Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,708 --> 00:01:54,291
Today is the last day of our college.
2
00:01:54,625 --> 00:01:57,166
This is from the five of us to you,
Mrs. Breganza.
3
00:02:03,375 --> 00:02:06,791
This is for you, Sir.
Forgive all our pranks at the history class.
4
00:02:09,708 --> 00:02:14,000
I am confident that
all of you would pass with flying colours.
5
00:02:17,625 --> 00:02:19,250
She is going to flunk, Sir.
6
00:02:31,333 --> 00:02:32,291
Whatever it is..
7
00:02:32,583 --> 00:02:36,541
All the teacher are
going to miss the five friends.
8
00:02:38,375 --> 00:02:39,666
This is for you Ma'am.
9
00:02:40,291 --> 00:02:42,916
..to explain to us the meaning
of the sweet poems..
10
00:02:43,041 --> 00:02:46,291
..and to tell us that life
is very beautiful.
11
00:02:52,916 --> 00:02:55,333
I would like to say only
one thing today..
12
00:02:55,625 --> 00:02:57,541
...always respect your parents.
13
00:02:58,041 --> 00:02:59,833
Your thoughts may differ..
14
00:03:01,708 --> 00:03:04,708
I am not asking you to
do all the things they say..
15
00:03:05,541 --> 00:03:08,416
..but listen to whatever they say.
16
00:03:09,041 --> 00:03:11,041
Learn from their experience.
17
00:03:16,208 --> 00:03:20,000
I have invited your families
for the farewell function today.
18
00:03:20,333 --> 00:03:24,875
Mother, we are going to discuss,
the current hot topic with our parents..
19
00:03:25,333 --> 00:03:26,208
Marriage.
20
00:03:52,083 --> 00:03:54,458
We welcome you on behalf of
Sophia College at Sunder Nagar..
21
00:03:54,458 --> 00:03:56,625
..and all the students.
22
00:03:59,958 --> 00:04:00,708
She is our daughter.
23
00:04:01,916 --> 00:04:03,125
Today's topic is marriage..
24
00:04:03,625 --> 00:04:07,541
..all girls at our age are
going through it.
25
00:04:08,791 --> 00:04:10,875
Boys have fun after marriage.
26
00:04:11,333 --> 00:04:14,958
They stay with their parents,
in their house, in their own bedrooms..
27
00:04:15,125 --> 00:04:16,416
..and we girls.
28
00:04:20,083 --> 00:04:24,000
We girls sacrifice our career,
family, likes, dislikes..
29
00:04:28,458 --> 00:04:30,375
we sacrifice all of this for a stranger.
30
00:04:30,833 --> 00:04:33,458
Even today, boys are given more
importance, when it comes to marriage.
31
00:04:33,958 --> 00:04:36,166
We are adorned like beautiful
dolls in front of them.
32
00:04:36,750 --> 00:04:38,916
We are fortunate..
if they like us.
33
00:04:44,000 --> 00:04:45,458
Papa's a very sweet.
34
00:04:46,000 --> 00:04:49,083
But our Mummy's sitting here
wouldn't like this.
35
00:04:52,041 --> 00:04:55,375
We too should have a right
to choose our life partner.
36
00:05:29,208 --> 00:05:32,875
"I am my Papa's darling daughter."
37
00:05:40,583 --> 00:05:47,375
"I have come...
from the blue skies."
38
00:05:48,208 --> 00:05:54,958
"I have brought selected stars."
39
00:05:55,958 --> 00:05:59,625
"The one made for me.."
40
00:05:59,875 --> 00:06:03,208
"Listen to me wherever
you are."
41
00:06:03,666 --> 00:06:06,666
"It isn't easy to get me."
42
00:06:07,458 --> 00:06:10,625
"My heart is as delicate as a flower."
43
00:06:11,041 --> 00:06:14,458
"You can come and see it."
44
00:06:14,875 --> 00:06:18,291
"I am my Papa's darling daughter."
45
00:06:53,208 --> 00:07:00,250
"Mummy thought of,
getting her daughter engaged soon."
46
00:07:00,791 --> 00:07:07,541
"She showed me a photo of the boy,
and asked me, if I liked it?"
47
00:07:08,416 --> 00:07:11,583
"I said a Big NO."
48
00:07:15,958 --> 00:07:19,250
"When I meet the boy for the
first time.."
49
00:07:19,791 --> 00:07:23,333
"I would neither shy away or
act coyly."
50
00:07:23,708 --> 00:07:27,000
"I will neither smile nor
try to impress him."
51
00:07:27,458 --> 00:07:30,833
"I won't walk for him in style."
52
00:07:31,250 --> 00:07:34,291
"Even if he praises me."
53
00:07:42,708 --> 00:07:46,125
"The one who is made for me."
54
00:07:46,500 --> 00:07:49,750
"Listen to me wherever you are."
55
00:07:50,333 --> 00:07:53,666
"It isn't easy to get me."
56
00:07:54,083 --> 00:07:57,125
"My heart is as delicate as a
flower."
57
00:07:57,708 --> 00:08:01,041
"Come and take a look."
58
00:08:01,458 --> 00:08:04,833
"I am my Papa's darling daughter."
59
00:08:39,791 --> 00:08:43,208
"I will hear out everyone,
but do what my heart says."
60
00:08:43,541 --> 00:08:46,750
"I will not chose an
ordinary guy."
61
00:08:47,416 --> 00:08:54,333
"I have decided that I will
test him and then say a yes."
62
00:08:55,125 --> 00:08:58,375
"Or I will ask him to GO."
63
00:09:02,791 --> 00:09:09,541
"My man would be someone,
who would be the love of my heart."
64
00:09:10,416 --> 00:09:13,750
"He will think of my Mummy
as his own Mummy."
65
00:09:14,125 --> 00:09:17,500
"He will call my Papa,
as his Papa."
66
00:09:17,708 --> 00:09:21,083
"..and only then would I
say a yes to him."
67
00:09:29,333 --> 00:09:32,833
"The one who is made for me."
68
00:09:33,250 --> 00:09:36,458
"Listen to me wherever you are."
69
00:09:36,958 --> 00:09:40,166
"It isn't easy to get me."
70
00:09:40,750 --> 00:09:44,000
"My heart is as delicate as a
flower."
71
00:09:44,333 --> 00:09:47,875
"Come and take a look."
72
00:09:48,125 --> 00:09:51,875
"I am my Papa's darling daughter."
73
00:10:36,833 --> 00:10:39,500
What can is say what has
happened to the girls these days?"
74
00:10:39,708 --> 00:10:42,125
People don't find good boys to
get married to.
75
00:10:42,375 --> 00:10:45,458
Now these girls would question them.
76
00:10:45,625 --> 00:10:48,125
And if they don' like them..
they will say..GO.
77
00:10:48,416 --> 00:10:49,666
Marriage is impossible.
78
00:10:50,375 --> 00:10:53,291
Hey..it's their life after all.
79
00:10:55,625 --> 00:10:58,125
Learn to trust your children.
80
00:10:58,291 --> 00:10:59,166
Let it be.
81
00:10:59,583 --> 00:11:02,500
I am telling you..I will get her married in
the same way..
82
00:11:02,625 --> 00:11:05,125
..I got her elder sister married.
83
00:11:05,375 --> 00:11:09,500
I will not let her rule..
Let the Papa's darling daughter come.
84
00:11:31,666 --> 00:11:33,666
Oh...so you have been hiding here.
85
00:11:34,083 --> 00:11:35,916
Come here. - Papa...
- Why are you running?
86
00:11:36,250 --> 00:11:38,208
One minute...take a break.
87
00:11:40,083 --> 00:11:41,416
Sanjana dear, this is for you.
88
00:11:49,291 --> 00:11:50,750
Wow..this is very convenient.
89
00:11:51,000 --> 00:11:56,208
Madam, you are really very good.
You are the Mother Goddess.
90
00:11:56,625 --> 00:11:58,458
Quiet..I know everything.
91
00:11:58,541 --> 00:12:02,958
This is a plan between you, Johnny
and this...Raja.
92
00:12:03,333 --> 00:12:05,583
"We are together."
93
00:12:06,083 --> 00:12:07,875
"We are together"?
-Quiet.
94
00:12:08,166 --> 00:12:10,791
You have learnt the names of
all the films..
95
00:12:10,791 --> 00:12:12,416
..by watching the T.V.
96
00:12:13,333 --> 00:12:15,416
Give me the remote..
Switch of the T.V.
97
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Shambhu, I have told you several times..
98
00:12:18,208 --> 00:12:22,750
..to keep him and his throne
in the garden. - Yes Madam.
99
00:12:25,625 --> 00:12:27,708
"Tomorrow Never Dies"!
- Quiet.
100
00:12:38,666 --> 00:12:39,125
Thank you dear.
101
00:12:43,541 --> 00:12:48,750
Sanjana dear, a boy who considers your
parents as his own..
102
00:12:50,833 --> 00:12:52,166
...is hard to find.
103
00:12:53,083 --> 00:12:55,041
If so...then hard luck!
104
00:13:02,208 --> 00:13:04,875
Roopa Sister..
Papa its Roopa Sister's call.
105
00:13:05,125 --> 00:13:08,958
Mummy, sister has called
up from America.
106
00:13:09,250 --> 00:13:12,375
"Loving Sister."
107
00:13:12,666 --> 00:13:14,541
Yes it's your loving sister's call.
108
00:13:15,958 --> 00:13:18,833
One moment Johnny, let me
talk first. Hi sister, how are you?
109
00:13:19,083 --> 00:13:21,791
You tell me, how were you
exams? - Very well.
110
00:13:22,041 --> 00:13:23,666
Where is my brother-in-law and
little Pinks?
111
00:13:23,791 --> 00:13:26,125
Brother-in-law went to the office
and Pinky is in school.
112
00:13:26,458 --> 00:13:29,500
Madam, you haven't sent me Pinky's
latest photo's.
113
00:13:29,791 --> 00:13:33,208
Dear...I have so much work
to take care of. I really don't get time.
114
00:13:33,416 --> 00:13:34,916
I will send it to you nest week.
Deal.
115
00:13:36,083 --> 00:13:36,791
Give it to me.
116
00:13:37,750 --> 00:13:40,083
Hello Roopa, be happy dear.
117
00:13:40,541 --> 00:13:42,875
Hemant liked the pickles and
chips that I sent!
118
00:13:43,666 --> 00:13:47,458
The sweater is perfect for Pinky!
That's nice.
119
00:13:48,083 --> 00:13:51,625
She is fine...troubles me a lot.
120
00:13:52,125 --> 00:13:55,125
Your father is right here.
Talk to him.
121
00:13:58,916 --> 00:14:02,375
Hello Roopa dear.
- Papa I want to say something important.
122
00:14:02,666 --> 00:14:04,958
Tell me dear.
- Papa, you must have heard about..
123
00:14:04,958 --> 00:14:07,000
..Prem Group of Companies.
124
00:14:07,333 --> 00:14:10,500
It is one of the reputed Indian Companies
here.
125
00:14:13,083 --> 00:14:14,291
They have their offices everywhere.
126
00:14:14,500 --> 00:14:16,750
They are also spreading their
wings in India.
127
00:14:17,583 --> 00:14:21,583
Yes..they are coming with a new
project here in Sundernagar too.
128
00:14:21,916 --> 00:14:23,125
The engineers are already here.
129
00:14:23,416 --> 00:14:25,916
We are handling their
software agency.
130
00:14:26,375 --> 00:14:28,333
We often meet, Mr. Prem Kumar..
131
00:14:28,416 --> 00:14:31,333
..the Chairman of the Company
and his mother.
132
00:14:31,666 --> 00:14:38,000
Prem Kumar's mother is looking
for an Indian girl for him.
133
00:14:38,208 --> 00:14:40,041
..and a girl from our community.
134
00:14:40,583 --> 00:14:42,333
Prem Kumar has handled the work
very well..
135
00:14:42,541 --> 00:14:44,875
..after his father's demise, Papa.
136
00:14:45,416 --> 00:14:47,541
They are very nice people.
137
00:14:49,375 --> 00:14:52,458
It would be perfect, if Sanjana
get married into this family.
138
00:14:53,000 --> 00:14:55,750
But we belong to the different
class of society.
139
00:14:57,375 --> 00:14:58,916
What's the harm in putting
forward the proposal?
140
00:14:59,333 --> 00:15:02,291
Papa, Prem Kumar is coming to
Sundernagar..
141
00:15:02,333 --> 00:15:03,958
..for the same project,
next week.
142
00:15:04,125 --> 00:15:09,125
And I have offered him to
stay at our place. - Our place?
143
00:15:09,583 --> 00:15:12,041
Papa..you should get,
Uncle's farmhouse tidied up.
144
00:15:12,166 --> 00:15:13,250
..and make him stay there.
145
00:15:13,833 --> 00:15:16,000
Give them a chance to meet..
146
00:15:16,791 --> 00:15:19,708
It will be great if
they like each other.
147
00:15:20,625 --> 00:15:25,208
I will e-mail you the details
of their arrival. Bye Papa.
148
00:15:25,500 --> 00:15:28,541
Bye dear.
- What more could I say..
149
00:15:28,666 --> 00:15:30,791
..our Sanjana turned out to
be lucky.
150
00:15:31,375 --> 00:15:33,875
We have got an alliance from a
rich and wealthy family..
151
00:15:34,208 --> 00:15:35,916
..without putting much efforts.
152
00:15:36,041 --> 00:15:38,666
Susheela, you have no idea,
they are very rich.
153
00:15:38,833 --> 00:15:41,208
Our Sanjana, isn't
any less than a Princess.
154
00:15:41,750 --> 00:15:43,250
Prem would stay here.
155
00:15:43,666 --> 00:15:48,000
I will send Sanjana to him with
snacks in every five minutes.
156
00:15:48,291 --> 00:15:51,500
He will fall for our Sanjana in no time.
157
00:15:55,916 --> 00:15:57,625
Looks like Roopa has sent
us the e-mail.
158
00:16:00,666 --> 00:16:03,500
Prem Kumar reaches Mumbai
on 25th of January..
159
00:16:04,208 --> 00:16:06,333
..and he will arrive at
Sundernagar on the 26th.
160
00:16:06,666 --> 00:16:10,083
That means, after four days.
Good! It's an auspicious day.
161
00:16:10,500 --> 00:16:14,083
He is a quiet and reserved person.
162
00:16:14,583 --> 00:16:19,125
Tell Mom not to attack
him with her volley of questions.
163
00:16:20,083 --> 00:16:23,333
Do I ask too many question?
Read ahead!
164
00:16:24,083 --> 00:16:29,625
He is a gem of a person..
Sanjana will be fortunate.
165
00:16:30,291 --> 00:16:31,875
What else did Roopa say?
166
00:16:32,375 --> 00:16:36,375
The boy is from a good family
and heads a big business abroad.
167
00:16:36,750 --> 00:16:38,416
You girls ask too many questions.
168
00:16:39,583 --> 00:16:44,583
I will arrange the flowers in
this crystal vase, for our bridegroom!
169
00:16:44,875 --> 00:16:46,916
What? What did you just say?
170
00:16:47,333 --> 00:16:50,500
The would-be son-in-law,
the one who is arriving..
171
00:16:50,791 --> 00:16:53,208
I mean your husband to be..
172
00:16:53,375 --> 00:16:55,625
Paro..come here.
173
00:16:57,541 --> 00:17:03,375
Should your newly-wedded bride
be sent back to the village?
174
00:17:03,458 --> 00:17:05,375
No...no...forgive me!
175
00:17:05,583 --> 00:17:08,041
Then you wouldn't arrange
the flowers for him in this vase.
176
00:17:08,458 --> 00:17:13,541
Is it necessary to serve him things
on a Silver plate?
177
00:17:14,041 --> 00:17:15,583
Why can't we present ourselves
the way we are.
178
00:17:15,958 --> 00:17:18,583
No..he will be served everything
on a silver plate..
179
00:17:18,625 --> 00:17:21,583
..and the flowers will be arranged
in that crystal vase.
180
00:17:21,958 --> 00:17:25,416
..and you will not utter
a word in front of him. Get that?
181
00:17:26,166 --> 00:17:27,291
Do you mean I shouldn't
even talk to him?
182
00:17:27,583 --> 00:17:30,583
Yes! You should only smile,
if he asks you anything.
183
00:17:32,333 --> 00:17:35,458
How?
- Like this.
184
00:17:38,875 --> 00:17:44,625
Wow! Madam, you are no less than
the actresses like Madhubala and Meena Kumari.
185
00:17:44,750 --> 00:17:46,500
"Mother India".
186
00:17:46,625 --> 00:17:48,375
Why did you bring this parrot inside?
187
00:17:48,500 --> 00:17:50,791
Forgive me Madam.
- Throw him out.
188
00:17:58,083 --> 00:18:00,625
Why is everybody so quiet?
Say something...
189
00:18:00,875 --> 00:18:04,500
..after all this farmhouse
is being decorated for Prince Charming!
190
00:18:10,500 --> 00:18:13,916
By the way, how will you
smile, Like this?
191
00:18:14,833 --> 00:18:15,583
Wait..I will fix you, fatso.
192
00:18:20,125 --> 00:18:22,333
Cut the joke guys!
Sanjana has a major problem.
193
00:18:22,583 --> 00:18:25,083
Yes, Mr. Stranger is coming
to check her out
194
00:18:25,416 --> 00:18:29,500
We know nothing
about his character..whether he dopes or drinks?
195
00:18:30,000 --> 00:18:32,708
He will say "Yes",
and she will follow him like a lamb.
196
00:18:34,791 --> 00:18:37,458
Hell! Why can't our parents ever
understand us?
197
00:18:40,125 --> 00:18:44,791
These super rich boys
are said to be very snooty.
198
00:18:47,416 --> 00:18:50,750
And cool cats too.
199
00:18:52,583 --> 00:18:55,708
If you tries to act funny with you..
200
00:18:56,291 --> 00:18:59,791
..our Ruby will deal with him
in her martial arts style.
201
00:18:59,916 --> 00:19:03,333
With one kick I will
scare the pants off him!
202
00:19:08,666 --> 00:19:10,291
I can very well
deal with him on my own.
203
00:19:10,833 --> 00:19:11,916
Let Mr. Richie Rich come..
204
00:20:05,041 --> 00:20:07,291
Happy Republic Day Uncle!
- Happy Republic Day!
205
00:20:08,625 --> 00:20:11,041
You are...?
- Prem.
206
00:20:12,541 --> 00:20:14,500
Prem...?
- My respects to you Uncle! - Greetings.
207
00:20:15,000 --> 00:20:16,916
Porter!
- Not required Uncle!
208
00:20:17,750 --> 00:20:18,541
Shall we go?
- Yes.
209
00:20:20,333 --> 00:20:22,833
Uncle...this way.
- Oh yes.
210
00:20:39,416 --> 00:20:42,666
May I ask you a flowery question?
- Yes...please.
211
00:20:42,958 --> 00:20:44,291
Who is this garland for?
212
00:20:44,541 --> 00:20:46,250
Oh! I forgot to
adorn you with the garland.
213
00:20:47,083 --> 00:20:50,958
I will wear it on my own!
-Thankyou!
214
00:20:51,500 --> 00:20:53,791
No worries, Uncle...
No worries.
215
00:20:56,250 --> 00:20:58,375
I have travelled all over India..
216
00:20:58,375 --> 00:20:59,625
..but I haven't seen such scenic beauty!
217
00:21:00,000 --> 00:21:02,833
Ms. Roopa was right,
this place is heaven on earth!
218
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
Heavens fall here!
219
00:21:05,125 --> 00:21:08,083
Our Sundernagar,
though a small own..
220
00:21:08,291 --> 00:21:09,791
..is no less than a big city.
221
00:21:10,833 --> 00:21:14,000
We will see to it,
that your stay here is enjoyable.
222
00:21:14,208 --> 00:21:16,541
Uncle, you have a
loving heart.
223
00:21:18,875 --> 00:21:21,250
You deserve to wear this garland..
- Oh No..
224
00:21:23,750 --> 00:21:27,291
Here is the farmhouse.
Arrangements for your stay have been made here.
225
00:21:29,125 --> 00:21:30,333
Your officers have come
to receive you.
226
00:21:31,541 --> 00:21:33,583
Welcome Sir.
227
00:21:36,041 --> 00:21:37,833
I wanted to arrange
your stay at a hotel..
228
00:21:38,083 --> 00:21:40,875
..as Mr. Satyaprakash would e
put to unnecessary trouble.
229
00:21:41,041 --> 00:21:42,750
Why bother him?
230
00:21:43,208 --> 00:21:44,750
How can I stay in hotel,
when Uncle's here?
231
00:21:45,125 --> 00:21:47,125
Want me to be spanked
by Ms. Roopa? Right Uncle?
232
00:21:48,125 --> 00:21:50,958
Hello! Excuse me Sir!
This is mine...
233
00:21:51,541 --> 00:21:53,458
Buddy what are you doing?
234
00:21:53,708 --> 00:21:56,041
One should carry one's own
luggage for healthy living.
235
00:21:56,541 --> 00:21:58,666
Sir..let me..
236
00:22:01,291 --> 00:22:02,833
Alright...come on.
237
00:22:04,375 --> 00:22:05,875
What is your name?
- Shambhu.
238
00:22:08,041 --> 00:22:09,500
Which place do you hail from?
- Samstipur.
239
00:22:10,000 --> 00:22:11,166
From the state of Bihar?
- Yes.
240
00:22:12,666 --> 00:22:14,250
Are you married?
241
00:22:16,166 --> 00:22:16,791
Sir...
242
00:22:17,916 --> 00:22:20,041
Alright..carry this shirt.
243
00:22:24,750 --> 00:22:27,625
Come in Sir.
244
00:22:28,166 --> 00:22:33,208
This room has been decorated
by Ms. Sanjana..
245
00:22:33,708 --> 00:22:35,916
..to give you a warm welcome.
246
00:22:36,208 --> 00:22:36,708
Why so?
247
00:22:41,500 --> 00:22:50,416
My beloved is here..
let's celebrate.
248
00:24:47,833 --> 00:24:50,375
Wow! you look so beautiful.
249
00:24:50,750 --> 00:24:54,083
You girls these days
have forgotten to dress traditionally.
250
00:24:54,666 --> 00:24:58,500
Show me, how are you
going to smile in front of him?
251
00:24:59,875 --> 00:25:00,541
Show me.
252
00:25:03,333 --> 00:25:04,583
Excellent!
253
00:25:06,208 --> 00:25:08,833
They will be here any moment.
Hope I look presentable.
254
00:25:11,416 --> 00:25:13,541
Go..open the door.
- Shambhu..
255
00:25:13,958 --> 00:25:15,333
Why Shambhu? You go and open the
door.
256
00:25:15,833 --> 00:25:17,333
Common...this girl...
257
00:25:23,166 --> 00:25:26,250
My daughter...Sanjana.
258
00:25:27,208 --> 00:25:29,083
Hi...I am Prem.
259
00:25:38,833 --> 00:25:40,791
Please come in.
260
00:26:01,000 --> 00:26:04,875
Welcome!
- How are you Aunty?
261
00:26:06,291 --> 00:26:08,000
My respects to you.
- God bless you.
262
00:26:08,291 --> 00:26:09,375
I am his wife.
263
00:26:09,791 --> 00:26:15,500
I know Aunty..Just a minute..
you are so beautiful.
264
00:26:16,416 --> 00:26:18,541
You are so beautiful..
Ms. Roopa is so beautiful..
265
00:26:20,041 --> 00:26:20,791
That is why...
266
00:26:21,875 --> 00:26:22,958
What's that my dear?
267
00:26:23,416 --> 00:26:25,583
The paintings here are
so beautiful.
268
00:26:26,375 --> 00:26:29,166
All of them are Sanjana's
creations.
269
00:26:29,333 --> 00:26:31,333
Really?
- Yes. Look..Sanjana.
270
00:26:34,666 --> 00:26:37,166
Look at him carefully.
Right on target.
271
00:27:14,000 --> 00:27:16,208
This garden is maintained by
Sanjana.
272
00:27:16,375 --> 00:27:19,000
She loves flowers and
plants.
273
00:27:21,291 --> 00:27:21,625
Yes.
274
00:27:27,375 --> 00:27:31,375
Who rides the cycle?
- Sanjana..who else?
275
00:27:32,375 --> 00:27:34,000
No! Impossible!
- Why my dear?
276
00:27:34,416 --> 00:27:37,041
How can she ride this cycle?
Do you?
277
00:27:41,625 --> 00:27:43,333
Your voice is so beautiful.
278
00:27:47,583 --> 00:27:49,583
Everything here is so beautiful.
279
00:27:49,708 --> 00:27:50,750
"Hello Brother."
280
00:27:51,916 --> 00:27:54,875
Who said this?
- "Robin hood Prince of Thieves."
281
00:27:55,583 --> 00:27:57,000
Hey..Who is this?
282
00:27:57,500 --> 00:27:59,333
No one...let's go inside.
283
00:27:59,458 --> 00:28:04,583
He is a very special member
of our family..Mr. Raja.
284
00:28:04,958 --> 00:28:08,708
He has a unique style of
quoting names of movies.
285
00:28:11,416 --> 00:28:12,833
We will get along like
an house on fire.
286
00:28:13,041 --> 00:28:14,750
"Love from a Stranger."
287
00:28:15,625 --> 00:28:16,791
"Love at first sight."
288
00:28:17,083 --> 00:28:18,333
"Looking for love."
289
00:28:18,791 --> 00:28:21,000
"Here is my heart."
290
00:28:21,291 --> 00:28:22,458
"An affair to remember."
291
00:28:23,916 --> 00:28:24,875
"Love Crazy."
292
00:28:24,958 --> 00:28:27,208
"Love is a Many Splendored
Thing."
293
00:28:30,041 --> 00:28:31,916
"I live for love."
294
00:28:32,500 --> 00:28:36,541
How can you park such
an great personality outside the house?
295
00:28:37,041 --> 00:28:39,083
He should be treated royally.
296
00:28:39,291 --> 00:28:40,541
"Thanks a Million."
297
00:28:41,000 --> 00:28:46,333
I have told your Uncle several
times, but he refuses to listen. - Me?
298
00:28:47,583 --> 00:28:49,375
He is my darling baby.
299
00:28:50,916 --> 00:28:52,416
"Change of Heart."
300
00:28:57,375 --> 00:28:58,583
Dinner is served.
301
00:28:58,750 --> 00:29:01,666
Oh great! I want
some food.
302
00:29:02,166 --> 00:29:04,166
Don't sit there my dear,
come here...
303
00:29:04,583 --> 00:29:08,500
..it's breezy out here.
304
00:29:13,000 --> 00:29:15,125
Mom, that's my place.
305
00:29:15,583 --> 00:29:18,125
Shut up! Hereafter,
all that is yours ..is his to.
306
00:29:23,833 --> 00:29:27,375
Delicious! I haven't ever
tasted such 'Methi (Spinach) parathas'.
307
00:29:28,833 --> 00:29:32,250
May I take one more?
- Have to your heart's content.
308
00:29:33,541 --> 00:29:39,916
You know what?...it's my favorite.
- Oh It's Sanjana's favorite too.
309
00:29:40,291 --> 00:29:41,875
No way..I don't like
it at all.
310
00:29:42,250 --> 00:29:44,958
Shut up! What do you know
of your likes and dislikes?
311
00:29:45,500 --> 00:29:48,875
Just taste it once and you
will start relishing it.
312
00:29:51,833 --> 00:29:54,791
uncle, what business are you into?
- Oh, it's a huge business.
313
00:29:55,333 --> 00:29:57,583
We have a small
publishing house...
314
00:29:58,541 --> 00:30:01,166
..new budding writers
are encouraged to write..
315
00:30:01,750 --> 00:30:05,333
..in their happiness
lies our happiness. - Here
316
00:30:14,541 --> 00:30:18,500
What are you hobbies?
- Oh! I am majorly into hobbies.
317
00:30:18,666 --> 00:30:19,958
Have you ever tried
river-rafting?
318
00:30:21,250 --> 00:30:22,166
What is that?
319
00:30:22,500 --> 00:30:25,291
Risking your life..in the
swirls of roaring rivers.
320
00:30:25,458 --> 00:30:28,708
Just you and your life
jacket..It's real fun! I love it.
321
00:30:29,208 --> 00:30:33,291
And I love ice skiing, to
ski at full speed on snow clad mountains.
322
00:30:35,750 --> 00:30:40,041
And on Sundays, horse riding,
blindfolded in bright sunshine!
323
00:30:43,708 --> 00:30:45,250
Wow!
324
00:30:46,416 --> 00:30:48,458
Ever tried under divine amongst the fishes?
325
00:30:49,125 --> 00:30:49,625
NO!
326
00:30:51,791 --> 00:30:56,250
What? River rafting,
Underwater diving? Is he mad?
327
00:30:56,625 --> 00:30:59,000
I will never marry him.
Never.
328
00:30:59,208 --> 00:31:04,625
"The Girl who couldn't
say No."
329
00:31:05,875 --> 00:31:08,458
Look at this, my dear.
- Wow!
330
00:31:08,833 --> 00:31:12,416
She has won so many prizes for dancing,
in school and college, take a look..
331
00:31:13,125 --> 00:31:14,833
..that we have no place to stack her prizes.
332
00:31:18,041 --> 00:31:21,333
She has also won the
first prize in Hindi poetry.
333
00:31:21,583 --> 00:31:27,083
She loves poetry. She must be
the biggest fan of Vanraj Sahib.
334
00:31:27,625 --> 00:31:30,166
Vanraj Sahib?
Is he a cricketer?
335
00:31:33,833 --> 00:31:36,750
He is a much adorned
poet amongst today's generation.
336
00:31:38,125 --> 00:31:40,541
He is loved by the youth.
337
00:31:41,041 --> 00:31:43,041
I wish to hear something written by her.
338
00:31:45,500 --> 00:31:48,500
Indeed! she writes very well,.
She will sing for you now.
339
00:31:49,625 --> 00:31:52,291
I will get almond milkshake
for all of you..
340
00:31:52,416 --> 00:31:55,500
..till then recite one of your good poems.
- I would love to listen.
341
00:31:55,750 --> 00:31:56,791
Isn't it Uncle?
- Yes.
342
00:31:57,166 --> 00:31:58,833
Why don't you play the piano?
343
00:31:59,208 --> 00:31:59,875
Sit here.
344
00:32:01,708 --> 00:32:05,625
Entice him with a nice romantic number.
345
00:32:06,875 --> 00:32:08,875
"Sing me a love song."
346
00:32:45,125 --> 00:32:49,541
"O astray bird!"
347
00:32:59,000 --> 00:33:03,500
"O astray bird!"
"Don't you forget."
348
00:33:03,958 --> 00:33:08,333
"This world is not your abode."
349
00:33:08,583 --> 00:33:12,416
"This world is not your abode."
350
00:33:13,083 --> 00:33:19,500
"This world is not your abode,
No."
351
00:33:20,166 --> 00:33:22,083
Why is she singing this song?
352
00:33:22,458 --> 00:33:24,416
"Don't you forget."
353
00:33:24,708 --> 00:33:28,916
"This world is not your abode."
354
00:33:47,625 --> 00:33:51,708
"You have landed here by mistake."
355
00:33:52,333 --> 00:33:56,333
"..in this strange land,
you are here for namesake."
356
00:34:01,458 --> 00:34:05,666
"You have landed here
by mistake."
357
00:34:06,166 --> 00:34:10,208
"..in this strange land,
you are here for namesake."
358
00:34:10,708 --> 00:34:14,500
"You will have to fly away some day."
359
00:34:15,000 --> 00:34:16,875
"Fly away."
360
00:34:17,250 --> 00:34:18,875
"Fly away."
361
00:34:19,541 --> 00:34:24,000
"Fly away, Fly away, Fly away."
362
00:34:24,625 --> 00:34:28,458
"You have landed here
by mistake."
363
00:34:29,125 --> 00:34:33,333
"You will have to fly away
some day."
364
00:34:33,583 --> 00:34:40,083
"This world is not your abode,
No."
365
00:34:40,125 --> 00:34:46,958
"O astray bird!"
366
00:34:47,208 --> 00:34:51,583
"O astray bird!"
"Don't you forget!"
367
00:34:52,000 --> 00:34:56,375
"This world is not your abode."
368
00:35:15,875 --> 00:35:19,125
What a lovely dinner..
delicious almond milkshake..
369
00:35:20,375 --> 00:35:21,291
...and such a lovely poem.
370
00:35:23,333 --> 00:35:24,833
I wish I could say
here forever.
371
00:35:25,291 --> 00:35:28,583
Treat this as your own home
and come whenever you wish.
372
00:35:31,958 --> 00:35:33,333
Listen...what about breakfast?
373
00:35:34,208 --> 00:35:39,208
My dear, I will make Sanjana
bring the breakfast for you.
374
00:35:39,500 --> 00:35:41,458
What will you have for
breakfast?
375
00:35:41,458 --> 00:35:44,875
Whatever you cook lovingly,
and whatever she serves lovingly.
376
00:35:46,791 --> 00:35:47,541
I am in a soup!
377
00:35:47,875 --> 00:35:49,041
We are different as chalk and cheese.
378
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
Our zodiac signs are opposite.
379
00:35:52,083 --> 00:35:53,208
Get ready early in the morning.
380
00:35:53,541 --> 00:35:54,833
You should take the breakfast
for him without a rhyme or reason.
381
00:35:55,875 --> 00:35:58,125
I dislike tea and still I have to
drink it for his sakes.
382
00:35:58,291 --> 00:35:59,416
As if I have no other work.
383
00:36:00,041 --> 00:36:02,458
Flash a smile like this..
How I hate him!
384
00:36:02,916 --> 00:36:04,666
Yes, we will definitely
go out.
385
00:36:05,625 --> 00:36:07,833
Besides the weather is so beautiful today.
386
00:36:08,375 --> 00:36:13,791
So, we will go for a picnic
after you are done with your work today.
387
00:36:14,250 --> 00:36:15,083
Have breakfast.
388
00:36:15,125 --> 00:36:17,125
Won't you join us for breakfast?
- No.
389
00:36:17,625 --> 00:36:20,125
At least join me for a
cup of tea. - Okay.
390
00:36:21,500 --> 00:36:25,000
Have this..I will get you some
toast.
391
00:36:51,833 --> 00:36:53,708
It's real fun, isn't it?
392
00:36:55,333 --> 00:36:58,333
Why is this sweet face sulking?
393
00:36:58,583 --> 00:37:00,541
Why did you bring them for the picnic?
394
00:37:04,250 --> 00:37:05,875
You wouldn't have allowed me to
bring them along..
395
00:37:06,166 --> 00:37:07,375
..Prem has invited them.
396
00:37:25,416 --> 00:37:26,958
We are Sanjana's friends.
397
00:37:41,250 --> 00:37:45,083
Wonderful Shambhu Sir..perfect.
398
00:37:53,625 --> 00:37:56,791
He acts like an innocent chap.
399
00:38:02,416 --> 00:38:06,166
Honey, the number of earrings
that you have changed..
400
00:38:06,708 --> 00:38:08,666
..I have changed that many
boyfriends.
401
00:38:09,291 --> 00:38:11,791
Initially, you have to gain the
confidence of the guy..
402
00:38:12,333 --> 00:38:15,625
..then see how the four
test plan works.
403
00:38:16,333 --> 00:38:18,625
Four test Plan?
- Yes.
404
00:38:19,583 --> 00:38:21,541
First look at his feet carefully..
405
00:38:21,708 --> 00:38:23,583
To check..whether they are crooked.
406
00:38:23,750 --> 00:38:26,291
Then check if hands are alright.
407
00:38:26,666 --> 00:38:29,000
Next, check to make sure
he is not cock-eyed.
408
00:38:29,541 --> 00:38:33,958
Finally, got to check,
how he checks out a beautiful girl.
409
00:38:34,625 --> 00:38:36,708
Just watch..
all his secrets would be out.
410
00:38:38,625 --> 00:38:41,375
I hope, I am looking good.
Stay away, both of you.
411
00:38:41,875 --> 00:38:43,875
Look they are heading towards
the temple.
412
00:38:44,666 --> 00:38:46,916
Let's start with the feet.
413
00:38:48,583 --> 00:38:49,750
Hi..Love Brother.
414
00:38:51,625 --> 00:38:52,625
Who me?
- Yes.
415
00:38:53,041 --> 00:38:56,500
Prem sounds like a very old name.
416
00:38:56,791 --> 00:38:58,416
I have decided to call
you Mr. Love.
417
00:39:00,375 --> 00:39:01,625
Are you removing your shoes?
418
00:39:01,833 --> 00:39:03,458
Yes, It's a temple, isn't it?
419
00:39:04,083 --> 00:39:05,333
Why don't you remove your
socks too?
420
00:39:46,208 --> 00:39:48,875
Ok Dope head!
...now to check your hands.
421
00:39:49,583 --> 00:39:51,083
Love Brother.
422
00:39:53,125 --> 00:39:56,000
Have these chips,
a specialty of this place.
423
00:39:56,250 --> 00:39:59,166
Prince Salim had offered this
to his beloved Anarkali.
424
00:40:00,666 --> 00:40:02,458
Is that so? I will taste them too.
425
00:40:03,041 --> 00:40:06,875
Please take it with your own
hands. I feel shy.
426
00:40:10,958 --> 00:40:13,333
With both your hands.
- Oh sure.
427
00:40:57,708 --> 00:40:59,833
So handsome...how was it?
428
00:41:00,541 --> 00:41:02,958
Wow! A total knock out.
429
00:41:03,416 --> 00:41:06,750
Before you knock out..
uncover your eyes.
430
00:41:07,166 --> 00:41:09,416
Why? do you want to
get drowned in them?
431
00:41:10,333 --> 00:41:13,041
Your guess is as good
as mine. - Ok..here you go.
432
00:41:18,333 --> 00:41:20,875
So, do my eyes knock you out?
433
00:41:38,000 --> 00:41:39,291
Hi Honey!
434
00:41:41,958 --> 00:41:45,125
It's so hot today, isn't it?
435
00:41:55,375 --> 00:42:00,666
It's indeed warm today,
just suppose it is a beach.
436
00:42:23,166 --> 00:42:29,125
Man..he is dangerous.
437
00:42:29,500 --> 00:42:30,916
God knows who he is!
438
00:42:39,833 --> 00:42:45,416
Charmed by beauty.
439
00:42:47,958 --> 00:42:54,541
"My heart is not with me."
440
00:42:56,500 --> 00:43:02,791
"A carefree stranger."
441
00:43:04,541 --> 00:43:09,541
"I must be little crazy."
442
00:43:12,208 --> 00:43:16,916
"a fresh breeze beckons me."
443
00:43:17,583 --> 00:43:24,583
"In this city of angels,
comes this stranger."
444
00:44:00,291 --> 00:44:03,875
"I am this guy, reaching
out to you girl."
445
00:44:04,458 --> 00:44:08,125
"To the hidden smile
on lips, that curl."
446
00:44:08,791 --> 00:44:12,791
"I have come all the way
to be your friend."
447
00:44:13,208 --> 00:44:16,666
"Let's shake hands,
let's be friends."
448
00:44:21,666 --> 00:44:25,500
"I am this guy, reaching
out to you girl."
449
00:44:26,041 --> 00:44:29,791
"To the hidden smile
on lips, that curl."
450
00:44:30,291 --> 00:44:34,333
"I have come all the way
to be your friend."
451
00:44:34,625 --> 00:44:37,916
"Let's shake hands,
let's be friends."
452
00:44:38,916 --> 00:44:42,750
"Know me...accept me."
453
00:44:43,000 --> 00:44:46,958
"This friendly face is for you
to see."
454
00:44:47,416 --> 00:44:51,125
"I am this guy reaching out to
you girl."
455
00:45:23,625 --> 00:45:27,291
"Being with you is a delight to me."
456
00:45:27,916 --> 00:45:31,833
"...talking to you a sweet melody."
457
00:45:36,500 --> 00:45:40,041
"Being with you is a delight to me."
458
00:45:40,791 --> 00:45:44,666
"...talking to you a sweet melody."
459
00:45:45,166 --> 00:45:49,000
"A corner of your heart
is all that I need.."
460
00:45:49,166 --> 00:45:52,916
"...this lonely heart calls out
to you."
461
00:45:53,833 --> 00:45:57,666
"I am this guy reaching out to you girl."
462
00:45:58,041 --> 00:46:01,875
"Give me an answer I ma
waiting to hear."
463
00:46:02,250 --> 00:46:06,166
"I have come all the way
to be your friend."
464
00:46:06,833 --> 00:46:10,083
"Let's shake hands,
let's be friend."
465
00:46:11,125 --> 00:46:14,958
"Know me..accept me."
466
00:46:15,333 --> 00:46:19,125
"This friendly face..
is for you to see."
467
00:46:19,458 --> 00:46:23,333
"I am this guy reaching out to
you girl."
468
00:47:18,708 --> 00:47:22,458
"Why do you fear?
I won't break your heart."
469
00:47:22,958 --> 00:47:26,708
"I will never leave you,
till death do us apart."
470
00:47:31,458 --> 00:47:35,458
"Why do you fear?
I won't break your heart."
471
00:47:35,708 --> 00:47:39,458
"I will never leave you,
till death do us apart."
472
00:47:40,083 --> 00:47:43,958
"Have faith in me as a friend."
473
00:47:44,416 --> 00:47:48,416
"...I will never betray you till the
end."
474
00:47:57,458 --> 00:48:01,291
"I am this guy reaching
out to you."
475
00:48:01,875 --> 00:48:05,875
"To this blushing shyness,
as delicate as a pearl."
476
00:48:06,125 --> 00:48:09,791
"I have come all the way
to be your friend."
477
00:48:10,333 --> 00:48:13,875
"Let's shake hands,
let's be friend."
478
00:48:14,750 --> 00:48:18,875
"Know me..accept me."
479
00:48:19,166 --> 00:48:22,916
"This friendly face..
is for you to see."
480
00:49:06,416 --> 00:49:08,416
You old man are you blind?
481
00:49:08,750 --> 00:49:10,416
Hey ...mind your language...
482
00:49:10,833 --> 00:49:12,333
..it's your mistake..
apologize immediately.
483
00:49:13,416 --> 00:49:17,083
I won't..what will you do?
484
00:49:17,541 --> 00:49:19,916
Oh my God! What has happened?
- Nothing to worry.
485
00:49:24,791 --> 00:49:27,041
Won't you apologize?
- No...never.
486
00:49:28,708 --> 00:49:29,708
Angels!
487
00:49:34,166 --> 00:49:37,375
Oh Uncle! Save me.
488
00:49:37,541 --> 00:49:41,416
Uncle any broken bones?
Shall I take you to the hospital?
489
00:49:41,541 --> 00:49:44,666
Go away. -No...it's OK
- Oh! he is OK.
490
00:49:47,583 --> 00:49:50,583
Next time remember to talk
respectfully. Got that?
491
00:49:51,166 --> 00:49:52,500
Cent percent. Definitely.
492
00:49:55,250 --> 00:49:58,666
Hey..is he your Dad?
- No he is like my Dad.
493
00:50:05,541 --> 00:50:07,291
You have sprained your leg..
494
00:50:08,583 --> 00:50:12,375
..so you need medicines and rest for a week.
495
00:50:14,791 --> 00:50:20,208
Doctor, ask him, why was
he behaving so childishly?
496
00:50:21,541 --> 00:50:26,375
Doctor, I don't know,
why was I so happy?
497
00:50:26,958 --> 00:50:30,708
Please note..the most important
thing in life is to be happy.
498
00:50:32,625 --> 00:50:34,375
Are you happy even in this condition?
499
00:50:34,750 --> 00:50:35,083
Yes...very happy.
500
00:50:37,625 --> 00:50:40,500
Congratulations Uncle, for having
found happiness in pain.
501
00:50:43,166 --> 00:50:45,500
OK, I will take leave.
502
00:50:50,333 --> 00:50:51,375
Prem dear...
- Yes Uncle.
503
00:50:53,083 --> 00:50:54,625
I feel bad about one thing..
504
00:50:55,583 --> 00:51:00,083
We can't get together..
for our morning tea, because of this sprain.
505
00:51:01,083 --> 00:51:04,208
I won't allow that to
happen. - What do you mean?
506
00:51:04,625 --> 00:51:06,166
I am coming to stay here.
507
00:51:06,375 --> 00:51:08,375
Here?..But there is no room.
508
00:51:09,625 --> 00:51:10,500
Is there a guest room?
- No.
509
00:51:10,958 --> 00:51:11,750
T.V. Room?
- No.
510
00:51:12,083 --> 00:51:12,958
Store Room?
- Yes.
511
00:51:13,750 --> 00:51:15,750
Common girls..let's
get my things here.
512
00:51:19,000 --> 00:51:21,708
Place the cot properly.
Paro make it quick.
513
00:51:22,041 --> 00:51:24,166
Good Lord!
How will Prem stay here?
514
00:51:33,583 --> 00:51:35,291
Let us dust the cot first.
515
00:51:35,625 --> 00:51:37,750
Dust? No problem Aunty.
Watch.
516
00:51:43,708 --> 00:51:45,625
Don't just stand here and laugh.
517
00:51:46,083 --> 00:51:47,458
Fill some water in the flask for him.
518
00:51:48,333 --> 00:51:50,500
Hey take the flask.
519
00:51:52,416 --> 00:51:53,125
She is mad.
520
00:51:53,333 --> 00:51:57,625
"What happened to me,
Such an unknown feeling."
521
00:51:58,541 --> 00:52:03,375
"I have found something
and lost something too."
522
00:52:03,708 --> 00:52:08,625
"Come what may,
I just know that..."
523
00:52:08,625 --> 00:52:13,250
"I am crazy about him."
524
00:52:13,666 --> 00:52:14,541
What is it?
525
00:52:14,625 --> 00:52:17,083
"Girl Loves Boy."
526
00:52:22,708 --> 00:52:23,416
Coming.
527
00:52:27,833 --> 00:52:32,416
"Girl Loves Boy."
528
00:52:34,250 --> 00:52:36,666
Yes Papa...!
- Come here.
529
00:52:38,916 --> 00:52:40,083
Yes Papa.
530
00:52:42,458 --> 00:52:46,041
Prem is a very good boy..
531
00:52:51,500 --> 00:52:54,666
..I don't know
what is in your heart.
532
00:52:55,166 --> 00:52:57,416
..but I will you what
I feel.
533
00:52:58,583 --> 00:53:01,791
You will be very happy with Prem...
534
00:53:02,500 --> 00:53:03,583
..very happy.
535
00:53:17,166 --> 00:53:18,958
Morning exercise..
a king-sized breakfast..
536
00:53:19,000 --> 00:53:21,083
..and your day will move
so smoothly.
537
00:53:21,625 --> 00:53:24,458
I too exercise a lot!
- Really? That's good.
538
00:53:24,916 --> 00:53:26,500
She is a big liar.
539
00:53:26,750 --> 00:53:29,708
I can't tolerate a single
word against Aunty.
540
00:53:30,125 --> 00:53:31,666
Aunty is my sweetheart.
541
00:53:32,916 --> 00:53:35,333
Aunty, don't talk to Uncle.
Come with me..
542
00:53:36,666 --> 00:53:38,125
Son, where are you taking me?
543
00:53:38,916 --> 00:53:41,125
Dear, I went for a walk
in the morning.
544
00:53:41,958 --> 00:53:43,250
Dear, I am wearing a sari.
545
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
Look, Uncle is laughing at me.
546
00:53:47,375 --> 00:53:48,625
Hey hold me.
547
00:53:59,833 --> 00:54:01,000
Looking for someone?
548
00:54:03,416 --> 00:54:05,333
Are you going somewhere?
- College.
549
00:54:07,791 --> 00:54:10,083
I am heading to work.
Shall I drop you on the way?
550
00:54:12,583 --> 00:54:15,875
May I ask you a guy kind
of question?
551
00:54:18,500 --> 00:54:20,500
Do you girls always tend to forget?
552
00:54:21,500 --> 00:54:22,125
No.
553
00:54:22,833 --> 00:54:24,250
Then your mind is somewhere else
today..
554
00:54:26,416 --> 00:54:27,958
..you had left this at home.
555
00:54:31,250 --> 00:54:34,916
Can you stop near that flower shop?
- Sure.
556
00:54:48,750 --> 00:54:49,541
Who are these flowers for?
557
00:54:50,333 --> 00:54:52,041
They are for our Hindi professor,
Mrs. Kapoor..
558
00:54:52,541 --> 00:54:53,916
..she is retiring from college today.
559
00:54:54,708 --> 00:54:56,625
We have organized a farewell
function for her.
560
00:55:09,416 --> 00:55:13,333
Six of those yellow flowers,
this is from me..for her.
561
00:55:19,791 --> 00:55:20,541
Gotta Reverse.
562
00:55:39,833 --> 00:55:41,291
I guess it's going to take a while.
563
00:55:46,541 --> 00:55:47,791
Do you want a drink? Shall I get something?
564
00:55:48,041 --> 00:55:48,708
Nope.
565
00:56:47,500 --> 00:56:49,416
Excuse me! We need to reverse.
566
00:56:56,083 --> 00:56:56,958
Let's go.
567
00:56:57,500 --> 00:57:00,791
Sanjana? Can I ask you one
more guy like question?
568
00:57:02,416 --> 00:57:05,000
Why do you girls get so angry
about such things?
569
00:57:05,916 --> 00:57:08,250
Why do you always combine this with sex?
570
00:57:08,958 --> 00:57:10,958
Love is a very beautiful..
it's a sacred thing.
571
00:57:11,208 --> 00:57:14,333
And love should be expressed! Otherwise,
I believe it's a National wastage!
572
00:57:15,666 --> 00:57:17,791
You don't understand about feelings!
I'm pretty clear about these things, you know.
573
00:57:18,208 --> 00:57:20,875
See, love and sex is a universal phenomena
and I think we should always talk about it.
574
00:57:21,250 --> 00:57:22,000
Openly.
575
00:57:22,458 --> 00:57:25,208
So you see, you must try and understand,
love is the starting point of all life.
576
00:57:25,416 --> 00:57:27,000
And, I'm here because of love,
you're here because of love..
577
00:57:27,208 --> 00:57:28,458
.. and sex. Might be?
578
00:57:28,958 --> 00:57:32,208
Oh, my God! Look who's here.
579
00:57:32,458 --> 00:57:34,416
That's so cool!
580
00:57:35,166 --> 00:57:36,000
Finished?
581
00:57:37,416 --> 00:57:39,791
- Thank you so much for this lecture.
- Oh, you're most welcome.
582
00:57:39,875 --> 00:57:40,708
Anytime.
583
00:57:41,041 --> 00:57:43,875
What lecture was is it, Love bhaiya?
584
00:57:44,000 --> 00:57:47,625
Oh, you know we had a long
discussion on love and sex!
585
00:57:48,541 --> 00:57:50,166
Holy cow!
586
00:57:59,583 --> 00:58:00,791
You're forgetting the flowers too.
587
00:58:03,791 --> 00:58:05,875
- Bye, Love Bhiaya.
- Bye, girls.
588
00:58:06,041 --> 00:58:09,500
Love you all. Love this college.
I love everything.
589
00:58:10,583 --> 00:58:17,583
She's a jolly good teacher...
590
00:58:17,791 --> 00:58:19,250
So say all of us...
591
00:58:21,125 --> 00:58:22,291
Thank you, all of you.
592
00:58:23,125 --> 00:58:26,791
This is for you...we
will miss you. - I will miss you too.
593
00:58:35,291 --> 00:58:39,375
Six of those yellow flowers,
this is from me..for her.
594
00:58:44,250 --> 00:58:46,750
Ma'am these too.
595
00:58:48,583 --> 00:58:49,583
On whose behalf are these
flowers?
596
00:58:52,375 --> 00:58:55,375
Ma'am this is from that person,
who dropped Sanjana to college.
597
00:58:55,666 --> 00:58:56,750
Red shirt.
598
00:58:57,000 --> 00:58:58,291
The guy in the brown blazer.
599
00:58:58,791 --> 00:59:00,166
Love divided by sex.
600
00:59:09,750 --> 00:59:13,041
So your parents approve of the boy?
601
00:59:14,625 --> 00:59:16,875
Yes Ma'am.
- And what about you?
602
00:59:19,875 --> 00:59:23,041
What happened?
Confusion?
603
00:59:24,833 --> 00:59:26,416
We are poles apart in our tastes.
604
00:59:26,916 --> 00:59:30,125
Do you know what, he
relishes, 'methi parathas'.
605
00:59:31,208 --> 00:59:33,375
His hobbies are ice-skiing, river rafting...
606
00:59:33,416 --> 00:59:35,125
...underwater diving, horse riding.
607
00:59:37,083 --> 00:59:39,083
I have never even tried horse riding.
608
00:59:40,208 --> 00:59:41,291
Then try it now.
609
00:59:44,250 --> 00:59:46,875
Though your likes and dislikes may differ..
610
00:59:47,208 --> 00:59:50,791
...the most important thing
is how much he loves you.
611
00:59:52,375 --> 00:59:53,833
And he loves you a lot..
612
00:59:54,791 --> 00:59:56,916
...or else he wouldn't have
been waiting for you till now.
613
00:59:59,500 --> 00:59:59,958
Look.
614
01:00:00,916 --> 01:00:04,583
That guy in red shirt, brown blazer,
isn't he the one?
615
01:00:34,250 --> 01:00:39,416
Let your parents decide..
what's good and what's bad...
616
01:00:40,500 --> 01:00:42,458
...you just feel the moment.
617
01:00:46,166 --> 01:00:47,375
Go my dear..
618
01:00:47,916 --> 01:00:50,166
..a treasure full of happiness
awaits you..
619
01:01:08,375 --> 01:01:11,208
May I ask you another guy kind of question?
620
01:01:13,541 --> 01:01:17,500
If I say..that a guy
couldn't go to work today..
621
01:01:19,291 --> 01:01:20,875
..that he kept waiting
for his girl...
622
01:01:22,458 --> 01:01:24,875
..to ask her several questions.
623
01:01:25,708 --> 01:01:27,583
..to get to know her better.
624
01:01:29,416 --> 01:01:33,458
..to be there for her..
when she forgets things.
625
01:01:35,583 --> 01:01:37,375
..and to take her into his life.
626
01:01:40,041 --> 01:01:41,708
Will she come with him?
627
01:02:27,833 --> 01:02:32,500
"My heart stopped me,
I restrained myself so far."
628
01:02:38,958 --> 01:02:43,583
"My heart stopped me,
I restrained myself so far."
629
01:02:44,916 --> 01:02:49,375
"But love won me over..
my love won me over."
630
01:02:50,125 --> 01:02:55,250
"I found my way into your life."
631
01:02:55,625 --> 01:03:00,666
"I found my way into your life."
632
01:03:12,500 --> 01:03:16,958
"Why did you stop your heart,
why did you restrict yourself?"
633
01:03:18,000 --> 01:03:22,750
"Why did you stop your heart,
why did you restrict yourself?"
634
01:03:23,958 --> 01:03:28,875
"Love won you over,
your love won you over."
635
01:03:29,208 --> 01:03:34,583
"You found your way into
my life."
636
01:03:34,875 --> 01:03:39,875
"You found your way into
my life."
637
01:03:40,291 --> 01:03:45,541
"...into your life."
638
01:03:45,750 --> 01:03:50,958
"..into my life."
639
01:06:03,958 --> 01:06:06,541
"In your happiness lies
my happiness."
640
01:06:06,750 --> 01:06:08,958
"I smile when you smile."
641
01:06:09,125 --> 01:06:14,416
"I like whatever you like..
now that I am a part of you."
642
01:06:20,666 --> 01:06:23,333
"In your happiness lies
my happiness."
643
01:06:23,500 --> 01:06:25,666
"I smile when you smile."
644
01:06:25,916 --> 01:06:31,166
"I like whatever you like..
now that I am a part of you."
645
01:06:32,000 --> 01:06:37,250
"I wait for you...only for you,
No one appeal..but you."
646
01:06:37,291 --> 01:06:39,916
"Come to me...don't go away."
647
01:06:40,166 --> 01:06:42,458
"...into your life."
- "..into my life."
648
01:06:42,875 --> 01:06:53,416
"I found my way into
your life."
649
01:07:16,458 --> 01:07:21,500
"Our thoughts are now one..
can't think beyond you."
650
01:07:21,666 --> 01:07:27,041
"Your dreams are mine too,
I am here to make them come true."
651
01:07:33,208 --> 01:07:38,125
"Our thoughts are now one..
can't think beyond you."
652
01:07:38,375 --> 01:07:43,541
"Your dreams are mine too,
I am here to make them come true."
653
01:07:44,500 --> 01:07:49,791
"I wait for you...only for you,
No one appeal..but you."
654
01:07:50,041 --> 01:07:52,583
"Come to me...don't go away."
655
01:07:52,583 --> 01:07:55,041
"...into your life."
- "..into my life."
656
01:07:55,291 --> 01:08:00,916
"..into my life."
657
01:08:06,625 --> 01:08:11,291
"My heart stopped me,
I restrained myself so far."
658
01:08:12,708 --> 01:08:17,166
"But love won me over..
my love won me over."
659
01:08:17,916 --> 01:08:20,541
"I found my way into your life."
660
01:08:20,541 --> 01:08:23,375
"You found your way into
my life."
661
01:08:23,375 --> 01:08:26,000
"I found my way into your life."
662
01:08:26,000 --> 01:08:28,833
"You found your way into
my life."
663
01:08:29,083 --> 01:08:34,333
"...into your life."
664
01:08:34,875 --> 01:08:40,125
"...into your life."
665
01:08:59,208 --> 01:09:02,875
I am leaving for Delhi day after.
I will finalize the deal there.
666
01:09:03,875 --> 01:09:04,708
Mr. Nainsukh, the timber merchant is here.
667
01:09:04,875 --> 01:09:06,500
Oh yes...where is he?
668
01:09:12,375 --> 01:09:14,958
Hello Sir..
Money talks.
669
01:09:15,166 --> 01:09:18,375
May you live long and
earn millions and billions.
670
01:09:20,416 --> 01:09:24,833
By giving us this
timber contract you purchased me.
671
01:09:28,416 --> 01:09:30,708
Why is he looking elsewhere,
while talking to me?
672
01:09:31,416 --> 01:09:35,000
Besides his weak eye-sight,
he is squint-eyed too.
673
01:09:35,333 --> 01:09:37,666
Offer the cake to Almighty Prem.
674
01:09:38,666 --> 01:09:42,208
This cake comes from the
oven of our Hotel Love Boat..
675
01:09:42,250 --> 01:09:44,250
..it's the pride of our town.
676
01:09:46,250 --> 01:09:47,916
Give the invitation card
to Mr. Prem.
677
01:09:49,250 --> 01:09:51,750
My Lord, it is the 14th
of February tomorrow..
678
01:09:51,875 --> 01:09:54,375
Valentine's Day,
a day meant for lovers.
679
01:09:54,541 --> 01:09:56,916
..and the 5th Anniversary of
our Love Boat.
680
01:09:57,666 --> 01:09:59,166
I have organized a grand
party.
681
01:09:59,541 --> 01:10:01,375
Please come along with your wife.
682
01:10:03,583 --> 01:10:04,333
My wife?
683
01:10:04,875 --> 01:10:08,166
You didn't tell me that
you were going to Delhi tomorrow.
684
01:10:08,750 --> 01:10:10,041
I had told you...
685
01:10:10,750 --> 01:10:12,041
Of corse I had told you.
686
01:10:13,875 --> 01:10:14,708
Didn't I?
687
01:10:16,875 --> 01:10:19,125
I will be back before your
birthday.
688
01:10:22,250 --> 01:10:25,750
I thought I will let
you know after the Valentine's party.
689
01:10:29,708 --> 01:10:32,666
When a boy and a girl
are in love...
690
01:10:32,916 --> 01:10:35,125
..should he express every feeling
of his heart to her?
691
01:10:35,833 --> 01:10:39,291
Yes, every feeling, every thought, every emotion..
692
01:10:39,833 --> 01:10:42,250
...minute by minute to the girl.
693
01:10:43,083 --> 01:10:46,083
Amazing! Just like Star News?
- Yes.
694
01:10:49,708 --> 01:10:50,666
I wish to kiss you.
695
01:10:51,916 --> 01:10:52,333
What?
696
01:10:53,208 --> 01:10:54,458
I am just expressing a feeling
of my heart..
697
01:10:55,458 --> 01:10:57,375
..and your low neck dress
is amazing.
698
01:10:58,458 --> 01:11:00,375
And your figure is..
699
01:11:01,416 --> 01:11:04,000
..now you have to hear this.
Shall I whisper it to you?
700
01:11:17,000 --> 01:11:19,708
Prem Sir is here.
- Is he?
701
01:11:21,125 --> 01:11:25,583
Welcome, Your Majesty.
Money talks.
702
01:11:27,458 --> 01:11:29,500
This is our watchman.
703
01:11:30,000 --> 01:11:31,166
Why didn't you say that earlier?
704
01:11:31,375 --> 01:11:34,541
How many times, have I told you
to give the flowers first.
705
01:11:34,583 --> 01:11:36,541
I am sorry Sir.
- Now give the flowers.
706
01:11:42,250 --> 01:11:45,333
How are you Mrs. Prem?
Have the kids gone to sleep?
707
01:11:46,666 --> 01:11:48,666
Yes, they have school tomorrow.
708
01:12:30,208 --> 01:12:34,958
Come let's forget about the world
outside and lose ourselves in the world of love.
709
01:12:34,958 --> 01:12:37,083
For which you and I are made..
710
01:12:37,750 --> 01:12:41,625
We spend half of our lives looking
for a true love..
711
01:12:41,875 --> 01:12:45,375
..and when we do get true love,
we forget to value it.
712
01:12:45,708 --> 01:12:49,625
And this is one complaint we all
ladies have against you boys.
713
01:12:49,833 --> 01:12:51,875
You people are very selfish.
Right Ladies?
714
01:12:51,916 --> 01:12:53,416
Right.
715
01:12:55,250 --> 01:12:57,750
Hello...why are you yelling 'Right'?
716
01:12:58,583 --> 01:13:00,000
What is true is always
true.
717
01:13:00,541 --> 01:13:01,583
You are leaving me and going to Delhi.
718
01:13:02,291 --> 01:13:04,708
You are a liar..and your love too is a lie.
719
01:13:07,125 --> 01:13:10,791
Gentlemen, today we have
5 special games for you.
720
01:13:10,916 --> 01:13:15,208
The one who wins the most games
will be a true lover.
721
01:13:15,208 --> 01:13:18,541
And will present a crown to
the one he loves.
722
01:13:19,083 --> 01:13:22,791
Valentine gift for Valentine's Day.
723
01:13:42,041 --> 01:13:46,791
These are our Sundernagar games,
experienced players lose here.
724
01:13:48,541 --> 01:13:55,458
Madam, when I have shared all my emotions,
feelings and desires with you..
725
01:13:55,791 --> 01:13:59,416
So, before I leave for Delhi, let me show
you how much I love you.
726
01:14:01,916 --> 01:14:05,625
To crown my queen, to get her a
Valentine gift, here I go!
727
01:14:08,333 --> 01:14:12,833
I'm Rustom, daddy Khodus, mother Pillu.
Resident of Cursrow Baug.
728
01:14:12,833 --> 01:14:14,041
- Prem.
- Hi, I'm Rustom.
729
01:14:16,625 --> 01:14:18,541
- Oh God!
- Car man?
730
01:14:18,750 --> 01:14:22,041
- Don't hit me, don't hit me.
- Come on, brother. It's Valentines.
731
01:14:25,416 --> 01:14:27,833
Ladies and gentlemen, concentration please.
732
01:14:28,375 --> 01:14:30,291
The rules for the games are...
733
01:14:33,333 --> 01:14:34,666
Tabby, don't scare them.
734
01:14:34,833 --> 01:14:39,375
No rules! All is fair in love and war.
Cheating is allowed!
735
01:14:41,333 --> 01:14:42,250
Sir, be careful.
736
01:14:43,166 --> 01:14:47,541
So, come one, come all.
Let's start the first round!
737
01:14:47,791 --> 01:14:52,041
In this game, every man will drape a
saree for his beautiful girlfriend.
738
01:14:52,458 --> 01:14:54,333
Something like this, watch and learn.
739
01:14:55,708 --> 01:15:03,500
Saree on Ruby, saree on Ruby...
740
01:15:03,708 --> 01:15:05,416
Javed, behave yourself.
741
01:15:06,333 --> 01:15:09,583
I'm sorry. But it was visible.
742
01:15:12,041 --> 01:15:14,000
Ohhh, P, Q, R, S, T...
743
01:15:14,125 --> 01:15:17,166
Okay, guys! The one to drape
the saree first wins.
744
01:15:26,750 --> 01:15:28,125
Don't you dare laugh.
745
01:15:31,666 --> 01:15:32,625
Where did it go?
746
01:15:40,041 --> 01:15:43,333
Look at us boys! Watch and learn!
747
01:15:47,166 --> 01:15:49,291
Rustomji! Hey, he's got everything stitched!
748
01:15:49,500 --> 01:15:54,083
Hey, I have been winning for the past
5 years! This is a bawa's (Parsi) brain.
749
01:15:54,250 --> 01:15:55,708
This is cheating! Cheating, cheating!
guys, cheating!
750
01:15:55,958 --> 01:15:57,291
Cheating is allowed.
751
01:16:12,125 --> 01:16:14,416
That shortie! He cheats so much!
752
01:16:16,375 --> 01:16:20,583
- Aren't you ashamed?
- No, I'm not! I'm not.
753
01:16:21,291 --> 01:16:23,250
I'll take revenge in the next round.
754
01:16:24,791 --> 01:16:28,500
In this game, all the ladies will
keep their shoes here.
755
01:16:30,000 --> 01:16:36,291
Every man has to find the shoe,
and make his girl wear it.
756
01:16:36,416 --> 01:16:39,416
Who does this first wins! Got it?
757
01:16:40,708 --> 01:16:43,666
Come on, Cinderella shoes here, please.
758
01:16:43,916 --> 01:16:44,875
Run, Ruby!
759
01:17:03,458 --> 01:17:05,708
Hey, Rustom? Do you have any ideas?
760
01:17:05,833 --> 01:17:08,041
Should I show you?
761
01:17:12,666 --> 01:17:13,833
You got an extra shoe?
762
01:17:13,958 --> 01:17:17,458
- Mad or what? You cheater!
- Cheatong? It's setting.
763
01:17:18,583 --> 01:17:22,291
This is not fair! Stop him!
764
01:17:37,500 --> 01:17:39,958
Hey, saw my medals? I have 2!
765
01:17:40,208 --> 01:17:42,375
Hey, Bawaji, stay away or I'll do something.
766
01:17:42,625 --> 01:17:44,833
- 5 years I've been winning continuously.
- You...
767
01:17:49,958 --> 01:17:55,333
Didn't I tell you, even
experts can't win here.
768
01:17:56,583 --> 01:18:01,583
Madam, I've lost 2 games. I still have 3 left.
769
01:18:11,041 --> 01:18:15,041
So now, every hero, for his heroine..
770
01:18:15,333 --> 01:18:18,416
..has o make a burger with love.
771
01:18:20,416 --> 01:18:24,166
The one who makes the burger first, wins!
772
01:18:24,375 --> 01:18:27,291
What's cooking, boys!
773
01:18:32,875 --> 01:18:35,208
Get your hands off me.
774
01:18:35,208 --> 01:18:36,000
Off!
775
01:18:37,708 --> 01:18:39,500
Have you got an extra burger too?
776
01:18:44,333 --> 01:18:48,458
So, Prem astonished much?
I'm the burger magician.
777
01:18:48,458 --> 01:18:49,666
See, burger!
778
01:18:51,416 --> 01:18:52,375
Samosa?
779
01:18:54,458 --> 01:18:56,500
Haha! It's a samosa.
780
01:18:56,500 --> 01:18:58,375
The vendor packed the wrong order.
781
01:18:59,416 --> 01:19:01,291
Here Bawaji, eat the samosa now.
782
01:19:01,291 --> 01:19:02,541
And just watch me!
783
01:19:08,916 --> 01:19:10,666
Darling, here I go.
784
01:19:40,333 --> 01:19:45,041
Alright! Ladies and gentlemen, first time
in 5 years that someone won without cheating.
785
01:19:45,291 --> 01:19:46,583
Yes! Mr. Love himself!
786
01:19:46,708 --> 01:19:49,625
- The one with the right frame of mind.
- Mr. Prem.
787
01:19:52,416 --> 01:19:56,375
You lost! See, he won without cheating.
788
01:19:57,000 --> 01:20:00,458
So good. You win for me
without cheating now.
789
01:20:00,833 --> 01:20:04,000
Exactly, Bawaji! Very good.
790
01:20:05,208 --> 01:20:08,125
Hey, hamburger shut up.
Daisy, my flower, come here.
791
01:20:08,250 --> 01:20:12,000
I've been winning like this for the past
5 years. How will I win without cheating?
792
01:20:12,875 --> 01:20:15,125
Mr. Rustom, no cheating in Love.
793
01:20:15,708 --> 01:20:19,250
Yes. You have to win without cheating.
794
01:20:21,125 --> 01:20:22,541
Oh, no! Sir...
795
01:20:23,291 --> 01:20:29,708
In this game, every Romeo will wear a band
on their eye and look for their Julliet.
796
01:20:29,958 --> 01:20:31,750
- Like this.
- Julliet?
797
01:20:32,208 --> 01:20:33,666
And then, like this...
798
01:20:34,666 --> 01:20:35,333
- Like this...
- Julliet?
799
01:20:35,958 --> 01:20:39,000
Hey Ruby, you're a goody girl not a tickling
girl! Behave yourself.
800
01:20:39,291 --> 01:20:41,125
Sorry, I was just explaining it.
801
01:20:41,666 --> 01:20:44,166
Should I also explain something...
802
01:20:44,916 --> 01:20:47,125
Come on, ladies! Line up.
803
01:20:50,875 --> 01:20:54,333
How will it happen without cheating?
Javed, help me, please.
804
01:20:54,416 --> 01:20:55,416
Help you?
805
01:20:56,041 --> 01:21:02,041
You have 5 years experience, why are
You scared? Use this nose.
806
01:21:02,291 --> 01:21:03,208
Nose?
807
01:21:05,041 --> 01:21:06,125
Scent of a woman.
808
01:21:26,875 --> 01:21:29,208
Daisy! We won, we won.
809
01:21:29,500 --> 01:21:31,458
Duffer! You didn't win, you lost.
810
01:21:34,041 --> 01:21:35,791
Hey Daisy, why did you slap...
811
01:21:36,375 --> 01:21:39,833
Ruby aunty? Daisy? What just happened?
812
01:21:42,666 --> 01:21:47,416
Prem, love is with the heart and not the eye.
813
01:21:47,958 --> 01:21:51,291
- Javed, I love this!
- I love the confidence.
814
01:22:30,750 --> 01:22:31,791
Ruby...
815
01:22:35,041 --> 01:22:37,666
Sanjana, never hide love.
816
01:22:43,291 --> 01:22:47,791
And now, I present today's last game.
817
01:22:57,791 --> 01:23:02,541
Friends, true love is not expressed
only on Valentine's Day.
818
01:23:03,291 --> 01:23:05,958
The mark of true love lives on with you.
819
01:23:06,500 --> 01:23:09,750
Gentlemen, now be careful.
820
01:23:10,750 --> 01:23:17,083
Our last game will connect you
to your partner for life.
821
01:23:17,625 --> 01:23:20,041
So give it a thought before you play.
822
01:23:20,875 --> 01:23:24,666
Are you ready for this?
823
01:23:25,291 --> 01:23:26,791
What sort of childish game is this now?
824
01:23:27,333 --> 01:23:30,166
And now presenting the Tattoo Round.
825
01:23:33,333 --> 01:23:38,208
You have to ink your
beloved's name on your arm forever..
826
01:23:39,291 --> 01:23:44,291
In every moment of your life,
happiness or despair, it will stay with you.
827
01:23:44,916 --> 01:23:47,291
And you will never be able to remove it.
828
01:23:48,458 --> 01:23:50,000
Like your love.
829
01:23:50,625 --> 01:23:56,750
One who has the zeal to stay
together for life..will be the winner.
830
01:24:05,500 --> 01:24:06,583
Should we start the game gentlemen?
831
01:24:10,416 --> 01:24:11,458
Guys?
832
01:24:19,708 --> 01:24:25,583
Why do we need this? Your name is written
across my heart anyway. See?
833
01:24:25,791 --> 01:24:29,833
Coward. I knew it.
You're scared to commit for life.
834
01:24:30,000 --> 01:24:30,833
No, nonsense!
835
01:24:31,291 --> 01:24:35,583
You never loved me. You married me only to
take dad's money.
836
01:24:35,833 --> 01:24:37,375
- Why are you doing...
- Don't touch me.
837
01:24:37,583 --> 01:24:41,625
Don't touch me? My flower, my Daisy?
I'm you're garden where are you going?
838
01:25:16,458 --> 01:25:17,500
What name do you want to ink?
839
01:25:21,208 --> 01:25:22,166
Sanjana.
840
01:26:22,708 --> 01:26:26,541
Now the most important question
of the day.
841
01:26:27,375 --> 01:26:31,791
Miss Valentine..someone
loves you a lot.
842
01:26:33,208 --> 01:26:34,166
..without demanding anything.
843
01:26:34,541 --> 01:26:35,791
..without asking for anything.
844
01:26:35,916 --> 01:26:38,208
He has linked everything of his
with you.
845
01:26:39,041 --> 01:26:43,833
Today...on Valentine's Day, he
has given you a very beautiful gift..
846
01:26:45,166 --> 01:26:49,916
Today, would you like to
gift him something too?
847
01:26:56,791 --> 01:26:57,708
Whatever he desires.
848
01:27:00,583 --> 01:27:03,250
Not this way Sanjana..it has to be wild.
849
01:27:07,666 --> 01:27:09,333
Excuse me brother..prince charming..
850
01:27:09,666 --> 01:27:11,458
..would you please come up
here?
851
01:27:16,541 --> 01:27:24,750
"From you is the liveliness
of my heartbeat."
852
01:27:25,875 --> 01:27:34,291
"Take from me a souvenir of love."
853
01:27:35,375 --> 01:27:43,791
"Sanjana..loves you."
854
01:27:44,625 --> 01:27:56,833
"Take....whatever you want
from me.'
855
01:28:24,458 --> 01:28:27,458
"You are the love,...what shall
I give you apart from love."
856
01:28:30,583 --> 01:28:34,333
"I am your love,..what shall
I give you apart from love."
857
01:28:37,250 --> 01:28:44,416
"We are together and
love is pullulating throughout."
858
01:29:07,625 --> 01:29:10,708
"You love me, I love you..
How else to reciprocate your love?"
859
01:29:13,750 --> 01:29:18,958
"You love me, I love you..
How else to reciprocate your love?"
860
01:29:20,375 --> 01:29:27,708
"We are together and
love is pullulating throughout."
861
01:30:19,583 --> 01:30:22,500
"Let's be in each other's arms."
862
01:30:22,666 --> 01:30:24,916
"..be in each others arms."
863
01:30:27,750 --> 01:30:33,625
"Let's forget all the worldly concerns."
- "...forget worldly concerns."
864
01:30:36,500 --> 01:30:42,875
"I am intoxicated,
this moment is carrying me away.."
865
01:30:43,541 --> 01:30:45,916
"...is carrying away."
866
01:30:46,541 --> 01:30:53,791
"We are together and
love is pullulating throughout."
867
01:31:45,958 --> 01:31:51,375
"Might I say something, today?"
- "Say it in whispers."
868
01:31:53,833 --> 01:31:59,291
"Might I gift you something, today?"
- "Give it, but surreptitiously."
869
01:32:02,666 --> 01:32:12,708
"I am young and I am yours,
O my love."
870
01:32:20,708 --> 01:32:28,250
"We are together and
love is pullulating throughout."
871
01:33:28,000 --> 01:33:30,291
Hey we have an e-mail from Roopa,
from America.
872
01:33:30,708 --> 01:33:33,500
"Loving Sister."
873
01:33:34,833 --> 01:33:37,833
Let me read it...my dear.
874
01:33:47,375 --> 01:33:49,458
Roopa must be eager to know..
875
01:33:49,666 --> 01:33:50,666
..what happened,
about the alliance.
876
01:33:51,166 --> 01:33:55,250
Listen take Prem's mother's phone
number from Roopa..
877
01:33:56,250 --> 01:33:58,250
..we will have to talk to
her too.
878
01:33:58,833 --> 01:34:01,291
We will fix an early wedding
date.
879
01:34:01,833 --> 01:34:04,416
Your 'lets think about it'
attitude won't do.
880
01:34:07,083 --> 01:34:08,500
What has Roopa written?
881
01:34:10,750 --> 01:34:18,500
She writes: Prem Kumar had to detour
to Japan suddenly, for an urgent work..
882
01:34:20,708 --> 01:34:23,333
...that's why he didn't make it
to Sundernagar.
883
01:34:25,708 --> 01:34:28,375
Now, he is reaching the day after.
884
01:34:30,333 --> 01:34:31,333
What kind of joke is this?
885
01:34:36,583 --> 01:34:40,333
Prem Kumar had to detour to
Japan for some urgent work.
886
01:34:40,791 --> 01:34:42,708
..that's why he didn't
make it to Sundernagar.
887
01:34:44,000 --> 01:34:45,375
Now he is reaching the day after.
888
01:34:46,958 --> 01:34:48,916
Is Prem Kumar is still to come...
889
01:34:49,583 --> 01:34:54,250
...then, who is this?
890
01:35:06,166 --> 01:35:09,541
Believe me..
there is no reason to worry.
891
01:35:10,625 --> 01:35:13,166
Roopa must have misunderstood.
892
01:35:13,458 --> 01:35:15,458
I will call her up right away
and clarify everything.
893
01:35:16,291 --> 01:35:17,291
Yes..call her up right now.
894
01:35:19,000 --> 01:35:21,291
Common Pinky dear..
895
01:35:26,125 --> 01:35:30,375
Bless you dear...
we go your e-mail.
896
01:35:30,750 --> 01:35:35,416
Papa, we were on a vacation
to the West Coast for the past few days.
897
01:35:35,625 --> 01:35:39,166
We never got to know of the
change in Prem Kumar's plan.
898
01:35:39,458 --> 01:35:42,125
Only when we got back, did we
come to know about his trip to Japan.
899
01:35:42,541 --> 01:35:46,041
He was sorry about not informing
you earlier.
900
01:35:46,458 --> 01:35:48,458
Now he is surely reaching day after
tomorrow.
901
01:35:54,125 --> 01:35:55,416
What is the matter Papa?
902
01:35:56,041 --> 01:35:57,541
Well, the matter is...
903
01:35:59,375 --> 01:36:00,458
The matter is..
904
01:36:00,916 --> 01:36:03,166
..that there is an impostor
here who is been posing as Prem.
905
01:36:03,916 --> 01:36:04,708
What are you saying?
906
01:36:05,125 --> 01:36:08,166
Yes he has been staying with us
since two weeks.
907
01:36:08,500 --> 01:36:09,833
He is even attending Prem's office.
908
01:36:10,125 --> 01:36:11,791
In short he has taken Prem's place
in every way..and...
909
01:36:11,958 --> 01:36:15,375
...he and Sanjana have been
spending most of their time together.
910
01:36:16,083 --> 01:36:17,250
Behave sensibly.
911
01:36:18,583 --> 01:36:19,916
Yes...Roopa.
912
01:36:20,291 --> 01:36:21,791
Tell Mummy not to worry.
913
01:36:21,833 --> 01:36:24,625
I will find out right away,
who has come in the place of Prem Kumar.
914
01:36:25,000 --> 01:36:27,333
We will wait for your call.
915
01:36:27,833 --> 01:36:29,708
Shambhu..
916
01:36:29,875 --> 01:36:32,208
Yes Madam.
- Open the store room.
917
01:36:32,375 --> 01:36:34,041
Mr. Prem's room?
- Yes.
918
01:36:38,083 --> 01:36:40,375
Madam.
- You may go.
919
01:37:05,791 --> 01:37:09,250
What are you doing?
- Searching through his belongings.
920
01:37:15,791 --> 01:37:17,333
Tell me what is his name.
921
01:37:29,916 --> 01:37:30,958
Prem Kishen.
922
01:37:33,041 --> 01:37:35,083
That means in place of
Prem Kumar..
923
01:37:35,875 --> 01:37:37,333
...a Prem Kishen has come here.
924
01:37:41,958 --> 01:37:43,625
It is all your fault.
925
01:37:44,291 --> 01:37:47,208
Without enquiring his full
name, you have brought anybody home.
926
01:37:48,750 --> 01:37:53,000
Good Lord! Who is he?
What does he do?
927
01:37:53,708 --> 01:37:56,541
Where has he come from?
We have no clue at all.
928
01:37:56,541 --> 01:37:59,000
And our daughter is out
with this stranger...
929
01:37:59,000 --> 01:38:01,916
..till two in the night.
930
01:43:49,458 --> 01:43:52,458
Yes Roopa, tell me.
931
01:43:52,875 --> 01:43:54,583
I found out everything.
932
01:43:54,833 --> 01:43:57,625
A boy named Prem Kishen has
come there.
933
01:43:57,916 --> 01:44:02,083
He is a Business Development
Manager in Prem's Company.
934
01:44:02,541 --> 01:44:05,041
He was Prem Kumar's
classmate in the college, in India.
935
01:44:05,416 --> 01:44:08,375
Prem Kumar has helped several
friends..
936
01:44:08,541 --> 01:44:11,083
..by giving them a job and position.
937
01:44:12,583 --> 01:44:14,333
Prem Kumar couldn't come down..
938
01:44:14,625 --> 01:44:16,208
..so he send Prem Kishen instead.
939
01:44:16,375 --> 01:44:20,541
Papa, I have met this boy.
He has come to our place too.
940
01:44:20,916 --> 01:44:23,708
He is a decent boy.
- But the wrong boy.
941
01:44:24,500 --> 01:44:30,833
What shall I say Roopa?
He kept praising him in Sanjana's presence.
942
01:44:31,333 --> 01:44:33,833
They met frequently.
943
01:44:34,166 --> 01:44:36,291
Sanjana has lost her heart to him.
944
01:44:36,625 --> 01:44:38,916
No Mama..We should explain things
to Sanjana.
945
01:44:39,291 --> 01:44:40,916
I have taken all this a
little further.
946
01:44:41,416 --> 01:44:45,416
I have spoken to Prem Kumar's mother
about Sanjana.
947
01:44:45,625 --> 01:44:47,833
She has liked Sanjana's photo's.
948
01:44:48,125 --> 01:44:51,458
And so she is coming with Prem Kumar,
to see Sanjana.
949
01:44:51,625 --> 01:44:55,333
What? Is she coming too?
950
01:44:55,625 --> 01:44:59,875
Yes, Looks like Prem
Kumar too has liked Sanjana's snaps.
951
01:45:00,500 --> 01:45:04,916
Please ask Sanjana to
forget whatever has taken place.
952
01:45:05,208 --> 01:45:06,750
Rarely do we come across such proposals..
953
01:45:07,125 --> 01:45:10,291
Don't worry I will
explain everything to Sanjana.
954
01:45:10,833 --> 01:45:14,250
Thank God! we have come to know
about the truth at the right time.
955
01:45:14,583 --> 01:45:17,000
We will surely receive at the airport.
956
01:45:17,833 --> 01:45:19,208
This time..I will go myself.
957
01:45:19,500 --> 01:45:21,916
Bye...and live long, dear.
958
01:45:23,416 --> 01:45:26,208
Listen what do you intend telling Sanjana?
959
01:45:28,333 --> 01:45:29,708
Nothing.
960
01:45:30,916 --> 01:45:32,916
You intend to hide the truth
from your daughter?
961
01:45:33,666 --> 01:45:36,250
Look...girls these
days are a crazy lot.
962
01:45:36,500 --> 01:45:37,666
If Sanjana is told the truth..
963
01:45:37,708 --> 01:45:40,625
She will flatly refuse
to even meet Prem Kumar.
964
01:45:41,708 --> 01:45:44,083
Let her meet Prem Kumar
unknowingly.
965
01:45:44,208 --> 01:45:47,916
And just see...how she forget the
impostor in a few days.
966
01:45:48,416 --> 01:45:51,666
Prem Kishen too is a
very nice boy.
967
01:45:54,125 --> 01:45:56,375
Good Lord! Have you lost your
senses?
968
01:45:56,666 --> 01:45:58,666
How can you compare the status
of the owner...
969
01:45:58,666 --> 01:46:02,500
..to that of an ordinary
worker in his Company.
970
01:46:02,625 --> 01:46:04,583
Money isn't everything in this world.
971
01:46:04,791 --> 01:46:06,541
For God's sakes,
just keep quiet.
972
01:46:06,875 --> 01:46:10,291
Now, this Prem Kishen would be thrown out
as soon as possible.
973
01:46:10,583 --> 01:46:12,583
I don't want him here
for another minute.
974
01:46:17,000 --> 01:46:22,291
Papa, you are still awake.
- There is no electricity.
975
01:46:22,666 --> 01:46:26,541
Common Uncle..I
will take you out for a drive.
976
01:46:26,833 --> 01:46:31,500
No Thank you. How was the party?
- It was great Dad, I am so happy.
977
01:46:31,958 --> 01:46:34,958
Get inside...change your
clothes. - Yes Mom.
978
01:46:42,000 --> 01:46:44,166
We have got an e-mail from Roopa that..
979
01:46:44,375 --> 01:46:47,958
..Prem Kumar and his mother
are coming here day after.
980
01:46:48,541 --> 01:46:51,833
Boss is coming day after and
so is Ma'am. Wow!
981
01:46:56,083 --> 01:46:59,750
Aunty, there you are
caught you. Guess who is coming here day after?
982
01:46:59,958 --> 01:47:02,208
The Boss of our Company
and his Mom.
983
01:47:02,375 --> 01:47:04,000
You will be very happy
to meet them.
984
01:47:04,208 --> 01:47:05,958
They will stay at our
farmhouse.
985
01:47:06,125 --> 01:47:11,208
..and you have got to take
good care of them. No excuses.
986
01:47:15,500 --> 01:47:17,416
Good Lord!
- We are in a soup.
987
01:47:19,083 --> 01:47:21,375
Out...I am changing.
988
01:47:26,250 --> 01:47:29,750
Shall I come in for a moment?
- Shut up! What do you want?
989
01:47:30,125 --> 01:47:32,875
A very important guest of
mine is coming here day after..
990
01:47:33,250 --> 01:47:34,166
..but I am leaving for Delhi
tomorrow.
991
01:47:34,541 --> 01:47:37,000
So you will have to attend to him
and show him around...
992
01:47:37,208 --> 01:47:40,916
..and take good care of him.
Right?
993
01:47:41,958 --> 01:47:44,375
I have no time.
994
01:47:45,583 --> 01:47:48,291
He is your guest.
You take care of him.
995
01:47:48,833 --> 01:47:50,250
Is that so?
996
01:47:51,875 --> 01:47:52,708
Shall I come in?
997
01:47:53,416 --> 01:47:54,416
I dare you.
998
01:48:05,666 --> 01:48:07,875
You?
- The zip is open.
999
01:48:08,708 --> 01:48:12,291
Please let me see,
it's a very cute nightie.
1000
01:48:13,291 --> 01:48:15,958
How dare you push me?
1001
01:48:15,958 --> 01:48:17,375
I saw...I saw.
1002
01:48:26,708 --> 01:48:29,500
So who is this special guest
of yours?
1003
01:48:31,375 --> 01:48:33,333
Where do I begin?
1004
01:48:33,833 --> 01:48:36,000
He is my friend, philosopher
and guide. My everything.
1005
01:48:37,250 --> 01:48:38,916
I can give my life for him.
1006
01:48:39,791 --> 01:48:40,916
Oh yeah?
1007
01:48:43,375 --> 01:48:45,208
Can we enter the nest of
the love-birds?
1008
01:48:45,916 --> 01:48:47,458
Hey! Didn't I send all of
you to eat ice-creams?
1009
01:48:48,208 --> 01:48:50,625
We have eaten ice-creams,
popcorn, wafers everything.
1010
01:48:51,250 --> 01:48:54,708
Then sit here and learn.
You too will need training.
1011
01:48:55,000 --> 01:48:57,791
What rubbish?
- Common Ruby, click our snap.
1012
01:49:04,208 --> 01:49:10,583
Common...its time to bid farewell
to your lover.
1013
01:49:12,791 --> 01:49:15,541
Hey! Where are you off to?
Why don't you join us? - No.
1014
01:49:31,750 --> 01:49:33,416
May I ask you another
guy kinda question?
1015
01:49:34,750 --> 01:49:35,666
What is it?
1016
01:49:40,291 --> 01:49:42,125
Why do girls wear such
cute nighties in the night?
1017
01:49:43,458 --> 01:49:44,291
What rubbish!
1018
01:50:07,041 --> 01:50:10,583
Take care of my guest.
Show him around.
1019
01:50:10,958 --> 01:50:12,375
Invite him to your cultural
program as well.
1020
01:50:13,375 --> 01:50:14,958
And do remember to miss me
too.
1021
01:50:15,583 --> 01:50:19,416
And do remember to miss me
too.
1022
01:50:34,583 --> 01:50:36,708
Your Sundernagar, is a lovely place.
1023
01:50:37,041 --> 01:50:38,875
It has become lovelier
with your arrival.
1024
01:50:39,291 --> 01:50:41,041
This is my younger daughter,
Sanjana.
1025
01:50:42,333 --> 01:50:43,166
God bless you.
1026
01:50:46,083 --> 01:50:50,250
I find you exactly
as Roopa described you.
1027
01:50:51,125 --> 01:50:53,166
This is my Son.
Prem?
1028
01:51:19,000 --> 01:51:19,791
Yes Ma'am.
1029
01:51:20,083 --> 01:51:22,750
Mr. Johnny Singh,
Why are you still in the car?
1030
01:51:22,958 --> 01:51:25,250
Please save me from this
commando.
1031
01:51:25,958 --> 01:51:30,041
Stop it Johnny.
Quiet.
1032
01:51:30,875 --> 01:51:32,166
Please step out
- Yes.
1033
01:51:33,541 --> 01:51:34,833
No I am okay here.
1034
01:51:35,625 --> 01:51:36,791
Why is he barking so much today?
1035
01:51:36,833 --> 01:51:38,583
Exactly. I just wished him
Good evening.
1036
01:51:39,791 --> 01:51:42,375
No I said something more.
I said I am Prem Kumar's P.A...
1037
01:51:42,583 --> 01:51:45,666
..I have come from America
and my name is Johnny..he lost it.
1038
01:51:46,416 --> 01:51:48,333
Dear Mr. Johnny, his name
is Johnny too.
1039
01:51:48,500 --> 01:51:52,000
He thought you are
making fun of him. Please come.
1040
01:51:52,666 --> 01:51:58,416
Oh! He is Johnny too?
Johnny please don't bark at Johnny.
1041
01:52:05,708 --> 01:52:07,458
Please have this Aunty.
1042
01:52:07,833 --> 01:52:11,500
So you wish to study
Child Psychology? - Yes.
1043
01:52:11,875 --> 01:52:14,083
Oh no! she will just get married
now.
1044
01:52:15,583 --> 01:52:17,083
This is rather unfair on your part..
1045
01:52:17,375 --> 01:52:18,875
..every girl has to marry someday.
1046
01:52:19,083 --> 01:52:22,000
But that doesn't mean
that her wishes remain unfulfilled.
1047
01:52:22,916 --> 01:52:24,666
Ok. Study as much as you wish
to.
1048
01:52:24,833 --> 01:52:26,666
Have some of these
deep-fried snacks.
1049
01:52:26,916 --> 01:52:29,375
No please.
I am already putting on weight.
1050
01:52:29,625 --> 01:52:32,083
No way! you are so slim and trim.
1051
01:52:32,875 --> 01:52:36,416
Go call Prem Kumar
for high tea.
1052
01:52:36,750 --> 01:52:38,500
Do have the deep-fried
snacks.
1053
01:52:52,875 --> 01:52:54,208
Boss...high tea is
served.
1054
01:52:57,041 --> 01:52:58,666
Boss...high tea is served.
1055
01:53:02,541 --> 01:53:03,791
Hey...high tea is served.
1056
01:53:07,458 --> 01:53:09,333
Sorry Sir. Stupid Johnny.
Foolish Johnny. Idiot Johnny.
1057
01:53:09,541 --> 01:53:10,458
Doggy Johnny.
1058
01:53:16,500 --> 01:53:19,875
Good Johnny. Happy Johnny.
Clever Johnny.
1059
01:53:20,541 --> 01:53:23,125
Sweet Johnny.
Do hell with Johnny.
1060
01:53:24,291 --> 01:53:25,500
Johnny goes to hell.
1061
01:53:37,541 --> 01:53:39,916
There was a sudden change
in my travel plans to come here.
1062
01:53:40,375 --> 01:53:43,250
I am sorry, I could not
inform you. - That's okay.
1063
01:53:44,500 --> 01:53:50,083
I have brought you some of
the latest books on publishing business.
1064
01:53:50,916 --> 01:53:53,458
...I hope they could be of some use to you.
Just a second.
1065
01:54:10,291 --> 01:54:13,083
Hey Johnny! Buddy
room partner.
1066
01:54:13,458 --> 01:54:15,958
Hey Prem...you old rascal.
1067
01:54:18,583 --> 01:54:20,583
I am OK. You are fine.
Just talk to Boss.
1068
01:54:26,208 --> 01:54:27,500
Welcome to India, Boss.
1069
01:54:31,125 --> 01:54:33,875
I saw the site while coming from
the airport..it's perfect.
1070
01:54:36,000 --> 01:54:36,708
You can go ahead.
1071
01:54:36,791 --> 01:54:37,500
Thankyou Sir.
1072
01:54:37,625 --> 01:54:39,708
Just see how swiftly,
this project gets completed.
1073
01:54:41,166 --> 01:54:44,916
It felt good to hear
your voice today.
1074
01:54:45,875 --> 01:54:48,083
Hmmm...talk to Mom.
1075
01:54:50,958 --> 01:54:52,583
Madam...Good evening.
1076
01:54:53,291 --> 01:54:55,583
This isn't right.
We are here and you are missing.
1077
01:54:56,041 --> 01:54:58,583
Can't help it.
Boss gives us so much work.
1078
01:54:59,125 --> 01:55:01,958
Get him married..then he will
get busy at home.
1079
01:55:03,458 --> 01:55:07,666
This time I will make sure he agrees.
1080
01:55:13,458 --> 01:55:18,750
Good Lord! Why should you
bother about cooking?
1081
01:55:19,458 --> 01:55:22,791
As long as you are here,
you shall dine at our place..
1082
01:55:22,958 --> 01:55:24,416
Sorry to interrupt you...
1083
01:55:25,000 --> 01:55:27,458
..whenever my Boss is with his Mom..
1084
01:55:27,625 --> 01:55:29,875
..he relishes the food
cooked only by her.
1085
01:55:30,000 --> 01:55:32,583
Anyway, he is an introvert,
doesn't party at all.
1086
01:55:32,750 --> 01:55:36,250
Doesn't he hang around
with friends, or go to a restaurant?
1087
01:55:37,875 --> 01:55:39,333
He doesn't have a friend to
hang around with.
1088
01:55:40,500 --> 01:55:42,583
No friends..no enemies.
1089
01:55:43,458 --> 01:55:46,291
No indulgence...no desires.
1090
01:55:53,500 --> 01:55:56,041
Prem Kumar seems to have
a very gentle heart.
1091
01:55:56,500 --> 01:56:00,166
I hope he comes for
Sanjana's cultural program.
1092
01:56:00,708 --> 01:56:03,125
He will surely come.
I will invite him personally.
1093
01:56:12,583 --> 01:56:13,000
Come in.
1094
01:56:20,333 --> 01:56:22,333
We have not been formally
introduced till now.
1095
01:56:22,750 --> 01:56:23,583
My name is Sanjana.
1096
01:56:24,750 --> 01:56:26,583
Hi..I am Prem.
1097
01:56:29,208 --> 01:56:31,000
We have a cultural
program in our college today..
1098
01:56:31,625 --> 01:56:34,083
..a charity function has been
organized for the orphans.
1099
01:56:35,250 --> 01:56:37,583
We ex-students have worked
our heart out for this show.
1100
01:56:37,833 --> 01:56:40,625
I will be really happy, if
you could come for the show.
1101
01:56:56,916 --> 01:56:58,500
Try and come out of your shell..
1102
01:56:59,458 --> 01:57:02,250
..perhaps you may find a friend over here.
1103
01:57:09,083 --> 01:57:09,958
He won't come.
1104
01:57:11,000 --> 01:57:11,916
He will surely come.
1105
01:57:46,208 --> 01:57:49,208
"He is the only one my eyes see."
1106
01:57:50,208 --> 01:57:53,458
"He is in every breath I take."
1107
01:57:54,750 --> 01:57:58,041
"His name is all I have on my lips."
1108
01:57:58,916 --> 01:58:02,125
"He is all I want to talk about."
1109
01:58:03,541 --> 01:58:11,541
"I am....I surely am..
full of love for him."
1110
01:58:11,875 --> 01:58:19,250
"What should this crazy heart
do now?"
1111
01:58:20,833 --> 01:58:24,583
"I chant...I surely chant
his name lovingly..all the time."
1112
01:58:25,041 --> 01:58:29,041
"I chant...I surely chant
his name lovingly..all the time."
1113
01:58:29,208 --> 01:58:32,875
"What should this crazy heart do now?"
1114
01:58:33,041 --> 01:58:36,750
"What can this crazy heart
do now?"
1115
01:58:37,583 --> 01:58:40,791
"He is the only one my eyes see."
1116
01:58:41,833 --> 01:58:45,458
"He is in every breath that I take."
1117
01:59:20,583 --> 01:59:27,583
"I see his face,
in every face."
1118
01:59:29,000 --> 01:59:34,916
"I hear his name in every name."
1119
01:59:37,666 --> 01:59:44,875
"Every song I sing,
I sing for him."
1120
01:59:46,166 --> 01:59:51,541
"His love fills up my senses."
1121
01:59:54,708 --> 01:59:58,041
"He is the only one a belong to."
1122
01:59:58,750 --> 02:00:01,875
"He is the one I dream of."
1123
02:00:03,125 --> 02:00:06,583
"He is the one... I adore."
1124
02:00:07,500 --> 02:00:11,041
"He is the one I cherish."
1125
02:00:11,916 --> 02:00:16,166
"I have adorned myself
for my love."
1126
02:00:16,333 --> 02:00:20,250
"I have adorned myself with his love."
1127
02:00:20,666 --> 02:00:24,500
"What should this crazy heart do now?"
1128
02:00:24,916 --> 02:00:28,458
"What can this crazy heart do now?"
1129
02:00:28,958 --> 02:00:32,125
"His name is all I have on my lips."
1130
02:00:33,125 --> 02:00:37,000
"He is all I want to talk about."
1131
02:01:00,291 --> 02:01:01,541
What is the matter?
Why have you come out?
1132
02:01:02,750 --> 02:01:06,666
We haven't done the right thing by
hiding the truth from Sanjana.
1133
02:01:06,958 --> 02:01:07,666
What do you mean?
1134
02:01:08,541 --> 02:01:11,583
Can't you see, how deeply
Sanjana is in love with Prem Kishen?
1135
02:01:33,125 --> 02:01:40,041
"I wish to...I need to..
I have to tell you something today."
1136
02:01:41,500 --> 02:01:47,166
"Take me away form this world..
into yours.
1137
02:01:50,375 --> 02:01:57,750
"Since long, I have been
waiting for you to come."
1138
02:01:59,166 --> 02:02:04,791
"Having told you..
I will tell the whole world too."
1139
02:02:07,333 --> 02:02:10,333
"You are my heart beat."
1140
02:02:11,583 --> 02:02:14,791
"You stir something deep in my soul."
1141
02:02:15,666 --> 02:02:19,083
"I think about you all the time."
1142
02:02:20,166 --> 02:02:23,666
"You make me feel
complete."
1143
02:02:24,666 --> 02:02:28,541
"Here I go joyfully
to greet my eternal love."
1144
02:02:29,000 --> 02:02:32,500
"Here I go blissfully,
to meet my eternal love."
1145
02:02:33,541 --> 02:02:37,250
"What should this crazy heart do now?"
1146
02:02:37,666 --> 02:02:40,916
"What can this crazy heart
do now?"
1147
02:02:41,833 --> 02:02:45,666
"I am...I surely am full
of love for him."
1148
02:02:45,916 --> 02:02:49,750
"I chant...I surely chant,
his name lovingly..all the time."
1149
02:02:50,458 --> 02:02:54,083
"What should this crazy heart do now?"
1150
02:02:54,666 --> 02:02:57,583
"What can this crazy heart do now?"
1151
02:02:58,666 --> 02:03:02,083
"He is the only one my eyes see."
1152
02:03:02,833 --> 02:03:06,625
"He is in every breath I take."
1153
02:04:13,125 --> 02:04:15,125
Thank you so much for coming today.
1154
02:04:29,041 --> 02:04:30,958
Your performance was so
sincere that...
1155
02:04:30,958 --> 02:04:32,708
..Boss began tapping his fingers
unknowingly.
1156
02:04:38,791 --> 02:04:40,250
Share some more time with us..
1157
02:04:40,708 --> 02:04:41,875
..your feet too will
tap a different tune.
1158
02:04:56,333 --> 02:04:57,666
Are you coming to the picnic like this?
1159
02:05:02,333 --> 02:05:03,541
One moment.
1160
02:05:13,541 --> 02:05:14,041
Ready to leave?
1161
02:05:20,166 --> 02:05:22,666
Mr.Johnny..common.
1162
02:05:26,458 --> 02:05:29,000
Is this passenger coming with us?
- Absolutely, Mr. Johnny.
1163
02:05:29,916 --> 02:05:33,916
Please don't address me as Johnny.
Call me Tony, Pony or even Gony.
1164
02:05:34,208 --> 02:05:37,125
...but don't call me Johnny.
You never know when he will lose it.
1165
02:05:38,041 --> 02:05:41,166
I will see to it..that you
are friends by the end of the day.
1166
02:05:41,583 --> 02:05:42,750
How many injections will I need?
1167
02:05:43,250 --> 02:05:46,666
You will have to do me a
favour too. - Yes Aunty.
1168
02:05:48,416 --> 02:05:50,541
Please give me your mobile.
1169
02:05:52,583 --> 02:05:54,416
This mobile will
remain with Sanjana today.
1170
02:05:54,875 --> 02:06:00,208
He is here on a vacation with me..
teach me to smile.
1171
02:06:00,833 --> 02:06:04,166
..especially when he has a beautiful
girl by his side.
1172
02:06:08,000 --> 02:06:10,500
Mr. Fast...go slow.
1173
02:06:14,833 --> 02:06:17,750
Looks like you want to finish the
sight-seeing in fifteen minutes.
1174
02:06:21,708 --> 02:06:23,791
Boys love walking with girls..
1175
02:06:24,000 --> 02:06:25,208
..and you are instead,
running ahead.
1176
02:06:27,458 --> 02:06:29,458
Why do you shy away from girls?
1177
02:06:30,583 --> 02:06:33,583
Know what's the problem
with you? You are just too good a person.
1178
02:06:35,500 --> 02:06:37,416
This is the most beautiful
place in Sundernagar.
1179
02:06:38,916 --> 02:06:40,458
Have you ever enjoyed
such cool breeze?
1180
02:06:41,416 --> 02:06:41,958
No.
1181
02:06:42,166 --> 02:06:44,458
Common let's get a little
carefree today.
1182
02:07:04,000 --> 02:07:04,833
Ok...Now together.
1183
02:07:18,708 --> 02:07:21,666
"You are right here,
so close to me."
1184
02:07:24,750 --> 02:07:27,583
"Yet I feel a restlessness so sweet."
1185
02:07:30,666 --> 02:07:35,833
"What's this amazing feeling..
can someone tell me?"
1186
02:07:42,500 --> 02:07:45,083
"Today I am here..."
1187
02:07:45,708 --> 02:07:47,875
"..so are you."
1188
02:07:48,541 --> 02:07:51,041
"..and there is love in the air."
1189
02:07:54,583 --> 02:08:00,333
"Yes..there is love in the air."
1190
02:08:06,875 --> 02:08:08,958
"I feel lost."
1191
02:08:09,958 --> 02:08:12,208
"...you seem to be to."
1192
02:08:12,875 --> 02:08:15,500
"Yes this is love."
1193
02:08:19,000 --> 02:08:21,750
"Yes this is love."
1194
02:08:22,041 --> 02:08:24,708
"..and there is love in the air."
1195
02:08:58,416 --> 02:09:06,916
"It is hard to believe that
no one has ever loved you."
1196
02:09:13,166 --> 02:09:21,541
"It is hard to believe that
no one has ever loved you."
1197
02:09:22,875 --> 02:09:30,916
"How can it be that no one
has lost his heart to you!"
1198
02:09:32,416 --> 02:09:35,791
"It all seems so unbelievable."
1199
02:09:38,416 --> 02:09:41,791
"It is such a sweet confusion.
1200
02:09:44,458 --> 02:09:49,291
"Why does my heart skip
a beat, can someone tell me?"
1201
02:09:55,958 --> 02:09:57,416
"Today..I am here.."
1202
02:09:59,250 --> 02:10:01,291
"..and so are you.."
1203
02:10:02,375 --> 02:10:04,708
"..and there is love in the air..."
1204
02:10:08,208 --> 02:10:11,083
"..Yes..there is love in the air."
1205
02:10:11,458 --> 02:10:14,166
"Yes..there is love in the air."
1206
02:11:37,875 --> 02:11:46,125
"What I wish to tell you..
remains unsaid on my lips."
1207
02:11:53,083 --> 02:12:01,208
"What I wish to tell you..
remains unsaid on my lips."
1208
02:12:01,833 --> 02:12:09,791
"Is it destined that..
you and I are meant to be."
1209
02:12:11,500 --> 02:12:14,291
"Such trust."
1210
02:12:17,708 --> 02:12:21,000
"Such longing."
1211
02:12:23,166 --> 02:12:28,583
"Why do I love you so much,
can someone tell me?"
1212
02:12:35,166 --> 02:12:37,166
"Today I am here.."
1213
02:12:38,250 --> 02:12:40,041
"..so are you."
1214
02:12:41,208 --> 02:12:43,750
"..and there is love in the air."
1215
02:12:47,166 --> 02:12:50,041
"Yes...there is love in the air."
1216
02:12:50,583 --> 02:12:52,708
"Yes...there is love in the air."
1217
02:12:53,416 --> 02:12:55,916
"I feel lost."
1218
02:12:56,500 --> 02:12:58,625
"...you seem to be too."
1219
02:12:59,666 --> 02:13:02,291
"Yes..this is love."
1220
02:13:05,666 --> 02:13:08,291
"Yes..this is love."
1221
02:13:08,791 --> 02:13:10,916
"Yes...there is love in the air."
1222
02:13:42,250 --> 02:13:42,708
Hi.
1223
02:13:43,166 --> 02:13:43,750
Hi,
1224
02:13:44,041 --> 02:13:46,000
We heard so much about you from Sanjana,
1225
02:13:46,166 --> 02:13:47,875
that we just came to see you.
1226
02:13:54,333 --> 02:13:55,833
Can I get you ladies some softies?
1227
02:13:57,375 --> 02:13:58,375
Ladies?
1228
02:13:59,458 --> 02:14:00,458
I'll have two.
1229
02:14:01,541 --> 02:14:02,291
My pleasure.
1230
02:14:05,041 --> 02:14:07,291
Sir, let me.
1231
02:14:09,125 --> 02:14:12,541
- Hello, give me 10 softies please.
- Yes, Sir... Yup.
1232
02:14:13,833 --> 02:14:18,083
My Johnny. Softie, darling.
My love, I missed you.
1233
02:14:20,708 --> 02:14:26,041
What's keeping you so busy that
you won't even look at me?
1234
02:14:26,583 --> 02:14:28,083
Naughty boy...
1235
02:14:31,000 --> 02:14:35,083
Ruby, click a sexy romantic picture
of Johnny and me.
1236
02:14:35,791 --> 02:14:37,125
Ready, Johnny?
1237
02:14:40,333 --> 02:14:42,291
1..2...
1238
02:14:43,250 --> 02:14:45,541
Yes! Thanks, baby.
1239
02:14:50,625 --> 02:14:52,000
Excuse me, Sir. Softies.
1240
02:14:53,750 --> 02:14:54,958
Thank you, uncle.
1241
02:14:59,250 --> 02:14:59,791
Saw that?
1242
02:15:00,208 --> 02:15:01,875
We humans have a very bad fate.
1243
02:15:02,500 --> 02:15:05,875
Here, eat these softies.
Get me a bowl of milk.
1244
02:15:07,958 --> 02:15:12,166
Thankyou for letting me
have your softie too.
1245
02:15:12,333 --> 02:15:15,916
How much will you hog...Hippo?
- Look at her.
1246
02:15:21,125 --> 02:15:22,125
Can we drop you ladies
somewhere?
1247
02:15:22,416 --> 02:15:25,291
Oh no! We have our royal
carriage with us.
1248
02:15:25,291 --> 02:15:28,208
Why don't you join us?
- Let's have a ball.
1249
02:15:29,750 --> 02:15:30,458
Come on..
1250
02:15:36,333 --> 02:15:38,083
I can't ride a cycle properly.
1251
02:15:39,500 --> 02:15:40,791
I will teach you.
1252
02:15:41,291 --> 02:15:42,833
Everyone will laugh.
- I won't
1253
02:15:45,750 --> 02:15:46,666
OK! I am ready.
1254
02:16:09,416 --> 02:16:11,041
Common..let's ride
together.
1255
02:16:13,041 --> 02:16:14,125
Faster.
1256
02:16:16,333 --> 02:16:20,208
No...don't stop
Hold!
1257
02:16:30,375 --> 02:16:31,875
This is our University
campus.
1258
02:16:32,291 --> 02:16:34,375
I cherish beautiful
memories attached to this college.
1259
02:16:35,333 --> 02:16:38,625
Can I meet your Principal?
- Yeah Sure.
1260
02:16:43,083 --> 02:16:44,333
Either you go...or ...I
1261
02:16:46,791 --> 02:16:49,208
You watch the girls here
while I meet the teachers.
1262
02:16:49,625 --> 02:16:50,500
Uneducated.
1263
02:16:54,458 --> 02:16:57,833
I think you had come
for our charity function.
1264
02:16:58,125 --> 02:17:03,500
Yes..and I like to
donate towards the same charity cause.
1265
02:17:16,500 --> 02:17:20,541
Thankyou for donating
such a huge amount towards charity.
1266
02:17:24,625 --> 02:17:26,666
Won't you show me your college
library?
1267
02:17:32,583 --> 02:17:34,625
I can spend the entire day here.
1268
02:17:44,916 --> 02:17:45,666
Looks like.
1269
02:17:51,708 --> 02:17:54,291
Looks like your Boss
is extremely fond of books.
1270
02:17:55,250 --> 02:17:59,875
Not only books, my Boss is fond
of anything to do with art.
1271
02:18:00,333 --> 02:18:03,333
By the way, my Boss
is a poet at heart.
1272
02:18:04,166 --> 02:18:05,333
Really?
- Yes.
1273
02:18:10,791 --> 02:18:12,375
Who is your favorite poet?
1274
02:18:13,416 --> 02:18:16,708
In Hindi?..Vanraj Sahib.
1275
02:18:17,125 --> 02:18:19,166
Wow! He is my favorite too.
1276
02:18:22,666 --> 02:18:24,291
And your favorite poem?
1277
02:18:34,458 --> 02:18:35,958
I swear by our love..
1278
02:18:37,000 --> 02:18:39,083
I love you....and only you.
1279
02:18:40,541 --> 02:18:42,291
Now I cannot love anyone
else ever again.
1280
02:18:43,291 --> 02:18:45,041
I swear by our love.
1281
02:18:46,583 --> 02:18:47,416
It is impossible.
1282
02:18:49,041 --> 02:18:52,541
This is my favorite too.
We have such similar tastes.
1283
02:18:52,916 --> 02:18:53,625
Give me five.
1284
02:18:55,916 --> 02:18:59,125
Wait, I know the poem by heart.
1285
02:18:59,541 --> 02:19:01,500
No hint..please.
1286
02:19:04,083 --> 02:19:05,750
I will have coffee...
tea for you?
1287
02:19:06,083 --> 02:19:08,750
No, I will have coffee too.
I don't drink tea.
1288
02:19:16,666 --> 02:19:19,750
You too don't drink tea?
- No. Why?
1289
02:19:23,666 --> 02:19:25,166
You don't drink either?
1290
02:19:25,666 --> 02:19:27,000
I am just like you.
1291
02:19:40,208 --> 02:19:41,708
Hey! Won't you listen to the
rest of the poem?
1292
02:19:43,666 --> 02:19:46,208
People call me crazy, to that I may agree..
1293
02:19:46,708 --> 02:19:48,916
I have lost my heart to
you and nothing else matters.
1294
02:19:49,250 --> 02:19:51,583
I don't need any comforts
I will bear every pain.
1295
02:19:52,083 --> 02:19:55,000
I will give my all to stand by you.
1296
02:19:55,250 --> 02:19:57,166
I swear by our love.
1297
02:19:57,416 --> 02:19:59,208
I love you..and only you.
1298
02:19:59,708 --> 02:20:01,833
Now I cannot love anyone else again.
1299
02:20:02,291 --> 02:20:04,500
I swear by our love.
1300
02:20:18,125 --> 02:20:19,250
Will you please get down?
1301
02:20:32,375 --> 02:20:33,833
Will you kindly step out?
1302
02:20:44,708 --> 02:20:46,708
Did you call for me, Aunty?
- Have a look.
1303
02:20:49,958 --> 02:20:51,625
It's so pretty.
- Yes.
1304
02:21:10,583 --> 02:21:11,500
What's this for?
1305
02:21:12,208 --> 02:21:16,083
Just like that..
I am very fond of you.
1306
02:21:21,375 --> 02:21:25,791
Why did Aunty give me
such an expensive necklace?
1307
02:21:27,333 --> 02:21:30,875
How can we accept such an expensive gift?
1308
02:21:31,250 --> 02:21:32,208
I will return it to her tomorrow.
1309
02:21:32,833 --> 02:21:36,333
No...don't do that.
You can't return it.
1310
02:21:37,208 --> 02:21:39,208
They have chosen you.
1311
02:21:44,291 --> 02:21:45,166
What do you mean?
1312
02:21:55,708 --> 02:21:56,666
What are you saying?
1313
02:21:57,125 --> 02:21:59,833
Look, I was planning to tell you everything.
1314
02:22:00,166 --> 02:22:04,708
Your Dad brought him home in
place of Prem Kumar without any enquiry.
1315
02:22:05,708 --> 02:22:07,500
Now forget whatever has taken place.
1316
02:22:07,875 --> 02:22:11,041
Prem's mother wants you to
marry her son.
1317
02:22:11,833 --> 02:22:13,166
I am very happy.
1318
02:22:15,958 --> 02:22:20,958
You too hid the truth from me?
1319
02:22:23,791 --> 02:22:25,750
If you had been told
the truth earlier...
1320
02:22:25,958 --> 02:22:28,083
..would you have agreed
to even meet Prem Kumar?
1321
02:22:28,541 --> 02:22:31,166
Now you too know the difference
between the status of Prem Kumar..
1322
02:22:31,250 --> 02:22:33,458
..and that impostor..I don't
even want to utter his name.
1323
02:22:35,541 --> 02:22:38,791
Why are you staring at me.
You are marrying Prem Kumar and that's it.
1324
02:22:39,041 --> 02:22:41,750
No Mom...I can't do that.
1325
02:22:42,125 --> 02:22:42,666
Why?
1326
02:22:51,333 --> 02:22:52,333
Come with me.
1327
02:22:53,458 --> 02:22:54,625
You stay here.
1328
02:23:05,041 --> 02:23:06,333
Tell me the truth..
1329
02:23:08,166 --> 02:23:10,416
..you have been with each other
for so many days..
1330
02:23:13,250 --> 02:23:15,291
..has anything untoward happened?
1331
02:23:16,000 --> 02:23:18,458
Nothing like that Mom.
Nothing.
1332
02:23:18,958 --> 02:23:20,083
Then what's the problem.
1333
02:23:38,416 --> 02:23:43,583
As your parents,
we will think only of your welfare.
1334
02:23:44,916 --> 02:23:48,666
We would never want to hurt your feelings..
1335
02:23:49,250 --> 02:23:52,250
..but this is a question of marriage.
1336
02:23:52,416 --> 02:23:53,875
it has to be thought out
carefully.
1337
02:23:54,083 --> 02:23:56,333
A marriage proposal is
accepted only after several enquiries..
1338
02:23:56,583 --> 02:23:58,458
..about the boy and his family.
1339
02:23:59,041 --> 02:24:01,666
Remember, your sister's marriage took place..
1340
02:24:01,791 --> 02:24:04,583
..only after considering five proposals.
1341
02:24:04,916 --> 02:24:07,208
And see how happy she is today.
1342
02:24:08,833 --> 02:24:11,375
You too will be very happy
with Prem Kumar.
1343
02:24:12,125 --> 02:24:13,291
Everything is so right.
1344
02:24:13,625 --> 02:24:18,458
He is from our community,
from a rich and respected family..
1345
02:24:19,083 --> 02:24:22,125
Your horoscopes also match very well..
1346
02:24:22,208 --> 02:24:24,083
..it's a match made in heaven.
1347
02:24:24,958 --> 02:24:28,375
Moreover, Roopa has initiated this
proposal. What else do you need?
1348
02:24:30,708 --> 02:24:35,125
And don't you forget..Roopa
has given her word to Prem's mother.
1349
02:24:35,625 --> 02:24:40,125
..and their business in America
rests in the hands of Prem Kumar.
1350
02:24:40,708 --> 02:24:42,375
If we reject this proposal
today..
1351
02:24:43,083 --> 02:24:46,708
..their business could be harmed..
1352
02:24:48,125 --> 02:24:52,125
..and their goodwill ruined!
Please agree my child.
1353
02:24:52,291 --> 02:24:56,125
That's enough! Let Sanjana
make a decision on her own.
1354
02:24:57,791 --> 02:24:59,041
For the sake of our
daughter's happiness..
1355
02:24:59,500 --> 02:25:01,375
..we can't put the happiness
of our other daughter at stake.
1356
02:25:08,250 --> 02:25:09,500
We chose a boy for her..
1357
02:25:11,291 --> 02:25:12,416
..we made her dream about him.
1358
02:25:14,500 --> 02:25:16,375
We instilled in her a trust for him.
1359
02:25:17,916 --> 02:25:21,291
...and today we tell her
that someone else is right for her.
1360
02:25:22,708 --> 02:25:25,291
It is our mistake,
why should Sanjana suffer?
1361
02:25:25,333 --> 02:25:25,875
Look...
1362
02:25:25,916 --> 02:25:29,416
Look, I have compromised to lead
my life with you..
1363
02:25:30,208 --> 02:25:32,958
..but I won't let Sanjana
compromise with her life.
1364
02:25:37,250 --> 02:25:42,833
Whatever you decide will be right..
1365
02:25:44,916 --> 02:25:45,875
..and we will abide by it.
1366
02:25:46,625 --> 02:25:48,500
Where am I forcing her?
1367
02:25:48,666 --> 02:25:50,250
You may decide as you wish..
1368
02:25:50,416 --> 02:25:53,000
..just remember, the family's
honor is in your hands.
1369
02:25:53,000 --> 02:25:57,708
That is enough..come.
- Dear..
1370
02:26:32,333 --> 02:26:33,625
Here comes the trouble.
1371
02:26:50,541 --> 02:26:54,208
"Oh my beloved,
the king of destiny, my life-partner."
1372
02:26:54,500 --> 02:26:56,875
"My beloved is back home."
1373
02:26:57,458 --> 02:27:01,583
"My buddy, my friend,
come embrace me."
1374
02:27:03,333 --> 02:27:06,083
Welcome back..
- My respects to you!
1375
02:27:07,250 --> 02:27:09,500
How was the journey?
- Absolutely fantastic, Uncle.
1376
02:27:09,958 --> 02:27:11,583
Common, our morning tea awaits us.
1377
02:27:11,791 --> 02:27:14,041
Give me two minutes.
I will just change and come.
1378
02:27:29,166 --> 02:27:30,791
Hey...I will fall down.
1379
02:27:30,833 --> 02:27:35,083
Pardon me..how long could I leave
these things with the neighbors?
1380
02:27:35,583 --> 02:27:37,000
Now you can stay here.
1381
02:27:38,166 --> 02:27:40,166
This is affection, oneness, love..
1382
02:27:40,166 --> 02:27:42,208
..this is the charm of staying together,
and...
1383
02:27:43,666 --> 02:27:46,666
..Sanjana's paintings are meant to
be here..close to me.
1384
02:27:49,208 --> 02:27:53,500
Sanjana...Where is Sanjana?
- She has gone out.
1385
02:27:56,291 --> 02:27:58,166
Gone out?
No problem, Aunty.
1386
02:27:58,833 --> 02:28:01,041
I am going to meet Boss.
Send Sanjana with the breakfast..
1387
02:28:01,208 --> 02:28:02,250
..and all of you join in too.
1388
02:28:02,583 --> 02:28:04,291
We will all have fun at
the breakfast table.
1389
02:28:07,958 --> 02:28:09,833
Why did you lie, when Sanjana is at home?
1390
02:28:13,250 --> 02:28:19,000
Stay away from this boy,
if you don't like him.
1391
02:28:19,833 --> 02:28:21,416
But as long as he is in this house..
1392
02:28:22,041 --> 02:28:24,708
...you will not insult him.
1393
02:28:31,166 --> 02:28:33,291
Hey Johnny..Room Partner..
1394
02:28:34,166 --> 02:28:38,166
Prem! Hey..where are you?
1395
02:28:38,333 --> 02:28:39,166
Right here
1396
02:28:40,750 --> 02:28:44,458
You scared me...you rascal..
you scoundrel.
1397
02:28:44,958 --> 02:28:46,791
How dare you abuse me?
I will complain to our Boss.
1398
02:28:47,458 --> 02:28:51,416
I abused you out of love .
I was dying to meet you.
1399
02:28:53,291 --> 02:28:53,750
Where is our Boss?
1400
02:28:55,375 --> 02:28:58,000
Our Boss has totally
changed after coming here.
1401
02:28:58,166 --> 02:29:02,458
Look, he has been riding that
cycle since three days.
1402
02:29:10,458 --> 02:29:13,416
Unbelievable...Isn't it?
Yes that is our Boss.
1403
02:29:14,291 --> 02:29:16,250
That is amazing.Boss on cycle?
Boss.
1404
02:29:18,791 --> 02:29:20,166
What is happening, Boss?
1405
02:29:21,208 --> 02:29:22,125
How did the job go?
1406
02:29:22,875 --> 02:29:25,541
The documents have been signed.
Soon the property will be ours.
1407
02:29:27,375 --> 02:29:30,041
Party time.
1408
02:29:33,375 --> 02:29:36,041
For the first time in so many years,
I have seen you so happy.
1409
02:29:36,500 --> 02:29:39,250
Our Boss is in love..
you rascal.
1410
02:29:40,250 --> 02:29:42,708
Very bad Johnny! You haven't
shaved, nor are you fully dressed.
1411
02:29:42,916 --> 02:29:44,708
..and you dare to shout that
Boss is in love.
1412
02:29:44,875 --> 02:29:45,541
Disgraceful!
1413
02:29:48,958 --> 02:29:49,583
I will be right back.
1414
02:29:49,833 --> 02:29:51,541
Johnny, come here for a second..
1415
02:29:51,958 --> 02:30:00,500
Ma'am, our Boss is in love.
1416
02:30:00,666 --> 02:30:01,958
Yes...I know it.
1417
02:30:01,958 --> 02:30:03,958
What the hell?
Everyone here knows it, except me.
1418
02:30:07,916 --> 02:30:08,708
So you are in love.
1419
02:30:11,958 --> 02:30:12,958
With whom?
1420
02:30:14,166 --> 02:30:14,750
With Sundernagar!
1421
02:30:15,041 --> 02:30:18,500
True! Sundernagar is indeed heaven on earth.
1422
02:30:18,833 --> 02:30:20,000
Heavens fall here.
1423
02:30:21,791 --> 02:30:25,583
True! Heavens fall here.
1424
02:30:55,375 --> 02:30:56,166
Happy Birthday...Sanjana!
1425
02:31:04,416 --> 02:31:08,416
What happened?
Forgot your own birthday?
1426
02:31:18,500 --> 02:31:19,416
Won't you take your gift?
1427
02:31:21,208 --> 02:31:25,208
..I don't know why, I
feel like seeing you in a sari today.
1428
02:31:29,750 --> 02:31:31,625
Hi, love birds!
1429
02:31:32,125 --> 02:31:34,375
Hey! Hi, sweethearts.
1430
02:31:34,583 --> 02:31:35,833
Hi!
1431
02:31:36,375 --> 02:31:38,291
Happy Birthday!
1432
02:31:40,416 --> 02:31:42,541
Sorry to disturb you, Love Bhaiya.
1433
02:31:43,125 --> 02:31:45,750
Only sorry? Where's my hug?
1434
02:31:45,916 --> 02:31:47,916
Oh, we missed you so much.
1435
02:31:48,083 --> 02:31:48,791
Missed you too.
1436
02:31:56,000 --> 02:31:58,000
You like it like this?
1437
02:31:59,208 --> 02:32:00,458
- I'll show her?
- Show her.
1438
02:32:00,916 --> 02:32:02,083
- I'll show her?
- Yeah...
1439
02:32:02,333 --> 02:32:04,958
- I'll show you? Come... Come...
- Show me...
1440
02:32:06,750 --> 02:32:08,583
Catch her...
1441
02:32:16,958 --> 02:32:19,958
What was the need for so many gifts?
1442
02:32:20,250 --> 02:32:22,625
You have yet to
fathom the love of our dearest Ma'am.
1443
02:32:23,125 --> 02:32:24,708
On the happy occasion
of Sanjana's birthday..
1444
02:32:24,708 --> 02:32:26,333
..sweets have been
distributed to our staff.
1445
02:32:29,375 --> 02:32:31,833
Common Prem, give your gift.
1446
02:32:37,375 --> 02:32:38,416
Why don't you give it to her?
1447
02:32:39,375 --> 02:32:42,000
You spent the whole morning readying her gift..
1448
02:32:42,041 --> 02:32:43,875
..how can I give it to her?
Common.
1449
02:32:50,416 --> 02:32:53,708
Happy Birthday Sanjana.
- Thankyou.
1450
02:33:04,541 --> 02:33:05,708
I need to talk to you.
1451
02:33:06,041 --> 02:33:09,500
I too need to talk to you..
But there is no time.
1452
02:33:09,958 --> 02:33:13,958
Besides we have a whole
life ahead of us to talk.
1453
02:33:16,041 --> 02:33:18,625
God! You are so beautiful
I will just come.
1454
02:33:23,041 --> 02:33:24,375
Sanjana.
- Prem.
1455
02:33:31,333 --> 02:33:33,625
I have never spoken to any girl
like this before..
1456
02:33:35,583 --> 02:33:37,250
..but I don't know why...
1457
02:33:37,583 --> 02:33:39,458
..I am able to express my
feelings so easily to you.
1458
02:33:42,708 --> 02:33:45,000
Both of us know, why I am here..
1459
02:33:49,500 --> 02:33:52,541
But it's important for me
to know of your acceptance of this marriage.
1460
02:33:56,916 --> 02:34:00,375
Today, let me know
in your own special way..I will understand.
1461
02:34:10,375 --> 02:34:13,000
On behalf of us Johnny's.
Happy Birthday.
1462
02:34:13,416 --> 02:34:15,416
The Gift of Love
1463
02:34:15,916 --> 02:34:17,125
Who said this?
1464
02:34:17,583 --> 02:34:19,333
Our Robin Hood Price
of Thieves.
1465
02:34:19,458 --> 02:34:22,916
We had heard a lot about you.
Nice meeting you.
1466
02:34:23,458 --> 02:34:25,625
Mr. Robin Hood...this is our Boss.
1467
02:34:28,333 --> 02:34:31,500
Let's forget this Boss bit
today.
1468
02:34:33,000 --> 02:34:35,375
Hey! He is our good
old buddy from college, P.K.
1469
02:34:36,916 --> 02:34:42,750
This is our..sorry Boss. I
can't address you by any other name.
1470
02:34:43,833 --> 02:34:45,500
Mr. Love.
- Yes darlings!
1471
02:34:45,916 --> 02:34:48,291
Where is the birthday cake?
- Don't worry, it's on its way.
1472
02:34:55,416 --> 02:34:58,375
How many times have I told you
to give the flowers to the right person?
1473
02:34:58,708 --> 02:35:01,333
The owner of Prem Group
of Companies is not that man..
1474
02:35:01,458 --> 02:35:04,208
..whom we had invited
for the Valentine Party.
1475
02:35:04,541 --> 02:35:07,666
He is just an employee.
The Boss is someone else.
1476
02:35:11,708 --> 02:35:13,000
Get that?
- Yes Sir.
1477
02:35:18,625 --> 02:35:21,708
You have brought the cake.
We have been waiting for you.
1478
02:35:22,583 --> 02:35:24,625
Please come in.
- Are you Mr. Prem Kumar?
1479
02:35:26,875 --> 02:35:28,375
Yes, I am Prem Kumar, Tell me.
1480
02:35:33,166 --> 02:35:36,541
Money talks, my Lord...
May you live a thousand years.
1481
02:35:36,666 --> 02:35:38,375
May you lead a prosperous life.
1482
02:35:38,666 --> 02:35:41,083
Hey!...Kindly reverse the car.
I am over here.
1483
02:35:43,875 --> 02:35:46,166
But I am not Prem Kumar.
I am his secretary.
1484
02:35:47,250 --> 02:35:48,541
You are the secretary?
- Yes.
1485
02:35:50,416 --> 02:35:52,916
You have made a mistake
again. - Sorry Sir.
1486
02:35:53,833 --> 02:35:55,958
it is not her fault
and you have made her cry.
1487
02:35:56,458 --> 02:35:59,791
Shut up!
Take the flowers back and follow me.
1488
02:36:01,625 --> 02:36:02,250
Crash-landed.
1489
02:36:07,333 --> 02:36:12,000
A driver without headlights,
he made that poor girl cry.
1490
02:36:13,083 --> 02:36:14,500
Have you seen such
atrocious behavior among your kind?
1491
02:36:15,666 --> 02:36:17,375
Welcome Nainsukh Uncle.
1492
02:36:20,083 --> 02:36:22,791
Hello Mr. Prem Kishen.
- Where is Mr. Prem Kumar?
1493
02:36:23,291 --> 02:36:24,916
He is in the garden.
Please come. - Let's go secretary.
1494
02:36:29,375 --> 02:36:32,583
Common, let's load the
camera. - No problem, Uncle.
1495
02:36:36,208 --> 02:36:39,208
Money talks, My Lord.
May you live a thousand years.
1496
02:36:39,458 --> 02:36:41,916
May you lead a prosperous
life.
1497
02:36:42,500 --> 02:36:44,791
Happy Birthday to you.
1498
02:36:46,083 --> 02:36:48,625
You are mistaken.
It is Madam's birthday.
1499
02:36:49,375 --> 02:36:50,708
Happy Birthday to you,
Madam.
1500
02:36:52,875 --> 02:36:54,875
The Human Monster!
The Blind Terror!
1501
02:36:55,666 --> 02:36:57,708
What did you say?
- Nothing Sir.
1502
02:36:59,500 --> 02:37:00,458
"Old Dracula."
1503
02:37:00,625 --> 02:37:02,708
What did you say?
- Nothing Sir.
1504
02:37:03,791 --> 02:37:04,708
Something's fishy.
1505
02:37:05,125 --> 02:37:06,291
"Black Scorpion....
Black Sheep."
1506
02:37:06,333 --> 02:37:08,791
"The Impostor. The Traitor.
Shameless! The Terminator!"
1507
02:37:08,791 --> 02:37:09,791
Secretary..
- Yes Sir.
1508
02:37:10,541 --> 02:37:12,875
Shut up.
- Sorry Sir.
1509
02:37:14,875 --> 02:37:17,791
What happened?
May I help you?
1510
02:37:18,541 --> 02:37:21,125
It is okay Sir...Thankyou.
1511
02:37:22,625 --> 02:37:23,166
Thankyou.
1512
02:37:24,625 --> 02:37:28,333
"Love at first sight."
1513
02:37:45,375 --> 02:37:48,041
Hey..have the cake with
my hands.
1514
02:37:48,750 --> 02:37:53,708
With you not around for
two days, look how quiet she has become.
1515
02:37:54,791 --> 02:37:55,458
Shall I cheer her up?
1516
02:37:56,541 --> 02:37:59,041
Let it be..
she will start crying.
1517
02:38:01,458 --> 02:38:03,041
I won't let her cry today.
1518
02:38:11,708 --> 02:38:12,708
Aunty, you have to eat the cake
too.
1519
02:38:13,833 --> 02:38:15,333
Open your mouth.
1520
02:38:17,541 --> 02:38:19,375
Now let me guess,
what you have made for dinner today.
1521
02:38:21,083 --> 02:38:22,958
Delicious Methi (Spinach) paratha?
1522
02:38:23,166 --> 02:38:25,000
No. There was no Methi (Spinach) in
the market today.
1523
02:38:25,416 --> 02:38:27,708
You have to eat, peas paratha today.
1524
02:38:28,041 --> 02:38:30,541
Wow! Peas parathas?
a favorite of my Boss.
1525
02:38:30,541 --> 02:38:32,958
Great! I will taste one
right away.
1526
02:38:35,291 --> 02:38:37,458
One more..Common, let's
join the party.
1527
02:38:40,625 --> 02:38:42,291
Such a parasite...always at it.
1528
02:38:46,666 --> 02:38:49,083
Excuse me everyone,
dinner is served.
1529
02:38:50,375 --> 02:38:53,250
Come Ma'am.
Come Boss!
1530
02:38:54,958 --> 02:38:56,958
What Boss? He is our
college buddy, P.K.
1531
02:38:57,541 --> 02:38:58,916
He is our Boss!
Go..take that seat.
1532
02:39:03,125 --> 02:39:06,375
I won't sit here.
Who is this?
1533
02:39:16,833 --> 02:39:17,958
Have a seat, Ma'am.
- Thankyou.
1534
02:39:19,458 --> 02:39:21,958
Come Boss, please.
- Come.
1535
02:39:24,250 --> 02:39:27,583
Please take this seat.
Its breezy here.
1536
02:39:27,625 --> 02:39:29,000
Yes Boss, please sit here.
1537
02:39:29,416 --> 02:39:31,500
After tasting this food
made by Aunty.
1538
02:39:34,458 --> 02:39:36,375
Please start..
1539
02:39:37,791 --> 02:39:39,583
what about you?
1540
02:39:42,416 --> 02:39:42,875
Sit here...
1541
02:39:44,166 --> 02:39:44,750
Come Prem.
1542
02:39:52,708 --> 02:39:55,500
Hey, where is your
dinner plate? Take this.
1543
02:39:57,583 --> 02:39:58,666
I will eat on one condition...
1544
02:39:59,500 --> 02:40:01,125
..the birthday girl
recites another poem today.
1545
02:40:01,500 --> 02:40:02,833
Common..
- No, not today.
1546
02:40:02,833 --> 02:40:07,208
Today is the right day for your
poetry to be appreciated.
1547
02:40:07,583 --> 02:40:10,958
Come sit here..
we will record the poem today. - Yes.
1548
02:40:17,041 --> 02:40:19,250
Its gonna be some night.
Common Uncle, at the piano.
1549
02:40:19,291 --> 02:40:20,666
Do you know that...
1550
02:40:20,958 --> 02:40:25,000
...P.K and Sanjana adore
the same poet and the same poem.
1551
02:40:25,041 --> 02:40:27,916
Is it?...Good Lord! We never knew this.
1552
02:40:28,875 --> 02:40:32,750
Sanjana, can we hear that favorite
poem?
1553
02:40:37,625 --> 02:40:38,541
Yes, go ahead.
1554
02:40:38,791 --> 02:40:41,916
How can you sit?
We want that almond milk shake..
1555
02:40:42,416 --> 02:40:45,666
..she makes such a delicious
drink that the poem will sound sweeter.
1556
02:40:45,875 --> 02:40:47,541
Common Aunty...it will add to
the fun. Quick.
1557
02:40:49,333 --> 02:40:51,041
Only when he leaves..will
we be relieved.
1558
02:41:30,625 --> 02:41:35,875
"I swear by our love."
1559
02:41:36,458 --> 02:41:42,333
"I love you...and only you."
1560
02:41:48,708 --> 02:41:53,875
"I swear by our love."
1561
02:41:54,333 --> 02:41:59,583
"I love you...and only you."
1562
02:42:00,333 --> 02:42:05,208
"Now I cannot love anyone
else..ever again."
1563
02:42:06,666 --> 02:42:11,666
"I swear by our love."
1564
02:42:12,416 --> 02:42:18,458
"I love you...and only you."
1565
02:42:49,000 --> 02:42:54,208
"People call me crazy,
to that I may agree."
1566
02:42:54,833 --> 02:43:00,208
"I have lost my heart to you..
and nothing else matters."
1567
02:43:00,916 --> 02:43:06,541
"I don't need any comforts,
I will bear every pain."
1568
02:43:06,791 --> 02:43:12,083
"I will give my all
to stand by you."
1569
02:43:12,666 --> 02:43:17,791
"I swear by our love."
1570
02:43:18,291 --> 02:43:23,875
"Now I live just for you."
1571
02:43:24,416 --> 02:43:29,000
"Now I cannot love anyone else..ever again."
1572
02:43:30,625 --> 02:43:35,666
"I swear by our love."
1573
02:43:36,333 --> 02:43:42,416
"I love you and only you."
1574
02:45:05,333 --> 02:45:10,875
"What you have just expressed
in your own special way."
1575
02:45:11,416 --> 02:45:16,583
"I finally believe that
something has happened to you too."
1576
02:45:17,333 --> 02:45:22,416
"Why do I keep looking at you?
Why do I thinking of you?"
1577
02:45:23,375 --> 02:45:28,541
"A storm arises in my
heart..an emotion I never knew."
1578
02:45:29,125 --> 02:45:34,333
"I swear by our love.."
1579
02:45:34,791 --> 02:45:40,291
"Two hearts..are now one."
1580
02:45:40,791 --> 02:45:45,458
"Now I cannot love anyone else
ever again."
1581
02:45:46,958 --> 02:45:49,166
"I swear."
- "I swear."
1582
02:45:49,916 --> 02:45:52,458
"I swear."
- "I swear."
1583
02:45:52,875 --> 02:45:55,291
"I made a promise."
- "Me too."
1584
02:45:55,708 --> 02:45:58,541
"I swear."
- "I swear."
1585
02:45:59,000 --> 02:46:03,708
"I swear by our love."
1586
02:46:04,875 --> 02:46:10,083
"I love you and only you."
1587
02:46:10,833 --> 02:46:15,625
"Now I cannot love
anyone else ever again."
1588
02:46:59,458 --> 02:47:02,625
Didn't I tell you, Boss
sings very well.
1589
02:47:03,041 --> 02:47:08,083
Yes. I agree with you,
I want this recorded cassette.
1590
02:47:08,875 --> 02:47:11,833
They both have sung
so beautifully today..
1591
02:47:12,250 --> 02:47:13,958
..shall we take a snap
of them together?
1592
02:47:14,958 --> 02:47:18,666
Of corse, Sanjana is all yours.
1593
02:47:24,375 --> 02:47:25,250
Hey!..where are you off to?
1594
02:47:26,125 --> 02:47:27,166
I will just come..Please.
1595
02:47:27,458 --> 02:47:30,125
Nothing doing..a snap with
my Boss first.
1596
02:47:39,250 --> 02:47:40,833
Why are you feeling shy?
1597
02:47:40,833 --> 02:47:41,833
What happened?
- Look at him.
1598
02:47:42,708 --> 02:47:46,458
She is his bride to be..yet
he feels shy to stand besides her.
1599
02:48:09,208 --> 02:48:11,916
I have never seen my son,
so happy till now.
1600
02:48:14,375 --> 02:48:15,916
You have my acceptance
to this proposal.
1601
02:48:17,291 --> 02:48:18,916
Sanjana will be my
daughter-in-law.
1602
02:48:28,083 --> 02:48:30,125
Mom, let's take a snap
together.
1603
02:48:30,708 --> 02:48:31,291
Yes...my dear.
1604
02:48:41,208 --> 02:48:43,333
Hey, we are taking a
family photo. Common.
1605
02:48:46,041 --> 02:48:47,541
That's the spirit. Common
ready..
1606
02:48:48,958 --> 02:48:50,250
Just a minute.
1607
02:48:50,875 --> 02:48:55,791
P.K., to make this a memorable
photo, why don't you...
1608
02:48:57,875 --> 02:48:58,833
Madam, why don't you make him understand?
1609
02:48:58,833 --> 02:49:00,916
They are going to tie the knot
yet he is behaving so formally.
1610
02:49:15,250 --> 02:49:19,791
My Lord! All the best
for your wedding.
1611
02:49:20,291 --> 02:49:21,250
He is that side.
1612
02:49:22,083 --> 02:49:26,958
Do host your engagement party
in our Hotel Love Boat! Ok?
1613
02:49:28,041 --> 02:49:28,500
This way.
- Come.
1614
02:49:48,041 --> 02:49:51,166
How dare you party
around with the wife of your Boss as your own.
1615
02:49:51,708 --> 02:49:54,625
Both of you may have the same
name, but you can never take his place.
1616
02:49:56,458 --> 02:49:57,666
Money Talks.
1617
02:50:14,500 --> 02:50:15,000
I will take leave Uncle.
1618
02:50:18,416 --> 02:50:19,666
I just barged into the
house.
1619
02:50:23,625 --> 02:50:25,166
I came here..
instead of my Boss..
1620
02:50:27,666 --> 02:50:29,375
..entered this home
instead of him..
1621
02:50:31,125 --> 02:50:33,250
..and I got so much love from
all of you that I forgot everything..
1622
02:50:35,708 --> 02:50:38,958
..what I am...who I am.
1623
02:50:40,708 --> 02:50:43,208
Boss has done so much for boys
like me and Johnny..
1624
02:50:45,833 --> 02:50:47,833
..that I cannot even dream
of taking his place.
1625
02:50:49,291 --> 02:50:52,041
Please tell Aunty, that
no one will trouble her hereafter..
1626
02:50:54,000 --> 02:50:56,916
I will never be a barrier
to the happiness of this house.
1627
02:50:57,833 --> 02:50:58,166
Sir.
1628
02:51:07,000 --> 02:51:07,541
Sir.
1629
02:51:13,875 --> 02:51:16,916
Please ...don't go, my dear.
1630
02:51:17,291 --> 02:51:22,250
Son,...Sanjana is yours.
1631
02:51:22,250 --> 02:51:26,375
No Uncle, my conscience
doesn't allow me.
1632
02:51:29,583 --> 02:51:31,583
Uncle, you have a very good heart...
1633
02:51:33,625 --> 02:51:39,291
..ask him, who never got
any love in his childhood.
1634
02:51:47,916 --> 02:51:53,000
Sanjana, this stranger asks you to...
1635
02:52:06,166 --> 02:52:09,833
Papa, may I take the car for sometime?
- Yes, my dear.
1636
02:52:11,708 --> 02:52:17,833
This engagement will not take
place without your consent..
1637
02:52:19,083 --> 02:52:20,458
..this is your Papa's word.
1638
02:52:44,333 --> 02:52:47,083
My decision remains the same.
1639
02:52:49,041 --> 02:52:50,625
I am here by default.
1640
02:52:52,208 --> 02:52:56,041
You belong to Boss.
He has a right over you.
1641
02:52:56,208 --> 02:52:57,833
It doesn't matter..
who has the right on me.
1642
02:52:59,291 --> 02:53:02,208
I have known him only
as your friend..
1643
02:53:03,250 --> 02:53:05,500
..and I will always
treat him in the same way.
1644
02:53:07,666 --> 02:53:11,958
I have always seen you in him,
I have heard your name in is.
1645
02:53:12,083 --> 02:53:13,208
Why did you love me so much..
1646
02:53:13,791 --> 02:53:15,291
...that my heart is no longer mine.
1647
02:53:18,375 --> 02:53:20,291
I can't give you all the
happiness that...
1648
02:53:20,541 --> 02:53:23,041
I know where my happiness lies,
don't try to teach me.
1649
02:53:29,375 --> 02:53:34,750
None of us will be happy,
neither you, nor me..nor him.
1650
02:53:35,458 --> 02:53:37,458
..whom I won't be able
to love.
1651
02:53:38,333 --> 02:53:39,833
..the way he would deserve to be
after the marriage.
1652
02:53:40,708 --> 02:53:42,333
This evening the engagement date
is to be decided.
1653
02:53:43,125 --> 02:53:45,833
We should tell Prem Kumar's
mother everything about us right away.
1654
02:53:46,583 --> 02:53:47,750
Lets return all those gifts..
1655
02:53:49,083 --> 02:53:50,750
..that she has given me with
much hope and love.
1656
02:53:51,666 --> 02:53:53,541
I have come to fetch you..
Common.
1657
02:53:57,541 --> 02:53:58,208
Common.
1658
02:53:58,958 --> 02:54:00,791
Try to understand me.
1659
02:54:01,250 --> 02:54:03,541
You are too good a
person, but it's not about being good or bad..
1660
02:54:04,000 --> 02:54:04,875
..we have to do what is
right..
1661
02:54:05,500 --> 02:54:07,666
..though it may hurt somebody
or break someone's heart.
1662
02:54:09,333 --> 02:54:11,625
You have got to come with me,
Common.
1663
02:54:14,583 --> 02:54:14,958
Common.
1664
02:54:19,083 --> 02:54:22,291
You go..I will finish my work and come.
1665
02:54:25,875 --> 02:54:26,875
When will you come?
1666
02:54:28,250 --> 02:54:29,250
By four o' clock.
1667
02:54:31,125 --> 02:54:32,333
I will wait for you.
1668
02:54:40,666 --> 02:54:41,500
Do come..
1669
02:54:42,541 --> 02:54:44,333
..or from tomorrow
I won't be able to leave the house.
1670
02:55:27,625 --> 02:55:30,000
Where are you off to?
- I am racing against time.
1671
02:55:30,750 --> 02:55:32,333
But where are you going?
1672
02:55:32,875 --> 02:55:35,875
Do you have to leave
for Delhi today?
1673
02:55:36,291 --> 02:55:38,166
The meeting with the Bankers
can take place later.
1674
02:55:38,833 --> 02:55:41,416
This project in Sundernagar,
is our dream.
1675
02:55:41,500 --> 02:55:43,333
I won't be at peace
till it's completed.
1676
02:55:43,750 --> 02:55:46,583
This evening, we are going
to Sanjana's house..
1677
02:55:47,083 --> 02:55:49,708
..to decide on the engagement date.
We will miss you.
1678
02:55:50,125 --> 02:55:53,458
I will be back before you know it.
It's time to catch the train, Boss.
1679
02:55:53,791 --> 02:55:55,500
See you, my buddy!
- Come soon, you rascal.
1680
02:55:55,541 --> 02:55:56,958
Abusing me..look at him,
Boss. - Johnny.
1681
02:56:00,958 --> 02:56:02,000
All the best, Boss.
1682
02:56:17,916 --> 02:56:21,916
This is not the house.
It's the second house on the right.
1683
02:56:35,583 --> 02:56:37,708
Sanjana, I just called up at the
factory site.
1684
02:56:38,250 --> 02:56:40,208
Mr. Love, left from there long
back.
1685
02:56:40,208 --> 02:56:42,791
He will be here any moment.
- I will just check at the farmhouse.
1686
02:56:55,333 --> 02:56:58,875
Sanjana......the priest is here..
1687
02:57:04,916 --> 02:57:06,625
Greetings...please come.
1688
02:57:19,875 --> 02:57:23,666
Priest, please give us an auspicious date
for the engagement. - Yes.
1689
02:57:27,375 --> 02:57:29,208
Why isn't Gurpreet
back yet?
1690
02:57:29,541 --> 02:57:30,541
Shabnam, why don't you go and check?
- Yes.
1691
02:57:35,208 --> 02:57:37,000
Gurpreet, you are coming now?
1692
02:57:37,666 --> 02:57:38,000
Prem?
1693
02:57:48,083 --> 02:57:50,000
He has left for Delhi, Sanjana.
1694
02:57:51,750 --> 02:57:52,333
What?
1695
02:57:55,416 --> 02:57:56,625
Yes..he won't be coming.
1696
02:57:59,375 --> 02:58:03,666
Your engagement is being
set for day after tomorrow.
1697
02:58:05,500 --> 02:58:09,000
Your Papa is asking for your decision.
1698
02:58:32,083 --> 02:58:34,083
Don't ever feel that
he has betrayed you..
1699
02:58:35,708 --> 02:58:39,250
..no one has loved you the
way he has.
1700
02:59:02,750 --> 02:59:09,166
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1701
02:59:10,000 --> 02:59:16,833
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1702
02:59:32,375 --> 02:59:46,666
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1703
02:59:49,000 --> 02:59:54,833
"Why have you gone away?"
1704
02:59:56,750 --> 03:00:03,583
'I miss you all the more today."
1705
03:00:04,416 --> 03:00:11,416
"The path of love
is so lonely without you."
1706
03:00:12,500 --> 03:00:20,291
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1707
03:00:34,166 --> 03:00:35,666
Johnny, call up Prem.
1708
03:00:44,000 --> 03:00:45,916
Hey! you haven't left
Delhi as yet? This is the limit.
1709
03:00:46,083 --> 03:00:48,000
We are leaving for the
engagement ceremony right now..Come fast.
1710
03:00:55,750 --> 03:00:56,625
Come soon, Prem.
1711
03:01:08,166 --> 03:01:13,833
"Those moments of love.."
1712
03:01:16,333 --> 03:01:22,291
"..are just memories now."
1713
03:01:33,083 --> 03:01:40,000
"Oh! How do I fall in love
all over again?"
1714
03:01:41,000 --> 03:01:47,500
"How do I commit my love,
once again?"
1715
03:01:48,416 --> 03:01:55,833
"I have committed to you.."
1716
03:01:56,291 --> 03:02:03,875
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1717
03:02:44,541 --> 03:02:50,583
"With whom do I share
this pain?"
1718
03:02:52,333 --> 03:02:58,541
"Come back and
take me into your arms."
1719
03:03:09,208 --> 03:03:16,125
"With every passing moment..
We are drifting apart."
1720
03:03:16,708 --> 03:03:23,291
"With each moment I am slipping away."
1721
03:03:24,541 --> 03:03:31,541
"Please come and take me away."
1722
03:03:32,083 --> 03:03:40,291
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1723
03:04:14,458 --> 03:04:25,041
"Oh Stranger!
Dearest Stranger!"
1724
03:05:20,375 --> 03:05:23,333
Is this the time to come?
What?
1725
03:07:25,541 --> 03:07:27,500
There is a limit to being insolent.
1726
03:07:28,083 --> 03:07:30,333
What must Prem Kumar and
his Mother be thinking?
1727
03:07:30,875 --> 03:07:34,041
You are engaged to him now
How could you forget this?
1728
03:07:34,666 --> 03:07:35,916
What was this madness?
1729
03:07:36,500 --> 03:07:39,583
Do you know what the guests
are gossiping inside?
1730
03:07:40,041 --> 03:07:43,666
You have maligned the name
of not only our family but also theirs..
1731
03:07:44,625 --> 03:07:49,708
That's enough! Now no one is going to say
anything to Sanjana.
1732
03:07:53,833 --> 03:07:59,750
Our family name,
guest gossiping inside..
1733
03:08:02,333 --> 03:08:04,458
...doesn't matter at all.
1734
03:08:06,708 --> 03:08:08,625
All that matters is...
1735
03:08:11,208 --> 03:08:13,708
..what is in Sanjana's heart.
1736
03:08:27,833 --> 03:08:32,416
Tell me what's in your heart,
Sanjana?
1737
03:08:42,333 --> 03:08:47,125
Sanjana, you are free from every bond.
1738
03:08:54,666 --> 03:08:57,333
My other son is right here.
1739
03:09:02,541 --> 03:09:04,416
Do you love him?
1740
03:09:18,541 --> 03:09:23,458
Sanjana and I are well-matched
for marriage.
1741
03:09:24,333 --> 03:09:26,583
We belong to the same
community, we have similar tastes...
1742
03:09:27,625 --> 03:09:28,833
..even our horoscopes match.
1743
03:09:30,750 --> 03:09:32,750
..but love write its own
destiny.
1744
03:09:35,125 --> 03:09:37,250
..or you wouldn't have come here
before me, Prem.
1745
03:09:39,083 --> 03:09:42,958
The one whom Sanjana loves,
has the right over Sanjana.
1746
03:09:46,250 --> 03:09:49,041
We men may bow down
before wealth, name and fame..
1747
03:09:50,791 --> 03:09:53,000
..but it is said that a woman never
does so.
1748
03:09:53,625 --> 03:09:56,083
You and Roopa have always
wished well for Sanjana.
1749
03:09:57,291 --> 03:10:00,375
.as a mother..as a sister.
1750
03:10:00,958 --> 03:10:03,833
Looking at Sanjana, once
through the eyes of a woman..
1751
03:10:06,541 --> 03:10:09,041
...you will see sheer honesty on her face.
1752
03:10:25,916 --> 03:10:31,958
Your daughter has chosen
a gem of a person.
1753
03:10:43,541 --> 03:10:46,708
Perfect!...just one slap
was not enough for him.
1754
03:10:47,250 --> 03:10:48,541
You hid the truth from me.
1755
03:10:49,375 --> 03:10:51,875
You rascal, you scoundrel.
Boss I will abuse him today.
1756
03:10:52,125 --> 03:10:53,291
Now you slap me.
- Why?
1757
03:10:53,583 --> 03:10:55,541
Slap me, I say.
1758
03:10:58,250 --> 03:10:59,000
That's because...
1759
03:11:00,291 --> 03:11:04,375
..despite being a buddy,
I didn't hear the voice of your heart.
1760
03:11:08,083 --> 03:11:11,291
Welcome to the Friendship's day this year.
1761
03:11:12,916 --> 03:11:15,875
Hey you are late.
The last leg of the game is on.
1762
03:11:17,125 --> 03:11:19,291
Every team out here
is making a hand painting.
1763
03:11:19,625 --> 03:11:22,125
..the team that finishes first
is the winner.
1764
03:11:25,833 --> 03:11:30,583
Go Boss Go! Go Sanjana Go!
1765
03:11:35,208 --> 03:11:36,208
And we have won.
1766
03:11:40,500 --> 03:11:46,583
Our special prize goes to the
most compatible team..
1767
03:11:47,041 --> 03:11:48,666
Sanjana and Prem.
1768
03:11:58,041 --> 03:12:00,750
Prem, it's going to be question time.
1769
03:12:01,583 --> 03:12:03,708
It's slightly personal,
but what the hell.
1770
03:12:04,500 --> 03:12:08,541
She is..his.
Hey there...my man.
1771
03:12:10,000 --> 03:12:11,958
I mean, she is his...
1772
03:12:12,708 --> 03:12:13,333
...wife.
1773
03:12:17,458 --> 03:12:21,791
Which means his beloved, sweetheart,
darling, his exclusive love..
1774
03:12:21,958 --> 03:12:24,125
..but she is his.
1775
03:12:25,708 --> 03:12:26,833
And yet you love her?
1776
03:12:35,000 --> 03:12:35,666
Yes I do.
1777
03:12:38,500 --> 03:12:41,041
Do we have to posses someone
in order to get someone's love?
1778
03:12:43,833 --> 03:12:45,041
I haven't lost anything, Prem.
1779
03:12:45,666 --> 03:12:46,708
I too have found something
in myself.
1780
03:12:49,750 --> 03:12:54,500
And as far as finding my beloved,
sweetheart, exclusive love..
1781
03:12:55,541 --> 03:12:58,208
I have entrusted this task to her.
1782
03:13:00,375 --> 03:13:02,541
Now she has to search a Sanjana
for me.
1783
03:13:07,083 --> 03:13:09,541
Prince Charming..
won't you come there too?
1784
03:13:11,208 --> 03:13:14,083
Ruby I love this.
1785
03:13:21,750 --> 03:13:24,041
What do I say Boss.
Vanraj Sahib, please help me.
1786
03:13:26,500 --> 03:13:31,333
Boss, it's a moonlit night,
can I take my wife for a drive?
1787
03:13:31,916 --> 03:13:36,708
Drive...with you? Never!
I am going to play one more game.
1788
03:13:36,875 --> 03:13:38,208
Look at her..
doesn't listen to me.
1789
03:13:39,166 --> 03:13:42,125
Here she is..
take care of her.
1790
03:14:08,208 --> 03:14:11,708
"Mr. and Mrs. Loving!
Listen to me."
1791
03:14:14,250 --> 03:14:21,208
"Mr. Wonderful,
My Fair Lady! Mr. Love!"
1792
03:14:25,583 --> 03:14:30,958
"Robin Hood! Against all
odds! I married an Angel!"
1793
03:14:32,041 --> 03:14:33,333
I WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME.
1794
03:14:34,333 --> 03:14:42,500
I WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME.
1795
03:14:42,916 --> 03:14:50,583
"What shall the crazy heart do now?"
1796
03:14:51,375 --> 03:15:00,458
"I chant...I surely chant
his name lovingly..all the time."
1797
03:15:00,750 --> 03:15:08,083
"What shall the crazy heart do now?"
1798
03:15:08,541 --> 03:15:12,000
"He is the only one my eyes see."
1799
03:15:12,125 --> 03:15:16,166
"He is in every breath that I take."
140076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.