Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:05,039
Kara: Pre-law is hell.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,073 --> 00:00:07,375
The workload
is near impossible,
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,177
and if you want to get into
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,210 --> 00:00:11,045
any of the decent
law schools,
7
00:00:11,079 --> 00:00:15,116
don't even bother trying
unless you have a 4.0.
8
00:00:15,149 --> 00:00:19,120
At least I had that much,
but even that wasn't enough.
9
00:00:19,153 --> 00:00:22,490
You need a killer transcript,
volunteer hours
10
00:00:22,523 --> 00:00:25,693
and of course money,
tons of money.
11
00:00:25,726 --> 00:00:28,762
And that's what
I didn't have, lots of it.
12
00:00:28,796 --> 00:00:33,267
The thing is, easy money,
13
00:00:33,301 --> 00:00:35,336
you always end up
paying for it.
14
00:01:11,305 --> 00:01:12,840
- Hey.
- Hey.
15
00:01:12,873 --> 00:01:14,375
Can I get some
fruit with that?
16
00:01:14,408 --> 00:01:15,576
Yeah, here you go.
17
00:01:15,609 --> 00:01:17,111
Thanks.
18
00:01:21,449 --> 00:01:23,384
All right,
we've got a beer,
19
00:01:23,417 --> 00:01:26,554
two shots and a vodka soda.
20
00:01:26,587 --> 00:01:28,689
Here, Kara,
have a shot with us.
21
00:01:28,722 --> 00:01:29,723
I can't. I'm working.
22
00:01:29,757 --> 00:01:30,858
Come on, just one.
23
00:01:30,891 --> 00:01:32,593
- Sorry.
- It's on us.
24
00:01:32,626 --> 00:01:34,128
Sorry.
25
00:01:34,162 --> 00:01:37,198
That's just perfect.
26
00:01:37,231 --> 00:01:38,232
Are you okay?
27
00:01:38,266 --> 00:01:39,467
I've got
to get cleaned up.
28
00:01:39,500 --> 00:01:41,402
- We're slammed.
- I'm drenched.
29
00:01:46,440 --> 00:01:48,276
What happened to you?
30
00:01:48,309 --> 00:01:49,843
Oh, Just the usual:
31
00:01:49,877 --> 00:01:53,414
serving drunks
and getting dumped on.
32
00:01:53,447 --> 00:01:55,316
Hey, are you going
back to our room?
33
00:01:55,349 --> 00:01:56,484
No, why?
34
00:01:56,517 --> 00:01:59,287
Just wanted you
to grab me a shirt.
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,622
Sorry. I'm going
to a party.
36
00:02:01,655 --> 00:02:04,858
You should come, you know,
when you're done here.
37
00:02:04,892 --> 00:02:07,528
I can't. I've got
a paper to finish.
38
00:02:07,561 --> 00:02:09,263
Oh, well, you know
what they say:
39
00:02:09,297 --> 00:02:13,434
all work and no play,
well, that's just lame.
40
00:02:18,772 --> 00:02:21,242
- Hey.
- Hi.
41
00:02:21,275 --> 00:02:23,244
That dress is so hot.
42
00:02:23,277 --> 00:02:24,845
That ring.
43
00:02:27,248 --> 00:02:28,449
Hey, gorgeous.
44
00:02:28,482 --> 00:02:30,618
Hi. What are you
doing here?
45
00:02:30,651 --> 00:02:32,253
I just wanted to see you.
46
00:02:32,286 --> 00:02:33,621
I'm happy you're here.
47
00:02:50,571 --> 00:02:53,274
Text me if you
change your mind.
48
00:02:53,307 --> 00:02:54,642
- Hey.
- Hi.
49
00:02:58,946 --> 00:03:01,349
What the hell is going on?
50
00:03:01,382 --> 00:03:02,916
I don't know.
51
00:03:02,950 --> 00:03:04,652
He's like 82.
52
00:03:04,685 --> 00:03:05,853
Shh, shh, shh.
53
00:03:10,958 --> 00:03:15,296
Is that your new roommate's
dad or her boyfriend?
54
00:03:15,329 --> 00:03:16,830
I have no idea.
55
00:03:21,802 --> 00:03:24,272
Hey, Kara, I need to
talk to you for a sec.
56
00:03:24,305 --> 00:03:25,673
I hate to do this,
57
00:03:25,706 --> 00:03:27,741
but I kind of hired
too many people
58
00:03:27,775 --> 00:03:29,009
at the beginning
of the term,
59
00:03:29,042 --> 00:03:30,611
so I'm going to have
to cut you loose.
60
00:03:30,644 --> 00:03:32,580
You're firing me?
61
00:03:32,613 --> 00:03:33,881
Not firing,
letting you go.
62
00:03:33,914 --> 00:03:35,516
I'll give you a call
if we need more help.
63
00:03:35,549 --> 00:03:37,351
But I need a job now.
64
00:03:40,554 --> 00:03:41,889
Okay.
65
00:03:50,798 --> 00:03:53,701
Professor: If I had a client
who I knew was guilty,
66
00:03:53,734 --> 00:03:55,669
could I morally
represent him?
67
00:03:55,703 --> 00:03:58,839
Now, the law dictates that
he has a right to be defended,
68
00:03:58,872 --> 00:04:00,441
but could you,
69
00:04:00,474 --> 00:04:03,711
or more importantly
should you do it?
70
00:04:03,744 --> 00:04:05,613
I want you to pose
that question to yourselves
71
00:04:05,646 --> 00:04:08,916
and answer it in your next
essay due in a week.
72
00:04:12,320 --> 00:04:14,488
Kara, can I see you
for a minute?
73
00:04:14,522 --> 00:04:16,424
Yeah.
74
00:04:17,991 --> 00:04:19,860
Are you still interested
in a summer internship?
75
00:04:19,893 --> 00:04:21,962
Of course.
76
00:04:21,995 --> 00:04:24,865
Well, I just heard that
the Women's Law Shelter
is looking for somebody.
77
00:04:24,898 --> 00:04:26,867
Now, they don't normally
accept pre-law grads,
78
00:04:26,900 --> 00:04:28,902
but it's worth a shot,
79
00:04:28,936 --> 00:04:30,704
although you should know
that it's full-time,
and it doesn't pay.
80
00:04:30,738 --> 00:04:33,040
Oh, I didn't realize.
81
00:04:33,073 --> 00:04:35,476
Well if it's something
you can't manage,
I understand,
82
00:04:35,509 --> 00:04:38,679
but if you could,
it would look great
on your transcript.
83
00:04:38,712 --> 00:04:40,814
Okay, I'll
think about it.
Thank you so much.
84
00:04:40,848 --> 00:04:42,350
You're welcome.
85
00:04:44,985 --> 00:04:47,688
Roommate:
What do you think?
86
00:04:47,721 --> 00:04:49,557
Does the color
wash me out?
87
00:04:49,590 --> 00:04:51,525
No, it's fine.
88
00:04:52,726 --> 00:04:55,829
$849?
89
00:04:57,665 --> 00:04:59,099
Hey, who was that guy
with the Ferrari?
90
00:04:59,132 --> 00:05:01,101
Oh, you mean David?
91
00:05:01,134 --> 00:05:02,770
He's just a friend.
92
00:05:02,803 --> 00:05:04,104
A friend?
93
00:05:04,137 --> 00:05:06,440
Is that whose party you
went to the other night?
94
00:05:06,474 --> 00:05:09,343
You would know
if you came.
95
00:05:14,014 --> 00:05:16,950
You know,
it doesn't have to be
so hard, Kara.
96
00:05:16,984 --> 00:05:19,019
You know, ever since
the semester started,
97
00:05:19,052 --> 00:05:21,121
all I've seen you do
is work and study.
98
00:05:21,154 --> 00:05:22,856
I have to.
99
00:05:22,890 --> 00:05:24,625
No, you don't.
100
00:05:24,658 --> 00:05:26,994
Look, why don't you
come out with me
tonight?
101
00:05:27,027 --> 00:05:29,930
You can wear one
of my new dresses.
102
00:05:29,963 --> 00:05:31,732
I highly doubt
I can afford a place
103
00:05:31,765 --> 00:05:33,734
where I have to wear
a dress like that,
104
00:05:33,767 --> 00:05:35,703
especially since
I lost my job.
105
00:05:35,736 --> 00:05:38,906
Well that's perfect
because you won't have
to pay for a thing.
106
00:05:38,939 --> 00:05:42,075
Come on,
it's just one night.
107
00:05:42,109 --> 00:05:44,478
You deserve it.
108
00:05:45,746 --> 00:05:48,549
All right. I'll see
if Justin can come.
109
00:05:48,582 --> 00:05:50,584
No way.
110
00:05:50,618 --> 00:05:54,422
This is
a girls night only.
111
00:05:54,455 --> 00:05:57,925
Trust me,
you're gonna love it.
112
00:05:57,958 --> 00:06:00,494
* Running to the bright lights,
chasing our dreams *
113
00:06:00,528 --> 00:06:03,631
* Pulling up
in a long black limousine *
114
00:06:03,664 --> 00:06:06,567
* I got champagne,
vodka, what we need *
115
00:06:06,600 --> 00:06:09,470
* Don't ask what we did
to get these things *
116
00:06:09,503 --> 00:06:12,072
* It's a dirty little secret,
I won't tell *
117
00:06:12,105 --> 00:06:14,908
* Everyone has got
their price to sell *
118
00:06:14,942 --> 00:06:17,611
* Living in the fast lane
grabbing that cash *
119
00:06:17,645 --> 00:06:21,615
* Can't stop now,
we're gonna crash *
120
00:06:21,649 --> 00:06:26,487
* Oh,
living the high life *
121
00:06:26,520 --> 00:06:30,524
* Oh, oh, oh,
living the high life *
122
00:06:32,593 --> 00:06:36,997
* Oh, oh, oh,
living the high life *
123
00:06:37,030 --> 00:06:39,032
* High life...
124
00:06:39,066 --> 00:06:41,201
Ooh, there's my girl.
125
00:06:41,234 --> 00:06:42,903
Hey, baby. Mmm.
126
00:06:42,936 --> 00:06:46,807
David, this is
my roommate, Kara.
127
00:06:46,840 --> 00:06:48,842
- Hello.
- Hi.
128
00:06:48,876 --> 00:06:53,447
I thought that
you could, you know,
introduce her.
129
00:06:53,481 --> 00:06:56,183
Of course. Anything
for you, sweetheart.
130
00:06:56,216 --> 00:06:58,619
( laughs ) I'll go
get us some drinks.
131
00:06:58,652 --> 00:06:59,787
Okay.
132
00:06:59,820 --> 00:07:01,455
Actually,
I think I'm okay.
133
00:07:01,489 --> 00:07:04,625
Whenever you're ready.
134
00:07:09,530 --> 00:07:11,164
- What are you doing?
- What are you doing?
135
00:07:11,198 --> 00:07:14,067
I mean, David
is hardly just a friend,
136
00:07:14,101 --> 00:07:17,505
and this, this is
obviously a meat market.
137
00:07:17,538 --> 00:07:19,172
It's a lot classier
than that.
138
00:07:19,206 --> 00:07:23,110
Really? Old men hooking
up with 20-year-olds
is classy?
139
00:07:23,143 --> 00:07:25,713
These men have a hell
of a lot more class
140
00:07:25,746 --> 00:07:28,482
than the frat boys
on campus.
141
00:07:28,516 --> 00:07:29,783
Thank you.
142
00:07:29,817 --> 00:07:33,253
Here, drink this
and mingle, or don't.
143
00:07:33,286 --> 00:07:36,223
Shawna. Shawna, wait.
144
00:07:36,256 --> 00:07:38,225
You look lost.
145
00:07:40,093 --> 00:07:41,094
I'm looking for someone.
146
00:07:41,128 --> 00:07:43,230
Why are you
so uncomfortable?
147
00:07:43,263 --> 00:07:48,201
Everyone's enjoying
themselves except you.
148
00:07:48,235 --> 00:07:50,671
Maybe I don't
consider this fun.
149
00:07:50,704 --> 00:07:52,506
You don't consider
a party fun?
150
00:07:52,540 --> 00:07:56,577
Let me guess.
You are a college student.
151
00:07:56,610 --> 00:07:59,580
You take your studies
very seriously.
152
00:07:59,613 --> 00:08:03,083
You probably work
weekends or even nights
153
00:08:03,116 --> 00:08:06,554
when everyone else is out?
154
00:08:06,587 --> 00:08:08,088
Is that a problem?
155
00:08:08,121 --> 00:08:10,257
Not at all.
156
00:08:10,290 --> 00:08:11,859
In fact, I respect it.
157
00:08:11,892 --> 00:08:14,194
I know from
firsthand experience
158
00:08:14,227 --> 00:08:16,096
what a struggle it is
to make ends meet.
159
00:08:16,129 --> 00:08:18,231
But now I am in a position
160
00:08:18,265 --> 00:08:22,169
where I might be able
to help others.
161
00:08:22,202 --> 00:08:24,605
Okay, excuse me,
you are?
162
00:08:24,638 --> 00:08:28,141
Grant Zager.
And you are?
163
00:08:28,175 --> 00:08:33,146
Kara Jones.
164
00:08:33,180 --> 00:08:36,850
Look, I appreciate your
respect, Mr. Zager,
165
00:08:36,884 --> 00:08:38,552
but I don't need
your help.
166
00:08:42,690 --> 00:08:45,025
I don't think
she's ready.
167
00:08:45,058 --> 00:08:49,663
No, she's ambitious,
168
00:08:49,697 --> 00:08:54,001
and you know how much
I love a challenge.
169
00:09:01,308 --> 00:09:02,843
Thank you.
170
00:09:02,876 --> 00:09:05,779
Hey, don't you go
to Whittendale?
171
00:09:05,813 --> 00:09:07,214
- ( sighs )
- It's okay.
172
00:09:07,247 --> 00:09:08,982
I won't tell anyone.
173
00:09:09,016 --> 00:09:12,686
So what are you
shopping for?
174
00:09:12,720 --> 00:09:15,222
What am I shopping for?
175
00:09:15,255 --> 00:09:19,593
Someone to pay
your tuition, your rent,
176
00:09:19,627 --> 00:09:21,862
or do you just want
a nice pair of shoes?
177
00:09:21,895 --> 00:09:24,164
I'm not shopping
for anything.
178
00:09:24,197 --> 00:09:25,633
My roommate
brought me here.
179
00:09:25,666 --> 00:09:27,367
Shawna?
180
00:09:27,400 --> 00:09:28,736
Yeah.
181
00:09:28,769 --> 00:09:30,270
( laughs )
182
00:09:30,303 --> 00:09:31,739
Well if there's anyone
to teach you
183
00:09:31,772 --> 00:09:34,241
how to play the game,
she's the one.
184
00:09:34,274 --> 00:09:36,910
Yeah, well, getting groped
by a 70-year-old man
185
00:09:36,944 --> 00:09:38,145
isn't really my thing.
186
00:09:38,178 --> 00:09:41,749
So if you see her,
tell her I left.
187
00:09:51,959 --> 00:09:53,393
I know, I know,
and I wish
188
00:09:53,426 --> 00:09:54,962
it would've turned out
differently, too.
189
00:09:54,995 --> 00:09:56,163
Man on phone:
Okay, sorry.
190
00:09:56,196 --> 00:09:57,698
Thank you, though, yeah.
191
00:09:59,967 --> 00:10:01,234
Mom, are you all right?
192
00:10:01,268 --> 00:10:06,206
Oh, Kara, sweetheart.
193
00:10:06,239 --> 00:10:07,374
What's going on?
194
00:10:07,407 --> 00:10:09,176
Well, it looks like
195
00:10:09,209 --> 00:10:11,812
we lost the fight with
the insurance company.
196
00:10:11,845 --> 00:10:13,881
I don't believe it.
I mean, this is
an accident.
197
00:10:13,914 --> 00:10:16,249
I know, but they denied
the coverage,
198
00:10:16,283 --> 00:10:17,951
and there's nothing
we can do.
199
00:10:17,985 --> 00:10:19,419
I don't even know
if we're going to be able
200
00:10:19,452 --> 00:10:21,154
to hold onto the house.
201
00:10:21,188 --> 00:10:23,190
Maybe I should
move back home.
202
00:10:23,223 --> 00:10:25,959
No, no, no, no.
We've talked about this.
203
00:10:25,993 --> 00:10:28,095
Now your father and I
want you to be
close to campus
204
00:10:28,128 --> 00:10:29,997
so that you can focus
on your work.
205
00:10:30,030 --> 00:10:32,265
You've worked so hard.
206
00:10:32,299 --> 00:10:35,736
We just want you
to be able to get into
a decent law school.
207
00:10:35,769 --> 00:10:36,837
There's my girl.
208
00:10:36,870 --> 00:10:40,841
Hi, Dad. Missed you.
209
00:10:40,874 --> 00:10:42,776
You're back
at work already?
210
00:10:42,810 --> 00:10:44,111
Yeah, first week back.
211
00:10:44,144 --> 00:10:45,779
I feel great.
212
00:10:45,813 --> 00:10:48,381
I was looking at
your VW out front.
213
00:10:48,415 --> 00:10:49,950
How's it holding up?
214
00:10:49,983 --> 00:10:51,852
It got me here.
215
00:10:51,885 --> 00:10:53,687
How's your Vette?
216
00:10:53,721 --> 00:10:56,389
Do you mean that
fully restored Vette
217
00:10:56,423 --> 00:10:58,892
that I just drove up in?
218
00:10:58,926 --> 00:11:00,260
Why don't you tell me?
219
00:11:00,293 --> 00:11:05,032
Wow, sweet.
220
00:11:05,065 --> 00:11:07,267
This is amazing.
221
00:11:07,300 --> 00:11:09,837
Yeah, yeah,
it's hard to believe
222
00:11:09,870 --> 00:11:11,905
it was just once
a rusty frame, huh?
223
00:11:11,939 --> 00:11:12,973
Yeah.
224
00:11:13,006 --> 00:11:15,008
You keep doing us proud,
225
00:11:15,042 --> 00:11:18,011
it's going to make you
a pretty decent
226
00:11:18,045 --> 00:11:20,714
graduation present.
227
00:11:20,748 --> 00:11:21,715
Are you serious?
228
00:11:21,749 --> 00:11:25,152
Just gotta
finish law school.
229
00:11:25,185 --> 00:11:28,288
Mom told me about
the insurance.
230
00:11:28,321 --> 00:11:30,457
( sighs )
231
00:11:32,359 --> 00:11:34,427
It's my job to get you
through school.
232
00:11:34,461 --> 00:11:36,363
If we have to make
a few sacrifices
233
00:11:36,396 --> 00:11:39,366
to do that, so be it.
234
00:11:39,399 --> 00:11:42,002
Get in there
and fire this bad boy up.
235
00:11:43,403 --> 00:11:46,473
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
236
00:11:56,817 --> 00:12:00,187
* Maybe we'll go,
end up somewhere *
237
00:12:00,220 --> 00:12:04,124
* Maybe we'll know
when we get there *
238
00:12:06,359 --> 00:12:08,328
So how's
the job hunting going?
239
00:12:08,361 --> 00:12:12,032
Bad. Most of the
part-time positions
240
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
have been filled for
the semester already.
241
00:12:14,101 --> 00:12:15,803
Can your parents help out?
242
00:12:15,836 --> 00:12:17,504
They owe so much for
my dad's medical bills
243
00:12:17,537 --> 00:12:19,372
they can't even help
with tuition right now.
244
00:12:19,406 --> 00:12:22,475
Well, don't worry about it.
245
00:12:22,509 --> 00:12:25,412
I'm sure you'll find
a way to do it.
246
00:12:25,445 --> 00:12:28,816
( cell phone rings )
247
00:12:28,849 --> 00:12:30,851
( ringing )
248
00:12:30,884 --> 00:12:32,252
Hello?
249
00:12:32,285 --> 00:12:33,954
Man on phone:
Kara? Grant Zager here.
250
00:12:33,987 --> 00:12:36,890
How did you get
my number?
251
00:12:36,924 --> 00:12:38,491
Your roommate
gave it to me.
252
00:12:38,525 --> 00:12:40,527
I hope
that's not a problem.
253
00:12:40,560 --> 00:12:43,196
Yes, it is.
254
00:12:43,230 --> 00:12:47,234
Oh. Well, you have
my number now.
255
00:12:47,267 --> 00:12:49,402
I'm hoping you'll call.
256
00:12:49,436 --> 00:12:50,938
Kara, take it
from someone
257
00:12:50,971 --> 00:12:53,006
who did it
all on his own.
258
00:12:53,040 --> 00:12:56,143
Everyone needs some help.
259
00:12:58,545 --> 00:13:00,513
What do you think?
260
00:13:00,547 --> 00:13:02,883
She'll call.
261
00:13:04,451 --> 00:13:06,319
Who was that?
262
00:13:06,353 --> 00:13:10,490
Oh, that was just
a friend of my dad's.
263
00:13:10,523 --> 00:13:13,326
He wants to help plan
my dad's 50th.
264
00:13:13,360 --> 00:13:15,228
- Oh. Am I invited?
- Of course.
265
00:13:15,262 --> 00:13:17,430
Okay.
266
00:13:20,533 --> 00:13:23,904
( girl laughing )
267
00:13:25,105 --> 00:13:26,539
You gave him my number?
268
00:13:26,573 --> 00:13:29,409
I guess he called you.
269
00:13:29,442 --> 00:13:30,410
Why would you do that?
270
00:13:30,443 --> 00:13:31,544
Because he asked for it.
271
00:13:31,578 --> 00:13:32,980
Trust me, a lot of girls
272
00:13:33,013 --> 00:13:34,481
would kill to be
with Grant Zager.
273
00:13:34,514 --> 00:13:36,984
He's like
the sugar daddy jackpot.
274
00:13:37,017 --> 00:13:39,086
So that's what David is,
your sugar daddy?
275
00:13:39,119 --> 00:13:42,923
Look, don't get
all moralistic on me,
all right?
276
00:13:42,956 --> 00:13:44,858
He's an adult
and I'm an adult.
277
00:13:44,892 --> 00:13:46,193
We're not doing
anything wrong.
278
00:13:46,226 --> 00:13:49,529
Well, you're
having sex, right?
279
00:13:49,562 --> 00:13:50,597
So?
280
00:13:50,630 --> 00:13:53,200
Okay, wait.
281
00:13:53,233 --> 00:13:57,037
So how does
all this work?
282
00:13:57,070 --> 00:13:59,039
Easy, I give him
what he wants,
283
00:13:59,072 --> 00:14:00,573
and in return,
I get what I want.
284
00:14:00,607 --> 00:14:02,409
As in money?
285
00:14:02,442 --> 00:14:05,078
Yeah, lots of money.
286
00:14:05,112 --> 00:14:07,514
Look, I make myself
available to him
287
00:14:07,547 --> 00:14:09,049
whenever he wants
my company,
288
00:14:09,082 --> 00:14:11,618
and in return,
he pays my tuition.
289
00:14:13,153 --> 00:14:16,890
It doesn't bother you
that he's so old?
290
00:14:16,924 --> 00:14:21,194
In the dark, everyone
looks and feels the same.
291
00:14:21,228 --> 00:14:24,898
Look, just go out
with him once, just once.
292
00:14:24,932 --> 00:14:26,466
I mean,
what could it hurt?
293
00:14:26,499 --> 00:14:28,335
If you don't like it,
then forget it.
294
00:14:28,368 --> 00:14:30,170
But if you do,
295
00:14:30,203 --> 00:14:32,539
say goodbye
to all your problems.
296
00:14:51,691 --> 00:14:55,362
I am so glad you called.
297
00:14:55,395 --> 00:14:57,564
I thought we were
going to dinner.
298
00:14:57,597 --> 00:14:59,399
We are.
299
00:15:00,733 --> 00:15:02,435
In San Francisco.
300
00:15:11,211 --> 00:15:13,213
Welcome aboard.
301
00:15:35,168 --> 00:15:37,070
Buckle up.
302
00:15:51,684 --> 00:15:53,220
Do you think
people will think
303
00:15:53,253 --> 00:15:55,188
I'm your daughter
or your girlfriend?
304
00:15:55,222 --> 00:15:56,990
( laughs )
305
00:15:57,024 --> 00:16:01,394
Either way, right now
it doesn't make a difference
306
00:16:01,428 --> 00:16:06,399
because every man
in this room
307
00:16:06,433 --> 00:16:08,601
is jealous of me.
308
00:16:10,303 --> 00:16:14,207
So tell me,
what are you studying?
309
00:16:14,241 --> 00:16:17,110
Well, right now
I'm studying political
science as my major
310
00:16:17,144 --> 00:16:18,411
because I want
to go to law school.
311
00:16:18,445 --> 00:16:22,549
Just what this world
needs, another lawyer.
312
00:16:22,582 --> 00:16:25,485
I'm kidding.
313
00:16:25,518 --> 00:16:27,787
Hey, if you're any good,
I'll hire you.
314
00:16:27,820 --> 00:16:29,722
Something tells me
you're going to be good.
315
00:16:29,756 --> 00:16:33,093
Just leave it
in the middle, thanks.
316
00:16:33,126 --> 00:16:36,129
So you've chosen
a very competitive field.
317
00:16:36,163 --> 00:16:37,497
Now, what are you
going to do
318
00:16:37,530 --> 00:16:40,633
to get a leg up
on the competition?
319
00:16:40,667 --> 00:16:42,335
Well, I just applied
for an internship
320
00:16:42,369 --> 00:16:44,204
with the Women's
Law Shelter.
321
00:16:44,237 --> 00:16:45,772
It's a not-for-profit.
322
00:16:45,805 --> 00:16:47,740
I've heard of it.
323
00:16:47,774 --> 00:16:48,808
Here.
324
00:16:48,841 --> 00:16:50,043
Thank you.
325
00:17:02,222 --> 00:17:03,790
It's really good.
326
00:17:06,426 --> 00:17:07,727
No. Champagne.
327
00:17:07,760 --> 00:17:11,198
With caviar...
328
00:17:11,231 --> 00:17:12,399
champagne.
329
00:17:12,432 --> 00:17:14,101
It accents the flavor.
330
00:17:20,507 --> 00:17:22,709
- So what did you study?
- Oh, same as you.
331
00:17:22,742 --> 00:17:24,244
- Really?
- Mm-hmm.
332
00:17:24,277 --> 00:17:25,278
You're a lawyer?
333
00:17:25,312 --> 00:17:27,314
Oh, not even close.
334
00:17:27,347 --> 00:17:29,516
I studied law
for a couple of years,
335
00:17:29,549 --> 00:17:33,653
but then I realized
I was much better suited
for the investment world.
336
00:17:33,686 --> 00:17:38,625
So what I do now is
I buy broken companies,
337
00:17:38,658 --> 00:17:40,793
I fix them up,
338
00:17:40,827 --> 00:17:44,097
I make them profitable,
then I sell them.
339
00:17:44,131 --> 00:17:45,432
It's a good business.
340
00:17:45,465 --> 00:17:47,300
You're just like
my dad.
341
00:17:47,334 --> 00:17:51,538
He really likes buying
these broken-down cars
and restoring them.
342
00:17:51,571 --> 00:17:53,206
A car lover?
343
00:17:53,240 --> 00:17:55,308
We have something
in common,
344
00:17:55,342 --> 00:17:58,378
though I would prefer
345
00:17:58,411 --> 00:18:01,614
if you don't compare me
to your father.
346
00:18:01,648 --> 00:18:03,750
I'm sorry.
I didn't mean--
347
00:18:03,783 --> 00:18:05,418
That's all right.
348
00:18:05,452 --> 00:18:09,422
I just want you to see me
as something else.
349
00:18:09,456 --> 00:18:13,626
So how are you paying
your way through school?
350
00:18:13,660 --> 00:18:16,429
My parents
help a little,
351
00:18:16,463 --> 00:18:18,831
but my dad
352
00:18:18,865 --> 00:18:22,769
got into this car
accident last year,
353
00:18:22,802 --> 00:18:25,338
and his medical
insurance said that
he wasn't covered,
354
00:18:25,372 --> 00:18:27,674
so now they have to pay.
355
00:18:27,707 --> 00:18:28,708
How much?
356
00:18:28,741 --> 00:18:30,443
$80,000.
357
00:18:30,477 --> 00:18:34,814
That's about what you need
to get through law school.
358
00:18:34,847 --> 00:18:36,749
Yeah.
359
00:18:36,783 --> 00:18:39,486
So here's the thing.
360
00:18:39,519 --> 00:18:42,422
I think one of these
361
00:18:42,455 --> 00:18:46,193
every month could help.
362
00:18:51,264 --> 00:18:53,132
I have a boyfriend.
363
00:18:56,903 --> 00:18:59,372
We both have lives.
364
00:18:59,406 --> 00:19:03,676
I just think
they could be enhanced...
365
00:19:05,945 --> 00:19:10,617
By a special relationship.
366
00:19:18,291 --> 00:19:19,426
Think about it.
367
00:19:24,631 --> 00:19:28,235
- Shawna: So how was it?
- Kara: It was fine.
368
00:19:28,268 --> 00:19:30,670
Fine, come on.
369
00:19:30,703 --> 00:19:31,771
Where did he take you,
The Grove, 360?
370
00:19:31,804 --> 00:19:32,905
San Francisco.
371
00:19:32,939 --> 00:19:35,242
Are you serious?
372
00:19:35,275 --> 00:19:38,678
Yeah, he took us there
on his private jet.
373
00:19:38,711 --> 00:19:41,814
Oh, my God, you are
such a lucky bitch.
374
00:19:41,848 --> 00:19:43,516
Did you join
the mile-high club?
375
00:19:43,550 --> 00:19:45,418
No, it wasn't like that.
376
00:19:45,452 --> 00:19:47,654
He actually
was a gentleman.
377
00:19:47,687 --> 00:19:50,390
I knew it.
Grant's such a score.
378
00:19:50,423 --> 00:19:53,926
But you guys
have a deal, right?
379
00:19:53,960 --> 00:19:55,328
I don't know.
380
00:19:55,362 --> 00:19:57,730
I just told him
I'd think about it.
381
00:19:57,764 --> 00:19:59,766
Seriously, what is
there to think about?
382
00:19:59,799 --> 00:20:01,901
Grant is the whole package.
383
00:20:01,934 --> 00:20:03,970
With him you're able
to do whatever you want.
384
00:20:07,707 --> 00:20:10,410
Professional conduct.
385
00:20:10,443 --> 00:20:12,912
This is regulated
by a very specific code
386
00:20:12,945 --> 00:20:15,348
detailing what
is considered good behavior
387
00:20:15,382 --> 00:20:17,550
and unacceptable behavior.
388
00:20:17,584 --> 00:20:20,420
So unless you want
to get into trouble...
389
00:20:34,634 --> 00:20:36,403
Professor:
Kara?
390
00:20:36,436 --> 00:20:37,704
Kara?
391
00:20:37,737 --> 00:20:41,441
Have you made a decision
about the internship?
392
00:20:41,474 --> 00:20:44,444
Can you do it, or am
I asking someone else?
393
00:20:44,477 --> 00:20:47,714
Yeah, I can do it.
394
00:21:44,371 --> 00:21:46,806
Wow.
395
00:21:46,839 --> 00:21:50,877
You look spectacular.
396
00:21:52,645 --> 00:21:54,447
Shall we?
397
00:22:03,890 --> 00:22:05,091
Grant: Is there
anything I can do
398
00:22:05,124 --> 00:22:06,526
to make you
more comfortable?
399
00:22:06,559 --> 00:22:08,094
How about a drink?
400
00:22:08,127 --> 00:22:09,662
Sure.
401
00:22:27,580 --> 00:22:29,549
- Cheers.
- Cheers.
402
00:22:32,752 --> 00:22:34,787
So...
403
00:22:34,821 --> 00:22:36,756
So...
404
00:22:36,789 --> 00:22:39,125
Shall we
take it upstairs?
405
00:22:40,893 --> 00:22:43,896
Maybe you prefer
another room?
406
00:22:45,197 --> 00:22:49,669
The gym, the pool table,
the garage?
407
00:22:49,702 --> 00:22:51,838
( chuckles )
408
00:22:53,640 --> 00:22:55,975
I'm just kidding.
409
00:22:56,008 --> 00:22:57,877
( exhales ) Relax.
410
00:22:57,910 --> 00:22:59,145
Okay.
411
00:22:59,178 --> 00:23:01,948
I'm not going to ask you
to do anything
412
00:23:01,981 --> 00:23:04,617
that you don't want to do.
413
00:23:04,651 --> 00:23:07,620
I want you
to enjoy yourself.
414
00:23:07,654 --> 00:23:09,121
Come.
415
00:23:41,087 --> 00:23:42,722
You okay?
416
00:24:33,806 --> 00:24:35,975
You were wonderful.
417
00:25:17,650 --> 00:25:20,252
That ought to
take care of your
student debt, huh?
418
00:25:27,359 --> 00:25:28,728
So did he
ease you into it,
419
00:25:28,761 --> 00:25:30,262
or did he just take you?
420
00:25:30,296 --> 00:25:33,165
( all laugh )
421
00:25:33,199 --> 00:25:36,168
He was actually...
422
00:25:36,202 --> 00:25:37,670
He was very considerate.
423
00:25:37,704 --> 00:25:39,205
You're lucky.
424
00:25:39,238 --> 00:25:40,640
My guy's wife
isn't into role play,
425
00:25:40,673 --> 00:25:43,242
so guess who gets
to play dress-up?
426
00:25:43,275 --> 00:25:45,678
Your sugar daddy's married?
427
00:25:45,712 --> 00:25:47,714
You're surprised?
428
00:25:47,747 --> 00:25:48,815
Besides, you have
a boyfriend, don't you?
429
00:25:48,848 --> 00:25:52,251
Look, I'm sure
you're fine.
430
00:25:52,284 --> 00:25:54,286
Grant seems like
a classy guy.
431
00:25:54,320 --> 00:25:56,589
Besides, just do what I do.
432
00:25:56,623 --> 00:25:59,826
You just close your eyes
433
00:25:59,859 --> 00:26:02,261
and pretend like it's
the hottest guy ever.
434
00:26:02,294 --> 00:26:06,633
And then when you open them,
it's all over.
435
00:26:10,903 --> 00:26:12,605
Okay,
so what's going on?
What's the latest?
436
00:26:12,639 --> 00:26:15,808
Well, I just applied
for an internship.
437
00:26:15,842 --> 00:26:18,811
That's great. With whom?
438
00:26:18,845 --> 00:26:19,912
The Women's Law Shelter.
439
00:26:19,946 --> 00:26:21,681
I mean, it doesn't pay,
440
00:26:21,714 --> 00:26:24,250
but it'll look really good
on my transcript if I get it.
441
00:26:24,283 --> 00:26:25,952
Are you
going to be able
442
00:26:25,985 --> 00:26:27,787
to keep your job
at the pub?
443
00:26:27,820 --> 00:26:30,757
Yeah, for sure.
Don't worry.
444
00:26:30,790 --> 00:26:33,926
Here. Just a little
something to help out.
445
00:26:36,295 --> 00:26:37,664
Thank you, guys,
446
00:26:37,697 --> 00:26:40,867
but really,
I mean, I'm fine.
447
00:26:40,900 --> 00:26:44,370
I think you guys need it
more than I do right now.
448
00:26:44,403 --> 00:26:46,906
Really, I'm fine.
Thank you, though.
449
00:26:51,343 --> 00:26:55,014
So what's going on
with you, hmm?
450
00:26:55,047 --> 00:26:58,150
Is there something
you don't want
your old man to know?
451
00:27:03,389 --> 00:27:04,657
What are you talking about?
452
00:27:04,691 --> 00:27:07,259
GPS, young lady.
You turned it off.
453
00:27:07,293 --> 00:27:09,261
I can't track
my little girl anymore.
454
00:27:09,295 --> 00:27:10,396
- Dad.
- Barry.
455
00:27:10,429 --> 00:27:11,764
( laughs )
456
00:27:11,798 --> 00:27:13,666
Um, I'm kind of
grown up now.
457
00:27:13,700 --> 00:27:15,367
I figured it was time
to cut the cord.
458
00:27:15,401 --> 00:27:18,204
Oh, oh, we're playing
the grown-up card.
459
00:27:18,237 --> 00:27:20,206
I guess that means
I can't take her out
460
00:27:20,239 --> 00:27:21,307
for an ice cream
sundae later on.
461
00:27:21,340 --> 00:27:22,308
You know,
I wouldn't do that.
462
00:27:22,341 --> 00:27:23,843
Wait, wait, wait, wait.
463
00:27:23,876 --> 00:27:26,378
I never said I didn't like
ice cream anymore.
464
00:27:26,412 --> 00:27:28,047
- Oh, then you're back in.
- Thank you.
465
00:27:28,080 --> 00:27:29,248
You're back
on the team, honey.
466
00:27:29,281 --> 00:27:31,050
Yeah, baby, nice.
467
00:27:31,083 --> 00:27:34,353
All right, it's a deal.
468
00:27:39,959 --> 00:27:42,862
( engine sputtering )
469
00:27:42,895 --> 00:27:44,296
Come on.
470
00:27:46,465 --> 00:27:49,201
( cell phone rings )
471
00:27:50,903 --> 00:27:52,304
Hello?
472
00:27:52,338 --> 00:27:54,340
Kara, Grant here.
473
00:27:54,373 --> 00:27:55,942
Oh, hi.
474
00:27:55,975 --> 00:27:58,210
Something wrong?
You sound upset.
475
00:27:58,244 --> 00:27:59,779
Oh, nothing.
476
00:27:59,812 --> 00:28:01,047
I just can't get
my car to start.
477
00:28:01,080 --> 00:28:03,049
Obviously
you're going to need
478
00:28:03,082 --> 00:28:04,851
a lift to my place
tonight.
479
00:28:04,884 --> 00:28:07,219
Tonight? I'm--
480
00:28:07,253 --> 00:28:09,355
Um, I have plans.
481
00:28:09,388 --> 00:28:12,224
Cancel them.
I'll see you at 8:00.
482
00:28:16,462 --> 00:28:18,264
You need a jump?
483
00:28:18,297 --> 00:28:20,466
- Yes, please.
- Okay, pop the hood.
484
00:28:30,276 --> 00:28:32,945
All right. Yeah, just
leave it running, okay?
485
00:28:32,979 --> 00:28:34,213
Okay.
486
00:28:34,246 --> 00:28:36,749
Hey, so we still on
for the movie tonight?
487
00:28:36,783 --> 00:28:41,453
Um...actually I can't.
488
00:28:41,487 --> 00:28:43,389
I've got
a paper to write
489
00:28:43,422 --> 00:28:44,991
and a test to study for.
490
00:28:45,024 --> 00:28:46,192
Okay.
491
00:28:46,225 --> 00:28:48,160
I promise I'll
make it up to you.
492
00:28:48,194 --> 00:28:49,461
It's no big deal.
493
00:28:49,495 --> 00:28:51,263
Just let me know
when you're free.
494
00:28:51,297 --> 00:28:52,364
Okay.
495
00:29:02,208 --> 00:29:05,211
( sighs )
496
00:29:05,244 --> 00:29:07,079
I hope you didn't eat.
497
00:29:07,113 --> 00:29:09,448
Peter's going to pick up
some dinner for us.
498
00:29:11,951 --> 00:29:13,285
Will he be joining us?
499
00:29:13,319 --> 00:29:15,754
Do you have
a problem with him?
500
00:29:17,456 --> 00:29:19,992
Peter is...
he's a very good friend.
501
00:29:20,026 --> 00:29:21,928
We grew up together.
502
00:29:21,961 --> 00:29:25,965
( cell phone rings )
503
00:29:25,998 --> 00:29:27,299
Sorry.
504
00:29:27,333 --> 00:29:29,802
You can answer that
if you want to.
505
00:29:29,836 --> 00:29:33,806
Oh, this is just...
it's my mom.
506
00:29:33,840 --> 00:29:35,541
I'll just
call her back later.
507
00:29:35,574 --> 00:29:38,110
Do you have
a good relationship
with your parents?
508
00:29:38,144 --> 00:29:39,946
I do.
509
00:29:39,979 --> 00:29:41,981
Lucky you.
510
00:29:42,014 --> 00:29:43,382
How about you?
511
00:29:43,415 --> 00:29:45,051
Do you have any family?
512
00:29:45,084 --> 00:29:49,055
This is a pretty big
house for one person.
513
00:29:49,088 --> 00:29:53,525
If you're asking me
if I'm married, no.
514
00:29:53,559 --> 00:29:55,561
Why should I get married
515
00:29:55,594 --> 00:29:58,530
when I can have a relationship
with somebody like you?
516
00:29:58,564 --> 00:30:00,299
( laughs )
517
00:30:00,332 --> 00:30:02,501
If this works out
between us,
518
00:30:02,534 --> 00:30:06,839
I'd like to help your father
with his medical bills.
519
00:30:06,873 --> 00:30:08,474
You would do that?
520
00:30:08,507 --> 00:30:10,009
Sure.
521
00:30:10,042 --> 00:30:11,477
It was $80,000?
522
00:30:11,510 --> 00:30:13,245
It's no problem.
523
00:30:13,279 --> 00:30:15,181
Oh, my God.
Come here.
524
00:30:30,629 --> 00:30:32,531
I have something for you.
525
00:30:43,309 --> 00:30:45,277
They're so beautiful.
526
00:30:45,311 --> 00:30:47,479
Put them on.
527
00:30:54,520 --> 00:30:56,422
How do they look?
528
00:30:56,455 --> 00:30:58,524
Dance with me.
529
00:31:00,259 --> 00:31:02,361
* Night
530
00:31:05,231 --> 00:31:08,134
* Nighttime
531
00:31:08,167 --> 00:31:12,171
* Makes it all right
532
00:31:15,574 --> 00:31:17,443
* Anywhere...
533
00:31:17,476 --> 00:31:19,445
Don't move.
534
00:31:21,613 --> 00:31:26,452
* Anything
that you want to know *
535
00:31:26,485 --> 00:31:30,689
* Every lie
that I've ever told *
536
00:31:30,722 --> 00:31:33,092
* Nighttime
537
00:31:33,125 --> 00:31:35,327
* Yeah
538
00:31:35,361 --> 00:31:38,630
* In the nighttime
539
00:32:13,632 --> 00:32:16,668
Man, it must be nice
getting all that
fancy jewelry
540
00:32:16,702 --> 00:32:19,138
just for doing what
you girls like to do.
541
00:32:19,171 --> 00:32:21,407
What is that
supposed to mean?
542
00:32:21,440 --> 00:32:22,741
Don't play games with me.
543
00:32:22,774 --> 00:32:25,177
I don't have
anything you need.
544
00:32:25,211 --> 00:32:26,712
You sound jealous.
545
00:32:46,598 --> 00:32:48,267
Hey.
546
00:32:48,300 --> 00:32:49,768
Hey.
547
00:32:49,801 --> 00:32:51,337
Hi.
548
00:32:51,370 --> 00:32:53,605
Are you okay?
549
00:32:53,639 --> 00:32:55,174
What are you doing here?
550
00:32:55,207 --> 00:32:57,376
My dorm's
just down the street.
551
00:32:57,409 --> 00:32:59,745
What about you?
552
00:32:59,778 --> 00:33:01,447
Are you just
rolling in, too?
553
00:33:01,480 --> 00:33:04,416
I was just at my boyfriend's.
554
00:33:04,450 --> 00:33:06,618
Which one?
555
00:33:06,652 --> 00:33:09,688
( laughs )
556
00:33:09,721 --> 00:33:11,223
Where were you?
557
00:33:11,257 --> 00:33:13,459
Oh, you know,
just playing dress-up.
558
00:33:13,492 --> 00:33:16,095
Let's see, tonight
559
00:33:16,128 --> 00:33:19,265
I was "dirty
flight attendant."
560
00:33:20,766 --> 00:33:24,803
Does it bother you,
having to do that?
561
00:33:24,836 --> 00:33:27,773
Does it bother you?
562
00:33:29,641 --> 00:33:31,443
It's not so bad, I guess.
563
00:33:31,477 --> 00:33:34,346
Yeah, well, that's
because you're lucky.
564
00:33:34,380 --> 00:33:37,716
Grant's good-looking,
565
00:33:37,749 --> 00:33:39,651
and he's a gentleman.
566
00:33:39,685 --> 00:33:42,054
Not all of them
are like that.
567
00:33:42,088 --> 00:33:44,290
Some will
make you do things,
568
00:33:44,323 --> 00:33:48,460
things you
wouldn't even do with
your own boyfriend,
569
00:33:48,494 --> 00:33:53,465
things that no matter
how many times you shower,
570
00:33:53,499 --> 00:33:56,268
they'll never
come off you.
571
00:33:56,302 --> 00:33:58,070
Leah, I'm sorry.
572
00:33:58,104 --> 00:34:00,272
- Get off me.
- Leah.
573
00:34:02,508 --> 00:34:04,210
( knocking )
574
00:34:05,777 --> 00:34:07,479
Hey, you still studying?
575
00:34:07,513 --> 00:34:09,148
- Yeah.
- I thought so.
576
00:34:09,181 --> 00:34:11,383
So I brought you
a midnight snack.
577
00:34:11,417 --> 00:34:12,651
Thanks.
578
00:34:18,724 --> 00:34:20,626
I thought you were just
bringing me a snack.
579
00:34:20,659 --> 00:34:22,661
That was just my cover.
580
00:34:33,839 --> 00:34:38,177
Um...I'm kind of tired.
581
00:34:38,210 --> 00:34:43,115
Would you mind if
we just, like, hung out?
582
00:34:43,149 --> 00:34:44,716
Is that okay?
583
00:34:44,750 --> 00:34:46,552
Sure, sure.
584
00:34:57,263 --> 00:34:58,897
Everything okay?
585
00:34:58,930 --> 00:35:02,234
Yeah, everything's fine.
586
00:35:03,935 --> 00:35:05,804
Whoa.
587
00:35:05,837 --> 00:35:06,905
What?
588
00:35:06,938 --> 00:35:08,707
That is one big rock.
589
00:35:08,740 --> 00:35:10,842
Who'd you get that from?
590
00:35:12,944 --> 00:35:16,815
Oh, um... I just borrowed
these from Shawna.
591
00:35:16,848 --> 00:35:19,251
To study?
592
00:35:21,753 --> 00:35:24,590
Actually,
speaking of studying,
593
00:35:24,623 --> 00:35:27,226
I should probably
get back to it.
594
00:35:27,259 --> 00:35:29,361
I have so much stuff
to do tomorrow,
595
00:35:29,395 --> 00:35:32,264
I'm just really
overwhelmed.
596
00:35:32,298 --> 00:35:34,866
I'll, like, come over
to your place tomorrow?
597
00:35:34,900 --> 00:35:36,302
Sure, whatever.
598
00:35:36,335 --> 00:35:37,836
- Is that okay?
- Mm-hmm.
599
00:35:51,583 --> 00:35:55,354
So before I forget,
you got your internship.
600
00:35:55,387 --> 00:35:57,489
How do you know?
601
00:35:57,523 --> 00:36:01,460
I made some calls,
I pulled some strings,
so it's yours.
602
00:36:01,493 --> 00:36:03,462
I don't know
what to say.
603
00:36:03,495 --> 00:36:06,432
Say you're happy.
604
00:36:06,465 --> 00:36:08,767
I'm happy.
605
00:36:08,800 --> 00:36:12,804
See, this relationship
can work out for both of us.
606
00:36:19,778 --> 00:36:21,647
Oh, um...
607
00:36:21,680 --> 00:36:24,350
Peter's
like right there.
608
00:36:27,686 --> 00:36:29,821
Just close your eyes.
609
00:36:44,836 --> 00:36:47,606
Hey, Shawna, you know
where Kara is?
610
00:36:47,639 --> 00:36:48,874
She's your girlfriend,
not mine.
611
00:36:48,907 --> 00:36:50,442
I know, I just--
612
00:36:50,476 --> 00:36:52,444
I tried texting her,
and she never got back to me.
613
00:36:52,478 --> 00:36:53,745
It's just not like her.
614
00:36:53,779 --> 00:36:56,282
Maybe she's
in the library.
615
00:36:56,315 --> 00:36:58,384
You know how they are
about phones in there.
616
00:36:58,417 --> 00:37:00,419
Yeah, maybe.
617
00:37:00,452 --> 00:37:03,789
Those are some nice
earrings you loaned her.
Nice rocks.
618
00:37:03,822 --> 00:37:06,858
What earrings?
I didn't loan her
any earrings.
619
00:37:09,861 --> 00:37:14,032
Leah, this is Justin,
Kara's boyfriend.
620
00:37:14,065 --> 00:37:16,402
Did Kara mention to you
621
00:37:16,435 --> 00:37:17,569
where she was going tonight?
622
00:37:17,603 --> 00:37:20,272
Oh, um...
623
00:37:20,306 --> 00:37:22,274
Don't worry.
I get it.
624
00:37:29,381 --> 00:37:30,916
Ahem.
625
00:37:30,949 --> 00:37:31,950
Hey.
626
00:37:33,685 --> 00:37:35,954
Where were you?
627
00:37:37,589 --> 00:37:39,658
You said
you'd come by tonight.
628
00:37:39,691 --> 00:37:41,960
I'm so sorry.
629
00:37:41,993 --> 00:37:44,296
I totally forgot.
630
00:37:44,330 --> 00:37:45,931
And you couldn't
even return my texts?
631
00:37:47,366 --> 00:37:49,935
I forgot to check my phone.
I'm sorry.
632
00:37:49,968 --> 00:37:52,070
I just had to get out.
633
00:37:52,103 --> 00:37:54,840
Dressed like that?
634
00:37:54,873 --> 00:37:57,743
You know, I ran
into Shawna tonight,
635
00:37:57,776 --> 00:38:01,046
and she told me
she never lent you
those pair of earrings,
636
00:38:01,079 --> 00:38:04,716
so where'd
you get them, Kara?
637
00:38:06,485 --> 00:38:07,653
From whoever
you were with tonight?
638
00:38:07,686 --> 00:38:09,721
No, I was just out
with some girlfriends.
639
00:38:09,755 --> 00:38:10,822
Oh, don't lie to me,
all right?
640
00:38:10,856 --> 00:38:12,558
I mean, I can
smell him on you.
641
00:38:14,493 --> 00:38:16,094
So who is he?
642
00:38:16,127 --> 00:38:18,330
Justin, please--
643
00:38:18,364 --> 00:38:19,898
Stop, stop,
stop, stop.
644
00:38:21,733 --> 00:38:24,836
Just tell me he's not
one of those sugar daddies.
645
00:38:28,607 --> 00:38:30,909
I don't believe this.
646
00:38:30,942 --> 00:38:33,345
You don't understand.
647
00:38:33,379 --> 00:38:35,013
I understand
just fine, Kara.
648
00:38:43,755 --> 00:38:45,957
Check this out.
649
00:38:45,991 --> 00:38:47,626
My new sugar daddy
gave it to me
last night.
650
00:38:47,659 --> 00:38:50,429
Was this before
or after you saw Justin?
651
00:38:50,462 --> 00:38:52,598
Hey, I did what I could
to cover for you,
all right?
652
00:38:52,631 --> 00:38:54,733
But, I mean, how long
did you think
653
00:38:54,766 --> 00:38:56,468
you could keep it
a secret?
654
00:38:56,502 --> 00:38:58,937
Look, forget about
Justin, all right?
655
00:38:58,970 --> 00:39:01,507
You're only 21.
Have fun.
656
00:39:01,540 --> 00:39:04,676
Is that what you're
having, Shawna, fun?
657
00:39:04,710 --> 00:39:06,945
About 12 carats of it.
658
00:39:06,978 --> 00:39:08,747
Plus this guy
has serious potential.
659
00:39:08,780 --> 00:39:11,483
- As what?
- My future husband.
660
00:39:11,517 --> 00:39:14,453
Are you serious?
661
00:39:14,486 --> 00:39:16,755
What, don't you think
I'd make a great
trophy wife?
662
00:39:16,788 --> 00:39:18,857
I thought you
were just doing this
to get through school.
663
00:39:18,890 --> 00:39:21,092
I am. I'm securing
my future,
664
00:39:21,126 --> 00:39:23,395
academically
and financially.
665
00:39:23,429 --> 00:39:24,730
Plus this guy
will probably croak
666
00:39:24,763 --> 00:39:26,164
before I even
hit my peak.
667
00:39:26,197 --> 00:39:27,799
So you're just
a gold digger, then?
668
00:39:27,833 --> 00:39:30,702
Yeah, those rocks
that Justin was
talking about,
669
00:39:30,736 --> 00:39:32,504
I'm sure you went
digging for them.
670
00:39:32,538 --> 00:39:35,040
Look, don't pretend
like you're any better
than me.
671
00:39:35,073 --> 00:39:39,110
At least I know
what I am and I own it.
672
00:39:43,715 --> 00:39:45,851
You seem
very quiet tonight.
673
00:39:45,884 --> 00:39:48,854
I'm fine.
674
00:39:48,887 --> 00:39:51,423
I've had enough
experience with women
675
00:39:51,457 --> 00:39:53,692
to know that
when she says, "I'm fine,"
676
00:39:53,725 --> 00:39:55,561
she's probably not.
677
00:39:56,962 --> 00:39:58,564
That's all right.
678
00:39:58,597 --> 00:40:00,165
I've got
something planned
679
00:40:00,198 --> 00:40:03,401
that will make you
happy tonight.
680
00:40:25,256 --> 00:40:30,228
So you haven't said anything
about my new set of wheels.
681
00:40:30,261 --> 00:40:32,864
It's nice.
682
00:40:32,898 --> 00:40:35,767
Nice? This is nice?
683
00:40:35,801 --> 00:40:38,804
Well, I'd have to drive
it first to know that.
684
00:40:38,837 --> 00:40:42,708
Of course. You are
an auto mechanic's daughter.
685
00:40:42,741 --> 00:40:46,244
Well, I hope you like
the drive, because it's yours.
686
00:40:46,277 --> 00:40:48,013
What?
687
00:40:48,046 --> 00:40:49,881
I figured
you needed a new car.
688
00:40:49,915 --> 00:40:51,950
Am I right?
689
00:40:51,983 --> 00:40:53,985
Um...( laughs )
690
00:40:54,019 --> 00:40:57,723
This is...this is...
this is way too much.
691
00:40:57,756 --> 00:40:59,090
I don't know
what to say.
692
00:40:59,124 --> 00:41:00,559
Don't worry.
693
00:41:00,592 --> 00:41:02,528
You will
make it up to me.
694
00:41:02,561 --> 00:41:04,896
( laughs )
695
00:41:18,844 --> 00:41:20,846
How old are you?
696
00:41:22,581 --> 00:41:24,215
I'm not going to
tell you how old I am.
697
00:41:24,249 --> 00:41:25,651
Why not?
698
00:41:25,684 --> 00:41:27,886
Because it will probably
freak you out,
699
00:41:27,919 --> 00:41:31,089
and you'll leave me.
700
00:41:31,122 --> 00:41:34,025
Okay, well,
I'm just going to
ask you questions
701
00:41:34,059 --> 00:41:35,527
until I figure it out.
702
00:41:35,561 --> 00:41:36,962
- Oh, really?
- Yeah.
703
00:41:36,995 --> 00:41:38,730
Okay, go ahead.
704
00:41:38,764 --> 00:41:41,900
So when you were a kid,
705
00:41:41,933 --> 00:41:46,237
did you guys
have electric power?
706
00:41:46,271 --> 00:41:48,506
( laughs )
707
00:41:49,708 --> 00:41:51,910
The year after I was born.
708
00:41:51,943 --> 00:41:53,278
Uh-huh?
709
00:41:53,311 --> 00:41:55,647
- They invented it.
- Oh.
710
00:41:55,681 --> 00:41:57,315
Hmm. Interesting.
711
00:41:57,348 --> 00:41:59,818
( laughs )
712
00:41:59,851 --> 00:42:02,588
Now I'm going
to ask you a question.
713
00:42:02,621 --> 00:42:04,155
Okay.
714
00:42:04,189 --> 00:42:08,259
What is the kinkiest thing...
715
00:42:08,293 --> 00:42:11,863
you have ever done
sexually?
716
00:42:11,897 --> 00:42:13,799
I knew you were
going to ask me this.
717
00:42:13,832 --> 00:42:16,802
Well, other than
doing it with a guy
718
00:42:16,835 --> 00:42:19,004
that went to high school
with Abraham Lincoln,
719
00:42:19,037 --> 00:42:20,772
I don't know.
720
00:42:20,806 --> 00:42:25,310
I kind of have a thing
for chocolate syrup.
721
00:42:25,343 --> 00:42:27,879
What about you?
722
00:42:27,913 --> 00:42:29,881
What's the kinkiest
thing you've ever done?
723
00:42:29,915 --> 00:42:32,884
I like to be choked.
724
00:42:32,918 --> 00:42:35,353
Oh, okay.
725
00:42:35,386 --> 00:42:37,889
( laughs )
726
00:42:39,791 --> 00:42:41,993
Wait, you're serious?
727
00:42:42,027 --> 00:42:46,698
It's the most unbelievable
high you have ever had.
728
00:42:46,732 --> 00:42:49,601
Wait, really?
729
00:42:49,635 --> 00:42:52,303
Get on top of me.
730
00:42:58,644 --> 00:43:00,345
When the moment
is right,
731
00:43:00,378 --> 00:43:03,715
you take your hands
and put them here, okay?
732
00:43:03,749 --> 00:43:07,786
And you squeeze hard
right there.
733
00:43:07,819 --> 00:43:09,087
Harder.
734
00:43:09,120 --> 00:43:10,989
Just like that.
Harder. Yeah.
735
00:43:11,022 --> 00:43:13,925
Oh, it's just amazing.
736
00:43:21,332 --> 00:43:23,635
The next time
you're here...
737
00:43:25,170 --> 00:43:26,972
I want you
to do that to me.
738
00:43:27,005 --> 00:43:31,109
I...I don't know.
739
00:43:31,142 --> 00:43:32,410
I don't know
if I can do that.
740
00:43:32,443 --> 00:43:34,079
Yes, you can.
741
00:43:34,112 --> 00:43:37,182
It's okay.
742
00:43:37,215 --> 00:43:39,617
You'll learn.
743
00:43:47,726 --> 00:43:50,161
You already paid me
for this month.
744
00:43:53,765 --> 00:43:57,268
I think this more
than adequately covers
745
00:43:57,302 --> 00:43:59,170
your father's
medical expenses.
746
00:44:04,242 --> 00:44:07,746
Yes. Yes, it would.
747
00:44:07,779 --> 00:44:09,280
I don't know
what to say.
748
00:44:09,314 --> 00:44:13,151
I admit I'm a little bit...
749
00:44:13,184 --> 00:44:15,987
eccentric.
750
00:44:16,021 --> 00:44:19,290
And I have certain needs.
751
00:44:19,324 --> 00:44:22,393
This check is yours
752
00:44:22,427 --> 00:44:24,395
if those needs are met.
753
00:44:34,139 --> 00:44:35,874
Mrs. Jones' voice:
They denied the coverage,
754
00:44:35,907 --> 00:44:38,209
and there's nothing
we can do.
755
00:44:38,243 --> 00:44:40,311
I don't even know
if we're going to be able
to hold on to the house.
756
00:44:40,345 --> 00:44:43,181
Take your hands,
put them here.
757
00:44:43,214 --> 00:44:45,050
Harder. just like that.
Harder.
758
00:44:45,083 --> 00:44:48,286
Grant's voice: I think this more
than adequately covers
759
00:44:48,319 --> 00:44:50,188
your father's
medical expenses.
760
00:44:51,422 --> 00:44:52,991
I like to be choked.
761
00:44:53,024 --> 00:44:53,992
( gasps )
762
00:44:54,025 --> 00:44:55,827
( crashing )
763
00:44:59,030 --> 00:45:02,467
Wow. Where'd you say
you got this?
764
00:45:02,500 --> 00:45:04,936
This dealer by school.
765
00:45:04,970 --> 00:45:07,172
They said it came in
brand-new except for
the front end damage,
766
00:45:07,205 --> 00:45:11,042
so I made a really
good deal with him.
767
00:45:13,344 --> 00:45:16,882
Don't worry. I wouldn't
have done it if I couldn't.
768
00:45:16,915 --> 00:45:18,316
Hmm.
769
00:45:23,554 --> 00:45:25,190
I'll tell you what.
770
00:45:25,223 --> 00:45:27,125
Why don't
you leave it tonight?
771
00:45:27,158 --> 00:45:30,228
I'll knock out
the front end.
772
00:45:30,261 --> 00:45:32,263
Let the old man go
through it, all right?
773
00:45:32,297 --> 00:45:33,865
Tires, tune-up.
774
00:45:33,899 --> 00:45:36,234
You never know what you
get when you buy used.
775
00:45:36,267 --> 00:45:37,435
Thanks, Dad.
776
00:45:37,468 --> 00:45:39,004
Yeah.
777
00:45:39,037 --> 00:45:43,174
Oh, speaking of old man,
happy birthday.
778
00:45:44,575 --> 00:45:46,111
Sweetie.
779
00:45:46,144 --> 00:45:47,478
Barry:
So, yeah,
780
00:45:47,512 --> 00:45:50,849
we have a lawyer
in the family, all right?
781
00:45:50,882 --> 00:45:53,351
Because of a bike
with training wheels.
782
00:45:53,384 --> 00:45:54,986
Yes, seriously.
783
00:45:55,020 --> 00:45:56,521
She wasn't having it
when she was a kid,
784
00:45:56,554 --> 00:45:58,056
so I promised her one day.
785
00:45:58,089 --> 00:45:59,457
I said, okay, when
I get home from work,
786
00:45:59,490 --> 00:46:01,092
I'll take
the training wheels off.
787
00:46:01,126 --> 00:46:02,227
It's my kid.
788
00:46:02,260 --> 00:46:03,428
She doesn't wait
for anything.
789
00:46:03,461 --> 00:46:05,430
So I get home.
My wife is in the kitchen.
790
00:46:05,463 --> 00:46:07,833
She's in a state of shock
because she can't find her.
791
00:46:07,866 --> 00:46:09,134
So I get in the car.
792
00:46:09,167 --> 00:46:10,936
I'm driving around
looking for her.
793
00:46:10,969 --> 00:46:12,037
Then I see her.
794
00:46:12,070 --> 00:46:13,104
And I pull up next to her
795
00:46:13,138 --> 00:46:14,472
and go, "Hey, sweetie."
796
00:46:14,505 --> 00:46:17,175
She goes, "Dad, look!
No training wheels!"
797
00:46:17,208 --> 00:46:18,476
And she's going along.
798
00:46:18,509 --> 00:46:20,812
I said,
"Baby, turn it around,
799
00:46:20,846 --> 00:46:21,813
let's head home."
800
00:46:21,847 --> 00:46:23,014
She goes, "Dad,
801
00:46:23,048 --> 00:46:26,484
I only know
how to go straight."
802
00:46:26,517 --> 00:46:29,020
She's been going full steam
forward ever since.
803
00:46:29,054 --> 00:46:31,556
Ah, to Kara,
best daughter
a guy ever had.
804
00:46:31,589 --> 00:46:34,092
Oh, and happy
birthday, old man.
805
00:46:34,125 --> 00:46:35,827
- ( cell phone rings )
- Hey, that's right.
806
00:46:35,861 --> 00:46:36,895
I'm an old man today.
807
00:46:36,928 --> 00:46:38,363
Come on, sweetie.
808
00:46:38,396 --> 00:46:40,331
Yeah.
809
00:46:40,365 --> 00:46:42,200
Hook me up tonight.
810
00:46:42,233 --> 00:46:44,435
Hey, it's Kara.
Sorry I missed your call.
811
00:46:44,469 --> 00:46:45,503
Please leave a message.
812
00:46:45,536 --> 00:46:47,105
( beep )
813
00:46:49,440 --> 00:46:51,042
Mrs. Jones:
So your father tells me
814
00:46:51,076 --> 00:46:52,610
you bought yourself
a car.
815
00:46:52,643 --> 00:46:54,212
A used car.
816
00:46:54,245 --> 00:46:56,214
- ( cell phone rings )
- You know, honey,
817
00:46:56,247 --> 00:46:58,984
we're not gonna be
able to help you much
with tuition next year.
818
00:46:59,017 --> 00:47:00,618
No, I know. It's okay.
819
00:47:00,651 --> 00:47:03,188
I got a second job waitressing
at a new restaurant,
820
00:47:03,221 --> 00:47:05,390
so tips are great.
821
00:47:05,423 --> 00:47:09,260
Great. Hey, I thought
Justin was coming today.
822
00:47:09,294 --> 00:47:11,930
I know. He couldn't.
He had too much work.
823
00:47:11,963 --> 00:47:15,200
- ( cell phone rings )
- Who keeps calling?
824
00:47:15,233 --> 00:47:18,970
Uh, this is my roommate.
825
00:47:19,004 --> 00:47:22,040
I think she, uh,
might need something.
826
00:47:22,073 --> 00:47:24,075
I'll be right back, okay?
827
00:47:28,579 --> 00:47:29,881
Hello?
828
00:47:29,915 --> 00:47:31,082
Where have you been?
829
00:47:31,116 --> 00:47:33,218
I'm at my parents.
830
00:47:33,251 --> 00:47:35,120
Well, you need to leave now.
831
00:47:35,153 --> 00:47:36,521
I have a function
at the club.
832
00:47:36,554 --> 00:47:38,423
I want you
to be there with me.
833
00:47:38,456 --> 00:47:40,291
I had them put you
on the list
834
00:47:40,325 --> 00:47:41,960
so we can meet there.
835
00:47:41,993 --> 00:47:44,362
I can't. It's my
dad's birthday.
836
00:47:44,395 --> 00:47:46,932
I don't care
what it is, Kara.
837
00:47:46,965 --> 00:47:49,200
I expect you in an hour.
838
00:47:49,234 --> 00:47:51,369
No, I need to be here.
839
00:47:51,402 --> 00:47:54,072
Do I have to remind you
about our arrangement?
840
00:47:54,105 --> 00:47:56,241
Look, I thought
you gave me this car
841
00:47:56,274 --> 00:47:58,509
so I could spend more
time with my family.
842
00:47:58,543 --> 00:48:01,980
When it doesn't
interfere with my plans.
843
00:48:02,013 --> 00:48:04,149
I expect you in an hour.
844
00:48:04,182 --> 00:48:07,618
No. I'm sorry, Grant.
845
00:48:07,652 --> 00:48:10,221
Kara! Kara!
846
00:48:25,270 --> 00:48:27,005
Hey.
847
00:48:28,306 --> 00:48:30,008
Hey.
848
00:48:31,542 --> 00:48:34,312
Look, I'm sorry
I called you
a gold digger.
849
00:48:34,345 --> 00:48:36,114
Yeah, whatever.
850
00:48:37,515 --> 00:48:39,684
And you're right.
851
00:48:39,717 --> 00:48:41,552
I don't own it.
852
00:48:43,488 --> 00:48:46,257
I don't think
I can do it anymore.
853
00:48:46,291 --> 00:48:48,393
Kara, they don't get
much better than Grant.
854
00:48:48,426 --> 00:48:51,062
Look at how he's
taken care of you.
855
00:48:51,096 --> 00:48:53,531
He wanted me to leave
my Dad's birthday party
856
00:48:53,564 --> 00:48:55,200
to be with him.
857
00:48:55,233 --> 00:48:57,435
And I hope you
didn't blow him off.
858
00:48:57,468 --> 00:49:00,038
The man just gave you
a brand-new car.
859
00:49:00,071 --> 00:49:02,173
Yeah, but none
of that matters.
860
00:49:02,207 --> 00:49:05,143
Grant is not
as wonderful
861
00:49:05,176 --> 00:49:07,445
as you think he is,
okay?
862
00:49:07,478 --> 00:49:08,746
Sweetheart,
none of them are.
863
00:49:08,779 --> 00:49:10,515
But it's a job.
864
00:49:10,548 --> 00:49:13,584
Do you know how many people
make half as much as we do
865
00:49:13,618 --> 00:49:15,453
and hate their job?
866
00:49:15,486 --> 00:49:16,754
So, yeah,
there's some days
867
00:49:16,787 --> 00:49:19,524
where I'm not really
crazy about what I do,
868
00:49:19,557 --> 00:49:21,559
but I'm not gonna quit.
869
00:49:21,592 --> 00:49:23,161
Neither should you.
870
00:49:32,370 --> 00:49:36,407
Hey, I was wondering
if I could ask you
a biggie.
871
00:49:36,441 --> 00:49:38,043
Sure.
872
00:49:38,076 --> 00:49:40,278
I'm short on cash
and I just need
a little bit
873
00:49:40,311 --> 00:49:42,680
to hold me over until
I land my next daddy.
874
00:49:42,713 --> 00:49:45,450
What happened
to Mr. Jessup?
875
00:49:45,483 --> 00:49:47,152
He dumped me.
876
00:49:47,185 --> 00:49:49,387
How much?
877
00:49:49,420 --> 00:49:51,522
$500?
878
00:49:53,458 --> 00:49:55,326
I don't even know
if I have that.
879
00:49:55,360 --> 00:49:57,562
Do you have anything
that I can pawn?
880
00:49:57,595 --> 00:50:02,300
I mean, Grant's
a generous guy, right?
881
00:50:02,333 --> 00:50:06,737
Look, I promise
I'll pay you back.
882
00:50:09,407 --> 00:50:11,209
I have some earrings.
883
00:50:11,242 --> 00:50:15,746
Great. I'll pick them up
after class, yeah?
884
00:50:15,780 --> 00:50:18,583
And like I said,
I'll pay you back.
885
00:50:44,242 --> 00:50:47,712
"Grant Zager."
886
00:51:05,296 --> 00:51:06,697
What can I get you?
887
00:51:06,731 --> 00:51:09,467
Looking for Kara Jones.
She works here.
888
00:51:09,500 --> 00:51:11,836
Not anymore.
We had to let her go
a few weeks ago.
889
00:51:11,869 --> 00:51:13,538
Excuse me.
890
00:51:22,247 --> 00:51:23,714
Grant?
891
00:51:25,716 --> 00:51:27,352
Grant?
892
00:51:31,856 --> 00:51:34,492
You're mad at me,
aren't you?
893
00:51:34,525 --> 00:51:37,094
Disappointed.
894
00:51:38,596 --> 00:51:40,798
How was your father's
birthday?
895
00:51:40,831 --> 00:51:42,567
It was nice.
896
00:51:42,600 --> 00:51:44,269
How was your event?
897
00:51:44,302 --> 00:51:46,471
Oh, I didn't go.
I didn't have a date.
898
00:51:46,504 --> 00:51:49,274
Hey, I'm sorry.
899
00:51:49,307 --> 00:51:53,678
I have been extremely
generous with you.
900
00:51:53,711 --> 00:51:56,814
And even though you're
not willing to give me
901
00:51:56,847 --> 00:52:00,785
what I really want,
what I asked for
the other night,
902
00:52:00,818 --> 00:52:03,454
the only thing I have ever
expected in return
903
00:52:03,488 --> 00:52:08,159
is that you be there
when I need you.
904
00:52:16,701 --> 00:52:19,437
Kara: But you told me
at the last minute.
905
00:52:19,470 --> 00:52:20,871
I mean,
you have to give me
some advance notice.
906
00:52:20,905 --> 00:52:23,708
That's not the way
this works.
907
00:52:25,376 --> 00:52:26,444
Hey, listen.
908
00:52:26,477 --> 00:52:27,912
Excuse me.
909
00:52:27,945 --> 00:52:30,548
Looking for a guy
named Grant Zager.
910
00:52:30,581 --> 00:52:32,317
Is that you?
911
00:52:32,350 --> 00:52:34,285
No. I work for him.
Who are you?
912
00:52:34,319 --> 00:52:36,387
I'm Kara Jones's father.
913
00:52:36,421 --> 00:52:38,689
Apparently, your boss
bought my daughter a car.
914
00:52:38,723 --> 00:52:40,191
I just want to know why.
915
00:52:40,225 --> 00:52:42,360
I want
to make you happy.
916
00:52:42,393 --> 00:52:45,563
I really do.
917
00:52:45,596 --> 00:52:46,631
Is he home?
918
00:52:46,664 --> 00:52:47,698
Yeah. You can't go
in there.
919
00:52:47,732 --> 00:52:50,468
Is my daughter in there?
920
00:52:50,501 --> 00:52:52,270
Yeah. Tell you what.
Why don't you give me
your phone number
921
00:52:52,303 --> 00:52:53,671
and I'll have Mr. Zager
contact you?
922
00:52:53,704 --> 00:52:55,440
Just keep your hands
away from me.
923
00:52:55,473 --> 00:52:58,776
Kara!
Kara, you in there?
924
00:52:58,809 --> 00:52:59,777
This is private
property, okay?
925
00:52:59,810 --> 00:53:01,312
You need to leave now.
926
00:53:01,346 --> 00:53:04,649
I just want to ask the
man a simple question.
927
00:53:04,682 --> 00:53:05,983
You Zager?
928
00:53:06,016 --> 00:53:07,785
I am. Who are you?
929
00:53:07,818 --> 00:53:09,454
Dad, what are you
doing here?
930
00:53:09,487 --> 00:53:12,257
Dad?
931
00:53:12,290 --> 00:53:14,959
Peter, it's okay.
932
00:53:18,496 --> 00:53:19,797
Why you dressed
like that?
933
00:53:19,830 --> 00:53:21,266
What are you-- what
are you doing here?
934
00:53:21,299 --> 00:53:22,500
Dad, he's just a friend.
935
00:53:23,868 --> 00:53:25,736
Why did he buy you
a car?
936
00:53:27,004 --> 00:53:28,473
He didn't.
937
00:53:30,941 --> 00:53:33,511
Then why is his name
on the registration?
938
00:53:36,847 --> 00:53:40,485
Hmm? Does he give you
money, too?
939
00:53:40,518 --> 00:53:43,954
Mr. Jones, I'm just trying
to help your daughter
940
00:53:43,988 --> 00:53:47,325
cover some of her
expenses, that's all.
941
00:53:47,358 --> 00:53:49,627
You know, just because
you live in a big house
942
00:53:49,660 --> 00:53:51,529
and you make
a lot of money
943
00:53:51,562 --> 00:53:53,698
doesn't mean you can talk
to me like I'm an idiot.
944
00:53:53,731 --> 00:53:55,833
I know exactly
what's going on here!
945
00:53:55,866 --> 00:53:57,635
It's not what you think.
946
00:53:57,668 --> 00:53:59,837
He's giving you
money for sex!
947
00:53:59,870 --> 00:54:01,005
Or am I wrong?
948
00:54:01,038 --> 00:54:03,441
Am I missing
something here, huh?
949
00:54:03,474 --> 00:54:04,742
What's the
matter with you?
950
00:54:04,775 --> 00:54:05,976
What? You can't get
a woman your own age?
951
00:54:06,010 --> 00:54:08,813
What, are you some
kind of pervert?
952
00:54:08,846 --> 00:54:10,348
Don't walk
away from me, pal!
953
00:54:10,381 --> 00:54:12,283
This is not some hooker
you pick up in a bar!
954
00:54:12,317 --> 00:54:13,984
This is my little girl!
955
00:54:15,920 --> 00:54:18,656
She is not
your little girl.
956
00:54:18,689 --> 00:54:20,991
She is a grown-up,
all right?
957
00:54:21,025 --> 00:54:23,361
And she is beautiful.
958
00:54:23,394 --> 00:54:25,463
Dad!
959
00:54:25,496 --> 00:54:27,832
Grant:
You son of a bitch!
960
00:54:27,865 --> 00:54:29,934
Get the hell
out of here now!
961
00:54:29,967 --> 00:54:32,670
Kara, come on!
Get in the car!
962
00:54:32,703 --> 00:54:34,472
I'm staying here.
963
00:54:34,505 --> 00:54:36,507
I am 21 years old, okay?
964
00:54:36,541 --> 00:54:39,310
I can choose who I want
to spend my time with.
965
00:54:39,344 --> 00:54:40,911
There's nothing wrong
with what I'm doing here.
966
00:54:40,945 --> 00:54:44,515
You love this guy, huh?
967
00:54:44,549 --> 00:54:45,716
Then it's about
the money.
968
00:54:45,750 --> 00:54:47,785
And where I come from,
that's wrong.
969
00:54:47,818 --> 00:54:49,820
You don't understand
what's going on here, Dad.
970
00:54:49,854 --> 00:54:51,922
He's been really good to me.
971
00:54:51,956 --> 00:54:54,058
He's the most generous man
I've ever met.
972
00:54:55,626 --> 00:54:57,362
Dad, I didn't mean it
like that.
973
00:54:57,395 --> 00:54:59,364
Dad, I'm sorry.
Please, Dad, I'm sorry!
974
00:54:59,397 --> 00:55:01,432
That guy
is a piece of crap!
975
00:55:01,466 --> 00:55:02,533
I'm just trying to get
through school, Dad.
976
00:55:02,567 --> 00:55:03,701
What does that make you?
977
00:55:03,734 --> 00:55:04,869
Huh? What does that
make you?
978
00:55:04,902 --> 00:55:06,504
I'm just trying
to pay for school.
979
00:55:06,537 --> 00:55:07,772
Dad, I'm sorry.
980
00:55:09,674 --> 00:55:11,809
Dad, please forgive me.
981
00:55:11,842 --> 00:55:13,911
Come home
when you smarten up!
982
00:55:13,944 --> 00:55:15,546
Dad!
983
00:55:20,117 --> 00:55:21,786
Are you okay?
984
00:55:21,819 --> 00:55:24,455
No, I am not okay.
985
00:55:24,489 --> 00:55:27,458
How did he get a hold
of the car registration?
986
00:55:27,492 --> 00:55:28,693
He's fixing it.
987
00:55:28,726 --> 00:55:30,495
What do you mean,
he's fixing it?
988
00:55:30,528 --> 00:55:31,729
It's a brand-new car.
989
00:55:31,762 --> 00:55:35,032
I sort of
got into an accident.
990
00:55:35,065 --> 00:55:36,934
Unbelievable.
991
00:55:36,967 --> 00:55:38,869
Look, I'm sorry.
992
00:55:38,903 --> 00:55:41,005
I wasn't thinking clearly.
993
00:55:41,038 --> 00:55:43,674
It's what happens when somebody
asks me to strangle them.
994
00:55:43,708 --> 00:55:46,577
What did you think
this was going to be,
995
00:55:46,611 --> 00:55:47,812
a love affair?
996
00:55:49,714 --> 00:55:51,749
You know what? This
really isn't working,
997
00:55:51,782 --> 00:55:55,119
and I think it's best
that we don't see each
other anymore.
998
00:55:55,152 --> 00:55:56,587
Grant! Hey.
999
00:55:56,621 --> 00:55:58,088
Peter will give you
a lift home.
1000
00:55:59,657 --> 00:56:01,492
He'll come and pick up
the car tomorrow.
1001
00:56:03,060 --> 00:56:05,630
Wait.
1002
00:56:05,663 --> 00:56:07,998
What about the check?
1003
00:56:09,900 --> 00:56:11,068
For my family?
1004
00:56:34,859 --> 00:56:36,160
Goodbye.
1005
00:56:43,100 --> 00:56:44,969
Hi, Dad.
1006
00:56:52,477 --> 00:56:54,512
VW's ready.
Keys are in it.
1007
00:56:54,545 --> 00:56:56,614
Thanks.
1008
00:56:56,647 --> 00:56:59,750
Dad, I just did what
I thought I had to do
1009
00:56:59,784 --> 00:57:01,018
to get into law school.
1010
00:57:01,051 --> 00:57:04,655
I just wanted to keep
making you proud.
1011
00:57:07,224 --> 00:57:08,926
Do you think
it makes me proud
1012
00:57:08,959 --> 00:57:11,095
that you prostitute
yourself?
1013
00:57:11,128 --> 00:57:13,964
He was going to pay off
your medical debt.
1014
00:57:13,998 --> 00:57:17,201
$100,000.
1015
00:57:17,234 --> 00:57:18,669
I don't want his money.
1016
00:57:18,703 --> 00:57:20,571
I raised you
better than that.
1017
00:57:22,873 --> 00:57:26,711
I'm so sorry.
1018
00:57:28,546 --> 00:57:33,183
Well, I've gotta get
Grant's car back to him, so...
1019
00:57:34,819 --> 00:57:37,922
Well, let me get
the door for you.
1020
00:57:39,657 --> 00:57:40,791
No, Dad!
1021
00:57:41,992 --> 00:57:43,728
There you go.
1022
00:57:51,135 --> 00:57:53,037
Hi, Kara.
1023
00:57:53,070 --> 00:57:54,739
You wanted to see me?
1024
00:57:54,772 --> 00:57:57,041
Yes, come on in.
1025
00:57:59,944 --> 00:58:01,712
Why don't you have a seat?
1026
00:58:01,746 --> 00:58:04,048
Okay.
1027
00:58:04,081 --> 00:58:05,683
Well, I just heard
1028
00:58:05,716 --> 00:58:08,152
that the shelter
changed their mind.
1029
00:58:08,185 --> 00:58:10,087
They're not gonna
offer you the internship.
1030
00:58:10,120 --> 00:58:11,722
Why?
1031
00:58:11,756 --> 00:58:12,990
I don't know.
1032
00:58:13,023 --> 00:58:15,225
Just that
they made a mistake.
1033
00:58:15,259 --> 00:58:17,261
I'm so sorry.
1034
00:58:21,566 --> 00:58:25,102
That guy is a piece of crap!
What does that
make you, huh?
1035
00:58:25,135 --> 00:58:26,604
What does that make you?
1036
00:58:28,906 --> 00:58:30,007
Stop, stop, stop!
1037
00:58:32,176 --> 00:58:34,879
What did you think
this was going to be,
1038
00:58:34,912 --> 00:58:36,046
a love affair?
1039
00:58:37,982 --> 00:58:39,950
Hey, what's wrong?
1040
00:58:39,984 --> 00:58:42,019
Everything.
1041
00:58:42,052 --> 00:58:44,254
He dumped you, didn't he?
1042
00:58:44,288 --> 00:58:47,157
Yep. My Dad showed up.
1043
00:58:47,191 --> 00:58:49,760
Made a big scene.
1044
00:58:49,794 --> 00:58:51,862
Told you, these guys
don't like drama.
1045
00:58:51,896 --> 00:58:54,632
Yeah, well,
now I'm screwed.
1046
00:58:54,665 --> 00:58:57,635
He took away the car.
1047
00:58:57,668 --> 00:58:59,136
Put a stop payment
on my last check.
1048
00:58:59,169 --> 00:59:01,071
Dorm fees are due
in like two days.
1049
00:59:01,105 --> 00:59:03,073
I spent all my money
on fall tuition.
1050
00:59:03,107 --> 00:59:04,742
I'm totally broke.
1051
00:59:04,775 --> 00:59:06,677
So call your parents.
1052
00:59:06,711 --> 00:59:09,146
I can't. My parents
are broke, too.
1053
00:59:09,179 --> 00:59:11,916
And, besides,
they want to disown me.
1054
00:59:11,949 --> 00:59:15,252
Justin hates me.
1055
00:59:15,285 --> 00:59:17,087
I don't know what to do.
1056
00:59:17,121 --> 00:59:18,789
Then you have
to go back to Grant.
1057
00:59:18,823 --> 00:59:21,358
You have him on your side,
you don't need anybody else.
1058
00:59:21,391 --> 00:59:23,828
He doesn't want
to see me again.
1059
00:59:23,861 --> 00:59:25,295
Yes, he does.
1060
00:59:25,329 --> 00:59:27,331
He's a lonely old man
with a drawer full of Viagra.
1061
00:59:27,364 --> 00:59:29,634
If there's one thing I've
learned from all of this,
1062
00:59:29,667 --> 00:59:31,669
is that these guys
like to feel needed.
1063
00:59:31,702 --> 00:59:35,640
So just dry
your pretty little eyes.
1064
00:59:35,673 --> 00:59:37,174
Better yet, don't.
1065
00:59:37,207 --> 00:59:39,944
Go tell him
how much you need him.
1066
00:59:52,322 --> 00:59:55,960
Kara. Hi.
1067
00:59:55,993 --> 00:59:57,294
Hi.
1068
00:59:57,327 --> 00:59:59,129
How do they look?
1069
00:59:59,163 --> 01:00:01,265
I thought you were
gonna pawn them.
1070
01:00:01,298 --> 01:00:04,268
I am. Just figured
I'd wear them first.
1071
01:00:04,301 --> 01:00:07,738
You know, maybe
score myself another
daddy with them.
1072
01:00:09,139 --> 01:00:11,876
Speak of the devil.
1073
01:00:26,991 --> 01:00:29,126
Give me a sec,
will you?
1074
01:00:32,429 --> 01:00:34,865
Missed you.
1075
01:00:34,899 --> 01:00:37,935
Really?
1076
01:00:37,968 --> 01:00:40,204
Did you miss me?
1077
01:00:43,173 --> 01:00:46,744
Grant, please give me
another chance.
1078
01:00:46,777 --> 01:00:49,246
We had a deal, and I
should have honored it.
1079
01:00:49,279 --> 01:00:52,850
I promise I'll be
where you want me to be
1080
01:00:52,883 --> 01:00:54,084
when you want me to be.
1081
01:00:54,118 --> 01:00:56,220
And my father,
he'll never bother us.
1082
01:00:56,253 --> 01:01:00,424
I can have any woman
in this room.
1083
01:01:00,457 --> 01:01:02,693
I don't need
your problems.
1084
01:01:02,727 --> 01:01:05,329
Let me show you I can be
what you want me to be.
1085
01:01:12,169 --> 01:01:15,405
Okay.
1086
01:01:15,439 --> 01:01:17,074
Have your friend
over there
1087
01:01:17,107 --> 01:01:19,676
come back with you
to my house.
1088
01:01:22,847 --> 01:01:25,382
And we'll see
if you really mean that.
1089
01:01:35,492 --> 01:01:39,463
Leah: Oh, my God!
1090
01:01:39,496 --> 01:01:41,766
This house!
1091
01:01:54,078 --> 01:01:57,414
Oh, your house
is amazing.
1092
01:01:59,249 --> 01:02:02,319
Why don't you make
yourself comfortable?
1093
01:02:02,352 --> 01:02:04,488
Have a drink.
1094
01:02:04,521 --> 01:02:07,491
And I'll meet you
upstairs in the bedroom.
1095
01:02:07,524 --> 01:02:09,059
Okay.
1096
01:02:19,937 --> 01:02:21,271
I can't do this.
1097
01:02:21,305 --> 01:02:23,473
Yes, you can.
1098
01:02:23,507 --> 01:02:25,943
Look, take this.
1099
01:02:30,247 --> 01:02:34,351
Trust me, it'll help.
1100
01:02:34,384 --> 01:02:36,253
If you don't do this,
1101
01:02:36,286 --> 01:02:38,522
he'll just find
someone else who will.
1102
01:02:38,555 --> 01:02:40,257
So do me favor
1103
01:02:40,290 --> 01:02:43,393
and don't spoil this
for the both of us.
1104
01:02:43,427 --> 01:02:46,263
You're not the only one
who needs the money.
1105
01:03:28,472 --> 01:03:30,374
Come here.
1106
01:04:07,277 --> 01:04:08,979
Kiss her.
1107
01:04:13,217 --> 01:04:14,551
Come on.
1108
01:04:18,622 --> 01:04:20,958
Kara? Kara?
1109
01:04:20,991 --> 01:04:23,127
Hey, wait, wait, wait.
1110
01:04:23,160 --> 01:04:25,195
Forget about her.
1111
01:04:25,229 --> 01:04:26,997
I'll do anything
you want.
1112
01:04:31,435 --> 01:04:33,103
( coughs )
1113
01:04:39,609 --> 01:04:41,611
Yeah, like that.
1114
01:04:47,017 --> 01:04:49,019
You're a bad boy,
aren't you?
1115
01:04:49,053 --> 01:04:50,054
Oh, yeah.
1116
01:04:51,688 --> 01:04:54,591
Oh, yeah!
Come on! Harder!
1117
01:05:00,697 --> 01:05:03,633
Let's see
if I get my money's worth.
1118
01:05:06,070 --> 01:05:08,005
Yeah, hmm?
1119
01:05:08,038 --> 01:05:10,040
Is that what you want?
1120
01:05:10,074 --> 01:05:13,510
( gagging and coughing )
1121
01:05:13,543 --> 01:05:15,980
( vomiting )
1122
01:05:38,302 --> 01:05:40,404
Okay, how was that?
1123
01:05:40,437 --> 01:05:43,707
It's all right, huh?
1124
01:05:46,510 --> 01:05:48,278
What's the matter?
1125
01:05:48,312 --> 01:05:49,646
Come on.
1126
01:05:49,679 --> 01:05:51,448
Leah!
1127
01:05:51,481 --> 01:05:54,184
Oh, my God!
1128
01:05:54,218 --> 01:05:56,220
Oh, God!
1129
01:06:10,600 --> 01:06:12,202
Leah, come on, let's go.
1130
01:06:12,236 --> 01:06:13,703
Leah, come on.
1131
01:06:13,737 --> 01:06:16,406
Hey, Leah? Leah?
1132
01:06:16,440 --> 01:06:19,109
Leah? Leah?
1133
01:06:19,143 --> 01:06:21,511
Oh, my God!
1134
01:06:21,545 --> 01:06:24,248
Grant! Grant! Grant!
1135
01:06:24,281 --> 01:06:26,116
Grant!
1136
01:06:26,150 --> 01:06:28,652
Grant! Grant!
1137
01:06:31,188 --> 01:06:33,390
Grant! Oh, my God,
Grant, it's Leah!
1138
01:06:33,423 --> 01:06:35,525
I know, I know.
She's drunk.
1139
01:06:35,559 --> 01:06:36,693
No, she's not drunk!
1140
01:06:36,726 --> 01:06:37,794
She's very, very drunk.
1141
01:06:37,827 --> 01:06:39,229
No, she's dead!
1142
01:06:39,263 --> 01:06:40,597
- No, no!
- Yes, she's dead!
1143
01:06:40,630 --> 01:06:43,100
No! No! She's...
1144
01:06:45,769 --> 01:06:48,004
Look at her!
She's not moving!
1145
01:06:50,074 --> 01:06:52,376
I don't understand.
She was just here.
1146
01:06:52,409 --> 01:06:53,510
Well, of course
she was here.
1147
01:06:53,543 --> 01:06:54,811
Who moved her?
What do you--
1148
01:06:54,844 --> 01:06:56,580
Listen to me!
She didn't feel well.
1149
01:06:56,613 --> 01:06:57,747
- No, no.
- She drank too much.
1150
01:06:57,781 --> 01:07:00,050
She was
just right there!
1151
01:07:00,084 --> 01:07:01,551
Peter got her a cab.
1152
01:07:01,585 --> 01:07:03,553
He didn't want her
getting sick in the car.
1153
01:07:05,089 --> 01:07:06,390
But I don't understand.
1154
01:07:06,423 --> 01:07:07,624
She was just here.
I saw her.
1155
01:07:07,657 --> 01:07:09,393
Are you on something, Kara?
1156
01:07:09,426 --> 01:07:10,394
'Cause that's what drugs do.
1157
01:07:10,427 --> 01:07:11,761
They distort the mind.
1158
01:07:11,795 --> 01:07:13,097
This is why
I don't take 'em.
1159
01:07:13,130 --> 01:07:14,498
But I swear
she was just there.
1160
01:07:14,531 --> 01:07:16,500
- Kara, listen.
- You're not listening.
1161
01:07:16,533 --> 01:07:18,502
Okay, I think
you should take a rest.
1162
01:07:18,535 --> 01:07:20,270
You need to lie down.
We'll go downstairs--
1163
01:07:20,304 --> 01:07:21,505
- I'm going home.
- Kara, stay--
1164
01:07:21,538 --> 01:07:22,606
I wanna go home.
1165
01:07:22,639 --> 01:07:24,174
Kara:
No, I'm leaving!
1166
01:07:24,208 --> 01:07:25,475
I don't wanna be
anywhere near you
anymore!
1167
01:07:25,509 --> 01:07:27,144
- Kara!
- Let me go!
1168
01:07:27,177 --> 01:07:29,113
I'm going home!
1169
01:07:31,481 --> 01:07:33,183
Where's the car?
1170
01:07:33,217 --> 01:07:36,353
Peter takes it home
with him every night.
1171
01:07:36,386 --> 01:07:38,355
Are you sure you can drive?
1172
01:07:38,388 --> 01:07:40,624
I'm fine.
1173
01:07:40,657 --> 01:07:41,825
Kara!
1174
01:07:54,171 --> 01:07:56,206
( cell phone rings )
1175
01:07:56,240 --> 01:07:57,307
( ringing )
1176
01:07:57,341 --> 01:07:59,376
It's all under control.
1177
01:07:59,409 --> 01:08:00,744
What am I gonna do
about Kara?
1178
01:08:00,777 --> 01:08:02,379
Just do
what you always do.
1179
01:08:02,412 --> 01:08:03,480
Give her what she wants
1180
01:08:03,513 --> 01:08:04,781
and she'll
forget about it.
1181
01:08:17,227 --> 01:08:18,462
( shouts )
1182
01:08:26,703 --> 01:08:29,739
Hey. Have you seen
my tennis shoes?
1183
01:08:29,773 --> 01:08:32,776
I wanna go to the gym
before I crash out.
1184
01:08:35,812 --> 01:08:37,581
What's wrong with you?
1185
01:08:37,614 --> 01:08:39,516
Have you seen Leah?
1186
01:08:39,549 --> 01:08:43,587
No. Why? Do you think
she finally hooked up?
1187
01:08:43,620 --> 01:08:47,591
She did,
with me and Grant.
1188
01:08:47,624 --> 01:08:50,394
Ooh! I take it
you made up with him.
1189
01:08:50,427 --> 01:08:52,229
This isn't a joke,
Shawna.
1190
01:08:52,262 --> 01:08:54,764
Okay. Well,
it was just one night.
1191
01:08:54,798 --> 01:08:57,201
Just forget about it.
1192
01:08:57,234 --> 01:08:58,768
I can't. It was awful.
1193
01:08:58,802 --> 01:09:00,737
Leah, she gave me
this stuff,
1194
01:09:00,770 --> 01:09:03,307
you know, to get me
through it.
1195
01:09:03,340 --> 01:09:05,275
I got really sick, so
I went to the bathroom.
1196
01:09:05,309 --> 01:09:08,912
And when I came out,
Leah was...
1197
01:09:08,945 --> 01:09:10,547
What?
1198
01:09:10,580 --> 01:09:12,416
I think she was dead.
1199
01:09:12,449 --> 01:09:15,419
What are you talking about?
1200
01:09:15,452 --> 01:09:17,721
I don't know. I just
kept shaking her,
1201
01:09:17,754 --> 01:09:19,389
but she didn't move.
1202
01:09:19,423 --> 01:09:20,657
Well, did you call 911?
1203
01:09:20,690 --> 01:09:21,925
I mean, she probably
overdosed or something.
1204
01:09:21,958 --> 01:09:23,527
No, I didn't,
1205
01:09:23,560 --> 01:09:25,629
'cause when I finally
found Grant, she was gone.
1206
01:09:25,662 --> 01:09:27,897
He said he sent
her home in a cab.
1207
01:09:29,466 --> 01:09:31,768
God, Kara, don't
mess with me like that.
1208
01:09:31,801 --> 01:09:33,270
Look, I'm not
messing with you.
1209
01:09:33,303 --> 01:09:34,438
I saw her.
1210
01:09:34,471 --> 01:09:36,573
You were on drugs?
1211
01:09:36,606 --> 01:09:39,643
Do you know what that stuff
does to your head?
1212
01:09:39,676 --> 01:09:40,744
I talked
to her roommate.
1213
01:09:40,777 --> 01:09:42,812
She said
she never came home.
1214
01:09:42,846 --> 01:09:44,881
Leah does this kind
of stuff all the time.
1215
01:09:44,914 --> 01:09:46,416
She goes on benders
1216
01:09:46,450 --> 01:09:48,752
and just comes back
whenever she feels like it.
1217
01:09:48,785 --> 01:09:50,854
Trust me, she'll call you
back by the end of the day.
1218
01:09:50,887 --> 01:09:53,490
She's fine.
1219
01:10:05,269 --> 01:10:06,470
What the hell
are you doing?
1220
01:10:08,372 --> 01:10:10,907
I'm sorry.
1221
01:10:10,940 --> 01:10:12,309
It's okay.
1222
01:10:18,515 --> 01:10:19,949
Forget about her.
1223
01:10:19,983 --> 01:10:21,618
I'll do anything
you want.
1224
01:10:21,651 --> 01:10:24,788
You're a bad boy,
aren't you?
1225
01:10:24,821 --> 01:10:26,590
Aah! ( choking )
1226
01:10:31,295 --> 01:10:33,897
What's the matter?
Leah? Leah?
1227
01:10:35,299 --> 01:10:36,700
Leah!
1228
01:10:36,733 --> 01:10:39,002
Oh, God!
1229
01:10:42,038 --> 01:10:46,343
( cell phone rings )
1230
01:10:46,376 --> 01:10:49,513
( ringing )
1231
01:10:49,546 --> 01:10:52,716
( ringing )
1232
01:10:52,749 --> 01:10:56,586
Come on, come on, pick up.
1233
01:10:56,620 --> 01:10:57,754
( ringing )
1234
01:11:07,764 --> 01:11:09,366
Aah!
1235
01:11:18,675 --> 01:11:20,644
Hey, I brought you
some coffee.
1236
01:11:20,677 --> 01:11:24,047
Thanks.
1237
01:11:24,080 --> 01:11:27,417
There's some dinner
inside if you're hungry.
1238
01:11:30,687 --> 01:11:32,789
Barry, she's still
our daughter,
1239
01:11:32,822 --> 01:11:36,326
and she needs you.
1240
01:12:01,985 --> 01:12:04,354
Kara?
1241
01:12:05,689 --> 01:12:07,023
Hi.
1242
01:12:07,056 --> 01:12:08,558
Hi.
1243
01:12:08,592 --> 01:12:11,628
What are you doing here?
1244
01:12:11,661 --> 01:12:14,364
Grant says you haven't
been returning his calls.
1245
01:12:14,398 --> 01:12:16,032
Just been really busy.
1246
01:12:17,767 --> 01:12:20,470
How is that
your business?
1247
01:12:20,504 --> 01:12:22,672
Well, It's my business
'cause I look out for him.
1248
01:12:22,706 --> 01:12:24,374
You know that.
1249
01:12:26,676 --> 01:12:28,077
He's waiting for you
in the car.
1250
01:12:28,111 --> 01:12:29,979
He's got something for you.
1251
01:12:32,449 --> 01:12:33,717
Come on.
1252
01:12:52,569 --> 01:12:54,571
You are a hard girl
to get hold of.
1253
01:12:57,206 --> 01:12:59,576
When I make a promise...
1254
01:13:01,545 --> 01:13:02,879
I keep it.
1255
01:13:13,557 --> 01:13:14,624
Leah: How do they look?
1256
01:13:14,658 --> 01:13:16,192
Grant:
Peter got her a cab!
1257
01:13:16,225 --> 01:13:18,995
He didn't want her
getting sick in the car.
1258
01:13:21,798 --> 01:13:23,867
Grant, I can't
accept this.
1259
01:13:23,900 --> 01:13:26,503
I'm sorry.
1260
01:13:27,904 --> 01:13:29,739
Okay.
1261
01:13:35,044 --> 01:13:38,081
I have a class
I have to get to.
1262
01:13:38,114 --> 01:13:40,817
I promise I'll call you.
1263
01:13:59,536 --> 01:14:02,171
She knows. She knows.
1264
01:14:02,205 --> 01:14:03,640
Why'd you let her go?
1265
01:14:03,673 --> 01:14:04,741
What the hell
am I supposed to do,
1266
01:14:04,774 --> 01:14:05,875
keep her as a hostage?
1267
01:14:05,909 --> 01:14:10,680
I didn't mean
to kill that girl.
1268
01:14:10,714 --> 01:14:12,215
I am not gonna lose
1269
01:14:12,248 --> 01:14:15,752
everything I have
worked for all my life
1270
01:14:15,785 --> 01:14:18,655
because of
a couple of dumb coeds!
1271
01:14:18,688 --> 01:14:19,956
I'll take care of it.
1272
01:14:19,989 --> 01:14:21,891
How? What are you
gonna do?
1273
01:14:21,925 --> 01:14:24,227
Look, I'm a part
of this thing now, too.
1274
01:14:24,260 --> 01:14:25,862
No, absolutely not.
1275
01:14:25,895 --> 01:14:27,497
She's gonna go to the cops.
1276
01:14:27,531 --> 01:14:28,698
Can you do the time?
1277
01:14:28,732 --> 01:14:29,933
'Cause I've done
my fair share,
1278
01:14:29,966 --> 01:14:31,501
and I'm not going back.
1279
01:14:31,535 --> 01:14:34,070
And I sure the hell
ain't gonna let you do it.
1280
01:14:34,103 --> 01:14:35,104
I was messed up.
1281
01:14:35,138 --> 01:14:36,506
I was this close
to being dead.
1282
01:14:36,540 --> 01:14:38,808
You came back for me.
You saved my ass.
1283
01:14:38,842 --> 01:14:39,909
I don't forget that.
1284
01:14:39,943 --> 01:14:41,077
No, we're gonna pretend
1285
01:14:41,110 --> 01:14:42,746
that this conversation
never happened.
1286
01:14:43,947 --> 01:14:46,015
Let me handle it.
1287
01:14:53,256 --> 01:14:55,091
She didn't go home
in a cab.
1288
01:14:55,124 --> 01:14:56,526
What are you
talking about?
1289
01:14:56,560 --> 01:14:58,227
Leah. Grant said
she went home in a cab,
1290
01:14:58,261 --> 01:14:59,663
but she didn't.
1291
01:14:59,696 --> 01:15:01,230
How do you know that?
1292
01:15:02,966 --> 01:15:04,968
I found this in Grant's car.
1293
01:15:05,001 --> 01:15:06,302
I gave them to Leah,
1294
01:15:06,335 --> 01:15:08,572
and she was still wearing
them when I found her.
1295
01:15:08,605 --> 01:15:10,039
That doesn't mean
anything.
1296
01:15:10,073 --> 01:15:12,108
Of course it does.
It means that he lied.
1297
01:15:12,141 --> 01:15:15,244
So what? So she went home
in his car. Who cares?
1298
01:15:15,278 --> 01:15:17,146
Leah is missing.
1299
01:15:17,180 --> 01:15:18,948
I swear, if she doesn't
come tonight,
1300
01:15:18,982 --> 01:15:20,216
I'm going to the police.
1301
01:15:20,249 --> 01:15:23,319
Don't be such
a drama queen, all right?
1302
01:15:23,352 --> 01:15:24,854
You could blow this
for all of us.
1303
01:15:24,888 --> 01:15:26,022
The last thing
these guys want
1304
01:15:26,055 --> 01:15:27,557
is anybody getting
into their business.
1305
01:15:27,591 --> 01:15:29,726
My God, Kara,
you don't seriously think
1306
01:15:29,759 --> 01:15:31,695
that Grant did
something to her, do you?
1307
01:15:55,719 --> 01:15:58,121
( beeps )
1308
01:16:00,757 --> 01:16:03,026
( beeps )
1309
01:16:08,998 --> 01:16:11,100
GPS on.
1310
01:16:46,435 --> 01:16:49,105
( cell phone rings )
1311
01:16:49,138 --> 01:16:51,174
( ringing )
1312
01:16:51,207 --> 01:16:52,709
( ringing )
1313
01:16:52,742 --> 01:16:53,977
Hey, Dad.
1314
01:16:54,010 --> 01:16:58,381
Yeah. You turned on
your GPS.
1315
01:16:58,414 --> 01:17:00,249
Was that a mistake?
1316
01:17:00,283 --> 01:17:02,852
No, no.
It wasn't a mistake.
1317
01:17:05,021 --> 01:17:07,390
Dad, you still there?
1318
01:17:07,423 --> 01:17:09,125
Yeah.
1319
01:17:09,158 --> 01:17:12,028
Look, I just want you
to know that--( gasp )
1320
01:17:13,429 --> 01:17:14,397
What?
1321
01:17:14,430 --> 01:17:17,000
Kara, what--
1322
01:17:17,033 --> 01:17:18,702
Kara?
1323
01:17:18,735 --> 01:17:22,138
Hey, what's going on?
1324
01:17:22,171 --> 01:17:23,907
I don't know.
1325
01:17:23,940 --> 01:17:25,208
Something's wrong.
1326
01:17:25,241 --> 01:17:26,375
What?
1327
01:17:26,409 --> 01:17:28,812
I'm gonna find out.
1328
01:17:28,845 --> 01:17:30,079
Do you want me
to come along?
1329
01:17:30,113 --> 01:17:32,949
No. Stay here in case
she comes home.
1330
01:17:46,029 --> 01:17:48,698
( cell phone rings )
1331
01:17:48,732 --> 01:17:50,800
I'll call you
when it's done.
1332
01:18:08,217 --> 01:18:11,420
( muffled cries ) Help!
1333
01:19:37,306 --> 01:19:38,975
Uh!
1334
01:20:01,931 --> 01:20:03,532
( cocks gun )
1335
01:20:41,905 --> 01:20:43,072
( gasps )
1336
01:20:46,375 --> 01:20:48,144
Kara!
1337
01:20:49,913 --> 01:20:52,148
What are you gonna do?
1338
01:20:52,181 --> 01:20:53,482
Oh, it's not what
I'm gonna do to you.
1339
01:20:53,516 --> 01:20:56,452
It's what
you're gonna do.
1340
01:20:56,485 --> 01:20:57,987
Tie your arm off
with it.
1341
01:20:58,021 --> 01:20:59,622
Tie it off!
1342
01:20:59,655 --> 01:21:02,258
No one would ever believe
I would do this.
1343
01:21:02,291 --> 01:21:05,194
Really? Remember
all the drugs you did
the other night?
1344
01:21:05,228 --> 01:21:07,196
They're still
in your system.
1345
01:21:07,230 --> 01:21:09,298
That's gonna tell
a different story,
isn't it?
1346
01:21:09,332 --> 01:21:11,200
Now do it.
1347
01:21:11,234 --> 01:21:13,036
'Cause
if I have to do it,
1348
01:21:13,069 --> 01:21:15,471
I'm gonna hurt you
a hell of a lot worse.
1349
01:21:15,504 --> 01:21:18,942
Tie yourself off!
1350
01:21:18,975 --> 01:21:21,110
Please, please.
1351
01:21:34,457 --> 01:21:35,658
Please, no.
1352
01:21:45,434 --> 01:21:46,502
- Please?
- Do it!
1353
01:22:11,094 --> 01:22:12,095
Kara?
1354
01:22:31,680 --> 01:22:33,382
No!
1355
01:22:48,531 --> 01:22:50,733
( crying )
1356
01:22:50,766 --> 01:22:55,138
You're okay.
It's okay, sweetie.
Let's get out of here.
1357
01:22:55,171 --> 01:22:56,605
( cell phone rings )
1358
01:22:56,639 --> 01:22:57,706
( ringing )
1359
01:22:57,740 --> 01:22:58,774
Leave it alone!
1360
01:22:58,807 --> 01:23:01,744
( ringing continues )
1361
01:23:07,350 --> 01:23:11,120
Hey, what the hell's
going on, huh?
1362
01:23:11,154 --> 01:23:13,289
You said you were
gonna call me.
1363
01:23:13,322 --> 01:23:15,558
You said this was
gonna be done already.
1364
01:23:15,591 --> 01:23:17,360
Did you--
1365
01:23:17,393 --> 01:23:20,996
Is she... Peter?
1366
01:23:22,698 --> 01:23:25,701
I think Peter
broke your arrangement.
1367
01:23:31,474 --> 01:23:33,609
Oh, my God.
1368
01:23:44,487 --> 01:23:46,755
Get the plane ready.
I'm on my way.
1369
01:23:54,163 --> 01:23:56,099
Yes, Grant Zager,
that's right.
1370
01:23:56,132 --> 01:23:57,433
He has a plane at
the West Side Airport.
1371
01:23:57,466 --> 01:23:58,501
Man on phone:
Yes, ma'am.
1372
01:24:05,508 --> 01:24:08,677
I need this plane off
the ground in five minutes.
1373
01:24:10,379 --> 01:24:12,215
Man: Mr. Zager?
1374
01:24:14,317 --> 01:24:16,652
We need to ask you
a few questions.
1375
01:24:23,459 --> 01:24:26,229
( siren wails )
1376
01:25:17,246 --> 01:25:18,447
Hey, Dad.
1377
01:25:18,481 --> 01:25:19,448
Hey, sweetie.
1378
01:25:19,482 --> 01:25:20,449
Need some help?
1379
01:25:20,483 --> 01:25:24,887
All I can get.
Got a 3/8?
1380
01:25:24,920 --> 01:25:26,222
3/8.
1381
01:25:26,255 --> 01:25:27,323
Thanks.
1382
01:25:31,960 --> 01:25:33,896
That should do it.
1383
01:25:37,733 --> 01:25:40,336
You feel like
taking a ride?
1384
01:25:47,443 --> 01:25:51,580
Kara: I learned a lot
in my last year of college.
1385
01:25:51,614 --> 01:25:54,317
No matter how badly
you want something
1386
01:25:54,350 --> 01:25:56,252
or how ambitious you are,
1387
01:25:56,285 --> 01:25:58,321
there are some things
1388
01:25:58,354 --> 01:26:01,657
that just aren't worth it.
1389
01:26:01,690 --> 01:26:06,195
My teacher would call it
the underlying morality
of the law.
1390
01:26:06,229 --> 01:26:08,931
Me? I call it
selling your soul.
1391
01:26:08,964 --> 01:26:10,799
Because when
something makes you feel
1392
01:26:10,833 --> 01:26:12,568
that empty inside,
1393
01:26:12,601 --> 01:26:16,205
you might as well be dead.
1394
01:26:16,239 --> 01:26:19,808
And everything you had hoped
to gain is worthless.
1395
01:26:19,842 --> 01:26:21,677
If anyone ever tells you
1396
01:26:21,710 --> 01:26:24,747
that you don't have to work
hard to get what you want,
1397
01:26:24,780 --> 01:26:27,716
well, they're lying.
1398
01:26:27,750 --> 01:26:32,255
Because dreams need
to be chased and fought for.
1399
01:26:32,288 --> 01:26:36,492
And easy money,
it's never just that.
88243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.