.
57
00:03:29,505 --> 00:03:32,653
Do you want to tell me
what happened last night?
58
00:03:34,356 --> 00:03:36,535
- Where is my money, Kelly?!
- He won't leave!
59
00:03:37,910 --> 00:03:39,794
- Mummy!
- Where is it?
60
00:03:39,919 --> 00:03:41,194
We burned it.
61
00:03:41,319 --> 00:03:44,759
- What?!
- Please, let me talk to Josh!
62
00:03:45,988 --> 00:03:47,676
- Mummy.
- Hey...
63
00:03:47,840 --> 00:03:49,540
Hey, Josh, are you OK?
64
00:03:49,666 --> 00:03:51,540
I'm OK.
I wasn't scared.
65
00:03:51,680 --> 00:03:53,212
Roxy, are you there?
66
00:03:53,790 --> 00:03:55,545
I'm here, yes.
67
00:03:56,133 --> 00:03:59,118
- Take me off speaker.
- OK.
68
00:03:59,280 --> 00:04:01,074
We're gonna come home tonight.
69
00:04:01,199 --> 00:04:03,754
We can't drive, Kelly.
We've both had a drink.
70
00:04:03,879 --> 00:04:05,626
Just...
We'll just get a taxi.
71
00:04:05,752 --> 00:04:08,055
No, no, it's fine.
He's gone.
72
00:04:08,181 --> 00:04:10,741
Er, I'll take Josh back to mine.
Just come back when...
73
00:04:11,921 --> 00:04:13,121
Kelly...
74
00:04:14,121 --> 00:04:15,321
is it true?
75
00:04:20,104 --> 00:04:21,304
Yes.
76
00:04:23,439 --> 00:04:25,600
You're not gonna tell anyone, are you?
77
00:04:29,580 --> 00:04:31,481
Like I said, I heard a noise.
78
00:04:31,607 --> 00:04:33,873
I thought it was someone breaking in.
But it was nothing.
79
00:04:33,998 --> 00:04:35,646
I just got spooked, that's all.
80
00:04:37,319 --> 00:04:38,519
Mm.
81
00:04:39,667 --> 00:04:40,867
JILL: Morning.
82
00:04:41,885 --> 00:04:44,834
Sorry again that we didn't end up
at my place last night.
83
00:04:44,959 --> 00:04:47,658
Ah, that's fine.
You were pretty distracted.
84
00:04:47,784 --> 00:04:50,314
- Mm.
- And you obviously still are.
85
00:04:50,439 --> 00:04:52,115
Shouldn't you be dressed by now?
86
00:04:52,240 --> 00:04:54,557
Aren't we all meant
to be playing the pan pipes
87
00:04:54,683 --> 00:04:57,900
- and dancing round the maypole in a bit?
- I don't think I want to go.
88
00:04:58,026 --> 00:05:00,595
What are you talking about?
You organised the whole thing.
89
00:05:00,720 --> 00:05:01,995
No, I didn't.
90
00:05:02,120 --> 00:05:04,279
Maggie did.
I just stole it...
91
00:05:05,061 --> 00:05:06,456
to punish her.
92
00:05:07,002 --> 00:05:10,041
- If I'd known what I know now...
- You are sure about what you saw?
93
00:05:10,167 --> 00:05:12,611
- There couldn't be another explanation?
- Like what?
94
00:05:12,737 --> 00:05:15,212
That she was checking out
his bridgework with her tongue?
95
00:05:15,337 --> 00:05:17,583
No, Marcus, I know what I saw.
96
00:05:17,959 --> 00:05:20,435
And I have to tell her, don't I?
How can I not?
97
00:05:20,560 --> 00:05:24,360
Despite everything that's happened,
she's was still my best friend.
98
00:05:26,631 --> 00:05:27,831
Come here.
99
00:05:28,130 --> 00:05:29,330
BUSTER BARKS
100
00:05:30,519 --> 00:05:33,265
- Not you, you berk!
- It's all right.
101
00:05:33,391 --> 00:05:35,230
There's room for both of us.
102
00:05:39,781 --> 00:05:42,475
Well, we're gonna go to the
festivities, all right?
103
00:05:42,600 --> 00:05:46,074
Whether you stole them or not,
you have to see it through.
104
00:05:46,199 --> 00:05:49,519
And go and see Maggie after.
Talk to her then.
105
00:05:51,058 --> 00:05:53,493
- I'll come with you.
- Will you?
106
00:05:53,838 --> 00:05:56,016
I suppose I'll have to,
now I've said it out loud.
107
00:05:56,346 --> 00:05:58,639
Right, I'll make you a cuppa,
then we'll get going.
108
00:06:02,079 --> 00:06:04,466
- Work in progress. Don't jinx it.
- Sorry!
109
00:06:04,592 --> 00:06:06,032
Buster, guard!
110
00:06:10,120 --> 00:06:12,090
Is it all right
if we can hang out for a bit?
111
00:06:12,216 --> 00:06:15,105
- We're meeting someone before we head off.
- It's a public house.
112
00:06:16,360 --> 00:06:17,675
All right?
113
00:06:17,800 --> 00:06:19,003
All right?
114
00:06:19,995 --> 00:06:22,878
Don't talk to the punters.
You're kitchen staff.
115
00:06:23,703 --> 00:06:25,219
I like outranking him.
116
00:06:25,940 --> 00:06:27,988
Didn't they say they were checking
out this morning?
117
00:06:28,113 --> 00:06:29,564
They are.
They have.
118
00:06:29,720 --> 00:06:31,514
They're not doing a very good job of it.
119
00:06:31,639 --> 00:06:33,875
- Apparently, they're meeting someone.
- Meeting who?
120
00:06:34,000 --> 00:06:36,541
Never you mind, rookie.
It's beyond your pay grade.
121
00:06:36,667 --> 00:06:38,517
Your place is at the sink.
122
00:06:49,965 --> 00:06:52,065
- Are you all right?
- Yeah, yeah.
123
00:06:54,177 --> 00:06:56,246
It's funny sleeping in my old room again.
124
00:06:57,020 --> 00:06:59,314
Yeah, I imagine it's a lot smaller
than you remember.
125
00:06:59,439 --> 00:07:02,367
Not really, Dad.
I was 22 when I moved out.
126
00:07:02,493 --> 00:07:06,679
- And you haven't grown any more since then?
- Honestly, it's like you're just not trying!
127
00:07:09,800 --> 00:07:13,270
Listen, Dad...
Er, thanks, yeah...
128
00:07:13,396 --> 00:07:16,074
- for, erm... For last night.
- Well, I'm glad you were here.
129
00:07:16,706 --> 00:07:19,894
You're not the only one who needed reassuring
that everything's gonna be all right.
130
00:07:20,019 --> 00:07:21,266
Do you think it will be?
131
00:07:22,873 --> 00:07:24,949
You don't think things have changed, do you?
132
00:07:25,112 --> 00:07:26,586
What do you mean, changed?
133
00:07:26,712 --> 00:07:28,391
Between me and Mum.
134
00:07:28,792 --> 00:07:30,433
TELEPHONE RINGS
135
00:07:32,600 --> 00:07:34,289
Hammer House of Horror.
136
00:07:37,477 --> 00:07:40,319
Yep, we are.
Yep, yep, no, we're just about to head out.
137
00:07:44,492 --> 00:07:46,626
Yeah.
No, looks fine.
138
00:07:47,665 --> 00:07:48,985
Of course you can.
139
00:07:55,332 --> 00:07:56,532
Mum?
140
00:08:00,279 --> 00:08:02,471
Erm...
I love you, too.
141
00:08:04,079 --> 00:08:05,606
Oh, well, we'll see you there.
142
00:08:06,333 --> 00:08:07,533
Say again.
143
00:08:08,972 --> 00:08:10,332
Yeah, it looks fine.
144
00:08:14,122 --> 00:08:16,282
All right, bye, Mum.
Bye.
145
00:08:20,279 --> 00:08:22,000
See?
Nothing's changed.
146
00:08:23,279 --> 00:08:24,639
HE SIGHS
147
00:08:27,709 --> 00:08:29,904
Oh, I bought you that, didn't I?
148
00:08:30,030 --> 00:08:31,881
Er, yeah, last Christmas.
149
00:08:33,054 --> 00:08:35,576
- The Christmas before, actually.
- Mm.
150
00:08:35,702 --> 00:08:38,576
- I've been saving it for a special occasion.
- Ah, right.
151
00:08:38,702 --> 00:08:40,561
And today qualifies for that, does it?
152
00:08:40,687 --> 00:08:44,084
What, you and me going to a
village fete together willingly?
153
00:08:44,210 --> 00:08:47,280
I don't know about special,
but it's definitely an occasion.
154
00:08:47,406 --> 00:08:50,280
- Mm, I suppose it is.
- Well, just don't get too used to it, OK?
155
00:08:50,406 --> 00:08:51,717
Heaven forbid.
156
00:09:12,125 --> 00:09:13,325
Are you OK?
157
00:09:14,130 --> 00:09:15,846
Better, yeah.
Yeah.
158
00:09:16,026 --> 00:09:17,226
You?
159
00:09:18,320 --> 00:09:19,520
Yeah, I will be.
160
00:09:20,409 --> 00:09:24,498
I tell you what, though, I'll be glad when this
sodding anniversary business is finally over.
161
00:09:25,643 --> 00:09:27,444
Bloody William the Conqueror.
162
00:09:28,260 --> 00:09:29,499
I'm sick of him!
163
00:09:37,500 --> 00:09:38,727
MARCUS GROANS
164
00:09:38,861 --> 00:09:40,746
This is ridiculous!
165
00:09:42,531 --> 00:09:44,243
There's your house again, look.
166
00:09:44,922 --> 00:09:48,164
We might as well get out.
It's pointless us both doing laps.
167
00:09:48,304 --> 00:09:51,023
Yeah, OK.
I need to get changed, anyway.
168
00:09:51,149 --> 00:09:53,090
I look like a primary school teacher.
169
00:09:53,727 --> 00:09:57,896
Oh, Marcus, how come you told me you
were still on your first chapter?
170
00:09:58,022 --> 00:10:00,562
I saw the number at the top.
You've done, like, 100 pages.
171
00:10:00,687 --> 00:10:01,965
Yes, well...
172
00:10:02,091 --> 00:10:04,918
that one that you saw is not the one
I'm supposed to be writing.
173
00:10:05,044 --> 00:10:07,123
That's one I started a few days ago.
174
00:10:07,248 --> 00:10:09,322
Slightly different genre.
CAR HORN BEEPS
175
00:10:09,447 --> 00:10:11,763
Yes, all right!
176
00:10:11,888 --> 00:10:14,153
What do you mean, different genre?
177
00:10:15,358 --> 00:10:16,755
Romantic fiction.
178
00:10:16,881 --> 00:10:18,045
SHE SCOFFS
179
00:10:18,171 --> 00:10:19,700
Hey, don't knock it.
180
00:10:20,012 --> 00:10:22,410
100 pages in a week, that's a record for me.
181
00:10:22,536 --> 00:10:26,329
Who'd have thought that falling in love
would be such a good cure for writer's block?
182
00:10:26,455 --> 00:10:28,042
Wait, what did you say?
183
00:10:28,167 --> 00:10:29,408
Erm...
184
00:10:30,934 --> 00:10:33,376
I don't know.
I say a lot of things.
185
00:10:34,848 --> 00:10:36,227
I'm a babbler.
186
00:10:36,353 --> 00:10:37,275
CAR HORN BEEPS
187
00:10:37,401 --> 00:10:38,655
Yes!
188
00:10:39,407 --> 00:10:42,587
Right, go and grab a spot.
I'll find you.
189
00:10:56,067 --> 00:10:57,916
MAN: Alex Myer.
190
00:11:00,003 --> 00:11:02,152
You've still got family here, haven't ya?
191
00:11:02,278 --> 00:11:03,907
Mum and little brother, innit?
192
00:11:04,047 --> 00:11:06,818
Oh, and, er...
Grandma.
193
00:11:09,551 --> 00:11:11,031
HE STARTS THE ENGINE
194
00:11:27,589 --> 00:11:29,428
BELL RINGS
195
00:11:47,333 --> 00:11:48,647
MAGGIE: Strawhenge.
196
00:11:49,037 --> 00:11:51,438
- It's a good idea, isn't it?
BECKA: - Yeah.
197
00:11:56,905 --> 00:12:00,791
Erm, look, if you want to walk a few
steps behind me, I would understand.
198
00:12:01,182 --> 00:12:02,470
Really?
199
00:12:02,596 --> 00:12:06,071
- Are you sure you don't mind?
- Well, you know, if you...
200
00:12:06,197 --> 00:12:07,397
Come on!
201
00:12:07,523 --> 00:12:09,933
I'll give Jamie a ring,
find out where they are.
202
00:12:12,093 --> 00:12:13,372
You!
203
00:12:16,213 --> 00:12:18,117
PETER: Hm, good turnout.
204
00:12:18,243 --> 00:12:20,631
Lots of, er...
Normany people.
205
00:12:20,757 --> 00:12:22,375
Normany.
206
00:12:22,501 --> 00:12:23,975
Normany or Saxon.
207
00:12:27,033 --> 00:12:28,314
No...
Excuse me.
208
00:12:28,440 --> 00:12:29,667
Er, nice day for it!
209
00:12:30,830 --> 00:12:32,868
- Ah!
- Hello, Jamie!
210
00:12:32,994 --> 00:12:35,307
Oh, I haven't seen you
since the big news, have I?
211
00:12:35,433 --> 00:12:37,930
Oh, congratulations!
212
00:12:39,939 --> 00:12:42,102
- Thank you!
- PETER: Right, well...
213
00:12:42,228 --> 00:12:43,884
Quickly just, er...
214
00:12:44,010 --> 00:12:47,470
Your father will make a wonderful grandad.
He'll spoil her rotten.
215
00:12:47,596 --> 00:12:50,844
Oh, well, we don't know if it's
gonna be a boy or a girl yet, so...
216
00:12:50,970 --> 00:12:52,945
- Oh, I hope it's a girl.
- Sure.
217
00:12:53,071 --> 00:12:55,645
Well, I mean, it's, er...
We'll be happy either way.
218
00:12:55,771 --> 00:12:57,251
Oh, of course we will.
219
00:12:59,012 --> 00:13:01,701
Well, as I say, er, we'd better...
PHONE RINGS
220
00:13:02,112 --> 00:13:03,323
Leave it, they'll ring back.
221
00:13:03,448 --> 00:13:06,084
- They'll ring back.
- It's Becks. Sorry, two seconds.
222
00:13:06,210 --> 00:13:08,636
- Yes, OK. Bye, Jamie.
- No, don't go.
223
00:13:08,762 --> 00:13:09,964
Oh, love to Becka.
224
00:13:12,656 --> 00:13:14,451
What do you think you're doing?
225
00:13:14,577 --> 00:13:17,428
- What do you mean?
- Maggie's here. As in here, now.
226
00:13:17,554 --> 00:13:19,937
- I'm on my way to meet her.
- Oh, I understand.
227
00:13:20,933 --> 00:13:22,292
Do you?
228
00:13:26,082 --> 00:13:27,602
Call me after...
229
00:13:33,693 --> 00:13:35,857
JAMIE: They're over on the other side.
230
00:13:37,412 --> 00:13:38,612
Hello, Dad.
231
00:13:39,497 --> 00:13:41,292
- Becks and Mum.
- Yeah, all right, yeah.
232
00:13:42,137 --> 00:13:43,722
- Are you OK?
- Yeah.
233
00:13:43,848 --> 00:13:45,988
BELL RINGS
234
00:13:46,114 --> 00:13:48,933
Finally, at last...
235
00:13:49,059 --> 00:13:50,637
Hey, what the f...
236
00:13:51,207 --> 00:13:52,416
Hey!
237
00:13:52,643 --> 00:13:53,869
HE KISSES HIS TEETH
238
00:13:54,276 --> 00:13:57,252
This bloody village!
239
00:14:01,916 --> 00:14:04,243
PHONE RINGS Alex?
240
00:14:04,369 --> 00:14:06,885
I never wanted to hurt you or Josh.
You do know that, don't you?
241
00:14:07,010 --> 00:14:09,829
- Where are you?
- They threatened my family, Rox.
242
00:14:09,955 --> 00:14:12,633
Look, I don't understand any of this.
243
00:14:12,759 --> 00:14:14,568
I don't understand what's going on with you
244
00:14:14,693 --> 00:14:17,745
or Kelly, or Neil, or any of you.
But if someone is threatening you,
245
00:14:17,871 --> 00:14:20,348
your family, Alex,
you have to call the police.
246
00:14:20,474 --> 00:14:22,387
I'm way beyond that now.
247
00:14:22,731 --> 00:14:25,370
I stole thousand of pounds
off my own nan, Roxy.
248
00:14:25,496 --> 00:14:27,760
These people aren't exactly
payday loans, you know?
249
00:14:27,886 --> 00:14:30,117
Like, I was way beyond that, too.
250
00:14:31,171 --> 00:14:33,291
If I hand myself in or if I run...
251
00:14:35,372 --> 00:14:37,012
Believe me, I came close.
252
00:14:38,093 --> 00:14:40,279
It won't stop them.
They'll come after Mum...
253
00:14:40,405 --> 00:14:42,550
or Liam, or maybe even you.
254
00:14:44,292 --> 00:14:45,787
I need to do the right thing.
255
00:14:45,913 --> 00:14:47,367
What do you mean?
256
00:14:47,492 --> 00:14:51,208
I'm meeting them now at The Conqueror.
I'm gonna tell them I don't have their money.
257
00:14:51,333 --> 00:14:54,508
That it's gone and they need
to leave everyone else out of this.
258
00:14:54,634 --> 00:14:55,874
It's all on me.
259
00:14:56,921 --> 00:14:58,554
Alex, what are they going to do?
260
00:14:59,733 --> 00:15:03,252
I'm sorry, Roxy, for everything.
261
00:15:03,795 --> 00:15:05,933
I need you to know that.
262
00:15:06,059 --> 00:15:07,318
Alex...
263
00:15:14,672 --> 00:15:16,115
Keep an eye on Josh for me.
264
00:15:16,241 --> 00:15:18,505
- What? Wait! What are you...?
- I won't be long.
265
00:15:23,372 --> 00:15:24,733
I want the police.
266
00:15:26,990 --> 00:15:28,231
Can I have one of these?
267
00:15:33,707 --> 00:15:35,152
Ah, 38 pence!
268
00:15:45,733 --> 00:15:46,973
Hi, Jill.
269
00:15:58,617 --> 00:16:00,178
- Hey, there.
- Hi.
270
00:16:01,311 --> 00:16:02,511
Hi, Helen.
271
00:16:02,637 --> 00:16:04,167
SHE CLEARS HER THROAT
272
00:16:04,541 --> 00:16:06,102
No, OK.
273
00:16:09,205 --> 00:16:10,407
Oh, look...
274
00:16:10,532 --> 00:16:12,012
Aw...
275
00:16:19,906 --> 00:16:21,106
Oh!
276
00:16:22,038 --> 00:16:23,381
Oh, Emil!
Emil!
277
00:16:23,507 --> 00:16:27,099
This is no way to treat classic literature.
278
00:16:27,225 --> 00:16:28,959
Classic literature?
Ha!
279
00:16:29,085 --> 00:16:29,834
SHE CLEARS HER THROAT
280
00:16:29,960 --> 00:16:33,318
Oh, yes, Roxanna did tell me
that you and, erm...
281
00:16:33,849 --> 00:16:37,949
It's OK. I'm sure Marcus'd turn
his nose up at the word classic, too.
282
00:16:38,075 --> 00:16:39,723
And literature, probably.
283
00:16:39,849 --> 00:16:41,340
He's a very nice man.
284
00:16:41,466 --> 00:16:43,059
He's always very friendly.
285
00:16:43,185 --> 00:16:44,521
I'm really happy for you.
286
00:16:44,841 --> 00:16:46,071
Thank you.
287
00:16:49,390 --> 00:16:50,665
Is everything OK?
288
00:16:51,628 --> 00:16:53,817
Yeah.
Yeah, I'm fine.
289
00:16:54,106 --> 00:16:55,965
What are you putting them
all out here for anyway?
290
00:16:56,090 --> 00:16:58,967
Footfall. Plenty of people
out and about in the village today.
291
00:16:59,093 --> 00:17:01,098
These things
haven't stopped selling since...
292
00:17:01,224 --> 00:17:02,489
Well, you know.
293
00:17:02,615 --> 00:17:04,996
It's been a strange couple of weeks,
hasn't it, Emil?
294
00:17:05,122 --> 00:17:06,666
Oh, very.
295
00:17:07,450 --> 00:17:10,101
- I'll see you later.
- Yeah, bye-bye, Jill.
296
00:17:10,358 --> 00:17:11,572
Oh!
297
00:17:11,698 --> 00:17:13,868
You do know it's meant to rain today, yeah?
298
00:17:14,491 --> 00:17:15,791
No, I did not.
299
00:17:16,415 --> 00:17:17,774
Sorry.
300
00:17:19,986 --> 00:17:22,865
THUNDER RUMBLES
301
00:17:40,625 --> 00:17:42,186
You're cutting it close.
302
00:17:44,197 --> 00:17:45,439
I don't have it.
303
00:17:47,354 --> 00:17:48,789
Did you ever?
304
00:17:49,266 --> 00:17:50,780
Does it matter?
305
00:17:50,905 --> 00:17:52,365
No, I suppose it doesn't.
306
00:17:53,618 --> 00:17:55,183
And in a way, I'm pleased.
307
00:17:55,309 --> 00:17:58,541
See, we've got a few little jobs on
the side that we need taking care of.
308
00:17:58,666 --> 00:18:01,341
High-risk, big reward.
309
00:18:01,466 --> 00:18:04,226
The risk part being yours.
310
00:18:05,971 --> 00:18:07,686
Whatever it takes.
311
00:18:07,905 --> 00:18:09,435
That's the spirit.
312
00:18:11,078 --> 00:18:12,517
Shall we go?
313
00:18:19,905 --> 00:18:21,330
All right?
314
00:18:23,244 --> 00:18:25,652
- What are you doing here?
- I work here.
315
00:18:26,393 --> 00:18:27,814
What's going on?
316
00:18:29,545 --> 00:18:32,060
It's OK, let him go.
317
00:18:36,432 --> 00:18:38,499
You were right all along, Liam.
318
00:18:38,625 --> 00:18:41,260
- I was never the good one at all.
- What are you talking about?
319
00:18:41,385 --> 00:18:42,839
Alex, who are these people?
How do you know them?
320
00:18:42,964 --> 00:18:47,020
Liam, listen to me.
I need you to take care of Mum.
321
00:18:47,145 --> 00:18:48,345
What?
322
00:18:48,734 --> 00:18:50,511
I'll be back.
I will.
323
00:18:50,637 --> 00:18:53,621
But I just... I need you to promise
me that you'll take care of her.
324
00:18:53,746 --> 00:18:56,220
Yeah, all right, I think he gets it.
I think they all do.
325
00:18:56,345 --> 00:19:00,177
I think they're all gonna be smart, stand still
and count to 100 and something, aren't ya?
326
00:19:00,302 --> 00:19:01,747
What did I just say?!
327
00:19:04,825 --> 00:19:07,341
What a silly, silly boy.
328
00:19:07,466 --> 00:19:09,348
HE SIGHS HEAVILY
329
00:19:34,394 --> 00:19:35,949
Maggie...
Hi.
330
00:19:36,426 --> 00:19:38,839
- Hi.
- I didn't think you'd be here.
331
00:19:38,965 --> 00:19:41,301
Well, it's the village celebrations, and...
332
00:19:41,426 --> 00:19:42,628
Yeah.
333
00:19:42,754 --> 00:19:44,105
THUNDER RUMBLES
334
00:19:46,585 --> 00:19:48,186
Oh, yeah, I'll just...
335
00:19:50,948 --> 00:19:52,775
The procession's really good.
336
00:19:52,901 --> 00:19:55,046
It's much better than a float, isn't it?
337
00:19:55,304 --> 00:19:56,835
The clouds are a bit ominous.
338
00:19:57,193 --> 00:19:58,754
Still, a little bit of rain...
339
00:19:59,755 --> 00:20:01,231
won't hurt.
340
00:20:01,466 --> 00:20:03,152
It'll be more authentic.
341
00:20:03,278 --> 00:20:04,861
Look, Jill, can I just say...
342
00:20:04,986 --> 00:20:07,980
Maggie, don't.
Don't apologise again, please.
343
00:20:08,105 --> 00:20:11,113
- You're only gonna make this even harder.
- Make what harder?
344
00:20:11,239 --> 00:20:14,436
Maggie...
I need to tell you something.
345
00:20:18,703 --> 00:20:19,983
Well?
346
00:20:21,455 --> 00:20:23,112
Oh...
HE CHUCKLES
347
00:20:23,630 --> 00:20:26,185
This gets better and better.
348
00:20:26,697 --> 00:20:28,204
Is that thing even real?
349
00:20:28,330 --> 00:20:29,661
I'm pretty sure it's real.
350
00:20:29,786 --> 00:20:30,988
It is real.
351
00:20:31,114 --> 00:20:32,946
You're not taking my brother.
352
00:20:38,266 --> 00:20:40,554
Don't be an idiot.
You're not gonna fire that thing.
353
00:20:40,680 --> 00:20:42,297
- Hm?
- If anything...
354
00:20:42,587 --> 00:20:44,908
you look as though you're gonna pass out.
355
00:20:46,186 --> 00:20:48,585
Put the gun...
356
00:20:49,905 --> 00:20:51,265
down.
357
00:20:51,406 --> 00:20:54,980
- Jesus, Liam, put it down.
- Listen to your big brother, eh?
358
00:20:55,105 --> 00:20:57,226
Liam, please...
359
00:21:00,713 --> 00:21:02,054
Attaboy!
360
00:21:09,345 --> 00:21:11,545
GUNSHOT Argh!
361
00:21:14,288 --> 00:21:15,548
Let's get out of here.
362
00:21:24,506 --> 00:21:26,786
MARCUS: Ah, finally...
363
00:21:35,426 --> 00:21:36,980
Give me the bloody keys!
364
00:21:37,128 --> 00:21:38,507
Oi! Hey!
365
00:21:41,186 --> 00:21:42,581
Come on.
366
00:21:42,706 --> 00:21:44,145
Get in the car, quick.
367
00:21:46,202 --> 00:21:47,722
Go on, let's go!
368
00:21:57,443 --> 00:21:58,656
BECKA: There you are!
369
00:21:58,782 --> 00:22:01,641
- You missed the grand procession.
- Well, you know what they say.
370
00:22:01,766 --> 00:22:05,703
Once you've seen one two-foot Norman army
marching through a village, you've seen it all.
371
00:22:06,805 --> 00:22:08,016
THUNDER RUMBLES
372
00:22:08,142 --> 00:22:11,301
- Where's Mum?
- Over there, talking to Jill.
373
00:22:11,426 --> 00:22:13,878
Oh, for God's sake,
can she not take one day off?
374
00:22:14,004 --> 00:22:15,581
MAGGIE: You hate me that much?
375
00:22:15,706 --> 00:22:17,098
Oh, Maggie, no!
376
00:22:17,224 --> 00:22:20,511
It wasn't enough that you took all
this from me? That wasn't enough?
377
00:22:20,637 --> 00:22:23,621
It's not about that.
I swear to you, I'm telling you the truth.
378
00:22:23,746 --> 00:22:25,224
No, you're not!
379
00:22:27,105 --> 00:22:30,152
JILL: - Maggie, listen...
- Oh, great, now what's happening?
380
00:22:30,840 --> 00:22:32,541
Maggie, wait, please!
381
00:22:32,666 --> 00:22:33,866
TYRES SQUEAL
382
00:22:38,545 --> 00:22:40,305
Oh, Jill!
383
00:22:41,459 --> 00:22:43,426
BELL RINGS
384
00:22:50,000 --> 00:22:51,624
MAGGIE: Oh!
385
00:22:53,766 --> 00:22:55,206
Don't move her!
386
00:23:10,293 --> 00:23:12,587
- This is all my fault!
- Don't be silly!
387
00:23:12,713 --> 00:23:14,908
Just come here, come here, come
here. It's OK.
388
00:23:15,034 --> 00:23:16,291
Roxy!
389
00:23:16,417 --> 00:23:17,893
Roxy!
390
00:23:18,170 --> 00:23:20,611
SIREN WAILS
391
00:23:21,977 --> 00:23:23,180
- Who is it?
- It's Jill.
392
00:23:23,306 --> 00:23:25,199
Jill?
Jill Wheadon?
393
00:23:26,155 --> 00:23:28,575
- Roxy, where's Josh?
- He's with my dad. He's safe.
394
00:23:38,205 --> 00:23:40,425
Control, we're going to need
an ambulance here.
395
00:23:42,412 --> 00:23:44,270
Are you hurt?
Injured?
396
00:23:44,396 --> 00:23:47,206
Nah.
Just a bit in shock, you know?
397
00:23:47,332 --> 00:23:48,581
What about you?
398
00:23:48,714 --> 00:23:50,447
Yeah, what he said.
399
00:23:50,572 --> 00:23:53,073
I think it'd be good if we get you
both out of the vehicle.
400
00:23:53,198 --> 00:23:55,581
- Do you think you can manage that?
- Sure.
401
00:23:59,231 --> 00:24:00,895
They've got a gun!
402
00:24:05,403 --> 00:24:07,341
- Get off me!
- Calm down, sir.
403
00:24:18,172 --> 00:24:22,372
I really don't think a medieval army's gonna
be much help here, Mrs Bainbridge, do you?
404
00:24:44,445 --> 00:24:46,062
SIREN WAILS IN THE DISTANCE
405
00:24:48,156 --> 00:24:50,846
ALEX: Ambulance, yeah. And come quickly.
The pub, Thurlbury.
406
00:24:51,015 --> 00:24:53,195
- You'll be OK.
- Yeah.
407
00:24:53,321 --> 00:24:56,609
SIRENS WAIL
408
00:25:03,368 --> 00:25:05,641
Liam...
Liam...
409
00:25:06,273 --> 00:25:07,524
I'm gonna go to prison.
410
00:25:07,650 --> 00:25:09,490
- You're not gonna go to prison.
- I am.
411
00:25:10,151 --> 00:25:11,351
Hey...
412
00:25:11,477 --> 00:25:14,123
Soft lad, you're not going to prison.
413
00:25:14,249 --> 00:25:15,549
He's been shot.
414
00:25:24,412 --> 00:25:26,447
POLICE: Go and check outside.
415
00:25:27,209 --> 00:25:29,303
They tried...
They tried to rob us.
416
00:25:29,585 --> 00:25:30,899
Who did?
417
00:25:31,025 --> 00:25:33,305
Two blokes,
they've been staying here all week.
418
00:25:34,803 --> 00:25:36,926
My boyfriend, he tackled them
419
00:25:37,051 --> 00:25:39,892
and nearly managed to get the gun
away from them.
420
00:25:41,761 --> 00:25:43,521
And my boss Brian...
421
00:25:44,588 --> 00:25:45,868
he saved my life.
422
00:25:48,892 --> 00:25:50,368
He's a hero.
423
00:26:06,962 --> 00:26:09,116
- Mum, what are you doing?
- I'm going with her.
424
00:26:09,397 --> 00:26:11,078
MARCUS: No, you're not!
425
00:26:12,298 --> 00:26:14,487
Look, I'll call you, OK?
426
00:26:14,612 --> 00:26:16,404
As soon as I know anything.
427
00:26:47,127 --> 00:26:48,337
SHE SIGHS
428
00:26:48,463 --> 00:26:49,926
This is...
429
00:26:50,808 --> 00:26:52,181
all my fault.
430
00:26:52,307 --> 00:26:54,687
Maggie, will you stop saying that?
431
00:26:54,812 --> 00:26:56,451
But we were fighting!
432
00:26:57,283 --> 00:27:00,691
She said you were having an affair
with Karen.
433
00:27:02,320 --> 00:27:03,716
She said she saw you kissing.
434
00:27:03,842 --> 00:27:05,404
She saw that?
435
00:27:06,106 --> 00:27:07,580
- What?
- Oh...
436
00:27:08,334 --> 00:27:10,807
What? No, no.
No! Oh, God...
437
00:27:10,932 --> 00:27:13,915
No, I don't mean to...
I'm not having an affair with her.
438
00:27:14,533 --> 00:27:15,813
You know, she did...
439
00:27:15,939 --> 00:27:18,814
She did kiss me last night at work.
440
00:27:18,940 --> 00:27:21,494
Completely out of the blue.
Nearly gave me a heart attack.
441
00:27:22,612 --> 00:27:25,566
In a bad way, obviously.
Not like a good...
442
00:27:25,965 --> 00:27:27,284
heart attack.
443
00:27:27,410 --> 00:27:28,801
Look, Maggie, I promised
444
00:27:28,927 --> 00:27:31,558
I would never keep a secret from you again,
and I meant it.
445
00:27:31,684 --> 00:27:34,395
I was gonna tell you this, all of it, today.
446
00:27:35,946 --> 00:27:38,875
- I was just waiting for the right moment.
- Well, you...
447
00:27:39,125 --> 00:27:41,102
certainly picked a good one.
448
00:27:45,430 --> 00:27:47,289
You do believe me, don't you?
449
00:27:52,179 --> 00:27:55,018
Yes, of course I do, you idiot.
450
00:27:56,908 --> 00:27:59,096
- Absolutely!
- Huh? What?
451
00:27:59,222 --> 00:28:01,526
Er, yeah, sorry.
Yeah, of course I believe you, Dad.
452
00:28:01,659 --> 00:28:04,158
I do, I just don't really understand it.
453
00:28:05,451 --> 00:28:09,189
What do you mean? Your father is
a very attractive man for his age.
454
00:28:09,315 --> 00:28:10,731
Erm, thank you.
455
00:28:11,961 --> 00:28:14,851
- Well, you are.
- Look, there is something else.
456
00:28:14,977 --> 00:28:16,649
You know, the story in the paper.
457
00:28:16,860 --> 00:28:18,494
The one about Jamie.
458
00:28:19,291 --> 00:28:20,930
She did that.
459
00:28:21,056 --> 00:28:24,398
- What?
- She is completely deranged.
460
00:28:24,524 --> 00:28:27,766
She thought it would drive a wedge
between us or something. I don't know.
461
00:28:27,892 --> 00:28:30,186
The website forum stuff,
that was all her, too.
462
00:28:30,312 --> 00:28:33,691
Is there anything else?
463
00:28:34,210 --> 00:28:35,827
She bought me fish and chips.
464
00:28:37,771 --> 00:28:40,914
Er, maybe we should talk about this
somewhere else.
465
00:28:42,460 --> 00:28:46,180
- Yeah, it's probably better that...
- Maggie... Oh, shit!
466
00:28:46,306 --> 00:28:48,891
We might be needing
to call that ambulance back.
467
00:28:49,017 --> 00:28:50,767
Hi, is everything...
468
00:28:50,892 --> 00:28:52,274
- Hm...
- What...
469
00:28:52,400 --> 00:28:54,907
You kissed my husband.
470
00:28:55,070 --> 00:28:56,993
- What?!
- You went to the paper...
471
00:28:57,119 --> 00:29:00,165
and you gave them the story
about my son, about Jamie.
472
00:29:00,291 --> 00:29:02,414
You scuttled around on the internet
473
00:29:02,540 --> 00:29:05,234
leaving poisonous little messages about us.
474
00:29:05,360 --> 00:29:07,126
About our family.
475
00:29:07,251 --> 00:29:10,522
And you actually thought for one second
476
00:29:10,648 --> 00:29:12,585
that you could hurt my marriage?
477
00:29:12,711 --> 00:29:17,011
An atomic bomb
couldn't hurt my marriage, Karen!
478
00:29:23,546 --> 00:29:26,289
I think you'll be needing a new secretary.
479
00:29:33,047 --> 00:29:34,287
What?!
480
00:29:36,812 --> 00:29:39,315
BRIAN: - I can't go to the hospital.
SYD: - You can.
481
00:29:39,441 --> 00:29:42,051
Everything's gonna be fine.
Trust me.
482
00:29:43,385 --> 00:29:44,691
All right...
483
00:29:47,172 --> 00:29:49,575
- Where's Alex?
- He's talking to the police.
484
00:29:49,701 --> 00:29:52,062
He's all right.
Everyone's all right.
485
00:29:53,211 --> 00:29:55,231
Aren't you the couple who won the lottery?
486
00:29:55,632 --> 00:29:57,112
Yeah, they are.
487
00:29:58,143 --> 00:29:59,799
Some people have all the luck, eh?
488
00:30:00,609 --> 00:30:01,827
Alex!
489
00:30:04,987 --> 00:30:08,088
It was an attempted robbery but,
they've been picked up, so...
490
00:30:08,214 --> 00:30:09,541
Could you call Mum for me?
491
00:30:09,667 --> 00:30:12,784
Tell her we have to give them a statement,
but that we'll be home soon.
492
00:30:18,085 --> 00:30:20,022
Tell her everything's gonna be OK.
493
00:30:59,437 --> 00:31:01,251
Oh, it's been two hours.
494
00:31:01,758 --> 00:31:03,936
It's not like she's gone to the
cinema, Maggie.
495
00:31:04,062 --> 00:31:06,632
You know, it'll take as long as it takes.
496
00:31:06,758 --> 00:31:08,593
No news is good news.
497
00:31:08,719 --> 00:31:12,124
- I don't think I've ever believed that.
- Really? Read any papers lately?
498
00:31:12,250 --> 00:31:14,399
Huh.
Good point.
499
00:31:16,394 --> 00:31:17,653
Mm...
500
00:31:18,198 --> 00:31:21,234
I should really come up here more often.
This is, er...
501
00:31:21,650 --> 00:31:24,680
It's quite something, isn't it?
I can see why you like it.
502
00:31:24,806 --> 00:31:27,761
The whole kingdom spread out before you.
503
00:31:27,886 --> 00:31:29,384
And you up here.
504
00:31:29,510 --> 00:31:32,719
Maggie Cole queen of the castle.
505
00:31:32,845 --> 00:31:34,167
- Keep.
- Keep.
506
00:31:37,806 --> 00:31:39,920
PHONE RINGS Mm, not now!
507
00:31:40,045 --> 00:31:41,309
Oh, Peter, Peter, Peter!
508
00:31:41,435 --> 00:31:43,594
- Where is it? Where is it?
- It's in that one.
509
00:31:45,066 --> 00:31:46,542
Oh, it's Marcus.
510
00:31:46,668 --> 00:31:48,182
Hello, Marcus.
511
00:31:48,571 --> 00:31:49,807
What's happened?
512
00:31:49,933 --> 00:31:51,965
Yep, OK.
We're on our way.
513
00:32:00,134 --> 00:32:01,546
Here we go.
514
00:32:03,737 --> 00:32:06,382
One sec.
Move your feet for me.
515
00:32:08,040 --> 00:32:09,976
Right, put him on the bed.
516
00:32:10,102 --> 00:32:13,056
- Yeah, great.
- Softly, and three..
517
00:32:13,938 --> 00:32:15,543
- Sorry.
- That's it.
518
00:32:15,668 --> 00:32:17,290
- Sorry.
- It's all right.
519
00:32:17,416 --> 00:32:18,963
We're doing all right.
520
00:32:20,110 --> 00:32:21,788
- Are you all right?
- Yeah.
521
00:32:21,914 --> 00:32:24,391
- Oh, is this your daughter?
- His wife, actually.
522
00:32:24,985 --> 00:32:26,194
Right, er...
523
00:32:26,320 --> 00:32:28,588
Well, the buzzer's here
if you need anything.
524
00:32:28,714 --> 00:32:31,433
So, erm, I'll just leave you to, erm...
525
00:32:36,910 --> 00:32:39,496
What?
I wanted rid of her.
526
00:32:41,020 --> 00:32:44,120
There is, erm... There's a couple of
officers waiting to talk to you.
527
00:32:44,246 --> 00:32:47,184
Get a statement.
Take your details.
528
00:32:48,983 --> 00:32:51,177
So, come on, then, what is the prognosis?
529
00:32:52,228 --> 00:32:54,583
Erm...
It was lodged under the clavicle.
530
00:32:54,708 --> 00:32:57,027
There's no muscle damage, no nerve damage.
531
00:32:57,153 --> 00:33:00,084
- They got it out, stitched me up.
- Well, you look fine, anyway.
532
00:33:00,210 --> 00:33:03,325
Unlike the guy in the room next door.
I don't know what is wrong with him,
533
00:33:03,450 --> 00:33:06,218
but he's flat out unconscious
with a head like a watermelon.
534
00:33:07,500 --> 00:33:09,300
About your size and build, though.
535
00:33:14,310 --> 00:33:15,870
It's a nice room, this.
536
00:33:17,144 --> 00:33:19,464
Wasted on a non-smoker like you.
537
00:33:22,535 --> 00:33:25,571
I bet people are always sneaking out
for a crafty fag.
538
00:33:29,156 --> 00:33:30,596
Thank you.
539
00:33:33,139 --> 00:33:34,980
You will ring me, won't you?
540
00:33:36,719 --> 00:33:38,118
I promise.
541
00:33:39,891 --> 00:33:41,766
Cos, I mean, if nothing else...
542
00:33:41,891 --> 00:33:43,966
I am gonna need a reference, cos I'm...
543
00:33:44,091 --> 00:33:46,032
kind of out of a job now.
544
00:34:10,956 --> 00:34:12,757
HE SIGHS HEAVILY
545
00:34:29,748 --> 00:34:30,963
Maggie?
546
00:34:31,477 --> 00:34:33,750
Sydney...
What is it? What's wrong?
547
00:34:33,876 --> 00:34:35,285
Brian's gone.
548
00:34:35,410 --> 00:34:38,445
- Gone?
- Oh, for God's sake, he's not dead.
549
00:34:38,570 --> 00:34:40,771
- Oh.
- He's gone.
550
00:34:41,485 --> 00:34:43,071
At least, I hope he has.
551
00:34:43,851 --> 00:34:45,410
Look, come back here.
552
00:34:48,090 --> 00:34:50,397
SHE WHISPERS: - Brian got shot.
LOUDLY: - Shot?!
553
00:34:53,795 --> 00:34:55,606
What do you mean, shot?
Shot by who?
554
00:34:55,731 --> 00:34:57,965
Well, not by gangsters,
if that's what you're thinking.
555
00:34:58,090 --> 00:35:00,507
Mind you, I suppose they were a bit
gangster-ish.
556
00:35:00,633 --> 00:35:02,993
They weren't there for him,
they were there for Alex.
557
00:35:03,119 --> 00:35:04,640
Alex?
558
00:35:12,371 --> 00:35:13,698
JEZ: Yeah, yeah.
559
00:35:14,410 --> 00:35:18,686
Nah. They're being a right bunch
of bloody jobsworths, as usual.
560
00:35:18,832 --> 00:35:20,724
A couple of coppers in reception, though.
561
00:35:20,850 --> 00:35:23,058
I'll just follow them up if I have to.
562
00:35:25,804 --> 00:35:27,204
Just chill, will you?
563
00:35:28,017 --> 00:35:29,497
You'll have it by five.
564
00:35:30,727 --> 00:35:31,967
Dickhead.
565
00:35:39,161 --> 00:35:41,651
- All right?
- Yeah. Yeah. Sorry, just, er...
566
00:35:42,763 --> 00:35:45,301
Your voice sounds so familiar.
567
00:35:46,198 --> 00:35:48,394
Jez Crosby, Coastland FM.
568
00:35:48,519 --> 00:35:51,090
Er, on digital and across the county.
569
00:35:51,597 --> 00:35:53,267
Here, hold this, will you, mate?
570
00:35:54,838 --> 00:35:56,073
Yeah...
571
00:35:56,198 --> 00:35:59,017
It's all been kicking off
up in Thurlbury today.
572
00:35:59,143 --> 00:36:01,798
World War bloody III by the sounds of it.
573
00:36:01,924 --> 00:36:03,384
It'll all be on the six o'clock.
574
00:36:03,510 --> 00:36:06,682
You're the one that broke
the whole radiogate thing, aren't you?
575
00:36:06,808 --> 00:36:09,290
Oh, yeah.
Mrs Gob Almighty.
576
00:36:09,416 --> 00:36:12,241
- Trended number three in the country, you know.
- Yeah, I know it did.
577
00:36:12,366 --> 00:36:13,686
And, er...
578
00:36:15,725 --> 00:36:18,447
I'm Mr Gob Almighty.
579
00:36:24,012 --> 00:36:25,971
Bye, Sydney.
Take care of yourself.
580
00:36:31,208 --> 00:36:32,488
Maggie?
581
00:36:39,873 --> 00:36:42,279
Oh...
Oh, Marcus, is she in there?
582
00:36:42,404 --> 00:36:45,163
- Can I see her?
- They've just given her some sedatives, Maggie.
583
00:36:45,288 --> 00:36:46,609
Please...
584
00:36:53,779 --> 00:36:54,964
Mm.
585
00:36:55,090 --> 00:36:58,901
I, erm... didn't get a chance
to say before, but, er...
586
00:37:00,078 --> 00:37:02,152
- big fan.
- Oh, right.
587
00:37:02,349 --> 00:37:03,943
- Thanks.
- Yeah.
588
00:37:05,146 --> 00:37:06,444
MONITORS BEEP STEADILY
589
00:37:07,645 --> 00:37:09,174
Oh, God...
590
00:37:16,205 --> 00:37:18,845
Would you like a sweet?
591
00:37:21,341 --> 00:37:23,813
- Red or yellow?
- It's OK.
592
00:37:26,331 --> 00:37:27,890
I'll pass.
593
00:37:30,219 --> 00:37:32,242
I know you weren't lying to me...
594
00:37:32,903 --> 00:37:36,252
about what you saw.
Peter's told me everything.
595
00:37:37,294 --> 00:37:41,311
But it's not what it seems.
It's not what you think.
596
00:37:41,437 --> 00:37:44,325
It's not important right now.
597
00:37:44,451 --> 00:37:47,093
None of that is important right now.
598
00:37:57,885 --> 00:37:59,633
I did this.
599
00:38:00,775 --> 00:38:02,534
I did this to you.
600
00:38:04,044 --> 00:38:06,580
I may not have been the one
driving the car, but...
601
00:38:07,172 --> 00:38:09,439
you're still here because of me.
602
00:38:13,325 --> 00:38:16,338
Small village life.
603
00:38:16,627 --> 00:38:20,032
Rumours, gossip, whispers.
604
00:38:20,158 --> 00:38:22,580
Thinking you know everybody's business.
605
00:38:22,706 --> 00:38:24,826
Thinking you've got a right to...
606
00:38:26,158 --> 00:38:28,884
Just telling yourself it's just words.
607
00:38:29,010 --> 00:38:32,205
Isn't it?
That's all, just words.
608
00:38:33,615 --> 00:38:34,976
But it's like...
609
00:38:35,805 --> 00:38:37,755
ripples on a pond.
610
00:38:38,825 --> 00:38:41,247
You throw in one little stone and...
611
00:38:42,404 --> 00:38:43,645
Oh, God...
612
00:38:44,544 --> 00:38:45,751
There was...
613
00:38:47,329 --> 00:38:49,325
an incident at the pub.
614
00:38:50,357 --> 00:38:52,399
Some men were looking for Alex.
615
00:38:53,845 --> 00:38:56,945
They found him through Roxy,
through a picture of her...
616
00:38:57,071 --> 00:39:00,645
that was in the papers that I caused.
617
00:39:02,604 --> 00:39:04,340
They got hold of a gun.
618
00:39:04,678 --> 00:39:05,878
A gun!
619
00:39:06,004 --> 00:39:10,182
That Alex's brother found when he was hunting
around in the pub for evidence of a
620
00:39:10,308 --> 00:39:15,290
stupid far-fetched rumour that I started.
621
00:39:18,084 --> 00:39:21,241
Then they fled the scene, nicked a car...
622
00:39:23,289 --> 00:39:24,849
and hit you.
623
00:39:28,106 --> 00:39:29,621
Jill, you're...
624
00:39:30,083 --> 00:39:32,204
You're only here because of me.
625
00:39:33,192 --> 00:39:35,825
If I'd never done that interview...
626
00:39:37,068 --> 00:39:39,423
if I'd never said those things,
627
00:39:39,548 --> 00:39:43,688
none of this would ever, ever have happened.
628
00:39:45,841 --> 00:39:48,841
It's never just words.
629
00:39:57,059 --> 00:40:01,346
I am so, so sorry, Jill.
630
00:40:03,188 --> 00:40:04,704
DOOR OPENS
631
00:40:05,025 --> 00:40:06,774
Excuse me, I'm just collecting.
632
00:40:10,489 --> 00:40:11,930
You haven't taken them.
633
00:40:14,524 --> 00:40:16,702
You really should. Please.
634
00:40:25,372 --> 00:40:26,572
Thank you.
635
00:40:31,988 --> 00:40:33,263
You're awake.
636
00:40:33,389 --> 00:40:35,704
Well, just resting my eyes.
637
00:40:36,063 --> 00:40:38,342
I do have a bit of a headache, you know.
638
00:40:38,827 --> 00:40:41,616
- Jill, I...
- Maggie, shut up.
639
00:40:42,186 --> 00:40:45,529
I forgive you.
All right? For everything.
640
00:40:45,655 --> 00:40:49,983
And I don't know what the hell all that about
stolen cars and guns was about
641
00:40:50,108 --> 00:40:52,787
or why you think I wouldn't be here
642
00:40:52,913 --> 00:40:56,742
if you hadn't done
that stupid radio interview. But...
643
00:40:57,560 --> 00:41:00,383
I know what would have happened
if you hadn't.
644
00:41:01,529 --> 00:41:03,849
I wouldn't have met the man
I fell in love with.
645
00:41:06,383 --> 00:41:07,583
Wait...
646
00:41:07,709 --> 00:41:09,426
What did you just say?
647
00:41:09,808 --> 00:41:11,026
I don't know.
648
00:41:11,152 --> 00:41:13,591
I say a lot of things.
I'm a babbler.
649
00:41:21,962 --> 00:41:24,470
Do you mind?
I think we're having a bit of a moment here.
650
00:41:24,596 --> 00:41:27,619
I've just taken some pretty strong sedatives,
so I think time's a bit short.
651
00:41:27,744 --> 00:41:30,588
Yes, of course.
Yes, right.
652
00:41:35,062 --> 00:41:36,263
Right...
653
00:41:44,227 --> 00:41:47,343
- Well, is everything all right?
- Yes, everything is brilliant!
654
00:41:47,469 --> 00:41:50,262
- She forgives me.
- OK, that's not what I meant, but...
655
00:41:50,387 --> 00:41:52,568
What?
Oh, no, no, no, she's fine.
656
00:41:52,694 --> 00:41:55,575
She's strong as an ox.
She'll be back on her feet in no time.
657
00:41:55,701 --> 00:41:57,954
But she forgives me, Peter.
658
00:41:58,080 --> 00:42:00,977
We can be friends again.
Everything's gonna be OK!
659
00:42:01,933 --> 00:42:04,303
Actually, it really is, isn't it?
660
00:42:05,347 --> 00:42:06,731
We've done it.
661
00:42:06,857 --> 00:42:09,903
I've made things right with each
and every...
662
00:42:10,028 --> 00:42:11,243
Oh...
663
00:42:11,801 --> 00:42:13,042
Two secs.
664
00:42:15,962 --> 00:42:17,177
Erm...
665
00:42:17,334 --> 00:42:20,934
Sorry to interrupt, but, erm,
Marcus, can I just...
666
00:42:21,060 --> 00:42:22,642
Apology accepted, Maggie, OK?
667
00:42:23,470 --> 00:42:26,597
Brilliant! Oh, thanks very much!
Thanks very much!
668
00:42:26,723 --> 00:42:28,042
As you were.
669
00:42:31,057 --> 00:42:35,017
I have made things right
with each and every one of them.
670
00:42:35,525 --> 00:42:36,876
Great!
Well done.
671
00:42:37,002 --> 00:42:38,622
I think we can go home now.
672
00:42:38,747 --> 00:42:41,895
Jill and Marcus, what a perfect couple, eh?
673
00:42:42,867 --> 00:42:44,583
At last, I can be happy for them.
674
00:42:44,709 --> 00:42:47,570
Not that I wasn't happy for them before,
but, you know...
675
00:42:48,031 --> 00:42:49,745
We should have them over for dinner.
676
00:42:49,871 --> 00:42:52,758
Yeah, well, let's wait until she can
walk again first, all right?
677
00:42:55,907 --> 00:42:57,195
Now what...
678
00:42:57,664 --> 00:43:02,538
Oh, don't sound all long-suffering,
cos it will spoil what I'm about to say.
679
00:43:02,664 --> 00:43:05,452
- Well, what were you about to say?
- I was about to say,
680
00:43:05,578 --> 00:43:07,423
would it be hugely inappropriate
681
00:43:07,548 --> 00:43:10,514
to kiss you
in the middle of a hospital corridor?
682
00:43:10,640 --> 00:43:12,288
Oh, right, sorry.
683
00:43:12,414 --> 00:43:14,895
Er, well, go on, say it, then.
684
00:43:15,668 --> 00:43:17,262
Would it be hugely inappropriate
685
00:43:17,387 --> 00:43:20,628
to kiss you
in the middle of a hospital corridor?
686
00:43:23,166 --> 00:43:24,846
- Very.
- Oh.
687
00:43:28,783 --> 00:43:30,018
Mm...
688
00:43:31,787 --> 00:43:33,583
- I love you.
- Hm...
689
00:43:33,708 --> 00:43:35,108
I love you, too.
690
00:43:36,588 --> 00:43:38,863
Can we go home now, please?
691
00:43:38,988 --> 00:43:41,159
No, I don't want to go home.
692
00:43:42,375 --> 00:43:44,179
Where do you want to go, then?
693
00:43:45,110 --> 00:43:46,510
Erm...
694
00:43:50,588 --> 00:43:53,350
MAGGIE: - Happy birthday, Thurlbury.
PETER: - Yep.
695
00:43:53,476 --> 00:43:55,903
Yep.
Happy birthday.
696
00:43:56,028 --> 00:44:00,146
Er, let's not do it again for
another 500 years, though, OK?
697
00:44:00,272 --> 00:44:01,492
Deal.
698
00:44:02,548 --> 00:44:03,822
So, Peter,
699
00:44:03,948 --> 00:44:06,586
- is Karen a good kisser, then, or what?
- Ah...
700
00:44:06,712 --> 00:44:09,770
- Really?
- Ah, come on, we're all thinking it.
701
00:44:11,229 --> 00:44:13,023
Well, answer the question.
702
00:44:13,149 --> 00:44:14,901
Oh, God...
703
00:44:15,027 --> 00:44:17,812
You two really have to stop
spending time with each other.
704
00:44:17,938 --> 00:44:21,222
Well, if you must know she was awful.
705
00:44:21,347 --> 00:44:23,335
Even worse than Mrs Bainbridge.
706
00:44:23,461 --> 00:44:25,061
Mrs Bainbridge?
707
00:44:25,849 --> 00:44:29,359
Exactly how many women have you been
smooching with behind my back?
708
00:44:29,485 --> 00:44:31,687
Er, just the two.
It was at the Christmas party.
709
00:44:31,813 --> 00:44:35,447
I went for the cheek and she did that whole
turning her head at the last minute thing.
710
00:44:35,572 --> 00:44:37,503
- Oh...
- Did she?
711
00:44:37,829 --> 00:44:39,383
Not entirely surprising.
712
00:44:39,508 --> 00:44:41,867
The woman is insatiable.
713
00:44:41,993 --> 00:44:45,063
You know she's been having a fling
with that lad from the Co-op?
714
00:44:45,188 --> 00:44:47,352
- The one with the green hair.
- For God's sake, Mum!
715
00:44:47,477 --> 00:44:48,724
- Come on, Maggie...
- What?
716
00:44:48,850 --> 00:44:51,734
No, it's true.
No, that actually is true.
717
00:44:51,860 --> 00:44:53,757
You are incorrigible.
718
00:44:53,883 --> 00:44:57,187
No, a friend of a friend told me,
so I know it's true.
719
00:44:59,307 --> 00:45:01,702
? You've done it all ?
720
00:45:01,827 --> 00:45:04,541
? You've broken every code ?
721
00:45:06,427 --> 00:45:09,302
? And pulled the rebel to the floor ?
722
00:45:09,427 --> 00:45:12,914
? Ba-ba ba-ba ba-ba ba-ba ba-ba ba-ba ?
723
00:45:14,228 --> 00:45:17,376
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
724
00:45:17,426 --> 00:45:21,976
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.