All language subtitles for Schooled s02e19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,604 LAINEY: Back in the '90s, there was nothing Principal Glascott 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,339 loved more than the morning meeting. 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,108 It's where he got to bring everyone up to speed 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,110 on what was happening at his beloved William Penn. 5 00:00:09,143 --> 00:00:12,746 Okay, so, we need three more chaperones for the Spring dance. 6 00:00:12,780 --> 00:00:14,515 Uh, this weekend we'll be cleaning out the kitchen, 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,050 so any food that you leave behind 8 00:00:16,084 --> 00:00:18,052 will become an app for my book club. 9 00:00:18,086 --> 00:00:19,753 Not my celery sticks! (LAUGHS) 10 00:00:19,787 --> 00:00:23,791 Also, tomorrow morning, I will be going under the knife and may die. 11 00:00:23,824 --> 00:00:25,693 Wait, what? Oh, it's nothing to worry about. 12 00:00:25,726 --> 00:00:30,631 It's just some very invasive, life-threatening...procedure. 13 00:00:30,664 --> 00:00:32,233 Oh, my God, why didn't you tell us sooner? 14 00:00:32,266 --> 00:00:33,534 John, what's going on? 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,136 You can tell us. We can handle it. 16 00:00:35,169 --> 00:00:38,005 (SIGHS) I'm having hallux valgus surgery. 17 00:00:38,038 --> 00:00:40,374 John, should we get a prayer chain going? 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,076 It sounds serious. Calm down, people. 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,477 The man has a bunion. 20 00:00:43,511 --> 00:00:44,812 Mee Maw Mellor had a bunion. 21 00:00:44,845 --> 00:00:47,148 It's, uh, a little extra bone on your big toe. 22 00:00:47,181 --> 00:00:48,949 Well, mine's actually at the base of my baby toe, 23 00:00:48,982 --> 00:00:51,152 medically referred to as a "bunionette." 24 00:00:51,185 --> 00:00:53,421 Anyways, I'll be out for the next few days 25 00:00:53,454 --> 00:00:56,224 and will need someone to fill in as acting principal 26 00:00:56,257 --> 00:00:58,826 while I'm gone staring death in the face. 27 00:00:58,859 --> 00:01:00,228 Or just your gross toe. 28 00:01:00,261 --> 00:01:04,832 The person that I will be passing the torch to is... 29 00:01:04,865 --> 00:01:08,068 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 30 00:01:08,102 --> 00:01:09,270 ...CB. 31 00:01:09,303 --> 00:01:10,371 Really? Really? 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,106 Really? Oh, my God! 33 00:01:12,140 --> 00:01:14,275 I-I don't even... I don't even know what to say. 34 00:01:14,308 --> 00:01:15,843 What an honor. Wow. 35 00:01:15,876 --> 00:01:17,745 I promise to represent this school 36 00:01:17,778 --> 00:01:19,647 to the best of my ability, John. 37 00:01:19,680 --> 00:01:22,250 Relax, Miss America. It's a couple days. 38 00:01:22,283 --> 00:01:25,018 * One of these days, you're gonna get outta here 39 00:01:25,052 --> 00:01:28,222 * Live your life and finally be free 40 00:01:28,256 --> 00:01:31,192 * Go where you wanna go, do what you wanna do 41 00:01:31,225 --> 00:01:35,095 * Someday, you will say "Those were the days" * 42 00:01:35,129 --> 00:01:37,064 LAINEY: It was April 15th, 1990-something, 43 00:01:37,097 --> 00:01:38,399 and Coach Mellor and Julie's relationship 44 00:01:38,432 --> 00:01:40,000 was chugging along comfortably. 45 00:01:40,033 --> 00:01:43,537 Ah! There's the light of my very healthy and active life. 46 00:01:43,571 --> 00:01:45,173 Are you ready for Stouffer's French Bread Pizza 47 00:01:45,206 --> 00:01:46,574 and Nash Bridges tonight? 48 00:01:46,607 --> 00:01:49,109 Actually, I was thinking that we could go see Rent 49 00:01:49,143 --> 00:01:51,312 at the Forrest Theater, you know, have a night out? 50 00:01:51,345 --> 00:01:53,714 Great, but not on the night of the season finale. 51 00:01:53,747 --> 00:01:56,250 We didn't watch 23 episodes of Nash Bridges 52 00:01:56,284 --> 00:01:57,785 to miss the big finale. 53 00:01:57,818 --> 00:01:59,953 I'm sure they'll just solve the 24th crime, 54 00:01:59,987 --> 00:02:02,256 but maybe we could go see Rent tomorrow night. 55 00:02:02,290 --> 00:02:04,057 Tomorrow night is, uh, tuna casserole and Boggle. 56 00:02:04,091 --> 00:02:05,626 The night after that? Fajitas on the grill 57 00:02:05,659 --> 00:02:07,595 and washing the mesh pinnies from gym class. 58 00:02:07,628 --> 00:02:08,929 That's certainly much better. 59 00:02:08,962 --> 00:02:10,598 That's my girl! Back on track! 60 00:02:10,631 --> 00:02:12,500 (SMOOCHES AND CHUCKLES) 61 00:02:12,533 --> 00:02:14,335 Rick, I don't mean to pry. 62 00:02:14,368 --> 00:02:15,769 Don't you, though? 63 00:02:15,803 --> 00:02:18,406 But that woman is clearly looking to get out and have a little fun, 64 00:02:18,439 --> 00:02:20,308 and all you want to do is sit at home 65 00:02:20,341 --> 00:02:22,810 eating and sniffing kids' gym clothes. 66 00:02:22,843 --> 00:02:23,944 Never at the same time. 67 00:02:23,977 --> 00:02:25,313 You two are clearly in a rut. 68 00:02:25,346 --> 00:02:26,447 You're damn right we are! 69 00:02:26,480 --> 00:02:27,781 Wait, do you think that's a good thing? 70 00:02:27,815 --> 00:02:29,149 The rut is the dream! 71 00:02:29,183 --> 00:02:31,151 I mean, it just means that the relationship is smooth sailing, 72 00:02:31,185 --> 00:02:32,753 and there are no kinks to iron out. 73 00:02:32,786 --> 00:02:34,054 Do you ever do date nights? 74 00:02:34,087 --> 00:02:35,456 For us, every night is a date night. 75 00:02:35,489 --> 00:02:36,524 You just heard three of them. 76 00:02:36,557 --> 00:02:37,725 Did you hear three date nights? 77 00:02:37,758 --> 00:02:40,093 At this point, I don't know if I can identify a date night. 78 00:02:40,127 --> 00:02:42,230 I mean, is that when you go out and listen to music 79 00:02:42,263 --> 00:02:44,432 that isn't about what direction the wheels on the bus go? 80 00:02:44,465 --> 00:02:45,666 I'm just trying to help you. 81 00:02:45,699 --> 00:02:47,501 Julie wants to shake things up. 82 00:02:47,535 --> 00:02:50,170 If you can't do that, she may look for someone who can. 83 00:02:50,204 --> 00:02:51,772 Julie shakes things up plenty! 84 00:02:51,805 --> 00:02:54,942 In fact, lately, she's been out studying for her nursing exam 85 00:02:54,975 --> 00:02:56,143 with her gal pal, Leslie! 86 00:02:56,176 --> 00:02:57,378 Hey, Rick. 87 00:02:57,411 --> 00:02:59,313 Leslie's here, and I wanted you guys to meet. 88 00:02:59,347 --> 00:03:02,250 Hi! You must be Leslie's very ripped and smoldering husband. 89 00:03:02,283 --> 00:03:03,684 I'm Rick Mellor. Nice to meet you. 90 00:03:03,717 --> 00:03:05,018 (LAUGHING) No, Rick. 91 00:03:05,052 --> 00:03:06,287 This is Leslie. 92 00:03:06,854 --> 00:03:08,155 But you're a boy! 93 00:03:08,188 --> 00:03:09,490 No, he is all man. 94 00:03:09,523 --> 00:03:10,958 Yeah, people get it confused all the time. 95 00:03:10,991 --> 00:03:12,326 Don't feel bad. (CHUCKLES) 96 00:03:12,360 --> 00:03:13,927 Well, that sure shook things up. 97 00:03:13,961 --> 00:03:15,463 LAINEY: As Mellor was beginning to worry 98 00:03:15,496 --> 00:03:16,830 about Julie's new study partner, 99 00:03:16,864 --> 00:03:18,332 CB was starting the day off 100 00:03:18,366 --> 00:03:20,033 with a fun spin on the morning announcements. 101 00:03:20,067 --> 00:03:21,969 Good morning, William Penn! 102 00:03:22,002 --> 00:03:23,170 I don't know if you've heard, 103 00:03:23,203 --> 00:03:25,573 but there's a new sheriff in town. 104 00:03:25,606 --> 00:03:26,740 (COCONUT HALVES CLACKING) 105 00:03:26,774 --> 00:03:28,108 (IMITATES HORSE WHINNYING) 106 00:03:28,141 --> 00:03:31,579 It's me, Charlie Brown, your temporary interim principal! 107 00:03:31,612 --> 00:03:34,047 Please mosey on over for some counseling, 108 00:03:34,081 --> 00:03:36,049 discipline, or just a nice high-five. 109 00:03:36,083 --> 00:03:38,719 (WOOD CLACKS) My door will always be open, and if it's shut, 110 00:03:38,752 --> 00:03:39,953 just give me a nice, little... 111 00:03:39,987 --> 00:03:42,290 (KNOCKS ON TABLE) ...or a "ding-dong"! 112 00:03:42,323 --> 00:03:44,157 To be clear, you're gonna have to say "ding-dong" 113 00:03:44,191 --> 00:03:45,859 because we don't actually have a doorbell. 114 00:03:45,893 --> 00:03:48,329 Now, giddy on up to your classes, everybody! 115 00:03:48,362 --> 00:03:49,530 (COCONUT HALVES CLACKING) 116 00:03:49,563 --> 00:03:51,665 LAINEY: Yep, CB was feeling great about his new gig. 117 00:03:51,699 --> 00:03:53,701 That is, until he ran into "The Pinkies," 118 00:03:53,734 --> 00:03:56,169 a trio of popular girls who ruled the school. 119 00:03:56,203 --> 00:03:58,872 They sometimes wore pink, but always did this. 120 00:03:58,906 --> 00:04:00,574 Hi! Hi, Mr. Brown! 121 00:04:00,608 --> 00:04:02,376 I mean, Principal Brown. 122 00:04:02,410 --> 00:04:04,345 I heard Glascott's foot died and you're in charge now. 123 00:04:04,378 --> 00:04:06,414 Not entirely accurate, but sure! 124 00:04:06,447 --> 00:04:09,450 So, I'm having my birthday bash this Saturday, and I was wondering... 125 00:04:09,483 --> 00:04:11,385 Oh, I am incredibly flattered, 126 00:04:11,419 --> 00:04:12,686 but it's also my Nana's b-day, 127 00:04:12,720 --> 00:04:15,423 and we are touring the Yankee Candle Factory, 128 00:04:15,456 --> 00:04:17,691 so... (CHUCKLES) But I'll take a party bag. 129 00:04:17,725 --> 00:04:18,759 Yeah, no. 130 00:04:18,792 --> 00:04:20,328 Anyway, my dad owns Kinko's, 131 00:04:20,361 --> 00:04:23,764 so I'm kind of known for having these rad party invitations... 132 00:04:23,797 --> 00:04:26,434 Full-color cardstock, photo-gloss finish. 133 00:04:26,467 --> 00:04:27,901 None of that matte garbage. 134 00:04:27,935 --> 00:04:29,169 Yeah, we hate that garbage. 135 00:04:29,202 --> 00:04:31,204 Such garbage. Stop it! 136 00:04:31,238 --> 00:04:34,342 Anyway, this year I want to go all-out 137 00:04:34,375 --> 00:04:35,576 and surprise my guests 138 00:04:35,609 --> 00:04:38,379 by putting their invitations inside their lockers. 139 00:04:38,412 --> 00:04:40,047 Oh, wow! That is delightful! 140 00:04:40,080 --> 00:04:41,114 You're such a good friend. 141 00:04:41,148 --> 00:04:43,751 So, can you do me a teeny, tiny favor 142 00:04:43,784 --> 00:04:46,454 and get me the combinations to these 37 lockers? 143 00:04:46,487 --> 00:04:49,523 Opening other students' lockers to put party invites in? 144 00:04:49,557 --> 00:04:51,525 Sounds awesome! 145 00:04:51,559 --> 00:04:53,293 Happy to oblige! You're the best. 146 00:04:53,327 --> 00:04:54,728 I'll send Marni later to pick them up. 147 00:04:54,762 --> 00:04:56,196 Bye-e-e! 148 00:04:56,229 --> 00:04:57,531 Bye! 149 00:04:57,565 --> 00:05:01,101 Hey. Did I just hear you agree to give Gina 37 locker combinations? 150 00:05:01,134 --> 00:05:02,803 Yeah, for her birthday invites. 151 00:05:02,836 --> 00:05:04,372 She's trying to make her guests feel special. 152 00:05:04,405 --> 00:05:06,073 It's the exact opposite. 153 00:05:06,106 --> 00:05:07,808 She is trying to make a very clear point 154 00:05:07,841 --> 00:05:09,242 of how exclusive her party is 155 00:05:09,276 --> 00:05:11,144 so everyone who doesn't get invited feels like crap. 156 00:05:11,178 --> 00:05:12,245 Why would she do that? 157 00:05:12,279 --> 00:05:13,914 That's what she feeds off of. She's a monster. 158 00:05:13,947 --> 00:05:15,983 Gina? She's a classic mean girl. 159 00:05:16,016 --> 00:05:18,819 The Pinkies are at the top of the William Penn social pyramid. 160 00:05:18,852 --> 00:05:20,754 They decide who's cool and who's not. 161 00:05:20,788 --> 00:05:22,490 And they manipulate anyone in their sights 162 00:05:22,523 --> 00:05:23,824 and use them however they see fit. 163 00:05:23,857 --> 00:05:25,325 So they're like super villains? 164 00:05:25,359 --> 00:05:26,660 I'm just saying you're principal right now, 165 00:05:26,694 --> 00:05:29,029 and this party can make for a pretty rough couple of days. 166 00:05:29,062 --> 00:05:30,598 Do you think that I don't have what it takes? 167 00:05:30,631 --> 00:05:32,700 I'm just saying you could really use my help on this one. 168 00:05:32,733 --> 00:05:34,802 I see what's going on here. 169 00:05:34,835 --> 00:05:37,971 Looks like someone is jealous that Glascott didn't pick you. 170 00:05:38,005 --> 00:05:41,775 CB, this is not a power grab for an unpaid temporary job. 171 00:05:41,809 --> 00:05:43,677 Look, I was a teenage girl once, 172 00:05:43,711 --> 00:05:45,946 and I've had my fair share of dust-ups with their kind. 173 00:05:45,979 --> 00:05:47,014 I know how to tangle. 174 00:05:47,047 --> 00:05:49,517 Thank you, but I am good, all right? 175 00:05:49,550 --> 00:05:51,985 And as your supervisor, may I just say 176 00:05:52,019 --> 00:05:54,822 to get your caboose over to that fifth period right now? 177 00:05:54,855 --> 00:05:56,123 Toot-toot! 178 00:05:56,156 --> 00:05:59,860 Without my train sound-effect whistle, it just doesn't pop. 179 00:05:59,893 --> 00:06:01,294 (LAUGHS) 180 00:06:01,328 --> 00:06:03,497 So, Julie tells me you're a tremendous athlete, Rick. 181 00:06:03,531 --> 00:06:05,332 I, uh, played a little high-school basketball. 182 00:06:05,365 --> 00:06:06,967 Probably shirts and skins. 183 00:06:07,000 --> 00:06:09,136 I imagine you played on the skins team. 184 00:06:09,169 --> 00:06:10,370 I'm imagining it right now. 185 00:06:10,404 --> 00:06:11,672 I played high-school basketball, 186 00:06:11,705 --> 00:06:13,373 but then I went on to play college ball. 187 00:06:13,407 --> 00:06:14,475 You got me beat there. 188 00:06:14,508 --> 00:06:15,609 College ball is a different beast. 189 00:06:15,643 --> 00:06:17,377 I mean, I had a couple of scholarship offers, 190 00:06:17,411 --> 00:06:19,680 but then one morning I just woke up and I decided 191 00:06:19,713 --> 00:06:21,549 to grab a backpack and travel the world, 192 00:06:21,582 --> 00:06:23,651 wherever the wind takes me. And I'm speaking literally. 193 00:06:23,684 --> 00:06:24,852 I was on a one-man sailboat. 194 00:06:24,885 --> 00:06:27,154 That's Leslie. Mr. Spontaneity. 195 00:06:27,187 --> 00:06:28,321 Well, this has been great! 196 00:06:28,355 --> 00:06:31,024 Uh, but, uh, Julie and I have our regular 197 00:06:31,058 --> 00:06:32,926 weekly Taco Tuesday lunch, so... 198 00:06:32,960 --> 00:06:34,828 Actually, Rick, with the nursing test coming up, 199 00:06:34,862 --> 00:06:36,864 I want to get in as much studying as I can. 200 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 So Leslie and I are going to have a "studying lunch" 201 00:06:38,932 --> 00:06:40,868 on myology at the cafe down the street. 202 00:06:40,901 --> 00:06:42,736 Myology. Nice meeting you, Rick. 203 00:06:42,770 --> 00:06:44,404 Nice to meet you, man Leslie. 204 00:06:44,438 --> 00:06:47,475 And I'm sorry, but I think I'm gonna have to skip Nash Bridges tonight. 205 00:06:47,508 --> 00:06:49,843 Leslie's coming over so we can study anatomy. 206 00:06:49,877 --> 00:06:51,579 Anatomy. 207 00:06:51,612 --> 00:06:52,780 (COFFEE MUG TAPS LIGHTLY) 208 00:06:52,813 --> 00:06:54,381 For the first time ever, I envy Julie. 209 00:06:54,414 --> 00:06:55,483 Wilma, you're right! 210 00:06:55,516 --> 00:06:56,884 Julie and I are in a rut! 211 00:06:56,917 --> 00:06:58,351 No! You're in the rut! 212 00:06:58,385 --> 00:07:02,122 Julie's climbed out and is about to free solo Mount Leslie! 213 00:07:02,155 --> 00:07:04,658 LAINEY: The writing was on the wall for Mellor. 214 00:07:04,692 --> 00:07:08,395 As for Principal CB, he was trying to get some signatures for Glascott. 215 00:07:08,428 --> 00:07:10,263 Come on, man. That's all of my food. 216 00:07:10,297 --> 00:07:12,065 Sorry, it's a "get well" card for John. 217 00:07:12,099 --> 00:07:13,834 I'm trying to get the whole faculty to sign it. 218 00:07:13,867 --> 00:07:15,102 I never know what to write in these things. 219 00:07:15,135 --> 00:07:16,203 There's too much pressure. 220 00:07:16,236 --> 00:07:18,572 Okay. Mean girls. 221 00:07:18,606 --> 00:07:19,940 I don't know what Lainey's talking about. 222 00:07:19,973 --> 00:07:23,443 Those three are thick as thieves. 223 00:07:23,477 --> 00:07:24,612 No! 224 00:07:24,645 --> 00:07:26,680 Oh, Gina, Marni, come on. 225 00:07:26,714 --> 00:07:27,948 Oh, that's not good. 226 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 All right, time to be Principal CB here and get to work. 227 00:07:30,951 --> 00:07:32,620 Are you about to talk to Gina and her crew? 228 00:07:32,653 --> 00:07:33,721 That is correct. 229 00:07:33,754 --> 00:07:35,255 No. They're in my Spanish class. 230 00:07:35,288 --> 00:07:38,559 I call them Las rosaditas del diablo. 231 00:07:38,592 --> 00:07:40,460 "The devil's pinkies"? 232 00:07:40,494 --> 00:07:41,962 Oh, my God, you, too? Come on. 233 00:07:41,995 --> 00:07:43,063 CB! I've got this! 234 00:07:43,096 --> 00:07:44,331 CB! 235 00:07:44,364 --> 00:07:45,933 Hi, Jessica. 236 00:07:45,966 --> 00:07:47,000 Everything okay? 237 00:07:47,034 --> 00:07:49,469 I just got this from Gina's people. 238 00:07:49,503 --> 00:07:51,138 That'd be Marni. 239 00:07:51,171 --> 00:07:53,306 "You're not invited." What? 240 00:07:53,340 --> 00:07:55,809 Right? I thought I was a "Pinky for Life." 241 00:07:55,843 --> 00:07:56,910 That's our motto. 242 00:07:56,944 --> 00:07:57,978 Well, did something happen? 243 00:07:58,011 --> 00:07:59,146 I don't know. 244 00:07:59,179 --> 00:08:00,781 Maybe I looked at Todd weird. 245 00:08:00,814 --> 00:08:03,083 Maybe my sweater was too much like hers. 246 00:08:03,116 --> 00:08:04,618 Maybe she's just jealous because my hair 247 00:08:04,652 --> 00:08:05,719 looks better in a French braid. 248 00:08:05,753 --> 00:08:08,956 Well, you know my motto... "If you feel bad, 249 00:08:08,989 --> 00:08:10,924 "tell the person who made you feel bad 250 00:08:10,958 --> 00:08:13,026 "and find out why they made you feel bad 251 00:08:13,060 --> 00:08:14,662 "so that you don't feel bad." 252 00:08:15,996 --> 00:08:18,031 That's super clunky. 253 00:08:18,065 --> 00:08:19,567 I'll just find other friends... 254 00:08:19,600 --> 00:08:21,702 Or eat lunch alone for the rest of my life. 255 00:08:23,704 --> 00:08:25,806 That is not a pink devil girl. 256 00:08:25,839 --> 00:08:27,340 That is just someone in need. 257 00:08:27,374 --> 00:08:29,743 And lucky for her she's got a principal who won't give up. 258 00:08:29,777 --> 00:08:31,378 Not giving up is a big mistake. 259 00:08:31,411 --> 00:08:33,213 (GROANS) You sound just like Lainey. 260 00:08:33,246 --> 00:08:34,314 Why, is she right, too? 261 00:08:34,347 --> 00:08:36,016 I'm already formulating a plan 262 00:08:36,049 --> 00:08:37,785 that's not only gonna help Jessica, 263 00:08:37,818 --> 00:08:40,287 but it's gonna get all three friends back together. 264 00:08:40,320 --> 00:08:41,955 Well, we're gonna miss you around here. 265 00:08:41,989 --> 00:08:42,990 Good luck! 266 00:08:45,192 --> 00:08:48,395 LAINEY: CB was determined to solve the drama between The Pinkies, 267 00:08:48,428 --> 00:08:49,930 and I had thought up a solution of my own. 268 00:08:49,963 --> 00:08:51,865 Hey. Coop came by and told me what happened with Jessica 269 00:08:51,899 --> 00:08:54,134 getting de-invited from Gina's party. 270 00:08:54,167 --> 00:08:55,669 Yeah, she's really upset. 271 00:08:55,703 --> 00:08:57,237 I know how I can help. 272 00:08:57,270 --> 00:08:58,972 I'll start a rumor there's a Germantown party 273 00:08:59,006 --> 00:09:01,074 the night of Gina's party that Jessica's going to, 274 00:09:01,108 --> 00:09:02,309 which will make everyone go, 275 00:09:02,342 --> 00:09:03,611 "What's the big Germantown party?" 276 00:09:03,644 --> 00:09:06,013 And Gina will be nervous that kids are gonna not go to her party. 277 00:09:06,046 --> 00:09:08,081 So, to make sure the pretend Germantown party 278 00:09:08,115 --> 00:09:10,483 doesn't overwhelm her party, she'll invite anyone, 279 00:09:10,517 --> 00:09:12,620 including the dis-invited Jessica. 280 00:09:12,653 --> 00:09:13,854 Okay, you're acting like a child, 281 00:09:13,887 --> 00:09:15,388 whereas I'm the person in charge. 282 00:09:15,422 --> 00:09:17,725 So, while I appreciate your input... Actually, not at all. 283 00:09:17,758 --> 00:09:21,328 Who said that? This stuff is clearly out of your pay grade, okay? 284 00:09:21,361 --> 00:09:23,196 Hi, Mr. Brown. You wanted to see me? 285 00:09:23,230 --> 00:09:25,365 Jessica, yes, I did. Please take a seat. 286 00:09:25,398 --> 00:09:26,433 Am I in trouble? 287 00:09:26,466 --> 00:09:28,535 No, the opposite of trouble. Don't worry. 288 00:09:30,437 --> 00:09:31,504 What are they doing here? 289 00:09:31,538 --> 00:09:32,840 What's she doing here? 290 00:09:32,873 --> 00:09:34,107 Yeah, what's she doing here? 291 00:09:34,141 --> 00:09:35,709 What are all of them doing here? 292 00:09:35,743 --> 00:09:38,111 Chill. CB the Principal has got this. 293 00:09:38,145 --> 00:09:41,414 I am about to turn back time. 294 00:09:41,448 --> 00:09:42,515 You're gonna sing like Cher? 295 00:09:42,549 --> 00:09:45,052 No, something better. Please, take a seat. 296 00:09:45,085 --> 00:09:47,621 A journey through the long history 297 00:09:47,655 --> 00:09:49,156 of your beautiful friendship, 298 00:09:49,189 --> 00:09:50,891 as told by the William Penn yearbook. 299 00:09:50,924 --> 00:09:52,292 Here we go. 300 00:09:52,325 --> 00:09:54,027 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYS) 301 00:09:54,061 --> 00:09:55,428 Oh, my God. This isn't happening. 302 00:09:55,462 --> 00:09:56,930 Aww, look at you guys. 303 00:09:56,964 --> 00:09:59,032 Second grade. Thick as thieves. 304 00:09:59,066 --> 00:10:01,568 Speaking of thick, you really did hold on to that baby fat. 305 00:10:01,601 --> 00:10:03,704 Yeah. I remember you called me "Miss Piggy." 306 00:10:03,737 --> 00:10:05,605 Well, you do snort when you laugh. (CHUCKLES) 307 00:10:05,639 --> 00:10:07,007 I don't think this is making them any closer. 308 00:10:07,040 --> 00:10:08,408 Let me start my second-party rumor. 309 00:10:08,441 --> 00:10:10,778 No! You are a teacher. We do not start rumors, okay? 310 00:10:10,811 --> 00:10:13,313 I am principal, authorized by John Glascott, 311 00:10:13,346 --> 00:10:15,749 who may or may not have survived his bunion surgery. 312 00:10:15,783 --> 00:10:17,651 So do not undermine me, please. 313 00:10:17,685 --> 00:10:19,319 And... First day of high school! 314 00:10:19,352 --> 00:10:21,321 Oh, my God, you never gave me that shirt back! 315 00:10:21,354 --> 00:10:22,455 I did you a favor. 316 00:10:22,489 --> 00:10:24,257 As if you've ever been able to pull off olive. 317 00:10:24,291 --> 00:10:25,425 Klepto! Bitch! 318 00:10:25,458 --> 00:10:27,094 Christmas pageant! Abort! 319 00:10:27,127 --> 00:10:28,796 They feel your desperation, and it repulses them! 320 00:10:28,829 --> 00:10:31,598 You know what? You are both officially off my party list! 321 00:10:31,631 --> 00:10:32,666 (BOTH GASP) 322 00:10:32,700 --> 00:10:35,068 But, "Pinkies for Life." 323 00:10:35,102 --> 00:10:36,469 Why don't you put that away? 324 00:10:36,503 --> 00:10:38,638 CB's plan hadn't worked out like he'd hoped. 325 00:10:38,672 --> 00:10:41,108 (DOORBELL RINGS) Meanwhile, Julie and Leslie were hoping to have 326 00:10:41,141 --> 00:10:43,143 a productive study session. 327 00:10:43,176 --> 00:10:44,244 Hey-oh! 328 00:10:44,277 --> 00:10:45,345 Rick, what are you doing here? 329 00:10:45,378 --> 00:10:47,748 Brought you some brain food for your study sesh. 330 00:10:47,781 --> 00:10:48,916 Unexpected. 331 00:10:48,949 --> 00:10:50,751 Some might even say spontaneous. 332 00:10:50,784 --> 00:10:54,587 We've got, uh, manchego, chorizo, pan y mantequilla. 333 00:10:54,621 --> 00:10:55,989 That all sounds delicious. 334 00:10:56,023 --> 00:10:58,458 Well, I thought we'd get a head start on the food we'll be eating in... 335 00:10:58,491 --> 00:10:59,693 (SPANISH ACCENT) Barcelona! 336 00:10:59,727 --> 00:11:01,528 (GASPS) Which is the first stop on our spontaneous 337 00:11:01,561 --> 00:11:02,996 trip around the world. 338 00:11:03,030 --> 00:11:04,965 Oh, Barcelona is beautiful. 339 00:11:04,998 --> 00:11:08,335 If you go, you must see the Basilica de la Sagrada Familia. 340 00:11:08,368 --> 00:11:10,237 Must we? And do me a favor. 341 00:11:10,270 --> 00:11:12,940 Go to the Cafe de l'Opera, tell Roberto I sent you, 342 00:11:12,973 --> 00:11:16,276 and ask him to make you his special paella de Leslie. 343 00:11:16,309 --> 00:11:19,112 Nah, we're not gonna have any time for that. Pack a bag, baby! 344 00:11:19,146 --> 00:11:21,849 This is, uh, all very sudden and... And exciting! 345 00:11:21,882 --> 00:11:23,316 I know. I don't even have a passport. 346 00:11:23,350 --> 00:11:26,153 But I can't travel or go anywhere until after I take 347 00:11:26,186 --> 00:11:28,388 my nurse practitioner certification test. 348 00:11:28,421 --> 00:11:32,359 All right, well, we'll put a spontaneous pin in our spontaneous trip! 349 00:11:32,392 --> 00:11:34,728 Thank you. And when you ace this test, 350 00:11:34,762 --> 00:11:37,197 I am personally gonna have a name plate made that says 351 00:11:37,230 --> 00:11:39,967 "School Nurse Practitioner Julie." 352 00:11:40,000 --> 00:11:42,035 We can even bring it to Barcelona. 353 00:11:42,069 --> 00:11:44,704 Rick, I'm taking this test so I can get a job back at the hospital 354 00:11:44,738 --> 00:11:46,940 and continue to learn and advance my career. 355 00:11:46,974 --> 00:11:49,142 But your career is at William Penn, with me. 356 00:11:49,176 --> 00:11:50,510 I like working at the school, 357 00:11:50,543 --> 00:11:52,112 but for me, it was always temporary. 358 00:11:52,145 --> 00:11:53,881 Julie's an exceptional nurse. 359 00:11:53,914 --> 00:11:55,682 In fact, when she passes her certification, 360 00:11:55,715 --> 00:11:57,184 I'm gonna do my best to get her a position 361 00:11:57,217 --> 00:11:58,685 at Abington Memorial with me. 362 00:11:58,718 --> 00:12:00,587 With you? Yes, that's where Leslie works. 363 00:12:00,620 --> 00:12:01,855 And he said he's gonna put in a good word 364 00:12:01,889 --> 00:12:02,990 with his department head. 365 00:12:03,023 --> 00:12:04,758 That's very helpful of you, Leslie. 366 00:12:04,792 --> 00:12:06,726 I appreciate you extending the courtesy to my girlfriend. 367 00:12:06,760 --> 00:12:09,830 (BREATHES SHARPLY) Ah, you're truly a good guy. 368 00:12:09,863 --> 00:12:11,664 Leslie's truly an (BLEEP). 369 00:12:11,698 --> 00:12:14,201 I'm gonna take him down and show Julie I'm the dominant male. 370 00:12:14,234 --> 00:12:16,770 Seems like so far, he's dominated you everywhere. 371 00:12:16,804 --> 00:12:19,706 Which is why the next battle will be in my arena! 372 00:12:19,739 --> 00:12:21,608 (HEROIC MUSIC PLAYS) 373 00:12:21,641 --> 00:12:23,610 (MUSIC SLOWS, STOPS) 374 00:12:23,643 --> 00:12:25,345 You're gonna play him in badminton? 375 00:12:25,378 --> 00:12:28,849 No, one-on-one basketball, or as they say in Barcelona, 376 00:12:28,882 --> 00:12:31,785 uno-a-uno en baloncesto. 377 00:12:31,819 --> 00:12:34,888 LAINEY: While Mellor was getting pumped to go head-to-head with Leslie, 378 00:12:34,922 --> 00:12:38,225 CB was feeling deflated due to some tough feedback from his boss. 379 00:12:38,258 --> 00:12:40,961 So, I heard all about your Pinkies disaster. 380 00:12:40,994 --> 00:12:43,263 John, I have got everything under control, all right? 381 00:12:43,296 --> 00:12:44,932 It's just three upset friends. 382 00:12:44,965 --> 00:12:46,733 Oh, this is way bigger than upset friends. 383 00:12:46,766 --> 00:12:48,235 The whole party is off. 384 00:12:48,268 --> 00:12:51,104 I got Marni's mom up my ass 'cause she can't get a refund 385 00:12:51,138 --> 00:12:53,206 for her daughter's dumb sequin party dress. 386 00:12:53,240 --> 00:12:56,376 Like somehow it's my fault she lost the receipt from Wet Seal. 387 00:12:56,409 --> 00:12:58,511 I'm... I'm sorry. GLASCOTT: Oh, that's not all. 388 00:12:58,545 --> 00:13:00,780 Gina's dad permanently revoked our school's discount 389 00:13:00,814 --> 00:13:02,816 on all banner printings from Kinko's. 390 00:13:02,850 --> 00:13:04,717 So I guess the football players will be taking the field 391 00:13:04,751 --> 00:13:06,086 running through nothing! 392 00:13:06,119 --> 00:13:07,187 It's hard to cheer for that 393 00:13:07,220 --> 00:13:08,555 'cause you can see them the whole time. 394 00:13:08,588 --> 00:13:11,358 And Jessica and Marni both dropped out of the school musical 395 00:13:11,391 --> 00:13:12,960 and took all the other girls with them 396 00:13:12,993 --> 00:13:15,062 to show solidarity against Gina! 397 00:13:15,095 --> 00:13:17,764 Now it's just Guys? No Dolls? 398 00:13:17,797 --> 00:13:19,766 Sorry to interrupt, but I thought you should know 399 00:13:19,799 --> 00:13:20,968 I was just able to subdue 400 00:13:21,001 --> 00:13:22,569 a colossal food fight in the cafeteria. 401 00:13:22,602 --> 00:13:25,906 What happened? All I really know is what with The Pinkies disbanding, 402 00:13:25,939 --> 00:13:28,675 the students feel no need to abide by the rules of society. 403 00:13:28,708 --> 00:13:30,443 Don't worry. I'll clean it up. 404 00:13:30,477 --> 00:13:31,644 Just be careful out there! 405 00:13:31,678 --> 00:13:33,813 Oh, my God, it's even worse than I thought! 406 00:13:33,847 --> 00:13:35,248 I can fix this, all right? 407 00:13:35,282 --> 00:13:37,918 We haven't even tried puppets yet with the girls. 408 00:13:37,951 --> 00:13:41,288 And as you know, that is the ultimate conflict resolution tool. 409 00:13:41,321 --> 00:13:43,790 You do not have the authority to go into my puppet drawer! 410 00:13:43,823 --> 00:13:44,992 (DRAWER SLAMS) 411 00:13:45,025 --> 00:13:47,394 Oh, God, and to think this could all have been solved 412 00:13:47,427 --> 00:13:49,429 with a rumor about a competing party! 413 00:13:49,462 --> 00:13:50,630 That is what I've been saying! 414 00:13:50,663 --> 00:13:52,099 You have? 415 00:13:52,132 --> 00:13:53,867 I see. 416 00:13:53,901 --> 00:13:55,502 Lainey Lewis, you are now 417 00:13:55,535 --> 00:13:57,504 the new Interim Principal of William Penn. 418 00:13:57,537 --> 00:13:59,172 Huh? Well, well done. 419 00:13:59,206 --> 00:14:00,941 Guess you've got everything you ever wanted. 420 00:14:00,974 --> 00:14:04,044 What? Yeah, you've been gunning for my job since Day One. 421 00:14:04,077 --> 00:14:05,212 This is Day One. 422 00:14:05,245 --> 00:14:07,881 You've angled and you've played, and you know what? 423 00:14:07,915 --> 00:14:09,516 You are just like those Pinkie girls. 424 00:14:09,549 --> 00:14:11,251 You are a Pinkie teacher. 425 00:14:11,284 --> 00:14:12,619 So, bye-e. 426 00:14:12,652 --> 00:14:14,821 LAINEY: As CB was giving me the cold shoulder, 427 00:14:14,854 --> 00:14:17,724 Mellor was warming up for his one-on-one game with Leslie. 428 00:14:17,757 --> 00:14:20,327 All right, Rick. It's game time. 429 00:14:20,360 --> 00:14:21,828 Leslie hasn't arrived yet, but when he does, 430 00:14:21,861 --> 00:14:23,330 I am prepared to give him 431 00:14:23,363 --> 00:14:25,165 the worst basketball-related beat-down 432 00:14:25,198 --> 00:14:26,967 since the Jocks defeated the Rocks 433 00:14:27,000 --> 00:14:30,003 in MTV's Rock Jock B-Ball Jam '93. 434 00:14:30,037 --> 00:14:31,271 Why do you even know that? 435 00:14:31,304 --> 00:14:32,505 That event was the perfect confluence 436 00:14:32,539 --> 00:14:35,475 of my love for basketball and my disdain for Urkel 437 00:14:35,508 --> 00:14:39,446 and his abject refusal to admit that he did "do that." 438 00:14:39,479 --> 00:14:41,881 Hey, Rick. Ready to hoop it up. 439 00:14:41,915 --> 00:14:42,983 Where are the rest of the guys? 440 00:14:43,016 --> 00:14:44,351 The rest of the eight guys flaked. 441 00:14:44,384 --> 00:14:47,354 I don't know why I keep inviting those eight guys. They always flake. 442 00:14:47,387 --> 00:14:49,022 They're the flakiest eight guys I know. 443 00:14:49,056 --> 00:14:50,723 Right, Wilma? Don't involve me in your weirdness. 444 00:14:50,757 --> 00:14:52,025 Well, since it's just you and I, 445 00:14:52,059 --> 00:14:53,226 what do you say we go one-on-one? 446 00:14:53,260 --> 00:14:55,762 Uh, yeah, sure. Just give me a minute to stretch. 447 00:14:55,795 --> 00:14:57,330 All right! (CHUCKLES) 448 00:14:57,364 --> 00:14:59,166 My plan is going off like clockwork. 449 00:14:59,199 --> 00:15:00,467 Julie will arrive in the middle of the game 450 00:15:00,500 --> 00:15:02,202 and see me dominating Leslie, 451 00:15:02,235 --> 00:15:04,537 and that image will be seared into her brain. 452 00:15:04,571 --> 00:15:06,039 Leslie, a sniveling loser, 453 00:15:06,073 --> 00:15:08,308 curled up in the fetal position on the gym floor 454 00:15:08,341 --> 00:15:10,077 while I stand over him 455 00:15:10,110 --> 00:15:12,645 like a mythical basketball Minotaur, 456 00:15:12,679 --> 00:15:14,347 half man, half bull! 457 00:15:14,381 --> 00:15:16,083 All champion! 458 00:15:16,116 --> 00:15:18,051 All right, I'm ready. Ah, time to play. 459 00:15:18,085 --> 00:15:22,389 Now, so we know who's on whose team, let's go shirts and skins. 460 00:15:22,422 --> 00:15:23,690 Rick, you're shirts. 461 00:15:23,723 --> 00:15:25,692 I guess that makes you skins, Leslie. 462 00:15:25,725 --> 00:15:27,060 Pop that top, big boy! 463 00:15:27,094 --> 00:15:29,362 It's pretty clear what the teams are, Wilma. Let's do this! 464 00:15:29,396 --> 00:15:30,430 (WHISTLE BLOWS) 465 00:15:30,463 --> 00:15:33,733 ** 466 00:15:41,274 --> 00:15:44,777 LAINEY: Word spread of Coach's heated one-on-one game. 467 00:15:44,811 --> 00:15:46,980 And soon enough, there was a full house watching, 468 00:15:47,014 --> 00:15:48,781 as Mellor dominated Leslie. 469 00:15:48,815 --> 00:15:51,451 (CROWD CHEERING) 470 00:15:51,484 --> 00:15:54,254 ** 471 00:15:58,325 --> 00:15:59,993 Time! (WHISTLE BLOWS) 472 00:16:00,027 --> 00:16:02,129 Julie, what a nice surprise. 473 00:16:02,162 --> 00:16:03,263 You asked me to come here. 474 00:16:03,296 --> 00:16:04,998 Are you playing one-on-one against Leslie? 475 00:16:05,032 --> 00:16:07,967 Yeah, just for fun. I mean, I'm the 15 and he's the 6, 476 00:16:08,001 --> 00:16:09,636 so I'm winning by a lot. 477 00:16:09,669 --> 00:16:11,604 Why don't you sit down and enjoy the game? 478 00:16:11,638 --> 00:16:13,273 Sure. Time back in! 479 00:16:14,341 --> 00:16:16,576 Since I've been running away with this, 480 00:16:16,609 --> 00:16:18,778 I'll go a little easier on you, starting about now. 481 00:16:20,147 --> 00:16:21,814 (CROWD CHEERS) 482 00:16:21,848 --> 00:16:25,018 STUDENTS: (CHANTING) Mellor! 483 00:16:25,052 --> 00:16:26,153 (COUGHS) 484 00:16:26,186 --> 00:16:27,420 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 485 00:16:27,454 --> 00:16:29,022 Tom's choking! 486 00:16:29,056 --> 00:16:30,423 Whoa, whoa, whoa. Come here. Come on. Come on. 487 00:16:30,457 --> 00:16:31,558 I gotcha. I gotcha. 488 00:16:31,591 --> 00:16:34,727 (HEROIC MUSIC PLAYS) 489 00:16:34,761 --> 00:16:36,263 Oh, my God, Leslie! 490 00:16:36,296 --> 00:16:37,797 You saved his life! 491 00:16:37,830 --> 00:16:39,466 STUDENTS: (CHANTING) Leslie! 492 00:16:39,499 --> 00:16:40,633 No, no. 493 00:16:41,401 --> 00:16:42,735 Let's not forget the score. 494 00:16:42,769 --> 00:16:44,604 It's 18-6. (CHANTING CONTINUES) 495 00:16:44,637 --> 00:16:46,973 Did you see what Leslie did? Can you believe it? 496 00:16:47,006 --> 00:16:48,575 Yeah, he stole my thunder. 497 00:16:48,608 --> 00:16:50,143 Tom Scott was choking. 498 00:16:50,177 --> 00:16:52,112 Yeah, well, he's partially to blame, too. 499 00:16:52,145 --> 00:16:54,181 Rick, are you jealous of Leslie? 500 00:16:54,214 --> 00:16:56,983 Of course I'm jealous. He's got a paella named after him, for God's sake! 501 00:16:57,850 --> 00:17:00,153 I'm just some boring routine guy 502 00:17:00,187 --> 00:17:02,622 who makes you stay at home and wash gym clothes. 503 00:17:02,655 --> 00:17:05,058 You deserve that job and to spend all your time with him. 504 00:17:05,092 --> 00:17:06,793 Rick. Don't. 505 00:17:06,826 --> 00:17:08,328 And it's true. We are stuck in a rut. 506 00:17:08,361 --> 00:17:09,996 Maybe going to work with Leslie 507 00:17:10,029 --> 00:17:11,231 is the best way to get out of it. 508 00:17:13,200 --> 00:17:15,335 (BALL BOUNCES) 509 00:17:17,837 --> 00:17:19,806 LAINEY: After calling me out as a mean girl, 510 00:17:19,839 --> 00:17:23,376 CB was going to get back at me by pulling a mean girl move of his own. 511 00:17:23,410 --> 00:17:25,878 Oh, I'm sorry. This party is invite-only. 512 00:17:25,912 --> 00:17:28,181 What party? This is the teachers' lounge. 513 00:17:28,215 --> 00:17:30,183 With balloons and a cheese plate. 514 00:17:30,217 --> 00:17:32,051 No. Yeah, so clearly a party. 515 00:17:32,085 --> 00:17:33,553 The cheese choice is yellow or white. 516 00:17:33,586 --> 00:17:35,722 With either Ritz crackers or broken Ritz crackers. 517 00:17:35,755 --> 00:17:37,224 And again, if you don't have a party invite, 518 00:17:37,257 --> 00:17:38,425 you're gonna have to skedaddle 519 00:17:38,458 --> 00:17:40,093 'cause this is an exclusive private event. 520 00:17:40,127 --> 00:17:41,261 Okay, I see what you're doing. 521 00:17:41,294 --> 00:17:43,029 Gosh, the tables have certainly been turned on me. 522 00:17:43,062 --> 00:17:45,798 Oh, my God! 523 00:17:45,832 --> 00:17:50,036 A party for me and my new perfectly symmetrical feet? 524 00:17:50,069 --> 00:17:52,239 Oh, uh... So, Lainey, how'd everything go? 525 00:17:52,272 --> 00:17:54,174 Pretty good. Pinkie problem solved. 526 00:17:54,207 --> 00:17:56,709 CB reluctantly helped me start a Germantown party rumor 527 00:17:56,743 --> 00:17:58,278 that worked so well 528 00:17:58,311 --> 00:18:00,847 there somehow actually is a Germantown party now. 529 00:18:00,880 --> 00:18:02,715 A bunch of kids over there are disappointed they're not invited, 530 00:18:02,749 --> 00:18:04,050 but, hey, not our problem. 531 00:18:04,083 --> 00:18:06,253 Not our problem at all. (CHUCKLES) 532 00:18:06,286 --> 00:18:07,887 So, I'm glad you two got to work together. 533 00:18:07,920 --> 00:18:09,422 Well, I guess it was dumb to think that 534 00:18:09,456 --> 00:18:11,391 old photos of The Pinkies would remind them 535 00:18:11,424 --> 00:18:12,992 how much they care about each other. 536 00:18:13,025 --> 00:18:16,463 (LAUGHS) Yeah, Gina Rivera has no feelings whatsoever. 537 00:18:16,496 --> 00:18:19,065 But it doesn't matter whose idea it was. It got it done. 538 00:18:19,098 --> 00:18:21,768 Well, it was Lainey, so here's your new heir apparent. 539 00:18:21,801 --> 00:18:23,069 I have no interest in this job. 540 00:18:23,102 --> 00:18:24,404 But I did. 541 00:18:24,437 --> 00:18:26,439 I always thought I would follow in your footsteps, John, 542 00:18:26,473 --> 00:18:29,176 going from teacher to counselor to principal. 543 00:18:29,209 --> 00:18:31,043 You still can. But I sucked at it. 544 00:18:31,077 --> 00:18:32,312 So what if you have to go to Lainey 545 00:18:32,345 --> 00:18:33,846 to help you with a student issue 546 00:18:33,880 --> 00:18:36,483 or to Coop to help you plan this awesome party 547 00:18:36,516 --> 00:18:40,953 or Johnny Atkins to get the beanies and/or weenies off the cafeteria wall? 548 00:18:40,987 --> 00:18:42,455 For the record, it was both. 549 00:18:42,489 --> 00:18:44,857 Good leaders don't do everything themselves. 550 00:18:44,891 --> 00:18:46,793 They get the best out of everyone they lead. 551 00:18:46,826 --> 00:18:48,060 It's true, CB. 552 00:18:48,094 --> 00:18:50,630 And just so you know, I was on your side the whole time. 553 00:18:50,663 --> 00:18:51,931 There's no one that can inspire 554 00:18:51,964 --> 00:18:53,099 this entire school the way you do. 555 00:18:54,434 --> 00:18:55,735 Thanks, guys. 556 00:18:55,768 --> 00:18:58,104 Now let's get that "welcome back" party started! 557 00:18:58,137 --> 00:18:59,639 Coop, what all do you have planned? 558 00:18:59,672 --> 00:19:02,074 Uh, we... Um, uh. (CHUCKLING) Whoa... 559 00:19:02,108 --> 00:19:03,576 (HOOTIE & THE BLOWFISH'S HOLD MY HAND PLAYS) 560 00:19:03,610 --> 00:19:06,646 LAINEY: CB was taking everything Glascott and I said to heart. 561 00:19:06,679 --> 00:19:09,048 * With a little love and some tenderness * 562 00:19:09,081 --> 00:19:10,783 LAINEY: Meanwhile, Julie was hoping to have 563 00:19:10,817 --> 00:19:12,619 a heart-to-heart of her own with Mellor. 564 00:19:12,652 --> 00:19:14,454 Are you rocky-roading at 8:00 a.m.? 565 00:19:14,487 --> 00:19:15,955 With rainbow sprinkles. 566 00:19:15,988 --> 00:19:17,957 Not even the new confetti colors 567 00:19:17,990 --> 00:19:20,693 can brighten the darkness I feel inside. 568 00:19:22,295 --> 00:19:25,298 Look, Leslie is just a friend. 569 00:19:25,332 --> 00:19:27,834 That's all he's ever been. And the job? 570 00:19:27,867 --> 00:19:29,669 Even though I always planned on leaving this school 571 00:19:29,702 --> 00:19:31,238 for bigger career opportunities, 572 00:19:31,271 --> 00:19:32,839 I never planned on leaving you. 573 00:19:32,872 --> 00:19:35,708 With this new job, you're gonna be leaving at the crack of dawn, 574 00:19:35,742 --> 00:19:38,545 you'll come home late, exhausted. 575 00:19:38,578 --> 00:19:40,947 I just feel like we're not gonna have as much time together. 576 00:19:40,980 --> 00:19:43,716 But maybe there's a way that we could add to the time 577 00:19:43,750 --> 00:19:45,418 that we see each other outside of school. 578 00:19:45,985 --> 00:19:47,487 Like, on the weekends? 579 00:19:47,520 --> 00:19:48,988 I was thinking during the week, 580 00:19:50,156 --> 00:19:53,125 if, uh, maybe we moved in together? 581 00:19:53,593 --> 00:19:54,694 Wow! 582 00:19:54,727 --> 00:19:58,798 Not... Not immediately or anything, but... But someday. 583 00:19:58,831 --> 00:20:01,801 Because no matter how much life changes, 584 00:20:01,834 --> 00:20:04,036 I always want you there with me. 585 00:20:04,070 --> 00:20:07,507 And I, too, also, with change, want that. 586 00:20:07,540 --> 00:20:09,542 For the changes... Wait. 587 00:20:10,610 --> 00:20:11,611 I understand. 588 00:20:12,712 --> 00:20:13,880 I love you. Oh, I love you. 589 00:20:13,913 --> 00:20:15,948 LAINEY: Life can throw a lot of changes our way. 590 00:20:15,982 --> 00:20:19,151 (CLACKING) And sometimes those changes can make us feel insecure, 591 00:20:19,185 --> 00:20:21,187 and we second-guess ourselves. 592 00:20:21,220 --> 00:20:23,523 That's why, as long as you stay true to who you are, 593 00:20:23,556 --> 00:20:25,825 those insecurities will fade away. 594 00:20:25,858 --> 00:20:29,061 And if you keep an open mind, you'll find your friendships 595 00:20:29,095 --> 00:20:30,763 will flourish more than ever. 596 00:20:30,797 --> 00:20:32,432 And who knows? 597 00:20:32,465 --> 00:20:35,335 You might even discover a new one in the process. 598 00:20:35,368 --> 00:20:38,004 Or learn a lesson and make an improvement 599 00:20:38,037 --> 00:20:39,772 in one that you already have 600 00:20:39,806 --> 00:20:42,008 and cherish with all your heart. 601 00:20:42,041 --> 00:20:43,876 ** 602 00:20:46,646 --> 00:20:49,749 Good morning, William Penn! 603 00:20:49,782 --> 00:20:52,051 (IMITATES ROOSTER CROWING) 604 00:20:52,084 --> 00:20:54,053 I hope everyone had a great weekend, 605 00:20:54,086 --> 00:20:55,522 even though we had all that rain... 606 00:20:55,555 --> 00:20:56,589 (KERNELS PATTERING) 607 00:20:56,623 --> 00:20:58,224 ...wind... (HAIR DRYER BLOWING) 608 00:20:58,257 --> 00:20:59,592 ...and thunder! 609 00:20:59,626 --> 00:21:00,927 (FOIL WHOOSHING LIGHTLY) 610 00:21:00,960 --> 00:21:02,395 That sounds nothing like it. 611 00:21:02,429 --> 00:21:04,096 It's all I have, John. Workshop it. 612 00:21:04,130 --> 00:21:06,499 Anyway, we have a great week coming up. 613 00:21:06,533 --> 00:21:08,768 Wednesday night's the varsity basketball game. 614 00:21:08,801 --> 00:21:10,570 (BASKETBALL THUMPING) (IMITATES CROWD ROARING) 615 00:21:10,603 --> 00:21:12,439 Hopefully there won't be any broken bones. 616 00:21:12,472 --> 00:21:15,942 (CELERY SNAPS) Because we don't want anyone carted off in an ambulance. 617 00:21:15,975 --> 00:21:17,977 (IMITATES ENGLISH SIREN) 618 00:21:18,010 --> 00:21:19,245 In England? 619 00:21:19,278 --> 00:21:20,713 (IMITATES AMERICAN SIREN) 620 00:21:20,747 --> 00:21:22,248 You guys need to stop! 621 00:21:22,281 --> 00:21:23,816 Okay, uh, let's put on the brakes. 622 00:21:23,850 --> 00:21:25,752 (IMITATES BRAKES SCREECHING) CB, please give it a rest. 623 00:21:25,785 --> 00:21:27,354 (SNORING) (GLASCOTT CHUCKLES) 624 00:21:27,387 --> 00:21:28,921 Hey, I think we're a hit. 48420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.