All language subtitles for Main Prem Ki Diwani Hoon 2003 WebRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,708 --> 00:01:54,291 Today is the last day of our college. 2 00:01:54,625 --> 00:01:57,166 This is from the five of us to you, Mrs. Breganza. 3 00:02:03,375 --> 00:02:06,791 This is for you, Sir. Forgive all our pranks at the history class. 4 00:02:09,708 --> 00:02:14,000 I am confident that all of you would pass with flying colours. 5 00:02:17,625 --> 00:02:19,250 She is going to flunk, Sir. 6 00:02:31,333 --> 00:02:32,291 Whatever it is.. 7 00:02:32,583 --> 00:02:36,541 All the teacher are going to miss the five friends. 8 00:02:38,375 --> 00:02:39,666 This is for you Ma'am. 9 00:02:40,291 --> 00:02:42,916 ..to explain to us the meaning of the sweet poems.. 10 00:02:43,041 --> 00:02:46,291 ..and to tell us that life is very beautiful. 11 00:02:52,916 --> 00:02:55,333 I would like to say only one thing today.. 12 00:02:55,625 --> 00:02:57,541 ...always respect your parents. 13 00:02:58,041 --> 00:02:59,833 Your thoughts may differ.. 14 00:03:01,708 --> 00:03:04,708 I am not asking you to do all the things they say.. 15 00:03:05,541 --> 00:03:08,416 ..but listen to whatever they say. 16 00:03:09,041 --> 00:03:11,041 Learn from their experience. 17 00:03:16,208 --> 00:03:20,000 I have invited your families for the farewell function today. 18 00:03:20,333 --> 00:03:24,875 Mother, we are going to discuss, the current hot topic with our parents.. 19 00:03:25,333 --> 00:03:26,208 Marriage. 20 00:03:52,083 --> 00:03:54,458 We welcome you on behalf of Sophia College at Sunder Nagar.. 21 00:03:54,458 --> 00:03:56,625 ..and all the students. 22 00:03:59,958 --> 00:04:00,708 She is our daughter. 23 00:04:01,916 --> 00:04:03,125 Today's topic is marriage.. 24 00:04:03,625 --> 00:04:07,541 ..all girls at our age are going through it. 25 00:04:08,791 --> 00:04:10,875 Boys have fun after marriage. 26 00:04:11,333 --> 00:04:14,958 They stay with their parents, in their house, in their own bedrooms.. 27 00:04:15,125 --> 00:04:16,416 ..and we girls. 28 00:04:20,083 --> 00:04:24,000 We girls sacrifice our career, family, likes, dislikes.. 29 00:04:28,458 --> 00:04:30,375 we sacrifice all of this for a stranger. 30 00:04:30,833 --> 00:04:33,458 Even today, boys are given more importance, when it comes to marriage. 31 00:04:33,958 --> 00:04:36,166 We are adorned like beautiful dolls in front of them. 32 00:04:36,750 --> 00:04:38,916 We are fortunate.. if they like us. 33 00:04:44,000 --> 00:04:45,458 Papa's a very sweet. 34 00:04:46,000 --> 00:04:49,083 But our Mummy's sitting here wouldn't like this. 35 00:04:52,041 --> 00:04:55,375 We too should have a right to choose our life partner. 36 00:05:29,208 --> 00:05:32,875 "I am my Papa's darling daughter." 37 00:05:40,583 --> 00:05:47,375 "I have come... from the blue skies." 38 00:05:48,208 --> 00:05:54,958 "I have brought selected stars." 39 00:05:55,958 --> 00:05:59,625 "The one made for me.." 40 00:05:59,875 --> 00:06:03,208 "Listen to me wherever you are." 41 00:06:03,666 --> 00:06:06,666 "It isn't easy to get me." 42 00:06:07,458 --> 00:06:10,625 "My heart is as delicate as a flower." 43 00:06:11,041 --> 00:06:14,458 "You can come and see it." 44 00:06:14,875 --> 00:06:18,291 "I am my Papa's darling daughter." 45 00:06:53,208 --> 00:07:00,250 "Mummy thought of, getting her daughter engaged soon." 46 00:07:00,791 --> 00:07:07,541 "She showed me a photo of the boy, and asked me, if I liked it?" 47 00:07:08,416 --> 00:07:11,583 "I said a Big NO." 48 00:07:15,958 --> 00:07:19,250 "When I meet the boy for the first time.." 49 00:07:19,791 --> 00:07:23,333 "I would neither shy away or act coyly." 50 00:07:23,708 --> 00:07:27,000 "I will neither smile nor try to impress him." 51 00:07:27,458 --> 00:07:30,833 "I won't walk for him in style." 52 00:07:31,250 --> 00:07:34,291 "Even if he praises me." 53 00:07:42,708 --> 00:07:46,125 "The one who is made for me." 54 00:07:46,500 --> 00:07:49,750 "Listen to me wherever you are." 55 00:07:50,333 --> 00:07:53,666 "It isn't easy to get me." 56 00:07:54,083 --> 00:07:57,125 "My heart is as delicate as a flower." 57 00:07:57,708 --> 00:08:01,041 "Come and take a look." 58 00:08:01,458 --> 00:08:04,833 "I am my Papa's darling daughter." 59 00:08:39,791 --> 00:08:43,208 "I will hear out everyone, but do what my heart says." 60 00:08:43,541 --> 00:08:46,750 "I will not chose an ordinary guy." 61 00:08:47,416 --> 00:08:54,333 "I have decided that I will test him and then say a yes." 62 00:08:55,125 --> 00:08:58,375 "Or I will ask him to GO." 63 00:09:02,791 --> 00:09:09,541 "My man would be someone, who would be the love of my heart." 64 00:09:10,416 --> 00:09:13,750 "He will think of my Mummy as his own Mummy." 65 00:09:14,125 --> 00:09:17,500 "He will call my Papa, as his Papa." 66 00:09:17,708 --> 00:09:21,083 "..and only then would I say a yes to him." 67 00:09:29,333 --> 00:09:32,833 "The one who is made for me." 68 00:09:33,250 --> 00:09:36,458 "Listen to me wherever you are." 69 00:09:36,958 --> 00:09:40,166 "It isn't easy to get me." 70 00:09:40,750 --> 00:09:44,000 "My heart is as delicate as a flower." 71 00:09:44,333 --> 00:09:47,875 "Come and take a look." 72 00:09:48,125 --> 00:09:51,875 "I am my Papa's darling daughter." 73 00:10:36,833 --> 00:10:39,500 What can is say what has happened to the girls these days?" 74 00:10:39,708 --> 00:10:42,125 People don't find good boys to get married to. 75 00:10:42,375 --> 00:10:45,458 Now these girls would question them. 76 00:10:45,625 --> 00:10:48,125 And if they don' like them.. they will say..GO. 77 00:10:48,416 --> 00:10:49,666 Marriage is impossible. 78 00:10:50,375 --> 00:10:53,291 Hey..it's their life after all. 79 00:10:55,625 --> 00:10:58,125 Learn to trust your children. 80 00:10:58,291 --> 00:10:59,166 Let it be. 81 00:10:59,583 --> 00:11:02,500 I am telling you..I will get her married in the same way.. 82 00:11:02,625 --> 00:11:05,125 ..I got her elder sister married. 83 00:11:05,375 --> 00:11:09,500 I will not let her rule.. Let the Papa's darling daughter come. 84 00:11:31,666 --> 00:11:33,666 Oh...so you have been hiding here. 85 00:11:34,083 --> 00:11:35,916 Come here. - Papa... - Why are you running? 86 00:11:36,250 --> 00:11:38,208 One minute...take a break. 87 00:11:40,083 --> 00:11:41,416 Sanjana dear, this is for you. 88 00:11:49,291 --> 00:11:50,750 Wow..this is very convenient. 89 00:11:51,000 --> 00:11:56,208 Madam, you are really very good. You are the Mother Goddess. 90 00:11:56,625 --> 00:11:58,458 Quiet..I know everything. 91 00:11:58,541 --> 00:12:02,958 This is a plan between you, Johnny and this...Raja. 92 00:12:03,333 --> 00:12:05,583 "We are together." 93 00:12:06,083 --> 00:12:07,875 "We are together"? -Quiet. 94 00:12:08,166 --> 00:12:10,791 You have learnt the names of all the films.. 95 00:12:10,791 --> 00:12:12,416 ..by watching the T.V. 96 00:12:13,333 --> 00:12:15,416 Give me the remote.. Switch of the T.V. 97 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Shambhu, I have told you several times.. 98 00:12:18,208 --> 00:12:22,750 ..to keep him and his throne in the garden. - Yes Madam. 99 00:12:25,625 --> 00:12:27,708 "Tomorrow Never Dies"! - Quiet. 100 00:12:38,666 --> 00:12:39,125 Thank you dear. 101 00:12:43,541 --> 00:12:48,750 Sanjana dear, a boy who considers your parents as his own.. 102 00:12:50,833 --> 00:12:52,166 ...is hard to find. 103 00:12:53,083 --> 00:12:55,041 If so...then hard luck! 104 00:13:02,208 --> 00:13:04,875 Roopa Sister.. Papa its Roopa Sister's call. 105 00:13:05,125 --> 00:13:08,958 Mummy, sister has called up from America. 106 00:13:09,250 --> 00:13:12,375 "Loving Sister." 107 00:13:12,666 --> 00:13:14,541 Yes it's your loving sister's call. 108 00:13:15,958 --> 00:13:18,833 One moment Johnny, let me talk first. Hi sister, how are you? 109 00:13:19,083 --> 00:13:21,791 You tell me, how were you exams? - Very well. 110 00:13:22,041 --> 00:13:23,666 Where is my brother-in-law and little Pinks? 111 00:13:23,791 --> 00:13:26,125 Brother-in-law went to the office and Pinky is in school. 112 00:13:26,458 --> 00:13:29,500 Madam, you haven't sent me Pinky's latest photo's. 113 00:13:29,791 --> 00:13:33,208 Dear...I have so much work to take care of. I really don't get time. 114 00:13:33,416 --> 00:13:34,916 I will send it to you nest week. Deal. 115 00:13:36,083 --> 00:13:36,791 Give it to me. 116 00:13:37,750 --> 00:13:40,083 Hello Roopa, be happy dear. 117 00:13:40,541 --> 00:13:42,875 Hemant liked the pickles and chips that I sent! 118 00:13:43,666 --> 00:13:47,458 The sweater is perfect for Pinky! That's nice. 119 00:13:48,083 --> 00:13:51,625 She is fine...troubles me a lot. 120 00:13:52,125 --> 00:13:55,125 Your father is right here. Talk to him. 121 00:13:58,916 --> 00:14:02,375 Hello Roopa dear. - Papa I want to say something important. 122 00:14:02,666 --> 00:14:04,958 Tell me dear. - Papa, you must have heard about.. 123 00:14:04,958 --> 00:14:07,000 ..Prem Group of Companies. 124 00:14:07,333 --> 00:14:10,500 It is one of the reputed Indian Companies here. 125 00:14:13,083 --> 00:14:14,291 They have their offices everywhere. 126 00:14:14,500 --> 00:14:16,750 They are also spreading their wings in India. 127 00:14:17,583 --> 00:14:21,583 Yes..they are coming with a new project here in Sundernagar too. 128 00:14:21,916 --> 00:14:23,125 The engineers are already here. 129 00:14:23,416 --> 00:14:25,916 We are handling their software agency. 130 00:14:26,375 --> 00:14:28,333 We often meet, Mr. Prem Kumar.. 131 00:14:28,416 --> 00:14:31,333 ..the Chairman of the Company and his mother. 132 00:14:31,666 --> 00:14:38,000 Prem Kumar's mother is looking for an Indian girl for him. 133 00:14:38,208 --> 00:14:40,041 ..and a girl from our community. 134 00:14:40,583 --> 00:14:42,333 Prem Kumar has handled the work very well.. 135 00:14:42,541 --> 00:14:44,875 ..after his father's demise, Papa. 136 00:14:45,416 --> 00:14:47,541 They are very nice people. 137 00:14:49,375 --> 00:14:52,458 It would be perfect, if Sanjana get married into this family. 138 00:14:53,000 --> 00:14:55,750 But we belong to the different class of society. 139 00:14:57,375 --> 00:14:58,916 What's the harm in putting forward the proposal? 140 00:14:59,333 --> 00:15:02,291 Papa, Prem Kumar is coming to Sundernagar.. 141 00:15:02,333 --> 00:15:03,958 ..for the same project, next week. 142 00:15:04,125 --> 00:15:09,125 And I have offered him to stay at our place. - Our place? 143 00:15:09,583 --> 00:15:12,041 Papa..you should get, Uncle's farmhouse tidied up. 144 00:15:12,166 --> 00:15:13,250 ..and make him stay there. 145 00:15:13,833 --> 00:15:16,000 Give them a chance to meet.. 146 00:15:16,791 --> 00:15:19,708 It will be great if they like each other. 147 00:15:20,625 --> 00:15:25,208 I will e-mail you the details of their arrival. Bye Papa. 148 00:15:25,500 --> 00:15:28,541 Bye dear. - What more could I say.. 149 00:15:28,666 --> 00:15:30,791 ..our Sanjana turned out to be lucky. 150 00:15:31,375 --> 00:15:33,875 We have got an alliance from a rich and wealthy family.. 151 00:15:34,208 --> 00:15:35,916 ..without putting much efforts. 152 00:15:36,041 --> 00:15:38,666 Susheela, you have no idea, they are very rich. 153 00:15:38,833 --> 00:15:41,208 Our Sanjana, isn't any less than a Princess. 154 00:15:41,750 --> 00:15:43,250 Prem would stay here. 155 00:15:43,666 --> 00:15:48,000 I will send Sanjana to him with snacks in every five minutes. 156 00:15:48,291 --> 00:15:51,500 He will fall for our Sanjana in no time. 157 00:15:55,916 --> 00:15:57,625 Looks like Roopa has sent us the e-mail. 158 00:16:00,666 --> 00:16:03,500 Prem Kumar reaches Mumbai on 25th of January.. 159 00:16:04,208 --> 00:16:06,333 ..and he will arrive at Sundernagar on the 26th. 160 00:16:06,666 --> 00:16:10,083 That means, after four days. Good! It's an auspicious day. 161 00:16:10,500 --> 00:16:14,083 He is a quiet and reserved person. 162 00:16:14,583 --> 00:16:19,125 Tell Mom not to attack him with her volley of questions. 163 00:16:20,083 --> 00:16:23,333 Do I ask too many question? Read ahead! 164 00:16:24,083 --> 00:16:29,625 He is a gem of a person.. Sanjana will be fortunate. 165 00:16:30,291 --> 00:16:31,875 What else did Roopa say? 166 00:16:32,375 --> 00:16:36,375 The boy is from a good family and heads a big business abroad. 167 00:16:36,750 --> 00:16:38,416 You girls ask too many questions. 168 00:16:39,583 --> 00:16:44,583 I will arrange the flowers in this crystal vase, for our bridegroom! 169 00:16:44,875 --> 00:16:46,916 What? What did you just say? 170 00:16:47,333 --> 00:16:50,500 The would-be son-in-law, the one who is arriving.. 171 00:16:50,791 --> 00:16:53,208 I mean your husband to be.. 172 00:16:53,375 --> 00:16:55,625 Paro..come here. 173 00:16:57,541 --> 00:17:03,375 Should your newly-wedded bride be sent back to the village? 174 00:17:03,458 --> 00:17:05,375 No...no...forgive me! 175 00:17:05,583 --> 00:17:08,041 Then you wouldn't arrange the flowers for him in this vase. 176 00:17:08,458 --> 00:17:13,541 Is it necessary to serve him things on a Silver plate? 177 00:17:14,041 --> 00:17:15,583 Why can't we present ourselves the way we are. 178 00:17:15,958 --> 00:17:18,583 No..he will be served everything on a silver plate.. 179 00:17:18,625 --> 00:17:21,583 ..and the flowers will be arranged in that crystal vase. 180 00:17:21,958 --> 00:17:25,416 ..and you will not utter a word in front of him. Get that? 181 00:17:26,166 --> 00:17:27,291 Do you mean I shouldn't even talk to him? 182 00:17:27,583 --> 00:17:30,583 Yes! You should only smile, if he asks you anything. 183 00:17:32,333 --> 00:17:35,458 How? - Like this. 184 00:17:38,875 --> 00:17:44,625 Wow! Madam, you are no less than the actresses like Madhubala and Meena Kumari. 185 00:17:44,750 --> 00:17:46,500 "Mother India". 186 00:17:46,625 --> 00:17:48,375 Why did you bring this parrot inside? 187 00:17:48,500 --> 00:17:50,791 Forgive me Madam. - Throw him out. 188 00:17:58,083 --> 00:18:00,625 Why is everybody so quiet? Say something... 189 00:18:00,875 --> 00:18:04,500 ..after all this farmhouse is being decorated for Prince Charming! 190 00:18:10,500 --> 00:18:13,916 By the way, how will you smile, Like this? 191 00:18:14,833 --> 00:18:15,583 Wait..I will fix you, fatso. 192 00:18:20,125 --> 00:18:22,333 Cut the joke guys! Sanjana has a major problem. 193 00:18:22,583 --> 00:18:25,083 Yes, Mr. Stranger is coming to check her out 194 00:18:25,416 --> 00:18:29,500 We know nothing about his character..whether he dopes or drinks? 195 00:18:30,000 --> 00:18:32,708 He will say "Yes", and she will follow him like a lamb. 196 00:18:34,791 --> 00:18:37,458 Hell! Why can't our parents ever understand us? 197 00:18:40,125 --> 00:18:44,791 These super rich boys are said to be very snooty. 198 00:18:47,416 --> 00:18:50,750 And cool cats too. 199 00:18:52,583 --> 00:18:55,708 If you tries to act funny with you.. 200 00:18:56,291 --> 00:18:59,791 ..our Ruby will deal with him in her martial arts style. 201 00:18:59,916 --> 00:19:03,333 With one kick I will scare the pants off him! 202 00:19:08,666 --> 00:19:10,291 I can very well deal with him on my own. 203 00:19:10,833 --> 00:19:11,916 Let Mr. Richie Rich come.. 204 00:20:05,041 --> 00:20:07,291 Happy Republic Day Uncle! - Happy Republic Day! 205 00:20:08,625 --> 00:20:11,041 You are...? - Prem. 206 00:20:12,541 --> 00:20:14,500 Prem...? - My respects to you Uncle! - Greetings. 207 00:20:15,000 --> 00:20:16,916 Porter! - Not required Uncle! 208 00:20:17,750 --> 00:20:18,541 Shall we go? - Yes. 209 00:20:20,333 --> 00:20:22,833 Uncle...this way. - Oh yes. 210 00:20:39,416 --> 00:20:42,666 May I ask you a flowery question? - Yes...please. 211 00:20:42,958 --> 00:20:44,291 Who is this garland for? 212 00:20:44,541 --> 00:20:46,250 Oh! I forgot to adorn you with the garland. 213 00:20:47,083 --> 00:20:50,958 I will wear it on my own! -Thankyou! 214 00:20:51,500 --> 00:20:53,791 No worries, Uncle... No worries. 215 00:20:56,250 --> 00:20:58,375 I have travelled all over India.. 216 00:20:58,375 --> 00:20:59,625 ..but I haven't seen such scenic beauty! 217 00:21:00,000 --> 00:21:02,833 Ms. Roopa was right, this place is heaven on earth! 218 00:21:03,000 --> 00:21:04,500 Heavens fall here! 219 00:21:05,125 --> 00:21:08,083 Our Sundernagar, though a small own.. 220 00:21:08,291 --> 00:21:09,791 ..is no less than a big city. 221 00:21:10,833 --> 00:21:14,000 We will see to it, that your stay here is enjoyable. 222 00:21:14,208 --> 00:21:16,541 Uncle, you have a loving heart. 223 00:21:18,875 --> 00:21:21,250 You deserve to wear this garland.. - Oh No.. 224 00:21:23,750 --> 00:21:27,291 Here is the farmhouse. Arrangements for your stay have been made here. 225 00:21:29,125 --> 00:21:30,333 Your officers have come to receive you. 226 00:21:31,541 --> 00:21:33,583 Welcome Sir. 227 00:21:36,041 --> 00:21:37,833 I wanted to arrange your stay at a hotel.. 228 00:21:38,083 --> 00:21:40,875 ..as Mr. Satyaprakash would e put to unnecessary trouble. 229 00:21:41,041 --> 00:21:42,750 Why bother him? 230 00:21:43,208 --> 00:21:44,750 How can I stay in hotel, when Uncle's here? 231 00:21:45,125 --> 00:21:47,125 Want me to be spanked by Ms. Roopa? Right Uncle? 232 00:21:48,125 --> 00:21:50,958 Hello! Excuse me Sir! This is mine... 233 00:21:51,541 --> 00:21:53,458 Buddy what are you doing? 234 00:21:53,708 --> 00:21:56,041 One should carry one's own luggage for healthy living. 235 00:21:56,541 --> 00:21:58,666 Sir..let me.. 236 00:22:01,291 --> 00:22:02,833 Alright...come on. 237 00:22:04,375 --> 00:22:05,875 What is your name? - Shambhu. 238 00:22:08,041 --> 00:22:09,500 Which place do you hail from? - Samstipur. 239 00:22:10,000 --> 00:22:11,166 From the state of Bihar? - Yes. 240 00:22:12,666 --> 00:22:14,250 Are you married? 241 00:22:16,166 --> 00:22:16,791 Sir... 242 00:22:17,916 --> 00:22:20,041 Alright..carry this shirt. 243 00:22:24,750 --> 00:22:27,625 Come in Sir. 244 00:22:28,166 --> 00:22:33,208 This room has been decorated by Ms. Sanjana.. 245 00:22:33,708 --> 00:22:35,916 ..to give you a warm welcome. 246 00:22:36,208 --> 00:22:36,708 Why so? 247 00:22:41,500 --> 00:22:50,416 My beloved is here.. let's celebrate. 248 00:24:47,833 --> 00:24:50,375 Wow! you look so beautiful. 249 00:24:50,750 --> 00:24:54,083 You girls these days have forgotten to dress traditionally. 250 00:24:54,666 --> 00:24:58,500 Show me, how are you going to smile in front of him? 251 00:24:59,875 --> 00:25:00,541 Show me. 252 00:25:03,333 --> 00:25:04,583 Excellent! 253 00:25:06,208 --> 00:25:08,833 They will be here any moment. Hope I look presentable. 254 00:25:11,416 --> 00:25:13,541 Go..open the door. - Shambhu.. 255 00:25:13,958 --> 00:25:15,333 Why Shambhu? You go and open the door. 256 00:25:15,833 --> 00:25:17,333 Common...this girl... 257 00:25:23,166 --> 00:25:26,250 My daughter...Sanjana. 258 00:25:27,208 --> 00:25:29,083 Hi...I am Prem. 259 00:25:38,833 --> 00:25:40,791 Please come in. 260 00:26:01,000 --> 00:26:04,875 Welcome! - How are you Aunty? 261 00:26:06,291 --> 00:26:08,000 My respects to you. - God bless you. 262 00:26:08,291 --> 00:26:09,375 I am his wife. 263 00:26:09,791 --> 00:26:15,500 I know Aunty..Just a minute.. you are so beautiful. 264 00:26:16,416 --> 00:26:18,541 You are so beautiful.. Ms. Roopa is so beautiful.. 265 00:26:20,041 --> 00:26:20,791 That is why... 266 00:26:21,875 --> 00:26:22,958 What's that my dear? 267 00:26:23,416 --> 00:26:25,583 The paintings here are so beautiful. 268 00:26:26,375 --> 00:26:29,166 All of them are Sanjana's creations. 269 00:26:29,333 --> 00:26:31,333 Really? - Yes. Look..Sanjana. 270 00:26:34,666 --> 00:26:37,166 Look at him carefully. Right on target. 271 00:27:14,000 --> 00:27:16,208 This garden is maintained by Sanjana. 272 00:27:16,375 --> 00:27:19,000 She loves flowers and plants. 273 00:27:21,291 --> 00:27:21,625 Yes. 274 00:27:27,375 --> 00:27:31,375 Who rides the cycle? - Sanjana..who else? 275 00:27:32,375 --> 00:27:34,000 No! Impossible! - Why my dear? 276 00:27:34,416 --> 00:27:37,041 How can she ride this cycle? Do you? 277 00:27:41,625 --> 00:27:43,333 Your voice is so beautiful. 278 00:27:47,583 --> 00:27:49,583 Everything here is so beautiful. 279 00:27:49,708 --> 00:27:50,750 "Hello Brother." 280 00:27:51,916 --> 00:27:54,875 Who said this? - "Robin hood Prince of Thieves." 281 00:27:55,583 --> 00:27:57,000 Hey..Who is this? 282 00:27:57,500 --> 00:27:59,333 No one...let's go inside. 283 00:27:59,458 --> 00:28:04,583 He is a very special member of our family..Mr. Raja. 284 00:28:04,958 --> 00:28:08,708 He has a unique style of quoting names of movies. 285 00:28:11,416 --> 00:28:12,833 We will get along like an house on fire. 286 00:28:13,041 --> 00:28:14,750 "Love from a Stranger." 287 00:28:15,625 --> 00:28:16,791 "Love at first sight." 288 00:28:17,083 --> 00:28:18,333 "Looking for love." 289 00:28:18,791 --> 00:28:21,000 "Here is my heart." 290 00:28:21,291 --> 00:28:22,458 "An affair to remember." 291 00:28:23,916 --> 00:28:24,875 "Love Crazy." 292 00:28:24,958 --> 00:28:27,208 "Love is a Many Splendored Thing." 293 00:28:30,041 --> 00:28:31,916 "I live for love." 294 00:28:32,500 --> 00:28:36,541 How can you park such an great personality outside the house? 295 00:28:37,041 --> 00:28:39,083 He should be treated royally. 296 00:28:39,291 --> 00:28:40,541 "Thanks a Million." 297 00:28:41,000 --> 00:28:46,333 I have told your Uncle several times, but he refuses to listen. - Me? 298 00:28:47,583 --> 00:28:49,375 He is my darling baby. 299 00:28:50,916 --> 00:28:52,416 "Change of Heart." 300 00:28:57,375 --> 00:28:58,583 Dinner is served. 301 00:28:58,750 --> 00:29:01,666 Oh great! I want some food. 302 00:29:02,166 --> 00:29:04,166 Don't sit there my dear, come here... 303 00:29:04,583 --> 00:29:08,500 ..it's breezy out here. 304 00:29:13,000 --> 00:29:15,125 Mom, that's my place. 305 00:29:15,583 --> 00:29:18,125 Shut up! Hereafter, all that is yours ..is his to. 306 00:29:23,833 --> 00:29:27,375 Delicious! I haven't ever tasted such 'Methi (Spinach) parathas'. 307 00:29:28,833 --> 00:29:32,250 May I take one more? - Have to your heart's content. 308 00:29:33,541 --> 00:29:39,916 You know what?...it's my favorite. - Oh It's Sanjana's favorite too. 309 00:29:40,291 --> 00:29:41,875 No way..I don't like it at all. 310 00:29:42,250 --> 00:29:44,958 Shut up! What do you know of your likes and dislikes? 311 00:29:45,500 --> 00:29:48,875 Just taste it once and you will start relishing it. 312 00:29:51,833 --> 00:29:54,791 uncle, what business are you into? - Oh, it's a huge business. 313 00:29:55,333 --> 00:29:57,583 We have a small publishing house... 314 00:29:58,541 --> 00:30:01,166 ..new budding writers are encouraged to write.. 315 00:30:01,750 --> 00:30:05,333 ..in their happiness lies our happiness. - Here 316 00:30:14,541 --> 00:30:18,500 What are you hobbies? - Oh! I am majorly into hobbies. 317 00:30:18,666 --> 00:30:19,958 Have you ever tried river-rafting? 318 00:30:21,250 --> 00:30:22,166 What is that? 319 00:30:22,500 --> 00:30:25,291 Risking your life..in the swirls of roaring rivers. 320 00:30:25,458 --> 00:30:28,708 Just you and your life jacket..It's real fun! I love it. 321 00:30:29,208 --> 00:30:33,291 And I love ice skiing, to ski at full speed on snow clad mountains. 322 00:30:35,750 --> 00:30:40,041 And on Sundays, horse riding, blindfolded in bright sunshine! 323 00:30:43,708 --> 00:30:45,250 Wow! 324 00:30:46,416 --> 00:30:48,458 Ever tried under divine amongst the fishes? 325 00:30:49,125 --> 00:30:49,625 NO! 326 00:30:51,791 --> 00:30:56,250 What? River rafting, Underwater diving? Is he mad? 327 00:30:56,625 --> 00:30:59,000 I will never marry him. Never. 328 00:30:59,208 --> 00:31:04,625 "The Girl who couldn't say No." 329 00:31:05,875 --> 00:31:08,458 Look at this, my dear. - Wow! 330 00:31:08,833 --> 00:31:12,416 She has won so many prizes for dancing, in school and college, take a look.. 331 00:31:13,125 --> 00:31:14,833 ..that we have no place to stack her prizes. 332 00:31:18,041 --> 00:31:21,333 She has also won the first prize in Hindi poetry. 333 00:31:21,583 --> 00:31:27,083 She loves poetry. She must be the biggest fan of Vanraj Sahib. 334 00:31:27,625 --> 00:31:30,166 Vanraj Sahib? Is he a cricketer? 335 00:31:33,833 --> 00:31:36,750 He is a much adorned poet amongst today's generation. 336 00:31:38,125 --> 00:31:40,541 He is loved by the youth. 337 00:31:41,041 --> 00:31:43,041 I wish to hear something written by her. 338 00:31:45,500 --> 00:31:48,500 Indeed! she writes very well,. She will sing for you now. 339 00:31:49,625 --> 00:31:52,291 I will get almond milkshake for all of you.. 340 00:31:52,416 --> 00:31:55,500 ..till then recite one of your good poems. - I would love to listen. 341 00:31:55,750 --> 00:31:56,791 Isn't it Uncle? - Yes. 342 00:31:57,166 --> 00:31:58,833 Why don't you play the piano? 343 00:31:59,208 --> 00:31:59,875 Sit here. 344 00:32:01,708 --> 00:32:05,625 Entice him with a nice romantic number. 345 00:32:06,875 --> 00:32:08,875 "Sing me a love song." 346 00:32:45,125 --> 00:32:49,541 "O astray bird!" 347 00:32:59,000 --> 00:33:03,500 "O astray bird!" "Don't you forget." 348 00:33:03,958 --> 00:33:08,333 "This world is not your abode." 349 00:33:08,583 --> 00:33:12,416 "This world is not your abode." 350 00:33:13,083 --> 00:33:19,500 "This world is not your abode, No." 351 00:33:20,166 --> 00:33:22,083 Why is she singing this song? 352 00:33:22,458 --> 00:33:24,416 "Don't you forget." 353 00:33:24,708 --> 00:33:28,916 "This world is not your abode." 354 00:33:47,625 --> 00:33:51,708 "You have landed here by mistake." 355 00:33:52,333 --> 00:33:56,333 "..in this strange land, you are here for namesake." 356 00:34:01,458 --> 00:34:05,666 "You have landed here by mistake." 357 00:34:06,166 --> 00:34:10,208 "..in this strange land, you are here for namesake." 358 00:34:10,708 --> 00:34:14,500 "You will have to fly away some day." 359 00:34:15,000 --> 00:34:16,875 "Fly away." 360 00:34:17,250 --> 00:34:18,875 "Fly away." 361 00:34:19,541 --> 00:34:24,000 "Fly away, Fly away, Fly away." 362 00:34:24,625 --> 00:34:28,458 "You have landed here by mistake." 363 00:34:29,125 --> 00:34:33,333 "You will have to fly away some day." 364 00:34:33,583 --> 00:34:40,083 "This world is not your abode, No." 365 00:34:40,125 --> 00:34:46,958 "O astray bird!" 366 00:34:47,208 --> 00:34:51,583 "O astray bird!" "Don't you forget!" 367 00:34:52,000 --> 00:34:56,375 "This world is not your abode." 368 00:35:15,875 --> 00:35:19,125 What a lovely dinner.. delicious almond milkshake.. 369 00:35:20,375 --> 00:35:21,291 ...and such a lovely poem. 370 00:35:23,333 --> 00:35:24,833 I wish I could say here forever. 371 00:35:25,291 --> 00:35:28,583 Treat this as your own home and come whenever you wish. 372 00:35:31,958 --> 00:35:33,333 Listen...what about breakfast? 373 00:35:34,208 --> 00:35:39,208 My dear, I will make Sanjana bring the breakfast for you. 374 00:35:39,500 --> 00:35:41,458 What will you have for breakfast? 375 00:35:41,458 --> 00:35:44,875 Whatever you cook lovingly, and whatever she serves lovingly. 376 00:35:46,791 --> 00:35:47,541 I am in a soup! 377 00:35:47,875 --> 00:35:49,041 We are different as chalk and cheese. 378 00:35:49,750 --> 00:35:51,708 Our zodiac signs are opposite. 379 00:35:52,083 --> 00:35:53,208 Get ready early in the morning. 380 00:35:53,541 --> 00:35:54,833 You should take the breakfast for him without a rhyme or reason. 381 00:35:55,875 --> 00:35:58,125 I dislike tea and still I have to drink it for his sakes. 382 00:35:58,291 --> 00:35:59,416 As if I have no other work. 383 00:36:00,041 --> 00:36:02,458 Flash a smile like this.. How I hate him! 384 00:36:02,916 --> 00:36:04,666 Yes, we will definitely go out. 385 00:36:05,625 --> 00:36:07,833 Besides the weather is so beautiful today. 386 00:36:08,375 --> 00:36:13,791 So, we will go for a picnic after you are done with your work today. 387 00:36:14,250 --> 00:36:15,083 Have breakfast. 388 00:36:15,125 --> 00:36:17,125 Won't you join us for breakfast? - No. 389 00:36:17,625 --> 00:36:20,125 At least join me for a cup of tea. - Okay. 390 00:36:21,500 --> 00:36:25,000 Have this..I will get you some toast. 391 00:36:51,833 --> 00:36:53,708 It's real fun, isn't it? 392 00:36:55,333 --> 00:36:58,333 Why is this sweet face sulking? 393 00:36:58,583 --> 00:37:00,541 Why did you bring them for the picnic? 394 00:37:04,250 --> 00:37:05,875 You wouldn't have allowed me to bring them along.. 395 00:37:06,166 --> 00:37:07,375 ..Prem has invited them. 396 00:37:25,416 --> 00:37:26,958 We are Sanjana's friends. 397 00:37:41,250 --> 00:37:45,083 Wonderful Shambhu Sir..perfect. 398 00:37:53,625 --> 00:37:56,791 He acts like an innocent chap. 399 00:38:02,416 --> 00:38:06,166 Honey, the number of earrings that you have changed.. 400 00:38:06,708 --> 00:38:08,666 ..I have changed that many boyfriends. 401 00:38:09,291 --> 00:38:11,791 Initially, you have to gain the confidence of the guy.. 402 00:38:12,333 --> 00:38:15,625 ..then see how the four test plan works. 403 00:38:16,333 --> 00:38:18,625 Four test Plan? - Yes. 404 00:38:19,583 --> 00:38:21,541 First look at his feet carefully.. 405 00:38:21,708 --> 00:38:23,583 To check..whether they are crooked. 406 00:38:23,750 --> 00:38:26,291 Then check if hands are alright. 407 00:38:26,666 --> 00:38:29,000 Next, check to make sure he is not cock-eyed. 408 00:38:29,541 --> 00:38:33,958 Finally, got to check, how he checks out a beautiful girl. 409 00:38:34,625 --> 00:38:36,708 Just watch.. all his secrets would be out. 410 00:38:38,625 --> 00:38:41,375 I hope, I am looking good. Stay away, both of you. 411 00:38:41,875 --> 00:38:43,875 Look they are heading towards the temple. 412 00:38:44,666 --> 00:38:46,916 Let's start with the feet. 413 00:38:48,583 --> 00:38:49,750 Hi..Love Brother. 414 00:38:51,625 --> 00:38:52,625 Who me? - Yes. 415 00:38:53,041 --> 00:38:56,500 Prem sounds like a very old name. 416 00:38:56,791 --> 00:38:58,416 I have decided to call you Mr. Love. 417 00:39:00,375 --> 00:39:01,625 Are you removing your shoes? 418 00:39:01,833 --> 00:39:03,458 Yes, It's a temple, isn't it? 419 00:39:04,083 --> 00:39:05,333 Why don't you remove your socks too? 420 00:39:46,208 --> 00:39:48,875 Ok Dope head! ...now to check your hands. 421 00:39:49,583 --> 00:39:51,083 Love Brother. 422 00:39:53,125 --> 00:39:56,000 Have these chips, a specialty of this place. 423 00:39:56,250 --> 00:39:59,166 Prince Salim had offered this to his beloved Anarkali. 424 00:40:00,666 --> 00:40:02,458 Is that so? I will taste them too. 425 00:40:03,041 --> 00:40:06,875 Please take it with your own hands. I feel shy. 426 00:40:10,958 --> 00:40:13,333 With both your hands. - Oh sure. 427 00:40:57,708 --> 00:40:59,833 So handsome...how was it? 428 00:41:00,541 --> 00:41:02,958 Wow! A total knock out. 429 00:41:03,416 --> 00:41:06,750 Before you knock out.. uncover your eyes. 430 00:41:07,166 --> 00:41:09,416 Why? do you want to get drowned in them? 431 00:41:10,333 --> 00:41:13,041 Your guess is as good as mine. - Ok..here you go. 432 00:41:18,333 --> 00:41:20,875 So, do my eyes knock you out? 433 00:41:38,000 --> 00:41:39,291 Hi Honey! 434 00:41:41,958 --> 00:41:45,125 It's so hot today, isn't it? 435 00:41:55,375 --> 00:42:00,666 It's indeed warm today, just suppose it is a beach. 436 00:42:23,166 --> 00:42:29,125 Man..he is dangerous. 437 00:42:29,500 --> 00:42:30,916 God knows who he is! 438 00:42:39,833 --> 00:42:45,416 Charmed by beauty. 439 00:42:47,958 --> 00:42:54,541 "My heart is not with me." 440 00:42:56,500 --> 00:43:02,791 "A carefree stranger." 441 00:43:04,541 --> 00:43:09,541 "I must be little crazy." 442 00:43:12,208 --> 00:43:16,916 "a fresh breeze beckons me." 443 00:43:17,583 --> 00:43:24,583 "In this city of angels, comes this stranger." 444 00:44:00,291 --> 00:44:03,875 "I am this guy, reaching out to you girl." 445 00:44:04,458 --> 00:44:08,125 "To the hidden smile on lips, that curl." 446 00:44:08,791 --> 00:44:12,791 "I have come all the way to be your friend." 447 00:44:13,208 --> 00:44:16,666 "Let's shake hands, let's be friends." 448 00:44:21,666 --> 00:44:25,500 "I am this guy, reaching out to you girl." 449 00:44:26,041 --> 00:44:29,791 "To the hidden smile on lips, that curl." 450 00:44:30,291 --> 00:44:34,333 "I have come all the way to be your friend." 451 00:44:34,625 --> 00:44:37,916 "Let's shake hands, let's be friends." 452 00:44:38,916 --> 00:44:42,750 "Know me...accept me." 453 00:44:43,000 --> 00:44:46,958 "This friendly face is for you to see." 454 00:44:47,416 --> 00:44:51,125 "I am this guy reaching out to you girl." 455 00:45:23,625 --> 00:45:27,291 "Being with you is a delight to me." 456 00:45:27,916 --> 00:45:31,833 "...talking to you a sweet melody." 457 00:45:36,500 --> 00:45:40,041 "Being with you is a delight to me." 458 00:45:40,791 --> 00:45:44,666 "...talking to you a sweet melody." 459 00:45:45,166 --> 00:45:49,000 "A corner of your heart is all that I need.." 460 00:45:49,166 --> 00:45:52,916 "...this lonely heart calls out to you." 461 00:45:53,833 --> 00:45:57,666 "I am this guy reaching out to you girl." 462 00:45:58,041 --> 00:46:01,875 "Give me an answer I ma waiting to hear." 463 00:46:02,250 --> 00:46:06,166 "I have come all the way to be your friend." 464 00:46:06,833 --> 00:46:10,083 "Let's shake hands, let's be friend." 465 00:46:11,125 --> 00:46:14,958 "Know me..accept me." 466 00:46:15,333 --> 00:46:19,125 "This friendly face.. is for you to see." 467 00:46:19,458 --> 00:46:23,333 "I am this guy reaching out to you girl." 468 00:47:18,708 --> 00:47:22,458 "Why do you fear? I won't break your heart." 469 00:47:22,958 --> 00:47:26,708 "I will never leave you, till death do us apart." 470 00:47:31,458 --> 00:47:35,458 "Why do you fear? I won't break your heart." 471 00:47:35,708 --> 00:47:39,458 "I will never leave you, till death do us apart." 472 00:47:40,083 --> 00:47:43,958 "Have faith in me as a friend." 473 00:47:44,416 --> 00:47:48,416 "...I will never betray you till the end." 474 00:47:57,458 --> 00:48:01,291 "I am this guy reaching out to you." 475 00:48:01,875 --> 00:48:05,875 "To this blushing shyness, as delicate as a pearl." 476 00:48:06,125 --> 00:48:09,791 "I have come all the way to be your friend." 477 00:48:10,333 --> 00:48:13,875 "Let's shake hands, let's be friend." 478 00:48:14,750 --> 00:48:18,875 "Know me..accept me." 479 00:48:19,166 --> 00:48:22,916 "This friendly face.. is for you to see." 480 00:49:06,416 --> 00:49:08,416 You old man are you blind? 481 00:49:08,750 --> 00:49:10,416 Hey ...mind your language... 482 00:49:10,833 --> 00:49:12,333 ..it's your mistake.. apologize immediately. 483 00:49:13,416 --> 00:49:17,083 I won't..what will you do? 484 00:49:17,541 --> 00:49:19,916 Oh my God! What has happened? - Nothing to worry. 485 00:49:24,791 --> 00:49:27,041 Won't you apologize? - No...never. 486 00:49:28,708 --> 00:49:29,708 Angels! 487 00:49:34,166 --> 00:49:37,375 Oh Uncle! Save me. 488 00:49:37,541 --> 00:49:41,416 Uncle any broken bones? Shall I take you to the hospital? 489 00:49:41,541 --> 00:49:44,666 Go away. -No...it's OK - Oh! he is OK. 490 00:49:47,583 --> 00:49:50,583 Next time remember to talk respectfully. Got that? 491 00:49:51,166 --> 00:49:52,500 Cent percent. Definitely. 492 00:49:55,250 --> 00:49:58,666 Hey..is he your Dad? - No he is like my Dad. 493 00:50:05,541 --> 00:50:07,291 You have sprained your leg.. 494 00:50:08,583 --> 00:50:12,375 ..so you need medicines and rest for a week. 495 00:50:14,791 --> 00:50:20,208 Doctor, ask him, why was he behaving so childishly? 496 00:50:21,541 --> 00:50:26,375 Doctor, I don't know, why was I so happy? 497 00:50:26,958 --> 00:50:30,708 Please note..the most important thing in life is to be happy. 498 00:50:32,625 --> 00:50:34,375 Are you happy even in this condition? 499 00:50:34,750 --> 00:50:35,083 Yes...very happy. 500 00:50:37,625 --> 00:50:40,500 Congratulations Uncle, for having found happiness in pain. 501 00:50:43,166 --> 00:50:45,500 OK, I will take leave. 502 00:50:50,333 --> 00:50:51,375 Prem dear... - Yes Uncle. 503 00:50:53,083 --> 00:50:54,625 I feel bad about one thing.. 504 00:50:55,583 --> 00:51:00,083 We can't get together.. for our morning tea, because of this sprain. 505 00:51:01,083 --> 00:51:04,208 I won't allow that to happen. - What do you mean? 506 00:51:04,625 --> 00:51:06,166 I am coming to stay here. 507 00:51:06,375 --> 00:51:08,375 Here?..But there is no room. 508 00:51:09,625 --> 00:51:10,500 Is there a guest room? - No. 509 00:51:10,958 --> 00:51:11,750 T.V. Room? - No. 510 00:51:12,083 --> 00:51:12,958 Store Room? - Yes. 511 00:51:13,750 --> 00:51:15,750 Common girls..let's get my things here. 512 00:51:19,000 --> 00:51:21,708 Place the cot properly. Paro make it quick. 513 00:51:22,041 --> 00:51:24,166 Good Lord! How will Prem stay here? 514 00:51:33,583 --> 00:51:35,291 Let us dust the cot first. 515 00:51:35,625 --> 00:51:37,750 Dust? No problem Aunty. Watch. 516 00:51:43,708 --> 00:51:45,625 Don't just stand here and laugh. 517 00:51:46,083 --> 00:51:47,458 Fill some water in the flask for him. 518 00:51:48,333 --> 00:51:50,500 Hey take the flask. 519 00:51:52,416 --> 00:51:53,125 She is mad. 520 00:51:53,333 --> 00:51:57,625 "What happened to me, Such an unknown feeling." 521 00:51:58,541 --> 00:52:03,375 "I have found something and lost something too." 522 00:52:03,708 --> 00:52:08,625 "Come what may, I just know that..." 523 00:52:08,625 --> 00:52:13,250 "I am crazy about him." 524 00:52:13,666 --> 00:52:14,541 What is it? 525 00:52:14,625 --> 00:52:17,083 "Girl Loves Boy." 526 00:52:22,708 --> 00:52:23,416 Coming. 527 00:52:27,833 --> 00:52:32,416 "Girl Loves Boy." 528 00:52:34,250 --> 00:52:36,666 Yes Papa...! - Come here. 529 00:52:38,916 --> 00:52:40,083 Yes Papa. 530 00:52:42,458 --> 00:52:46,041 Prem is a very good boy.. 531 00:52:51,500 --> 00:52:54,666 ..I don't know what is in your heart. 532 00:52:55,166 --> 00:52:57,416 ..but I will you what I feel. 533 00:52:58,583 --> 00:53:01,791 You will be very happy with Prem... 534 00:53:02,500 --> 00:53:03,583 ..very happy. 535 00:53:17,166 --> 00:53:18,958 Morning exercise.. a king-sized breakfast.. 536 00:53:19,000 --> 00:53:21,083 ..and your day will move so smoothly. 537 00:53:21,625 --> 00:53:24,458 I too exercise a lot! - Really? That's good. 538 00:53:24,916 --> 00:53:26,500 She is a big liar. 539 00:53:26,750 --> 00:53:29,708 I can't tolerate a single word against Aunty. 540 00:53:30,125 --> 00:53:31,666 Aunty is my sweetheart. 541 00:53:32,916 --> 00:53:35,333 Aunty, don't talk to Uncle. Come with me.. 542 00:53:36,666 --> 00:53:38,125 Son, where are you taking me? 543 00:53:38,916 --> 00:53:41,125 Dear, I went for a walk in the morning. 544 00:53:41,958 --> 00:53:43,250 Dear, I am wearing a sari. 545 00:53:44,166 --> 00:53:45,875 Look, Uncle is laughing at me. 546 00:53:47,375 --> 00:53:48,625 Hey hold me. 547 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 Looking for someone? 548 00:54:03,416 --> 00:54:05,333 Are you going somewhere? - College. 549 00:54:07,791 --> 00:54:10,083 I am heading to work. Shall I drop you on the way? 550 00:54:12,583 --> 00:54:15,875 May I ask you a guy kind of question? 551 00:54:18,500 --> 00:54:20,500 Do you girls always tend to forget? 552 00:54:21,500 --> 00:54:22,125 No. 553 00:54:22,833 --> 00:54:24,250 Then your mind is somewhere else today.. 554 00:54:26,416 --> 00:54:27,958 ..you had left this at home. 555 00:54:31,250 --> 00:54:34,916 Can you stop near that flower shop? - Sure. 556 00:54:48,750 --> 00:54:49,541 Who are these flowers for? 557 00:54:50,333 --> 00:54:52,041 They are for our Hindi professor, Mrs. Kapoor.. 558 00:54:52,541 --> 00:54:53,916 ..she is retiring from college today. 559 00:54:54,708 --> 00:54:56,625 We have organized a farewell function for her. 560 00:55:09,416 --> 00:55:13,333 Six of those yellow flowers, this is from me..for her. 561 00:55:19,791 --> 00:55:20,541 Gotta Reverse. 562 00:55:39,833 --> 00:55:41,291 I guess it's going to take a while. 563 00:55:46,541 --> 00:55:47,791 Do you want a drink? Shall I get something? 564 00:55:48,041 --> 00:55:48,708 Nope. 565 00:56:47,500 --> 00:56:49,416 Excuse me! We need to reverse. 566 00:56:56,083 --> 00:56:56,958 Let's go. 567 00:56:57,500 --> 00:57:00,791 Sanjana? Can I ask you one more guy like question? 568 00:57:02,416 --> 00:57:05,000 Why do you girls get so angry about such things? 569 00:57:05,916 --> 00:57:08,250 Why do you always combine this with sex? 570 00:57:08,958 --> 00:57:10,958 Love is a very beautiful.. it's a sacred thing. 571 00:57:11,208 --> 00:57:14,333 And love should be expressed! Otherwise, I believe it's a National wastage! 572 00:57:15,666 --> 00:57:17,791 You don't understand about feelings! I'm pretty clear about these things, you know. 573 00:57:18,208 --> 00:57:20,875 See, love and sex is a universal phenomena and I think we should always talk about it. 574 00:57:21,250 --> 00:57:22,000 Openly. 575 00:57:22,458 --> 00:57:25,208 So you see, you must try and understand, love is the starting point of all life. 576 00:57:25,416 --> 00:57:27,000 And, I'm here because of love, you're here because of love.. 577 00:57:27,208 --> 00:57:28,458 .. and sex. Might be? 578 00:57:28,958 --> 00:57:32,208 Oh, my God! Look who's here. 579 00:57:32,458 --> 00:57:34,416 That's so cool! 580 00:57:35,166 --> 00:57:36,000 Finished? 581 00:57:37,416 --> 00:57:39,791 - Thank you so much for this lecture. - Oh, you're most welcome. 582 00:57:39,875 --> 00:57:40,708 Anytime. 583 00:57:41,041 --> 00:57:43,875 What lecture was is it, Love bhaiya? 584 00:57:44,000 --> 00:57:47,625 Oh, you know we had a long discussion on love and sex! 585 00:57:48,541 --> 00:57:50,166 Holy cow! 586 00:57:59,583 --> 00:58:00,791 You're forgetting the flowers too. 587 00:58:03,791 --> 00:58:05,875 - Bye, Love Bhiaya. - Bye, girls. 588 00:58:06,041 --> 00:58:09,500 Love you all. Love this college. I love everything. 589 00:58:10,583 --> 00:58:17,583 She's a jolly good teacher... 590 00:58:17,791 --> 00:58:19,250 So say all of us... 591 00:58:21,125 --> 00:58:22,291 Thank you, all of you. 592 00:58:23,125 --> 00:58:26,791 This is for you...we will miss you. - I will miss you too. 593 00:58:35,291 --> 00:58:39,375 Six of those yellow flowers, this is from me..for her. 594 00:58:44,250 --> 00:58:46,750 Ma'am these too. 595 00:58:48,583 --> 00:58:49,583 On whose behalf are these flowers? 596 00:58:52,375 --> 00:58:55,375 Ma'am this is from that person, who dropped Sanjana to college. 597 00:58:55,666 --> 00:58:56,750 Red shirt. 598 00:58:57,000 --> 00:58:58,291 The guy in the brown blazer. 599 00:58:58,791 --> 00:59:00,166 Love divided by sex. 600 00:59:09,750 --> 00:59:13,041 So your parents approve of the boy? 601 00:59:14,625 --> 00:59:16,875 Yes Ma'am. - And what about you? 602 00:59:19,875 --> 00:59:23,041 What happened? Confusion? 603 00:59:24,833 --> 00:59:26,416 We are poles apart in our tastes. 604 00:59:26,916 --> 00:59:30,125 Do you know what, he relishes, 'methi parathas'. 605 00:59:31,208 --> 00:59:33,375 His hobbies are ice-skiing, river rafting... 606 00:59:33,416 --> 00:59:35,125 ...underwater diving, horse riding. 607 00:59:37,083 --> 00:59:39,083 I have never even tried horse riding. 608 00:59:40,208 --> 00:59:41,291 Then try it now. 609 00:59:44,250 --> 00:59:46,875 Though your likes and dislikes may differ.. 610 00:59:47,208 --> 00:59:50,791 ...the most important thing is how much he loves you. 611 00:59:52,375 --> 00:59:53,833 And he loves you a lot.. 612 00:59:54,791 --> 00:59:56,916 ...or else he wouldn't have been waiting for you till now. 613 00:59:59,500 --> 00:59:59,958 Look. 614 01:00:00,916 --> 01:00:04,583 That guy in red shirt, brown blazer, isn't he the one? 615 01:00:34,250 --> 01:00:39,416 Let your parents decide.. what's good and what's bad... 616 01:00:40,500 --> 01:00:42,458 ...you just feel the moment. 617 01:00:46,166 --> 01:00:47,375 Go my dear.. 618 01:00:47,916 --> 01:00:50,166 ..a treasure full of happiness awaits you.. 619 01:01:08,375 --> 01:01:11,208 May I ask you another guy kind of question? 620 01:01:13,541 --> 01:01:17,500 If I say..that a guy couldn't go to work today.. 621 01:01:19,291 --> 01:01:20,875 ..that he kept waiting for his girl... 622 01:01:22,458 --> 01:01:24,875 ..to ask her several questions. 623 01:01:25,708 --> 01:01:27,583 ..to get to know her better. 624 01:01:29,416 --> 01:01:33,458 ..to be there for her.. when she forgets things. 625 01:01:35,583 --> 01:01:37,375 ..and to take her into his life. 626 01:01:40,041 --> 01:01:41,708 Will she come with him? 627 01:02:27,833 --> 01:02:32,500 "My heart stopped me, I restrained myself so far." 628 01:02:38,958 --> 01:02:43,583 "My heart stopped me, I restrained myself so far." 629 01:02:44,916 --> 01:02:49,375 "But love won me over.. my love won me over." 630 01:02:50,125 --> 01:02:55,250 "I found my way into your life." 631 01:02:55,625 --> 01:03:00,666 "I found my way into your life." 632 01:03:12,500 --> 01:03:16,958 "Why did you stop your heart, why did you restrict yourself?" 633 01:03:18,000 --> 01:03:22,750 "Why did you stop your heart, why did you restrict yourself?" 634 01:03:23,958 --> 01:03:28,875 "Love won you over, your love won you over." 635 01:03:29,208 --> 01:03:34,583 "You found your way into my life." 636 01:03:34,875 --> 01:03:39,875 "You found your way into my life." 637 01:03:40,291 --> 01:03:45,541 "...into your life." 638 01:03:45,750 --> 01:03:50,958 "..into my life." 639 01:06:03,958 --> 01:06:06,541 "In your happiness lies my happiness." 640 01:06:06,750 --> 01:06:08,958 "I smile when you smile." 641 01:06:09,125 --> 01:06:14,416 "I like whatever you like.. now that I am a part of you." 642 01:06:20,666 --> 01:06:23,333 "In your happiness lies my happiness." 643 01:06:23,500 --> 01:06:25,666 "I smile when you smile." 644 01:06:25,916 --> 01:06:31,166 "I like whatever you like.. now that I am a part of you." 645 01:06:32,000 --> 01:06:37,250 "I wait for you...only for you, No one appeal..but you." 646 01:06:37,291 --> 01:06:39,916 "Come to me...don't go away." 647 01:06:40,166 --> 01:06:42,458 "...into your life." - "..into my life." 648 01:06:42,875 --> 01:06:53,416 "I found my way into your life." 649 01:07:16,458 --> 01:07:21,500 "Our thoughts are now one.. can't think beyond you." 650 01:07:21,666 --> 01:07:27,041 "Your dreams are mine too, I am here to make them come true." 651 01:07:33,208 --> 01:07:38,125 "Our thoughts are now one.. can't think beyond you." 652 01:07:38,375 --> 01:07:43,541 "Your dreams are mine too, I am here to make them come true." 653 01:07:44,500 --> 01:07:49,791 "I wait for you...only for you, No one appeal..but you." 654 01:07:50,041 --> 01:07:52,583 "Come to me...don't go away." 655 01:07:52,583 --> 01:07:55,041 "...into your life." - "..into my life." 656 01:07:55,291 --> 01:08:00,916 "..into my life." 657 01:08:06,625 --> 01:08:11,291 "My heart stopped me, I restrained myself so far." 658 01:08:12,708 --> 01:08:17,166 "But love won me over.. my love won me over." 659 01:08:17,916 --> 01:08:20,541 "I found my way into your life." 660 01:08:20,541 --> 01:08:23,375 "You found your way into my life." 661 01:08:23,375 --> 01:08:26,000 "I found my way into your life." 662 01:08:26,000 --> 01:08:28,833 "You found your way into my life." 663 01:08:29,083 --> 01:08:34,333 "...into your life." 664 01:08:34,875 --> 01:08:40,125 "...into your life." 665 01:08:59,208 --> 01:09:02,875 I am leaving for Delhi day after. I will finalize the deal there. 666 01:09:03,875 --> 01:09:04,708 Mr. Nainsukh, the timber merchant is here. 667 01:09:04,875 --> 01:09:06,500 Oh yes...where is he? 668 01:09:12,375 --> 01:09:14,958 Hello Sir.. Money talks. 669 01:09:15,166 --> 01:09:18,375 May you live long and earn millions and billions. 670 01:09:20,416 --> 01:09:24,833 By giving us this timber contract you purchased me. 671 01:09:28,416 --> 01:09:30,708 Why is he looking elsewhere, while talking to me? 672 01:09:31,416 --> 01:09:35,000 Besides his weak eye-sight, he is squint-eyed too. 673 01:09:35,333 --> 01:09:37,666 Offer the cake to Almighty Prem. 674 01:09:38,666 --> 01:09:42,208 This cake comes from the oven of our Hotel Love Boat.. 675 01:09:42,250 --> 01:09:44,250 ..it's the pride of our town. 676 01:09:46,250 --> 01:09:47,916 Give the invitation card to Mr. Prem. 677 01:09:49,250 --> 01:09:51,750 My Lord, it is the 14th of February tomorrow.. 678 01:09:51,875 --> 01:09:54,375 Valentine's Day, a day meant for lovers. 679 01:09:54,541 --> 01:09:56,916 ..and the 5th Anniversary of our Love Boat. 680 01:09:57,666 --> 01:09:59,166 I have organized a grand party. 681 01:09:59,541 --> 01:10:01,375 Please come along with your wife. 682 01:10:03,583 --> 01:10:04,333 My wife? 683 01:10:04,875 --> 01:10:08,166 You didn't tell me that you were going to Delhi tomorrow. 684 01:10:08,750 --> 01:10:10,041 I had told you... 685 01:10:10,750 --> 01:10:12,041 Of corse I had told you. 686 01:10:13,875 --> 01:10:14,708 Didn't I? 687 01:10:16,875 --> 01:10:19,125 I will be back before your birthday. 688 01:10:22,250 --> 01:10:25,750 I thought I will let you know after the Valentine's party. 689 01:10:29,708 --> 01:10:32,666 When a boy and a girl are in love... 690 01:10:32,916 --> 01:10:35,125 ..should he express every feeling of his heart to her? 691 01:10:35,833 --> 01:10:39,291 Yes, every feeling, every thought, every emotion.. 692 01:10:39,833 --> 01:10:42,250 ...minute by minute to the girl. 693 01:10:43,083 --> 01:10:46,083 Amazing! Just like Star News? - Yes. 694 01:10:49,708 --> 01:10:50,666 I wish to kiss you. 695 01:10:51,916 --> 01:10:52,333 What? 696 01:10:53,208 --> 01:10:54,458 I am just expressing a feeling of my heart.. 697 01:10:55,458 --> 01:10:57,375 ..and your low neck dress is amazing. 698 01:10:58,458 --> 01:11:00,375 And your figure is.. 699 01:11:01,416 --> 01:11:04,000 ..now you have to hear this. Shall I whisper it to you? 700 01:11:17,000 --> 01:11:19,708 Prem Sir is here. - Is he? 701 01:11:21,125 --> 01:11:25,583 Welcome, Your Majesty. Money talks. 702 01:11:27,458 --> 01:11:29,500 This is our watchman. 703 01:11:30,000 --> 01:11:31,166 Why didn't you say that earlier? 704 01:11:31,375 --> 01:11:34,541 How many times, have I told you to give the flowers first. 705 01:11:34,583 --> 01:11:36,541 I am sorry Sir. - Now give the flowers. 706 01:11:42,250 --> 01:11:45,333 How are you Mrs. Prem? Have the kids gone to sleep? 707 01:11:46,666 --> 01:11:48,666 Yes, they have school tomorrow. 708 01:12:30,208 --> 01:12:34,958 Come let's forget about the world outside and lose ourselves in the world of love. 709 01:12:34,958 --> 01:12:37,083 For which you and I are made.. 710 01:12:37,750 --> 01:12:41,625 We spend half of our lives looking for a true love.. 711 01:12:41,875 --> 01:12:45,375 ..and when we do get true love, we forget to value it. 712 01:12:45,708 --> 01:12:49,625 And this is one complaint we all ladies have against you boys. 713 01:12:49,833 --> 01:12:51,875 You people are very selfish. Right Ladies? 714 01:12:51,916 --> 01:12:53,416 Right. 715 01:12:55,250 --> 01:12:57,750 Hello...why are you yelling 'Right'? 716 01:12:58,583 --> 01:13:00,000 What is true is always true. 717 01:13:00,541 --> 01:13:01,583 You are leaving me and going to Delhi. 718 01:13:02,291 --> 01:13:04,708 You are a liar..and your love too is a lie. 719 01:13:07,125 --> 01:13:10,791 Gentlemen, today we have 5 special games for you. 720 01:13:10,916 --> 01:13:15,208 The one who wins the most games will be a true lover. 721 01:13:15,208 --> 01:13:18,541 And will present a crown to the one he loves. 722 01:13:19,083 --> 01:13:22,791 Valentine gift for Valentine's Day. 723 01:13:42,041 --> 01:13:46,791 These are our Sundernagar games, experienced players lose here. 724 01:13:48,541 --> 01:13:55,458 Madam, when I have shared all my emotions, feelings and desires with you.. 725 01:13:55,791 --> 01:13:59,416 So, before I leave for Delhi, let me show you how much I love you. 726 01:14:01,916 --> 01:14:05,625 To crown my queen, to get her a Valentine gift, here I go! 727 01:14:08,333 --> 01:14:12,833 I'm Rustom, daddy Khodus, mother Pillu. Resident of Cursrow Baug. 728 01:14:12,833 --> 01:14:14,041 - Prem. - Hi, I'm Rustom. 729 01:14:16,625 --> 01:14:18,541 - Oh God! - Car man? 730 01:14:18,750 --> 01:14:22,041 - Don't hit me, don't hit me. - Come on, brother. It's Valentines. 731 01:14:25,416 --> 01:14:27,833 Ladies and gentlemen, concentration please. 732 01:14:28,375 --> 01:14:30,291 The rules for the games are... 733 01:14:33,333 --> 01:14:34,666 Tabby, don't scare them. 734 01:14:34,833 --> 01:14:39,375 No rules! All is fair in love and war. Cheating is allowed! 735 01:14:41,333 --> 01:14:42,250 Sir, be careful. 736 01:14:43,166 --> 01:14:47,541 So, come one, come all. Let's start the first round! 737 01:14:47,791 --> 01:14:52,041 In this game, every man will drape a saree for his beautiful girlfriend. 738 01:14:52,458 --> 01:14:54,333 Something like this, watch and learn. 739 01:14:55,708 --> 01:15:03,500 Saree on Ruby, saree on Ruby... 740 01:15:03,708 --> 01:15:05,416 Javed, behave yourself. 741 01:15:06,333 --> 01:15:09,583 I'm sorry. But it was visible. 742 01:15:12,041 --> 01:15:14,000 Ohhh, P, Q, R, S, T... 743 01:15:14,125 --> 01:15:17,166 Okay, guys! The one to drape the saree first wins. 744 01:15:26,750 --> 01:15:28,125 Don't you dare laugh. 745 01:15:31,666 --> 01:15:32,625 Where did it go? 746 01:15:40,041 --> 01:15:43,333 Look at us boys! Watch and learn! 747 01:15:47,166 --> 01:15:49,291 Rustomji! Hey, he's got everything stitched! 748 01:15:49,500 --> 01:15:54,083 Hey, I have been winning for the past 5 years! This is a bawa's (Parsi) brain. 749 01:15:54,250 --> 01:15:55,708 This is cheating! Cheating, cheating! guys, cheating! 750 01:15:55,958 --> 01:15:57,291 Cheating is allowed. 751 01:16:12,125 --> 01:16:14,416 That shortie! He cheats so much! 752 01:16:16,375 --> 01:16:20,583 - Aren't you ashamed? - No, I'm not! I'm not. 753 01:16:21,291 --> 01:16:23,250 I'll take revenge in the next round. 754 01:16:24,791 --> 01:16:28,500 In this game, all the ladies will keep their shoes here. 755 01:16:30,000 --> 01:16:36,291 Every man has to find the shoe, and make his girl wear it. 756 01:16:36,416 --> 01:16:39,416 Who does this first wins! Got it? 757 01:16:40,708 --> 01:16:43,666 Come on, Cinderella shoes here, please. 758 01:16:43,916 --> 01:16:44,875 Run, Ruby! 759 01:17:03,458 --> 01:17:05,708 Hey, Rustom? Do you have any ideas? 760 01:17:05,833 --> 01:17:08,041 Should I show you? 761 01:17:12,666 --> 01:17:13,833 You got an extra shoe? 762 01:17:13,958 --> 01:17:17,458 - Mad or what? You cheater! - Cheatong? It's setting. 763 01:17:18,583 --> 01:17:22,291 This is not fair! Stop him! 764 01:17:37,500 --> 01:17:39,958 Hey, saw my medals? I have 2! 765 01:17:40,208 --> 01:17:42,375 Hey, Bawaji, stay away or I'll do something. 766 01:17:42,625 --> 01:17:44,833 - 5 years I've been winning continuously. - You... 767 01:17:49,958 --> 01:17:55,333 Didn't I tell you, even experts can't win here. 768 01:17:56,583 --> 01:18:01,583 Madam, I've lost 2 games. I still have 3 left. 769 01:18:11,041 --> 01:18:15,041 So now, every hero, for his heroine.. 770 01:18:15,333 --> 01:18:18,416 ..has o make a burger with love. 771 01:18:20,416 --> 01:18:24,166 The one who makes the burger first, wins! 772 01:18:24,375 --> 01:18:27,291 What's cooking, boys! 773 01:18:32,875 --> 01:18:35,208 Get your hands off me. 774 01:18:35,208 --> 01:18:36,000 Off! 775 01:18:37,708 --> 01:18:39,500 Have you got an extra burger too? 776 01:18:44,333 --> 01:18:48,458 So, Prem astonished much? I'm the burger magician. 777 01:18:48,458 --> 01:18:49,666 See, burger! 778 01:18:51,416 --> 01:18:52,375 Samosa? 779 01:18:54,458 --> 01:18:56,500 Haha! It's a samosa. 780 01:18:56,500 --> 01:18:58,375 The vendor packed the wrong order. 781 01:18:59,416 --> 01:19:01,291 Here Bawaji, eat the samosa now. 782 01:19:01,291 --> 01:19:02,541 And just watch me! 783 01:19:08,916 --> 01:19:10,666 Darling, here I go. 784 01:19:40,333 --> 01:19:45,041 Alright! Ladies and gentlemen, first time in 5 years that someone won without cheating. 785 01:19:45,291 --> 01:19:46,583 Yes! Mr. Love himself! 786 01:19:46,708 --> 01:19:49,625 - The one with the right frame of mind. - Mr. Prem. 787 01:19:52,416 --> 01:19:56,375 You lost! See, he won without cheating. 788 01:19:57,000 --> 01:20:00,458 So good. You win for me without cheating now. 789 01:20:00,833 --> 01:20:04,000 Exactly, Bawaji! Very good. 790 01:20:05,208 --> 01:20:08,125 Hey, hamburger shut up. Daisy, my flower, come here. 791 01:20:08,250 --> 01:20:12,000 I've been winning like this for the past 5 years. How will I win without cheating? 792 01:20:12,875 --> 01:20:15,125 Mr. Rustom, no cheating in Love. 793 01:20:15,708 --> 01:20:19,250 Yes. You have to win without cheating. 794 01:20:21,125 --> 01:20:22,541 Oh, no! Sir... 795 01:20:23,291 --> 01:20:29,708 In this game, every Romeo will wear a band on their eye and look for their Julliet. 796 01:20:29,958 --> 01:20:31,750 - Like this. - Julliet? 797 01:20:32,208 --> 01:20:33,666 And then, like this... 798 01:20:34,666 --> 01:20:35,333 - Like this... - Julliet? 799 01:20:35,958 --> 01:20:39,000 Hey Ruby, you're a goody girl not a tickling girl! Behave yourself. 800 01:20:39,291 --> 01:20:41,125 Sorry, I was just explaining it. 801 01:20:41,666 --> 01:20:44,166 Should I also explain something... 802 01:20:44,916 --> 01:20:47,125 Come on, ladies! Line up. 803 01:20:50,875 --> 01:20:54,333 How will it happen without cheating? Javed, help me, please. 804 01:20:54,416 --> 01:20:55,416 Help you? 805 01:20:56,041 --> 01:21:02,041 You have 5 years experience, why are You scared? Use this nose. 806 01:21:02,291 --> 01:21:03,208 Nose? 807 01:21:05,041 --> 01:21:06,125 Scent of a woman. 808 01:21:26,875 --> 01:21:29,208 Daisy! We won, we won. 809 01:21:29,500 --> 01:21:31,458 Duffer! You didn't win, you lost. 810 01:21:34,041 --> 01:21:35,791 Hey Daisy, why did you slap... 811 01:21:36,375 --> 01:21:39,833 Ruby aunty? Daisy? What just happened? 812 01:21:42,666 --> 01:21:47,416 Prem, love is with the heart and not the eye. 813 01:21:47,958 --> 01:21:51,291 - Javed, I love this! - I love the confidence. 814 01:22:30,750 --> 01:22:31,791 Ruby... 815 01:22:35,041 --> 01:22:37,666 Sanjana, never hide love. 816 01:22:43,291 --> 01:22:47,791 And now, I present today's last game. 817 01:22:57,791 --> 01:23:02,541 Friends, true love is not expressed only on Valentine's Day. 818 01:23:03,291 --> 01:23:05,958 The mark of true love lives on with you. 819 01:23:06,500 --> 01:23:09,750 Gentlemen, now be careful. 820 01:23:10,750 --> 01:23:17,083 Our last game will connect you to your partner for life. 821 01:23:17,625 --> 01:23:20,041 So give it a thought before you play. 822 01:23:20,875 --> 01:23:24,666 Are you ready for this? 823 01:23:25,291 --> 01:23:26,791 What sort of childish game is this now? 824 01:23:27,333 --> 01:23:30,166 And now presenting the Tattoo Round. 825 01:23:33,333 --> 01:23:38,208 You have to ink your beloved's name on your arm forever.. 826 01:23:39,291 --> 01:23:44,291 In every moment of your life, happiness or despair, it will stay with you. 827 01:23:44,916 --> 01:23:47,291 And you will never be able to remove it. 828 01:23:48,458 --> 01:23:50,000 Like your love. 829 01:23:50,625 --> 01:23:56,750 One who has the zeal to stay together for life..will be the winner. 830 01:24:05,500 --> 01:24:06,583 Should we start the game gentlemen? 831 01:24:10,416 --> 01:24:11,458 Guys? 832 01:24:19,708 --> 01:24:25,583 Why do we need this? Your name is written across my heart anyway. See? 833 01:24:25,791 --> 01:24:29,833 Coward. I knew it. You're scared to commit for life. 834 01:24:30,000 --> 01:24:30,833 No, nonsense! 835 01:24:31,291 --> 01:24:35,583 You never loved me. You married me only to take dad's money. 836 01:24:35,833 --> 01:24:37,375 - Why are you doing... - Don't touch me. 837 01:24:37,583 --> 01:24:41,625 Don't touch me? My flower, my Daisy? I'm you're garden where are you going? 838 01:25:16,458 --> 01:25:17,500 What name do you want to ink? 839 01:25:21,208 --> 01:25:22,166 Sanjana. 840 01:26:22,708 --> 01:26:26,541 Now the most important question of the day. 841 01:26:27,375 --> 01:26:31,791 Miss Valentine..someone loves you a lot. 842 01:26:33,208 --> 01:26:34,166 ..without demanding anything. 843 01:26:34,541 --> 01:26:35,791 ..without asking for anything. 844 01:26:35,916 --> 01:26:38,208 He has linked everything of his with you. 845 01:26:39,041 --> 01:26:43,833 Today...on Valentine's Day, he has given you a very beautiful gift.. 846 01:26:45,166 --> 01:26:49,916 Today, would you like to gift him something too? 847 01:26:56,791 --> 01:26:57,708 Whatever he desires. 848 01:27:00,583 --> 01:27:03,250 Not this way Sanjana..it has to be wild. 849 01:27:07,666 --> 01:27:09,333 Excuse me brother..prince charming.. 850 01:27:09,666 --> 01:27:11,458 ..would you please come up here? 851 01:27:16,541 --> 01:27:24,750 "From you is the liveliness of my heartbeat." 852 01:27:25,875 --> 01:27:34,291 "Take from me a souvenir of love." 853 01:27:35,375 --> 01:27:43,791 "Sanjana..loves you." 854 01:27:44,625 --> 01:27:56,833 "Take....whatever you want from me.' 855 01:28:24,458 --> 01:28:27,458 "You are the love,...what shall I give you apart from love." 856 01:28:30,583 --> 01:28:34,333 "I am your love,..what shall I give you apart from love." 857 01:28:37,250 --> 01:28:44,416 "We are together and love is pullulating throughout." 858 01:29:07,625 --> 01:29:10,708 "You love me, I love you.. How else to reciprocate your love?" 859 01:29:13,750 --> 01:29:18,958 "You love me, I love you.. How else to reciprocate your love?" 860 01:29:20,375 --> 01:29:27,708 "We are together and love is pullulating throughout." 861 01:30:19,583 --> 01:30:22,500 "Let's be in each other's arms." 862 01:30:22,666 --> 01:30:24,916 "..be in each others arms." 863 01:30:27,750 --> 01:30:33,625 "Let's forget all the worldly concerns." - "...forget worldly concerns." 864 01:30:36,500 --> 01:30:42,875 "I am intoxicated, this moment is carrying me away.." 865 01:30:43,541 --> 01:30:45,916 "...is carrying away." 866 01:30:46,541 --> 01:30:53,791 "We are together and love is pullulating throughout." 867 01:31:45,958 --> 01:31:51,375 "Might I say something, today?" - "Say it in whispers." 868 01:31:53,833 --> 01:31:59,291 "Might I gift you something, today?" - "Give it, but surreptitiously." 869 01:32:02,666 --> 01:32:12,708 "I am young and I am yours, O my love." 870 01:32:20,708 --> 01:32:28,250 "We are together and love is pullulating throughout." 871 01:33:28,000 --> 01:33:30,291 Hey we have an e-mail from Roopa, from America. 872 01:33:30,708 --> 01:33:33,500 "Loving Sister." 873 01:33:34,833 --> 01:33:37,833 Let me read it...my dear. 874 01:33:47,375 --> 01:33:49,458 Roopa must be eager to know.. 875 01:33:49,666 --> 01:33:50,666 ..what happened, about the alliance. 876 01:33:51,166 --> 01:33:55,250 Listen take Prem's mother's phone number from Roopa.. 877 01:33:56,250 --> 01:33:58,250 ..we will have to talk to her too. 878 01:33:58,833 --> 01:34:01,291 We will fix an early wedding date. 879 01:34:01,833 --> 01:34:04,416 Your 'lets think about it' attitude won't do. 880 01:34:07,083 --> 01:34:08,500 What has Roopa written? 881 01:34:10,750 --> 01:34:18,500 She writes: Prem Kumar had to detour to Japan suddenly, for an urgent work.. 882 01:34:20,708 --> 01:34:23,333 ...that's why he didn't make it to Sundernagar. 883 01:34:25,708 --> 01:34:28,375 Now, he is reaching the day after. 884 01:34:30,333 --> 01:34:31,333 What kind of joke is this? 885 01:34:36,583 --> 01:34:40,333 Prem Kumar had to detour to Japan for some urgent work. 886 01:34:40,791 --> 01:34:42,708 ..that's why he didn't make it to Sundernagar. 887 01:34:44,000 --> 01:34:45,375 Now he is reaching the day after. 888 01:34:46,958 --> 01:34:48,916 Is Prem Kumar is still to come... 889 01:34:49,583 --> 01:34:54,250 ...then, who is this? 890 01:35:06,166 --> 01:35:09,541 Believe me.. there is no reason to worry. 891 01:35:10,625 --> 01:35:13,166 Roopa must have misunderstood. 892 01:35:13,458 --> 01:35:15,458 I will call her up right away and clarify everything. 893 01:35:16,291 --> 01:35:17,291 Yes..call her up right now. 894 01:35:19,000 --> 01:35:21,291 Common Pinky dear.. 895 01:35:26,125 --> 01:35:30,375 Bless you dear... we go your e-mail. 896 01:35:30,750 --> 01:35:35,416 Papa, we were on a vacation to the West Coast for the past few days. 897 01:35:35,625 --> 01:35:39,166 We never got to know of the change in Prem Kumar's plan. 898 01:35:39,458 --> 01:35:42,125 Only when we got back, did we come to know about his trip to Japan. 899 01:35:42,541 --> 01:35:46,041 He was sorry about not informing you earlier. 900 01:35:46,458 --> 01:35:48,458 Now he is surely reaching day after tomorrow. 901 01:35:54,125 --> 01:35:55,416 What is the matter Papa? 902 01:35:56,041 --> 01:35:57,541 Well, the matter is... 903 01:35:59,375 --> 01:36:00,458 The matter is.. 904 01:36:00,916 --> 01:36:03,166 ..that there is an impostor here who is been posing as Prem. 905 01:36:03,916 --> 01:36:04,708 What are you saying? 906 01:36:05,125 --> 01:36:08,166 Yes he has been staying with us since two weeks. 907 01:36:08,500 --> 01:36:09,833 He is even attending Prem's office. 908 01:36:10,125 --> 01:36:11,791 In short he has taken Prem's place in every way..and... 909 01:36:11,958 --> 01:36:15,375 ...he and Sanjana have been spending most of their time together. 910 01:36:16,083 --> 01:36:17,250 Behave sensibly. 911 01:36:18,583 --> 01:36:19,916 Yes...Roopa. 912 01:36:20,291 --> 01:36:21,791 Tell Mummy not to worry. 913 01:36:21,833 --> 01:36:24,625 I will find out right away, who has come in the place of Prem Kumar. 914 01:36:25,000 --> 01:36:27,333 We will wait for your call. 915 01:36:27,833 --> 01:36:29,708 Shambhu.. 916 01:36:29,875 --> 01:36:32,208 Yes Madam. - Open the store room. 917 01:36:32,375 --> 01:36:34,041 Mr. Prem's room? - Yes. 918 01:36:38,083 --> 01:36:40,375 Madam. - You may go. 919 01:37:05,791 --> 01:37:09,250 What are you doing? - Searching through his belongings. 920 01:37:15,791 --> 01:37:17,333 Tell me what is his name. 921 01:37:29,916 --> 01:37:30,958 Prem Kishen. 922 01:37:33,041 --> 01:37:35,083 That means in place of Prem Kumar.. 923 01:37:35,875 --> 01:37:37,333 ...a Prem Kishen has come here. 924 01:37:41,958 --> 01:37:43,625 It is all your fault. 925 01:37:44,291 --> 01:37:47,208 Without enquiring his full name, you have brought anybody home. 926 01:37:48,750 --> 01:37:53,000 Good Lord! Who is he? What does he do? 927 01:37:53,708 --> 01:37:56,541 Where has he come from? We have no clue at all. 928 01:37:56,541 --> 01:37:59,000 And our daughter is out with this stranger... 929 01:37:59,000 --> 01:38:01,916 ..till two in the night. 930 01:43:49,458 --> 01:43:52,458 Yes Roopa, tell me. 931 01:43:52,875 --> 01:43:54,583 I found out everything. 932 01:43:54,833 --> 01:43:57,625 A boy named Prem Kishen has come there. 933 01:43:57,916 --> 01:44:02,083 He is a Business Development Manager in Prem's Company. 934 01:44:02,541 --> 01:44:05,041 He was Prem Kumar's classmate in the college, in India. 935 01:44:05,416 --> 01:44:08,375 Prem Kumar has helped several friends.. 936 01:44:08,541 --> 01:44:11,083 ..by giving them a job and position. 937 01:44:12,583 --> 01:44:14,333 Prem Kumar couldn't come down.. 938 01:44:14,625 --> 01:44:16,208 ..so he send Prem Kishen instead. 939 01:44:16,375 --> 01:44:20,541 Papa, I have met this boy. He has come to our place too. 940 01:44:20,916 --> 01:44:23,708 He is a decent boy. - But the wrong boy. 941 01:44:24,500 --> 01:44:30,833 What shall I say Roopa? He kept praising him in Sanjana's presence. 942 01:44:31,333 --> 01:44:33,833 They met frequently. 943 01:44:34,166 --> 01:44:36,291 Sanjana has lost her heart to him. 944 01:44:36,625 --> 01:44:38,916 No Mama..We should explain things to Sanjana. 945 01:44:39,291 --> 01:44:40,916 I have taken all this a little further. 946 01:44:41,416 --> 01:44:45,416 I have spoken to Prem Kumar's mother about Sanjana. 947 01:44:45,625 --> 01:44:47,833 She has liked Sanjana's photo's. 948 01:44:48,125 --> 01:44:51,458 And so she is coming with Prem Kumar, to see Sanjana. 949 01:44:51,625 --> 01:44:55,333 What? Is she coming too? 950 01:44:55,625 --> 01:44:59,875 Yes, Looks like Prem Kumar too has liked Sanjana's snaps. 951 01:45:00,500 --> 01:45:04,916 Please ask Sanjana to forget whatever has taken place. 952 01:45:05,208 --> 01:45:06,750 Rarely do we come across such proposals.. 953 01:45:07,125 --> 01:45:10,291 Don't worry I will explain everything to Sanjana. 954 01:45:10,833 --> 01:45:14,250 Thank God! we have come to know about the truth at the right time. 955 01:45:14,583 --> 01:45:17,000 We will surely receive at the airport. 956 01:45:17,833 --> 01:45:19,208 This time..I will go myself. 957 01:45:19,500 --> 01:45:21,916 Bye...and live long, dear. 958 01:45:23,416 --> 01:45:26,208 Listen what do you intend telling Sanjana? 959 01:45:28,333 --> 01:45:29,708 Nothing. 960 01:45:30,916 --> 01:45:32,916 You intend to hide the truth from your daughter? 961 01:45:33,666 --> 01:45:36,250 Look...girls these days are a crazy lot. 962 01:45:36,500 --> 01:45:37,666 If Sanjana is told the truth.. 963 01:45:37,708 --> 01:45:40,625 She will flatly refuse to even meet Prem Kumar. 964 01:45:41,708 --> 01:45:44,083 Let her meet Prem Kumar unknowingly. 965 01:45:44,208 --> 01:45:47,916 And just see...how she forget the impostor in a few days. 966 01:45:48,416 --> 01:45:51,666 Prem Kishen too is a very nice boy. 967 01:45:54,125 --> 01:45:56,375 Good Lord! Have you lost your senses? 968 01:45:56,666 --> 01:45:58,666 How can you compare the status of the owner... 969 01:45:58,666 --> 01:46:02,500 ..to that of an ordinary worker in his Company. 970 01:46:02,625 --> 01:46:04,583 Money isn't everything in this world. 971 01:46:04,791 --> 01:46:06,541 For God's sakes, just keep quiet. 972 01:46:06,875 --> 01:46:10,291 Now, this Prem Kishen would be thrown out as soon as possible. 973 01:46:10,583 --> 01:46:12,583 I don't want him here for another minute. 974 01:46:17,000 --> 01:46:22,291 Papa, you are still awake. - There is no electricity. 975 01:46:22,666 --> 01:46:26,541 Common Uncle..I will take you out for a drive. 976 01:46:26,833 --> 01:46:31,500 No Thank you. How was the party? - It was great Dad, I am so happy. 977 01:46:31,958 --> 01:46:34,958 Get inside...change your clothes. - Yes Mom. 978 01:46:42,000 --> 01:46:44,166 We have got an e-mail from Roopa that.. 979 01:46:44,375 --> 01:46:47,958 ..Prem Kumar and his mother are coming here day after. 980 01:46:48,541 --> 01:46:51,833 Boss is coming day after and so is Ma'am. Wow! 981 01:46:56,083 --> 01:46:59,750 Aunty, there you are caught you. Guess who is coming here day after? 982 01:46:59,958 --> 01:47:02,208 The Boss of our Company and his Mom. 983 01:47:02,375 --> 01:47:04,000 You will be very happy to meet them. 984 01:47:04,208 --> 01:47:05,958 They will stay at our farmhouse. 985 01:47:06,125 --> 01:47:11,208 ..and you have got to take good care of them. No excuses. 986 01:47:15,500 --> 01:47:17,416 Good Lord! - We are in a soup. 987 01:47:19,083 --> 01:47:21,375 Out...I am changing. 988 01:47:26,250 --> 01:47:29,750 Shall I come in for a moment? - Shut up! What do you want? 989 01:47:30,125 --> 01:47:32,875 A very important guest of mine is coming here day after.. 990 01:47:33,250 --> 01:47:34,166 ..but I am leaving for Delhi tomorrow. 991 01:47:34,541 --> 01:47:37,000 So you will have to attend to him and show him around... 992 01:47:37,208 --> 01:47:40,916 ..and take good care of him. Right? 993 01:47:41,958 --> 01:47:44,375 I have no time. 994 01:47:45,583 --> 01:47:48,291 He is your guest. You take care of him. 995 01:47:48,833 --> 01:47:50,250 Is that so? 996 01:47:51,875 --> 01:47:52,708 Shall I come in? 997 01:47:53,416 --> 01:47:54,416 I dare you. 998 01:48:05,666 --> 01:48:07,875 You? - The zip is open. 999 01:48:08,708 --> 01:48:12,291 Please let me see, it's a very cute nightie. 1000 01:48:13,291 --> 01:48:15,958 How dare you push me? 1001 01:48:15,958 --> 01:48:17,375 I saw...I saw. 1002 01:48:26,708 --> 01:48:29,500 So who is this special guest of yours? 1003 01:48:31,375 --> 01:48:33,333 Where do I begin? 1004 01:48:33,833 --> 01:48:36,000 He is my friend, philosopher and guide. My everything. 1005 01:48:37,250 --> 01:48:38,916 I can give my life for him. 1006 01:48:39,791 --> 01:48:40,916 Oh yeah? 1007 01:48:43,375 --> 01:48:45,208 Can we enter the nest of the love-birds? 1008 01:48:45,916 --> 01:48:47,458 Hey! Didn't I send all of you to eat ice-creams? 1009 01:48:48,208 --> 01:48:50,625 We have eaten ice-creams, popcorn, wafers everything. 1010 01:48:51,250 --> 01:48:54,708 Then sit here and learn. You too will need training. 1011 01:48:55,000 --> 01:48:57,791 What rubbish? - Common Ruby, click our snap. 1012 01:49:04,208 --> 01:49:10,583 Common...its time to bid farewell to your lover. 1013 01:49:12,791 --> 01:49:15,541 Hey! Where are you off to? Why don't you join us? - No. 1014 01:49:31,750 --> 01:49:33,416 May I ask you another guy kinda question? 1015 01:49:34,750 --> 01:49:35,666 What is it? 1016 01:49:40,291 --> 01:49:42,125 Why do girls wear such cute nighties in the night? 1017 01:49:43,458 --> 01:49:44,291 What rubbish! 1018 01:50:07,041 --> 01:50:10,583 Take care of my guest. Show him around. 1019 01:50:10,958 --> 01:50:12,375 Invite him to your cultural program as well. 1020 01:50:13,375 --> 01:50:14,958 And do remember to miss me too. 1021 01:50:15,583 --> 01:50:19,416 And do remember to miss me too. 1022 01:50:34,583 --> 01:50:36,708 Your Sundernagar, is a lovely place. 1023 01:50:37,041 --> 01:50:38,875 It has become lovelier with your arrival. 1024 01:50:39,291 --> 01:50:41,041 This is my younger daughter, Sanjana. 1025 01:50:42,333 --> 01:50:43,166 God bless you. 1026 01:50:46,083 --> 01:50:50,250 I find you exactly as Roopa described you. 1027 01:50:51,125 --> 01:50:53,166 This is my Son. Prem? 1028 01:51:19,000 --> 01:51:19,791 Yes Ma'am. 1029 01:51:20,083 --> 01:51:22,750 Mr. Johnny Singh, Why are you still in the car? 1030 01:51:22,958 --> 01:51:25,250 Please save me from this commando. 1031 01:51:25,958 --> 01:51:30,041 Stop it Johnny. Quiet. 1032 01:51:30,875 --> 01:51:32,166 Please step out - Yes. 1033 01:51:33,541 --> 01:51:34,833 No I am okay here. 1034 01:51:35,625 --> 01:51:36,791 Why is he barking so much today? 1035 01:51:36,833 --> 01:51:38,583 Exactly. I just wished him Good evening. 1036 01:51:39,791 --> 01:51:42,375 No I said something more. I said I am Prem Kumar's P.A... 1037 01:51:42,583 --> 01:51:45,666 ..I have come from America and my name is Johnny..he lost it. 1038 01:51:46,416 --> 01:51:48,333 Dear Mr. Johnny, his name is Johnny too. 1039 01:51:48,500 --> 01:51:52,000 He thought you are making fun of him. Please come. 1040 01:51:52,666 --> 01:51:58,416 Oh! He is Johnny too? Johnny please don't bark at Johnny. 1041 01:52:05,708 --> 01:52:07,458 Please have this Aunty. 1042 01:52:07,833 --> 01:52:11,500 So you wish to study Child Psychology? - Yes. 1043 01:52:11,875 --> 01:52:14,083 Oh no! she will just get married now. 1044 01:52:15,583 --> 01:52:17,083 This is rather unfair on your part.. 1045 01:52:17,375 --> 01:52:18,875 ..every girl has to marry someday. 1046 01:52:19,083 --> 01:52:22,000 But that doesn't mean that her wishes remain unfulfilled. 1047 01:52:22,916 --> 01:52:24,666 Ok. Study as much as you wish to. 1048 01:52:24,833 --> 01:52:26,666 Have some of these deep-fried snacks. 1049 01:52:26,916 --> 01:52:29,375 No please. I am already putting on weight. 1050 01:52:29,625 --> 01:52:32,083 No way! you are so slim and trim. 1051 01:52:32,875 --> 01:52:36,416 Go call Prem Kumar for high tea. 1052 01:52:36,750 --> 01:52:38,500 Do have the deep-fried snacks. 1053 01:52:52,875 --> 01:52:54,208 Boss...high tea is served. 1054 01:52:57,041 --> 01:52:58,666 Boss...high tea is served. 1055 01:53:02,541 --> 01:53:03,791 Hey...high tea is served. 1056 01:53:07,458 --> 01:53:09,333 Sorry Sir. Stupid Johnny. Foolish Johnny. Idiot Johnny. 1057 01:53:09,541 --> 01:53:10,458 Doggy Johnny. 1058 01:53:16,500 --> 01:53:19,875 Good Johnny. Happy Johnny. Clever Johnny. 1059 01:53:20,541 --> 01:53:23,125 Sweet Johnny. Do hell with Johnny. 1060 01:53:24,291 --> 01:53:25,500 Johnny goes to hell. 1061 01:53:37,541 --> 01:53:39,916 There was a sudden change in my travel plans to come here. 1062 01:53:40,375 --> 01:53:43,250 I am sorry, I could not inform you. - That's okay. 1063 01:53:44,500 --> 01:53:50,083 I have brought you some of the latest books on publishing business. 1064 01:53:50,916 --> 01:53:53,458 ...I hope they could be of some use to you. Just a second. 1065 01:54:10,291 --> 01:54:13,083 Hey Johnny! Buddy room partner. 1066 01:54:13,458 --> 01:54:15,958 Hey Prem...you old rascal. 1067 01:54:18,583 --> 01:54:20,583 I am OK. You are fine. Just talk to Boss. 1068 01:54:26,208 --> 01:54:27,500 Welcome to India, Boss. 1069 01:54:31,125 --> 01:54:33,875 I saw the site while coming from the airport..it's perfect. 1070 01:54:36,000 --> 01:54:36,708 You can go ahead. 1071 01:54:36,791 --> 01:54:37,500 Thankyou Sir. 1072 01:54:37,625 --> 01:54:39,708 Just see how swiftly, this project gets completed. 1073 01:54:41,166 --> 01:54:44,916 It felt good to hear your voice today. 1074 01:54:45,875 --> 01:54:48,083 Hmmm...talk to Mom. 1075 01:54:50,958 --> 01:54:52,583 Madam...Good evening. 1076 01:54:53,291 --> 01:54:55,583 This isn't right. We are here and you are missing. 1077 01:54:56,041 --> 01:54:58,583 Can't help it. Boss gives us so much work. 1078 01:54:59,125 --> 01:55:01,958 Get him married..then he will get busy at home. 1079 01:55:03,458 --> 01:55:07,666 This time I will make sure he agrees. 1080 01:55:13,458 --> 01:55:18,750 Good Lord! Why should you bother about cooking? 1081 01:55:19,458 --> 01:55:22,791 As long as you are here, you shall dine at our place.. 1082 01:55:22,958 --> 01:55:24,416 Sorry to interrupt you... 1083 01:55:25,000 --> 01:55:27,458 ..whenever my Boss is with his Mom.. 1084 01:55:27,625 --> 01:55:29,875 ..he relishes the food cooked only by her. 1085 01:55:30,000 --> 01:55:32,583 Anyway, he is an introvert, doesn't party at all. 1086 01:55:32,750 --> 01:55:36,250 Doesn't he hang around with friends, or go to a restaurant? 1087 01:55:37,875 --> 01:55:39,333 He doesn't have a friend to hang around with. 1088 01:55:40,500 --> 01:55:42,583 No friends..no enemies. 1089 01:55:43,458 --> 01:55:46,291 No indulgence...no desires. 1090 01:55:53,500 --> 01:55:56,041 Prem Kumar seems to have a very gentle heart. 1091 01:55:56,500 --> 01:56:00,166 I hope he comes for Sanjana's cultural program. 1092 01:56:00,708 --> 01:56:03,125 He will surely come. I will invite him personally. 1093 01:56:12,583 --> 01:56:13,000 Come in. 1094 01:56:20,333 --> 01:56:22,333 We have not been formally introduced till now. 1095 01:56:22,750 --> 01:56:23,583 My name is Sanjana. 1096 01:56:24,750 --> 01:56:26,583 Hi..I am Prem. 1097 01:56:29,208 --> 01:56:31,000 We have a cultural program in our college today.. 1098 01:56:31,625 --> 01:56:34,083 ..a charity function has been organized for the orphans. 1099 01:56:35,250 --> 01:56:37,583 We ex-students have worked our heart out for this show. 1100 01:56:37,833 --> 01:56:40,625 I will be really happy, if you could come for the show. 1101 01:56:56,916 --> 01:56:58,500 Try and come out of your shell.. 1102 01:56:59,458 --> 01:57:02,250 ..perhaps you may find a friend over here. 1103 01:57:09,083 --> 01:57:09,958 He won't come. 1104 01:57:11,000 --> 01:57:11,916 He will surely come. 1105 01:57:46,208 --> 01:57:49,208 "He is the only one my eyes see." 1106 01:57:50,208 --> 01:57:53,458 "He is in every breath I take." 1107 01:57:54,750 --> 01:57:58,041 "His name is all I have on my lips." 1108 01:57:58,916 --> 01:58:02,125 "He is all I want to talk about." 1109 01:58:03,541 --> 01:58:11,541 "I am....I surely am.. full of love for him." 1110 01:58:11,875 --> 01:58:19,250 "What should this crazy heart do now?" 1111 01:58:20,833 --> 01:58:24,583 "I chant...I surely chant his name lovingly..all the time." 1112 01:58:25,041 --> 01:58:29,041 "I chant...I surely chant his name lovingly..all the time." 1113 01:58:29,208 --> 01:58:32,875 "What should this crazy heart do now?" 1114 01:58:33,041 --> 01:58:36,750 "What can this crazy heart do now?" 1115 01:58:37,583 --> 01:58:40,791 "He is the only one my eyes see." 1116 01:58:41,833 --> 01:58:45,458 "He is in every breath that I take." 1117 01:59:20,583 --> 01:59:27,583 "I see his face, in every face." 1118 01:59:29,000 --> 01:59:34,916 "I hear his name in every name." 1119 01:59:37,666 --> 01:59:44,875 "Every song I sing, I sing for him." 1120 01:59:46,166 --> 01:59:51,541 "His love fills up my senses." 1121 01:59:54,708 --> 01:59:58,041 "He is the only one a belong to." 1122 01:59:58,750 --> 02:00:01,875 "He is the one I dream of." 1123 02:00:03,125 --> 02:00:06,583 "He is the one... I adore." 1124 02:00:07,500 --> 02:00:11,041 "He is the one I cherish." 1125 02:00:11,916 --> 02:00:16,166 "I have adorned myself for my love." 1126 02:00:16,333 --> 02:00:20,250 "I have adorned myself with his love." 1127 02:00:20,666 --> 02:00:24,500 "What should this crazy heart do now?" 1128 02:00:24,916 --> 02:00:28,458 "What can this crazy heart do now?" 1129 02:00:28,958 --> 02:00:32,125 "His name is all I have on my lips." 1130 02:00:33,125 --> 02:00:37,000 "He is all I want to talk about." 1131 02:01:00,291 --> 02:01:01,541 What is the matter? Why have you come out? 1132 02:01:02,750 --> 02:01:06,666 We haven't done the right thing by hiding the truth from Sanjana. 1133 02:01:06,958 --> 02:01:07,666 What do you mean? 1134 02:01:08,541 --> 02:01:11,583 Can't you see, how deeply Sanjana is in love with Prem Kishen? 1135 02:01:33,125 --> 02:01:40,041 "I wish to...I need to.. I have to tell you something today." 1136 02:01:41,500 --> 02:01:47,166 "Take me away form this world.. into yours. 1137 02:01:50,375 --> 02:01:57,750 "Since long, I have been waiting for you to come." 1138 02:01:59,166 --> 02:02:04,791 "Having told you.. I will tell the whole world too." 1139 02:02:07,333 --> 02:02:10,333 "You are my heart beat." 1140 02:02:11,583 --> 02:02:14,791 "You stir something deep in my soul." 1141 02:02:15,666 --> 02:02:19,083 "I think about you all the time." 1142 02:02:20,166 --> 02:02:23,666 "You make me feel complete." 1143 02:02:24,666 --> 02:02:28,541 "Here I go joyfully to greet my eternal love." 1144 02:02:29,000 --> 02:02:32,500 "Here I go blissfully, to meet my eternal love." 1145 02:02:33,541 --> 02:02:37,250 "What should this crazy heart do now?" 1146 02:02:37,666 --> 02:02:40,916 "What can this crazy heart do now?" 1147 02:02:41,833 --> 02:02:45,666 "I am...I surely am full of love for him." 1148 02:02:45,916 --> 02:02:49,750 "I chant...I surely chant, his name lovingly..all the time." 1149 02:02:50,458 --> 02:02:54,083 "What should this crazy heart do now?" 1150 02:02:54,666 --> 02:02:57,583 "What can this crazy heart do now?" 1151 02:02:58,666 --> 02:03:02,083 "He is the only one my eyes see." 1152 02:03:02,833 --> 02:03:06,625 "He is in every breath I take." 1153 02:04:13,125 --> 02:04:15,125 Thank you so much for coming today. 1154 02:04:29,041 --> 02:04:30,958 Your performance was so sincere that... 1155 02:04:30,958 --> 02:04:32,708 ..Boss began tapping his fingers unknowingly. 1156 02:04:38,791 --> 02:04:40,250 Share some more time with us.. 1157 02:04:40,708 --> 02:04:41,875 ..your feet too will tap a different tune. 1158 02:04:56,333 --> 02:04:57,666 Are you coming to the picnic like this? 1159 02:05:02,333 --> 02:05:03,541 One moment. 1160 02:05:13,541 --> 02:05:14,041 Ready to leave? 1161 02:05:20,166 --> 02:05:22,666 Mr.Johnny..common. 1162 02:05:26,458 --> 02:05:29,000 Is this passenger coming with us? - Absolutely, Mr. Johnny. 1163 02:05:29,916 --> 02:05:33,916 Please don't address me as Johnny. Call me Tony, Pony or even Gony. 1164 02:05:34,208 --> 02:05:37,125 ...but don't call me Johnny. You never know when he will lose it. 1165 02:05:38,041 --> 02:05:41,166 I will see to it..that you are friends by the end of the day. 1166 02:05:41,583 --> 02:05:42,750 How many injections will I need? 1167 02:05:43,250 --> 02:05:46,666 You will have to do me a favour too. - Yes Aunty. 1168 02:05:48,416 --> 02:05:50,541 Please give me your mobile. 1169 02:05:52,583 --> 02:05:54,416 This mobile will remain with Sanjana today. 1170 02:05:54,875 --> 02:06:00,208 He is here on a vacation with me.. teach me to smile. 1171 02:06:00,833 --> 02:06:04,166 ..especially when he has a beautiful girl by his side. 1172 02:06:08,000 --> 02:06:10,500 Mr. Fast...go slow. 1173 02:06:14,833 --> 02:06:17,750 Looks like you want to finish the sight-seeing in fifteen minutes. 1174 02:06:21,708 --> 02:06:23,791 Boys love walking with girls.. 1175 02:06:24,000 --> 02:06:25,208 ..and you are instead, running ahead. 1176 02:06:27,458 --> 02:06:29,458 Why do you shy away from girls? 1177 02:06:30,583 --> 02:06:33,583 Know what's the problem with you? You are just too good a person. 1178 02:06:35,500 --> 02:06:37,416 This is the most beautiful place in Sundernagar. 1179 02:06:38,916 --> 02:06:40,458 Have you ever enjoyed such cool breeze? 1180 02:06:41,416 --> 02:06:41,958 No. 1181 02:06:42,166 --> 02:06:44,458 Common let's get a little carefree today. 1182 02:07:04,000 --> 02:07:04,833 Ok...Now together. 1183 02:07:18,708 --> 02:07:21,666 "You are right here, so close to me." 1184 02:07:24,750 --> 02:07:27,583 "Yet I feel a restlessness so sweet." 1185 02:07:30,666 --> 02:07:35,833 "What's this amazing feeling.. can someone tell me?" 1186 02:07:42,500 --> 02:07:45,083 "Today I am here..." 1187 02:07:45,708 --> 02:07:47,875 "..so are you." 1188 02:07:48,541 --> 02:07:51,041 "..and there is love in the air." 1189 02:07:54,583 --> 02:08:00,333 "Yes..there is love in the air." 1190 02:08:06,875 --> 02:08:08,958 "I feel lost." 1191 02:08:09,958 --> 02:08:12,208 "...you seem to be to." 1192 02:08:12,875 --> 02:08:15,500 "Yes this is love." 1193 02:08:19,000 --> 02:08:21,750 "Yes this is love." 1194 02:08:22,041 --> 02:08:24,708 "..and there is love in the air." 1195 02:08:58,416 --> 02:09:06,916 "It is hard to believe that no one has ever loved you." 1196 02:09:13,166 --> 02:09:21,541 "It is hard to believe that no one has ever loved you." 1197 02:09:22,875 --> 02:09:30,916 "How can it be that no one has lost his heart to you!" 1198 02:09:32,416 --> 02:09:35,791 "It all seems so unbelievable." 1199 02:09:38,416 --> 02:09:41,791 "It is such a sweet confusion. 1200 02:09:44,458 --> 02:09:49,291 "Why does my heart skip a beat, can someone tell me?" 1201 02:09:55,958 --> 02:09:57,416 "Today..I am here.." 1202 02:09:59,250 --> 02:10:01,291 "..and so are you.." 1203 02:10:02,375 --> 02:10:04,708 "..and there is love in the air..." 1204 02:10:08,208 --> 02:10:11,083 "..Yes..there is love in the air." 1205 02:10:11,458 --> 02:10:14,166 "Yes..there is love in the air." 1206 02:11:37,875 --> 02:11:46,125 "What I wish to tell you.. remains unsaid on my lips." 1207 02:11:53,083 --> 02:12:01,208 "What I wish to tell you.. remains unsaid on my lips." 1208 02:12:01,833 --> 02:12:09,791 "Is it destined that.. you and I are meant to be." 1209 02:12:11,500 --> 02:12:14,291 "Such trust." 1210 02:12:17,708 --> 02:12:21,000 "Such longing." 1211 02:12:23,166 --> 02:12:28,583 "Why do I love you so much, can someone tell me?" 1212 02:12:35,166 --> 02:12:37,166 "Today I am here.." 1213 02:12:38,250 --> 02:12:40,041 "..so are you." 1214 02:12:41,208 --> 02:12:43,750 "..and there is love in the air." 1215 02:12:47,166 --> 02:12:50,041 "Yes...there is love in the air." 1216 02:12:50,583 --> 02:12:52,708 "Yes...there is love in the air." 1217 02:12:53,416 --> 02:12:55,916 "I feel lost." 1218 02:12:56,500 --> 02:12:58,625 "...you seem to be too." 1219 02:12:59,666 --> 02:13:02,291 "Yes..this is love." 1220 02:13:05,666 --> 02:13:08,291 "Yes..this is love." 1221 02:13:08,791 --> 02:13:10,916 "Yes...there is love in the air." 1222 02:13:42,250 --> 02:13:42,708 Hi. 1223 02:13:43,166 --> 02:13:43,750 Hi, 1224 02:13:44,041 --> 02:13:46,000 We heard so much about you from Sanjana, 1225 02:13:46,166 --> 02:13:47,875 that we just came to see you. 1226 02:13:54,333 --> 02:13:55,833 Can I get you ladies some softies? 1227 02:13:57,375 --> 02:13:58,375 Ladies? 1228 02:13:59,458 --> 02:14:00,458 I'll have two. 1229 02:14:01,541 --> 02:14:02,291 My pleasure. 1230 02:14:05,041 --> 02:14:07,291 Sir, let me. 1231 02:14:09,125 --> 02:14:12,541 - Hello, give me 10 softies please. - Yes, Sir... Yup. 1232 02:14:13,833 --> 02:14:18,083 My Johnny. Softie, darling. My love, I missed you. 1233 02:14:20,708 --> 02:14:26,041 What's keeping you so busy that you won't even look at me? 1234 02:14:26,583 --> 02:14:28,083 Naughty boy... 1235 02:14:31,000 --> 02:14:35,083 Ruby, click a sexy romantic picture of Johnny and me. 1236 02:14:35,791 --> 02:14:37,125 Ready, Johnny? 1237 02:14:40,333 --> 02:14:42,291 1..2... 1238 02:14:43,250 --> 02:14:45,541 Yes! Thanks, baby. 1239 02:14:50,625 --> 02:14:52,000 Excuse me, Sir. Softies. 1240 02:14:53,750 --> 02:14:54,958 Thank you, uncle. 1241 02:14:59,250 --> 02:14:59,791 Saw that? 1242 02:15:00,208 --> 02:15:01,875 We humans have a very bad fate. 1243 02:15:02,500 --> 02:15:05,875 Here, eat these softies. Get me a bowl of milk. 1244 02:15:07,958 --> 02:15:12,166 Thankyou for letting me have your softie too. 1245 02:15:12,333 --> 02:15:15,916 How much will you hog...Hippo? - Look at her. 1246 02:15:21,125 --> 02:15:22,125 Can we drop you ladies somewhere? 1247 02:15:22,416 --> 02:15:25,291 Oh no! We have our royal carriage with us. 1248 02:15:25,291 --> 02:15:28,208 Why don't you join us? - Let's have a ball. 1249 02:15:29,750 --> 02:15:30,458 Come on.. 1250 02:15:36,333 --> 02:15:38,083 I can't ride a cycle properly. 1251 02:15:39,500 --> 02:15:40,791 I will teach you. 1252 02:15:41,291 --> 02:15:42,833 Everyone will laugh. - I won't 1253 02:15:45,750 --> 02:15:46,666 OK! I am ready. 1254 02:16:09,416 --> 02:16:11,041 Common..let's ride together. 1255 02:16:13,041 --> 02:16:14,125 Faster. 1256 02:16:16,333 --> 02:16:20,208 No...don't stop Hold! 1257 02:16:30,375 --> 02:16:31,875 This is our University campus. 1258 02:16:32,291 --> 02:16:34,375 I cherish beautiful memories attached to this college. 1259 02:16:35,333 --> 02:16:38,625 Can I meet your Principal? - Yeah Sure. 1260 02:16:43,083 --> 02:16:44,333 Either you go...or ...I 1261 02:16:46,791 --> 02:16:49,208 You watch the girls here while I meet the teachers. 1262 02:16:49,625 --> 02:16:50,500 Uneducated. 1263 02:16:54,458 --> 02:16:57,833 I think you had come for our charity function. 1264 02:16:58,125 --> 02:17:03,500 Yes..and I like to donate towards the same charity cause. 1265 02:17:16,500 --> 02:17:20,541 Thankyou for donating such a huge amount towards charity. 1266 02:17:24,625 --> 02:17:26,666 Won't you show me your college library? 1267 02:17:32,583 --> 02:17:34,625 I can spend the entire day here. 1268 02:17:44,916 --> 02:17:45,666 Looks like. 1269 02:17:51,708 --> 02:17:54,291 Looks like your Boss is extremely fond of books. 1270 02:17:55,250 --> 02:17:59,875 Not only books, my Boss is fond of anything to do with art. 1271 02:18:00,333 --> 02:18:03,333 By the way, my Boss is a poet at heart. 1272 02:18:04,166 --> 02:18:05,333 Really? - Yes. 1273 02:18:10,791 --> 02:18:12,375 Who is your favorite poet? 1274 02:18:13,416 --> 02:18:16,708 In Hindi?..Vanraj Sahib. 1275 02:18:17,125 --> 02:18:19,166 Wow! He is my favorite too. 1276 02:18:22,666 --> 02:18:24,291 And your favorite poem? 1277 02:18:34,458 --> 02:18:35,958 I swear by our love.. 1278 02:18:37,000 --> 02:18:39,083 I love you....and only you. 1279 02:18:40,541 --> 02:18:42,291 Now I cannot love anyone else ever again. 1280 02:18:43,291 --> 02:18:45,041 I swear by our love. 1281 02:18:46,583 --> 02:18:47,416 It is impossible. 1282 02:18:49,041 --> 02:18:52,541 This is my favorite too. We have such similar tastes. 1283 02:18:52,916 --> 02:18:53,625 Give me five. 1284 02:18:55,916 --> 02:18:59,125 Wait, I know the poem by heart. 1285 02:18:59,541 --> 02:19:01,500 No hint..please. 1286 02:19:04,083 --> 02:19:05,750 I will have coffee... tea for you? 1287 02:19:06,083 --> 02:19:08,750 No, I will have coffee too. I don't drink tea. 1288 02:19:16,666 --> 02:19:19,750 You too don't drink tea? - No. Why? 1289 02:19:23,666 --> 02:19:25,166 You don't drink either? 1290 02:19:25,666 --> 02:19:27,000 I am just like you. 1291 02:19:40,208 --> 02:19:41,708 Hey! Won't you listen to the rest of the poem? 1292 02:19:43,666 --> 02:19:46,208 People call me crazy, to that I may agree.. 1293 02:19:46,708 --> 02:19:48,916 I have lost my heart to you and nothing else matters. 1294 02:19:49,250 --> 02:19:51,583 I don't need any comforts I will bear every pain. 1295 02:19:52,083 --> 02:19:55,000 I will give my all to stand by you. 1296 02:19:55,250 --> 02:19:57,166 I swear by our love. 1297 02:19:57,416 --> 02:19:59,208 I love you..and only you. 1298 02:19:59,708 --> 02:20:01,833 Now I cannot love anyone else again. 1299 02:20:02,291 --> 02:20:04,500 I swear by our love. 1300 02:20:18,125 --> 02:20:19,250 Will you please get down? 1301 02:20:32,375 --> 02:20:33,833 Will you kindly step out? 1302 02:20:44,708 --> 02:20:46,708 Did you call for me, Aunty? - Have a look. 1303 02:20:49,958 --> 02:20:51,625 It's so pretty. - Yes. 1304 02:21:10,583 --> 02:21:11,500 What's this for? 1305 02:21:12,208 --> 02:21:16,083 Just like that.. I am very fond of you. 1306 02:21:21,375 --> 02:21:25,791 Why did Aunty give me such an expensive necklace? 1307 02:21:27,333 --> 02:21:30,875 How can we accept such an expensive gift? 1308 02:21:31,250 --> 02:21:32,208 I will return it to her tomorrow. 1309 02:21:32,833 --> 02:21:36,333 No...don't do that. You can't return it. 1310 02:21:37,208 --> 02:21:39,208 They have chosen you. 1311 02:21:44,291 --> 02:21:45,166 What do you mean? 1312 02:21:55,708 --> 02:21:56,666 What are you saying? 1313 02:21:57,125 --> 02:21:59,833 Look, I was planning to tell you everything. 1314 02:22:00,166 --> 02:22:04,708 Your Dad brought him home in place of Prem Kumar without any enquiry. 1315 02:22:05,708 --> 02:22:07,500 Now forget whatever has taken place. 1316 02:22:07,875 --> 02:22:11,041 Prem's mother wants you to marry her son. 1317 02:22:11,833 --> 02:22:13,166 I am very happy. 1318 02:22:15,958 --> 02:22:20,958 You too hid the truth from me? 1319 02:22:23,791 --> 02:22:25,750 If you had been told the truth earlier... 1320 02:22:25,958 --> 02:22:28,083 ..would you have agreed to even meet Prem Kumar? 1321 02:22:28,541 --> 02:22:31,166 Now you too know the difference between the status of Prem Kumar.. 1322 02:22:31,250 --> 02:22:33,458 ..and that impostor..I don't even want to utter his name. 1323 02:22:35,541 --> 02:22:38,791 Why are you staring at me. You are marrying Prem Kumar and that's it. 1324 02:22:39,041 --> 02:22:41,750 No Mom...I can't do that. 1325 02:22:42,125 --> 02:22:42,666 Why? 1326 02:22:51,333 --> 02:22:52,333 Come with me. 1327 02:22:53,458 --> 02:22:54,625 You stay here. 1328 02:23:05,041 --> 02:23:06,333 Tell me the truth.. 1329 02:23:08,166 --> 02:23:10,416 ..you have been with each other for so many days.. 1330 02:23:13,250 --> 02:23:15,291 ..has anything untoward happened? 1331 02:23:16,000 --> 02:23:18,458 Nothing like that Mom. Nothing. 1332 02:23:18,958 --> 02:23:20,083 Then what's the problem. 1333 02:23:38,416 --> 02:23:43,583 As your parents, we will think only of your welfare. 1334 02:23:44,916 --> 02:23:48,666 We would never want to hurt your feelings.. 1335 02:23:49,250 --> 02:23:52,250 ..but this is a question of marriage. 1336 02:23:52,416 --> 02:23:53,875 it has to be thought out carefully. 1337 02:23:54,083 --> 02:23:56,333 A marriage proposal is accepted only after several enquiries.. 1338 02:23:56,583 --> 02:23:58,458 ..about the boy and his family. 1339 02:23:59,041 --> 02:24:01,666 Remember, your sister's marriage took place.. 1340 02:24:01,791 --> 02:24:04,583 ..only after considering five proposals. 1341 02:24:04,916 --> 02:24:07,208 And see how happy she is today. 1342 02:24:08,833 --> 02:24:11,375 You too will be very happy with Prem Kumar. 1343 02:24:12,125 --> 02:24:13,291 Everything is so right. 1344 02:24:13,625 --> 02:24:18,458 He is from our community, from a rich and respected family.. 1345 02:24:19,083 --> 02:24:22,125 Your horoscopes also match very well.. 1346 02:24:22,208 --> 02:24:24,083 ..it's a match made in heaven. 1347 02:24:24,958 --> 02:24:28,375 Moreover, Roopa has initiated this proposal. What else do you need? 1348 02:24:30,708 --> 02:24:35,125 And don't you forget..Roopa has given her word to Prem's mother. 1349 02:24:35,625 --> 02:24:40,125 ..and their business in America rests in the hands of Prem Kumar. 1350 02:24:40,708 --> 02:24:42,375 If we reject this proposal today.. 1351 02:24:43,083 --> 02:24:46,708 ..their business could be harmed.. 1352 02:24:48,125 --> 02:24:52,125 ..and their goodwill ruined! Please agree my child. 1353 02:24:52,291 --> 02:24:56,125 That's enough! Let Sanjana make a decision on her own. 1354 02:24:57,791 --> 02:24:59,041 For the sake of our daughter's happiness.. 1355 02:24:59,500 --> 02:25:01,375 ..we can't put the happiness of our other daughter at stake. 1356 02:25:08,250 --> 02:25:09,500 We chose a boy for her.. 1357 02:25:11,291 --> 02:25:12,416 ..we made her dream about him. 1358 02:25:14,500 --> 02:25:16,375 We instilled in her a trust for him. 1359 02:25:17,916 --> 02:25:21,291 ...and today we tell her that someone else is right for her. 1360 02:25:22,708 --> 02:25:25,291 It is our mistake, why should Sanjana suffer? 1361 02:25:25,333 --> 02:25:25,875 Look... 1362 02:25:25,916 --> 02:25:29,416 Look, I have compromised to lead my life with you.. 1363 02:25:30,208 --> 02:25:32,958 ..but I won't let Sanjana compromise with her life. 1364 02:25:37,250 --> 02:25:42,833 Whatever you decide will be right.. 1365 02:25:44,916 --> 02:25:45,875 ..and we will abide by it. 1366 02:25:46,625 --> 02:25:48,500 Where am I forcing her? 1367 02:25:48,666 --> 02:25:50,250 You may decide as you wish.. 1368 02:25:50,416 --> 02:25:53,000 ..just remember, the family's honor is in your hands. 1369 02:25:53,000 --> 02:25:57,708 That is enough..come. - Dear.. 1370 02:26:32,333 --> 02:26:33,625 Here comes the trouble. 1371 02:26:50,541 --> 02:26:54,208 "Oh my beloved, the king of destiny, my life-partner." 1372 02:26:54,500 --> 02:26:56,875 "My beloved is back home." 1373 02:26:57,458 --> 02:27:01,583 "My buddy, my friend, come embrace me." 1374 02:27:03,333 --> 02:27:06,083 Welcome back.. - My respects to you! 1375 02:27:07,250 --> 02:27:09,500 How was the journey? - Absolutely fantastic, Uncle. 1376 02:27:09,958 --> 02:27:11,583 Common, our morning tea awaits us. 1377 02:27:11,791 --> 02:27:14,041 Give me two minutes. I will just change and come. 1378 02:27:29,166 --> 02:27:30,791 Hey...I will fall down. 1379 02:27:30,833 --> 02:27:35,083 Pardon me..how long could I leave these things with the neighbors? 1380 02:27:35,583 --> 02:27:37,000 Now you can stay here. 1381 02:27:38,166 --> 02:27:40,166 This is affection, oneness, love.. 1382 02:27:40,166 --> 02:27:42,208 ..this is the charm of staying together, and... 1383 02:27:43,666 --> 02:27:46,666 ..Sanjana's paintings are meant to be here..close to me. 1384 02:27:49,208 --> 02:27:53,500 Sanjana...Where is Sanjana? - She has gone out. 1385 02:27:56,291 --> 02:27:58,166 Gone out? No problem, Aunty. 1386 02:27:58,833 --> 02:28:01,041 I am going to meet Boss. Send Sanjana with the breakfast.. 1387 02:28:01,208 --> 02:28:02,250 ..and all of you join in too. 1388 02:28:02,583 --> 02:28:04,291 We will all have fun at the breakfast table. 1389 02:28:07,958 --> 02:28:09,833 Why did you lie, when Sanjana is at home? 1390 02:28:13,250 --> 02:28:19,000 Stay away from this boy, if you don't like him. 1391 02:28:19,833 --> 02:28:21,416 But as long as he is in this house.. 1392 02:28:22,041 --> 02:28:24,708 ...you will not insult him. 1393 02:28:31,166 --> 02:28:33,291 Hey Johnny..Room Partner.. 1394 02:28:34,166 --> 02:28:38,166 Prem! Hey..where are you? 1395 02:28:38,333 --> 02:28:39,166 Right here 1396 02:28:40,750 --> 02:28:44,458 You scared me...you rascal.. you scoundrel. 1397 02:28:44,958 --> 02:28:46,791 How dare you abuse me? I will complain to our Boss. 1398 02:28:47,458 --> 02:28:51,416 I abused you out of love . I was dying to meet you. 1399 02:28:53,291 --> 02:28:53,750 Where is our Boss? 1400 02:28:55,375 --> 02:28:58,000 Our Boss has totally changed after coming here. 1401 02:28:58,166 --> 02:29:02,458 Look, he has been riding that cycle since three days. 1402 02:29:10,458 --> 02:29:13,416 Unbelievable...Isn't it? Yes that is our Boss. 1403 02:29:14,291 --> 02:29:16,250 That is amazing.Boss on cycle? Boss. 1404 02:29:18,791 --> 02:29:20,166 What is happening, Boss? 1405 02:29:21,208 --> 02:29:22,125 How did the job go? 1406 02:29:22,875 --> 02:29:25,541 The documents have been signed. Soon the property will be ours. 1407 02:29:27,375 --> 02:29:30,041 Party time. 1408 02:29:33,375 --> 02:29:36,041 For the first time in so many years, I have seen you so happy. 1409 02:29:36,500 --> 02:29:39,250 Our Boss is in love.. you rascal. 1410 02:29:40,250 --> 02:29:42,708 Very bad Johnny! You haven't shaved, nor are you fully dressed. 1411 02:29:42,916 --> 02:29:44,708 ..and you dare to shout that Boss is in love. 1412 02:29:44,875 --> 02:29:45,541 Disgraceful! 1413 02:29:48,958 --> 02:29:49,583 I will be right back. 1414 02:29:49,833 --> 02:29:51,541 Johnny, come here for a second.. 1415 02:29:51,958 --> 02:30:00,500 Ma'am, our Boss is in love. 1416 02:30:00,666 --> 02:30:01,958 Yes...I know it. 1417 02:30:01,958 --> 02:30:03,958 What the hell? Everyone here knows it, except me. 1418 02:30:07,916 --> 02:30:08,708 So you are in love. 1419 02:30:11,958 --> 02:30:12,958 With whom? 1420 02:30:14,166 --> 02:30:14,750 With Sundernagar! 1421 02:30:15,041 --> 02:30:18,500 True! Sundernagar is indeed heaven on earth. 1422 02:30:18,833 --> 02:30:20,000 Heavens fall here. 1423 02:30:21,791 --> 02:30:25,583 True! Heavens fall here. 1424 02:30:55,375 --> 02:30:56,166 Happy Birthday...Sanjana! 1425 02:31:04,416 --> 02:31:08,416 What happened? Forgot your own birthday? 1426 02:31:18,500 --> 02:31:19,416 Won't you take your gift? 1427 02:31:21,208 --> 02:31:25,208 ..I don't know why, I feel like seeing you in a sari today. 1428 02:31:29,750 --> 02:31:31,625 Hi, love birds! 1429 02:31:32,125 --> 02:31:34,375 Hey! Hi, sweethearts. 1430 02:31:34,583 --> 02:31:35,833 Hi! 1431 02:31:36,375 --> 02:31:38,291 Happy Birthday! 1432 02:31:40,416 --> 02:31:42,541 Sorry to disturb you, Love Bhaiya. 1433 02:31:43,125 --> 02:31:45,750 Only sorry? Where's my hug? 1434 02:31:45,916 --> 02:31:47,916 Oh, we missed you so much. 1435 02:31:48,083 --> 02:31:48,791 Missed you too. 1436 02:31:56,000 --> 02:31:58,000 You like it like this? 1437 02:31:59,208 --> 02:32:00,458 - I'll show her? - Show her. 1438 02:32:00,916 --> 02:32:02,083 - I'll show her? - Yeah... 1439 02:32:02,333 --> 02:32:04,958 - I'll show you? Come... Come... - Show me... 1440 02:32:06,750 --> 02:32:08,583 Catch her... 1441 02:32:16,958 --> 02:32:19,958 What was the need for so many gifts? 1442 02:32:20,250 --> 02:32:22,625 You have yet to fathom the love of our dearest Ma'am. 1443 02:32:23,125 --> 02:32:24,708 On the happy occasion of Sanjana's birthday.. 1444 02:32:24,708 --> 02:32:26,333 ..sweets have been distributed to our staff. 1445 02:32:29,375 --> 02:32:31,833 Common Prem, give your gift. 1446 02:32:37,375 --> 02:32:38,416 Why don't you give it to her? 1447 02:32:39,375 --> 02:32:42,000 You spent the whole morning readying her gift.. 1448 02:32:42,041 --> 02:32:43,875 ..how can I give it to her? Common. 1449 02:32:50,416 --> 02:32:53,708 Happy Birthday Sanjana. - Thankyou. 1450 02:33:04,541 --> 02:33:05,708 I need to talk to you. 1451 02:33:06,041 --> 02:33:09,500 I too need to talk to you.. But there is no time. 1452 02:33:09,958 --> 02:33:13,958 Besides we have a whole life ahead of us to talk. 1453 02:33:16,041 --> 02:33:18,625 God! You are so beautiful I will just come. 1454 02:33:23,041 --> 02:33:24,375 Sanjana. - Prem. 1455 02:33:31,333 --> 02:33:33,625 I have never spoken to any girl like this before.. 1456 02:33:35,583 --> 02:33:37,250 ..but I don't know why... 1457 02:33:37,583 --> 02:33:39,458 ..I am able to express my feelings so easily to you. 1458 02:33:42,708 --> 02:33:45,000 Both of us know, why I am here.. 1459 02:33:49,500 --> 02:33:52,541 But it's important for me to know of your acceptance of this marriage. 1460 02:33:56,916 --> 02:34:00,375 Today, let me know in your own special way..I will understand. 1461 02:34:10,375 --> 02:34:13,000 On behalf of us Johnny's. Happy Birthday. 1462 02:34:13,416 --> 02:34:15,416 The Gift of Love 1463 02:34:15,916 --> 02:34:17,125 Who said this? 1464 02:34:17,583 --> 02:34:19,333 Our Robin Hood Price of Thieves. 1465 02:34:19,458 --> 02:34:22,916 We had heard a lot about you. Nice meeting you. 1466 02:34:23,458 --> 02:34:25,625 Mr. Robin Hood...this is our Boss. 1467 02:34:28,333 --> 02:34:31,500 Let's forget this Boss bit today. 1468 02:34:33,000 --> 02:34:35,375 Hey! He is our good old buddy from college, P.K. 1469 02:34:36,916 --> 02:34:42,750 This is our..sorry Boss. I can't address you by any other name. 1470 02:34:43,833 --> 02:34:45,500 Mr. Love. - Yes darlings! 1471 02:34:45,916 --> 02:34:48,291 Where is the birthday cake? - Don't worry, it's on its way. 1472 02:34:55,416 --> 02:34:58,375 How many times have I told you to give the flowers to the right person? 1473 02:34:58,708 --> 02:35:01,333 The owner of Prem Group of Companies is not that man.. 1474 02:35:01,458 --> 02:35:04,208 ..whom we had invited for the Valentine Party. 1475 02:35:04,541 --> 02:35:07,666 He is just an employee. The Boss is someone else. 1476 02:35:11,708 --> 02:35:13,000 Get that? - Yes Sir. 1477 02:35:18,625 --> 02:35:21,708 You have brought the cake. We have been waiting for you. 1478 02:35:22,583 --> 02:35:24,625 Please come in. - Are you Mr. Prem Kumar? 1479 02:35:26,875 --> 02:35:28,375 Yes, I am Prem Kumar, Tell me. 1480 02:35:33,166 --> 02:35:36,541 Money talks, my Lord... May you live a thousand years. 1481 02:35:36,666 --> 02:35:38,375 May you lead a prosperous life. 1482 02:35:38,666 --> 02:35:41,083 Hey!...Kindly reverse the car. I am over here. 1483 02:35:43,875 --> 02:35:46,166 But I am not Prem Kumar. I am his secretary. 1484 02:35:47,250 --> 02:35:48,541 You are the secretary? - Yes. 1485 02:35:50,416 --> 02:35:52,916 You have made a mistake again. - Sorry Sir. 1486 02:35:53,833 --> 02:35:55,958 it is not her fault and you have made her cry. 1487 02:35:56,458 --> 02:35:59,791 Shut up! Take the flowers back and follow me. 1488 02:36:01,625 --> 02:36:02,250 Crash-landed. 1489 02:36:07,333 --> 02:36:12,000 A driver without headlights, he made that poor girl cry. 1490 02:36:13,083 --> 02:36:14,500 Have you seen such atrocious behavior among your kind? 1491 02:36:15,666 --> 02:36:17,375 Welcome Nainsukh Uncle. 1492 02:36:20,083 --> 02:36:22,791 Hello Mr. Prem Kishen. - Where is Mr. Prem Kumar? 1493 02:36:23,291 --> 02:36:24,916 He is in the garden. Please come. - Let's go secretary. 1494 02:36:29,375 --> 02:36:32,583 Common, let's load the camera. - No problem, Uncle. 1495 02:36:36,208 --> 02:36:39,208 Money talks, My Lord. May you live a thousand years. 1496 02:36:39,458 --> 02:36:41,916 May you lead a prosperous life. 1497 02:36:42,500 --> 02:36:44,791 Happy Birthday to you. 1498 02:36:46,083 --> 02:36:48,625 You are mistaken. It is Madam's birthday. 1499 02:36:49,375 --> 02:36:50,708 Happy Birthday to you, Madam. 1500 02:36:52,875 --> 02:36:54,875 The Human Monster! The Blind Terror! 1501 02:36:55,666 --> 02:36:57,708 What did you say? - Nothing Sir. 1502 02:36:59,500 --> 02:37:00,458 "Old Dracula." 1503 02:37:00,625 --> 02:37:02,708 What did you say? - Nothing Sir. 1504 02:37:03,791 --> 02:37:04,708 Something's fishy. 1505 02:37:05,125 --> 02:37:06,291 "Black Scorpion.... Black Sheep." 1506 02:37:06,333 --> 02:37:08,791 "The Impostor. The Traitor. Shameless! The Terminator!" 1507 02:37:08,791 --> 02:37:09,791 Secretary.. - Yes Sir. 1508 02:37:10,541 --> 02:37:12,875 Shut up. - Sorry Sir. 1509 02:37:14,875 --> 02:37:17,791 What happened? May I help you? 1510 02:37:18,541 --> 02:37:21,125 It is okay Sir...Thankyou. 1511 02:37:22,625 --> 02:37:23,166 Thankyou. 1512 02:37:24,625 --> 02:37:28,333 "Love at first sight." 1513 02:37:45,375 --> 02:37:48,041 Hey..have the cake with my hands. 1514 02:37:48,750 --> 02:37:53,708 With you not around for two days, look how quiet she has become. 1515 02:37:54,791 --> 02:37:55,458 Shall I cheer her up? 1516 02:37:56,541 --> 02:37:59,041 Let it be.. she will start crying. 1517 02:38:01,458 --> 02:38:03,041 I won't let her cry today. 1518 02:38:11,708 --> 02:38:12,708 Aunty, you have to eat the cake too. 1519 02:38:13,833 --> 02:38:15,333 Open your mouth. 1520 02:38:17,541 --> 02:38:19,375 Now let me guess, what you have made for dinner today. 1521 02:38:21,083 --> 02:38:22,958 Delicious Methi (Spinach) paratha? 1522 02:38:23,166 --> 02:38:25,000 No. There was no Methi (Spinach) in the market today. 1523 02:38:25,416 --> 02:38:27,708 You have to eat, peas paratha today. 1524 02:38:28,041 --> 02:38:30,541 Wow! Peas parathas? a favorite of my Boss. 1525 02:38:30,541 --> 02:38:32,958 Great! I will taste one right away. 1526 02:38:35,291 --> 02:38:37,458 One more..Common, let's join the party. 1527 02:38:40,625 --> 02:38:42,291 Such a parasite...always at it. 1528 02:38:46,666 --> 02:38:49,083 Excuse me everyone, dinner is served. 1529 02:38:50,375 --> 02:38:53,250 Come Ma'am. Come Boss! 1530 02:38:54,958 --> 02:38:56,958 What Boss? He is our college buddy, P.K. 1531 02:38:57,541 --> 02:38:58,916 He is our Boss! Go..take that seat. 1532 02:39:03,125 --> 02:39:06,375 I won't sit here. Who is this? 1533 02:39:16,833 --> 02:39:17,958 Have a seat, Ma'am. - Thankyou. 1534 02:39:19,458 --> 02:39:21,958 Come Boss, please. - Come. 1535 02:39:24,250 --> 02:39:27,583 Please take this seat. Its breezy here. 1536 02:39:27,625 --> 02:39:29,000 Yes Boss, please sit here. 1537 02:39:29,416 --> 02:39:31,500 After tasting this food made by Aunty. 1538 02:39:34,458 --> 02:39:36,375 Please start.. 1539 02:39:37,791 --> 02:39:39,583 what about you? 1540 02:39:42,416 --> 02:39:42,875 Sit here... 1541 02:39:44,166 --> 02:39:44,750 Come Prem. 1542 02:39:52,708 --> 02:39:55,500 Hey, where is your dinner plate? Take this. 1543 02:39:57,583 --> 02:39:58,666 I will eat on one condition... 1544 02:39:59,500 --> 02:40:01,125 ..the birthday girl recites another poem today. 1545 02:40:01,500 --> 02:40:02,833 Common.. - No, not today. 1546 02:40:02,833 --> 02:40:07,208 Today is the right day for your poetry to be appreciated. 1547 02:40:07,583 --> 02:40:10,958 Come sit here.. we will record the poem today. - Yes. 1548 02:40:17,041 --> 02:40:19,250 Its gonna be some night. Common Uncle, at the piano. 1549 02:40:19,291 --> 02:40:20,666 Do you know that... 1550 02:40:20,958 --> 02:40:25,000 ...P.K and Sanjana adore the same poet and the same poem. 1551 02:40:25,041 --> 02:40:27,916 Is it?...Good Lord! We never knew this. 1552 02:40:28,875 --> 02:40:32,750 Sanjana, can we hear that favorite poem? 1553 02:40:37,625 --> 02:40:38,541 Yes, go ahead. 1554 02:40:38,791 --> 02:40:41,916 How can you sit? We want that almond milk shake.. 1555 02:40:42,416 --> 02:40:45,666 ..she makes such a delicious drink that the poem will sound sweeter. 1556 02:40:45,875 --> 02:40:47,541 Common Aunty...it will add to the fun. Quick. 1557 02:40:49,333 --> 02:40:51,041 Only when he leaves..will we be relieved. 1558 02:41:30,625 --> 02:41:35,875 "I swear by our love." 1559 02:41:36,458 --> 02:41:42,333 "I love you...and only you." 1560 02:41:48,708 --> 02:41:53,875 "I swear by our love." 1561 02:41:54,333 --> 02:41:59,583 "I love you...and only you." 1562 02:42:00,333 --> 02:42:05,208 "Now I cannot love anyone else..ever again." 1563 02:42:06,666 --> 02:42:11,666 "I swear by our love." 1564 02:42:12,416 --> 02:42:18,458 "I love you...and only you." 1565 02:42:49,000 --> 02:42:54,208 "People call me crazy, to that I may agree." 1566 02:42:54,833 --> 02:43:00,208 "I have lost my heart to you.. and nothing else matters." 1567 02:43:00,916 --> 02:43:06,541 "I don't need any comforts, I will bear every pain." 1568 02:43:06,791 --> 02:43:12,083 "I will give my all to stand by you." 1569 02:43:12,666 --> 02:43:17,791 "I swear by our love." 1570 02:43:18,291 --> 02:43:23,875 "Now I live just for you." 1571 02:43:24,416 --> 02:43:29,000 "Now I cannot love anyone else..ever again." 1572 02:43:30,625 --> 02:43:35,666 "I swear by our love." 1573 02:43:36,333 --> 02:43:42,416 "I love you and only you." 1574 02:45:05,333 --> 02:45:10,875 "What you have just expressed in your own special way." 1575 02:45:11,416 --> 02:45:16,583 "I finally believe that something has happened to you too." 1576 02:45:17,333 --> 02:45:22,416 "Why do I keep looking at you? Why do I thinking of you?" 1577 02:45:23,375 --> 02:45:28,541 "A storm arises in my heart..an emotion I never knew." 1578 02:45:29,125 --> 02:45:34,333 "I swear by our love.." 1579 02:45:34,791 --> 02:45:40,291 "Two hearts..are now one." 1580 02:45:40,791 --> 02:45:45,458 "Now I cannot love anyone else ever again." 1581 02:45:46,958 --> 02:45:49,166 "I swear." - "I swear." 1582 02:45:49,916 --> 02:45:52,458 "I swear." - "I swear." 1583 02:45:52,875 --> 02:45:55,291 "I made a promise." - "Me too." 1584 02:45:55,708 --> 02:45:58,541 "I swear." - "I swear." 1585 02:45:59,000 --> 02:46:03,708 "I swear by our love." 1586 02:46:04,875 --> 02:46:10,083 "I love you and only you." 1587 02:46:10,833 --> 02:46:15,625 "Now I cannot love anyone else ever again." 1588 02:46:59,458 --> 02:47:02,625 Didn't I tell you, Boss sings very well. 1589 02:47:03,041 --> 02:47:08,083 Yes. I agree with you, I want this recorded cassette. 1590 02:47:08,875 --> 02:47:11,833 They both have sung so beautifully today.. 1591 02:47:12,250 --> 02:47:13,958 ..shall we take a snap of them together? 1592 02:47:14,958 --> 02:47:18,666 Of corse, Sanjana is all yours. 1593 02:47:24,375 --> 02:47:25,250 Hey!..where are you off to? 1594 02:47:26,125 --> 02:47:27,166 I will just come..Please. 1595 02:47:27,458 --> 02:47:30,125 Nothing doing..a snap with my Boss first. 1596 02:47:39,250 --> 02:47:40,833 Why are you feeling shy? 1597 02:47:40,833 --> 02:47:41,833 What happened? - Look at him. 1598 02:47:42,708 --> 02:47:46,458 She is his bride to be..yet he feels shy to stand besides her. 1599 02:48:09,208 --> 02:48:11,916 I have never seen my son, so happy till now. 1600 02:48:14,375 --> 02:48:15,916 You have my acceptance to this proposal. 1601 02:48:17,291 --> 02:48:18,916 Sanjana will be my daughter-in-law. 1602 02:48:28,083 --> 02:48:30,125 Mom, let's take a snap together. 1603 02:48:30,708 --> 02:48:31,291 Yes...my dear. 1604 02:48:41,208 --> 02:48:43,333 Hey, we are taking a family photo. Common. 1605 02:48:46,041 --> 02:48:47,541 That's the spirit. Common ready.. 1606 02:48:48,958 --> 02:48:50,250 Just a minute. 1607 02:48:50,875 --> 02:48:55,791 P.K., to make this a memorable photo, why don't you... 1608 02:48:57,875 --> 02:48:58,833 Madam, why don't you make him understand? 1609 02:48:58,833 --> 02:49:00,916 They are going to tie the knot yet he is behaving so formally. 1610 02:49:15,250 --> 02:49:19,791 My Lord! All the best for your wedding. 1611 02:49:20,291 --> 02:49:21,250 He is that side. 1612 02:49:22,083 --> 02:49:26,958 Do host your engagement party in our Hotel Love Boat! Ok? 1613 02:49:28,041 --> 02:49:28,500 This way. - Come. 1614 02:49:48,041 --> 02:49:51,166 How dare you party around with the wife of your Boss as your own. 1615 02:49:51,708 --> 02:49:54,625 Both of you may have the same name, but you can never take his place. 1616 02:49:56,458 --> 02:49:57,666 Money Talks. 1617 02:50:14,500 --> 02:50:15,000 I will take leave Uncle. 1618 02:50:18,416 --> 02:50:19,666 I just barged into the house. 1619 02:50:23,625 --> 02:50:25,166 I came here.. instead of my Boss.. 1620 02:50:27,666 --> 02:50:29,375 ..entered this home instead of him.. 1621 02:50:31,125 --> 02:50:33,250 ..and I got so much love from all of you that I forgot everything.. 1622 02:50:35,708 --> 02:50:38,958 ..what I am...who I am. 1623 02:50:40,708 --> 02:50:43,208 Boss has done so much for boys like me and Johnny.. 1624 02:50:45,833 --> 02:50:47,833 ..that I cannot even dream of taking his place. 1625 02:50:49,291 --> 02:50:52,041 Please tell Aunty, that no one will trouble her hereafter.. 1626 02:50:54,000 --> 02:50:56,916 I will never be a barrier to the happiness of this house. 1627 02:50:57,833 --> 02:50:58,166 Sir. 1628 02:51:07,000 --> 02:51:07,541 Sir. 1629 02:51:13,875 --> 02:51:16,916 Please ...don't go, my dear. 1630 02:51:17,291 --> 02:51:22,250 Son,...Sanjana is yours. 1631 02:51:22,250 --> 02:51:26,375 No Uncle, my conscience doesn't allow me. 1632 02:51:29,583 --> 02:51:31,583 Uncle, you have a very good heart... 1633 02:51:33,625 --> 02:51:39,291 ..ask him, who never got any love in his childhood. 1634 02:51:47,916 --> 02:51:53,000 Sanjana, this stranger asks you to... 1635 02:52:06,166 --> 02:52:09,833 Papa, may I take the car for sometime? - Yes, my dear. 1636 02:52:11,708 --> 02:52:17,833 This engagement will not take place without your consent.. 1637 02:52:19,083 --> 02:52:20,458 ..this is your Papa's word. 1638 02:52:44,333 --> 02:52:47,083 My decision remains the same. 1639 02:52:49,041 --> 02:52:50,625 I am here by default. 1640 02:52:52,208 --> 02:52:56,041 You belong to Boss. He has a right over you. 1641 02:52:56,208 --> 02:52:57,833 It doesn't matter.. who has the right on me. 1642 02:52:59,291 --> 02:53:02,208 I have known him only as your friend.. 1643 02:53:03,250 --> 02:53:05,500 ..and I will always treat him in the same way. 1644 02:53:07,666 --> 02:53:11,958 I have always seen you in him, I have heard your name in is. 1645 02:53:12,083 --> 02:53:13,208 Why did you love me so much.. 1646 02:53:13,791 --> 02:53:15,291 ...that my heart is no longer mine. 1647 02:53:18,375 --> 02:53:20,291 I can't give you all the happiness that... 1648 02:53:20,541 --> 02:53:23,041 I know where my happiness lies, don't try to teach me. 1649 02:53:29,375 --> 02:53:34,750 None of us will be happy, neither you, nor me..nor him. 1650 02:53:35,458 --> 02:53:37,458 ..whom I won't be able to love. 1651 02:53:38,333 --> 02:53:39,833 ..the way he would deserve to be after the marriage. 1652 02:53:40,708 --> 02:53:42,333 This evening the engagement date is to be decided. 1653 02:53:43,125 --> 02:53:45,833 We should tell Prem Kumar's mother everything about us right away. 1654 02:53:46,583 --> 02:53:47,750 Lets return all those gifts.. 1655 02:53:49,083 --> 02:53:50,750 ..that she has given me with much hope and love. 1656 02:53:51,666 --> 02:53:53,541 I have come to fetch you.. Common. 1657 02:53:57,541 --> 02:53:58,208 Common. 1658 02:53:58,958 --> 02:54:00,791 Try to understand me. 1659 02:54:01,250 --> 02:54:03,541 You are too good a person, but it's not about being good or bad.. 1660 02:54:04,000 --> 02:54:04,875 ..we have to do what is right.. 1661 02:54:05,500 --> 02:54:07,666 ..though it may hurt somebody or break someone's heart. 1662 02:54:09,333 --> 02:54:11,625 You have got to come with me, Common. 1663 02:54:14,583 --> 02:54:14,958 Common. 1664 02:54:19,083 --> 02:54:22,291 You go..I will finish my work and come. 1665 02:54:25,875 --> 02:54:26,875 When will you come? 1666 02:54:28,250 --> 02:54:29,250 By four o' clock. 1667 02:54:31,125 --> 02:54:32,333 I will wait for you. 1668 02:54:40,666 --> 02:54:41,500 Do come.. 1669 02:54:42,541 --> 02:54:44,333 ..or from tomorrow I won't be able to leave the house. 1670 02:55:27,625 --> 02:55:30,000 Where are you off to? - I am racing against time. 1671 02:55:30,750 --> 02:55:32,333 But where are you going? 1672 02:55:32,875 --> 02:55:35,875 Do you have to leave for Delhi today? 1673 02:55:36,291 --> 02:55:38,166 The meeting with the Bankers can take place later. 1674 02:55:38,833 --> 02:55:41,416 This project in Sundernagar, is our dream. 1675 02:55:41,500 --> 02:55:43,333 I won't be at peace till it's completed. 1676 02:55:43,750 --> 02:55:46,583 This evening, we are going to Sanjana's house.. 1677 02:55:47,083 --> 02:55:49,708 ..to decide on the engagement date. We will miss you. 1678 02:55:50,125 --> 02:55:53,458 I will be back before you know it. It's time to catch the train, Boss. 1679 02:55:53,791 --> 02:55:55,500 See you, my buddy! - Come soon, you rascal. 1680 02:55:55,541 --> 02:55:56,958 Abusing me..look at him, Boss. - Johnny. 1681 02:56:00,958 --> 02:56:02,000 All the best, Boss. 1682 02:56:17,916 --> 02:56:21,916 This is not the house. It's the second house on the right. 1683 02:56:35,583 --> 02:56:37,708 Sanjana, I just called up at the factory site. 1684 02:56:38,250 --> 02:56:40,208 Mr. Love, left from there long back. 1685 02:56:40,208 --> 02:56:42,791 He will be here any moment. - I will just check at the farmhouse. 1686 02:56:55,333 --> 02:56:58,875 Sanjana......the priest is here.. 1687 02:57:04,916 --> 02:57:06,625 Greetings...please come. 1688 02:57:19,875 --> 02:57:23,666 Priest, please give us an auspicious date for the engagement. - Yes. 1689 02:57:27,375 --> 02:57:29,208 Why isn't Gurpreet back yet? 1690 02:57:29,541 --> 02:57:30,541 Shabnam, why don't you go and check? - Yes. 1691 02:57:35,208 --> 02:57:37,000 Gurpreet, you are coming now? 1692 02:57:37,666 --> 02:57:38,000 Prem? 1693 02:57:48,083 --> 02:57:50,000 He has left for Delhi, Sanjana. 1694 02:57:51,750 --> 02:57:52,333 What? 1695 02:57:55,416 --> 02:57:56,625 Yes..he won't be coming. 1696 02:57:59,375 --> 02:58:03,666 Your engagement is being set for day after tomorrow. 1697 02:58:05,500 --> 02:58:09,000 Your Papa is asking for your decision. 1698 02:58:32,083 --> 02:58:34,083 Don't ever feel that he has betrayed you.. 1699 02:58:35,708 --> 02:58:39,250 ..no one has loved you the way he has. 1700 02:59:02,750 --> 02:59:09,166 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1701 02:59:10,000 --> 02:59:16,833 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1702 02:59:32,375 --> 02:59:46,666 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1703 02:59:49,000 --> 02:59:54,833 "Why have you gone away?" 1704 02:59:56,750 --> 03:00:03,583 'I miss you all the more today." 1705 03:00:04,416 --> 03:00:11,416 "The path of love is so lonely without you." 1706 03:00:12,500 --> 03:00:20,291 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1707 03:00:34,166 --> 03:00:35,666 Johnny, call up Prem. 1708 03:00:44,000 --> 03:00:45,916 Hey! you haven't left Delhi as yet? This is the limit. 1709 03:00:46,083 --> 03:00:48,000 We are leaving for the engagement ceremony right now..Come fast. 1710 03:00:55,750 --> 03:00:56,625 Come soon, Prem. 1711 03:01:08,166 --> 03:01:13,833 "Those moments of love.." 1712 03:01:16,333 --> 03:01:22,291 "..are just memories now." 1713 03:01:33,083 --> 03:01:40,000 "Oh! How do I fall in love all over again?" 1714 03:01:41,000 --> 03:01:47,500 "How do I commit my love, once again?" 1715 03:01:48,416 --> 03:01:55,833 "I have committed to you.." 1716 03:01:56,291 --> 03:02:03,875 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1717 03:02:44,541 --> 03:02:50,583 "With whom do I share this pain?" 1718 03:02:52,333 --> 03:02:58,541 "Come back and take me into your arms." 1719 03:03:09,208 --> 03:03:16,125 "With every passing moment.. We are drifting apart." 1720 03:03:16,708 --> 03:03:23,291 "With each moment I am slipping away." 1721 03:03:24,541 --> 03:03:31,541 "Please come and take me away." 1722 03:03:32,083 --> 03:03:40,291 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1723 03:04:14,458 --> 03:04:25,041 "Oh Stranger! Dearest Stranger!" 1724 03:05:20,375 --> 03:05:23,333 Is this the time to come? What? 1725 03:07:25,541 --> 03:07:27,500 There is a limit to being insolent. 1726 03:07:28,083 --> 03:07:30,333 What must Prem Kumar and his Mother be thinking? 1727 03:07:30,875 --> 03:07:34,041 You are engaged to him now How could you forget this? 1728 03:07:34,666 --> 03:07:35,916 What was this madness? 1729 03:07:36,500 --> 03:07:39,583 Do you know what the guests are gossiping inside? 1730 03:07:40,041 --> 03:07:43,666 You have maligned the name of not only our family but also theirs.. 1731 03:07:44,625 --> 03:07:49,708 That's enough! Now no one is going to say anything to Sanjana. 1732 03:07:53,833 --> 03:07:59,750 Our family name, guest gossiping inside.. 1733 03:08:02,333 --> 03:08:04,458 ...doesn't matter at all. 1734 03:08:06,708 --> 03:08:08,625 All that matters is... 1735 03:08:11,208 --> 03:08:13,708 ..what is in Sanjana's heart. 1736 03:08:27,833 --> 03:08:32,416 Tell me what's in your heart, Sanjana? 1737 03:08:42,333 --> 03:08:47,125 Sanjana, you are free from every bond. 1738 03:08:54,666 --> 03:08:57,333 My other son is right here. 1739 03:09:02,541 --> 03:09:04,416 Do you love him? 1740 03:09:18,541 --> 03:09:23,458 Sanjana and I are well-matched for marriage. 1741 03:09:24,333 --> 03:09:26,583 We belong to the same community, we have similar tastes... 1742 03:09:27,625 --> 03:09:28,833 ..even our horoscopes match. 1743 03:09:30,750 --> 03:09:32,750 ..but love write its own destiny. 1744 03:09:35,125 --> 03:09:37,250 ..or you wouldn't have come here before me, Prem. 1745 03:09:39,083 --> 03:09:42,958 The one whom Sanjana loves, has the right over Sanjana. 1746 03:09:46,250 --> 03:09:49,041 We men may bow down before wealth, name and fame.. 1747 03:09:50,791 --> 03:09:53,000 ..but it is said that a woman never does so. 1748 03:09:53,625 --> 03:09:56,083 You and Roopa have always wished well for Sanjana. 1749 03:09:57,291 --> 03:10:00,375 .as a mother..as a sister. 1750 03:10:00,958 --> 03:10:03,833 Looking at Sanjana, once through the eyes of a woman.. 1751 03:10:06,541 --> 03:10:09,041 ...you will see sheer honesty on her face. 1752 03:10:25,916 --> 03:10:31,958 Your daughter has chosen a gem of a person. 1753 03:10:43,541 --> 03:10:46,708 Perfect!...just one slap was not enough for him. 1754 03:10:47,250 --> 03:10:48,541 You hid the truth from me. 1755 03:10:49,375 --> 03:10:51,875 You rascal, you scoundrel. Boss I will abuse him today. 1756 03:10:52,125 --> 03:10:53,291 Now you slap me. - Why? 1757 03:10:53,583 --> 03:10:55,541 Slap me, I say. 1758 03:10:58,250 --> 03:10:59,000 That's because... 1759 03:11:00,291 --> 03:11:04,375 ..despite being a buddy, I didn't hear the voice of your heart. 1760 03:11:08,083 --> 03:11:11,291 Welcome to the Friendship's day this year. 1761 03:11:12,916 --> 03:11:15,875 Hey you are late. The last leg of the game is on. 1762 03:11:17,125 --> 03:11:19,291 Every team out here is making a hand painting. 1763 03:11:19,625 --> 03:11:22,125 ..the team that finishes first is the winner. 1764 03:11:25,833 --> 03:11:30,583 Go Boss Go! Go Sanjana Go! 1765 03:11:35,208 --> 03:11:36,208 And we have won. 1766 03:11:40,500 --> 03:11:46,583 Our special prize goes to the most compatible team.. 1767 03:11:47,041 --> 03:11:48,666 Sanjana and Prem. 1768 03:11:58,041 --> 03:12:00,750 Prem, it's going to be question time. 1769 03:12:01,583 --> 03:12:03,708 It's slightly personal, but what the hell. 1770 03:12:04,500 --> 03:12:08,541 She is..his. Hey there...my man. 1771 03:12:10,000 --> 03:12:11,958 I mean, she is his... 1772 03:12:12,708 --> 03:12:13,333 ...wife. 1773 03:12:17,458 --> 03:12:21,791 Which means his beloved, sweetheart, darling, his exclusive love.. 1774 03:12:21,958 --> 03:12:24,125 ..but she is his. 1775 03:12:25,708 --> 03:12:26,833 And yet you love her? 1776 03:12:35,000 --> 03:12:35,666 Yes I do. 1777 03:12:38,500 --> 03:12:41,041 Do we have to posses someone in order to get someone's love? 1778 03:12:43,833 --> 03:12:45,041 I haven't lost anything, Prem. 1779 03:12:45,666 --> 03:12:46,708 I too have found something in myself. 1780 03:12:49,750 --> 03:12:54,500 And as far as finding my beloved, sweetheart, exclusive love.. 1781 03:12:55,541 --> 03:12:58,208 I have entrusted this task to her. 1782 03:13:00,375 --> 03:13:02,541 Now she has to search a Sanjana for me. 1783 03:13:07,083 --> 03:13:09,541 Prince Charming.. won't you come there too? 1784 03:13:11,208 --> 03:13:14,083 Ruby I love this. 1785 03:13:21,750 --> 03:13:24,041 What do I say Boss. Vanraj Sahib, please help me. 1786 03:13:26,500 --> 03:13:31,333 Boss, it's a moonlit night, can I take my wife for a drive? 1787 03:13:31,916 --> 03:13:36,708 Drive...with you? Never! I am going to play one more game. 1788 03:13:36,875 --> 03:13:38,208 Look at her.. doesn't listen to me. 1789 03:13:39,166 --> 03:13:42,125 Here she is.. take care of her. 1790 03:14:08,208 --> 03:14:11,708 "Mr. and Mrs. Loving! Listen to me." 1791 03:14:14,250 --> 03:14:21,208 "Mr. Wonderful, My Fair Lady! Mr. Love!" 1792 03:14:25,583 --> 03:14:30,958 "Robin Hood! Against all odds! I married an Angel!" 1793 03:14:32,041 --> 03:14:33,333 I WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME. 1794 03:14:34,333 --> 03:14:42,500 I WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME. 1795 03:14:42,916 --> 03:14:50,583 "What shall the crazy heart do now?" 1796 03:14:51,375 --> 03:15:00,458 "I chant...I surely chant his name lovingly..all the time." 1797 03:15:00,750 --> 03:15:08,083 "What shall the crazy heart do now?" 1798 03:15:08,541 --> 03:15:12,000 "He is the only one my eyes see." 1799 03:15:12,125 --> 03:15:16,166 "He is in every breath that I take." 140076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.