Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,615 --> 00:00:17,282
(dramatic electronic music)
2
00:01:38,277 --> 00:01:39,977
- [Woman] Do I know you?
3
00:01:39,977 --> 00:01:41,267
- No, but I know you.
4
00:01:41,267 --> 00:01:42,683
I'm a big fan of your work.
5
00:01:43,550 --> 00:01:44,383
- Are you now?
6
00:01:45,260 --> 00:01:46,093
- [Man] Yes.
7
00:01:46,093 --> 00:01:48,861
I've been following you
for quite some time.
8
00:01:48,861 --> 00:01:51,855
- And what is it that you think that I do?
9
00:01:51,855 --> 00:01:54,350
- I know you only go out at night,
10
00:01:54,350 --> 00:01:56,950
you wonder why you never
venture out during the day.
11
00:01:58,070 --> 00:02:00,007
- State your business or be gone with you.
12
00:02:00,007 --> 00:02:01,870
- I'm a detective.
13
00:02:01,870 --> 00:02:05,040
I've got a case about the
disappearance of small children.
14
00:02:05,040 --> 00:02:07,901
You wouldn't know anything
about that, would you?
15
00:02:07,901 --> 00:02:09,193
- I can't say that I do.
16
00:02:11,069 --> 00:02:13,170
I've been out partying all night.
17
00:02:13,170 --> 00:02:14,470
I'd like to go inside now.
18
00:02:15,493 --> 00:02:17,043
- [Man] You mind if I join you?
19
00:02:19,190 --> 00:02:20,370
- Sure.
20
00:02:20,370 --> 00:02:22,168
We'll have a drink together.
21
00:02:22,168 --> 00:02:23,400
- [Man] That sounds swell.
22
00:02:23,400 --> 00:02:27,233
(suspicious electronic music)
23
00:02:43,554 --> 00:02:45,055
It's really dark in here.
24
00:02:45,055 --> 00:02:46,638
- [Woman] Allow me.
25
00:02:49,658 --> 00:02:52,158
(woman yells)
26
00:03:08,830 --> 00:03:11,645
- Let me introduce myself.
27
00:03:11,645 --> 00:03:13,157
I'm Van Helsing.
28
00:03:13,157 --> 00:03:14,490
You heard of me?
29
00:03:18,372 --> 00:03:20,646
I'll make it stop.
30
00:03:20,646 --> 00:03:22,253
You're the last of your kind.
31
00:03:22,253 --> 00:03:25,503
After you, they'll be no more vampires.
32
00:03:31,734 --> 00:03:33,470
- [Woman] She's coming.
33
00:03:33,470 --> 00:03:34,720
- Who's coming?
34
00:03:36,692 --> 00:03:38,359
- [Woman] The queen.
35
00:03:39,208 --> 00:03:40,945
- Is she now?
36
00:03:40,945 --> 00:03:42,528
When is she coming?
37
00:03:44,140 --> 00:03:46,973
- [Woman] You're now going to die.
38
00:03:48,920 --> 00:03:50,479
- I'll tell you what,
39
00:03:50,479 --> 00:03:51,910
I'm not gonna be around
when the end comes,
40
00:03:51,910 --> 00:03:53,110
I'll tell you that much.
41
00:03:54,220 --> 00:03:56,063
I dipped my hands in holy water.
42
00:03:57,815 --> 00:04:00,315
(woman yells)
43
00:04:17,094 --> 00:04:20,177
(upbeat piano music)
44
00:04:55,618 --> 00:04:58,210
- [Woman] For I know the
plans that I have for you,
45
00:04:58,210 --> 00:04:59,250
says the Lord.
46
00:04:59,250 --> 00:05:01,490
Thoughts of peace and not of evil,
47
00:05:01,490 --> 00:05:04,070
to give you a future and a hope.
48
00:05:04,070 --> 00:05:05,383
Jeremiah 29:11.
49
00:05:09,887 --> 00:05:13,054
(upbeat guitar music)
50
00:06:29,796 --> 00:06:30,946
- [Daughter] Who wants to say grace?
51
00:06:30,946 --> 00:06:31,779
- Not me.
52
00:06:31,779 --> 00:06:32,780
Not now, not ever.
53
00:06:32,780 --> 00:06:35,290
I done said enough grace in this house.
54
00:06:35,290 --> 00:06:37,590
- What is that supposed to mean?
55
00:06:37,590 --> 00:06:39,390
Momma will want us to say grace.
56
00:06:39,390 --> 00:06:41,810
- Momma also probably wanted
to live a little longer.
57
00:06:41,810 --> 00:06:43,360
We said our prayers every
morning, noon, and night
58
00:06:43,360 --> 00:06:45,954
to make that happen, but now she gone.
59
00:06:45,954 --> 00:06:47,186
- That's out of our control.
60
00:06:47,186 --> 00:06:48,019
- Yes, you're right.
61
00:06:48,019 --> 00:06:49,930
It's not out of His.
62
00:06:49,930 --> 00:06:51,720
You know me.
63
00:06:51,720 --> 00:06:53,010
I have to have substantial proof
64
00:06:53,010 --> 00:06:54,466
before I believe in something.
65
00:06:54,466 --> 00:06:56,333
Forgive me if I'm having my doubts.
66
00:06:57,838 --> 00:06:59,880
- What do you call the Bible?
67
00:06:59,880 --> 00:07:03,210
- It's a telephone book
of fortune cookie phrases.
68
00:07:03,210 --> 00:07:04,860
Life got you feeling hectic?
69
00:07:04,860 --> 00:07:07,210
Turn to Psalms and find your peace.
70
00:07:07,210 --> 00:07:08,780
- Don't talk like that, dad.
71
00:07:08,780 --> 00:07:09,613
- [Dad] What?
72
00:07:09,613 --> 00:07:10,446
You're the one that's always yelling
73
00:07:10,446 --> 00:07:11,483
about freedom of speech.
74
00:07:12,442 --> 00:07:13,570
- I believe in the freedom of speech
75
00:07:13,570 --> 00:07:15,840
if you're passionate about something.
76
00:07:15,840 --> 00:07:17,370
The thing is, you're not.
77
00:07:17,370 --> 00:07:18,860
You're just hurting because mom is gone
78
00:07:18,860 --> 00:07:20,700
and that's understandable.
79
00:07:20,700 --> 00:07:22,160
I feel broken too.
80
00:07:22,160 --> 00:07:25,830
- So do I, but mom would
want us to be happy.
81
00:07:25,830 --> 00:07:28,150
- [Daughter] And say our prayers.
82
00:07:28,150 --> 00:07:31,080
- Well then, y'all go ahead.
83
00:07:31,080 --> 00:07:32,930
Y'all are real passionate about that.
84
00:07:33,945 --> 00:07:36,862
(slow piano music)
85
00:08:20,450 --> 00:08:24,903
- [Narrator] Greetings from
your friend in Transylvania, D.
86
00:08:34,442 --> 00:08:36,692
(knocking)
87
00:08:41,070 --> 00:08:41,920
- [Daughter] Yes?
88
00:08:44,220 --> 00:08:45,110
- My name is Jack.
89
00:08:45,110 --> 00:08:47,124
I'm here to see Mina.
90
00:08:47,124 --> 00:08:47,957
- Really?
91
00:08:47,957 --> 00:08:49,870
Are you sure not just
pretending you're interested
92
00:08:49,870 --> 00:08:51,353
because you heard about the dowry?
93
00:08:52,810 --> 00:08:54,600
- I don't know what you're talking about.
94
00:08:54,600 --> 00:08:56,260
I merely heard that Mina was one of the
95
00:08:56,260 --> 00:08:59,490
fairest girls in all
the land, as they say.
96
00:08:59,490 --> 00:09:00,727
I wanted to meet her.
97
00:09:01,860 --> 00:09:02,693
Who are you?
98
00:09:02,693 --> 00:09:06,410
- I'm the gatekeeper and you're
not gonna pass me that easy.
99
00:09:06,410 --> 00:09:08,710
How'd you meet my little sister?
100
00:09:08,710 --> 00:09:09,700
- Friend of a friend.
101
00:09:09,700 --> 00:09:11,170
- Which friend?
102
00:09:11,170 --> 00:09:13,240
- You said something about a dowry.
103
00:09:14,105 --> 00:09:16,170
- You know what I'm talking about.
104
00:09:16,170 --> 00:09:17,003
Cut the shit.
105
00:09:17,003 --> 00:09:19,040
If either one of us
girls gets married off,
106
00:09:19,040 --> 00:09:20,979
our mother left us both a prized dowry
107
00:09:20,979 --> 00:09:24,000
to make sure we were taken care of.
108
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
- Are you available?
109
00:09:25,890 --> 00:09:27,653
- Maybe I'm not interested in you.
110
00:09:29,560 --> 00:09:31,840
- Not interested in me?
111
00:09:31,840 --> 00:09:34,083
- I'm not interested in men in general.
112
00:09:36,180 --> 00:09:39,160
- These are progressive
times, aren't they?
113
00:09:39,160 --> 00:09:40,540
She's a very lucky woman.
114
00:09:40,540 --> 00:09:42,310
- Not that way 'cause I'll
be sure a gold digger,
115
00:09:42,310 --> 00:09:44,050
but can you please get off my porch?
116
00:09:44,050 --> 00:09:45,560
I'm expecting a package.
117
00:09:45,560 --> 00:09:46,710
- [Mina] Who is it?
118
00:09:46,710 --> 00:09:47,543
- It's no one.
119
00:09:47,543 --> 00:09:48,733
He was just leaving.
120
00:09:51,550 --> 00:09:52,563
- What's his name?
121
00:09:53,827 --> 00:09:56,290
- Just leaving, that's what your name is.
122
00:09:56,290 --> 00:09:57,633
Run along now.
123
00:10:03,306 --> 00:10:05,950
- Why'd you have to run him off like that?
124
00:10:05,950 --> 00:10:07,300
He was here to see me, wasn't he?
125
00:10:07,300 --> 00:10:08,650
- He doesn't care about you, Mina.
126
00:10:08,650 --> 00:10:10,110
All he's after is some money.
127
00:10:10,110 --> 00:10:11,130
- How do you know?
128
00:10:11,130 --> 00:10:12,990
- I can tell, all right?
129
00:10:12,990 --> 00:10:15,540
There's a reason I'm not
going out with boys anymore.
130
00:10:15,540 --> 00:10:16,840
Too much drama.
131
00:10:16,840 --> 00:10:18,620
- Maybe I wanna experience that,
132
00:10:18,620 --> 00:10:19,453
maybe I wanna go out in the world
133
00:10:19,453 --> 00:10:21,063
and have my share of the pain.
134
00:10:22,110 --> 00:10:24,960
- Do you really wanna
get your heart broken,
135
00:10:24,960 --> 00:10:27,670
to get robbed of your inheritance?
136
00:10:27,670 --> 00:10:29,470
Why did mom have to make it a dowry?
137
00:10:30,480 --> 00:10:32,551
- She didn't want us to be alone.
138
00:10:32,551 --> 00:10:34,033
- You can't buy love.
139
00:10:52,320 --> 00:10:53,620
Where are you off to, dad?
140
00:10:54,500 --> 00:10:56,887
- Kind of fell off on something.
141
00:10:56,887 --> 00:10:58,087
We have to do the story.
142
00:11:01,220 --> 00:11:03,210
- Thought you were gonna take me to work.
143
00:11:03,210 --> 00:11:05,533
- I'll take you to work, Mina.
144
00:11:05,533 --> 00:11:07,230
Where you off to, dad?
145
00:11:07,230 --> 00:11:08,290
- Transylvania.
146
00:11:08,290 --> 00:11:09,720
- Sounds spooky.
147
00:11:09,720 --> 00:11:11,230
Do you know somebody who lives there?
148
00:11:11,230 --> 00:11:12,063
- [Dad] Nope.
149
00:11:12,063 --> 00:11:13,135
Got a postcard.
150
00:11:13,135 --> 00:11:14,720
- You're not gonna do a little more
151
00:11:14,720 --> 00:11:16,890
research before you go out?
152
00:11:16,890 --> 00:11:19,828
- Checked it out online,
says it's a ghost town.
153
00:11:19,828 --> 00:11:21,911
- Then why are you going?
154
00:11:22,837 --> 00:11:26,910
- It's a ghost town, who
sent the postcard, and why?
155
00:11:26,910 --> 00:11:29,100
That's a potential story in itself.
156
00:11:29,100 --> 00:11:30,000
I'll try and check in,
157
00:11:30,000 --> 00:11:33,210
but if I don't hear from
you in a couple days,
158
00:11:33,210 --> 00:11:34,750
you know where to find me.
159
00:11:34,750 --> 00:11:37,283
- [Mina] Don't you think
that's a little crazy?
160
00:11:38,317 --> 00:11:39,213
- [Dad] A little.
161
00:11:41,560 --> 00:11:44,433
I just need to get out of
this house for a little while.
162
00:11:46,120 --> 00:11:47,300
- Fair enough.
163
00:11:47,300 --> 00:11:48,363
Enjoy yourself.
164
00:11:53,228 --> 00:11:54,490
You ready for work?
165
00:11:54,490 --> 00:11:56,600
- Yeah, I just gotta grab a few things.
166
00:11:56,600 --> 00:11:58,050
- Get your shit and let's go.
167
00:12:02,916 --> 00:12:06,249
(mysterious rock music)
168
00:12:38,718 --> 00:12:40,189
- Can I help you find something, sir?
169
00:12:40,189 --> 00:12:41,022
- No.
170
00:12:41,022 --> 00:12:43,690
Actually, I was looking for you.
171
00:12:43,690 --> 00:12:44,523
- For me?
172
00:12:44,523 --> 00:12:45,356
- Yes.
173
00:12:45,356 --> 00:12:46,767
You're Mina, aren't you?
174
00:12:46,767 --> 00:12:47,600
- I am.
175
00:12:48,930 --> 00:12:50,470
Who are you?
176
00:12:50,470 --> 00:12:51,460
- My name is Arthur.
177
00:12:51,460 --> 00:12:53,380
I have traveled several hours and
178
00:12:53,380 --> 00:12:55,314
I was told that I could find you here.
179
00:12:55,314 --> 00:12:57,453
- Who told you this?
180
00:12:57,453 --> 00:12:58,390
- My father.
181
00:12:58,390 --> 00:13:01,370
He's the district manager and so
182
00:13:01,370 --> 00:13:03,860
he has access to all the accounts.
183
00:13:03,860 --> 00:13:06,316
He told me that you'd be here today.
184
00:13:06,316 --> 00:13:07,520
- Why?
185
00:13:07,520 --> 00:13:09,270
- I've got a lot of
formal events coming up,
186
00:13:09,270 --> 00:13:11,890
but unfortunately, I don't have a date.
187
00:13:11,890 --> 00:13:13,970
My father really frowns upon me
188
00:13:13,970 --> 00:13:16,411
if I don't have someone there on my arm.
189
00:13:16,411 --> 00:13:19,040
- What, you want me to
be somebody on your arm?
190
00:13:19,040 --> 00:13:21,530
- Yes, if you'd like to that is.
191
00:13:21,530 --> 00:13:24,190
- I haven't anything fancy
to wear to these events.
192
00:13:24,190 --> 00:13:26,090
- If you need to go shopping,
193
00:13:26,090 --> 00:13:27,626
I can extend you my credit line and
194
00:13:27,626 --> 00:13:29,963
you can go get whatever you need.
195
00:13:29,963 --> 00:13:31,770
- I'm kind of in this phase where I'd
196
00:13:31,770 --> 00:13:33,090
like to wear a lot of black.
197
00:13:33,090 --> 00:13:34,390
Is that gonna be an issue?
198
00:13:35,900 --> 00:13:38,970
- Black is definitely an elegant color,
199
00:13:38,970 --> 00:13:41,877
but I was thinking something
a little bit more formal.
200
00:13:41,877 --> 00:13:43,203
Red maybe?
201
00:13:44,570 --> 00:13:46,510
- Can we talk about this a bit later?
202
00:13:46,510 --> 00:13:48,680
Our supervisor's walking around.
203
00:13:48,680 --> 00:13:51,330
I don't wanna be caught not working.
204
00:13:51,330 --> 00:13:54,440
- My father is the district manager.
205
00:13:54,440 --> 00:13:56,480
- Yeah, but I'm on the clock.
206
00:13:56,480 --> 00:13:58,341
That doesn't make it right for me to
207
00:13:58,341 --> 00:14:00,103
talk while I'm on the clock.
208
00:14:02,190 --> 00:14:04,840
Can I get your number?
209
00:14:04,840 --> 00:14:06,790
I can call you after.
210
00:14:06,790 --> 00:14:07,623
- Sure.
211
00:14:07,623 --> 00:14:08,456
You have your phone on you?
212
00:14:08,456 --> 00:14:09,435
- No.
213
00:14:09,435 --> 00:14:10,700
We're not supposed to
have them on the floor.
214
00:14:10,700 --> 00:14:12,750
- Here, why don't you plug yours in here.
215
00:14:16,794 --> 00:14:19,229
I'm gonna send you a text and just
216
00:14:19,229 --> 00:14:21,479
make sure to give me a
call when you get off.
217
00:14:33,310 --> 00:14:34,143
- [Arthur] Hello.
218
00:14:34,143 --> 00:14:34,976
This is Arthur.
219
00:14:34,976 --> 00:14:35,827
I hope you had a great day at work
220
00:14:35,827 --> 00:14:37,590
and I look forward to
talking to you tonight.
221
00:14:37,590 --> 00:14:38,840
Call me when you get off.
222
00:14:40,320 --> 00:14:41,850
I can't believe that dumb bitch
223
00:14:41,850 --> 00:14:44,010
actually thinks I'm interested in her.
224
00:14:44,010 --> 00:14:46,040
Can you believe she could actually think
225
00:14:46,040 --> 00:14:47,660
that she would be my type?
226
00:14:47,660 --> 00:14:49,570
You can call me a gold
digger all you want,
227
00:14:49,570 --> 00:14:51,720
but all I care about
is that pocket change.
228
00:14:51,720 --> 00:14:53,179
Sorry sweetie.
229
00:14:53,179 --> 00:14:56,179
(man laughs evilly)
230
00:15:01,856 --> 00:15:02,763
- Bad day at work?
231
00:15:03,651 --> 00:15:05,020
(girl cries)
232
00:15:05,020 --> 00:15:06,100
Oh god.
233
00:15:06,100 --> 00:15:07,360
What happened?
234
00:15:07,360 --> 00:15:08,960
Did you get fired or something?
235
00:15:08,960 --> 00:15:09,793
- No.
236
00:15:11,520 --> 00:15:13,728
- Did your favorite celebrity pass away?
237
00:15:13,728 --> 00:15:14,561
- No.
238
00:15:17,412 --> 00:15:19,552
- Were you thinking about mom?
239
00:15:19,552 --> 00:15:21,600
- I'm always thinking about mom.
240
00:15:21,600 --> 00:15:23,550
That's not why I'm crying.
241
00:15:23,550 --> 00:15:25,143
- Then why are you crying?
242
00:15:26,760 --> 00:15:28,963
- Some guy asked me out at work.
243
00:15:31,190 --> 00:15:35,293
I gave him my number and
he's talking crap about me.
244
00:15:36,500 --> 00:15:38,743
- Where's this man so that I may end him?
245
00:15:39,626 --> 00:15:41,700
- Please don't do anything.
246
00:15:41,700 --> 00:15:43,320
His dad's the district manager.
247
00:15:43,320 --> 00:15:44,940
Please don't do anything.
248
00:15:44,940 --> 00:15:46,140
- I don't care if his dad's the
249
00:15:46,140 --> 00:15:47,914
President of the United States.
250
00:15:47,914 --> 00:15:51,910
He doesn't lie to my baby
sister and talk shit about her.
251
00:15:51,910 --> 00:15:53,703
What did the asshat say?
252
00:15:54,830 --> 00:15:59,130
- He called me a dumb bitch.
253
00:15:59,130 --> 00:16:00,093
- That stupid (bleep) tard.
254
00:16:00,093 --> 00:16:02,470
Called you the dumb bitch?
255
00:16:02,470 --> 00:16:05,600
He's gonna be the dumb bitch
when I get done with him.
256
00:16:05,600 --> 00:16:08,723
Right now I'm deciding what to cut off
257
00:16:08,723 --> 00:16:10,290
so that I can shove it up his ass
258
00:16:10,290 --> 00:16:12,210
so every time he sits down,
259
00:16:12,210 --> 00:16:14,400
he'll remember who he can't mess with.
260
00:16:14,400 --> 00:16:17,363
The Harker sisters are
not to be trifled with.
261
00:16:18,230 --> 00:16:19,663
- No, we're not.
262
00:16:24,810 --> 00:16:27,159
Lucy, please don't do anything.
263
00:16:27,159 --> 00:16:29,990
- Why are you defending him?
264
00:16:29,990 --> 00:16:31,963
- I'm defending my job.
265
00:16:33,060 --> 00:16:36,070
I'd lie for you, but
murder's a pretty big lie.
266
00:16:36,070 --> 00:16:38,400
- If you call my little
sister a dumb bitch,
267
00:16:38,400 --> 00:16:41,050
then that's a pretty good
way to get yourself killed.
268
00:16:44,380 --> 00:16:46,561
- I'm glad to see someone that's my bud.
269
00:16:46,561 --> 00:16:47,394
- Always.
270
00:16:50,649 --> 00:16:53,982
(mysterious drum music)
271
00:18:23,910 --> 00:18:25,580
- What are you doing here?
272
00:18:25,580 --> 00:18:27,710
You get lost or something?
273
00:18:27,710 --> 00:18:29,763
- I got a postcard.
274
00:18:30,800 --> 00:18:31,633
- From who?
275
00:18:31,633 --> 00:18:32,730
It wasn't from me.
276
00:18:32,730 --> 00:18:33,920
- [Woman] Or me.
277
00:18:33,920 --> 00:18:34,753
- [Man] Or me.
278
00:18:34,753 --> 00:18:35,928
- [Woman] Not me.
279
00:18:35,928 --> 00:18:38,230
- Who did you get a postcard from?
280
00:18:38,230 --> 00:18:39,253
- All it said is D.
281
00:18:43,100 --> 00:18:44,210
Who is D?
282
00:18:44,210 --> 00:18:45,900
- [Woman] Everybody knows D.
283
00:18:45,900 --> 00:18:48,690
- [Woman] Don't talk
about the master that way.
284
00:18:51,985 --> 00:18:53,235
- Where is she?
285
00:18:57,387 --> 00:18:58,970
- [Woman] This one.
286
00:19:05,020 --> 00:19:07,583
- My name's Kat, with a K.
287
00:19:10,910 --> 00:19:12,480
- What do you do for a living?
288
00:19:12,480 --> 00:19:14,860
- Who said anything about living?
289
00:19:14,860 --> 00:19:17,710
Sometimes you have to die a
little to really be yourself.
290
00:19:19,050 --> 00:19:19,883
- Careful Kat.
291
00:19:20,769 --> 00:19:23,040
You play with fire,
you're gonna get burned.
292
00:19:23,040 --> 00:19:25,640
- I'm just trying to make
him feel more comfortable.
293
00:19:26,970 --> 00:19:29,523
Do you feel welcomed here, Jonathan?
294
00:19:34,239 --> 00:19:36,739
(door creaks)
295
00:19:44,570 --> 00:19:45,403
You're the one.
296
00:19:46,943 --> 00:19:48,943
- What do you mean I'm the one?
297
00:19:49,920 --> 00:19:51,420
- You're the one that D wants.
298
00:19:53,178 --> 00:19:54,978
I don't know if I can resist myself.
299
00:19:58,976 --> 00:20:01,486
(woman gasps)
300
00:20:01,486 --> 00:20:04,403
(mysterious music)
301
00:20:19,291 --> 00:20:21,791
(woman yells)
302
00:20:37,539 --> 00:20:40,456
(mysterious music)
303
00:21:27,420 --> 00:21:29,320
- Jonathan, I've been waiting for you.
304
00:21:32,070 --> 00:21:34,670
Boys, I've made a bit
of a mess in the garage.
305
00:21:34,670 --> 00:21:37,470
Go see if you can put Humpty
Dumpty back together again.
306
00:21:41,574 --> 00:21:43,403
Do you like my dress?
307
00:21:45,980 --> 00:21:47,800
If you don't like it, I'll change.
308
00:21:47,800 --> 00:21:50,093
Too little, or not enough?
309
00:21:51,180 --> 00:21:52,100
(woman hushes)
310
00:21:52,100 --> 00:21:55,873
Don't say anything until
I've shown you the bedroom.
311
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
- Who are you?
312
00:22:00,240 --> 00:22:01,520
- [D] You can call me D.
313
00:22:01,520 --> 00:22:02,870
- What does that stand for?
314
00:22:03,920 --> 00:22:05,300
- [D] Dominatrix.
315
00:22:05,300 --> 00:22:08,390
It stands for anything
you want it to, Jonathan.
316
00:22:08,390 --> 00:22:09,840
- [Jonathan] Why did you call me here?
317
00:22:09,840 --> 00:22:11,390
- Because I see an opportunity.
318
00:22:12,560 --> 00:22:13,873
- An opportunity for what?
319
00:22:15,660 --> 00:22:17,680
- [D] If you use my vast experience
320
00:22:17,680 --> 00:22:20,540
combined with your family's assets,
321
00:22:20,540 --> 00:22:22,610
there will be nothing to stand in our way.
322
00:22:22,610 --> 00:22:24,390
- My family's assets?
323
00:22:24,390 --> 00:22:27,341
- I understand that your
wife set aside some money?
324
00:22:27,341 --> 00:22:30,510
- Besides that, you're
only interested in money?
325
00:22:30,510 --> 00:22:31,770
- No, no.
326
00:22:31,770 --> 00:22:33,140
I'm interested in you.
327
00:22:33,140 --> 00:22:34,623
Aren't you interested in me?
328
00:22:38,360 --> 00:22:39,193
- I can't.
329
00:22:39,193 --> 00:22:40,603
I'm still grieving my wife.
330
00:22:42,930 --> 00:22:45,513
(woman hisses)
331
00:22:47,090 --> 00:22:48,543
What did you do with that ring?
332
00:22:49,430 --> 00:22:51,050
- Don't you know?
333
00:22:51,050 --> 00:22:52,600
Your wife is dead.
334
00:22:52,600 --> 00:22:54,660
It's time for you to move on Jonathan.
335
00:22:54,660 --> 00:22:56,223
Don't you wanna have some fun?
336
00:22:58,130 --> 00:22:59,028
- I can't.
337
00:22:59,028 --> 00:23:00,760
She wouldn't do that to me.
338
00:23:00,760 --> 00:23:02,630
- Oh yes she would.
339
00:23:02,630 --> 00:23:05,220
A woman's fire is hard to
quench beyond the grave.
340
00:23:05,220 --> 00:23:07,070
I guarantee if it was you and not her,
341
00:23:07,070 --> 00:23:09,220
your wife would be (bleep)
some stranger right now
342
00:23:09,220 --> 00:23:10,370
to forget about you.
343
00:23:10,370 --> 00:23:11,350
- [Jonathan] No she wouldn't.
344
00:23:11,350 --> 00:23:14,301
- What is it going to take for
you to give yourself to me?
345
00:23:14,301 --> 00:23:16,265
- It's not you.
346
00:23:16,265 --> 00:23:17,098
- It's me.
347
00:23:21,024 --> 00:23:22,220
- You're not Miranda.
348
00:23:22,220 --> 00:23:23,770
- Oh yes I am.
349
00:23:23,770 --> 00:23:26,770
I look like Miranda, I smell like Miranda,
350
00:23:26,770 --> 00:23:28,790
I even taste like Miranda.
351
00:23:28,790 --> 00:23:31,243
I guess I'm Miranda.
352
00:23:31,243 --> 00:23:32,720
- No.
353
00:23:32,720 --> 00:23:35,520
- I thought you wanted to be
together with me, Jonathan.
354
00:23:37,680 --> 00:23:39,014
- No.
355
00:23:39,014 --> 00:23:42,320
- I can't control myself
when I'm around you, Jon.
356
00:23:42,320 --> 00:23:43,153
- No!
357
00:23:50,199 --> 00:23:53,032
(water splashing)
358
00:24:06,273 --> 00:24:08,210
- You're a hard sell.
359
00:24:08,210 --> 00:24:11,440
I've never had to work so hard
to get somebody to want me.
360
00:24:11,440 --> 00:24:12,660
I hope you don't mind.
361
00:24:12,660 --> 00:24:13,840
I'm taking a bath.
362
00:24:13,840 --> 00:24:15,163
I've been so dirty.
363
00:24:17,760 --> 00:24:20,510
- Doesn't matter if you wash
off what's on the outside.
364
00:24:21,520 --> 00:24:22,700
It's the heart that matters.
365
00:24:22,700 --> 00:24:25,810
- Well spoken, but what
if I don't have a heart?
366
00:24:25,810 --> 00:24:27,480
I'm heartless, Jonathan.
367
00:24:27,480 --> 00:24:28,993
I just need some attention.
368
00:24:29,980 --> 00:24:31,160
- What do you mean?
369
00:24:31,160 --> 00:24:34,590
- Your wife, she meant to help them.
370
00:24:34,590 --> 00:24:36,900
What she didn't realize is she made it
371
00:24:36,900 --> 00:24:39,500
really difficult for them to survive.
372
00:24:39,500 --> 00:24:42,363
Join me and we can protect them together.
373
00:24:43,390 --> 00:24:45,170
- You're just trying to use them.
374
00:24:45,170 --> 00:24:47,973
- What am I going to
do, marry one of them?
375
00:24:48,980 --> 00:24:51,640
- Lucy is on the fence
about which way she goes.
376
00:24:51,640 --> 00:24:55,250
- Good to know, but I'm not on a fence.
377
00:24:55,250 --> 00:24:56,540
I want you.
378
00:24:56,540 --> 00:24:58,090
- [Jonathan] You want me?
379
00:24:58,090 --> 00:24:59,090
- Oh yes.
380
00:24:59,090 --> 00:25:01,140
Don't you want your daughters to be safe?
381
00:25:02,500 --> 00:25:04,820
- They already have each other.
382
00:25:04,820 --> 00:25:06,183
- But that's not enough.
383
00:25:07,270 --> 00:25:11,800
You're good my dear, but
you are not enough alone.
384
00:25:11,800 --> 00:25:16,774
They need a maternal figure,
someone they confide in.
385
00:25:16,774 --> 00:25:18,360
- [Jonathan] That would be you?
386
00:25:18,360 --> 00:25:20,290
- If you want it to be.
387
00:25:20,290 --> 00:25:24,887
You, let's face it,
you're a little pent up.
388
00:25:26,420 --> 00:25:30,170
- [Jonathan] What are
we gonna do about that?
389
00:25:31,236 --> 00:25:34,569
(upbeat romantic music)
390
00:26:23,416 --> 00:26:25,666
(knocking)
391
00:26:29,968 --> 00:26:31,763
- What the hell do you want groupie?
392
00:26:32,900 --> 00:26:34,320
If you're for Mina you chicken shit,
393
00:26:34,320 --> 00:26:35,660
you better back the hell off.
394
00:26:35,660 --> 00:26:37,290
She doesn't wanna talk to you.
395
00:26:37,290 --> 00:26:39,360
- I'm not here for Mina.
396
00:26:39,360 --> 00:26:41,470
- Then what the hell are you here for?
397
00:26:41,470 --> 00:26:43,330
- I'm here to fix your AC unit.
398
00:26:43,330 --> 00:26:45,180
- Why didn't you say so?
399
00:26:45,180 --> 00:26:46,260
- I tried to.
400
00:26:46,260 --> 00:26:48,365
You're due for your yearly check-up.
401
00:26:48,365 --> 00:26:52,290
- You want me to show it to
you, the AC unit that is?
402
00:26:52,290 --> 00:26:54,708
- No, I'm pretty sure I can find it.
403
00:26:54,708 --> 00:26:56,480
- I'm not doing anything.
404
00:26:56,480 --> 00:26:58,669
You want me to walk around with you?
405
00:26:58,669 --> 00:27:00,053
- Sure, if you want to.
406
00:27:07,039 --> 00:27:10,039
(slow dreamy music)
407
00:27:36,743 --> 00:27:39,110
You know, you don't have to stay out here
408
00:27:39,110 --> 00:27:40,510
if you have somewhere to be.
409
00:27:41,560 --> 00:27:42,650
- I don't.
410
00:27:42,650 --> 00:27:43,543
What if I wanna watch you just in case
411
00:27:43,543 --> 00:27:45,093
I wanna do it next time?
412
00:27:46,870 --> 00:27:49,480
- You gonna remember all
of this a year from now?
413
00:27:49,480 --> 00:27:51,333
- Hopefully by then I'll be moved on.
414
00:27:52,340 --> 00:27:53,290
- What do you mean?
415
00:27:54,480 --> 00:27:57,730
- I'm nearly 30 and I still live at home
416
00:27:57,730 --> 00:27:59,423
with my dad and my sister.
417
00:28:00,934 --> 00:28:03,700
- You know, I actually did
see a statistic that said
418
00:28:03,700 --> 00:28:06,060
25% of college graduates plan on
419
00:28:06,060 --> 00:28:09,838
moving back in with their
parents as soon as they graduate.
420
00:28:09,838 --> 00:28:12,073
- I'm not a college grad.
421
00:28:13,270 --> 00:28:16,713
My mom died when I was
a senior in high school.
422
00:28:18,680 --> 00:28:20,030
- Sorry to hear about that.
423
00:28:21,210 --> 00:28:22,163
- I still miss her.
424
00:28:23,220 --> 00:28:26,420
I guess that's why I've
been going through a phase.
425
00:28:26,420 --> 00:28:27,583
- What kind of phase?
426
00:28:28,800 --> 00:28:29,670
- The way I dress.
427
00:28:29,670 --> 00:28:31,220
Everybody thinks I'm a lesbian.
428
00:28:32,130 --> 00:28:33,360
- Aren't you?
429
00:28:33,360 --> 00:28:36,060
- Why are you curious?
430
00:28:36,060 --> 00:28:40,500
- I usually have a radar
that's pretty spot on.
431
00:28:40,500 --> 00:28:42,703
I guess you're just
giving it mixed signals.
432
00:28:43,600 --> 00:28:45,350
- I do that on purpose.
433
00:28:45,350 --> 00:28:47,680
If a guy thought I was straight,
434
00:28:47,680 --> 00:28:50,360
then they would never leave me alone.
435
00:28:50,360 --> 00:28:52,260
Poor Mina, all the attention's on her.
436
00:28:53,255 --> 00:28:55,550
- Is Mina your sister?
437
00:28:55,550 --> 00:28:56,383
- [Lucy] Yeah.
438
00:28:56,383 --> 00:28:57,216
Don't get any ideas.
439
00:28:58,086 --> 00:29:02,180
- Mina has all the luck
with the guys, huh?
440
00:29:02,180 --> 00:29:03,290
- They don't care about her.
441
00:29:03,290 --> 00:29:04,543
They just want her money.
442
00:29:05,899 --> 00:29:07,650
- [Worker] That's not
all a relationship is
443
00:29:07,650 --> 00:29:09,050
supposed to be based off of.
444
00:29:10,180 --> 00:29:12,880
- What do you think a
relationship should be based on?
445
00:29:14,005 --> 00:29:16,640
- I can't give away all of my secrets.
446
00:29:16,640 --> 00:29:18,540
- [Lucy] Right now, I'm an open book.
447
00:29:18,540 --> 00:29:19,943
You can ask me anything.
448
00:29:23,700 --> 00:29:28,700
- When was the last time
you...had these coils changed?
449
00:29:29,470 --> 00:29:30,763
They're dirty as can be.
450
00:29:31,993 --> 00:29:33,100
- I don't know.
451
00:29:33,100 --> 00:29:34,810
That's a dad question.
452
00:29:34,810 --> 00:29:35,823
- Is your dad here?
453
00:29:36,850 --> 00:29:37,950
- [Lucy] No, he's not.
454
00:29:38,883 --> 00:29:41,963
- Don't go throwing any wild parties.
455
00:29:41,963 --> 00:29:43,963
- [Lucy] I wasn't planning on it.
456
00:29:45,650 --> 00:29:49,774
- What were you planning
on, having dinner?
457
00:29:49,774 --> 00:29:51,333
A girl's gotta eat too, right?
458
00:29:52,827 --> 00:29:57,767
- Every once in awhile, I
do this thing called eating.
459
00:29:57,767 --> 00:29:59,690
- [Worker] Every once in awhile.
460
00:29:59,690 --> 00:30:01,540
Do you ever do it with somebody else?
461
00:30:02,870 --> 00:30:03,703
- I don't know.
462
00:30:03,703 --> 00:30:06,563
If my dad's not home, he
can't give me his permission.
463
00:30:08,678 --> 00:30:13,678
- You're almost 30 and you
dress like you like other girls
464
00:30:14,808 --> 00:30:16,563
just to scare off men?
465
00:30:18,280 --> 00:30:21,013
Since when do you need
anybody else's permission?
466
00:30:37,712 --> 00:30:41,129
(mysterious piano music)
467
00:30:44,070 --> 00:30:45,987
- Who the hell are you?
468
00:30:48,900 --> 00:30:50,610
- [Jonathan] Mina, this is D.
469
00:30:50,610 --> 00:30:52,550
She'll be staying with us for awhile.
470
00:30:52,550 --> 00:30:53,523
- Staying with us?
471
00:30:54,385 --> 00:30:55,300
For how long?
472
00:30:55,300 --> 00:30:56,850
- [Jonathan] Until the wedding.
473
00:30:57,887 --> 00:30:59,437
- I'm not getting married, dad.
474
00:31:00,701 --> 00:31:01,853
- But we are.
475
00:31:04,270 --> 00:31:06,060
- [Mina] How long have you known her?
476
00:31:06,060 --> 00:31:07,940
- She's an old friend.
477
00:31:07,940 --> 00:31:10,110
Even though we've been away,
478
00:31:10,110 --> 00:31:12,310
I've always felt like
she's been by my side.
479
00:31:13,210 --> 00:31:14,601
- [Mina] You gotta be kidding me.
480
00:31:14,601 --> 00:31:15,434
(woman hisses)
481
00:31:15,434 --> 00:31:17,020
- [Jonathan] I'm definitely not.
482
00:31:17,020 --> 00:31:17,930
Save the date.
483
00:31:24,620 --> 00:31:25,620
- Dad?
484
00:31:25,620 --> 00:31:26,453
- Hello Lucy.
485
00:31:27,450 --> 00:31:29,720
There's someone I would like you to meet.
486
00:31:29,720 --> 00:31:31,210
This is D.
487
00:31:31,210 --> 00:31:32,840
She sent the postcard.
488
00:31:32,840 --> 00:31:34,960
- You sent my dad a postcard?
489
00:31:34,960 --> 00:31:36,450
Who does that anymore?
490
00:31:36,450 --> 00:31:37,610
- I do.
491
00:31:37,610 --> 00:31:39,550
It's something nice about getting to
492
00:31:39,550 --> 00:31:40,963
put something in your hand.
493
00:31:43,240 --> 00:31:46,263
- D will be with us for
awhile, until the wedding.
494
00:31:48,070 --> 00:31:49,480
- Mina's getting married?
495
00:31:49,480 --> 00:31:51,067
- [Jonathan] No, but we are.
496
00:31:52,440 --> 00:31:54,373
- I'm looking forward
to being your mother.
497
00:31:56,307 --> 00:31:57,539
- You will never be my mother!
498
00:31:57,539 --> 00:32:00,372
Who the hell do you think you are?
499
00:32:03,967 --> 00:32:05,339
- I'm sorry about all of this.
500
00:32:05,339 --> 00:32:06,172
- It's all right.
501
00:32:06,172 --> 00:32:07,005
I'm fine.
502
00:32:07,005 --> 00:32:08,843
That child however, she
needs some serious help.
503
00:32:15,810 --> 00:32:16,883
- You again?
504
00:32:18,160 --> 00:32:19,700
- Yes.
505
00:32:19,700 --> 00:32:23,240
It's funny how things come
full circle now, isn't it?
506
00:32:23,240 --> 00:32:24,433
- You're a doctor?
507
00:32:25,410 --> 00:32:26,883
- I'm a psychiatrist.
508
00:32:27,760 --> 00:32:30,050
I'm here to help you sort out any problems
509
00:32:30,050 --> 00:32:31,093
you might be having.
510
00:32:32,050 --> 00:32:33,890
- That word isn't plural, doc.
511
00:32:33,890 --> 00:32:35,913
I don't have problems, I have a problem.
512
00:32:37,950 --> 00:32:39,050
- What's your problem?
513
00:32:40,830 --> 00:32:42,630
- I got home from a date last night.
514
00:32:44,060 --> 00:32:44,963
- A date?
515
00:32:45,970 --> 00:32:47,690
How was she?
516
00:32:47,690 --> 00:32:49,423
- This isn't about the date.
517
00:32:51,130 --> 00:32:53,010
- I need to know as much
information as I can
518
00:32:53,010 --> 00:32:56,793
to put together a good
picture of the problem.
519
00:32:59,010 --> 00:33:00,603
You got back from a date.
520
00:33:01,570 --> 00:33:02,843
How was the date?
521
00:33:03,860 --> 00:33:04,763
- It was fine.
522
00:33:05,960 --> 00:33:07,860
We clicked and had a lot of chemistry.
523
00:33:08,830 --> 00:33:10,920
I get home and I'm in a great mood
524
00:33:10,920 --> 00:33:12,540
and then I see my dad sitting in
525
00:33:12,540 --> 00:33:14,590
a colored recliner with that crazy woman.
526
00:33:16,380 --> 00:33:17,983
- How do you know she was crazy?
527
00:33:19,205 --> 00:33:21,980
- I just got that vibe from her.
528
00:33:21,980 --> 00:33:24,290
She's sitting there and
I've never seen her before.
529
00:33:24,290 --> 00:33:25,951
Then my dad tells me
they're getting married
530
00:33:25,951 --> 00:33:28,113
and she said she's gonna be my mom?
531
00:33:31,050 --> 00:33:32,973
- She's marrying your dad, isn't she?
532
00:33:33,970 --> 00:33:36,970
She will be your mom,
legally speaking anyway.
533
00:33:36,970 --> 00:33:38,590
- You're missing the point.
534
00:33:38,590 --> 00:33:39,750
I have never seen her before.
535
00:33:39,750 --> 00:33:41,653
She said she's gonna be my mom!
536
00:33:42,830 --> 00:33:44,580
- Maybe it was love at first sight.
537
00:33:45,470 --> 00:33:47,913
- Maybe, but that doesn't make her my mom.
538
00:33:49,270 --> 00:33:50,670
- You decided to attack her.
539
00:33:51,550 --> 00:33:52,650
- I lost it.
540
00:33:52,650 --> 00:33:53,520
- You lost what?
541
00:33:53,520 --> 00:33:55,020
- My cool!
542
00:33:55,020 --> 00:33:57,450
- That doesn't seem too hard to believe,
543
00:33:57,450 --> 00:33:58,883
having known you before.
544
00:34:00,670 --> 00:34:02,713
You seem to have a short fuse.
545
00:34:03,910 --> 00:34:05,990
What pushed you over the edge?
546
00:34:05,990 --> 00:34:08,703
You were a little bit
frazzled, weren't you?
547
00:34:09,660 --> 00:34:10,513
- She did.
548
00:34:13,180 --> 00:34:16,970
- Because she said that she
was going to be your mother?
549
00:34:16,970 --> 00:34:19,950
- You're telling me that if
someone came into this room
550
00:34:19,950 --> 00:34:21,810
that you've never seen and she
says she's gonna be your mom,
551
00:34:21,810 --> 00:34:23,500
you wouldn't flip out?
552
00:34:23,500 --> 00:34:24,503
- No, I wouldn't.
553
00:34:25,760 --> 00:34:29,023
My parents are still
together and happily married.
554
00:34:30,520 --> 00:34:33,070
I have a hard time empathizing
with your situation.
555
00:34:34,210 --> 00:34:36,430
- My parents aren't divorced.
556
00:34:36,430 --> 00:34:38,023
My mom's dead!
557
00:34:39,560 --> 00:34:43,713
- Yes, they are divorced,
'til death do you part, right?
558
00:34:45,240 --> 00:34:46,850
What, are you gonna get angry just because
559
00:34:46,850 --> 00:34:48,243
I tell you the truth?
560
00:34:50,373 --> 00:34:51,763
Who's the gatekeeper now?
561
00:35:02,920 --> 00:35:04,120
- What's wrong with her?
562
00:35:06,480 --> 00:35:09,460
- Some people cope with
things in different ways,
563
00:35:09,460 --> 00:35:11,823
you know, stress, duress.
564
00:35:12,926 --> 00:35:15,040
Your daughter's been lashing out very
565
00:35:15,040 --> 00:35:16,730
violently against people and she's
566
00:35:16,730 --> 00:35:20,200
a danger to herself and
everyone else around her.
567
00:35:20,200 --> 00:35:21,160
We're gonna have to keep her in
568
00:35:21,160 --> 00:35:25,340
solitary confinement until
she calms down a good bit.
569
00:35:25,340 --> 00:35:27,125
After that, we might be able to get her
570
00:35:27,125 --> 00:35:28,723
into some group therapy.
571
00:35:30,627 --> 00:35:32,673
- Is this really the
best treatment for her?
572
00:35:32,673 --> 00:35:33,713
- Yes, definitely.
573
00:35:34,690 --> 00:35:37,310
We can't have her having another episode.
574
00:35:37,310 --> 00:35:39,867
As long as she's reacting
violently to people,
575
00:35:39,867 --> 00:35:42,367
we're gonna have to keep
her under close scrutiny.
576
00:35:43,870 --> 00:35:48,870
I promise sir, I will keep
Lucy under close watch.
577
00:35:50,550 --> 00:35:51,383
- Thank you doctor.
578
00:35:51,383 --> 00:35:52,216
- Yes.
579
00:36:01,170 --> 00:36:02,363
- Hey, hey.
580
00:36:03,973 --> 00:36:06,470
At least I have someone
in the cell next to me.
581
00:36:06,470 --> 00:36:08,770
Drives me crazy not
having someone to talk to.
582
00:36:10,440 --> 00:36:12,610
- How long have you been here?
583
00:36:12,610 --> 00:36:13,700
- For too long.
584
00:36:13,700 --> 00:36:15,760
I just wish they would set me free,
585
00:36:15,760 --> 00:36:19,052
but they say I'm a danger
to those around me.
586
00:36:19,052 --> 00:36:21,096
- What are you talking to me for?
587
00:36:21,096 --> 00:36:22,700
- We're neighbors.
588
00:36:22,700 --> 00:36:25,000
I just wanted to get to know you.
589
00:36:25,000 --> 00:36:25,913
What's your name?
590
00:36:26,950 --> 00:36:28,161
- Lucy.
591
00:36:28,161 --> 00:36:29,565
- [Patient] I love Lucy.
592
00:36:29,565 --> 00:36:30,960
(woman laughs)
593
00:36:30,960 --> 00:36:32,093
Why are you here?
594
00:36:33,790 --> 00:36:35,940
- Because I'm a danger to those around me.
595
00:36:35,940 --> 00:36:37,390
- Are you?
596
00:36:37,390 --> 00:36:39,370
Good thing there's a wall here.
597
00:36:39,370 --> 00:36:40,653
Did you hear the master?
598
00:36:42,320 --> 00:36:43,450
- What?
599
00:36:43,450 --> 00:36:46,743
- Master speaks to me when I'm asleep.
600
00:36:47,760 --> 00:36:48,910
- Who is he?
601
00:36:48,910 --> 00:36:51,290
- Not he, she.
602
00:36:51,290 --> 00:36:52,910
She's all powerful.
603
00:36:52,910 --> 00:36:54,230
She's a ruler of the night.
604
00:36:54,230 --> 00:36:57,350
She commands to darkness
and I pledge allegiance.
605
00:36:57,350 --> 00:36:58,573
You should as well.
606
00:36:59,530 --> 00:37:01,403
- Leave me alone.
607
00:37:01,403 --> 00:37:04,250
- You're in solitary confinement.
608
00:37:04,250 --> 00:37:05,930
You're already alone,
609
00:37:05,930 --> 00:37:08,807
but just because there are bars,
just because there's walls,
610
00:37:08,807 --> 00:37:12,130
doesn't mean the master can't find you.
611
00:37:12,130 --> 00:37:13,623
- [Patient] She's right you know.
612
00:37:17,550 --> 00:37:18,860
- [D] Hello Mina.
613
00:37:18,860 --> 00:37:19,900
- Get away from me.
614
00:37:19,900 --> 00:37:21,130
- No need to be hostile.
615
00:37:21,130 --> 00:37:22,950
I'm just here for business.
616
00:37:22,950 --> 00:37:23,940
- What?
617
00:37:23,940 --> 00:37:26,110
- [D] I'm the regional
manager of the store.
618
00:37:26,110 --> 00:37:26,943
- Don't lie.
619
00:37:26,943 --> 00:37:27,776
- Seriously.
620
00:37:27,776 --> 00:37:29,350
You and I are gonna be seeing
a lot more of one another.
621
00:37:29,350 --> 00:37:31,570
You wanna follow me to
the deli sit down area?
622
00:37:31,570 --> 00:37:33,580
- No, I'm not gonna talk with you.
623
00:37:33,580 --> 00:37:34,960
I'm gonna ask Mr. Randall about this.
624
00:37:34,960 --> 00:37:36,360
- You know where to find me.
625
00:37:38,520 --> 00:37:39,593
Mina, have a seat.
626
00:37:41,690 --> 00:37:43,503
- [Mina] Mr. Randall
says you're corporate.
627
00:37:44,885 --> 00:37:46,260
I still don't believe you.
628
00:37:46,260 --> 00:37:48,820
- Think you just have a
problem with authority, Mina.
629
00:37:48,820 --> 00:37:50,360
- I'm recording this.
630
00:37:50,360 --> 00:37:52,190
- [D] If you feel that
you must, go right ahead.
631
00:37:52,190 --> 00:37:54,756
Very professional of
you to cover your basis.
632
00:37:54,756 --> 00:37:55,943
- What do you want?
633
00:37:55,943 --> 00:37:57,090
- [D] I just came to talk to you about
634
00:37:57,090 --> 00:37:58,370
your career life here.
635
00:37:58,370 --> 00:37:59,720
How old are you Mina?
636
00:37:59,720 --> 00:38:00,553
- 18.
637
00:38:00,553 --> 00:38:02,070
- 18.
638
00:38:02,070 --> 00:38:02,903
That's great.
639
00:38:02,903 --> 00:38:05,050
You're already in a
department, but right now,
640
00:38:05,050 --> 00:38:07,830
you're working part-time,
little four to five hour shifts.
641
00:38:07,830 --> 00:38:10,884
The store manager doesn't even
think that you can handle it.
642
00:38:10,884 --> 00:38:12,290
- [Mina] I can.
643
00:38:12,290 --> 00:38:14,420
- The store manager
doesn't think that you can
644
00:38:14,420 --> 00:38:16,790
and I honestly don't think that you can.
645
00:38:16,790 --> 00:38:19,210
You're going to be 28
working here part-time.
646
00:38:19,210 --> 00:38:20,113
Do you know why?
647
00:38:21,890 --> 00:38:23,480
Because you're a problem.
648
00:38:23,480 --> 00:38:25,431
We don't promote problems.
649
00:38:25,431 --> 00:38:27,390
You're like a little kid.
650
00:38:27,390 --> 00:38:30,780
You're immature, you think
you're good at your job.
651
00:38:30,780 --> 00:38:31,940
- [Mina] Yes.
652
00:38:31,940 --> 00:38:32,773
- You're not.
653
00:38:32,773 --> 00:38:36,560
You're a slob, you always
wear your shirt un-tucked,
654
00:38:36,560 --> 00:38:39,443
you never wear your name
tag, you're pathetic.
655
00:38:40,460 --> 00:38:42,530
- I'm showing the company this video.
656
00:38:42,530 --> 00:38:43,740
- I'm scared.
657
00:38:43,740 --> 00:38:46,713
Who are you going to show,
who are you going to call?
658
00:38:46,713 --> 00:38:49,403
Do you wanna call corporate now or later?
659
00:38:50,290 --> 00:38:53,290
You aren't going to amount to
anything at this organization.
660
00:39:11,901 --> 00:39:13,860
- [Van] Bad day?
661
00:39:13,860 --> 00:39:15,130
- Just leave me alone.
662
00:39:15,130 --> 00:39:16,880
- [Van] Want a cigarette?
663
00:39:16,880 --> 00:39:17,823
- Just go!
664
00:39:20,350 --> 00:39:22,150
- My doctor says they're bad for me,
665
00:39:23,030 --> 00:39:24,220
but I don't believe him.
666
00:39:24,220 --> 00:39:26,523
Maybe I just like living life on the edge.
667
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
- Why are you talking to me?
668
00:39:30,400 --> 00:39:31,987
- Just making conversation,
669
00:39:32,857 --> 00:39:35,790
thought maybe you want
somebody real to talk to.
670
00:39:35,790 --> 00:39:37,160
I guess I was wrong.
671
00:39:37,160 --> 00:39:37,993
- What do you mean?
672
00:39:37,993 --> 00:39:39,060
- Have a nice day.
673
00:39:39,060 --> 00:39:40,010
- What do you mean?
674
00:39:41,670 --> 00:39:43,083
- I know what's going on.
675
00:39:44,120 --> 00:39:45,690
I know why you can't see anything
676
00:39:45,690 --> 00:39:47,090
on that video you just took.
677
00:39:48,800 --> 00:39:50,550
I've been following your situation.
678
00:39:51,861 --> 00:39:55,570
Usually I don't get to say these words,
679
00:39:55,570 --> 00:39:57,820
but that lady who wants
to marry your father,
680
00:39:58,950 --> 00:39:59,783
she's a vampire.
681
00:40:02,280 --> 00:40:03,117
- Who are you?
682
00:40:04,090 --> 00:40:05,833
- The name is Van.
683
00:40:06,930 --> 00:40:07,953
I'm a bounty hunter.
684
00:40:09,520 --> 00:40:13,383
This lady's been terrorizing
people for quite some time.
685
00:40:15,090 --> 00:40:16,570
She caught my attention the other day
686
00:40:16,570 --> 00:40:18,950
because a former colleague called me
687
00:40:18,950 --> 00:40:20,493
from the mental institution,
688
00:40:21,670 --> 00:40:26,283
saw something particular on
the closed-circuit television.
689
00:40:27,150 --> 00:40:29,303
A man talking to thin air,
690
00:40:30,292 --> 00:40:33,233
holding the door open for thin air.
691
00:40:36,400 --> 00:40:40,180
I looked up that poor
schmuck, I followed him home
692
00:40:41,436 --> 00:40:42,269
and I saw her.
693
00:40:43,785 --> 00:40:45,233
Then I followed her here.
694
00:40:46,220 --> 00:40:48,930
I watched, I learned.
695
00:40:50,400 --> 00:40:52,390
- Is she really from corporate?
696
00:40:52,390 --> 00:40:54,653
- Could be, but if she's a vampire,
697
00:40:55,869 --> 00:40:59,893
she's probably got men under her spell.
698
00:41:02,400 --> 00:41:03,900
- What does she want from me?
699
00:41:03,900 --> 00:41:08,123
- She wants you out of her way,
your sister out of the way.
700
00:41:10,668 --> 00:41:12,068
She doesn't want you at all.
701
00:41:13,130 --> 00:41:14,490
She wants your father.
702
00:41:14,490 --> 00:41:16,403
Use him up, he's a resource.
703
00:41:17,340 --> 00:41:18,534
- Use him up?
704
00:41:18,534 --> 00:41:23,534
- Either as a sex slave or kill him.
705
00:41:24,710 --> 00:41:26,420
- What about the letter?
706
00:41:26,420 --> 00:41:27,942
- No one will be warned.
707
00:41:27,942 --> 00:41:29,027
Think about it.
708
00:41:29,027 --> 00:41:30,770
What is a marriage?
709
00:41:30,770 --> 00:41:32,613
It's a holy matrimony.
710
00:41:34,080 --> 00:41:38,210
Vampires are evil and all religious sides
711
00:41:38,210 --> 00:41:39,883
need symbols to repel them.
712
00:41:44,282 --> 00:41:47,163
- My father hasn't been wearing
his wedding ring lately.
713
00:41:49,811 --> 00:41:51,711
- When was the last time you saw that?
714
00:41:53,970 --> 00:41:56,343
- He went to Transylvania.
715
00:41:57,310 --> 00:41:59,920
- You see, she made him take it off.
716
00:41:59,920 --> 00:42:02,000
I guess that's where I'm headed.
717
00:42:02,000 --> 00:42:02,963
- I'm going with you.
718
00:42:02,963 --> 00:42:05,310
- This ain't your fight.
719
00:42:05,310 --> 00:42:06,680
- But it's my father and I'm not gonna
720
00:42:06,680 --> 00:42:08,963
sit around and let that
bitch keep her fangs in him.
721
00:42:10,643 --> 00:42:12,177
- I thought that's what you'd say.
722
00:42:17,755 --> 00:42:20,555
(knocking)
723
00:42:20,555 --> 00:42:21,388
- [D] Yes?
724
00:42:25,140 --> 00:42:25,973
- Is Mina home?
725
00:42:25,973 --> 00:42:27,790
- She's still at work.
726
00:42:27,790 --> 00:42:31,210
- I just checked in there
and I didn't see her.
727
00:42:31,210 --> 00:42:33,267
- I'm sorry to hear that.
728
00:42:33,267 --> 00:42:34,350
I just don't understand why she'd
729
00:42:34,350 --> 00:42:36,940
leave someone as good
looking as you hanging.
730
00:42:36,940 --> 00:42:39,177
- Are you her sister?
731
00:42:39,177 --> 00:42:41,780
- Can we quit talking about Mina?
732
00:42:41,780 --> 00:42:43,080
It shouldn't matter who I am.
733
00:42:43,080 --> 00:42:45,410
It should only matter how you feel.
734
00:42:45,410 --> 00:42:47,110
- How I feel?
735
00:42:47,110 --> 00:42:48,373
- How you feel right now.
736
00:42:48,373 --> 00:42:49,892
- What do you mean?
737
00:42:49,892 --> 00:42:51,559
- Don't you want me?
738
00:42:53,315 --> 00:42:54,765
- I don't even know you lady.
739
00:42:56,210 --> 00:42:57,183
- Does it matter?
740
00:42:58,890 --> 00:43:00,940
- I don't mess around
with people I don't know.
741
00:43:00,940 --> 00:43:02,260
- We ain't gonna be messing around.
742
00:43:02,260 --> 00:43:04,510
We're gonna be getting
straight to the point.
743
00:43:05,570 --> 00:43:06,960
- I'm gonna go.
744
00:43:06,960 --> 00:43:08,850
Can you tell Mina that I came by?
745
00:43:08,850 --> 00:43:11,230
- One thing about male arrival
746
00:43:11,230 --> 00:43:13,628
is all the blood that's
pumping down there.
747
00:43:13,628 --> 00:43:15,097
(woman hisses)
748
00:43:15,097 --> 00:43:17,930
(dangerous music)
749
00:43:23,483 --> 00:43:26,731
You know, had you played your cards right,
750
00:43:26,731 --> 00:43:30,040
you could've been one of my love slaves.
751
00:43:30,040 --> 00:43:31,973
But no, you weren't interested.
752
00:43:33,730 --> 00:43:34,683
Fatal mistake.
753
00:43:47,560 --> 00:43:49,190
- Hey you.
754
00:43:49,190 --> 00:43:51,750
You wanna know what the
master said for you to do?
755
00:43:51,750 --> 00:43:52,830
- [Lucy] No.
756
00:43:52,830 --> 00:43:54,480
- Kill yourself.
757
00:43:54,480 --> 00:43:56,663
Open up your wrist and let the blood flow.
758
00:43:58,120 --> 00:44:00,630
- I'm a little tied up right now.
759
00:44:00,630 --> 00:44:01,940
- [Patient] Bash your
head against the wall
760
00:44:01,940 --> 00:44:03,453
until your brains are no more.
761
00:44:04,750 --> 00:44:07,190
- I don't hate myself that much.
762
00:44:07,190 --> 00:44:09,420
Can you just leave me alone?
763
00:44:09,420 --> 00:44:11,090
- I would if the master
would leave me alone,
764
00:44:11,090 --> 00:44:13,340
but she doesn't like you.
765
00:44:13,340 --> 00:44:16,720
She doesn't want you to
interfere with her plans.
766
00:44:16,720 --> 00:44:18,680
- [Lucy] What are her plans?
767
00:44:18,680 --> 00:44:21,780
- She's turning your father
into one of her kind.
768
00:44:21,780 --> 00:44:23,353
- How can she be stopped?
769
00:44:24,250 --> 00:44:25,510
- Very clever.
770
00:44:25,510 --> 00:44:27,561
I'm not giving you information to
771
00:44:27,561 --> 00:44:30,470
tell you how to hurt my master.
772
00:44:30,470 --> 00:44:33,450
That's something you will just
have to figure out yourself
773
00:44:33,450 --> 00:44:35,200
if you ever get out of here.
774
00:44:35,200 --> 00:44:37,580
Master wants you to die here.
775
00:44:37,580 --> 00:44:39,980
- I'll die when I'm good and ready.
776
00:44:39,980 --> 00:44:42,700
- I'll remind you every five minutes.
777
00:44:42,700 --> 00:44:44,420
- Shut the (bleep) up or I'll find a way
778
00:44:44,420 --> 00:44:47,270
to come over there and bash
your brains against the wall.
779
00:44:53,907 --> 00:44:56,840
- How long have you been doing this?
780
00:44:56,840 --> 00:44:58,590
- What, driving?
781
00:44:58,590 --> 00:44:59,803
Since I was 16.
782
00:45:01,833 --> 00:45:03,916
- I meant bounty hunting.
783
00:45:05,153 --> 00:45:09,210
- I dabbled in it since I
dropped out of high school.
784
00:45:09,210 --> 00:45:11,300
I didn't like high school too much.
785
00:45:11,300 --> 00:45:13,089
I didn't fit in.
786
00:45:13,089 --> 00:45:14,289
- I don't fit in either.
787
00:45:16,610 --> 00:45:19,130
- Such a lonely road.
788
00:45:19,130 --> 00:45:21,183
Bounty hunting's a good paycheck and all,
789
00:45:22,250 --> 00:45:27,250
but the more dangerous it
is, then bigger paycheck.
790
00:45:28,760 --> 00:45:32,320
Family put up the funds for all of this.
791
00:45:35,006 --> 00:45:36,623
That's the Reinhart family.
792
00:45:38,140 --> 00:45:42,580
The queen corrupted
her, killed the brother,
793
00:45:42,580 --> 00:45:43,943
the father, and the son.
794
00:45:45,780 --> 00:45:48,630
Grandfather's the one putting
up all the moneys for this.
795
00:45:49,510 --> 00:45:54,510
Anything I need to get old
queen, it's at my disposal.
796
00:45:56,140 --> 00:45:57,783
- What do you need to do that?
797
00:45:59,030 --> 00:46:00,460
- There's a wide variety of things,
798
00:46:00,460 --> 00:46:04,182
but the thing that works
best is religious symbols,
799
00:46:04,182 --> 00:46:06,533
holy water, scriptures.
800
00:46:07,860 --> 00:46:09,583
I've got plenty of all of those.
801
00:46:14,540 --> 00:46:16,726
Nothing can keep them mother fuckers
802
00:46:16,726 --> 00:46:19,777
at a distance better than one of these.
803
00:46:19,777 --> 00:46:20,610
- What about me?
804
00:46:20,610 --> 00:46:21,639
You have another one of those?
805
00:46:21,639 --> 00:46:22,472
- Yup.
806
00:46:22,472 --> 00:46:23,772
This here's my side piece.
807
00:46:26,610 --> 00:46:27,583
- How is that fair?
808
00:46:28,849 --> 00:46:31,007
- At least you didn't get a water bottle.
809
00:46:31,007 --> 00:46:32,450
(man chuckles)
810
00:46:32,450 --> 00:46:33,750
You can still squirt them.
811
00:46:34,782 --> 00:46:38,282
(suspenseful piano music)
812
00:46:45,570 --> 00:46:47,450
Keep your eyes open.
813
00:46:47,450 --> 00:46:49,010
- [Mina] What are we looking for?
814
00:46:49,010 --> 00:46:50,440
- [Van] Something shiny.
815
00:46:50,440 --> 00:46:54,546
The wedding ring should glimmer
if you shine a light on it.
816
00:46:54,546 --> 00:46:55,624
Here.
817
00:46:55,624 --> 00:46:58,624
(suspenseful music)
818
00:47:51,452 --> 00:47:52,702
- Hello pretty.
819
00:47:57,739 --> 00:47:59,072
Watch your step.
820
00:48:00,076 --> 00:48:02,493
You shouldn't play with guns.
821
00:48:06,811 --> 00:48:09,311
(woman yells)
822
00:48:20,006 --> 00:48:22,506
(woman yells)
823
00:48:35,893 --> 00:48:36,833
- Nice work kid.
824
00:48:37,794 --> 00:48:38,644
You got the ring?
825
00:48:40,453 --> 00:48:45,224
(woman yells)
(man hushes)
826
00:48:45,224 --> 00:48:46,224
- Come here.
827
00:48:49,140 --> 00:48:51,152
It's not gonna help if you scream.
828
00:48:51,152 --> 00:48:52,780
Nobody can even hear you.
829
00:48:52,780 --> 00:48:55,290
Nobody can hear you.
830
00:48:55,290 --> 00:48:58,533
It's just you and me,
it's just you and me here.
831
00:49:04,948 --> 00:49:07,615
You are very pretty, aren't you?
832
00:49:09,337 --> 00:49:11,037
You trying to say something to me?
833
00:49:12,240 --> 00:49:13,890
What's that you're trying to say?
834
00:49:15,796 --> 00:49:18,170
You don't think you should
be here in the first place,
835
00:49:18,170 --> 00:49:19,530
is that it?
836
00:49:19,530 --> 00:49:22,180
You think that you've been
wrongfully placed in here?
837
00:49:23,900 --> 00:49:25,253
That's not it, is it?
838
00:49:27,010 --> 00:49:28,860
Are you gonna be good, gonna be good?
839
00:49:30,070 --> 00:49:31,790
Let's hear what you have to say.
840
00:49:31,790 --> 00:49:33,060
What did you wanna say?
841
00:49:33,060 --> 00:49:34,010
- [Lucy] Thank you.
842
00:49:35,550 --> 00:49:36,383
- Thank you?
843
00:49:37,937 --> 00:49:40,690
I haven't even done anything to you yet.
844
00:49:40,690 --> 00:49:41,760
- Yes you have.
845
00:49:46,870 --> 00:49:50,690
You know, you can ask me
questions if you'd like.
846
00:49:50,690 --> 00:49:52,202
- I believe we're to the point where I
847
00:49:52,202 --> 00:49:56,173
pick you up from a mental
institution without any questions.
848
00:49:57,220 --> 00:49:59,283
- I'm glad you trust me so much.
849
00:50:00,810 --> 00:50:01,960
- Do you wanna go home?
850
00:50:02,930 --> 00:50:05,620
- I have a problem that needs fixing
851
00:50:05,620 --> 00:50:09,320
and I'd really appreciate your help.
852
00:50:09,320 --> 00:50:11,690
- Something wrong with your AC?
853
00:50:11,690 --> 00:50:12,523
- No.
854
00:50:12,523 --> 00:50:14,053
You did a good job of that already.
855
00:50:15,510 --> 00:50:17,773
I want you to kill my future stepmother.
856
00:50:20,510 --> 00:50:21,983
- Tell me you're not serious?
857
00:50:25,220 --> 00:50:26,893
Shit, you are serious.
858
00:50:29,147 --> 00:50:31,513
I'm not sure that's really a good idea.
859
00:50:32,580 --> 00:50:33,923
- She's a monster.
860
00:50:34,760 --> 00:50:36,713
- I'm sure she can't be that bad.
861
00:50:37,950 --> 00:50:39,850
- You'll probably find her attractive.
862
00:50:40,730 --> 00:50:41,813
- What if she had short red hair and
863
00:50:41,813 --> 00:50:45,380
wearing a straight jacket?
864
00:50:45,380 --> 00:50:48,370
Those are the only kind of
girls I find attractive.
865
00:50:48,370 --> 00:50:49,230
- Whatever.
866
00:50:49,230 --> 00:50:50,063
Take me home.
867
00:50:56,752 --> 00:50:59,419
(door creaking)
868
00:51:05,830 --> 00:51:07,300
- [D] Welcome home Mina.
869
00:51:07,300 --> 00:51:08,890
You've been a busy girl.
870
00:51:08,890 --> 00:51:11,670
Skipping out on work
to go after something?
871
00:51:11,670 --> 00:51:13,660
Bet you feel real safe right now
872
00:51:13,660 --> 00:51:16,023
because you have the home field advantage.
873
00:51:16,970 --> 00:51:18,613
Let's change that up a bit.
874
00:51:19,750 --> 00:51:21,203
Welcome to my world.
875
00:51:22,313 --> 00:51:25,730
(dangerous violin music)
876
00:51:38,054 --> 00:51:40,223
- [Man] Why can't we
just talk this through?
877
00:51:40,223 --> 00:51:42,556
(man yells)
878
00:51:58,230 --> 00:51:59,800
- Turn around bitch.
879
00:51:59,800 --> 00:52:02,750
- What kind of way is that
to talk to your mother?
880
00:52:02,750 --> 00:52:04,460
- You're weak, aren't you?
881
00:52:04,460 --> 00:52:06,640
Your little slaves are gone.
882
00:52:06,640 --> 00:52:09,133
My father's the only one you have left.
883
00:52:09,133 --> 00:52:12,288
- Yes, I am weak, but
you forget one thing.
884
00:52:12,288 --> 00:52:13,233
I have you.
885
00:52:16,010 --> 00:52:17,450
- Dad, what are you doing?
886
00:52:17,450 --> 00:52:21,200
- He's under my spell and
soon, you will be too.
887
00:52:21,200 --> 00:52:22,900
Don't try to fight it.
888
00:52:22,900 --> 00:52:26,073
It's too late for love,
too late for mercy.
889
00:52:27,370 --> 00:52:29,430
- What made you this way?
890
00:52:29,430 --> 00:52:33,017
- [Old Woman] I remember I
was like you a long time ago.
891
00:52:34,980 --> 00:52:37,070
- I was young and beautiful.
892
00:52:37,070 --> 00:52:39,519
It was the age of exploration.
893
00:52:39,519 --> 00:52:42,520
I was put into captivity.
894
00:52:42,520 --> 00:52:45,460
They didn't feed me enough.
895
00:52:45,460 --> 00:52:47,363
They only used me for my sex.
896
00:52:48,680 --> 00:52:50,990
I realized the only way I could survive
897
00:52:50,990 --> 00:52:53,073
was to exploit the ones around me.
898
00:52:54,317 --> 00:52:58,063
I began to suck their blood,
draining their life force.
899
00:52:59,220 --> 00:53:03,023
Soon, their power became my power.
900
00:53:03,920 --> 00:53:06,933
It was a shared interest.
901
00:53:08,030 --> 00:53:11,540
Then, I began to change.
902
00:53:11,540 --> 00:53:13,260
- You're gonna be like me.
903
00:53:13,260 --> 00:53:15,639
Be my servant forever.
904
00:53:15,639 --> 00:53:18,306
- Not while I'm still breathing.
905
00:53:19,727 --> 00:53:24,727
(women hiss)
(intense music)
906
00:53:54,670 --> 00:53:56,087
- Sayonara bitch.
907
00:54:13,188 --> 00:54:16,605
(mysterious piano music)
908
00:55:08,380 --> 00:55:09,765
- Dear heavenly father,
909
00:55:09,765 --> 00:55:12,087
we thank you for blessing
you standing upon us
910
00:55:12,087 --> 00:55:13,935
and for this food in front of us
911
00:55:13,935 --> 00:55:15,925
and the love around this table.
912
00:55:15,925 --> 00:55:19,008
(upbeat rock music)
60090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.