All language subtitles for Lili

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:08,469 International events are in a turmoil 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,703 various nations in Europe and in America are mobilizing 3 00:00:12,813 --> 00:00:15,839 their armies ready to defend their nations. 4 00:00:16,917 --> 00:00:20,979 Heads of State are consulting each other in these frenetic moments 5 00:00:21,054 --> 00:00:25,719 and wait for definite news in order to make their decisions 6 00:00:25,826 --> 00:00:30,855 in respect of the world war with which Europe is about to be plagued. 7 00:00:32,232 --> 00:00:34,758 The Prime Minister must evaluate our position 8 00:00:34,868 --> 00:00:38,031 in respect of the other nations of the world. 9 00:00:38,138 --> 00:00:43,804 Various peace treaties have already been ignored and waived aside, 10 00:00:43,877 --> 00:00:46,676 news of armed clashes have already been advanced. 11 00:01:15,642 --> 00:01:20,102 O cincilla, O cincilla 12 00:01:20,247 --> 00:01:24,377 mordi rosicchia divora... 13 00:01:24,718 --> 00:01:29,178 non tormentar chi ti vuol bene... 14 00:01:29,489 --> 00:01:34,051 dig fiori son le tue catene... 15 00:01:40,033 --> 00:01:41,728 Good, not bad! 16 00:01:43,604 --> 00:01:45,868 What do you think, she's a good singer, eh? 17 00:01:46,006 --> 00:01:47,269 She's fantastic! 18 00:01:47,374 --> 00:01:50,400 She could do, she's also very pretty, yeah, 19 00:01:51,311 --> 00:01:52,710 interesting 20 00:01:53,847 --> 00:01:56,009 I want to see what you look like 21 00:01:56,183 --> 00:01:58,447 I want to have a look at your legs... 22 00:01:59,186 --> 00:02:00,654 Good. Very good. 23 00:02:00,854 --> 00:02:03,551 What are you doing, how dare you, you're a bastard! 24 00:02:03,657 --> 00:02:05,591 Who do you think you are, get out, go away! 25 00:02:05,659 --> 00:02:06,524 It's incredible! 26 00:02:07,661 --> 00:02:09,459 The Mo of you, come forward. 27 00:02:09,596 --> 00:02:10,495 Here we are! 28 00:02:13,500 --> 00:02:16,060 Good, good, that's howl like it... 29 00:02:16,403 --> 00:02:17,996 What a bastard! 30 00:02:18,305 --> 00:02:20,399 What pretty young girls, 31 00:02:20,941 --> 00:02:24,536 here's some who don't create problems, come here, come... 32 00:02:24,711 --> 00:02:25,974 Just look at that! 33 00:02:27,981 --> 00:02:29,915 Let's go, come with me 34 00:02:30,317 --> 00:02:32,046 you're really pretty, 35 00:02:33,553 --> 00:02:37,490 make yourselves comfortable here next to me... 36 00:02:37,858 --> 00:02:41,419 Perfect you can do your audition here, sing. 37 00:02:41,862 --> 00:02:42,761 Okay! 38 00:02:43,563 --> 00:02:49,058 O cincilla, o cincilla, mordi rosicchia divora... 39 00:02:49,169 --> 00:02:50,193 That's it, go on! 40 00:02:52,239 --> 00:02:57,905 O cincilla, o cincilla, mordi rosicchia divora... 41 00:03:16,430 --> 00:03:19,798 Where are you running to? What's happened? 42 00:03:22,402 --> 00:03:23,164 Well? 43 00:03:23,270 --> 00:03:24,135 I've just given a hopeless audition! 44 00:03:24,304 --> 00:03:26,329 Why do you say that, don't cry... 45 00:03:26,473 --> 00:03:27,267 I can't stop. 46 00:03:27,274 --> 00:03:29,834 Don't let yourself go! What's your name? 47 00:03:29,943 --> 00:03:31,377 Lili and yours? 48 00:03:31,778 --> 00:03:34,509 My name is Kitty but everyone calls me Madame, 49 00:03:34,981 --> 00:03:36,415 what are you going to do now? 50 00:03:36,583 --> 00:03:38,915 I don't know, I can't go back home... 51 00:03:39,052 --> 00:03:42,022 You can come and stay with me, I can give you hospitality 52 00:03:43,156 --> 00:03:46,023 Have you got a job? Don't cry... 53 00:03:46,126 --> 00:03:46,888 That's what I came for, 54 00:03:46,993 --> 00:03:48,984 I'm desperate and I haven't got a bean, I don't know what to do... 55 00:03:49,096 --> 00:03:51,360 Don't worry, you can work for me... 56 00:03:51,865 --> 00:03:55,062 I'll help you, dear go on, come? Let's go. 57 00:04:01,041 --> 00:04:03,066 You'll see we'll sort things out... 58 00:04:03,777 --> 00:04:04,903 I hope so... 59 00:09:09,215 --> 00:09:11,775 He's just a poor derelict, I know him well 60 00:09:12,852 --> 00:09:15,549 he doesn't give a damn if you've got a good voice or not, 61 00:09:15,688 --> 00:09:18,680 he just wanted to screw you so just forget about him 62 00:09:18,792 --> 00:09:21,591 think about a totally new life now.. 63 00:10:02,969 --> 00:10:08,169 That's what I like a lot, yes, Give me more... 64 00:12:16,936 --> 00:12:19,428 My home is the best known in town, 65 00:12:19,539 --> 00:12:21,439 the most important men come and visit me, 66 00:12:21,574 --> 00:12:25,568 You could... you could serve at the tables if you like, 67 00:12:25,678 --> 00:12:27,908 bring them their drinks... do you agree? 68 00:12:28,915 --> 00:12:30,781 Don't look so sad, 69 00:12:30,883 --> 00:12:33,580 you're so pretty that you could solve all your problems with your beauty 70 00:12:34,053 --> 00:12:37,956 You could solve them all and get a lot out of life... 71 00:16:10,436 --> 00:16:14,202 Here this is my house, come! 72 00:16:15,374 --> 00:16:17,172 You'll see, you'll like it 73 00:16:17,944 --> 00:16:20,072 Try a smile, come on Lili! 74 00:16:20,179 --> 00:16:21,647 I'm so confused... 75 00:16:21,814 --> 00:16:23,407 I can understand it 76 00:16:24,383 --> 00:16:26,545 But I'm sure you'll like it here! 77 00:16:26,652 --> 00:16:27,915 Thank you Madame Kitty. 78 00:16:30,323 --> 00:16:32,621 We've made a good impression, eh?! 79 00:16:32,725 --> 00:16:34,853 I certainly think so, he had a good time with us! 80 00:16:34,927 --> 00:16:36,292 To tell you the truth I had a good time also, 81 00:16:36,395 --> 00:16:37,226 the man knows how to please a woman! 82 00:16:37,296 --> 00:16:38,786 What a nice color! Do you like it? 83 00:16:38,898 --> 00:16:40,195 It's a lovely red. you can wear it if you like 84 00:16:40,333 --> 00:16:42,563 Girls, I want you to meet a friend, her name is Lili. 85 00:16:43,936 --> 00:16:46,030 All these girls here work for me, during the daytime they meet here 86 00:16:46,138 --> 00:16:48,129 in this room and they get ready for the evening. 87 00:16:48,207 --> 00:16:50,938 They make themselves pretty for the clients who will come later. 88 00:16:51,477 --> 00:16:55,243 This is my family, one has to be very kind with the clients, 89 00:16:55,348 --> 00:16:58,613 you will make the rounds of the tables and bring them their drinks. 90 00:16:58,751 --> 00:17:01,243 It's easy. Come, I have to get ready also. 91 00:17:05,825 --> 00:17:06,849 Hello! 92 00:17:09,061 --> 00:17:11,689 She's pretty isn't she? Yes, But she's very shy! 93 00:17:12,798 --> 00:17:15,358 That's right. That girl is really beautiful! 94 00:17:29,248 --> 00:17:31,046 The situation in Europe is rapidly deteriorating 95 00:17:31,117 --> 00:17:34,052 and getting more and more dramatic and uncertain with the fear 96 00:17:34,787 --> 00:17:37,518 of the impending reality of a world war. 97 00:17:37,924 --> 00:17:41,622 The press in various nations seems to want to compete 98 00:17:41,727 --> 00:17:45,027 in aggressiveness creating spasmodic tension in the populations. 99 00:17:45,231 --> 00:17:49,134 Many heads of government cannot hide their impatience 100 00:17:49,235 --> 00:17:52,102 in following their allies in a war, or their absolute impossibility 101 00:17:52,171 --> 00:17:55,607 in following immediately in an armed confrontation 102 00:17:55,708 --> 00:17:58,871 side by side with their allied nations. 103 00:17:59,312 --> 00:18:00,541 One thing is certain, 104 00:18:00,713 --> 00:18:04,274 there is a great pressure in the request for weapons 105 00:18:04,383 --> 00:18:07,114 and war materials for the imminent declaration of war. 106 00:18:20,900 --> 00:18:24,928 Welcome to my house gentlemen, my girls are here at your services! 107 00:18:25,037 --> 00:18:27,165 Captain, what a pleasure to see you again! 108 00:18:27,239 --> 00:18:28,206 Thank you Madame Kitty. 109 00:18:28,274 --> 00:18:30,504 Excellent choice captain, Sonia is very sexy. 110 00:18:30,610 --> 00:18:31,600 Have a good time 111 00:18:33,946 --> 00:18:36,711 Oh! We're making progress here 112 00:18:36,983 --> 00:18:39,384 Look! How pretty she is! 113 00:18:39,518 --> 00:18:40,314 Do you like her? 114 00:18:40,419 --> 00:18:42,148 Very much, Thank you. 115 00:18:45,958 --> 00:18:47,756 Congratulations for your choice, 116 00:18:47,827 --> 00:18:49,921 Baron, Cathy and Lotti are very warm blooded, 117 00:18:50,029 --> 00:18:51,394 see how inviting they are? 118 00:18:51,464 --> 00:18:53,432 They are as inviting as you are madame Kitty! 119 00:18:53,532 --> 00:18:55,022 You're flattering me, 120 00:18:55,134 --> 00:18:57,125 I wish you an exciting evening! I thank you madame Kitty! 121 00:19:00,573 --> 00:19:01,802 Earl Alvise! 122 00:19:02,074 --> 00:19:03,405 Madame Kitty... 123 00:19:03,542 --> 00:19:05,169 I haven't seen you around, how come? 124 00:19:05,277 --> 00:19:06,335 Well, I don't really know! 125 00:19:06,412 --> 00:19:07,811 Nadine is splendid! 126 00:19:09,348 --> 00:19:11,146 Your breasts are wonderful... 127 00:19:14,086 --> 00:19:15,144 You're beautiful... 128 00:19:17,523 --> 00:19:19,116 How is business going Klauss? 129 00:19:19,258 --> 00:19:21,352 Fine with me. I've heard a lot of buildings are being requisitioned. 130 00:19:21,427 --> 00:19:22,656 I'm not worried! 131 00:19:23,195 --> 00:19:24,253 Good luck! 132 00:19:25,665 --> 00:19:26,530 Hello! 133 00:19:27,033 --> 00:19:29,764 Madame Kitty, How wonderful you look, 134 00:19:29,835 --> 00:19:32,133 could I pay you next time I come, I've forgotten my cash at home. 135 00:19:32,338 --> 00:19:33,635 Really? You must believe me! 136 00:19:33,706 --> 00:19:34,434 All right. 137 00:19:35,107 --> 00:19:37,041 My thanks! Thank you! 138 00:19:39,545 --> 00:19:40,341 Hey! 139 00:19:40,413 --> 00:19:43,178 If there aren't any other clients you'd better join them over there. 140 00:19:43,249 --> 00:19:44,080 All right? Sure! 141 00:19:44,350 --> 00:19:45,317 Good evening! 142 00:19:45,885 --> 00:19:47,148 Oh Mister Edward... 143 00:19:47,253 --> 00:19:48,618 How are you Madame Kitty? 144 00:19:48,721 --> 00:19:51,088 Absolutely fine. My girl is on her own! 145 00:19:51,157 --> 00:19:52,818 I will keep her company. 146 00:19:52,925 --> 00:19:54,290 See how pretty she is. 147 00:19:54,427 --> 00:19:56,987 Madame Kitty you have the prettiest girls! 148 00:19:57,096 --> 00:19:58,188 It pleases me to hear you say so 149 00:19:58,264 --> 00:19:59,425 It's the truth! 150 00:19:59,565 --> 00:20:00,999 I hope to see you more often 151 00:20:01,067 --> 00:20:04,662 Edward, You'll enjoy her company! I'd like a glass of champagne! 152 00:20:04,904 --> 00:20:06,030 Here we are! 153 00:20:07,940 --> 00:20:10,204 Let's make a toast, Cheers! 154 00:20:10,309 --> 00:20:11,503 Cheers! 155 00:20:17,917 --> 00:20:21,649 Baron how would you like a glass of champagne? 156 00:20:22,054 --> 00:20:23,143 Ah! 157 00:20:24,290 --> 00:20:25,016 Please 158 00:20:25,057 --> 00:20:26,320 Thank you! To your health! 159 00:20:26,425 --> 00:20:27,685 Thank you! 160 00:20:29,228 --> 00:20:32,630 Let's make a toast, girls! 161 00:20:33,365 --> 00:20:34,526 Yes, our health! 162 00:20:34,633 --> 00:20:37,762 In these dreary times we need a little joy! 163 00:20:38,204 --> 00:20:39,262 Thank you 164 00:20:39,638 --> 00:20:40,398 And you? 165 00:20:40,439 --> 00:20:41,304 No thanks. 166 00:20:45,111 --> 00:20:45,942 Captain... 167 00:20:49,582 --> 00:20:51,573 Captain... 168 00:20:51,717 --> 00:20:53,082 Oh champagne! 169 00:20:53,519 --> 00:20:54,918 Please my dear 170 00:20:55,387 --> 00:20:56,183 Thank you! 171 00:20:56,856 --> 00:20:58,517 You know you're very pretty? 172 00:20:58,691 --> 00:21:00,284 Thank you captain. 173 00:21:02,394 --> 00:21:05,091 Just a moment! Captain this girl is not for you, 174 00:21:05,197 --> 00:21:06,756 and she's not like the other girls! Go away, Lili! 175 00:21:06,899 --> 00:21:08,890 I was just admiring her legs! I know but... 176 00:21:09,001 --> 00:21:10,662 for the time being she is working for me as a maid... 177 00:21:10,770 --> 00:21:11,931 she's not a whore! 178 00:21:12,037 --> 00:21:13,698 Won't she become part of the team? 179 00:21:13,873 --> 00:21:16,433 Who knows captain, best think about other things now! 180 00:21:20,913 --> 00:21:23,382 Am I not enough for you captain? Sure... 181 00:21:24,784 --> 00:21:27,913 You must meet plenty of beautiful women with the work you do, eh? 182 00:21:28,020 --> 00:21:30,648 Sure, but you are the most beautiful one I've met You believe me? 183 00:21:30,756 --> 00:21:32,884 Sure I do I believe you... 184 00:21:47,406 --> 00:21:50,103 What lovely tits! Do you know how to play it? 185 00:21:50,209 --> 00:21:51,233 The piano? Are you able? 186 00:21:51,377 --> 00:21:53,903 Just a little! Are you good at any other instrument? 187 00:21:58,717 --> 00:21:59,809 Madame... 188 00:22:11,797 --> 00:22:14,630 I... I've decided to work for you. 189 00:22:14,733 --> 00:22:17,498 But you are working for me, you're working as a maid my dear. 190 00:22:18,437 --> 00:22:19,768 That's right 191 00:22:19,972 --> 00:22:22,532 but I would like to work like the other girls. 192 00:22:23,609 --> 00:22:25,008 You want to be a whore? 193 00:22:28,380 --> 00:22:29,870 You should know... 194 00:22:29,982 --> 00:22:33,475 that being a whore is not easy 195 00:22:33,919 --> 00:22:37,446 and what's more there's no going back once you've started. 196 00:22:37,590 --> 00:22:38,819 I understand... 197 00:22:39,425 --> 00:22:42,122 but if I have to be a whore in order to sing... 198 00:22:42,194 --> 00:22:46,427 then I would rather be a whore for real here with you. 199 00:22:47,499 --> 00:22:51,732 In that case I must teach you the art 200 00:22:52,471 --> 00:22:54,906 first I have to see if you have 201 00:22:55,074 --> 00:22:57,304 the right body for this sort of work... 202 00:23:05,885 --> 00:23:10,152 I think you could do 203 00:23:11,624 --> 00:23:14,286 Now I will teach you many things you should know, 204 00:23:14,393 --> 00:23:15,758 come with me. 205 00:23:31,644 --> 00:23:33,009 Come Lili. 206 00:23:34,413 --> 00:23:35,312 Sit here 207 00:23:36,949 --> 00:23:39,111 that's it, good girl 208 00:23:40,352 --> 00:23:42,286 Before any sexual intercourse 209 00:23:43,989 --> 00:23:46,515 you must wash well remember this 210 00:23:47,893 --> 00:23:51,523 It's important that you understand that hygiene is a fundamental point 211 00:23:51,630 --> 00:23:53,223 in this profession you must wash carefully, 212 00:23:53,399 --> 00:23:56,027 your little cunt must emanate a sweet, inebriating perfume 213 00:23:56,869 --> 00:23:58,997 listen to me, you've got to learn, 214 00:23:59,138 --> 00:24:05,040 cleanliness is very important because men love... a clean woman 215 00:24:06,779 --> 00:24:10,147 well perfumed if you're cunt is not clean 216 00:24:10,215 --> 00:24:13,810 men will not like to come with you. If it perfumes like a flower, 217 00:24:13,953 --> 00:24:16,718 men will enjoy your company much more.. 218 00:24:23,562 --> 00:24:29,126 If you like yourself you can be sure others will like you too 219 00:24:30,636 --> 00:24:33,697 You must spend a lot of time in looking after your body 220 00:24:33,839 --> 00:24:36,206 You must massage yourself with perfumed oils 221 00:24:36,308 --> 00:24:37,867 like this 222 00:24:59,932 --> 00:25:02,230 The skin must be smooth 223 00:25:02,701 --> 00:25:04,499 It must smell good 224 00:25:05,037 --> 00:25:08,268 It must have the perfume men like so much 225 00:25:08,841 --> 00:25:11,572 So that when they embrace you and they feel 226 00:25:11,710 --> 00:25:13,872 Your smooth and perfumed skin they will go mad... 227 00:25:15,714 --> 00:25:18,581 and their penis will immediately become hard 228 00:25:20,552 --> 00:25:23,852 You must make them wild with pleasure 229 00:25:38,237 --> 00:25:40,205 Men cannot remain impassive... 230 00:25:41,206 --> 00:25:46,701 at the sight... of a woman as young and beautiful as you 231 00:25:47,479 --> 00:25:49,709 and when they will smell your perfume 232 00:25:51,083 --> 00:25:55,213 the perfume of your body... they will be immediately aroused 233 00:25:55,854 --> 00:26:01,792 and when you will be conscious of attracting both men and women alike... 234 00:26:04,830 --> 00:26:08,198 then You will understand the essence of life 235 00:26:09,568 --> 00:26:14,335 It is then you will understand... what pleasure means to one 236 00:26:14,440 --> 00:26:19,310 the pleasure you will experience feeling their hands on your body 237 00:26:31,590 --> 00:26:32,989 Turn around now... 238 00:26:48,941 --> 00:26:51,103 You really are very beautiful... 239 00:26:53,779 --> 00:26:57,647 You must learn to enjoy the pleasures of being with a woman 240 00:26:57,783 --> 00:26:59,979 you must abandon yourself completely 241 00:27:01,120 --> 00:27:03,452 that's it good 242 00:28:20,732 --> 00:28:24,669 You must learn what it means to have an orgasm 243 00:28:24,803 --> 00:28:26,567 to understand what pleasure is 244 00:28:26,738 --> 00:28:29,105 It's indescribable 245 00:28:44,122 --> 00:28:47,092 We're probably living the last few days of peace. 246 00:28:47,326 --> 00:28:50,421 The last attempts at keeping the peace are vain, 247 00:28:50,529 --> 00:28:53,555 offers of mediation fall unclaimed. 248 00:28:53,865 --> 00:28:57,802 Will it still be possible to avoid a world war? 249 00:29:43,615 --> 00:29:45,640 Do you see how beautiful you are? 250 00:29:45,751 --> 00:29:46,775 All but a small detail 251 00:29:48,787 --> 00:29:50,551 a crown of flowers, come, 252 00:29:51,456 --> 00:29:52,287 look in the mirror 253 00:30:03,935 --> 00:30:05,528 You are the symbol of virginity 254 00:30:05,971 --> 00:30:07,336 Look how sweet you look 255 00:30:07,906 --> 00:30:08,964 you're charming. 256 00:30:13,045 --> 00:30:16,811 You must learn all the secrets of the body my dear Lili 257 00:30:17,916 --> 00:30:19,680 that's the only way you can obtain 258 00:30:20,085 --> 00:30:22,247 and give the maximum pleasure, 259 00:30:22,354 --> 00:30:24,345 I will give you a lesson in anatomy 260 00:30:30,962 --> 00:30:34,227 Cleanliness is just as important in the man 261 00:30:34,366 --> 00:30:35,731 It's the first rule to remember 262 00:30:35,867 --> 00:30:38,461 Then you have to be sure of one more thing 263 00:30:38,603 --> 00:30:41,038 that he hasn't got any venereal disease 264 00:30:41,139 --> 00:30:42,538 never forget 265 00:30:45,677 --> 00:30:47,372 It's very simple, to check, 266 00:30:47,512 --> 00:30:49,173 all you have to do is to squeeze his penis 267 00:30:49,648 --> 00:30:52,481 if nothing comes out then everything is okay 268 00:30:53,318 --> 00:30:57,255 and you can give yourself wholeheartedly to him 269 00:30:58,323 --> 00:31:01,623 you take his clothes off and you start to arouse him. 270 00:31:25,117 --> 00:31:26,949 You must start delicately 271 00:31:27,386 --> 00:31:29,946 you must make him feel the warmth of your lips 272 00:31:30,088 --> 00:31:31,556 lick him with desire... 273 00:32:58,210 --> 00:33:00,702 When you take your clothes off you must be very sexy, 274 00:33:00,812 --> 00:33:02,576 you must make his desire grow 275 00:33:02,647 --> 00:33:04,706 all the desire he has for you 276 00:33:06,852 --> 00:33:08,342 must make him go crazy 277 00:33:09,354 --> 00:33:11,721 The first time you take him in behind it will be a little painful 278 00:33:12,057 --> 00:33:17,791 but after a while that pain will turn into an immense pleasure 279 00:33:18,697 --> 00:33:20,358 and you will push with all your strength 280 00:33:20,499 --> 00:33:23,525 you will get an enormous pleasure I can tell you... 281 00:38:57,135 --> 00:38:59,263 You must always make him come outside you, 282 00:38:59,370 --> 00:39:01,338 never inside, otherwise my dear 283 00:39:01,472 --> 00:39:04,066 you could get pregnant, remember 284 00:39:05,476 --> 00:39:07,274 always be careful 285 00:39:09,814 --> 00:39:11,509 Very good dear 286 00:39:11,716 --> 00:39:13,343 you can go now 287 00:39:13,585 --> 00:39:15,451 I don't need you any more. 288 00:39:21,759 --> 00:39:22,749 Get up Lili. 289 00:39:24,229 --> 00:39:27,494 Now I'll show you how the other girls work with their clients 290 00:39:27,699 --> 00:39:30,293 we'll watch them secretly, so you will learn a lot of other things, 291 00:39:30,401 --> 00:39:33,302 every client has a different whim and in this home they always 292 00:39:33,404 --> 00:39:35,600 find someone ready to satisfy them completely 293 00:39:36,174 --> 00:39:37,699 let's go, come on! 294 00:39:44,849 --> 00:39:49,878 No, no not with ghosts, no! 295 00:40:05,270 --> 00:40:09,332 We have to give them what they want, pleasure has no limits my dear 296 00:40:09,507 --> 00:40:10,838 Will I have to do this too? 297 00:40:10,942 --> 00:40:13,274 If you are asked to, yes. 298 00:40:57,188 --> 00:41:00,180 Clients come here because they feel free to satisfy their sexual whims 299 00:41:00,291 --> 00:41:01,486 They're weird, very weird. 300 00:41:03,127 --> 00:41:06,153 These two want her because she's good It's not very difficult 301 00:42:28,346 --> 00:42:30,440 They've come on her tits! You too 302 00:42:30,648 --> 00:42:33,674 will get pleasure when you feel their warm sperm on your breasts. 303 00:42:36,054 --> 00:42:38,614 Oh no I'm afraid, go away! 304 00:42:52,503 --> 00:42:53,493 Let's go 305 00:43:03,948 --> 00:43:05,211 He always asks for Lotti 306 00:43:05,316 --> 00:43:05,939 Why? 307 00:43:05,950 --> 00:43:07,315 He adores music, and Lotti is quite 308 00:43:07,385 --> 00:43:09,114 a good musician apart from being a good screw. 309 00:43:09,187 --> 00:43:10,313 Is she going to sing? 310 00:43:10,388 --> 00:43:12,482 Yes, look and pay attention. 311 00:45:05,269 --> 00:45:06,737 How good you are... 312 00:46:30,154 --> 00:46:31,417 She's very good! 313 00:46:31,689 --> 00:46:32,713 She's wonderful! 314 00:46:54,578 --> 00:46:56,706 It's more fun like that isn't it? 315 00:46:56,847 --> 00:46:59,748 Much more fun she gets pleasure and sings 316 00:47:00,851 --> 00:47:02,477 Let's go now. 317 00:47:05,923 --> 00:47:09,120 My darling captain are you ready to punish me? 318 00:47:10,194 --> 00:47:11,628 Yes! Down! 319 00:47:14,031 --> 00:47:15,226 Come closer! 320 00:47:19,103 --> 00:47:20,571 Are you ready? 321 00:47:20,738 --> 00:47:21,500 Sure! 322 00:47:22,373 --> 00:47:25,536 On a lead like a bitch, there 323 00:47:27,945 --> 00:47:30,414 the bitch has been 324 00:47:31,682 --> 00:47:33,980 a naughty dog today... 325 00:47:37,421 --> 00:47:39,116 Very naughty 326 00:49:54,425 --> 00:49:56,723 Perversion is the soul of pleasure. 327 00:49:57,995 --> 00:50:00,020 But this is not love. It's over and above love, 328 00:50:00,164 --> 00:50:00,926 it's sex. 329 00:52:14,732 --> 00:52:17,997 You must learn that this house is about sex, not love. 330 00:52:23,140 --> 00:52:24,869 I wonder if this young virgin of madame's 331 00:52:24,975 --> 00:52:25,771 will become as good as you are. 332 00:52:25,909 --> 00:52:27,638 Here they come! 333 00:52:28,746 --> 00:52:29,941 She's really beautiful! 334 00:52:31,515 --> 00:52:34,883 Here's our new girl! Look how beautiful she is! 335 00:52:34,985 --> 00:52:36,851 She's wonderful! Wonderful! 336 00:52:39,023 --> 00:52:41,424 Enchant'), what a pleasure 337 00:52:42,292 --> 00:52:44,727 I want to be the first, madame Kitty 338 00:52:44,828 --> 00:52:46,159 I'll pay generously 339 00:52:47,498 --> 00:52:48,756 Madame 340 00:52:49,433 --> 00:52:52,403 I would like that boy to be my first client. 341 00:52:55,172 --> 00:52:56,105 Are you sure? 342 00:52:57,875 --> 00:52:58,637 I want him! 343 00:53:06,283 --> 00:53:07,575 Come. 344 00:53:28,372 --> 00:53:29,965 Make yourself comfortable. 345 00:54:28,365 --> 00:54:29,423 What are you doing? 346 00:54:29,767 --> 00:54:34,466 I'm washing it; a professional girl must be sure her client is clean! 347 00:54:37,040 --> 00:54:38,633 Ah! And now, why are you squeezing it? 348 00:54:38,742 --> 00:54:42,337 Because I have to be sure you haven't got a venereal disease 349 00:54:42,846 --> 00:54:45,178 And how does one get venereal disease? 350 00:54:45,415 --> 00:54:46,746 Making love! 351 00:54:47,084 --> 00:54:49,712 Ah, well then. I've never made love before 352 00:54:50,220 --> 00:54:52,245 you instead, you must be a real expert! 353 00:54:54,658 --> 00:54:55,454 No, 354 00:54:56,126 --> 00:54:58,788 actually it's the first time for me also. 355 00:55:14,044 --> 00:55:15,170 No, don't look at me. 356 00:55:15,279 --> 00:55:16,075 Ah, sorry! 357 00:55:45,475 --> 00:55:47,170 You take my crown off. 358 00:55:53,984 --> 00:55:55,509 May I touch you? Yes 359 00:55:57,054 --> 00:55:59,648 I'm all yours you've paid for me 360 00:56:00,457 --> 00:56:01,219 take me 361 00:56:26,984 --> 00:56:29,214 Take me, I'm all yours 362 00:56:30,187 --> 00:56:31,018 Yes... 363 00:56:45,636 --> 00:56:46,660 wait, turn around 364 00:56:47,137 --> 00:56:47,933 that's it, there 365 00:56:55,312 --> 00:56:56,504 turn.. 366 00:56:59,616 --> 00:57:01,448 The other side.. like this? 367 00:57:02,352 --> 00:57:03,148 Yes that's it. 368 00:57:03,387 --> 00:57:04,320 Like this? 369 00:57:07,724 --> 00:57:08,756 No? 370 00:57:08,792 --> 00:57:09,856 No! 371 00:57:12,029 --> 00:57:13,292 I'll put myself this way 372 00:57:15,098 --> 00:57:15,997 Here, that's it! 373 00:57:19,169 --> 00:57:20,195 Wait 374 00:57:20,404 --> 00:57:21,769 I know how to do it 375 00:57:22,005 --> 00:57:24,804 look, I'll lay down, you get up 376 00:57:27,010 --> 00:57:28,671 How does one do it? 377 00:57:35,218 --> 00:57:36,481 Try like this there. 378 00:57:41,191 --> 00:57:42,158 Wait! 379 00:58:01,211 --> 00:58:03,942 Look, I simply can't in this place, let's go out... 380 00:58:04,948 --> 00:58:06,814 But... I'm a whore! 381 00:58:07,918 --> 00:58:09,408 You are not like the others, 382 00:58:09,553 --> 00:58:11,112 don't you understand for me you're not a whore, 383 00:58:11,221 --> 00:58:12,689 I like you for real! 384 00:58:13,390 --> 00:58:15,324 But I can't leave this place! 385 00:58:16,059 --> 00:58:20,053 Please let's go out a bit, please I... I can't in here, 386 00:58:20,163 --> 00:58:21,460 Let's go... How? 387 00:58:22,766 --> 00:58:25,861 Maybe... Madame Kitty will understand... 388 00:58:25,969 --> 00:58:27,528 We must have faith in her, okay? 389 00:58:27,671 --> 00:58:28,765 Okay. 390 01:00:23,720 --> 01:00:24,980 Madame 391 01:00:25,322 --> 01:00:27,347 I want to introduce you to Albert! 392 01:00:27,491 --> 01:00:29,721 Pleased to meet you, you're very good! 393 01:00:30,026 --> 01:00:32,859 Madame would you allow me to go out for a while? 394 01:00:33,130 --> 01:00:35,758 But of course; you can use my car if you like 395 01:00:37,901 --> 01:00:39,232 Wonderful! Thank you! 396 01:01:24,848 --> 01:01:26,543 Madame has been kind to us! 397 01:01:26,650 --> 01:01:28,641 I think madame Kitty is not a... 398 01:01:28,985 --> 01:01:31,317 maitresse in your regards 399 01:01:31,454 --> 01:01:32,922 one can see she's fond of you. 400 01:01:33,190 --> 01:01:35,249 I will owe her gratitude for ever! 401 01:01:35,492 --> 01:01:36,755 Now let's think about us 402 01:01:36,993 --> 01:01:39,428 I promise that... when... 403 01:01:39,529 --> 01:01:40,826 the war is over I will marry you 404 01:01:40,931 --> 01:01:42,490 and I will take you to my home 405 01:01:42,566 --> 01:01:44,056 you will like it there... 406 01:01:45,435 --> 01:01:48,427 it's surrounded by plants... just like this place! 407 01:01:48,672 --> 01:01:49,798 Really? Yes. 408 01:02:25,508 --> 01:02:26,771 What are you doing? 409 01:02:26,910 --> 01:02:28,105 No one can see us here! 410 01:02:29,846 --> 01:02:32,679 Look, it's really nice here... it's nicer 411 01:02:33,149 --> 01:02:34,810 one can hear the birds singing 412 01:02:35,252 --> 01:02:37,482 your purity blends in with the surrounding nature 413 01:02:37,988 --> 01:02:40,423 you're beautiful I love you... 414 01:03:42,485 --> 01:03:44,249 Come on, it will be different this time! 415 01:03:46,489 --> 01:03:47,285 I hope so! 416 01:03:54,998 --> 01:03:57,660 No! There's no need 417 01:04:11,548 --> 01:04:12,674 Tell me the truth 418 01:04:13,183 --> 01:04:15,117 Am I just a fancy of yours 419 01:04:16,186 --> 01:04:18,814 after all you paid Madame Kitty for me today as well. 420 01:04:19,689 --> 01:04:21,657 I will take you away from madame Kitty 421 01:04:23,326 --> 01:04:25,658 You are becoming much too important for me 422 01:04:26,229 --> 01:04:28,664 tomorrow I will come and fetch you 423 01:04:28,865 --> 01:04:32,028 and I will take you to my parents' house in the country 424 01:04:32,402 --> 01:04:35,099 But... are you sure that your parents won't object? 425 01:04:36,673 --> 01:04:37,640 They will adore you! 426 01:04:38,541 --> 01:04:40,407 They are so lonely in that old house 427 01:04:41,845 --> 01:04:44,405 and then... once the war is over 428 01:04:44,848 --> 01:04:48,751 we will get married that's if you want us to. 429 01:04:49,185 --> 01:04:50,311 Yes! 430 01:14:09,111 --> 01:14:12,308 Be careful, don't come inside me please. 431 01:15:25,021 --> 01:15:30,551 The bombing of both large and small towns push the people into the countryside. 432 01:15:31,327 --> 01:15:36,595 The flames of war are now alight throughout Europe and America. 433 01:15:37,199 --> 01:15:40,430 Large numbers of soldiers and various attack forces 434 01:15:40,536 --> 01:15:43,130 are close to conquering their enemies. 435 01:15:53,215 --> 01:15:54,114 Albert! 436 01:15:58,354 --> 01:15:59,753 Where are you taking me today? 437 01:15:59,855 --> 01:16:01,846 Before we go out I want you to listen to a song, 438 01:16:01,957 --> 01:16:03,220 I wrote it for you, come. 439 01:16:21,110 --> 01:16:22,874 Your Lili 440 01:16:23,512 --> 01:16:25,446 is simply love 441 01:16:26,015 --> 01:16:30,475 if you're away you think of me 442 01:16:31,220 --> 01:16:33,188 further away 443 01:16:33,756 --> 01:16:39,663 your heart, flies to me and lam here for you 444 01:16:41,730 --> 01:16:43,528 Think Lili 445 01:16:44,133 --> 01:16:50,063 dream of me and there is no war nor fear you know 446 01:16:52,241 --> 01:16:57,179 just love desire 447 01:16:57,246 --> 01:17:01,281 the wish to hold you in my arms... 448 01:17:08,324 --> 01:17:09,257 What do you think of it? 449 01:17:09,391 --> 01:17:10,080 It's wonderful! 450 01:17:10,092 --> 01:17:11,253 You like it? Yes! 451 01:17:11,727 --> 01:17:13,627 The words are inspired by love 452 01:17:14,130 --> 01:17:16,861 I hope you will become a famous singer 453 01:17:17,133 --> 01:17:19,033 but I would like you to marry me before, 454 01:17:19,135 --> 01:17:22,036 because I love you and I want you to come away with me. 455 01:17:25,241 --> 01:17:26,333 I'll miss you a lot my dear Lili. 456 01:17:26,408 --> 01:17:28,376 I will also miss you Madame Kitty. 457 01:17:28,544 --> 01:17:31,309 I hope you have made the right choice my darling little Lili, 458 01:17:31,413 --> 01:17:33,677 lam happy for you but if things should change 459 01:17:33,782 --> 01:17:34,715 we are here waiting for you. 460 01:17:34,750 --> 01:17:35,842 You've done a lot for me, 461 01:17:35,918 --> 01:17:38,512 I thank you but I've made up my mind 462 01:17:39,855 --> 01:17:40,378 thank you. 463 01:17:40,489 --> 01:17:42,685 Lili, Lili! There's a letter for you! 464 01:17:52,535 --> 01:17:53,366 My beloved... 465 01:17:53,435 --> 01:17:54,925 the events have taken a turn 466 01:17:55,037 --> 01:17:56,937 and I have been called up to the front lines, 467 01:17:57,039 --> 01:17:58,666 I will write to you every day 468 01:17:58,807 --> 01:17:59,865 wait for me. 469 01:18:01,043 --> 01:18:03,205 Poor girl what luck 470 01:18:03,879 --> 01:18:05,608 You'll see he'll come back 471 01:18:07,716 --> 01:18:11,311 Yes, he'll return, I'll wait for him here with you. 472 01:18:11,654 --> 01:18:12,644 Certainly 473 01:18:13,255 --> 01:18:15,155 So he'll know where to find me 474 01:18:17,493 --> 01:18:18,790 Don't worry little one 475 01:19:29,898 --> 01:19:33,892 War is raging and our casualties are increasing rapidly, 476 01:19:33,969 --> 01:19:38,998 a complete cavalry regiment has been wiped out in a valorous battle, 477 01:19:39,241 --> 01:19:41,300 no survivors are reported, 478 01:19:41,710 --> 01:19:44,680 we cannot but hope this war will soon come to an end. 479 01:20:23,786 --> 01:20:25,652 Madame, I'm so desperate... 480 01:20:25,954 --> 01:20:29,322 I cannot find peace of mind... I'm finished, 481 01:20:29,358 --> 01:20:32,225 now he is dead I don't know what to do anymore 482 01:20:32,895 --> 01:20:33,885 maybe 483 01:20:35,464 --> 01:20:38,092 maybe I should go back to my village... 484 01:20:38,200 --> 01:20:39,895 but I'm more at home here with you. 485 01:20:40,069 --> 01:20:42,800 Don't cry Lili, lam very fond of you 486 01:20:42,905 --> 01:20:46,136 you can stay here without having to work for me, 487 01:20:46,208 --> 01:20:47,471 you can be my guest Lili 488 01:20:47,576 --> 01:20:50,602 you mustn't worry, you could start singing again 489 01:20:50,679 --> 01:20:54,843 and I'll introduce you to a famous impresario who can certainly help you, 490 01:20:55,317 --> 01:20:58,309 naturally you will have to be very sweet with him. 491 01:20:59,421 --> 01:21:00,946 lam willing to try anything 492 01:21:01,156 --> 01:21:04,854 I don't have anyone to be faithful to and I want to make his song 493 01:21:04,960 --> 01:21:05,927 a great success. 494 01:23:13,355 --> 01:23:14,254 Excellent 495 01:23:14,723 --> 01:23:16,020 excellent 496 01:23:16,525 --> 01:23:18,926 You were wonderful, excellent, I want to introduce you to 497 01:23:19,061 --> 01:23:20,961 Alan who is a famous impresario and music editor... 498 01:23:21,029 --> 01:23:22,326 who will be able to help you. 499 01:23:22,498 --> 01:23:23,932 Your voice is beautiful 500 01:23:24,099 --> 01:23:28,900 wonderful, you will certainly... be very successful... 501 01:28:32,541 --> 01:28:34,908 May I screw her here in front of everyone? 502 01:28:35,277 --> 01:28:36,574 All right, take her 503 01:28:37,512 --> 01:28:39,139 screw here go on! 504 01:39:14,682 --> 01:39:16,844 The overall situation is improving, 505 01:39:16,951 --> 01:39:19,215 our hopes are that the improvements will continue, 506 01:39:19,353 --> 01:39:20,650 and now a little bit of joy, 507 01:39:20,721 --> 01:39:24,316 our Lili will sing us a song which has become our favourite.. 508 01:41:55,776 --> 01:41:58,143 Armistice has been declared 509 01:41:58,379 --> 01:42:00,507 The war is over! 510 01:42:01,248 --> 01:42:05,185 The war is over! Hurray! 511 01:42:07,922 --> 01:42:09,390 It's great to see you again, 512 01:42:09,523 --> 01:42:11,651 thank you for remembering us now that you are so famous. 513 01:42:11,892 --> 01:42:14,156 How could I forget who has always helped me out, 514 01:42:14,261 --> 01:42:16,559 how could I... 515 01:42:18,799 --> 01:42:19,630 Lili! 516 01:42:21,102 --> 01:42:22,262 Albert! 517 01:42:27,174 --> 01:42:28,539 It's a dream! 518 01:42:29,110 --> 01:42:31,477 You're not dead then! No, as you can see I'm alive! 519 01:42:31,679 --> 01:42:32,942 My love, if only you knew how much I suffered! 520 01:42:33,080 --> 01:42:34,206 I will never leave you again! 521 01:42:34,315 --> 01:42:35,874 They said you had been killed! 522 01:42:35,983 --> 01:42:37,815 No, do you still love me? 523 01:42:37,985 --> 01:42:39,111 Yes! 35946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.