All language subtitles for The Holy Pearl - Episode 28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Subtitles brought to you by The Holy Pearl @ http://www.viki.com/channels/3078-the-holy-pearl 2 00:00:03,730 --> 00:00:05,640 Master, Ting Qin is certain 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,730 That Wei Liao taking the throne 4 00:00:07,730 --> 00:00:09,220 Is Shi You Ming's idea 5 00:00:09,220 --> 00:00:10,830 Wei Liao at that time. 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,600 Will hand over Nan Yue to him with both hands 7 00:00:13,720 --> 00:00:16,480 Shi You Ming take overs Nan Yue without battling 8 00:00:16,480 --> 00:00:17,250 Boosting the army's spirit 9 00:00:17,920 --> 00:00:19,690 The demon army will be able to march right in 10 00:00:21,730 --> 00:00:24,000 Master, at the time the 3 realms will be in danger 11 00:00:24,750 --> 00:00:25,910 Besides 12 00:00:26,740 --> 00:00:29,440 When Wen Liao finds out that Rong Di is not dead 13 00:00:29,440 --> 00:00:31,060 Will he let him go? 14 00:00:33,610 --> 00:00:35,150 Wen Liao has always being against you. 15 00:00:35,970 --> 00:00:38,750 Think about it, will he let you off? 16 00:00:40,100 --> 00:00:42,880 Master, for the people of Nan yue 17 00:00:42,880 --> 00:00:43,830 For the safety of the 3 realms 18 00:00:44,580 --> 00:00:46,340 Ting Qin dare to ask you to let His Majesty 19 00:00:46,340 --> 00:00:49,450 Return to punish Wen Liao, Ting Qin is begging you 20 00:00:51,050 --> 00:00:52,750 High Priestess, if you refuse to return 21 00:00:52,750 --> 00:00:53,730 The only way to go is die 22 00:00:54,490 --> 00:00:55,510 Rather than die at the hands of demons 23 00:00:56,030 --> 00:00:58,180 It's better if we ended our lives, and put and end to it 24 00:00:59,110 --> 00:01:00,320 Aside from not being the king of Nan Yue 25 00:01:00,320 --> 00:01:01,850 High Priestess' position as the regent queen 26 00:01:01,850 --> 00:01:02,560 will still be yours 27 00:01:07,240 --> 00:01:09,380 Master, if you don't agree 28 00:01:09,380 --> 00:01:11,420 Disciple will kneel to death in front of the hut 29 00:01:34,190 --> 00:01:35,390 Ting Qin and Jiang Han 30 00:01:36,130 --> 00:01:37,820 Clearly came to me because they had no other option 31 00:01:39,810 --> 00:01:42,050 They want to use me to take care of Wei Liao 32 00:01:44,140 --> 00:01:45,690 They actually thought about it 33 00:01:47,090 --> 00:01:48,060 Right now aside from me 34 00:01:48,840 --> 00:01:51,100 who else can get rid of Wei Liao? 35 00:01:53,450 --> 00:01:55,690 Power, love 36 00:01:56,390 --> 00:01:57,900 How am I suppose to choose? 37 00:02:04,190 --> 00:02:05,090 If it were you 38 00:02:06,990 --> 00:02:08,660 you probably wouldn't hesitate to choose love 39 00:02:11,030 --> 00:02:12,780 That is where your sorrow lies 40 00:02:17,960 --> 00:02:21,470 xian yue xian yue 41 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 even now you think of her? 42 00:02:26,120 --> 00:02:26,820 without her 43 00:02:26,820 --> 00:02:28,360 would you be in this position today 44 00:02:32,570 --> 00:02:33,710 Why is Xian Yue the only one in your heart? 45 00:02:34,640 --> 00:02:36,550 why cant you give me a spot in your heart 46 00:02:50,160 --> 00:02:55,520 Fine, I'm destined to lose love 47 00:02:56,140 --> 00:02:58,630 Might as well return to my position. 48 00:02:59,630 --> 00:03:02,060 At least I won't lose that much 49 00:03:02,410 --> 00:03:04,620 I will get revenge for you 50 00:03:05,850 --> 00:03:09,820 xian yue xian yue 51 00:03:10,250 --> 00:03:14,440 Rong Di, since you're so heartless 52 00:03:14,720 --> 00:03:17,340 dont blame me for being ruthless 53 00:03:21,840 --> 00:03:30,080 Subtitles brought to you by iOnAir.tv 54 00:03:58,720 --> 00:04:00,740 yao yao, yao yao! 55 00:04:01,120 --> 00:04:02,820 wake up! we're here! 56 00:04:10,090 --> 00:04:12,490 Why did you think of coming to medicine king's valley? 57 00:04:13,460 --> 00:04:15,600 this place is our home! 58 00:04:39,540 --> 00:04:41,210 like it here? 59 00:04:41,210 --> 00:04:42,780 i like it 60 00:04:43,820 --> 00:04:45,880 from now on this is where we will live 61 00:04:45,880 --> 00:04:49,140 Far from the world, fame and wealth 62 00:04:49,140 --> 00:04:51,080 Far from all struggles/battles 63 00:04:51,080 --> 00:04:52,950 Not caring who the lord of 3 realms is 64 00:04:52,950 --> 00:04:56,560 Not minding whoever wants to rule the world 65 00:04:56,560 --> 00:05:00,600 lets not care bout anything, okay? 66 00:05:00,990 --> 00:05:02,090 okay 67 00:05:57,020 --> 00:05:59,330 rong di! you listen well 68 00:05:59,330 --> 00:06:00,670 once you wake up 69 00:06:00,670 --> 00:06:03,470 you will love the first women you see 70 00:06:03,470 --> 00:06:05,910 and that person will be me 71 00:06:05,910 --> 00:06:09,190 You have to obey me unconditionally, listen to me 72 00:06:09,190 --> 00:06:11,730 follow me forever 73 00:08:05,720 --> 00:08:07,190 mo yin! 74 00:08:12,840 --> 00:08:14,650 dont leave me 75 00:08:14,650 --> 00:08:16,260 Im always at your side 76 00:08:16,260 --> 00:08:18,300 I won't leave you 77 00:08:23,810 --> 00:08:26,050 Must I really have to use this kind of method 78 00:08:26,050 --> 00:08:28,320 in order to get the person I love? 79 00:08:47,660 --> 00:08:48,990 xian yue! 80 00:09:03,470 --> 00:09:04,640 yao yao whats wrong 81 00:09:04,640 --> 00:09:06,550 was it a night mare? 82 00:09:06,550 --> 00:09:10,310 its all my fault, it was me who hurt xian yue 83 00:09:10,310 --> 00:09:11,500 don't talk silly 84 00:09:11,500 --> 00:09:13,640 you didn't kill xian yue! 85 00:09:13,640 --> 00:09:16,780 with me here you dont need to get scared! 86 00:09:17,580 --> 00:09:20,630 thats right, they have the pearls 87 00:09:20,630 --> 00:09:23,130 they wont come and look for us 88 00:09:23,130 --> 00:09:26,010 thats right, so we dont have to think about it anymore 89 00:09:26,010 --> 00:09:27,710 no one will come and harm us 90 00:09:27,710 --> 00:09:30,840 with me here, no need to be scared 91 00:09:30,840 --> 00:09:33,460 yao yao just rest for now 92 00:09:33,460 --> 00:09:35,270 dont be scared 93 00:09:35,270 --> 00:09:39,050 i can't i can't, im really scared 94 00:09:39,050 --> 00:09:42,060 i am really scared, i can't 95 00:09:42,060 --> 00:09:44,580 wen tian, hug me! 96 00:09:45,740 --> 00:09:48,070 hug me! 97 00:09:55,980 --> 00:09:58,980 dont be scared, im right here 98 00:09:59,510 --> 00:10:01,250 sleep... 99 00:10:25,100 --> 00:10:26,600 teacher 100 00:10:27,840 --> 00:10:29,110 your majesty 101 00:10:31,650 --> 00:10:34,250 lets go to nan yue and get back the throne 102 00:10:35,220 --> 00:10:36,530 yes! 103 00:10:36,530 --> 00:10:39,910 back to nan yue, get back throne 104 00:10:44,660 --> 00:10:46,160 quickly saddle up your majesty 105 00:10:46,160 --> 00:10:48,670 yes! ..... your majesty 106 00:10:55,790 --> 00:10:57,200 Ting Qin 107 00:10:57,200 --> 00:10:59,470 Huh? Hurry up 108 00:11:00,710 --> 00:11:02,850 There's something weird about His Majesty 109 00:11:33,080 --> 00:11:35,980 Here lies Yu Die... 110 00:12:18,750 --> 00:12:20,660 i came back 111 00:12:22,800 --> 00:12:25,070 I didn't avenge you 112 00:12:27,850 --> 00:12:31,990 Because I found out the one who caused your death 113 00:12:33,660 --> 00:12:35,440 isnt someone else 114 00:12:38,180 --> 00:12:40,120 its me 115 00:12:45,200 --> 00:12:48,070 I will live on 116 00:12:48,610 --> 00:12:53,990 You exchanged my life with yours 117 00:12:54,860 --> 00:12:57,740 so i will treasure my life 118 00:12:58,950 --> 00:13:03,260 i will always accompany you, forever 119 00:13:10,810 --> 00:13:15,730 I used to worry about my father being clouded with love 120 00:13:16,430 --> 00:13:20,910 And laughed at Wen Tian's love 121 00:13:21,850 --> 00:13:26,600 Is their actions that affected me, Wu Dao 122 00:13:30,310 --> 00:13:32,320 i discovered that 123 00:13:34,690 --> 00:13:38,900 The weakest, and most incapable one 124 00:13:41,080 --> 00:13:42,750 is me 125 00:13:56,590 --> 00:13:58,070 yu die 126 00:14:54,440 --> 00:14:58,350 if you have anything to say, say it, if not leave 127 00:14:58,620 --> 00:15:02,640 Reporting to Your Majesty, envoy from Shu is seeking an audience 128 00:15:03,140 --> 00:15:05,510 Envoy from Shu? 129 00:15:07,220 --> 00:15:10,190 Shu's king heard Nan Yue's king has changed 130 00:15:10,190 --> 00:15:13,530 They came speacially to congratulate Your Majesty 131 00:15:15,000 --> 00:15:16,420 How many of them came? 132 00:15:17,020 --> 00:15:19,530 One official, one vice official and 2 attendents 133 00:15:19,850 --> 00:15:20,790 Total of 4 person 134 00:15:24,270 --> 00:15:25,100 Announce/call them in 135 00:15:25,100 --> 00:15:25,710 Yes 136 00:15:30,580 --> 00:15:33,410 Your Majesty, I still have other things to do 137 00:15:34,020 --> 00:15:36,850 These envoy from Shu I won't be staying to greet them 138 00:16:00,070 --> 00:16:01,650 People from Shu are so haughty 139 00:16:02,530 --> 00:16:04,300 You dare to not kneel when you see me? 140 00:16:07,500 --> 00:16:09,960 A petty clown like you Are you even worthy of telling us to kneel? 141 00:16:10,660 --> 00:16:11,360 Who are you? 142 00:16:20,320 --> 00:16:22,520 Nan Yue's High Priestess, Mo Yin 143 00:16:24,990 --> 00:16:27,170 We pay respect to High Priestess 144 00:16:29,170 --> 00:16:29,970 Mo Yin 145 00:16:30,640 --> 00:16:32,230 You... what exactly do you want? 146 00:16:32,930 --> 00:16:35,430 Wei Liao, I should be the one asking you that 147 00:16:37,800 --> 00:16:38,700 I am now the king of Nan Yue 148 00:16:39,680 --> 00:16:41,220 You have no right to question me 149 00:16:42,850 --> 00:16:44,120 Dismiss Mo Yin from all of her duties 150 00:16:45,000 --> 00:16:45,840 Detain her in the dungeon for later interrogation 151 00:16:46,810 --> 00:16:47,960 She's no longer the High Priestess 152 00:16:52,780 --> 00:16:55,930 Rebel Wei Liao, falsely reporting King Rong Di's death 153 00:16:55,930 --> 00:16:57,900 Seizing the throne, bringing chaos to the court 154 00:16:58,400 --> 00:16:59,400 Your sin is unforgivable 155 00:17:02,540 --> 00:17:04,040 Whoever dares obey him 156 00:17:04,350 --> 00:17:05,160 is Wei Liao's accomplice 157 00:17:05,420 --> 00:17:06,290 Nonsense 158 00:17:08,230 --> 00:17:09,170 How did I report false death? 159 00:17:10,570 --> 00:17:12,810 Rong Di died in Phoenix's palace from vomiting blood 160 00:17:12,810 --> 00:17:13,780 I saw it with my own eyes 161 00:17:16,450 --> 00:17:17,760 Then look at who he is 162 00:17:28,830 --> 00:17:32,040 May the king live for thousands of years 163 00:17:36,410 --> 00:17:38,660 Rebel Wei Liao, why aren't you surrendering? 164 00:17:41,230 --> 00:17:43,770 He's a fake 165 00:17:44,510 --> 00:17:46,920 You're the fake. You throne seizing criminal 166 00:17:47,250 --> 00:17:48,890 He's already become demon's dog/follower 167 00:17:49,360 --> 00:17:50,600 Everyone look at who he really is 168 00:18:10,960 --> 00:18:13,010 Mo Yin, you keep spoiling my good plan 169 00:18:13,730 --> 00:18:14,890 I'm not going to let you off with it 170 00:18:24,170 --> 00:18:25,150 Look at the good officials you elected 171 00:18:26,190 --> 00:18:29,560 High Priestess, Wei Liao reported king Rong Di's death 172 00:18:30,190 --> 00:18:35,540 Nan Yue cannot go one without a king for even 1 day Wei Liao butchered Nan Yue's royalty 173 00:18:36,200 --> 00:18:39,620 We had no choice but to elect him as king 174 00:18:45,880 --> 00:18:49,670 From today onwards, Wei Liao's name is removed from the list of Nan Yue's royalty 175 00:18:50,410 --> 00:18:53,520 King Rong Di will once again be in charge of Nan Yue Ruling the country 176 00:18:54,640 --> 00:18:58,810 May king Rong Di live for thousands of years 177 00:19:00,030 --> 00:19:03,460 High Priestess Mo Yin is the regent queen 178 00:19:03,490 --> 00:19:06,530 May you live for thousand years 179 00:19:36,130 --> 00:19:37,000 This thing is too difficult to use 180 00:19:42,550 --> 00:19:43,450 Wen Tian 181 00:19:49,070 --> 00:19:50,970 What's wrong? Why did you wake up so early? 182 00:19:51,410 --> 00:19:52,540 What are you going to do with San Cha Ji 183 00:19:52,810 --> 00:19:53,850 Are you going to kill someone again? 184 00:19:54,760 --> 00:19:55,890 Didn't you promise me? 185 00:19:56,360 --> 00:19:57,170 Sorry 186 00:19:57,170 --> 00:19:58,630 The hoe was too difficult to use 187 00:19:58,630 --> 00:20:00,310 I'm just using San Cha Ji to dig the ground 188 00:20:01,600 --> 00:20:02,380 Is that so 189 00:20:03,880 --> 00:20:05,490 But I don't like seeing you use San Cha Ji 190 00:20:06,190 --> 00:20:08,430 Ok. Then I won't use San Cha Ji again 191 00:20:08,640 --> 00:20:10,040 You swear? 192 00:20:10,040 --> 00:20:12,500 You won't ever use San Cha Ji to kill people? 193 00:20:12,500 --> 00:20:14,220 Ok. I swear 194 00:20:14,220 --> 00:20:15,520 If in the future, I Wen Tian 195 00:20:15,520 --> 00:20:17,940 use San Cha Ji to kill someone 196 00:20:18,460 --> 00:20:20,600 Me and Ding Yao will not a good future 197 00:20:20,600 --> 00:20:22,570 Is that ok? 198 00:20:24,150 --> 00:20:26,590 Wen Tian, staying here together with me 199 00:20:26,590 --> 00:20:28,120 do you not think it's a waste of time? 200 00:20:28,120 --> 00:20:29,800 Silly. Of course not 201 00:20:29,800 --> 00:20:31,610 As long as I can be together with you 202 00:20:31,610 --> 00:20:34,880 I'm the happiest I hope you're the same 203 00:20:35,080 --> 00:20:37,720 Ok. Let me help you back in 204 00:20:38,220 --> 00:20:40,270 Mo Yin has ruined my good plan twice 205 00:20:40,270 --> 00:20:42,640 Nan Yue's official moves according to the situation 206 00:20:42,640 --> 00:20:44,980 Wei Liao feels so unwilling/annoyed 207 00:20:45,230 --> 00:20:47,820 Demon Lord please lend me demon soldiers 208 00:20:48,620 --> 00:20:52,070 I vow to destroy Nan Yue with my life 209 00:20:53,540 --> 00:20:56,010 Looks like your threat in Nan Yue 210 00:20:56,010 --> 00:20:58,170 doesn't compare to Mo Yin 211 00:20:58,760 --> 00:21:01,440 That slut/bitch has been governing Nan Yue for years 212 00:21:01,440 --> 00:21:02,470 and has gained the peoples heart 213 00:21:02,470 --> 00:21:04,370 But demon lord can rest assure 214 00:21:04,370 --> 00:21:06,450 As long as you give me some men 215 00:21:06,450 --> 00:21:08,550 I will definitely conquer Nan Yue 216 00:21:08,550 --> 00:21:10,830 That, is not something to hurry about 217 00:21:10,830 --> 00:21:12,200 I've gathered for you 218 00:21:12,200 --> 00:21:14,610 demon soldier from the deep mountains 219 00:21:14,610 --> 00:21:15,580 Don't worry 220 00:21:15,580 --> 00:21:18,420 I will definitely revenge you on this 221 00:21:23,230 --> 00:21:25,170 Go rest first 222 00:21:26,140 --> 00:21:27,020 Yes 223 00:21:46,810 --> 00:21:49,600 Nan Yue's king pays respect to Nuwa's statue 224 00:21:49,720 --> 00:21:52,390 Hoping that the odds are in Nan Yue's favour 225 00:21:52,390 --> 00:21:55,400 The citizens can live and work in peace 226 00:22:08,980 --> 00:22:10,180 Your Majesty 227 00:22:11,680 --> 00:22:14,090 Your Majesty, what are you thinking of? 228 00:22:14,090 --> 00:22:15,630 Thinking of a person 229 00:22:15,630 --> 00:22:17,270 Who? 230 00:22:18,310 --> 00:22:20,380 Can't recall it anymore 231 00:22:23,460 --> 00:22:25,490 Your Majesty, please don't let your mind wander 232 00:22:25,490 --> 00:22:28,070 Focus on paying respect to Nuwa's statue 233 00:22:28,070 --> 00:22:29,440 Yes. 234 00:22:42,980 --> 00:22:53,050 Subtitles brought to you by iOnAir.tv 235 00:22:55,020 --> 00:22:56,830 Rong Di oh Rong Di 236 00:22:56,830 --> 00:22:59,530 Do you know how long I've waited for this moment? 237 00:22:59,530 --> 00:23:02,050 How I long to play the qin for you alone? 238 00:23:02,050 --> 00:23:04,720 Living with you in this palace day and night 239 00:23:04,720 --> 00:23:08,100 But why does even this little wish 240 00:23:08,100 --> 00:23:11,710 can only realized through vicious witchcraft? 241 00:23:42,100 --> 00:23:43,870 Wen Tian...Yao Yao...you've returned 242 00:23:45,410 --> 00:23:46,880 Working so hard, tiring? 243 00:23:46,880 --> 00:23:48,190 Not hard 244 00:23:50,160 --> 00:23:52,440 Come, Yao Yao 245 00:23:52,440 --> 00:23:53,440 Starting tomorrow 246 00:23:53,440 --> 00:23:55,310 I'm going to plant alot of flowers 247 00:23:55,310 --> 00:23:56,410 Next year we'll be able to see 248 00:23:56,410 --> 00:23:57,950 Different colors of flowers 249 00:23:57,950 --> 00:23:59,890 It'll be beautiful 250 00:24:00,690 --> 00:24:01,930 Tonight, why do we.. 251 00:24:01,930 --> 00:24:03,610 Have a celebration 252 00:24:03,610 --> 00:24:04,980 Ok, you go buy some wine 253 00:24:04,980 --> 00:24:06,620 I want to drink chivas 254 00:24:06,620 --> 00:24:08,250 What vas... 255 00:24:08,250 --> 00:24:10,060 I forgot this is the ancient times again 256 00:24:10,060 --> 00:24:11,760 Today, I really feel like drinking 257 00:24:11,760 --> 00:24:13,600 Just buy some 258 00:24:13,600 --> 00:24:16,140 That's great. It's rare for you to be in this mood 259 00:24:16,140 --> 00:24:17,610 I'll buy wine immediately 260 00:24:17,610 --> 00:24:19,290 I'll cook and you get wine 261 00:24:19,290 --> 00:24:20,460 Ok 262 00:24:21,830 --> 00:24:23,470 I'll be back. 263 00:24:26,010 --> 00:24:30,020 Is this the rumoured living together from fairy tales? 264 00:25:15,660 --> 00:25:18,340 Your Majesty, what's wrong? 265 00:25:19,010 --> 00:25:20,920 In the past when we were enjoying the qin here 266 00:25:20,920 --> 00:25:22,290 were there 3 people? 267 00:25:22,290 --> 00:25:25,330 No. There's only us 268 00:25:25,330 --> 00:25:27,170 There's no 3rd person 269 00:25:27,170 --> 00:25:29,440 There was really just the 2 of us? 270 00:25:29,440 --> 00:25:31,080 Did you remember it iwrongly? 271 00:25:31,080 --> 00:25:33,320 No, I didn't. There's only us 272 00:25:33,320 --> 00:25:35,190 There's no 3rd person 273 00:25:38,070 --> 00:25:40,610 Why do I remember there's 3 people? 274 00:25:42,650 --> 00:25:45,840 I keep feeling there's another person in my memory 275 00:25:45,840 --> 00:25:47,130 This pavillion is really wierd 276 00:25:47,130 --> 00:25:47,860 Your Majesty. 277 00:25:48,400 --> 00:25:49,840 Your Majesty! 278 00:25:55,330 --> 00:25:58,130 Rong Di, could she be 279 00:25:58,130 --> 00:26:00,510 so rooted in your heart? 280 00:26:40,700 --> 00:26:42,170 Ting Qin. Why is it you? 281 00:26:42,170 --> 00:26:43,380 Why are you here? 282 00:26:43,380 --> 00:26:44,380 What about you? 283 00:26:44,380 --> 00:26:46,750 Do you also feel something's wierd about His Majesty 284 00:26:46,750 --> 00:26:48,290 You realized? 285 00:26:48,560 --> 00:26:51,160 I'm not certain so I came to find out 286 00:26:51,160 --> 00:26:52,970 I heard there's an evil ancient witchcraft 287 00:26:52,970 --> 00:26:54,610 Which can bewitch a person mentally 288 00:26:54,610 --> 00:26:56,820 But this witchcraft is vicious 289 00:26:56,820 --> 00:26:58,790 It's in the list of banned spells/taboo 290 00:26:58,790 --> 00:27:01,900 Correct. It's called the soul assimiltating method 291 00:27:01,900 --> 00:27:04,370 Then if His Majesty is really under that spell 292 00:27:04,370 --> 00:27:06,480 is there any way to cure him? 293 00:27:06,480 --> 00:27:09,130 Unless he wakes up after suffering a huge shock 294 00:27:09,130 --> 00:27:10,700 And the incident that provokes him 295 00:27:10,700 --> 00:27:13,000 Must be something very important 296 00:27:13,000 --> 00:27:15,580 For example, if he sees the person he loves 297 00:27:15,580 --> 00:27:18,020 die in front of him, only then will he wake up 298 00:27:18,020 --> 00:27:19,550 This method is really vicious 299 00:27:19,550 --> 00:27:21,360 If master really violates taboo 300 00:27:21,360 --> 00:27:23,800 and use such evil witchcraft on His Majesty 301 00:27:23,800 --> 00:27:25,510 Then she 302 00:27:25,510 --> 00:27:27,150 Then isn't she the same as Wei Liao 303 00:27:27,150 --> 00:27:28,990 There's no difference 304 00:27:29,220 --> 00:27:31,990 Let's go to His Majesty's chamber for a look 305 00:27:50,590 --> 00:27:54,500 That day in the temple, who were you thinking off? 306 00:27:55,540 --> 00:27:57,880 No one 307 00:28:06,300 --> 00:28:08,570 I don't care who you remember 308 00:28:08,740 --> 00:28:10,050 Listen 309 00:28:10,050 --> 00:28:12,960 From now on, you only allow to think of me 310 00:28:13,460 --> 00:28:15,200 Do you understand? 311 00:28:16,970 --> 00:28:18,570 I understand 312 00:28:34,360 --> 00:28:37,330 Come here. Hold me 313 00:28:41,240 --> 00:28:43,490 I'm telling you to hold me 314 00:28:48,270 --> 00:28:50,310 You're really not going to listen to me? 315 00:28:53,750 --> 00:28:56,320 Fine, I really want to see 316 00:28:56,320 --> 00:28:58,040 Is your feelings toward Xian Yue greater 317 00:28:58,040 --> 00:29:00,310 or the melody of my qin greater? 318 00:29:06,160 --> 00:29:07,260 Master she really did 319 00:29:07,260 --> 00:29:10,000 use the soul assimilating method to control His Majesty 320 00:29:17,430 --> 00:29:18,900 Your Majesty. 321 00:29:19,000 --> 00:29:20,200 Who! 322 00:29:20,200 --> 00:29:21,170 Go 323 00:29:21,170 --> 00:29:22,510 Someone come in 324 00:29:24,880 --> 00:29:26,050 In your audience, High Priestess 325 00:29:26,050 --> 00:29:27,250 Someone infiltrated the palace 326 00:29:27,250 --> 00:29:28,700 Catch them immediately 327 00:29:28,700 --> 00:29:29,800 Yes, mam 328 00:29:38,830 --> 00:29:40,100 Cheers. 329 00:29:44,410 --> 00:29:46,620 These dishes, I've learn it from Mu Lian jie 330 00:29:46,620 --> 00:29:48,160 Taste 331 00:29:53,540 --> 00:29:56,480 Smells good, not bad 332 00:29:56,480 --> 00:29:59,220 Did you know, my dad's an archaeologist 333 00:29:59,220 --> 00:30:00,670 He very busy everyday 334 00:30:00,670 --> 00:30:02,870 Most of the time, I'm left alone 335 00:30:02,870 --> 00:30:04,840 So, I have to take care of myself 336 00:30:05,580 --> 00:30:07,480 Come, taste this one 337 00:30:07,850 --> 00:30:09,020 Okay, thank you. 338 00:30:09,020 --> 00:30:11,700 Yao Yao, can you tell me somethings 339 00:30:11,700 --> 00:30:13,630 About your era 340 00:30:13,630 --> 00:30:16,010 My era.....right 341 00:30:16,010 --> 00:30:18,150 My era have cars 342 00:30:18,150 --> 00:30:19,990 Not like your horse wagon 343 00:30:19,990 --> 00:30:22,530 Have trains, airplanes and boats 344 00:30:22,530 --> 00:30:23,600 Also have television 345 00:30:23,600 --> 00:30:25,810 There's a lot of people acting out stories in TV 346 00:30:25,810 --> 00:30:27,850 00:30:30,120 In the winter, there's heaters 348 00:30:30,120 --> 00:30:31,530 Won't be cold 349 00:30:31,530 --> 00:30:33,840 Cooking rice, there's a rice cooker 350 00:30:33,840 --> 00:30:37,110 Anyways, there's everything 351 00:30:37,750 --> 00:30:39,050 Have so much 352 00:30:39,050 --> 00:30:40,050 Of course. 353 00:30:40,050 --> 00:30:43,430 Next time I come, I'll bring a computer 354 00:30:43,430 --> 00:30:44,700 Computer? 355 00:30:44,700 --> 00:30:46,040 Computer 356 00:30:46,040 --> 00:30:47,910 Talking about it, you won't understand 357 00:30:47,910 --> 00:30:50,020 At that time, I'll bring it to show you. 358 00:30:51,620 --> 00:30:52,960 Ok 359 00:30:52,960 --> 00:30:55,630 Yao Yao, wait for me a minute 360 00:31:09,980 --> 00:31:13,860 Yao Yao, when I was out getting the wine 361 00:31:13,860 --> 00:31:16,830 I saw something that looks very nice 362 00:31:17,270 --> 00:31:19,550 And it's specially suits you 363 00:31:20,280 --> 00:31:21,650 I remembered my father 364 00:31:21,650 --> 00:31:23,590 Also gave my mother one 365 00:31:24,930 --> 00:31:27,570 Today, I want to give this thing to you 366 00:31:29,740 --> 00:31:31,710 It's beautiful 367 00:31:32,080 --> 00:31:33,820 I'll put it on for you 368 00:31:40,640 --> 00:31:41,950 Yao Yao 369 00:31:43,220 --> 00:31:46,330 We are not from the same era 370 00:31:46,330 --> 00:31:48,400 I've listened to you talk alot 371 00:31:48,400 --> 00:31:50,880 About your era 372 00:31:51,250 --> 00:31:54,090 I know our differences is very big 373 00:31:54,090 --> 00:31:56,230 Even though I can't give you alot of things 374 00:31:56,230 --> 00:31:58,330 But what I can guarantee is 375 00:31:58,700 --> 00:32:03,340 I will protect you, love you forever 376 00:32:30,170 --> 00:32:31,600 In your audiance High Priestess 377 00:32:31,600 --> 00:32:32,840 Did you catch the assasin? 378 00:32:32,840 --> 00:32:33,710 Reporting to High Priestess 379 00:32:33,710 --> 00:32:35,990 We were incapable. The culprit wasn't caught 380 00:32:36,090 --> 00:32:37,760 What the use of raising/keeping you people? 381 00:32:37,760 --> 00:32:38,560 We deserve death 382 00:32:38,560 --> 00:32:39,430 Step down 383 00:32:39,430 --> 00:32:40,500 Yes 384 00:32:42,870 --> 00:32:44,310 Ting Qin 385 00:32:50,070 --> 00:32:51,270 Master 386 00:32:51,270 --> 00:32:54,810 When there was commotion because of the assasin Where were you? 387 00:32:56,180 --> 00:32:58,250 I was in Nuwa's temple 388 00:32:58,720 --> 00:33:02,400 It's so late. What were you doing in Nuwa's temple? 389 00:33:03,600 --> 00:33:06,620 I was praying for master and his majesty's well being 390 00:33:09,790 --> 00:33:11,900 You're quite fillial 391 00:33:13,640 --> 00:33:16,310 I know now. Step down 392 00:33:24,340 --> 00:33:26,710 Even if you find out something's wrong with Rong Di 393 00:33:26,710 --> 00:33:28,150 you don't have the evidence 394 00:33:28,150 --> 00:33:29,890 Even if there's evidence 395 00:33:29,890 --> 00:33:33,660 in Nan Yue, who can do anything to me, Mo Yin? 396 00:34:15,000 --> 00:34:16,700 Your Majesty. 397 00:34:19,140 --> 00:34:21,110 Why is it you? 398 00:34:21,110 --> 00:34:24,130 Ting Qin, I want to ask you something 399 00:34:24,130 --> 00:34:25,570 Your Majesty, please ask 400 00:34:25,570 --> 00:34:27,840 Do you know, in Nuwa's temple 401 00:34:27,840 --> 00:34:30,010 Who is the shadow/figure that can never be erased? 402 00:34:30,010 --> 00:34:32,520 And in the aqua lunar pavillion 403 00:34:33,450 --> 00:34:35,490 I remember 404 00:34:35,490 --> 00:34:38,980 I remember there wasn't only us 2, playing the qin 405 00:34:38,980 --> 00:34:40,710 there's a 3rd person 406 00:34:40,710 --> 00:34:42,980 Do you know who she is? 407 00:34:43,650 --> 00:34:44,960 Your Majesty. 408 00:34:45,390 --> 00:34:47,800 Why is Mo Yin the only one in my memory? 409 00:34:47,800 --> 00:34:50,470 Aside from her, there's no image of other women 410 00:34:50,470 --> 00:34:52,980 What exactly is going on? 411 00:34:55,390 --> 00:34:57,500 Your Majesty Ting Qin 412 00:34:58,070 --> 00:34:59,500 Master 413 00:35:03,320 --> 00:35:05,890 Your Majesty, you shouldn't come here alone 414 00:35:05,890 --> 00:35:07,190 Why? 415 00:35:07,190 --> 00:35:08,260 I came here 416 00:35:08,260 --> 00:35:09,970 just to find out aside from you and me 417 00:35:09,970 --> 00:35:11,780 who that 3rd person is 418 00:35:12,550 --> 00:35:14,180 There's no one else here 419 00:35:14,180 --> 00:35:17,060 From the beginning, we're the only ones here 420 00:35:18,400 --> 00:35:20,540 Enough, Your Majesty. It's late 421 00:35:20,540 --> 00:35:22,270 Go back earlier 422 00:35:23,780 --> 00:35:25,150 Fine. 423 00:35:32,680 --> 00:35:36,150 Ting Qin. Don't talk so much anymore 424 00:35:36,490 --> 00:35:38,120 Yes, Master 425 00:35:48,420 --> 00:35:57,560 Subtitles brought to you by iOnAir.tv 426 00:36:01,500 --> 00:36:02,870 You're awake? 427 00:36:03,210 --> 00:36:05,210 This is breakfast I'll leave it her 428 00:36:05,210 --> 00:36:06,950 Eat it after you get up 429 00:36:06,950 --> 00:36:09,150 I'm going to work outside 430 00:36:37,180 --> 00:36:39,320 Jiu Gui sees Your Majesty 431 00:36:47,510 --> 00:36:48,710 Why did you come? 432 00:36:48,710 --> 00:36:51,720 Your Majesty, 2 days ago, the demon army 433 00:36:51,720 --> 00:36:53,190 was preparing to cause trouble in south sea 434 00:36:53,190 --> 00:36:54,800 Looks like they might be issuing a war to us dragons 435 00:36:54,800 --> 00:36:56,200 I came specially to report 436 00:36:56,200 --> 00:36:58,170 How should we counter them? 437 00:37:03,830 --> 00:37:06,400 I don't want to care about these things anymore 438 00:37:10,880 --> 00:37:12,520 Your Majesty 439 00:37:13,520 --> 00:37:15,730 There wasn't any grudge between us dragons and demons in the beginning 440 00:37:15,730 --> 00:37:17,510 Why should we offend Shi You Ming? 441 00:37:17,510 --> 00:37:21,180 If we annoy him, then the dragon clan will be in trouble 442 00:37:21,180 --> 00:37:24,560 My suggestion is, why don't we make peace with him? 443 00:37:24,560 --> 00:37:26,460 What did you say? 444 00:37:27,770 --> 00:37:29,140 He caused Yu Die's death 445 00:37:29,140 --> 00:37:30,580 And you actually want to make peace with him? 446 00:37:30,580 --> 00:37:31,650 Miss Mu Lian 447 00:37:31,650 --> 00:37:34,020 We should admit our weakness when we have to 448 00:37:34,020 --> 00:37:34,690 You.... 449 00:37:34,690 --> 00:37:36,700 Shi You Ming has 12 pearls now 450 00:37:36,700 --> 00:37:38,370 We'll never be able to rival him 451 00:37:38,370 --> 00:37:40,940 I cannot let the dragon clan face extinction 452 00:37:42,480 --> 00:37:45,560 Wu Dao. Do not make peace with Shi You Ming 453 00:37:45,560 --> 00:37:48,170 Think about Yu Die and Wen Tian Your Majesty 454 00:37:49,370 --> 00:37:52,450 I gave you the position of the dragon lord 455 00:37:52,450 --> 00:37:54,450 Do as you see fit 456 00:37:54,450 --> 00:37:56,560 Your Majesty. Then I'm going to find Shi You Ming 457 00:37:56,560 --> 00:37:58,300 and tell him the dragon clan is willing to make peace 458 00:37:58,300 --> 00:38:00,440 and we will mind our own business 459 00:38:02,050 --> 00:38:03,990 Why did you do that? 460 00:38:03,990 --> 00:38:05,860 That my business 461 00:38:06,490 --> 00:38:08,200 You as the dragon lord 462 00:38:08,200 --> 00:38:09,870 Your majesty/prestige, ambition 463 00:38:09,870 --> 00:38:11,310 Your arrogance. Where are they? 464 00:38:11,310 --> 00:38:12,940 Are you still the Wu Dao 465 00:38:12,940 --> 00:38:15,420 Who used to look down on everything? 466 00:38:16,660 --> 00:38:19,070 Yu Die was killed by Shi You Ming 467 00:38:19,070 --> 00:38:21,470 You're actually going to let it go and make peace with him? 468 00:38:21,470 --> 00:38:23,110 Right in front of Yu Die's grave 469 00:38:23,110 --> 00:38:25,180 You're going to let it go and make peace with her enemy? 470 00:38:25,180 --> 00:38:27,120 How can you face her? 471 00:38:28,760 --> 00:38:31,610 My ambition, arrogance and majesty 472 00:38:31,610 --> 00:38:34,480 Have all been burried with Yu Die in the soil 473 00:38:36,490 --> 00:38:38,590 You said so much 474 00:38:38,590 --> 00:38:41,100 isn't it just because you want me to revenge your clan's elimination? 475 00:38:41,100 --> 00:38:43,710 You want me to help you kill Shi You Ming 476 00:38:44,580 --> 00:38:46,920 What did you say? 477 00:38:48,160 --> 00:38:50,930 How could you say those words? 478 00:38:54,610 --> 00:38:56,580 You're not worthy of Yu Die 479 00:38:56,580 --> 00:38:58,790 You ain't worthy of her 480 00:39:00,090 --> 00:39:03,640 Yu Die misjudged you. I misjudged you 481 00:39:03,640 --> 00:39:06,150 You're a total coward 482 00:39:07,650 --> 00:39:10,130 It's good that you know 483 00:40:50,040 --> 00:40:51,550 Mu Lian 484 00:40:52,420 --> 00:40:53,650 Do you know the biggest difference 485 00:40:53,650 --> 00:40:55,790 between you and Yu Die? 486 00:40:57,660 --> 00:40:59,130 It's 487 00:41:00,310 --> 00:41:02,710 No matter what I do 488 00:41:03,250 --> 00:41:06,590 In Yu Die's eyes they're always right 489 00:41:07,600 --> 00:41:09,440 But you 490 00:41:09,440 --> 00:41:11,740 As long as I'm wrong 491 00:41:11,740 --> 00:41:14,780 You wouldn't hesitate to point it out 492 00:41:18,330 --> 00:41:19,970 Mu Lian 493 00:41:20,270 --> 00:41:23,310 I consented to Jiu Gui looking to make peace from Shi You Ming 494 00:41:23,920 --> 00:41:26,820 It's not because I didn't want to avenge Yu Die 495 00:41:28,460 --> 00:41:30,500 But it's because I'm tired 496 00:41:31,140 --> 00:41:33,570 Fatigued I've never had before 497 00:41:33,880 --> 00:41:35,850 My heart is tired 34975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.