Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Subtitles brought to you by The Holy Pearl @ http://www.viki.com/channels/3078-the-holy-pearl
2
00:00:03,730 --> 00:00:05,640
Master, Ting Qin is certain
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,730
That Wei Liao taking the throne
4
00:00:07,730 --> 00:00:09,220
Is Shi You Ming's idea
5
00:00:09,220 --> 00:00:10,830
Wei Liao at that time.
6
00:00:10,830 --> 00:00:12,600
Will hand over Nan Yue to him with both hands
7
00:00:13,720 --> 00:00:16,480
Shi You Ming take overs Nan Yue without battling
8
00:00:16,480 --> 00:00:17,250
Boosting the army's spirit
9
00:00:17,920 --> 00:00:19,690
The demon army will be able to march right in
10
00:00:21,730 --> 00:00:24,000
Master, at the time the 3 realms will be in danger
11
00:00:24,750 --> 00:00:25,910
Besides
12
00:00:26,740 --> 00:00:29,440
When Wen Liao finds out that Rong Di is not dead
13
00:00:29,440 --> 00:00:31,060
Will he let him go?
14
00:00:33,610 --> 00:00:35,150
Wen Liao has always being against you.
15
00:00:35,970 --> 00:00:38,750
Think about it, will he let you off?
16
00:00:40,100 --> 00:00:42,880
Master, for the people of Nan yue
17
00:00:42,880 --> 00:00:43,830
For the safety of the 3 realms
18
00:00:44,580 --> 00:00:46,340
Ting Qin dare to ask you to let His Majesty
19
00:00:46,340 --> 00:00:49,450
Return to punish Wen Liao, Ting Qin is begging you
20
00:00:51,050 --> 00:00:52,750
High Priestess, if you refuse to return
21
00:00:52,750 --> 00:00:53,730
The only way to go is die
22
00:00:54,490 --> 00:00:55,510
Rather than die at the hands of demons
23
00:00:56,030 --> 00:00:58,180
It's better if we ended our lives, and put and end to it
24
00:00:59,110 --> 00:01:00,320
Aside from not being the king of Nan Yue
25
00:01:00,320 --> 00:01:01,850
High Priestess' position as the regent queen
26
00:01:01,850 --> 00:01:02,560
will still be yours
27
00:01:07,240 --> 00:01:09,380
Master, if you don't agree
28
00:01:09,380 --> 00:01:11,420
Disciple will kneel to death in front of the hut
29
00:01:34,190 --> 00:01:35,390
Ting Qin and Jiang Han
30
00:01:36,130 --> 00:01:37,820
Clearly came to me because they had no other option
31
00:01:39,810 --> 00:01:42,050
They want to use me to take care of Wei Liao
32
00:01:44,140 --> 00:01:45,690
They actually thought about it
33
00:01:47,090 --> 00:01:48,060
Right now aside from me
34
00:01:48,840 --> 00:01:51,100
who else can get rid of Wei Liao?
35
00:01:53,450 --> 00:01:55,690
Power, love
36
00:01:56,390 --> 00:01:57,900
How am I suppose to choose?
37
00:02:04,190 --> 00:02:05,090
If it were you
38
00:02:06,990 --> 00:02:08,660
you probably wouldn't hesitate to choose love
39
00:02:11,030 --> 00:02:12,780
That is where your sorrow lies
40
00:02:17,960 --> 00:02:21,470
xian yue xian yue
41
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
even now you think of her?
42
00:02:26,120 --> 00:02:26,820
without her
43
00:02:26,820 --> 00:02:28,360
would you be in this position today
44
00:02:32,570 --> 00:02:33,710
Why is Xian Yue the only one in your heart?
45
00:02:34,640 --> 00:02:36,550
why cant you give me a spot in your heart
46
00:02:50,160 --> 00:02:55,520
Fine, I'm destined to lose love
47
00:02:56,140 --> 00:02:58,630
Might as well return to my position.
48
00:02:59,630 --> 00:03:02,060
At least I won't lose that much
49
00:03:02,410 --> 00:03:04,620
I will get revenge for you
50
00:03:05,850 --> 00:03:09,820
xian yue xian yue
51
00:03:10,250 --> 00:03:14,440
Rong Di, since you're so heartless
52
00:03:14,720 --> 00:03:17,340
dont blame me for being ruthless
53
00:03:21,840 --> 00:03:30,080
Subtitles brought to you by iOnAir.tv
54
00:03:58,720 --> 00:04:00,740
yao yao, yao yao!
55
00:04:01,120 --> 00:04:02,820
wake up! we're here!
56
00:04:10,090 --> 00:04:12,490
Why did you think of coming to medicine king's valley?
57
00:04:13,460 --> 00:04:15,600
this place is our home!
58
00:04:39,540 --> 00:04:41,210
like it here?
59
00:04:41,210 --> 00:04:42,780
i like it
60
00:04:43,820 --> 00:04:45,880
from now on this is where we will live
61
00:04:45,880 --> 00:04:49,140
Far from the world, fame and wealth
62
00:04:49,140 --> 00:04:51,080
Far from all struggles/battles
63
00:04:51,080 --> 00:04:52,950
Not caring who the lord of 3 realms is
64
00:04:52,950 --> 00:04:56,560
Not minding whoever wants to rule the world
65
00:04:56,560 --> 00:05:00,600
lets not care bout anything, okay?
66
00:05:00,990 --> 00:05:02,090
okay
67
00:05:57,020 --> 00:05:59,330
rong di! you listen well
68
00:05:59,330 --> 00:06:00,670
once you wake up
69
00:06:00,670 --> 00:06:03,470
you will love the first women you see
70
00:06:03,470 --> 00:06:05,910
and that person will be me
71
00:06:05,910 --> 00:06:09,190
You have to obey me unconditionally, listen to me
72
00:06:09,190 --> 00:06:11,730
follow me forever
73
00:08:05,720 --> 00:08:07,190
mo yin!
74
00:08:12,840 --> 00:08:14,650
dont leave me
75
00:08:14,650 --> 00:08:16,260
Im always at your side
76
00:08:16,260 --> 00:08:18,300
I won't leave you
77
00:08:23,810 --> 00:08:26,050
Must I really have to use this kind of method
78
00:08:26,050 --> 00:08:28,320
in order to get the person I love?
79
00:08:47,660 --> 00:08:48,990
xian yue!
80
00:09:03,470 --> 00:09:04,640
yao yao whats wrong
81
00:09:04,640 --> 00:09:06,550
was it a night mare?
82
00:09:06,550 --> 00:09:10,310
its all my fault, it was me who hurt xian yue
83
00:09:10,310 --> 00:09:11,500
don't talk silly
84
00:09:11,500 --> 00:09:13,640
you didn't kill xian yue!
85
00:09:13,640 --> 00:09:16,780
with me here you dont need to get scared!
86
00:09:17,580 --> 00:09:20,630
thats right, they have the pearls
87
00:09:20,630 --> 00:09:23,130
they wont come and look for us
88
00:09:23,130 --> 00:09:26,010
thats right, so we dont have to think about it anymore
89
00:09:26,010 --> 00:09:27,710
no one will come and harm us
90
00:09:27,710 --> 00:09:30,840
with me here, no need to be scared
91
00:09:30,840 --> 00:09:33,460
yao yao just rest for now
92
00:09:33,460 --> 00:09:35,270
dont be scared
93
00:09:35,270 --> 00:09:39,050
i can't i can't, im really scared
94
00:09:39,050 --> 00:09:42,060
i am really scared, i can't
95
00:09:42,060 --> 00:09:44,580
wen tian, hug me!
96
00:09:45,740 --> 00:09:48,070
hug me!
97
00:09:55,980 --> 00:09:58,980
dont be scared, im right here
98
00:09:59,510 --> 00:10:01,250
sleep...
99
00:10:25,100 --> 00:10:26,600
teacher
100
00:10:27,840 --> 00:10:29,110
your majesty
101
00:10:31,650 --> 00:10:34,250
lets go to nan yue and get back the throne
102
00:10:35,220 --> 00:10:36,530
yes!
103
00:10:36,530 --> 00:10:39,910
back to nan yue, get back throne
104
00:10:44,660 --> 00:10:46,160
quickly saddle up your majesty
105
00:10:46,160 --> 00:10:48,670
yes! ..... your majesty
106
00:10:55,790 --> 00:10:57,200
Ting Qin
107
00:10:57,200 --> 00:10:59,470
Huh? Hurry up
108
00:11:00,710 --> 00:11:02,850
There's something weird about His Majesty
109
00:11:33,080 --> 00:11:35,980
Here lies Yu Die...
110
00:12:18,750 --> 00:12:20,660
i came back
111
00:12:22,800 --> 00:12:25,070
I didn't avenge you
112
00:12:27,850 --> 00:12:31,990
Because I found out the one who caused your death
113
00:12:33,660 --> 00:12:35,440
isnt someone else
114
00:12:38,180 --> 00:12:40,120
its me
115
00:12:45,200 --> 00:12:48,070
I will live on
116
00:12:48,610 --> 00:12:53,990
You exchanged my life with yours
117
00:12:54,860 --> 00:12:57,740
so i will treasure my life
118
00:12:58,950 --> 00:13:03,260
i will always accompany you, forever
119
00:13:10,810 --> 00:13:15,730
I used to worry about my father being clouded with love
120
00:13:16,430 --> 00:13:20,910
And laughed at Wen Tian's love
121
00:13:21,850 --> 00:13:26,600
Is their actions that affected me, Wu Dao
122
00:13:30,310 --> 00:13:32,320
i discovered that
123
00:13:34,690 --> 00:13:38,900
The weakest, and most incapable one
124
00:13:41,080 --> 00:13:42,750
is me
125
00:13:56,590 --> 00:13:58,070
yu die
126
00:14:54,440 --> 00:14:58,350
if you have anything to say, say it, if not leave
127
00:14:58,620 --> 00:15:02,640
Reporting to Your Majesty, envoy from Shu is seeking an audience
128
00:15:03,140 --> 00:15:05,510
Envoy from Shu?
129
00:15:07,220 --> 00:15:10,190
Shu's king heard Nan Yue's king has changed
130
00:15:10,190 --> 00:15:13,530
They came speacially to congratulate Your Majesty
131
00:15:15,000 --> 00:15:16,420
How many of them came?
132
00:15:17,020 --> 00:15:19,530
One official, one vice official and 2 attendents
133
00:15:19,850 --> 00:15:20,790
Total of 4 person
134
00:15:24,270 --> 00:15:25,100
Announce/call them in
135
00:15:25,100 --> 00:15:25,710
Yes
136
00:15:30,580 --> 00:15:33,410
Your Majesty, I still have other things to do
137
00:15:34,020 --> 00:15:36,850
These envoy from Shu I won't be staying to greet them
138
00:16:00,070 --> 00:16:01,650
People from Shu are so haughty
139
00:16:02,530 --> 00:16:04,300
You dare to not kneel when you see me?
140
00:16:07,500 --> 00:16:09,960
A petty clown like you Are you even worthy of telling us to kneel?
141
00:16:10,660 --> 00:16:11,360
Who are you?
142
00:16:20,320 --> 00:16:22,520
Nan Yue's High Priestess, Mo Yin
143
00:16:24,990 --> 00:16:27,170
We pay respect to High Priestess
144
00:16:29,170 --> 00:16:29,970
Mo Yin
145
00:16:30,640 --> 00:16:32,230
You... what exactly do you want?
146
00:16:32,930 --> 00:16:35,430
Wei Liao, I should be the one asking you that
147
00:16:37,800 --> 00:16:38,700
I am now the king of Nan Yue
148
00:16:39,680 --> 00:16:41,220
You have no right to question me
149
00:16:42,850 --> 00:16:44,120
Dismiss Mo Yin from all of her duties
150
00:16:45,000 --> 00:16:45,840
Detain her in the dungeon for later interrogation
151
00:16:46,810 --> 00:16:47,960
She's no longer the High Priestess
152
00:16:52,780 --> 00:16:55,930
Rebel Wei Liao, falsely reporting King Rong Di's death
153
00:16:55,930 --> 00:16:57,900
Seizing the throne, bringing chaos to the court
154
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
Your sin is unforgivable
155
00:17:02,540 --> 00:17:04,040
Whoever dares obey him
156
00:17:04,350 --> 00:17:05,160
is Wei Liao's accomplice
157
00:17:05,420 --> 00:17:06,290
Nonsense
158
00:17:08,230 --> 00:17:09,170
How did I report false death?
159
00:17:10,570 --> 00:17:12,810
Rong Di died in Phoenix's palace from vomiting blood
160
00:17:12,810 --> 00:17:13,780
I saw it with my own eyes
161
00:17:16,450 --> 00:17:17,760
Then look at who he is
162
00:17:28,830 --> 00:17:32,040
May the king live for thousands of years
163
00:17:36,410 --> 00:17:38,660
Rebel Wei Liao, why aren't you surrendering?
164
00:17:41,230 --> 00:17:43,770
He's a fake
165
00:17:44,510 --> 00:17:46,920
You're the fake. You throne seizing criminal
166
00:17:47,250 --> 00:17:48,890
He's already become demon's dog/follower
167
00:17:49,360 --> 00:17:50,600
Everyone look at who he really is
168
00:18:10,960 --> 00:18:13,010
Mo Yin, you keep spoiling my good plan
169
00:18:13,730 --> 00:18:14,890
I'm not going to let you off with it
170
00:18:24,170 --> 00:18:25,150
Look at the good officials you elected
171
00:18:26,190 --> 00:18:29,560
High Priestess, Wei Liao reported king Rong Di's death
172
00:18:30,190 --> 00:18:35,540
Nan Yue cannot go one without a king for even 1 day Wei Liao butchered Nan Yue's royalty
173
00:18:36,200 --> 00:18:39,620
We had no choice but to elect him as king
174
00:18:45,880 --> 00:18:49,670
From today onwards, Wei Liao's name is removed from the list of Nan Yue's royalty
175
00:18:50,410 --> 00:18:53,520
King Rong Di will once again be in charge of Nan Yue Ruling the country
176
00:18:54,640 --> 00:18:58,810
May king Rong Di live for thousands of years
177
00:19:00,030 --> 00:19:03,460
High Priestess Mo Yin is the regent queen
178
00:19:03,490 --> 00:19:06,530
May you live for thousand years
179
00:19:36,130 --> 00:19:37,000
This thing is too difficult to use
180
00:19:42,550 --> 00:19:43,450
Wen Tian
181
00:19:49,070 --> 00:19:50,970
What's wrong? Why did you wake up so early?
182
00:19:51,410 --> 00:19:52,540
What are you going to do with San Cha Ji
183
00:19:52,810 --> 00:19:53,850
Are you going to kill someone again?
184
00:19:54,760 --> 00:19:55,890
Didn't you promise me?
185
00:19:56,360 --> 00:19:57,170
Sorry
186
00:19:57,170 --> 00:19:58,630
The hoe was too difficult to use
187
00:19:58,630 --> 00:20:00,310
I'm just using San Cha Ji to dig the ground
188
00:20:01,600 --> 00:20:02,380
Is that so
189
00:20:03,880 --> 00:20:05,490
But I don't like seeing you use San Cha Ji
190
00:20:06,190 --> 00:20:08,430
Ok. Then I won't use San Cha Ji again
191
00:20:08,640 --> 00:20:10,040
You swear?
192
00:20:10,040 --> 00:20:12,500
You won't ever use San Cha Ji to kill people?
193
00:20:12,500 --> 00:20:14,220
Ok. I swear
194
00:20:14,220 --> 00:20:15,520
If in the future, I Wen Tian
195
00:20:15,520 --> 00:20:17,940
use San Cha Ji to kill someone
196
00:20:18,460 --> 00:20:20,600
Me and Ding Yao will not a good future
197
00:20:20,600 --> 00:20:22,570
Is that ok?
198
00:20:24,150 --> 00:20:26,590
Wen Tian, staying here together with me
199
00:20:26,590 --> 00:20:28,120
do you not think it's a waste of time?
200
00:20:28,120 --> 00:20:29,800
Silly. Of course not
201
00:20:29,800 --> 00:20:31,610
As long as I can be together with you
202
00:20:31,610 --> 00:20:34,880
I'm the happiest I hope you're the same
203
00:20:35,080 --> 00:20:37,720
Ok. Let me help you back in
204
00:20:38,220 --> 00:20:40,270
Mo Yin has ruined my good plan twice
205
00:20:40,270 --> 00:20:42,640
Nan Yue's official moves according to the situation
206
00:20:42,640 --> 00:20:44,980
Wei Liao feels so unwilling/annoyed
207
00:20:45,230 --> 00:20:47,820
Demon Lord please lend me demon soldiers
208
00:20:48,620 --> 00:20:52,070
I vow to destroy Nan Yue with my life
209
00:20:53,540 --> 00:20:56,010
Looks like your threat in Nan Yue
210
00:20:56,010 --> 00:20:58,170
doesn't compare to Mo Yin
211
00:20:58,760 --> 00:21:01,440
That slut/bitch has been governing Nan Yue for years
212
00:21:01,440 --> 00:21:02,470
and has gained the peoples heart
213
00:21:02,470 --> 00:21:04,370
But demon lord can rest assure
214
00:21:04,370 --> 00:21:06,450
As long as you give me some men
215
00:21:06,450 --> 00:21:08,550
I will definitely conquer Nan Yue
216
00:21:08,550 --> 00:21:10,830
That, is not something to hurry about
217
00:21:10,830 --> 00:21:12,200
I've gathered for you
218
00:21:12,200 --> 00:21:14,610
demon soldier from the deep mountains
219
00:21:14,610 --> 00:21:15,580
Don't worry
220
00:21:15,580 --> 00:21:18,420
I will definitely revenge you on this
221
00:21:23,230 --> 00:21:25,170
Go rest first
222
00:21:26,140 --> 00:21:27,020
Yes
223
00:21:46,810 --> 00:21:49,600
Nan Yue's king pays respect to Nuwa's statue
224
00:21:49,720 --> 00:21:52,390
Hoping that the odds are in Nan Yue's favour
225
00:21:52,390 --> 00:21:55,400
The citizens can live and work in peace
226
00:22:08,980 --> 00:22:10,180
Your Majesty
227
00:22:11,680 --> 00:22:14,090
Your Majesty, what are you thinking of?
228
00:22:14,090 --> 00:22:15,630
Thinking of a person
229
00:22:15,630 --> 00:22:17,270
Who?
230
00:22:18,310 --> 00:22:20,380
Can't recall it anymore
231
00:22:23,460 --> 00:22:25,490
Your Majesty, please don't let your mind wander
232
00:22:25,490 --> 00:22:28,070
Focus on paying respect to Nuwa's statue
233
00:22:28,070 --> 00:22:29,440
Yes.
234
00:22:42,980 --> 00:22:53,050
Subtitles brought to you by iOnAir.tv
235
00:22:55,020 --> 00:22:56,830
Rong Di oh Rong Di
236
00:22:56,830 --> 00:22:59,530
Do you know how long I've waited for this moment?
237
00:22:59,530 --> 00:23:02,050
How I long to play the qin for you alone?
238
00:23:02,050 --> 00:23:04,720
Living with you in this palace day and night
239
00:23:04,720 --> 00:23:08,100
But why does even this little wish
240
00:23:08,100 --> 00:23:11,710
can only realized through vicious witchcraft?
241
00:23:42,100 --> 00:23:43,870
Wen Tian...Yao Yao...you've returned
242
00:23:45,410 --> 00:23:46,880
Working so hard, tiring?
243
00:23:46,880 --> 00:23:48,190
Not hard
244
00:23:50,160 --> 00:23:52,440
Come, Yao Yao
245
00:23:52,440 --> 00:23:53,440
Starting tomorrow
246
00:23:53,440 --> 00:23:55,310
I'm going to plant alot of flowers
247
00:23:55,310 --> 00:23:56,410
Next year we'll be able to see
248
00:23:56,410 --> 00:23:57,950
Different colors of flowers
249
00:23:57,950 --> 00:23:59,890
It'll be beautiful
250
00:24:00,690 --> 00:24:01,930
Tonight, why do we..
251
00:24:01,930 --> 00:24:03,610
Have a celebration
252
00:24:03,610 --> 00:24:04,980
Ok, you go buy some wine
253
00:24:04,980 --> 00:24:06,620
I want to drink chivas
254
00:24:06,620 --> 00:24:08,250
What vas...
255
00:24:08,250 --> 00:24:10,060
I forgot this is the ancient times again
256
00:24:10,060 --> 00:24:11,760
Today, I really feel like drinking
257
00:24:11,760 --> 00:24:13,600
Just buy some
258
00:24:13,600 --> 00:24:16,140
That's great. It's rare for you to be in this mood
259
00:24:16,140 --> 00:24:17,610
I'll buy wine immediately
260
00:24:17,610 --> 00:24:19,290
I'll cook and you get wine
261
00:24:19,290 --> 00:24:20,460
Ok
262
00:24:21,830 --> 00:24:23,470
I'll be back.
263
00:24:26,010 --> 00:24:30,020
Is this the rumoured living together from fairy tales?
264
00:25:15,660 --> 00:25:18,340
Your Majesty, what's wrong?
265
00:25:19,010 --> 00:25:20,920
In the past when we were enjoying the qin here
266
00:25:20,920 --> 00:25:22,290
were there 3 people?
267
00:25:22,290 --> 00:25:25,330
No. There's only us
268
00:25:25,330 --> 00:25:27,170
There's no 3rd person
269
00:25:27,170 --> 00:25:29,440
There was really just the 2 of us?
270
00:25:29,440 --> 00:25:31,080
Did you remember it iwrongly?
271
00:25:31,080 --> 00:25:33,320
No, I didn't. There's only us
272
00:25:33,320 --> 00:25:35,190
There's no 3rd person
273
00:25:38,070 --> 00:25:40,610
Why do I remember there's 3 people?
274
00:25:42,650 --> 00:25:45,840
I keep feeling there's another person in my memory
275
00:25:45,840 --> 00:25:47,130
This pavillion is really wierd
276
00:25:47,130 --> 00:25:47,860
Your Majesty.
277
00:25:48,400 --> 00:25:49,840
Your Majesty!
278
00:25:55,330 --> 00:25:58,130
Rong Di, could she be
279
00:25:58,130 --> 00:26:00,510
so rooted in your heart?
280
00:26:40,700 --> 00:26:42,170
Ting Qin. Why is it you?
281
00:26:42,170 --> 00:26:43,380
Why are you here?
282
00:26:43,380 --> 00:26:44,380
What about you?
283
00:26:44,380 --> 00:26:46,750
Do you also feel something's wierd about His Majesty
284
00:26:46,750 --> 00:26:48,290
You realized?
285
00:26:48,560 --> 00:26:51,160
I'm not certain so I came to find out
286
00:26:51,160 --> 00:26:52,970
I heard there's an evil ancient witchcraft
287
00:26:52,970 --> 00:26:54,610
Which can bewitch a person mentally
288
00:26:54,610 --> 00:26:56,820
But this witchcraft is vicious
289
00:26:56,820 --> 00:26:58,790
It's in the list of banned spells/taboo
290
00:26:58,790 --> 00:27:01,900
Correct. It's called the soul assimiltating method
291
00:27:01,900 --> 00:27:04,370
Then if His Majesty is really under that spell
292
00:27:04,370 --> 00:27:06,480
is there any way to cure him?
293
00:27:06,480 --> 00:27:09,130
Unless he wakes up after suffering a huge shock
294
00:27:09,130 --> 00:27:10,700
And the incident that provokes him
295
00:27:10,700 --> 00:27:13,000
Must be something very important
296
00:27:13,000 --> 00:27:15,580
For example, if he sees the person he loves
297
00:27:15,580 --> 00:27:18,020
die in front of him, only then will he wake up
298
00:27:18,020 --> 00:27:19,550
This method is really vicious
299
00:27:19,550 --> 00:27:21,360
If master really violates taboo
300
00:27:21,360 --> 00:27:23,800
and use such evil witchcraft on His Majesty
301
00:27:23,800 --> 00:27:25,510
Then she
302
00:27:25,510 --> 00:27:27,150
Then isn't she the same as Wei Liao
303
00:27:27,150 --> 00:27:28,990
There's no difference
304
00:27:29,220 --> 00:27:31,990
Let's go to His Majesty's chamber for a look
305
00:27:50,590 --> 00:27:54,500
That day in the temple, who were you thinking off?
306
00:27:55,540 --> 00:27:57,880
No one
307
00:28:06,300 --> 00:28:08,570
I don't care who you remember
308
00:28:08,740 --> 00:28:10,050
Listen
309
00:28:10,050 --> 00:28:12,960
From now on, you only allow to think of me
310
00:28:13,460 --> 00:28:15,200
Do you understand?
311
00:28:16,970 --> 00:28:18,570
I understand
312
00:28:34,360 --> 00:28:37,330
Come here. Hold me
313
00:28:41,240 --> 00:28:43,490
I'm telling you to hold me
314
00:28:48,270 --> 00:28:50,310
You're really not going to listen to me?
315
00:28:53,750 --> 00:28:56,320
Fine, I really want to see
316
00:28:56,320 --> 00:28:58,040
Is your feelings toward Xian Yue greater
317
00:28:58,040 --> 00:29:00,310
or the melody of my qin greater?
318
00:29:06,160 --> 00:29:07,260
Master she really did
319
00:29:07,260 --> 00:29:10,000
use the soul assimilating method to control His Majesty
320
00:29:17,430 --> 00:29:18,900
Your Majesty.
321
00:29:19,000 --> 00:29:20,200
Who!
322
00:29:20,200 --> 00:29:21,170
Go
323
00:29:21,170 --> 00:29:22,510
Someone come in
324
00:29:24,880 --> 00:29:26,050
In your audience, High Priestess
325
00:29:26,050 --> 00:29:27,250
Someone infiltrated the palace
326
00:29:27,250 --> 00:29:28,700
Catch them immediately
327
00:29:28,700 --> 00:29:29,800
Yes, mam
328
00:29:38,830 --> 00:29:40,100
Cheers.
329
00:29:44,410 --> 00:29:46,620
These dishes, I've learn it from Mu Lian jie
330
00:29:46,620 --> 00:29:48,160
Taste
331
00:29:53,540 --> 00:29:56,480
Smells good, not bad
332
00:29:56,480 --> 00:29:59,220
Did you know, my dad's an archaeologist
333
00:29:59,220 --> 00:30:00,670
He very busy everyday
334
00:30:00,670 --> 00:30:02,870
Most of the time, I'm left alone
335
00:30:02,870 --> 00:30:04,840
So, I have to take care of myself
336
00:30:05,580 --> 00:30:07,480
Come, taste this one
337
00:30:07,850 --> 00:30:09,020
Okay, thank you.
338
00:30:09,020 --> 00:30:11,700
Yao Yao, can you tell me somethings
339
00:30:11,700 --> 00:30:13,630
About your era
340
00:30:13,630 --> 00:30:16,010
My era.....right
341
00:30:16,010 --> 00:30:18,150
My era have cars
342
00:30:18,150 --> 00:30:19,990
Not like your horse wagon
343
00:30:19,990 --> 00:30:22,530
Have trains, airplanes and boats
344
00:30:22,530 --> 00:30:23,600
Also have television
345
00:30:23,600 --> 00:30:25,810
There's a lot of people acting out stories in TV
346
00:30:25,810 --> 00:30:27,850
00:30:30,120
In the winter, there's heaters
348
00:30:30,120 --> 00:30:31,530
Won't be cold
349
00:30:31,530 --> 00:30:33,840
Cooking rice, there's a rice cooker
350
00:30:33,840 --> 00:30:37,110
Anyways, there's everything
351
00:30:37,750 --> 00:30:39,050
Have so much
352
00:30:39,050 --> 00:30:40,050
Of course.
353
00:30:40,050 --> 00:30:43,430
Next time I come, I'll bring a computer
354
00:30:43,430 --> 00:30:44,700
Computer?
355
00:30:44,700 --> 00:30:46,040
Computer
356
00:30:46,040 --> 00:30:47,910
Talking about it, you won't understand
357
00:30:47,910 --> 00:30:50,020
At that time, I'll bring it to show you.
358
00:30:51,620 --> 00:30:52,960
Ok
359
00:30:52,960 --> 00:30:55,630
Yao Yao, wait for me a minute
360
00:31:09,980 --> 00:31:13,860
Yao Yao, when I was out getting the wine
361
00:31:13,860 --> 00:31:16,830
I saw something that looks very nice
362
00:31:17,270 --> 00:31:19,550
And it's specially suits you
363
00:31:20,280 --> 00:31:21,650
I remembered my father
364
00:31:21,650 --> 00:31:23,590
Also gave my mother one
365
00:31:24,930 --> 00:31:27,570
Today, I want to give this thing to you
366
00:31:29,740 --> 00:31:31,710
It's beautiful
367
00:31:32,080 --> 00:31:33,820
I'll put it on for you
368
00:31:40,640 --> 00:31:41,950
Yao Yao
369
00:31:43,220 --> 00:31:46,330
We are not from the same era
370
00:31:46,330 --> 00:31:48,400
I've listened to you talk alot
371
00:31:48,400 --> 00:31:50,880
About your era
372
00:31:51,250 --> 00:31:54,090
I know our differences is very big
373
00:31:54,090 --> 00:31:56,230
Even though I can't give you alot of things
374
00:31:56,230 --> 00:31:58,330
But what I can guarantee is
375
00:31:58,700 --> 00:32:03,340
I will protect you, love you forever
376
00:32:30,170 --> 00:32:31,600
In your audiance High Priestess
377
00:32:31,600 --> 00:32:32,840
Did you catch the assasin?
378
00:32:32,840 --> 00:32:33,710
Reporting to High Priestess
379
00:32:33,710 --> 00:32:35,990
We were incapable. The culprit wasn't caught
380
00:32:36,090 --> 00:32:37,760
What the use of raising/keeping you people?
381
00:32:37,760 --> 00:32:38,560
We deserve death
382
00:32:38,560 --> 00:32:39,430
Step down
383
00:32:39,430 --> 00:32:40,500
Yes
384
00:32:42,870 --> 00:32:44,310
Ting Qin
385
00:32:50,070 --> 00:32:51,270
Master
386
00:32:51,270 --> 00:32:54,810
When there was commotion because of the assasin Where were you?
387
00:32:56,180 --> 00:32:58,250
I was in Nuwa's temple
388
00:32:58,720 --> 00:33:02,400
It's so late. What were you doing in Nuwa's temple?
389
00:33:03,600 --> 00:33:06,620
I was praying for master and his majesty's well being
390
00:33:09,790 --> 00:33:11,900
You're quite fillial
391
00:33:13,640 --> 00:33:16,310
I know now. Step down
392
00:33:24,340 --> 00:33:26,710
Even if you find out something's wrong with Rong Di
393
00:33:26,710 --> 00:33:28,150
you don't have the evidence
394
00:33:28,150 --> 00:33:29,890
Even if there's evidence
395
00:33:29,890 --> 00:33:33,660
in Nan Yue, who can do anything to me, Mo Yin?
396
00:34:15,000 --> 00:34:16,700
Your Majesty.
397
00:34:19,140 --> 00:34:21,110
Why is it you?
398
00:34:21,110 --> 00:34:24,130
Ting Qin, I want to ask you something
399
00:34:24,130 --> 00:34:25,570
Your Majesty, please ask
400
00:34:25,570 --> 00:34:27,840
Do you know, in Nuwa's temple
401
00:34:27,840 --> 00:34:30,010
Who is the shadow/figure that can never be erased?
402
00:34:30,010 --> 00:34:32,520
And in the aqua lunar pavillion
403
00:34:33,450 --> 00:34:35,490
I remember
404
00:34:35,490 --> 00:34:38,980
I remember there wasn't only us 2, playing the qin
405
00:34:38,980 --> 00:34:40,710
there's a 3rd person
406
00:34:40,710 --> 00:34:42,980
Do you know who she is?
407
00:34:43,650 --> 00:34:44,960
Your Majesty.
408
00:34:45,390 --> 00:34:47,800
Why is Mo Yin the only one in my memory?
409
00:34:47,800 --> 00:34:50,470
Aside from her, there's no image of other women
410
00:34:50,470 --> 00:34:52,980
What exactly is going on?
411
00:34:55,390 --> 00:34:57,500
Your Majesty Ting Qin
412
00:34:58,070 --> 00:34:59,500
Master
413
00:35:03,320 --> 00:35:05,890
Your Majesty, you shouldn't come here alone
414
00:35:05,890 --> 00:35:07,190
Why?
415
00:35:07,190 --> 00:35:08,260
I came here
416
00:35:08,260 --> 00:35:09,970
just to find out aside from you and me
417
00:35:09,970 --> 00:35:11,780
who that 3rd person is
418
00:35:12,550 --> 00:35:14,180
There's no one else here
419
00:35:14,180 --> 00:35:17,060
From the beginning, we're the only ones here
420
00:35:18,400 --> 00:35:20,540
Enough, Your Majesty. It's late
421
00:35:20,540 --> 00:35:22,270
Go back earlier
422
00:35:23,780 --> 00:35:25,150
Fine.
423
00:35:32,680 --> 00:35:36,150
Ting Qin. Don't talk so much anymore
424
00:35:36,490 --> 00:35:38,120
Yes, Master
425
00:35:48,420 --> 00:35:57,560
Subtitles brought to you by iOnAir.tv
426
00:36:01,500 --> 00:36:02,870
You're awake?
427
00:36:03,210 --> 00:36:05,210
This is breakfast I'll leave it her
428
00:36:05,210 --> 00:36:06,950
Eat it after you get up
429
00:36:06,950 --> 00:36:09,150
I'm going to work outside
430
00:36:37,180 --> 00:36:39,320
Jiu Gui sees Your Majesty
431
00:36:47,510 --> 00:36:48,710
Why did you come?
432
00:36:48,710 --> 00:36:51,720
Your Majesty, 2 days ago, the demon army
433
00:36:51,720 --> 00:36:53,190
was preparing to cause trouble in south sea
434
00:36:53,190 --> 00:36:54,800
Looks like they might be issuing a war to us dragons
435
00:36:54,800 --> 00:36:56,200
I came specially to report
436
00:36:56,200 --> 00:36:58,170
How should we counter them?
437
00:37:03,830 --> 00:37:06,400
I don't want to care about these things anymore
438
00:37:10,880 --> 00:37:12,520
Your Majesty
439
00:37:13,520 --> 00:37:15,730
There wasn't any grudge between us dragons and demons in the beginning
440
00:37:15,730 --> 00:37:17,510
Why should we offend Shi You Ming?
441
00:37:17,510 --> 00:37:21,180
If we annoy him, then the dragon clan will be in trouble
442
00:37:21,180 --> 00:37:24,560
My suggestion is, why don't we make peace with him?
443
00:37:24,560 --> 00:37:26,460
What did you say?
444
00:37:27,770 --> 00:37:29,140
He caused Yu Die's death
445
00:37:29,140 --> 00:37:30,580
And you actually want to make peace with him?
446
00:37:30,580 --> 00:37:31,650
Miss Mu Lian
447
00:37:31,650 --> 00:37:34,020
We should admit our weakness when we have to
448
00:37:34,020 --> 00:37:34,690
You....
449
00:37:34,690 --> 00:37:36,700
Shi You Ming has 12 pearls now
450
00:37:36,700 --> 00:37:38,370
We'll never be able to rival him
451
00:37:38,370 --> 00:37:40,940
I cannot let the dragon clan face extinction
452
00:37:42,480 --> 00:37:45,560
Wu Dao. Do not make peace with Shi You Ming
453
00:37:45,560 --> 00:37:48,170
Think about Yu Die and Wen Tian Your Majesty
454
00:37:49,370 --> 00:37:52,450
I gave you the position of the dragon lord
455
00:37:52,450 --> 00:37:54,450
Do as you see fit
456
00:37:54,450 --> 00:37:56,560
Your Majesty. Then I'm going to find Shi You Ming
457
00:37:56,560 --> 00:37:58,300
and tell him the dragon clan is willing to make peace
458
00:37:58,300 --> 00:38:00,440
and we will mind our own business
459
00:38:02,050 --> 00:38:03,990
Why did you do that?
460
00:38:03,990 --> 00:38:05,860
That my business
461
00:38:06,490 --> 00:38:08,200
You as the dragon lord
462
00:38:08,200 --> 00:38:09,870
Your majesty/prestige, ambition
463
00:38:09,870 --> 00:38:11,310
Your arrogance. Where are they?
464
00:38:11,310 --> 00:38:12,940
Are you still the Wu Dao
465
00:38:12,940 --> 00:38:15,420
Who used to look down on everything?
466
00:38:16,660 --> 00:38:19,070
Yu Die was killed by Shi You Ming
467
00:38:19,070 --> 00:38:21,470
You're actually going to let it go and make peace with him?
468
00:38:21,470 --> 00:38:23,110
Right in front of Yu Die's grave
469
00:38:23,110 --> 00:38:25,180
You're going to let it go and make peace with her enemy?
470
00:38:25,180 --> 00:38:27,120
How can you face her?
471
00:38:28,760 --> 00:38:31,610
My ambition, arrogance and majesty
472
00:38:31,610 --> 00:38:34,480
Have all been burried with Yu Die in the soil
473
00:38:36,490 --> 00:38:38,590
You said so much
474
00:38:38,590 --> 00:38:41,100
isn't it just because you want me to revenge your clan's elimination?
475
00:38:41,100 --> 00:38:43,710
You want me to help you kill Shi You Ming
476
00:38:44,580 --> 00:38:46,920
What did you say?
477
00:38:48,160 --> 00:38:50,930
How could you say those words?
478
00:38:54,610 --> 00:38:56,580
You're not worthy of Yu Die
479
00:38:56,580 --> 00:38:58,790
You ain't worthy of her
480
00:39:00,090 --> 00:39:03,640
Yu Die misjudged you. I misjudged you
481
00:39:03,640 --> 00:39:06,150
You're a total coward
482
00:39:07,650 --> 00:39:10,130
It's good that you know
483
00:40:50,040 --> 00:40:51,550
Mu Lian
484
00:40:52,420 --> 00:40:53,650
Do you know the biggest difference
485
00:40:53,650 --> 00:40:55,790
between you and Yu Die?
486
00:40:57,660 --> 00:40:59,130
It's
487
00:41:00,310 --> 00:41:02,710
No matter what I do
488
00:41:03,250 --> 00:41:06,590
In Yu Die's eyes they're always right
489
00:41:07,600 --> 00:41:09,440
But you
490
00:41:09,440 --> 00:41:11,740
As long as I'm wrong
491
00:41:11,740 --> 00:41:14,780
You wouldn't hesitate to point it out
492
00:41:18,330 --> 00:41:19,970
Mu Lian
493
00:41:20,270 --> 00:41:23,310
I consented to Jiu Gui looking to make peace from Shi You Ming
494
00:41:23,920 --> 00:41:26,820
It's not because I didn't want to avenge Yu Die
495
00:41:28,460 --> 00:41:30,500
But it's because I'm tired
496
00:41:31,140 --> 00:41:33,570
Fatigued I've never had before
497
00:41:33,880 --> 00:41:35,850
My heart is tired
34975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.