Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,000
(thunder crashing)
2
00:00:15,934 --> 00:00:18,394
(rain pattering)
3
00:00:26,861 --> 00:00:29,322
(ominous music)
4
00:01:15,952 --> 00:01:18,204
(cat meowing)
5
00:02:21,392 --> 00:02:24,103
(ominous music)
6
00:02:32,987 --> 00:02:34,405
- [Man] Are heating
up the campaign trail
7
00:02:34,739 --> 00:02:37,283
for next month's election 84.
8
00:02:37,617 --> 00:02:40,703
As reported earlier, Actor
Jon-Erik Hexum shot himself
9
00:02:41,037 --> 00:02:43,414
in the temple with a prop
gun loaded with a blank
10
00:02:43,748 --> 00:02:46,209
on the set of his current
TV series Cover Up.
11
00:02:46,542 --> 00:02:48,127
Today, doctors have
declared Hexum brain dead
12
00:02:48,461 --> 00:02:51,047
at a Los Angeles hospital where
he's been closely monitored
13
00:02:51,381 --> 00:02:53,049
for the past six days.
14
00:02:53,383 --> 00:02:55,218
Hexum was only 26 years old.
15
00:02:56,302 --> 00:02:58,054
A Long Island teenager
took her own life
16
00:02:58,388 --> 00:02:59,764
by setting herself on fire
17
00:03:00,098 --> 00:03:02,600
after dousing herself with
gasoline, rubbing alcohol,
18
00:03:02,934 --> 00:03:04,185
and nail polish remover.
19
00:03:04,519 --> 00:03:06,437
Her charred remains were
discovered yesterday morning
20
00:03:06,771 --> 00:03:08,064
by her teenage brother.
21
00:03:09,315 --> 00:03:11,567
Actress Peggy Ann
Garner was buried today.
22
00:03:11,901 --> 00:03:14,195
She was best known for winning
a special Academy Award
23
00:03:14,529 --> 00:03:17,365
as Outstanding Child
Performer of 1954
24
00:03:17,699 --> 00:03:19,742
for the film A Tree
Grows In Brooklyn.
25
00:03:20,076 --> 00:03:23,079
She passed away on Tuesday in
Woodland Hills, California.
26
00:03:24,539 --> 00:03:27,250
A 13 year old Westchester
County boy hanged himself
27
00:03:27,583 --> 00:03:29,085
in his home earlier this week.
28
00:03:29,419 --> 00:03:32,296
He was the 12th suicide in the
Westchester area this year.
29
00:03:34,966 --> 00:03:37,218
Seven year old
Florida boy was killed
30
00:03:37,552 --> 00:03:40,304
when a swarm of 30,000
yellow jacket bees stung him
31
00:03:40,638 --> 00:03:42,098
more than 1,000 times.
32
00:03:42,432 --> 00:03:45,143
The boy was conscious for
some time after the attack,
33
00:03:45,476 --> 00:03:48,855
until he was overcome by the
poison of some 1,200 stings.
34
00:03:50,481 --> 00:03:52,608
A killer grandmother told
prison officials today
35
00:03:52,942 --> 00:03:54,944
she chooses to die
by lethal injection
36
00:03:55,278 --> 00:03:59,031
in the nation's first execution
of a woman in 22 years.
37
00:03:59,365 --> 00:04:02,618
She was convicted of
poisoning her fiance in 1978
38
00:04:02,952 --> 00:04:04,871
by lacing his beer
with rat poison.
39
00:04:06,664 --> 00:04:08,332
A 15 year old Virginia
girl was abducted
40
00:04:08,666 --> 00:04:10,585
from a high school
parking lot last week
41
00:04:10,918 --> 00:04:13,212
and raped repeatedly
in the boys bathroom
42
00:04:13,546 --> 00:04:16,424
while 10 other boys
looked on and jeered.
43
00:04:16,758 --> 00:04:18,176
A PTA meeting was taking place
44
00:04:18,509 --> 00:04:19,802
in another part of the school.
45
00:04:21,512 --> 00:04:23,639
A teenager has been charged
in the strangling murder
46
00:04:23,973 --> 00:04:25,141
of his 12 year old cousin.
47
00:04:26,434 --> 00:04:27,477
The body was found
partly clothed
48
00:04:27,810 --> 00:04:30,229
in a ditch near her
Westchester home on Sunday.
49
00:04:35,902 --> 00:04:36,569
- Hello.
- Hey.
50
00:04:37,695 --> 00:04:39,030
- Jake.
51
00:04:39,363 --> 00:04:39,947
- Hey.
- Hey.
52
00:04:40,281 --> 00:04:41,824
I been waiting for you all day.
53
00:04:42,158 --> 00:04:42,617
- [Jake] Oh yeah?
54
00:04:42,950 --> 00:04:43,910
- Yeah.
55
00:04:44,243 --> 00:04:44,702
I'm performing at
Mud next month.
56
00:04:45,953 --> 00:04:46,913
- [Jake] Sounds good.
57
00:04:47,246 --> 00:04:48,206
- Yeah.
58
00:04:48,539 --> 00:04:50,291
I showed 'em my stuff
and they booked me.
59
00:04:50,625 --> 00:04:51,751
So you gonna come?
60
00:04:52,084 --> 00:04:52,627
- You bet.
61
00:04:53,878 --> 00:04:55,463
- I came by your place earlier.
62
00:04:57,089 --> 00:04:58,174
- I was sleeping.
63
00:04:58,508 --> 00:04:59,300
- Yeah?
64
00:04:59,634 --> 00:05:00,968
I knocked a few times.
65
00:05:01,302 --> 00:05:01,803
- I wasn't feeling good.
66
00:05:02,136 --> 00:05:02,678
- Hey, Jake!
67
00:05:04,514 --> 00:05:05,807
Come over, man.
68
00:05:06,140 --> 00:05:08,226
- Hey, see ya.
69
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
- How ya doing, kid?
70
00:05:18,736 --> 00:05:19,612
- [Jake] What's happening?
71
00:05:19,946 --> 00:05:20,696
- You off tonight?
72
00:05:21,030 --> 00:05:22,865
- [Jake] No, just starving.
73
00:05:23,199 --> 00:05:25,201
- Frances tell
you about her job?
74
00:05:25,535 --> 00:05:26,410
- [Jake] Yeah, it sounds good.
75
00:05:26,744 --> 00:05:27,620
- Yeah, it's about time.
76
00:05:29,372 --> 00:05:31,749
So how about you,
what are you up to?
77
00:05:32,083 --> 00:05:33,292
- Not much, same old shit.
78
00:05:35,419 --> 00:05:37,547
- You could do
better if you tried.
79
00:05:37,880 --> 00:05:39,215
- So what are you doing, Dario?
80
00:05:39,549 --> 00:05:40,675
- Writing another book.
81
00:05:42,218 --> 00:05:43,219
That's what I'm doing.
82
00:05:46,514 --> 00:05:47,181
- That's nothing.
83
00:05:50,226 --> 00:05:51,811
- Yeah, that's nothing.
84
00:05:52,144 --> 00:05:53,437
What the hell are
you talking about?
85
00:05:53,771 --> 00:05:54,522
What do you know?
86
00:05:54,856 --> 00:05:56,315
You're just a kid.
87
00:05:56,649 --> 00:05:59,068
- [Jake] I been on my
own since I was 19.
88
00:05:59,402 --> 00:06:00,152
- Big deal.
89
00:06:01,863 --> 00:06:02,530
You know what?
90
00:06:04,156 --> 00:06:06,617
You gotta get involved
with something.
91
00:06:06,951 --> 00:06:09,412
You spend too much
time by yourself.
92
00:06:09,745 --> 00:06:10,454
- Don't mind.
93
00:06:10,788 --> 00:06:11,581
I like to be alone.
94
00:06:13,082 --> 00:06:15,418
- It's no good to be
alone all the time.
95
00:06:15,751 --> 00:06:16,586
You get lonely.
96
00:06:17,920 --> 00:06:19,547
- What do you know about lonely?
97
00:06:21,966 --> 00:06:23,134
Oh, forget it.
98
00:06:23,467 --> 00:06:23,968
Just forget it.
99
00:06:25,511 --> 00:06:26,429
- Forgot it.
100
00:06:26,762 --> 00:06:28,014
- Jake, get up off your ass.
101
00:06:28,347 --> 00:06:29,682
Come on, give me
a hand back here.
102
00:06:30,016 --> 00:06:31,767
(speaking in foreign language)
103
00:06:32,101 --> 00:06:32,602
- All right.
104
00:06:33,686 --> 00:06:36,314
(upbeat music)
105
00:07:12,767 --> 00:07:15,061
- Okay, you space placers,
you're in the right place
106
00:07:15,394 --> 00:07:16,562
for the Queen of House.
107
00:07:16,896 --> 00:07:19,398
All the way from Chicago,
she's hot, she's happening,
108
00:07:19,732 --> 00:07:21,651
she's hip, she's
hype, she's here.
109
00:07:21,984 --> 00:07:24,236
She's Screamin' Rachael.
110
00:07:24,570 --> 00:07:27,782
(audience applauds)
111
00:07:28,115 --> 00:07:32,328
- [Rachael] I like to get
wild everybody, that's right.
112
00:07:32,662 --> 00:07:33,829
I'm a wild girl.
113
00:07:35,998 --> 00:07:40,878
♪ We're gonna get busy with
a funky style, get wild
114
00:07:41,712 --> 00:07:44,924
♪ I like to get wild
115
00:07:45,257 --> 00:07:48,719
♪ I like to get wild
116
00:07:49,053 --> 00:07:52,556
♪ I like to get wild
117
00:07:52,890 --> 00:07:56,936
♪ I like to get wild
118
00:07:57,269 --> 00:07:59,271
♪ I'm a part of the night
just like the Big Dipper
119
00:07:59,605 --> 00:08:01,357
♪ Go out to dinner,
I'm a big tipper
120
00:08:01,691 --> 00:08:02,984
♪ I never ever but if I do
121
00:08:03,317 --> 00:08:04,860
♪ If it's halfway week,
I'm just passing through
122
00:08:05,194 --> 00:08:06,821
♪ I'm not just known
as a scene selector
123
00:08:07,154 --> 00:08:09,281
♪ I'm on the set like
a dope director
124
00:08:09,615 --> 00:08:10,950
♪ In the house like
a specter, a ghost
125
00:08:11,283 --> 00:08:13,160
♪ Coast to coast, I'm
a house that hosts
126
00:08:13,494 --> 00:08:14,662
♪ I'm the girl to make
the heartbeats stop
127
00:08:14,996 --> 00:08:16,872
♪ On top the one
with the (mumbles)
128
00:08:17,206 --> 00:08:18,749
♪ Go outside like
I just don't care
129
00:08:19,083 --> 00:08:20,543
♪ Under that lace underwear
130
00:08:20,876 --> 00:08:22,378
♪ I'm a scene in the limousine
131
00:08:22,712 --> 00:08:24,714
♪ Living the life
of a movie queen
132
00:08:25,047 --> 00:08:27,633
♪ Maurice, take a left
133
00:08:27,967 --> 00:08:31,429
♪ I like to get wild
134
00:08:31,762 --> 00:08:35,474
♪ I like to get wild
135
00:08:35,808 --> 00:08:39,270
♪ I like to get wild
136
00:08:39,603 --> 00:08:43,899
♪ I like to get wild
137
00:08:44,233 --> 00:08:48,029
♪ Men try to buy my
heart with their toys
138
00:08:48,362 --> 00:08:51,574
♪ Ferrari and Cartier
139
00:08:51,907 --> 00:08:55,411
♪ My daddy said take
the man with the money
140
00:08:55,745 --> 00:08:59,248
♪ But I needed someone
who could hang
141
00:08:59,582 --> 00:09:03,335
♪ A man in a suit is (mumbles)
142
00:09:03,669 --> 00:09:06,964
♪ Won't make my
temperature rise
143
00:09:07,298 --> 00:09:10,801
♪ I like a man who
can party his part
144
00:09:11,135 --> 00:09:14,138
♪ One who is just
the right type
145
00:09:14,472 --> 00:09:15,890
♪ I like to get wild
146
00:09:16,223 --> 00:09:18,559
(ominous music)
147
00:09:20,227 --> 00:09:22,438
- How do you get electricity
in an abandoned building?
148
00:09:22,772 --> 00:09:23,481
- [Jake] Nothing to it.
149
00:09:23,814 --> 00:09:24,356
Catch.
150
00:09:25,858 --> 00:09:27,568
- [Woman] How long
you live here?
151
00:09:29,028 --> 00:09:29,695
- Not long.
152
00:09:31,363 --> 00:09:32,573
- [Woman] Why'd you move?
153
00:09:33,824 --> 00:09:35,576
- I wanted my own place.
154
00:09:35,910 --> 00:09:37,119
- I want my own place.
155
00:09:40,664 --> 00:09:41,665
I like your place.
156
00:09:42,666 --> 00:09:43,542
- Thanks.
157
00:09:45,086 --> 00:09:47,296
- I don't make enough
money to move yet.
158
00:09:47,630 --> 00:09:50,466
I make my own jewelry and
sell it on the street.
159
00:09:50,800 --> 00:09:51,675
This is some of my stuff.
160
00:09:54,678 --> 00:09:55,721
- You do all that yourself?
161
00:09:57,014 --> 00:09:58,474
- Yeah.
162
00:09:58,808 --> 00:09:59,391
Impressed?
163
00:10:00,643 --> 00:10:01,477
(can popping)
164
00:10:01,811 --> 00:10:02,645
- It's good stuff.
165
00:10:04,897 --> 00:10:06,690
You're very original.
166
00:10:17,743 --> 00:10:18,410
- What?
167
00:10:22,581 --> 00:10:24,500
You haven't seen me dance yet.
168
00:10:24,834 --> 00:10:26,627
That's what I really wanna do.
169
00:10:26,961 --> 00:10:28,504
- I saw you dance at the club.
170
00:10:28,838 --> 00:10:30,089
- That's not the real thing.
171
00:10:34,927 --> 00:10:37,513
(upbeat music)
172
00:10:43,227 --> 00:10:44,770
♪ Oh
173
00:10:58,659 --> 00:11:03,414
♪ Oh
174
00:11:06,208 --> 00:11:11,088
♪ Oh, oh
175
00:11:13,924 --> 00:11:16,677
♪ Baby, just come with me
176
00:11:17,011 --> 00:11:18,053
♪ Come with me
177
00:11:18,387 --> 00:11:19,680
♪ You'll be the one I
choose to hold tight
178
00:11:20,014 --> 00:11:21,599
♪ Just give me the right
to touch and bite
179
00:11:21,932 --> 00:11:22,641
♪ This could be right
180
00:11:22,975 --> 00:11:24,435
♪ All you gotta do is
come with me baby
181
00:11:24,768 --> 00:11:25,769
♪ Cause I know you're ready
182
00:11:26,103 --> 00:11:27,605
♪ All you gotta do, baby
183
00:11:27,938 --> 00:11:29,690
♪ Come, come, come, baby
184
00:11:30,024 --> 00:11:31,609
♪ All you gotta do, baby
185
00:11:31,942 --> 00:11:33,569
♪ Come, come, come, baby
186
00:11:33,903 --> 00:11:35,487
♪ All you gotta do, baby
187
00:11:35,821 --> 00:11:37,239
♪ Come, come, come, baby
188
00:11:37,573 --> 00:11:42,328
♪ All you gotta do
is come with me
189
00:11:45,414 --> 00:11:49,543
♪ All you gotta do
is come with me
190
00:12:08,270 --> 00:12:10,356
(moaning)
191
00:14:18,817 --> 00:14:20,861
(screaming)
192
00:14:49,390 --> 00:14:52,017
(Jake panting)
193
00:15:24,007 --> 00:15:26,677
(water splashing)
194
00:15:56,665 --> 00:15:59,835
(plastic bag rustling)
195
00:16:32,576 --> 00:16:35,078
(car honking)
196
00:16:47,090 --> 00:16:48,300
- Angel, damn it!
197
00:16:48,634 --> 00:16:49,218
- You miss me?
198
00:16:49,551 --> 00:16:50,093
- Not really.
199
00:16:51,303 --> 00:16:51,929
- What are you
looking for, empties?
200
00:16:52,262 --> 00:16:53,722
- No, paper.
201
00:16:54,056 --> 00:16:55,098
- Well, you got one.
202
00:16:55,432 --> 00:16:55,891
What do you gotta do this for?
203
00:16:56,225 --> 00:16:57,434
You got a job.
204
00:16:57,768 --> 00:16:58,519
- More fun this way.
205
00:17:00,103 --> 00:17:00,854
- You know, my sister
didn't come home last night.
206
00:17:01,188 --> 00:17:01,730
Did you see her?
207
00:17:02,064 --> 00:17:02,648
- Zohra?
208
00:17:02,981 --> 00:17:03,774
- [Angel] Yeah, that's her.
209
00:17:04,107 --> 00:17:04,900
- No, I didn't see her.
210
00:17:05,234 --> 00:17:06,151
- Didn't see her?
211
00:17:06,485 --> 00:17:07,069
What time'd you get
out of work last night?
212
00:17:07,402 --> 00:17:08,487
- One.
213
00:17:08,820 --> 00:17:09,655
- You didn't see her?
214
00:17:10,614 --> 00:17:12,115
- No, I don't think so.
215
00:17:12,449 --> 00:17:13,116
- What do you mean
you don't think so?
216
00:17:13,450 --> 00:17:14,409
What the fuck is that
supposed to mean?
217
00:17:14,743 --> 00:17:17,454
- I don't know,
I didn't see her.
218
00:17:17,788 --> 00:17:19,540
- What'd you do after
work last night?
219
00:17:19,873 --> 00:17:20,415
Where'd you go?
220
00:17:20,749 --> 00:17:22,084
- I went to (mumbles).
221
00:17:22,417 --> 00:17:23,585
- With who?
222
00:17:23,919 --> 00:17:25,045
- Dario, who else?
223
00:17:25,379 --> 00:17:26,755
- You with that stupid
(speaking in foreign language)?
224
00:17:28,882 --> 00:17:29,800
So did you see her?
225
00:17:31,218 --> 00:17:33,220
- [Woman] Angel, I didn't see
her at all last night, okay?
226
00:17:33,554 --> 00:17:35,097
- No, it's not fucking okay.
227
00:17:35,430 --> 00:17:36,098
I don't know where she's at,
228
00:17:36,431 --> 00:17:37,391
she didn't come home last night,
229
00:17:37,724 --> 00:17:39,268
I don't know where
the fuck she's been.
230
00:17:40,352 --> 00:17:40,936
I'm gonna fucking look for her
231
00:17:41,270 --> 00:17:42,563
till I fucking find her
232
00:17:42,896 --> 00:17:44,982
if I have to kill everybody
in this neighborhood, man.
233
00:17:45,315 --> 00:17:46,858
What about your friends?
234
00:17:47,192 --> 00:17:48,193
- Angel.
235
00:17:48,527 --> 00:17:48,944
- [Angel] Come on, what
about your fucking friends?
236
00:17:49,278 --> 00:17:50,195
Did they see her?
237
00:17:50,529 --> 00:17:51,697
- Angel, I can only
speak for myself, okay?
238
00:17:52,030 --> 00:17:53,073
So fuck you!
239
00:17:53,407 --> 00:17:55,742
- Yeah, we did that, look
what the shit got us!
240
00:17:56,076 --> 00:17:59,746
(speaking in foreign language)
241
00:18:00,080 --> 00:18:00,581
Oh.
242
00:18:01,873 --> 00:18:02,666
(upbeat music)
243
00:18:03,000 --> 00:18:04,501
♪ Yeah
244
00:18:04,835 --> 00:18:06,503
♪ Yeah
245
00:18:06,837 --> 00:18:08,589
♪ Yeah
246
00:18:08,922 --> 00:18:10,674
♪ Yeah
247
00:18:11,008 --> 00:18:12,718
♪ Yeah
248
00:18:13,051 --> 00:18:14,803
♪ Yeah
249
00:18:15,137 --> 00:18:16,888
♪ Yeah
250
00:18:17,222 --> 00:18:18,307
♪ Yeah
251
00:18:18,640 --> 00:18:22,227
♪ You know your love
is what I want
252
00:18:22,561 --> 00:18:26,398
♪ You know your love
is what I want
253
00:18:26,732 --> 00:18:30,485
♪ Why you out every night
254
00:18:30,819 --> 00:18:34,531
♪ I know you're looking
for a good time
255
00:18:34,865 --> 00:18:38,702
♪ Why do we always fight
256
00:18:39,036 --> 00:18:42,914
♪ I know you're over
this love thing
257
00:18:43,248 --> 00:18:47,044
♪ You know your love
is what I want
258
00:18:47,377 --> 00:18:50,589
♪ You know your love
is what I want
259
00:18:50,922 --> 00:18:52,674
♪ Why'd you say you wanted me
260
00:18:53,008 --> 00:18:53,800
♪ How'd you know
261
00:18:54,134 --> 00:18:56,553
(dramatic music)
262
00:19:23,789 --> 00:19:27,334
♪ Go on, say goodbye
263
00:19:27,668 --> 00:19:31,338
♪ Go on, say goodbye
264
00:19:31,672 --> 00:19:35,509
♪ Go on, say goodbye
265
00:19:35,842 --> 00:19:37,594
♪ Go on
266
00:20:06,039 --> 00:20:08,500
(man murmuring)
267
00:20:11,086 --> 00:20:12,295
♪ Sex is
268
00:20:12,629 --> 00:20:14,339
♪ Sex, my love,
come on, get up
269
00:20:14,673 --> 00:20:17,718
♪ Get up on the, wake
up, come on, get up
270
00:20:18,051 --> 00:20:21,221
♪ I said get up, I want
you up, my love, get up
271
00:20:21,555 --> 00:20:24,182
♪ My love, wake up,
come on, wake up
272
00:20:24,516 --> 00:20:27,936
♪ I said get up, get up
273
00:20:28,270 --> 00:20:32,149
♪ After sex, you turned away
274
00:20:32,482 --> 00:20:36,403
♪ After sex, our love,
love faded away
275
00:20:36,737 --> 00:20:40,657
♪ After sex, you fell asleep
276
00:20:40,991 --> 00:20:45,328
♪ After sex, you just
couldn't set down so
277
00:20:45,662 --> 00:20:49,291
♪ After sex, you turned away
278
00:20:49,624 --> 00:20:53,378
♪ After sex, our love,
love faded away
279
00:20:53,712 --> 00:20:56,923
♪ After sex, you fell asleep
280
00:20:57,257 --> 00:20:58,592
- I'm Screamin' Rachael,
281
00:20:58,925 --> 00:21:01,470
the bad, the blonde, the
beautiful, the devastating,
282
00:21:01,803 --> 00:21:04,139
the fast, the
furious, and the fun.
283
00:21:04,473 --> 00:21:06,308
And I have come to
rock you, shock you,
284
00:21:06,641 --> 00:21:08,351
and knock your socks off.
285
00:21:08,685 --> 00:21:10,187
But first you gotta get wild
286
00:21:10,520 --> 00:21:14,316
and show me that you
got true House style.
287
00:21:14,649 --> 00:21:17,903
I am your mistress of
ceremonies for the evening.
288
00:21:18,236 --> 00:21:22,991
Next up, a young lady who
will twist your psyche
289
00:21:24,326 --> 00:21:27,579
into a pretzel while
pummeling your id in.
290
00:21:27,913 --> 00:21:31,374
The Lower East Side
Princess of Trash,
291
00:21:31,708 --> 00:21:33,335
let's hear it for Anguish!
292
00:21:35,170 --> 00:21:38,048
(audience applauds)
293
00:21:55,816 --> 00:21:57,484
- I'm walking home
on Hampton Street
294
00:21:57,818 --> 00:21:59,486
but I pass my house
and keep walking
295
00:21:59,820 --> 00:22:01,321
until it turns
into First Street.
296
00:22:04,449 --> 00:22:05,867
I realize I'm on First Street
297
00:22:06,201 --> 00:22:08,453
because I'm shooting a porno
movie with some of my friends.
298
00:22:10,413 --> 00:22:12,040
When I get there,
I realize though
299
00:22:12,374 --> 00:22:17,128
that there's a lot of apparatus
that I don't wanna use.
300
00:22:18,088 --> 00:22:18,505
So I turn around and leave.
301
00:22:19,798 --> 00:22:21,716
And as I'm walking
back down the street,
302
00:22:22,050 --> 00:22:23,343
I notice that four men,
303
00:22:23,677 --> 00:22:26,054
the men who assigned
me to do the film,
304
00:22:26,388 --> 00:22:27,389
are following me.
305
00:22:27,722 --> 00:22:29,599
I turn around and stop.
306
00:22:29,933 --> 00:22:32,602
They immediately grab me
and drag me into an alley.
307
00:22:34,187 --> 00:22:38,441
One of them, a huge black
man wearing spandex,
308
00:22:40,652 --> 00:22:44,489
pulls a 14 inch carving
knife out of his pants.
309
00:22:45,866 --> 00:22:47,325
The other men hold me down
310
00:22:47,659 --> 00:22:50,245
by sticking smaller knives
through my hands and feet
311
00:22:50,579 --> 00:22:52,205
and into the ground.
312
00:22:52,539 --> 00:22:55,458
Then each of the men takes
turns raping me the knife.
313
00:22:57,210 --> 00:22:58,837
It was a great deal of blood
314
00:22:59,170 --> 00:23:00,964
but it's only menstrual,
so it doesn't hurt.
315
00:23:02,340 --> 00:23:03,592
By the time they're done,
316
00:23:03,925 --> 00:23:06,469
I have no skin on
the inside of my legs
317
00:23:06,803 --> 00:23:07,846
or around my vagina.
318
00:23:09,180 --> 00:23:13,560
I just have an empty,
gaping, bloody hole.
319
00:23:19,107 --> 00:23:21,443
(upbeat music)
320
00:23:23,653 --> 00:23:27,574
♪ Have sex with me
321
00:23:27,908 --> 00:23:31,453
♪ Sex
322
00:23:31,786 --> 00:23:35,040
♪ Sex with me
323
00:23:35,373 --> 00:23:40,128
♪ Just (mumbles)
324
00:23:43,298 --> 00:23:47,469
♪ Have sex with me
325
00:23:47,802 --> 00:23:49,554
♪ Ecstasy
326
00:23:49,888 --> 00:23:51,640
♪ Peace
327
00:23:53,433 --> 00:23:55,602
(rock music)
328
00:24:20,460 --> 00:24:22,921
(stove humming)
329
00:24:26,758 --> 00:24:29,636
(dishes clattering)
330
00:24:30,971 --> 00:24:33,556
(liquid pouring)
331
00:24:50,448 --> 00:24:51,658
(door banging)
332
00:24:51,992 --> 00:24:53,994
- Oi, don't slam the door,
you'll wake up Mama, okay?
333
00:24:54,327 --> 00:24:55,537
- Oh, you shut up.
334
00:24:55,870 --> 00:24:56,871
You're gonna wake
her up yourself, man.
335
00:25:03,003 --> 00:25:03,712
- [Tomas] What's that?
336
00:25:04,045 --> 00:25:05,839
- I got some flyers made up.
337
00:25:06,172 --> 00:25:07,507
Gonna come and help
me pass 'em out?
338
00:25:07,841 --> 00:25:08,425
- [Tomas] I can't.
339
00:25:08,758 --> 00:25:09,676
- What do you mean, you can't?
340
00:25:10,010 --> 00:25:10,969
What you gotta do that's
so fucking important
341
00:25:11,302 --> 00:25:11,886
you can't even pass
out some flyers, man?
342
00:25:12,220 --> 00:25:13,054
- I'm making dinner, okay?
343
00:25:13,388 --> 00:25:14,681
Mama is in no condition
to cook, Angel.
344
00:25:15,890 --> 00:25:16,975
- Yeah, what are you making?
345
00:25:17,308 --> 00:25:18,601
- [Tomas] Macaroni and cheese.
346
00:25:18,935 --> 00:25:20,437
- Same crap again?
347
00:25:20,770 --> 00:25:24,691
(speaking in foreign language)
348
00:25:26,276 --> 00:25:28,403
But Tomas, why do you got
only three settings out for?
349
00:25:34,159 --> 00:25:35,285
Tomas, I asked you,
350
00:25:35,618 --> 00:25:36,494
what you got three
settings out for?
351
00:25:40,373 --> 00:25:41,041
Tomas.
352
00:25:42,959 --> 00:25:44,127
Tomas, you only got
three plates out there.
353
00:25:44,461 --> 00:25:45,462
I want you to put
one more, all right?
354
00:25:45,795 --> 00:25:48,006
- There are only three
of us for supper, Angel.
355
00:25:48,339 --> 00:25:49,632
Three of us.
356
00:25:49,966 --> 00:25:52,135
My mother don't want to see
an empty place at a table.
357
00:25:52,469 --> 00:25:53,720
- Come on, man, can't you
just put one more, man?
358
00:25:54,054 --> 00:25:55,597
Come on, she might be coming
home tonight, come on.
359
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
- Don't think so, Angel.
360
00:25:58,058 --> 00:26:00,477
Besides, Mama wants it this way.
361
00:26:00,810 --> 00:26:01,519
- Oh come on, what kinda
stupid talk is that?
362
00:26:01,853 --> 00:26:03,563
I'm gonna go talk to her--
363
00:26:03,897 --> 00:26:05,774
- Angel, stay away
from that room.
364
00:26:06,107 --> 00:26:07,025
- Come on, man, don't touch me.
365
00:26:07,358 --> 00:26:08,651
- [Tomas] Don't go
near that door, Angel.
366
00:26:08,985 --> 00:26:09,569
- What, are you gonna try
to keep her locked in there
367
00:26:09,903 --> 00:26:10,945
in that fucking room, man?
368
00:26:11,279 --> 00:26:12,614
Should be outside looking
for her daughter, all right,
369
00:26:12,947 --> 00:26:14,324
because the police aren't
gonna fucking do it, all right?
370
00:26:14,657 --> 00:26:15,700
- No, Angel.
371
00:26:16,034 --> 00:26:17,160
(speaking in foreign language)
Don't go near that door man.
372
00:26:17,494 --> 00:26:18,036
Please.
373
00:26:19,079 --> 00:26:20,205
- Just let me go through, man.
374
00:26:20,538 --> 00:26:21,790
Come on, I don't wanna,
375
00:26:22,123 --> 00:26:23,041
why don't you get the fuck
away from me, all right?
376
00:26:23,374 --> 00:26:24,709
Let me just get
through, all right?
377
00:26:25,043 --> 00:26:26,336
- [Tomas] Get your fucking
hands off me, little brother.
378
00:26:26,669 --> 00:26:28,213
Your fucking hands off me, man.
379
00:26:28,546 --> 00:26:30,090
- Okay, see, man,
come on, I'm sorry.
380
00:26:31,424 --> 00:26:32,467
- [Tomas] What do you
think you're doing?
381
00:26:32,801 --> 00:26:33,885
- I'm doing what
you should be doing,
382
00:26:34,219 --> 00:26:35,178
what Mom should be doing is
looking for our sister, man.
383
00:26:35,512 --> 00:26:37,388
That's what the fuck
I'm doing, all right?
384
00:26:37,722 --> 00:26:38,473
So just get the
fuck away from me
385
00:26:38,807 --> 00:26:40,100
because I'm not playing this.
386
00:26:44,437 --> 00:26:45,438
(knocking)
387
00:26:45,772 --> 00:26:46,314
Mom?
388
00:26:55,448 --> 00:26:57,033
- [Woman] I'm on a beach.
389
00:26:57,367 --> 00:26:58,660
A beach with gray sand
390
00:26:58,993 --> 00:27:02,205
and black waves crashing
heavily into shore.
391
00:27:02,539 --> 00:27:05,208
Black foam stains
the water's edge.
392
00:27:05,542 --> 00:27:09,420
I stand there, looking
out on the roiling sea.
393
00:27:09,754 --> 00:27:12,590
Suddenly, I realize that
the strands of foam I see
394
00:27:12,924 --> 00:27:14,717
aren't foam at all.
395
00:27:15,051 --> 00:27:15,927
They're snakes.
396
00:27:17,512 --> 00:27:22,183
Large, writhing, pulsing,
shiny, black snakes.
397
00:27:23,143 --> 00:27:25,270
As thick around as my wrist.
398
00:27:26,855 --> 00:27:29,649
They're coming towards me
quickly now but I'm not afraid.
399
00:27:30,775 --> 00:27:32,819
I want them to come and they do.
400
00:27:33,903 --> 00:27:35,613
They slide wetly towards me
401
00:27:36,823 --> 00:27:38,408
and the biggest one breaks free
402
00:27:38,741 --> 00:27:41,619
of the throbbing pack of
them and comes to me alone.
403
00:27:41,953 --> 00:27:45,832
Slides up my leg and
twines around my hips.
404
00:27:46,166 --> 00:27:49,002
I watch it, I don't stop it.
405
00:27:49,335 --> 00:27:51,004
I want it and I take it.
406
00:27:52,130 --> 00:27:53,756
The snake's head burrows its way
407
00:27:54,090 --> 00:27:56,593
into my hot and savory vagina
408
00:27:56,926 --> 00:27:59,596
and I welcome it into my cervix.
409
00:28:03,099 --> 00:28:04,184
The beach is colder now
410
00:28:05,518 --> 00:28:08,146
and the other snakes
twine around my arms,
411
00:28:08,479 --> 00:28:12,108
holding me down and
warming me at once.
412
00:28:12,442 --> 00:28:14,986
(people shouting)
413
00:28:20,867 --> 00:28:21,659
- Screamin' Rachael in the place
414
00:28:21,993 --> 00:28:24,120
to be live at the space place!
415
00:28:25,788 --> 00:28:28,374
And now I'm gonna give you
some of that Chicago sound,
416
00:28:28,708 --> 00:28:31,586
some House music to
bring about a change.
417
00:28:31,920 --> 00:28:35,465
What we need is some
peace in the house, yeah!
418
00:28:36,799 --> 00:28:39,135
A little bit of that
natural acid high,
419
00:28:39,469 --> 00:28:41,095
here we go now.
420
00:28:41,429 --> 00:28:46,184
Yeah.
421
00:28:46,976 --> 00:28:47,769
- [Woman] Rachael!
422
00:28:48,102 --> 00:28:48,728
- [Man] Go Rachael!
423
00:28:49,062 --> 00:28:49,771
(audience applauds)
424
00:28:50,104 --> 00:28:51,022
(upbeat music)
425
00:28:51,356 --> 00:28:52,732
- Can we get a little
loud in the house?
426
00:28:53,066 --> 00:28:55,443
Yeah, love everybody, come on!
427
00:28:56,736 --> 00:28:59,781
I said we need a little
peace in the house!
428
00:29:00,114 --> 00:29:00,823
Yeah.
429
00:29:01,950 --> 00:29:04,369
Screamin' Rachael
live with you all,
430
00:29:04,702 --> 00:29:06,871
giving y'all some love, hey.
431
00:29:10,291 --> 00:29:13,127
♪ Oh
432
00:29:13,461 --> 00:29:18,007
♪ Oh yeah
433
00:29:18,341 --> 00:29:21,135
♪ Oh
434
00:29:21,469 --> 00:29:23,429
♪ Oh yeah
435
00:29:34,065 --> 00:29:35,608
- Yo, yo, yo, yo, yo!
436
00:29:37,527 --> 00:29:41,531
♪ I said brothers and sisters
437
00:29:41,864 --> 00:29:44,909
♪ What we need, what we need,
what we need right now
438
00:29:45,243 --> 00:29:48,204
♪ We need a little love, yeah
439
00:29:48,538 --> 00:29:50,707
♪ I said we need
a little freedom
440
00:29:51,040 --> 00:29:53,710
♪ We need some
happiness, come on
441
00:29:54,043 --> 00:29:57,714
♪ Come
442
00:29:58,047 --> 00:29:59,924
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
443
00:30:00,258 --> 00:30:01,759
♪ Don't stop till
the party rock
444
00:30:02,093 --> 00:30:04,012
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
445
00:30:04,345 --> 00:30:05,763
♪ Don't stop till
the party rock
446
00:30:06,097 --> 00:30:07,765
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
447
00:30:08,099 --> 00:30:10,226
♪ Don't stop till
the party rock
448
00:30:10,560 --> 00:30:11,978
♪ Peace now
449
00:30:12,312 --> 00:30:13,563
♪ Peace now
450
00:30:13,896 --> 00:30:15,982
♪ What we need is peace now
451
00:30:16,316 --> 00:30:17,525
♪ Peace now
452
00:30:17,859 --> 00:30:19,986
♪ Everybody, peace now
453
00:30:20,320 --> 00:30:22,030
♪ Peace now
454
00:30:22,363 --> 00:30:24,073
♪ Peace now
455
00:30:24,407 --> 00:30:26,367
(screams)
456
00:30:27,785 --> 00:30:32,290
♪ Yeah, you know we need
some love in Chicago
457
00:30:33,833 --> 00:30:37,837
♪ I said we need some
love in Detroit
458
00:30:38,171 --> 00:30:42,258
♪ We need some love
in New York City
459
00:30:42,592 --> 00:30:47,305
♪ Yeah
460
00:30:48,014 --> 00:30:50,016
♪ All right
461
00:30:50,350 --> 00:30:53,853
♪ I said what we need
is a little freedom
462
00:30:54,187 --> 00:30:58,316
♪ Y'all, we need a little love
463
00:30:58,649 --> 00:31:00,651
♪ Yeah
464
00:31:00,985 --> 00:31:03,738
♪ What we need is some
peace in the house
465
00:31:04,072 --> 00:31:06,115
♪ All we need is some love
466
00:31:06,449 --> 00:31:08,993
- Last call, last
call, last call.
467
00:31:16,125 --> 00:31:18,753
- When did you start
following me around?
468
00:31:19,087 --> 00:31:21,964
- I'm not following you around.
469
00:31:22,298 --> 00:31:23,800
I just like what you do.
470
00:31:24,133 --> 00:31:27,011
(balls clattering)
471
00:31:27,970 --> 00:31:28,638
- Thanks.
472
00:31:33,267 --> 00:31:35,019
- Your name's not
really Anguish, is it?
473
00:31:36,854 --> 00:31:37,814
- It is now.
474
00:31:38,147 --> 00:31:38,898
- What's your real name?
475
00:31:40,775 --> 00:31:41,901
- Why should I tell you?
476
00:31:43,194 --> 00:31:43,903
- You came out with me.
477
00:31:48,533 --> 00:31:49,200
- It's Annabelle.
478
00:31:53,413 --> 00:31:54,205
Call me Anne.
479
00:31:55,331 --> 00:31:56,082
- Fair enough.
480
00:32:07,593 --> 00:32:08,553
- What do you do?
481
00:32:10,721 --> 00:32:11,389
- Stuff.
482
00:32:12,974 --> 00:32:13,891
- Stuff.
483
00:32:16,269 --> 00:32:17,061
You sound busy.
484
00:32:21,107 --> 00:32:23,651
Is that why you spend all
your time going to clubs?
485
00:32:23,985 --> 00:32:24,610
- Something to do.
486
00:32:26,362 --> 00:32:28,990
Don't you go, when
you're not performing?
487
00:32:29,323 --> 00:32:29,866
- Yeah.
488
00:32:30,992 --> 00:32:31,659
Same reason.
489
00:32:32,660 --> 00:32:33,327
- Busy life.
490
00:32:35,204 --> 00:32:37,748
- No, I'm just not
sure where I'm headed.
491
00:32:43,671 --> 00:32:44,755
I have some goals.
492
00:32:46,966 --> 00:32:48,009
I want more bookings.
493
00:32:50,136 --> 00:32:50,970
Maybe act.
494
00:32:54,307 --> 00:32:55,808
I go on auditions all the time
495
00:32:56,142 --> 00:32:57,977
but I never land anything.
496
00:32:58,311 --> 00:33:00,688
- I could never wake
up early enough.
497
00:33:02,231 --> 00:33:03,107
- [Woman] Excuse me.
498
00:33:06,486 --> 00:33:07,153
- Thanks.
499
00:33:08,946 --> 00:33:09,614
Cheers.
500
00:33:12,450 --> 00:33:13,451
- Thanks for the walk.
501
00:33:16,496 --> 00:33:18,623
Do you wanna go for a coffee?
502
00:33:18,956 --> 00:33:20,082
- It's nearly dawn.
503
00:33:20,416 --> 00:33:21,792
- We've got a
couple minutes left.
504
00:33:22,710 --> 00:33:23,961
- I can't.
505
00:33:24,295 --> 00:33:25,338
Look, I gotta go.
506
00:33:25,671 --> 00:33:27,173
I'll take you up
on it another time.
507
00:33:31,219 --> 00:33:32,970
- Seeing people sleeping here
always makes me feel lucky
508
00:33:33,304 --> 00:33:33,971
I got an apartment.
509
00:33:35,890 --> 00:33:37,099
- I've slept here before.
510
00:33:39,101 --> 00:33:41,812
(ominous music)
511
00:34:10,299 --> 00:34:12,718
(can pops)
512
00:34:13,052 --> 00:34:14,053
- I got some candles with me.
513
00:34:14,387 --> 00:34:15,513
When I finish this,
we can light it up.
514
00:34:17,223 --> 00:34:18,849
- Why do you like
Halloween so much?
515
00:34:20,184 --> 00:34:21,394
- I don't know, I
just like to watch.
516
00:34:21,727 --> 00:34:22,520
You know, I love
to go to the parade
517
00:34:22,853 --> 00:34:23,813
and just stand on Sixth Avenue
518
00:34:24,146 --> 00:34:25,898
watching everyone
expressing themselves.
519
00:34:27,149 --> 00:34:29,944
- How long you been in New York?
520
00:34:30,278 --> 00:34:30,987
- Only two years.
521
00:34:31,320 --> 00:34:32,905
But I've done a lot
since I've been here.
522
00:34:33,239 --> 00:34:34,782
I don't like to
waste time, you know?
523
00:34:36,993 --> 00:34:38,995
- Yeah, I got all the
time in the world.
524
00:34:39,328 --> 00:34:40,913
- You think so, huh?
525
00:34:44,500 --> 00:34:46,127
- Do you travel a lot?
526
00:34:46,460 --> 00:34:48,629
- Yeah, I go over to Brooklyn.
527
00:34:52,592 --> 00:34:54,010
- You like it?
528
00:34:54,343 --> 00:34:55,177
Traveling?
529
00:34:55,511 --> 00:34:56,304
- Yeah, I do.
530
00:34:56,637 --> 00:34:57,930
(mumbles) Though.
531
00:34:58,264 --> 00:35:00,433
Give me an overnight bag and
a ticket and I'd be okay.
532
00:35:05,229 --> 00:35:07,315
How long have you
lived in this place?
533
00:35:07,648 --> 00:35:08,524
- About a year.
534
00:35:10,610 --> 00:35:12,695
Lived in the neighborhood
though about four years.
535
00:35:14,363 --> 00:35:16,324
- What was your last place like?
536
00:35:17,491 --> 00:35:18,743
- Like this.
537
00:35:19,076 --> 00:35:19,619
Another squat.
538
00:35:20,870 --> 00:35:22,288
Only it wasn't as nice.
539
00:35:23,372 --> 00:35:24,790
It was dirty and crowded.
540
00:35:26,125 --> 00:35:28,419
Well, now I got my own place.
541
00:35:29,712 --> 00:35:32,965
- Oh, you lived
with someone before?
542
00:35:33,299 --> 00:35:33,841
- Yeah.
543
00:35:35,092 --> 00:35:36,052
I lived with someone.
544
00:35:38,054 --> 00:35:38,721
- Girl?
545
00:35:41,098 --> 00:35:42,308
- Yeah, a girl.
546
00:35:45,227 --> 00:35:46,520
- What happened?
547
00:35:58,282 --> 00:35:59,533
Are you happy in New York?
548
00:36:02,703 --> 00:36:03,371
- Yeah.
549
00:36:04,955 --> 00:36:05,623
I am.
550
00:36:07,583 --> 00:36:08,959
I wanna not leave.
551
00:36:13,172 --> 00:36:14,256
- Yeah, me too.
552
00:36:52,420 --> 00:36:54,380
(groans)
553
00:37:17,737 --> 00:37:19,613
(sighs)
554
00:37:34,295 --> 00:37:36,380
(moaning)
555
00:37:37,923 --> 00:37:40,301
(clattering)
556
00:38:41,529 --> 00:38:43,989
(ominous music)
557
00:39:19,066 --> 00:39:21,527
(clears throat)
558
00:40:17,708 --> 00:40:19,251
Can I use your phone?
559
00:40:23,422 --> 00:40:25,341
- [Jake] No phone.
560
00:40:25,674 --> 00:40:26,592
- No phone?
561
00:40:30,554 --> 00:40:32,932
(Jake sighs)
562
00:40:37,227 --> 00:40:38,938
Wanna go see what's
playing at St. Mark's?
563
00:40:39,271 --> 00:40:40,731
I think they're
showing The Terminator.
564
00:40:43,108 --> 00:40:43,943
- [Jake] No.
565
00:40:49,740 --> 00:40:51,533
(kissing)
566
00:41:03,545 --> 00:41:05,547
- So what do you say, huh?
567
00:41:05,881 --> 00:41:06,465
- Cute kid.
568
00:41:08,550 --> 00:41:10,302
Real cute.
569
00:41:10,636 --> 00:41:12,596
Sure I seen her, she
comes here a lot.
570
00:41:12,930 --> 00:41:14,223
- Tuesday, you seen her then?
571
00:41:14,556 --> 00:41:15,891
- [Barfly] Tuesday,
yeah, I was here Tuesday.
572
00:41:16,225 --> 00:41:17,768
Could've seen her
maybe, I don't know.
573
00:41:18,102 --> 00:41:19,144
- Oh, come on, come
on, can you please try?
574
00:41:19,478 --> 00:41:20,479
It's important.
575
00:41:20,813 --> 00:41:22,022
- Really?
576
00:41:22,356 --> 00:41:23,399
You're a cute kid.
577
00:41:23,732 --> 00:41:24,942
- Cut the shit, okay?
578
00:41:26,568 --> 00:41:28,487
Talking about my sister, she's
been missing for two days.
579
00:41:28,821 --> 00:41:29,571
If you got any
information about her,
580
00:41:29,905 --> 00:41:30,864
I'd like to know, okay?
581
00:41:31,198 --> 00:41:32,908
- Okay, kid, listen, if
she was here Tuesday,
582
00:41:33,242 --> 00:41:34,785
I was here Tuesday, I damn
well could have seen her.
583
00:41:35,119 --> 00:41:37,121
I don't know, she comes
here all the time,
584
00:41:37,454 --> 00:41:38,414
she's a familiar face.
585
00:41:38,747 --> 00:41:40,582
- Did you see who she left with?
586
00:41:40,916 --> 00:41:45,546
- Sweetheart, half the time
I don't see who I leave with
587
00:41:45,879 --> 00:41:48,465
until it's too late.
588
00:41:48,799 --> 00:41:50,217
- [Man] Yeah, so drink's on me.
589
00:41:50,551 --> 00:41:51,051
- Oh, thanks.
590
00:41:51,385 --> 00:41:52,469
- Please.
591
00:41:52,803 --> 00:41:54,638
Please, please try
to remember, okay?
592
00:41:56,348 --> 00:41:57,016
- Sorry, no.
593
00:41:58,475 --> 00:41:59,935
I really can't
remember that well.
594
00:42:01,645 --> 00:42:03,564
- You sit here at the
fucking bar all night long,
595
00:42:03,897 --> 00:42:04,565
drinking and shitting.
596
00:42:04,898 --> 00:42:05,691
You got the best
view of the door
597
00:42:06,025 --> 00:42:07,401
and you didn't
even see anything?
598
00:42:07,735 --> 00:42:09,862
- Sure, kid, but I coulda
been in the ladies room.
599
00:42:10,195 --> 00:42:12,614
- Look, Barfly.
600
00:42:12,948 --> 00:42:14,992
We're talking about my
fucking sister, okay?
601
00:42:15,325 --> 00:42:17,077
If I find out that you
knew who she left with
602
00:42:17,411 --> 00:42:18,412
and you didn't tell
me, I'm gonna come back
603
00:42:18,746 --> 00:42:20,706
and I don't know what I'm
gonna do to you, okay?
604
00:42:21,040 --> 00:42:21,790
You got that?
605
00:42:23,751 --> 00:42:24,960
Thanks for nothing.
606
00:42:25,294 --> 00:42:26,420
- Not so fast, kid.
607
00:42:27,796 --> 00:42:29,882
What do you think, I
don't have a heart?
608
00:42:30,215 --> 00:42:31,675
If this really means
that much to you,
609
00:42:32,009 --> 00:42:34,970
maybe we can work something out.
610
00:42:40,434 --> 00:42:42,895
(ominous music)
611
00:43:24,603 --> 00:43:26,939
(upbeat music)
612
00:43:43,413 --> 00:43:45,374
(grunts)
613
00:44:25,914 --> 00:44:28,709
(fence rattling)
614
00:44:43,557 --> 00:44:46,018
(bag crinkling)
615
00:44:49,855 --> 00:44:51,815
(slurping)
616
00:45:09,666 --> 00:45:11,877
(coughing)
617
00:45:51,833 --> 00:45:52,459
- Hey there.
618
00:45:52,793 --> 00:45:53,335
- Hi.
619
00:45:54,670 --> 00:45:55,796
- Why you so sad?
620
00:45:57,297 --> 00:45:57,965
- It's Jake.
621
00:45:59,258 --> 00:46:00,968
I was at his house
earlier, he looks bad.
622
00:46:02,344 --> 00:46:03,637
I mean, he looks like shit.
623
00:46:04,972 --> 00:46:05,639
- [Man] What's the
matter with him?
624
00:46:05,973 --> 00:46:07,140
- I don't know.
625
00:46:07,474 --> 00:46:08,225
He wouldn't tell me.
626
00:46:09,226 --> 00:46:11,270
I think he's really sick
627
00:46:11,603 --> 00:46:13,563
and I don't think he wanted
me to see him like that.
628
00:46:13,897 --> 00:46:14,439
- Like what?
629
00:46:16,316 --> 00:46:16,984
- Pale.
630
00:46:19,820 --> 00:46:20,570
- He's always pale.
631
00:46:20,904 --> 00:46:21,655
What's the big deal?
632
00:46:21,989 --> 00:46:24,950
He stays out all night
and he sleeps all day.
633
00:46:25,284 --> 00:46:26,952
So what's the big deal?
634
00:46:28,912 --> 00:46:30,664
- Jake takes care of himself
635
00:46:32,332 --> 00:46:33,417
but today he really
looked like shit.
636
00:46:33,750 --> 00:46:36,545
I mean, his hair was
greasy, he didn't shave.
637
00:46:37,879 --> 00:46:38,463
- What's the big deal?
638
00:46:38,797 --> 00:46:39,381
What is he, 19?
639
00:46:39,715 --> 00:46:41,425
He's just being rebellious.
640
00:46:41,758 --> 00:46:43,051
- Against what?
641
00:46:43,385 --> 00:46:44,970
- Against anything.
642
00:46:45,304 --> 00:46:47,556
You don't need a reason
to be rebellious.
643
00:46:47,889 --> 00:46:49,766
- Jake's not like that,
he's secure and independent.
644
00:46:50,100 --> 00:46:51,560
He doesn't need to
rebel against anything.
645
00:46:51,893 --> 00:46:52,769
Stop it.
646
00:46:53,103 --> 00:46:54,021
- Come on, stop.
647
00:46:58,734 --> 00:47:00,444
- I'm really not in the mood.
648
00:47:00,777 --> 00:47:01,278
- Come on.
649
00:47:04,364 --> 00:47:06,533
Lie down for a second,
I want to talk to you.
650
00:47:07,868 --> 00:47:11,246
Look, wait a minute,
he's not secure, okay?
651
00:47:11,580 --> 00:47:12,789
He's broke.
652
00:47:13,123 --> 00:47:15,751
He's always broke, he's
like everybody else.
653
00:47:16,084 --> 00:47:17,336
You know what the problem is?
654
00:47:17,669 --> 00:47:19,671
I bet you it's just like he ran
out of shampoo or something.
655
00:47:20,005 --> 00:47:20,922
- Oh god.
656
00:47:21,256 --> 00:47:23,258
(slow music)
657
00:47:31,933 --> 00:47:34,144
(slurping)
658
00:47:36,480 --> 00:47:38,648
(knocking)
659
00:47:42,319 --> 00:47:42,986
- Jake?
660
00:47:46,073 --> 00:47:48,283
(knocking)
661
00:47:51,036 --> 00:47:51,703
Jake!
662
00:47:58,377 --> 00:48:01,004
(door creaking)
663
00:48:05,967 --> 00:48:06,635
Jake?
664
00:48:31,743 --> 00:48:32,411
Jake?
665
00:48:33,954 --> 00:48:35,914
Jake, what's wrong?
666
00:48:36,248 --> 00:48:36,873
- [Jake] I'm sick.
667
00:48:39,084 --> 00:48:39,918
- [Anne] Well, did
you eat something?
668
00:48:40,252 --> 00:48:40,752
What is it?
669
00:48:41,086 --> 00:48:42,295
- [Jake] Anne.
670
00:48:42,629 --> 00:48:45,173
I'm sleeping, I
can't see you now.
671
00:48:45,507 --> 00:48:46,425
- Listen, listen to me,
672
00:48:46,758 --> 00:48:47,342
I haven't seen
you in three days.
673
00:48:47,676 --> 00:48:48,635
I'm really worried about you.
674
00:48:48,969 --> 00:48:49,553
Come on, what is
it, what's wrong?
675
00:48:49,886 --> 00:48:51,138
- [Jake] Nothing.
676
00:48:51,471 --> 00:48:52,347
Just an upset stomach.
677
00:48:54,141 --> 00:48:55,725
- Well, do you think it
was something you ate?
678
00:48:56,059 --> 00:48:57,769
- [Jake] I don't know.
679
00:48:58,103 --> 00:48:59,938
It's not important.
680
00:49:00,272 --> 00:49:01,606
I'm okay, you can go now.
681
00:49:01,940 --> 00:49:02,899
- Oh, thank you.
682
00:49:03,233 --> 00:49:04,609
- [Jake] I mean it.
683
00:49:04,943 --> 00:49:05,485
I'm okay.
684
00:49:06,862 --> 00:49:08,822
You don't have to stay
here, you can leave.
685
00:49:09,156 --> 00:49:10,615
- What the hell is
the matter with you?
686
00:49:12,409 --> 00:49:14,119
- [Jake] I mean,
I said I'm okay.
687
00:49:15,829 --> 00:49:16,538
What do you want?
688
00:49:16,872 --> 00:49:17,831
- I just want to help you.
689
00:49:18,165 --> 00:49:19,249
- [Jake] Good.
690
00:49:19,583 --> 00:49:20,167
You came, I'm fine.
691
00:49:20,500 --> 00:49:22,377
Now you don't have to stay.
692
00:49:24,004 --> 00:49:25,714
- Listen to me, I came
here out of concern, okay?
693
00:49:26,047 --> 00:49:27,382
Why the hell are you
trying to get rid of me?
694
00:49:27,716 --> 00:49:30,886
- [Jake] Because I'm
not up for company.
695
00:49:31,219 --> 00:49:31,970
- You have a fever or something?
696
00:49:32,304 --> 00:49:33,096
Ow!
697
00:49:36,141 --> 00:49:38,310
(coughing)
698
00:49:41,188 --> 00:49:43,273
(panting)
699
00:49:45,275 --> 00:49:47,777
Oh my god, you're really sick.
700
00:49:55,368 --> 00:49:55,952
No, Jake--
701
00:49:56,286 --> 00:49:57,412
- It's okay.
702
00:49:57,746 --> 00:49:58,497
- No, stop that.
703
00:49:58,830 --> 00:49:59,915
- I said it's okay.
704
00:50:00,248 --> 00:50:00,957
- [Anne] Stop.
705
00:50:02,083 --> 00:50:04,503
(clattering)
706
00:50:13,512 --> 00:50:15,597
(moaning)
707
00:50:25,440 --> 00:50:26,483
(screams)
708
00:50:26,816 --> 00:50:28,944
- [Jake] Look at
me when I fuck you.
709
00:50:29,277 --> 00:50:30,987
(moaning)
710
00:50:38,078 --> 00:50:38,703
- Ow.
711
00:50:40,622 --> 00:50:41,831
Ow!
712
00:50:42,165 --> 00:50:44,084
(screams)
713
00:50:47,504 --> 00:50:48,129
Ow!
714
00:50:53,176 --> 00:50:55,428
(screaming)
715
00:51:05,188 --> 00:51:07,274
(gasping)
716
00:51:38,888 --> 00:51:41,391
- You have to understand.
717
00:51:43,560 --> 00:51:48,398
If I didn't, you'd come back
every night just like me.
718
00:52:00,952 --> 00:52:03,371
(ominous music)
719
00:52:09,878 --> 00:52:10,545
- Thanks.
720
00:52:12,005 --> 00:52:14,341
(bell ringing)
721
00:52:27,187 --> 00:52:28,355
Need anything else, Jake?
722
00:52:33,443 --> 00:52:35,028
Listen, Jake, I know you
don't like working here
723
00:52:35,362 --> 00:52:38,031
any more than I do but Charlie's
gonna come back here soon.
724
00:52:39,783 --> 00:52:41,493
And look, I'm going to
an audition tomorrow.
725
00:52:41,826 --> 00:52:42,410
Why don't you come with me?
726
00:52:42,744 --> 00:52:44,162
Maybe we could both get a job.
727
00:52:44,496 --> 00:52:46,206
Then we'd both be outta here.
728
00:52:48,833 --> 00:52:51,211
Jake, you're not listening
to me, what's wrong?
729
00:52:53,463 --> 00:52:55,048
- I just need to go home.
730
00:52:55,382 --> 00:52:56,091
- [Frances] Okay.
731
00:52:56,424 --> 00:52:57,550
I'll come over after work.
732
00:52:59,427 --> 00:53:00,553
- I'll be fine.
733
00:53:00,887 --> 00:53:01,429
- [Frances] I can come
over, it's no problem.
734
00:53:01,763 --> 00:53:02,681
- No.
735
00:53:03,014 --> 00:53:03,598
- [Frances] I just
don't want you
736
00:53:03,932 --> 00:53:04,516
to be stuck without any help.
737
00:53:04,849 --> 00:53:04,974
- I don't want you to do that.
738
00:53:07,352 --> 00:53:08,603
- [Dario] Hey, what's going on?
739
00:53:08,937 --> 00:53:09,396
Hi, honey.
740
00:53:09,729 --> 00:53:10,188
- [Frances] Hey.
741
00:53:10,522 --> 00:53:11,314
- [Dario] Hey?
742
00:53:17,445 --> 00:53:19,364
What's going on?
- Nothing.
743
00:53:19,698 --> 00:53:20,365
Just a little sick.
744
00:53:20,699 --> 00:53:21,616
- You need anything?
745
00:53:21,950 --> 00:53:23,326
- No, I just need to
get the fuck outta here.
746
00:53:33,503 --> 00:53:34,087
(knocking)
747
00:53:34,421 --> 00:53:35,046
- Jake.
748
00:53:35,380 --> 00:53:36,506
Jake.
749
00:53:36,840 --> 00:53:38,675
Hey, what's the matter?
750
00:53:39,801 --> 00:53:42,137
Jake, what is it, what's wrong?
751
00:53:42,470 --> 00:53:43,304
Jake.
752
00:53:43,638 --> 00:53:44,139
Come on, talk to me, man.
753
00:53:44,472 --> 00:53:45,515
What's wrong?
754
00:53:45,849 --> 00:53:47,183
Stand up.
755
00:53:47,517 --> 00:53:49,144
Come on, just stand up.
756
00:53:49,477 --> 00:53:50,228
You're starting to scare me.
757
00:53:50,562 --> 00:53:51,604
Stand up!
758
00:53:51,938 --> 00:53:53,189
Stand up, will you, please?
759
00:53:53,523 --> 00:53:54,232
Now what's the matter?
760
00:53:54,566 --> 00:53:56,025
You're not sick, huh?
761
00:53:56,359 --> 00:53:57,152
Are you sick?
762
00:53:57,485 --> 00:53:58,862
Huh, what is it?
763
00:53:59,195 --> 00:54:00,697
Come on, look at me
when I'm talking to you.
764
00:54:01,030 --> 00:54:01,906
I'm trying to help ya.
765
00:54:03,241 --> 00:54:05,660
Jeez, come on, man, relax.
766
00:54:07,495 --> 00:54:09,372
Okay, okay, hey.
767
00:54:09,706 --> 00:54:10,457
All right?
768
00:54:10,790 --> 00:54:11,332
Huh?
769
00:54:12,834 --> 00:54:13,418
Okay?
770
00:54:13,752 --> 00:54:14,294
- No.
771
00:54:20,216 --> 00:54:22,552
(upbeat music)
772
00:54:35,899 --> 00:54:37,192
♪ I'm gonna
773
00:54:37,525 --> 00:54:39,360
♪ What you gonna do
774
00:54:39,694 --> 00:54:40,695
♪ I'm gonna
775
00:54:41,029 --> 00:54:43,072
♪ We gonna do it too
776
00:54:43,406 --> 00:54:44,449
♪ I'm gonna
777
00:54:44,783 --> 00:54:46,743
♪ What you gonna do
778
00:54:47,076 --> 00:54:48,161
♪ I'm gone
779
00:54:48,495 --> 00:54:51,748
♪ Who you gonna do it to
780
00:54:58,588 --> 00:55:02,258
♪ All those jokes
you made at me
781
00:55:02,592 --> 00:55:04,219
- What's wrong with the guy?
782
00:55:04,552 --> 00:55:06,763
- I don't what he was doing.
783
00:55:07,096 --> 00:55:08,389
I could tell he was no good.
784
00:55:10,099 --> 00:55:11,935
But you can't tell that to
your little sister, right?
785
00:55:15,104 --> 00:55:16,189
Well, I come home, man,
786
00:55:18,858 --> 00:55:23,738
I go upstairs and the door's
open to the apartment.
787
00:55:28,493 --> 00:55:29,327
Man, I could just smell it.
788
00:55:29,661 --> 00:55:30,912
I could just smell death.
789
00:55:34,874 --> 00:55:35,875
It smelled like blood.
790
00:55:38,127 --> 00:55:39,504
And I walked into the bathroom
791
00:55:41,464 --> 00:55:45,552
and they were both
there, just cut up.
792
00:55:45,885 --> 00:55:50,181
Just cut up.
793
00:55:50,515 --> 00:55:51,307
- Jesus Christ.
794
00:55:52,767 --> 00:55:53,601
How'd you...
795
00:55:56,563 --> 00:55:59,065
See, I couldn't, I
mean, dealing with that,
796
00:55:59,399 --> 00:56:01,025
I mean, I've never really
been close to anybody
797
00:56:01,359 --> 00:56:05,321
but I was living in
LA for a little while,
798
00:56:05,655 --> 00:56:08,575
like six months, and
I was dealing and I
fell for this girl.
799
00:56:08,908 --> 00:56:10,994
That's the only time I've
ever been close to somebody.
800
00:56:11,327 --> 00:56:15,039
Then I got in trouble
basically and I had to leave.
801
00:56:15,957 --> 00:56:19,335
And I had to leave her.
802
00:56:19,669 --> 00:56:21,296
And I broke up with
her pretty viciously
803
00:56:21,629 --> 00:56:22,463
even though I didn't want to
804
00:56:22,797 --> 00:56:23,506
because I knew I'd never be back
805
00:56:23,840 --> 00:56:24,799
and I didn't want
her waiting for me,
806
00:56:25,133 --> 00:56:26,426
you know what I'm saying?
807
00:56:26,759 --> 00:56:30,680
And I left and I left my
address with like one guy,
808
00:56:31,014 --> 00:56:32,390
a friend of mine.
809
00:56:32,724 --> 00:56:37,478
And he wrote me a letter
about a week later
810
00:56:38,730 --> 00:56:41,107
and said that she overdosed.
811
00:56:42,609 --> 00:56:43,735
You know?
812
00:56:44,068 --> 00:56:46,321
I mean, I didn't
actually see her dead
813
00:56:46,654 --> 00:56:47,405
like you saw your sister,
814
00:56:47,739 --> 00:56:50,658
but it's the same kinda thing.
815
00:56:50,992 --> 00:56:52,410
I kinda felt
responsible, you know?
816
00:56:52,744 --> 00:56:53,411
- Sucking amazing.
817
00:56:53,745 --> 00:56:54,704
- So I just...
818
00:56:56,497 --> 00:56:57,457
- It's like we all got
horror stories to tell.
819
00:56:57,790 --> 00:56:58,333
- I know.
820
00:56:59,626 --> 00:57:01,920
I'm not attached to anybody
now because of that.
821
00:57:04,005 --> 00:57:04,923
You know what I'm saying?
822
00:57:06,466 --> 00:57:07,133
- Jake.
823
00:57:08,968 --> 00:57:10,303
- Jake, you all right, man?
824
00:57:12,305 --> 00:57:13,222
Jake, what's the matter?
825
00:57:13,556 --> 00:57:14,474
You haven't talked for a while.
826
00:57:16,601 --> 00:57:18,478
You thinking about something,
man, you all right?
827
00:57:20,730 --> 00:57:22,482
- I don't remember why
I brought her home.
828
00:57:25,443 --> 00:57:26,861
I know I didn't
want to hurt her.
829
00:57:30,573 --> 00:57:31,491
She came back.
830
00:57:34,786 --> 00:57:36,412
I told her not to come in.
831
00:57:39,624 --> 00:57:40,541
Well,
832
00:57:43,795 --> 00:57:46,422
she was probably a great fuck
but I didn't feel a thing.
833
00:57:49,384 --> 00:57:53,513
All I could do was go
for that warm blood
834
00:57:53,846 --> 00:57:55,348
flowing under her skin.
835
00:57:59,602 --> 00:58:01,854
It was so strong,
I could smell it.
836
00:58:04,649 --> 00:58:06,901
Even taste it before
I broke the skin.
837
00:58:12,073 --> 00:58:14,867
She was wild and she loved
what I was doing to her.
838
00:58:26,546 --> 00:58:27,588
Didn't matter to me.
839
00:58:33,177 --> 00:58:34,554
Her skin was so white.
840
00:58:36,639 --> 00:58:38,057
And her blood smelled good.
841
00:58:43,312 --> 00:58:44,689
When I couldn't wait any longer,
842
00:58:46,607 --> 00:58:50,028
I opened her vein and I drank
as much of the warm blood
843
00:58:50,361 --> 00:58:51,904
that could shoot into my mouth.
844
00:58:57,285 --> 00:58:59,203
It felt wonderful
sliding down my throat.
845
00:59:08,212 --> 00:59:10,882
When it was all
over, I felt sick.
846
00:59:12,633 --> 00:59:17,513
(phone ringing)
(ominous music)
847
00:59:46,209 --> 00:59:47,460
- [Man] You look pretty hot.
848
00:59:47,794 --> 00:59:51,172
I'd like to see you
with your clothes off.
849
00:59:53,257 --> 00:59:55,885
(phone ringing)
850
00:59:56,219 --> 00:59:59,764
I knew you'd want to
listen to some more.
851
01:00:00,098 --> 01:00:02,266
I'm right across the street.
852
01:00:03,309 --> 01:00:04,602
Yeah, that's me.
853
01:00:06,813 --> 01:00:08,815
I can't wait to get
my hands on you.
854
01:00:09,148 --> 01:00:10,691
I'd like to take
a big (mumbles).
855
01:00:37,051 --> 01:00:38,469
- My sister, huh?
856
01:00:38,803 --> 01:00:42,598
What the fuck did you
do with my sister, man?
857
01:00:42,932 --> 01:00:45,560
You fucking take down
her pants like this, huh?
858
01:00:45,893 --> 01:00:46,853
Did you take off
her pants like that,
859
01:00:47,186 --> 01:00:47,979
is that what you did?
860
01:00:48,312 --> 01:00:48,938
Huh?
861
01:00:49,272 --> 01:00:49,605
And what else did you do?
862
01:00:50,982 --> 01:00:53,067
What the fuck else
did you do, huh?
863
01:00:53,401 --> 01:00:54,861
Fucked her until she screamed?
864
01:00:55,194 --> 01:00:56,362
(Jake screaming)
865
01:00:56,696 --> 01:00:59,407
Come on, scream
louder, man, scream!
866
01:01:06,122 --> 01:01:07,540
Did you enjoy it?
867
01:01:07,874 --> 01:01:09,500
Did you enjoy that shit, huh?
868
01:01:09,834 --> 01:01:10,835
Fucking enjoy it,
what else did you do?
869
01:01:11,169 --> 01:01:13,087
What else the fuck did
you do to my sister, man?
870
01:01:13,421 --> 01:01:15,256
What the fuck did you do?
871
01:01:17,425 --> 01:01:19,677
You kiss her like this, man?
872
01:01:21,304 --> 01:01:22,680
You kiss her like that, huh?
873
01:01:23,014 --> 01:01:23,598
What else did you fucking do?
874
01:01:23,931 --> 01:01:25,183
Kiss her breasts like this?
875
01:01:27,810 --> 01:01:29,061
Before you fucking killed her?
876
01:01:31,189 --> 01:01:33,399
What the fuck did
you do with her, huh?
877
01:01:33,733 --> 01:01:35,568
(grunts)
878
01:01:37,904 --> 01:01:40,072
(thudding)
879
01:02:20,029 --> 01:02:22,615
(bag rustling)
880
01:02:38,047 --> 01:02:40,299
(car honking)
881
01:02:45,554 --> 01:02:47,640
(panting)
882
01:02:57,650 --> 01:03:00,194
(dramatic music)
883
01:04:33,996 --> 01:04:36,207
- [Man] It's too early to
say whether he'll live.
884
01:04:37,458 --> 01:04:39,668
The boy dies before
the sun rises,
885
01:04:40,002 --> 01:04:42,546
he can be buried
and rest in peace.
886
01:04:42,880 --> 01:04:46,550
If he dies in the night,
he will rise from his grave
887
01:04:46,884 --> 01:04:48,844
and become one of
the living dead.
888
01:04:49,178 --> 01:04:51,889
(dramatic music)
889
01:05:12,535 --> 01:05:14,829
- Welcome to Cinema Talk.
890
01:05:15,162 --> 01:05:17,123
Our guest is Caroline Munro,
891
01:05:17,456 --> 01:05:21,043
one of the most recognized
leading ladies of genre films.
892
01:05:22,128 --> 01:05:24,380
Caroline has appeared
in over a dozen movies,
893
01:05:24,713 --> 01:05:27,591
including The Golden
Voyage of Sinbad,
894
01:05:27,925 --> 01:05:31,679
At The Earth's Core,
Starcrash, Maniac,
895
01:05:32,012 --> 01:05:34,014
and The Devil Within Her.
896
01:05:34,348 --> 01:05:36,434
But you probably
remember Caroline best
897
01:05:36,767 --> 01:05:39,979
as the evil
helicopter pilot Naomi
898
01:05:40,312 --> 01:05:44,358
who tried to kill James Bond
in The Spy Who Loved Me.
899
01:05:45,401 --> 01:05:46,986
Welcome to the show, Caroline.
900
01:05:47,319 --> 01:05:48,654
- Thank you very much.
901
01:05:48,988 --> 01:05:51,031
- [Interviewer] Now
early in your career,
902
01:05:51,365 --> 01:05:54,785
you worked at Hammer
Studios on two horror films,
903
01:05:55,119 --> 01:05:59,874
Dracula A.D. 1972 and Caption
Kronos Vampire Hunter.
904
01:06:01,167 --> 01:06:02,585
What was it like
working for Hammer?
905
01:06:03,836 --> 01:06:05,212
- Well, certainly an experience.
906
01:06:05,546 --> 01:06:09,967
I'd always been a
fan of horror films
907
01:06:10,301 --> 01:06:11,844
and especially Hammer
908
01:06:12,178 --> 01:06:15,181
because I think at the
time, they did them so well.
909
01:06:16,140 --> 01:06:19,185
Tongue in cheek, frightening,
910
01:06:19,518 --> 01:06:20,603
and very well done.
911
01:06:20,936 --> 01:06:23,355
And also Christopher
Lee and Peter Cushing
912
01:06:23,689 --> 01:06:25,065
I think are wonderful really.
913
01:06:27,193 --> 01:06:28,486
- [Interviewer] Well,
in the Dracula picture,
914
01:06:28,819 --> 01:06:32,615
Christopher Lee was certainly
a very, very nasty Dracula.
915
01:06:32,948 --> 01:06:34,116
What was he like off camera?
916
01:06:35,826 --> 01:06:38,579
- A fascinating man, actually.
917
01:06:40,206 --> 01:06:42,166
Great long stories all about,
918
01:06:42,500 --> 01:06:44,543
he'd actually done a
lot of in depth study
919
01:06:44,877 --> 01:06:47,671
into Dracula himself,
Vlad the Impaler.
920
01:06:48,005 --> 01:06:49,465
- [Interviewer] The blood
in the film like that,
921
01:06:49,798 --> 01:06:52,635
was that very messy,
sticky, hard to get rid of?
922
01:06:52,968 --> 01:06:53,385
- Oh, yuck.
923
01:06:53,719 --> 01:06:54,595
Yes, it certainly is.
924
01:06:55,971 --> 01:06:57,973
We did that film and I
was covered in blood,
925
01:06:58,307 --> 01:07:02,269
absolutely covered, and we
did it at Pinewood Studios.
926
01:07:02,603 --> 01:07:04,522
And I remember driving home,
927
01:07:04,855 --> 01:07:07,149
I'd had several
baths at the studio,
928
01:07:07,483 --> 01:07:11,570
I drove home and I was a
bit speedy in my old car
929
01:07:11,904 --> 01:07:14,073
and I actually got
stopped by a policeman
930
01:07:14,406 --> 01:07:16,450
on my way home and I was
covered in this stuff,
931
01:07:16,784 --> 01:07:18,035
this Kensington Gore.
932
01:07:18,369 --> 01:07:21,789
And I looked more like an
accident than, you know,
933
01:07:22,122 --> 01:07:25,084
I really did look like a
bad traffic accident really.
934
01:07:25,417 --> 01:07:26,585
He let me go, he understood.
935
01:07:26,919 --> 01:07:27,878
He actually took one look at me
936
01:07:28,212 --> 01:07:29,713
and thought, yes, I
was telling the truth,
937
01:07:30,047 --> 01:07:31,674
and he let me off
my speeding ticket
938
01:07:32,007 --> 01:07:33,259
which is very decent.
939
01:07:34,593 --> 01:07:35,678
- [Interviewer] Well,
you had good luck
940
01:07:36,011 --> 01:07:38,931
in your next film as
well, Captain Kronos.
941
01:07:39,265 --> 01:07:42,268
There was something awful with
a toad, you were telling me.
942
01:07:42,601 --> 01:07:44,478
- (laughs) Oh, yes.
943
01:07:44,812 --> 01:07:45,980
Yes, that's right.
944
01:07:46,313 --> 01:07:47,189
We were out in the countryside
and it was jolly cold
945
01:07:47,523 --> 01:07:49,316
and we all had our
thermal underwear on.
946
01:07:49,650 --> 01:07:52,403
And I don't think it was
written in the script
947
01:07:52,736 --> 01:07:55,114
but there was a terrific
act, a John Cater,
948
01:07:55,447 --> 01:07:57,992
an English character
actor, and myself.
949
01:07:58,325 --> 01:08:01,036
He played the Hunchback
and I was Carla the gypsy.
950
01:08:01,370 --> 01:08:06,125
And superstition
had it in the film
951
01:08:07,084 --> 01:08:08,836
that we had to bury this toad.
952
01:08:09,169 --> 01:08:11,171
And I thought it was,
for some unknown reason,
953
01:08:11,505 --> 01:08:12,965
I thought it was
gonna be a live toad.
954
01:08:13,299 --> 01:08:14,675
In fact, it was a dead toad
955
01:08:15,009 --> 01:08:17,720
and it'd obviously been
lying about the studio
956
01:08:18,053 --> 01:08:19,888
for several days
because the smell of it.
957
01:08:21,640 --> 01:08:23,601
- [Interviewer] Well, you
moved onto greater things,
958
01:08:23,934 --> 01:08:25,811
if that's the right
way to put it,
959
01:08:26,145 --> 01:08:27,730
because a couple of years later,
960
01:08:28,063 --> 01:08:30,065
you were a vampire yourself.
961
01:08:30,399 --> 01:08:32,985
Was that music
video for Meat Loaf.
962
01:08:33,319 --> 01:08:35,029
How was that?
963
01:08:35,362 --> 01:08:36,447
- Oh, I loved it.
964
01:08:36,780 --> 01:08:40,075
Because I like Meat
Loaf's music, I really do.
965
01:08:40,409 --> 01:08:44,747
He did Bat Out Of Hell, I
think, with Cher before.
966
01:08:45,080 --> 01:08:47,207
And that was all
done in England,
967
01:08:47,541 --> 01:08:49,627
the If You Really Want To video.
968
01:08:52,254 --> 01:08:54,214
It took 2 1/2 days to do.
969
01:08:54,548 --> 01:08:57,676
And I remember being fitted
with these false teeth,
970
01:08:58,010 --> 01:09:02,181
you know, for the vampire,
and having to bite his neck.
971
01:09:02,514 --> 01:09:03,515
Yeah, but we enjoyed doing that.
972
01:09:03,849 --> 01:09:05,559
We actually did have
some fun with it.
973
01:09:05,893 --> 01:09:10,189
Painted white and red
contact lenses in my eyes.
974
01:09:10,522 --> 01:09:11,523
Yeah, I enjoyed it.
975
01:09:11,857 --> 01:09:16,111
I'd like to at some point
possibly really play a vampire
976
01:09:19,406 --> 01:09:20,324
in a film.
977
01:09:22,368 --> 01:09:25,329
(footsteps clacking)
978
01:09:35,964 --> 01:09:38,425
(ominous music)
979
01:09:40,260 --> 01:09:41,178
- [Frances] Jake?
980
01:09:47,267 --> 01:09:47,935
Jake!
981
01:10:15,879 --> 01:10:16,547
Jake?
982
01:10:24,304 --> 01:10:26,014
What happened?
983
01:10:26,348 --> 01:10:27,307
- Don't worry.
984
01:10:28,350 --> 01:10:29,852
- [Frances] What do you mean?
985
01:10:30,185 --> 01:10:31,145
- I'll be okay.
986
01:10:32,896 --> 01:10:34,189
Don't worry about me.
987
01:10:34,523 --> 01:10:37,735
- [Frances] Jake, what
are you talking about?
988
01:10:38,068 --> 01:10:39,278
- Shouldn't see me this way.
989
01:10:41,363 --> 01:10:42,573
Please stop looking at me.
990
01:10:44,992 --> 01:10:46,243
Stop looking at me.
991
01:10:48,328 --> 01:10:48,996
Just go, Frances.
992
01:10:50,372 --> 01:10:52,291
- [Frances] Let me help you.
993
01:10:52,624 --> 01:10:53,417
- Leave me alone.
994
01:10:55,002 --> 01:10:55,961
I don't need any help.
995
01:10:58,422 --> 01:11:00,883
Just want some time alone.
996
01:11:08,348 --> 01:11:08,932
- Jake.
997
01:11:09,266 --> 01:11:09,808
- Please.
998
01:11:12,186 --> 01:11:12,853
Leave.
999
01:11:28,410 --> 01:11:30,704
(cat meows)
1000
01:11:31,914 --> 01:11:33,165
Take him.
1001
01:11:33,499 --> 01:11:34,166
- Jake.
1002
01:11:34,500 --> 01:11:35,667
- [Jake] Please.
1003
01:11:37,544 --> 01:11:38,462
Take him.
1004
01:11:39,755 --> 01:11:41,590
- [Man] Indian Prime
Minister Indira Gandhi
1005
01:11:41,924 --> 01:11:43,217
was assassinated today
1006
01:11:43,550 --> 01:11:46,637
by two gunmen who opened
fire on her near her home.
1007
01:11:46,970 --> 01:11:48,597
Mrs. Gandhi died
less than four hours
1008
01:11:48,931 --> 01:11:50,307
after undergoing
emergency surgery
1009
01:11:50,641 --> 01:11:53,769
for between eight and 16
bullet wounds in the abdomen.
1010
01:11:54,102 --> 01:11:55,896
She was 66 years old.
1011
01:11:56,230 --> 01:11:58,065
The Press Trust
of India reported
1012
01:11:58,398 --> 01:11:59,399
that Mrs. Gandhi was gunned down
1013
01:11:59,733 --> 01:12:01,985
by two members of her
own security team,
1014
01:12:02,319 --> 01:12:04,696
armed with a revolver
and a submachine gun.
1015
01:12:05,030 --> 01:12:06,281
The prime minister was walking
1016
01:12:06,615 --> 01:12:09,117
from her residence to her office
when the shooting occurred.
1017
01:12:10,452 --> 01:12:11,495
Tonight's Halloween
parade in the village
1018
01:12:11,829 --> 01:12:12,746
is still going strong,
1019
01:12:13,080 --> 01:12:14,248
so if you're heading
toward the area,
1020
01:12:14,581 --> 01:12:16,416
be advised traffic will be slow.
1021
01:12:17,960 --> 01:12:20,420
(ominous music)
1022
01:12:51,159 --> 01:12:53,328
(crashing)
1023
01:12:55,914 --> 01:12:58,041
(growling)
1024
01:12:59,293 --> 01:13:01,712
(crowd cheering)
1025
01:13:02,838 --> 01:13:05,465
(cars honking)
1026
01:13:34,828 --> 01:13:37,539
(phone ringing)
1027
01:13:45,714 --> 01:13:46,381
- Yeah?
1028
01:13:47,633 --> 01:13:48,383
Yeah, what?
1029
01:13:50,552 --> 01:13:51,470
Where?
1030
01:14:04,566 --> 01:14:07,486
(heavy breathing)
1031
01:14:56,201 --> 01:14:58,662
(ominous music)
1032
01:19:18,964 --> 01:19:21,299
(upbeat music)
66205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.