Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:08,469
International events are in a turmoil
2
00:00:08,675 --> 00:00:12,703
various nations in Europe
and in America are mobilizing
3
00:00:12,813 --> 00:00:15,839
their armies ready
to defend their nations.
4
00:00:16,917 --> 00:00:20,979
Heads of State are consulting each other
in these frenetic moments
5
00:00:21,054 --> 00:00:25,719
and wait for definite news
in order to make their decisions
6
00:00:25,826 --> 00:00:30,855
in respect of the world war with
which Europe is about to be plagued.
7
00:00:32,232 --> 00:00:34,758
The Prime Minister
must evaluate our position
8
00:00:34,868 --> 00:00:38,031
in respect of the other
nations of the world.
9
00:00:38,138 --> 00:00:43,804
Various peace treaties have already
been ignored and waived aside,
10
00:00:43,877 --> 00:00:46,676
news of armed clashes
have already been advanced.
11
00:01:15,642 --> 00:01:20,102
O cincilla, O cincilla
12
00:01:20,247 --> 00:01:24,377
mordi rosicchia divora...
13
00:01:24,718 --> 00:01:29,178
non tormentar chi ti vuol bene...
14
00:01:29,489 --> 00:01:34,051
dig fiori son le tue catene...
15
00:01:40,033 --> 00:01:41,728
Good, not bad!
16
00:01:43,604 --> 00:01:45,868
What do you think,
she's a good singer, eh?
17
00:01:46,006 --> 00:01:47,269
She's fantastic!
18
00:01:47,374 --> 00:01:50,400
She could do,
she's also very pretty, yeah,
19
00:01:51,311 --> 00:01:52,710
interesting
20
00:01:53,847 --> 00:01:56,009
I want to see
what you look like
21
00:01:56,183 --> 00:01:58,447
I want to have
a look at your legs...
22
00:01:59,186 --> 00:02:00,654
Good. Very good.
23
00:02:00,854 --> 00:02:03,551
What are you doing,
how dare you, you're a bastard!
24
00:02:03,657 --> 00:02:05,591
Who do you think you are,
get out, go away!
25
00:02:05,659 --> 00:02:06,524
It's incredible!
26
00:02:07,661 --> 00:02:09,459
The Mo of you,
come forward.
27
00:02:09,596 --> 00:02:10,495
Here we are!
28
00:02:13,500 --> 00:02:16,060
Good, good,
that's howl like it...
29
00:02:16,403 --> 00:02:17,996
What a bastard!
30
00:02:18,305 --> 00:02:20,399
What pretty young girls,
31
00:02:20,941 --> 00:02:24,536
here's some who don't create problems,
come here, come...
32
00:02:24,711 --> 00:02:25,974
Just look at that!
33
00:02:27,981 --> 00:02:29,915
Let's go, come with me
34
00:02:30,317 --> 00:02:32,046
you're really pretty,
35
00:02:33,553 --> 00:02:37,490
make yourselves comfortable
here next to me...
36
00:02:37,858 --> 00:02:41,419
Perfect
you can do your audition here, sing.
37
00:02:41,862 --> 00:02:42,761
Okay!
38
00:02:43,563 --> 00:02:49,058
O cincilla, o cincilla,
mordi rosicchia divora...
39
00:02:49,169 --> 00:02:50,193
That's it, go on!
40
00:02:52,239 --> 00:02:57,905
O cincilla, o cincilla,
mordi rosicchia divora...
41
00:03:16,430 --> 00:03:19,798
Where are you running to?
What's happened?
42
00:03:22,402 --> 00:03:23,164
Well?
43
00:03:23,270 --> 00:03:24,135
I've just given a hopeless audition!
44
00:03:24,304 --> 00:03:26,329
Why do you say that, don't cry...
45
00:03:26,473 --> 00:03:27,267
I can't stop.
46
00:03:27,274 --> 00:03:29,834
Don't let yourself go!
What's your name?
47
00:03:29,943 --> 00:03:31,377
Lili and yours?
48
00:03:31,778 --> 00:03:34,509
My name is Kitty
but everyone calls me Madame,
49
00:03:34,981 --> 00:03:36,415
what are you going to do now?
50
00:03:36,583 --> 00:03:38,915
I don't know,
I can't go back home...
51
00:03:39,052 --> 00:03:42,022
You can come and stay with me,
I can give you hospitality
52
00:03:43,156 --> 00:03:46,023
Have you got a job?
Don't cry...
53
00:03:46,126 --> 00:03:46,888
That's what I came for,
54
00:03:46,993 --> 00:03:48,984
I'm desperate and I haven't got a bean,
I don't know what to do...
55
00:03:49,096 --> 00:03:51,360
Don't worry,
you can work for me...
56
00:03:51,865 --> 00:03:55,062
I'll help you,
dear go on, come? Let's go.
57
00:04:01,041 --> 00:04:03,066
You'll see we'll sort things out...
58
00:04:03,777 --> 00:04:04,903
I hope so...
59
00:09:09,215 --> 00:09:11,775
He's just a poor derelict,
I know him well
60
00:09:12,852 --> 00:09:15,549
he doesn't give a damn
if you've got a good voice or not,
61
00:09:15,688 --> 00:09:18,680
he just wanted to screw you
so just forget about him
62
00:09:18,792 --> 00:09:21,591
think about a totally new life now..
63
00:10:02,969 --> 00:10:08,169
That's what I like a lot,
yes, Give me more...
64
00:12:16,936 --> 00:12:19,428
My home is the best known in town,
65
00:12:19,539 --> 00:12:21,439
the most important men
come and visit me,
66
00:12:21,574 --> 00:12:25,568
You could... you could serve at
the tables if you like,
67
00:12:25,678 --> 00:12:27,908
bring them their drinks...
do you agree?
68
00:12:28,915 --> 00:12:30,781
Don't look so sad,
69
00:12:30,883 --> 00:12:33,580
you're so pretty that you could solve
all your problems with your beauty
70
00:12:34,053 --> 00:12:37,956
You could solve them all
and get a lot out of life...
71
00:16:10,436 --> 00:16:14,202
Here
this is my house, come!
72
00:16:15,374 --> 00:16:17,172
You'll see, you'll like it
73
00:16:17,944 --> 00:16:20,072
Try a smile, come on Lili!
74
00:16:20,179 --> 00:16:21,647
I'm so confused...
75
00:16:21,814 --> 00:16:23,407
I can understand it
76
00:16:24,383 --> 00:16:26,545
But I'm sure you'll like it here!
77
00:16:26,652 --> 00:16:27,915
Thank you Madame Kitty.
78
00:16:30,323 --> 00:16:32,621
We've made a good impression, eh?!
79
00:16:32,725 --> 00:16:34,853
I certainly think so,
he had a good time with us!
80
00:16:34,927 --> 00:16:36,292
To tell you the truth
I had a good time also,
81
00:16:36,395 --> 00:16:37,226
the man knows how
to please a woman!
82
00:16:37,296 --> 00:16:38,786
What a nice color!
Do you like it?
83
00:16:38,898 --> 00:16:40,195
It's a lovely red.
you can wear it if you like
84
00:16:40,333 --> 00:16:42,563
Girls, I want you to meet a friend,
her name is Lili.
85
00:16:43,936 --> 00:16:46,030
All these girls here work for me, during
the daytime they meet here
86
00:16:46,138 --> 00:16:48,129
in this room
and they get ready for the evening.
87
00:16:48,207 --> 00:16:50,938
They make themselves pretty for the
clients who will come later.
88
00:16:51,477 --> 00:16:55,243
This is my family, one has to be
very kind with the clients,
89
00:16:55,348 --> 00:16:58,613
you will make the rounds of the tables
and bring them their drinks.
90
00:16:58,751 --> 00:17:01,243
It's easy.
Come, I have to get ready also.
91
00:17:05,825 --> 00:17:06,849
Hello!
92
00:17:09,061 --> 00:17:11,689
She's pretty isn't she?
Yes, But she's very shy!
93
00:17:12,798 --> 00:17:15,358
That's right.
That girl is really beautiful!
94
00:17:29,248 --> 00:17:31,046
The situation in Europe
is rapidly deteriorating
95
00:17:31,117 --> 00:17:34,052
and getting more and more dramatic
and uncertain with the fear
96
00:17:34,787 --> 00:17:37,518
of the impending reality
of a world war.
97
00:17:37,924 --> 00:17:41,622
The press in various nations
seems to want to compete
98
00:17:41,727 --> 00:17:45,027
in aggressiveness creating spasmodic
tension in the populations.
99
00:17:45,231 --> 00:17:49,134
Many heads of government cannot hide
their impatience
100
00:17:49,235 --> 00:17:52,102
in following their allies in a war,
or their absolute impossibility
101
00:17:52,171 --> 00:17:55,607
in following immediately
in an armed confrontation
102
00:17:55,708 --> 00:17:58,871
side by side
with their allied nations.
103
00:17:59,312 --> 00:18:00,541
One thing is certain,
104
00:18:00,713 --> 00:18:04,274
there is a great pressure
in the request for weapons
105
00:18:04,383 --> 00:18:07,114
and war materials for the
imminent declaration of war.
106
00:18:20,900 --> 00:18:24,928
Welcome to my house gentlemen,
my girls are here at your services!
107
00:18:25,037 --> 00:18:27,165
Captain,
what a pleasure to see you again!
108
00:18:27,239 --> 00:18:28,206
Thank you Madame Kitty.
109
00:18:28,274 --> 00:18:30,504
Excellent choice captain,
Sonia is very sexy.
110
00:18:30,610 --> 00:18:31,600
Have a good time
111
00:18:33,946 --> 00:18:36,711
Oh!
We're making progress here
112
00:18:36,983 --> 00:18:39,384
Look! How pretty she is!
113
00:18:39,518 --> 00:18:40,314
Do you like her?
114
00:18:40,419 --> 00:18:42,148
Very much, Thank you.
115
00:18:45,958 --> 00:18:47,756
Congratulations for your choice,
116
00:18:47,827 --> 00:18:49,921
Baron, Cathy and Lotti
are very warm blooded,
117
00:18:50,029 --> 00:18:51,394
see how inviting they are?
118
00:18:51,464 --> 00:18:53,432
They are as inviting as
you are madame Kitty!
119
00:18:53,532 --> 00:18:55,022
You're flattering me,
120
00:18:55,134 --> 00:18:57,125
I wish you an exciting evening!
I thank you madame Kitty!
121
00:19:00,573 --> 00:19:01,802
Earl Alvise!
122
00:19:02,074 --> 00:19:03,405
Madame Kitty...
123
00:19:03,542 --> 00:19:05,169
I haven't seen you around,
how come?
124
00:19:05,277 --> 00:19:06,335
Well, I don't really know!
125
00:19:06,412 --> 00:19:07,811
Nadine is splendid!
126
00:19:09,348 --> 00:19:11,146
Your breasts are wonderful...
127
00:19:14,086 --> 00:19:15,144
You're beautiful...
128
00:19:17,523 --> 00:19:19,116
How is business going Klauss?
129
00:19:19,258 --> 00:19:21,352
Fine with me. I've heard
a lot of buildings are being requisitioned.
130
00:19:21,427 --> 00:19:22,656
I'm not worried!
131
00:19:23,195 --> 00:19:24,253
Good luck!
132
00:19:25,665 --> 00:19:26,530
Hello!
133
00:19:27,033 --> 00:19:29,764
Madame Kitty,
How wonderful you look,
134
00:19:29,835 --> 00:19:32,133
could I pay you next time I come,
I've forgotten my cash at home.
135
00:19:32,338 --> 00:19:33,635
Really?
You must believe me!
136
00:19:33,706 --> 00:19:34,434
All right.
137
00:19:35,107 --> 00:19:37,041
My thanks!
Thank you!
138
00:19:39,545 --> 00:19:40,341
Hey!
139
00:19:40,413 --> 00:19:43,178
If there aren't any other clients
you'd better join them over there.
140
00:19:43,249 --> 00:19:44,080
All right?
Sure!
141
00:19:44,350 --> 00:19:45,317
Good evening!
142
00:19:45,885 --> 00:19:47,148
Oh Mister Edward...
143
00:19:47,253 --> 00:19:48,618
How are you Madame Kitty?
144
00:19:48,721 --> 00:19:51,088
Absolutely fine.
My girl is on her own!
145
00:19:51,157 --> 00:19:52,818
I will keep her company.
146
00:19:52,925 --> 00:19:54,290
See how pretty she is.
147
00:19:54,427 --> 00:19:56,987
Madame Kitty you have
the prettiest girls!
148
00:19:57,096 --> 00:19:58,188
It pleases me to hear you say so
149
00:19:58,264 --> 00:19:59,425
It's the truth!
150
00:19:59,565 --> 00:20:00,999
I hope to see you more often
151
00:20:01,067 --> 00:20:04,662
Edward, You'll enjoy her company!
I'd like a glass of champagne!
152
00:20:04,904 --> 00:20:06,030
Here we are!
153
00:20:07,940 --> 00:20:10,204
Let's make a toast, Cheers!
154
00:20:10,309 --> 00:20:11,503
Cheers!
155
00:20:17,917 --> 00:20:21,649
Baron how would you like
a glass of champagne?
156
00:20:22,054 --> 00:20:23,143
Ah!
157
00:20:24,290 --> 00:20:25,016
Please
158
00:20:25,057 --> 00:20:26,320
Thank you!
To your health!
159
00:20:26,425 --> 00:20:27,685
Thank you!
160
00:20:29,228 --> 00:20:32,630
Let's make a toast, girls!
161
00:20:33,365 --> 00:20:34,526
Yes, our health!
162
00:20:34,633 --> 00:20:37,762
In these dreary times
we need a little joy!
163
00:20:38,204 --> 00:20:39,262
Thank you
164
00:20:39,638 --> 00:20:40,398
And you?
165
00:20:40,439 --> 00:20:41,304
No thanks.
166
00:20:45,111 --> 00:20:45,942
Captain...
167
00:20:49,582 --> 00:20:51,573
Captain...
168
00:20:51,717 --> 00:20:53,082
Oh champagne!
169
00:20:53,519 --> 00:20:54,918
Please my dear
170
00:20:55,387 --> 00:20:56,183
Thank you!
171
00:20:56,856 --> 00:20:58,517
You know you're very pretty?
172
00:20:58,691 --> 00:21:00,284
Thank you captain.
173
00:21:02,394 --> 00:21:05,091
Just a moment!
Captain this girl is not for you,
174
00:21:05,197 --> 00:21:06,756
and she's not like the other girls!
Go away, Lili!
175
00:21:06,899 --> 00:21:08,890
I was just admiring her legs!
I know but...
176
00:21:09,001 --> 00:21:10,662
for the time being
she is working for me as a maid...
177
00:21:10,770 --> 00:21:11,931
she's not a whore!
178
00:21:12,037 --> 00:21:13,698
Won't she become part of the team?
179
00:21:13,873 --> 00:21:16,433
Who knows captain,
best think about other things now!
180
00:21:20,913 --> 00:21:23,382
Am I not enough for you captain?
Sure...
181
00:21:24,784 --> 00:21:27,913
You must meet plenty of beautiful
women with the work you do, eh?
182
00:21:28,020 --> 00:21:30,648
Sure, but you are the most beautiful one
I've met You believe me?
183
00:21:30,756 --> 00:21:32,884
Sure I do
I believe you...
184
00:21:47,406 --> 00:21:50,103
What lovely tits!
Do you know how to play it?
185
00:21:50,209 --> 00:21:51,233
The piano?
Are you able?
186
00:21:51,377 --> 00:21:53,903
Just a little!
Are you good at any other instrument?
187
00:21:58,717 --> 00:21:59,809
Madame...
188
00:22:11,797 --> 00:22:14,630
I...
I've decided to work for you.
189
00:22:14,733 --> 00:22:17,498
But you are working for me,
you're working as a maid my dear.
190
00:22:18,437 --> 00:22:19,768
That's right
191
00:22:19,972 --> 00:22:22,532
but I would like to work
like the other girls.
192
00:22:23,609 --> 00:22:25,008
You want to be a whore?
193
00:22:28,380 --> 00:22:29,870
You should know...
194
00:22:29,982 --> 00:22:33,475
that being a whore
is not easy
195
00:22:33,919 --> 00:22:37,446
and what's more there's no going
back once you've started.
196
00:22:37,590 --> 00:22:38,819
I understand...
197
00:22:39,425 --> 00:22:42,122
but if I have to be
a whore in order to sing...
198
00:22:42,194 --> 00:22:46,427
then I would rather be a whore for real
here with you.
199
00:22:47,499 --> 00:22:51,732
In that case I must teach you the art
200
00:22:52,471 --> 00:22:54,906
first I have to see
if you have
201
00:22:55,074 --> 00:22:57,304
the right body for
this sort of work...
202
00:23:05,885 --> 00:23:10,152
I think you could do
203
00:23:11,624 --> 00:23:14,286
Now I will teach you many things
you should know,
204
00:23:14,393 --> 00:23:15,758
come with me.
205
00:23:31,644 --> 00:23:33,009
Come Lili.
206
00:23:34,413 --> 00:23:35,312
Sit here
207
00:23:36,949 --> 00:23:39,111
that's it, good girl
208
00:23:40,352 --> 00:23:42,286
Before any sexual intercourse
209
00:23:43,989 --> 00:23:46,515
you must wash well
remember this
210
00:23:47,893 --> 00:23:51,523
It's important that you understand
that hygiene is a fundamental point
211
00:23:51,630 --> 00:23:53,223
in this profession
you must wash carefully,
212
00:23:53,399 --> 00:23:56,027
your little cunt must emanate a sweet,
inebriating perfume
213
00:23:56,869 --> 00:23:58,997
listen to me,
you've got to learn,
214
00:23:59,138 --> 00:24:05,040
cleanliness is very important
because men love... a clean woman
215
00:24:06,779 --> 00:24:10,147
well perfumed
if you're cunt is not clean
216
00:24:10,215 --> 00:24:13,810
men will not like to come with you.
If it perfumes like a flower,
217
00:24:13,953 --> 00:24:16,718
men will enjoy your company
much more..
218
00:24:23,562 --> 00:24:29,126
If you like yourself
you can be sure others will like you too
219
00:24:30,636 --> 00:24:33,697
You must spend a lot of time
in looking after your body
220
00:24:33,839 --> 00:24:36,206
You must massage yourself
with perfumed oils
221
00:24:36,308 --> 00:24:37,867
like this
222
00:24:59,932 --> 00:25:02,230
The skin must be smooth
223
00:25:02,701 --> 00:25:04,499
It must smell good
224
00:25:05,037 --> 00:25:08,268
It must have the perfume men
like so much
225
00:25:08,841 --> 00:25:11,572
So that when they
embrace you and they feel
226
00:25:11,710 --> 00:25:13,872
Your smooth and perfumed skin
they will go mad...
227
00:25:15,714 --> 00:25:18,581
and their penis
will immediately become hard
228
00:25:20,552 --> 00:25:23,852
You must make them
wild with pleasure
229
00:25:38,237 --> 00:25:40,205
Men cannot
remain impassive...
230
00:25:41,206 --> 00:25:46,701
at the sight... of a woman as young
and beautiful as you
231
00:25:47,479 --> 00:25:49,709
and when they will smell
your perfume
232
00:25:51,083 --> 00:25:55,213
the perfume of your body...
they will be immediately aroused
233
00:25:55,854 --> 00:26:01,792
and when you will be conscious of
attracting both men and women alike...
234
00:26:04,830 --> 00:26:08,198
then You will understand
the essence of life
235
00:26:09,568 --> 00:26:14,335
It is then you will understand...
what pleasure means to one
236
00:26:14,440 --> 00:26:19,310
the pleasure you will experience
feeling their hands on your body
237
00:26:31,590 --> 00:26:32,989
Turn around now...
238
00:26:48,941 --> 00:26:51,103
You really are very beautiful...
239
00:26:53,779 --> 00:26:57,647
You must learn to enjoy the
pleasures of being with a woman
240
00:26:57,783 --> 00:26:59,979
you must abandon
yourself completely
241
00:27:01,120 --> 00:27:03,452
that's it
good
242
00:28:20,732 --> 00:28:24,669
You must learn
what it means to have an orgasm
243
00:28:24,803 --> 00:28:26,567
to understand what pleasure is
244
00:28:26,738 --> 00:28:29,105
It's indescribable
245
00:28:44,122 --> 00:28:47,092
We're probably living
the last few days of peace.
246
00:28:47,326 --> 00:28:50,421
The last attempts at keeping
the peace are vain,
247
00:28:50,529 --> 00:28:53,555
offers of mediation fall unclaimed.
248
00:28:53,865 --> 00:28:57,802
Will it still be possible
to avoid a world war?
249
00:29:43,615 --> 00:29:45,640
Do you see how beautiful you are?
250
00:29:45,751 --> 00:29:46,775
All but a small detail
251
00:29:48,787 --> 00:29:50,551
a crown of flowers, come,
252
00:29:51,456 --> 00:29:52,287
look in the mirror
253
00:30:03,935 --> 00:30:05,528
You are the symbol of virginity
254
00:30:05,971 --> 00:30:07,336
Look how sweet you look
255
00:30:07,906 --> 00:30:08,964
you're charming.
256
00:30:13,045 --> 00:30:16,811
You must learn all the secrets
of the body my dear Lili
257
00:30:17,916 --> 00:30:19,680
that's the only way
you can obtain
258
00:30:20,085 --> 00:30:22,247
and give the maximum pleasure,
259
00:30:22,354 --> 00:30:24,345
I will give you
a lesson in anatomy
260
00:30:30,962 --> 00:30:34,227
Cleanliness is just
as important in the man
261
00:30:34,366 --> 00:30:35,731
It's the first rule to remember
262
00:30:35,867 --> 00:30:38,461
Then you have to be sure
of one more thing
263
00:30:38,603 --> 00:30:41,038
that he hasn't got
any venereal disease
264
00:30:41,139 --> 00:30:42,538
never forget
265
00:30:45,677 --> 00:30:47,372
It's very simple, to check,
266
00:30:47,512 --> 00:30:49,173
all you have to do
is to squeeze his penis
267
00:30:49,648 --> 00:30:52,481
if nothing comes out
then everything is okay
268
00:30:53,318 --> 00:30:57,255
and you can give yourself
wholeheartedly to him
269
00:30:58,323 --> 00:31:01,623
you take his clothes off
and you start to arouse him.
270
00:31:25,117 --> 00:31:26,949
You must start delicately
271
00:31:27,386 --> 00:31:29,946
you must make him
feel the warmth of your lips
272
00:31:30,088 --> 00:31:31,556
lick him with desire...
273
00:32:58,210 --> 00:33:00,702
When you take your clothes
off you must be very sexy,
274
00:33:00,812 --> 00:33:02,576
you must make his desire grow
275
00:33:02,647 --> 00:33:04,706
all the desire he has for you
276
00:33:06,852 --> 00:33:08,342
must make him go crazy
277
00:33:09,354 --> 00:33:11,721
The first time you take him in behind
it will be a little painful
278
00:33:12,057 --> 00:33:17,791
but after a while that pain
will turn into an immense pleasure
279
00:33:18,697 --> 00:33:20,358
and you will push
with all your strength
280
00:33:20,499 --> 00:33:23,525
you will get an enormous pleasure
I can tell you...
281
00:38:57,135 --> 00:38:59,263
You must always make him
come outside you,
282
00:38:59,370 --> 00:39:01,338
never inside,
otherwise my dear
283
00:39:01,472 --> 00:39:04,066
you could get pregnant, remember
284
00:39:05,476 --> 00:39:07,274
always be careful
285
00:39:09,814 --> 00:39:11,509
Very good dear
286
00:39:11,716 --> 00:39:13,343
you can go now
287
00:39:13,585 --> 00:39:15,451
I don't need you any more.
288
00:39:21,759 --> 00:39:22,749
Get up Lili.
289
00:39:24,229 --> 00:39:27,494
Now I'll show you how the other
girls work with their clients
290
00:39:27,699 --> 00:39:30,293
we'll watch them secretly,
so you will learn a lot of other things,
291
00:39:30,401 --> 00:39:33,302
every client has a different whim
and in this home they always
292
00:39:33,404 --> 00:39:35,600
find someone ready
to satisfy them completely
293
00:39:36,174 --> 00:39:37,699
let's go, come on!
294
00:39:44,849 --> 00:39:49,878
No, no not with ghosts, no!
295
00:40:05,270 --> 00:40:09,332
We have to give them what they want,
pleasure has no limits my dear
296
00:40:09,507 --> 00:40:10,838
Will I have to do this too?
297
00:40:10,942 --> 00:40:13,274
If you are asked to,
yes.
298
00:40:57,188 --> 00:41:00,180
Clients come here because they feel
free to satisfy their sexual whims
299
00:41:00,291 --> 00:41:01,486
They're weird, very weird.
300
00:41:03,127 --> 00:41:06,153
These two want her because she's good
It's not very difficult
301
00:42:28,346 --> 00:42:30,440
They've come on her tits!
You too
302
00:42:30,648 --> 00:42:33,674
will get pleasure when you feel
their warm sperm on your breasts.
303
00:42:36,054 --> 00:42:38,614
Oh no I'm afraid, go away!
304
00:42:52,503 --> 00:42:53,493
Let's go
305
00:43:03,948 --> 00:43:05,211
He always asks for Lotti
306
00:43:05,316 --> 00:43:05,939
Why?
307
00:43:05,950 --> 00:43:07,315
He adores music, and Lotti is quite
308
00:43:07,385 --> 00:43:09,114
a good musician apart
from being a good screw.
309
00:43:09,187 --> 00:43:10,313
Is she going to sing?
310
00:43:10,388 --> 00:43:12,482
Yes, look and pay attention.
311
00:45:05,269 --> 00:45:06,737
How good you are...
312
00:46:30,154 --> 00:46:31,417
She's very good!
313
00:46:31,689 --> 00:46:32,713
She's wonderful!
314
00:46:54,578 --> 00:46:56,706
It's more fun like that
isn't it?
315
00:46:56,847 --> 00:46:59,748
Much more fun
she gets pleasure and sings
316
00:47:00,851 --> 00:47:02,477
Let's go now.
317
00:47:05,923 --> 00:47:09,120
My darling captain
are you ready to punish me?
318
00:47:10,194 --> 00:47:11,628
Yes! Down!
319
00:47:14,031 --> 00:47:15,226
Come closer!
320
00:47:19,103 --> 00:47:20,571
Are you ready?
321
00:47:20,738 --> 00:47:21,500
Sure!
322
00:47:22,373 --> 00:47:25,536
On a lead like a bitch,
there
323
00:47:27,945 --> 00:47:30,414
the bitch has been
324
00:47:31,682 --> 00:47:33,980
a naughty dog today...
325
00:47:37,421 --> 00:47:39,116
Very naughty
326
00:49:54,425 --> 00:49:56,723
Perversion is the soul of pleasure.
327
00:49:57,995 --> 00:50:00,020
But this is not love.
It's over and above love,
328
00:50:00,164 --> 00:50:00,926
it's sex.
329
00:52:14,732 --> 00:52:17,997
You must learn that this house
is about sex, not love.
330
00:52:23,140 --> 00:52:24,869
I wonder if this
young virgin of madame's
331
00:52:24,975 --> 00:52:25,771
will become as good as you are.
332
00:52:25,909 --> 00:52:27,638
Here they come!
333
00:52:28,746 --> 00:52:29,941
She's really beautiful!
334
00:52:31,515 --> 00:52:34,883
Here's our new girl!
Look how beautiful she is!
335
00:52:34,985 --> 00:52:36,851
She's wonderful!
Wonderful!
336
00:52:39,023 --> 00:52:41,424
Enchant'), what a pleasure
337
00:52:42,292 --> 00:52:44,727
I want to be the first,
madame Kitty
338
00:52:44,828 --> 00:52:46,159
I'll pay generously
339
00:52:47,498 --> 00:52:48,756
Madame
340
00:52:49,433 --> 00:52:52,403
I would like that boy
to be my first client.
341
00:52:55,172 --> 00:52:56,105
Are you sure?
342
00:52:57,875 --> 00:52:58,637
I want him!
343
00:53:06,283 --> 00:53:07,575
Come.
344
00:53:28,372 --> 00:53:29,965
Make yourself comfortable.
345
00:54:28,365 --> 00:54:29,423
What are you doing?
346
00:54:29,767 --> 00:54:34,466
I'm washing it; a professional girl
must be sure her client is clean!
347
00:54:37,040 --> 00:54:38,633
Ah! And now,
why are you squeezing it?
348
00:54:38,742 --> 00:54:42,337
Because I have to be sure you
haven't got a venereal disease
349
00:54:42,846 --> 00:54:45,178
And how does one
get venereal disease?
350
00:54:45,415 --> 00:54:46,746
Making love!
351
00:54:47,084 --> 00:54:49,712
Ah, well then.
I've never made love before
352
00:54:50,220 --> 00:54:52,245
you instead,
you must be a real expert!
353
00:54:54,658 --> 00:54:55,454
No,
354
00:54:56,126 --> 00:54:58,788
actually it's the first time
for me also.
355
00:55:14,044 --> 00:55:15,170
No, don't look at me.
356
00:55:15,279 --> 00:55:16,075
Ah, sorry!
357
00:55:45,475 --> 00:55:47,170
You take my crown off.
358
00:55:53,984 --> 00:55:55,509
May I touch you?
Yes
359
00:55:57,054 --> 00:55:59,648
I'm all yours
you've paid for me
360
00:56:00,457 --> 00:56:01,219
take me
361
00:56:26,984 --> 00:56:29,214
Take me, I'm all yours
362
00:56:30,187 --> 00:56:31,018
Yes...
363
00:56:45,636 --> 00:56:46,660
wait, turn around
364
00:56:47,137 --> 00:56:47,933
that's it, there
365
00:56:55,312 --> 00:56:56,504
turn..
366
00:56:59,616 --> 00:57:01,448
The other side.. like this?
367
00:57:02,352 --> 00:57:03,148
Yes that's it.
368
00:57:03,387 --> 00:57:04,320
Like this?
369
00:57:07,724 --> 00:57:08,756
No?
370
00:57:08,792 --> 00:57:09,856
No!
371
00:57:12,029 --> 00:57:13,292
I'll put myself this way
372
00:57:15,098 --> 00:57:15,997
Here, that's it!
373
00:57:19,169 --> 00:57:20,195
Wait
374
00:57:20,404 --> 00:57:21,769
I know how to do it
375
00:57:22,005 --> 00:57:24,804
look, I'll lay down, you get up
376
00:57:27,010 --> 00:57:28,671
How does one do it?
377
00:57:35,218 --> 00:57:36,481
Try like this
there.
378
00:57:41,191 --> 00:57:42,158
Wait!
379
00:58:01,211 --> 00:58:03,942
Look, I simply can't in this place,
let's go out...
380
00:58:04,948 --> 00:58:06,814
But... I'm a whore!
381
00:58:07,918 --> 00:58:09,408
You are not like the others,
382
00:58:09,553 --> 00:58:11,112
don't you understand for me
you're not a whore,
383
00:58:11,221 --> 00:58:12,689
I like you for real!
384
00:58:13,390 --> 00:58:15,324
But I can't leave this place!
385
00:58:16,059 --> 00:58:20,053
Please let's go out a bit,
please I... I can't in here,
386
00:58:20,163 --> 00:58:21,460
Let's go...
How?
387
00:58:22,766 --> 00:58:25,861
Maybe...
Madame Kitty will understand...
388
00:58:25,969 --> 00:58:27,528
We must have faith in her,
okay?
389
00:58:27,671 --> 00:58:28,765
Okay.
390
01:00:23,720 --> 01:00:24,980
Madame
391
01:00:25,322 --> 01:00:27,347
I want to introduce you to Albert!
392
01:00:27,491 --> 01:00:29,721
Pleased to meet you,
you're very good!
393
01:00:30,026 --> 01:00:32,859
Madame would you allow me to
go out for a while?
394
01:00:33,130 --> 01:00:35,758
But of course; you can use
my car if you like
395
01:00:37,901 --> 01:00:39,232
Wonderful! Thank you!
396
01:01:24,848 --> 01:01:26,543
Madame has been kind to us!
397
01:01:26,650 --> 01:01:28,641
I think madame Kitty is not a...
398
01:01:28,985 --> 01:01:31,317
maitresse in your regards
399
01:01:31,454 --> 01:01:32,922
one can see she's fond of you.
400
01:01:33,190 --> 01:01:35,249
I will owe her gratitude for ever!
401
01:01:35,492 --> 01:01:36,755
Now let's think about us
402
01:01:36,993 --> 01:01:39,428
I promise that... when...
403
01:01:39,529 --> 01:01:40,826
the war is over
I will marry you
404
01:01:40,931 --> 01:01:42,490
and I will take you to my home
405
01:01:42,566 --> 01:01:44,056
you will like it there...
406
01:01:45,435 --> 01:01:48,427
it's surrounded by plants...
just like this place!
407
01:01:48,672 --> 01:01:49,798
Really?
Yes.
408
01:02:25,508 --> 01:02:26,771
What are you doing?
409
01:02:26,910 --> 01:02:28,105
No one can see us here!
410
01:02:29,846 --> 01:02:32,679
Look, it's really nice here...
it's nicer
411
01:02:33,149 --> 01:02:34,810
one can hear the birds singing
412
01:02:35,252 --> 01:02:37,482
your purity blends in with
the surrounding nature
413
01:02:37,988 --> 01:02:40,423
you're beautiful
I love you...
414
01:03:42,485 --> 01:03:44,249
Come on,
it will be different this time!
415
01:03:46,489 --> 01:03:47,285
I hope so!
416
01:03:54,998 --> 01:03:57,660
No! There's no need
417
01:04:11,548 --> 01:04:12,674
Tell me the truth
418
01:04:13,183 --> 01:04:15,117
Am I just a fancy of yours
419
01:04:16,186 --> 01:04:18,814
after all you paid Madame Kitty
for me today as well.
420
01:04:19,689 --> 01:04:21,657
I will take you away
from madame Kitty
421
01:04:23,326 --> 01:04:25,658
You are becoming much
too important for me
422
01:04:26,229 --> 01:04:28,664
tomorrow
I will come and fetch you
423
01:04:28,865 --> 01:04:32,028
and I will take you to
my parents' house in the country
424
01:04:32,402 --> 01:04:35,099
But... are you sure
that your parents won't object?
425
01:04:36,673 --> 01:04:37,640
They will adore you!
426
01:04:38,541 --> 01:04:40,407
They are so lonely
in that old house
427
01:04:41,845 --> 01:04:44,405
and then...
once the war is over
428
01:04:44,848 --> 01:04:48,751
we will get married
that's if you want us to.
429
01:04:49,185 --> 01:04:50,311
Yes!
430
01:14:09,111 --> 01:14:12,308
Be careful, don't come inside me
please.
431
01:15:25,021 --> 01:15:30,551
The bombing of both large and small towns
push the people into the countryside.
432
01:15:31,327 --> 01:15:36,595
The flames of war are now alight
throughout Europe and America.
433
01:15:37,199 --> 01:15:40,430
Large numbers of soldiers
and various attack forces
434
01:15:40,536 --> 01:15:43,130
are close to conquering their enemies.
435
01:15:53,215 --> 01:15:54,114
Albert!
436
01:15:58,354 --> 01:15:59,753
Where are you taking me today?
437
01:15:59,855 --> 01:16:01,846
Before we go out
I want you to listen to a song,
438
01:16:01,957 --> 01:16:03,220
I wrote it for you, come.
439
01:16:21,110 --> 01:16:22,874
Your Lili
440
01:16:23,512 --> 01:16:25,446
is simply love
441
01:16:26,015 --> 01:16:30,475
if you're away you think of me
442
01:16:31,220 --> 01:16:33,188
further away
443
01:16:33,756 --> 01:16:39,663
your heart, flies to me and
lam here for you
444
01:16:41,730 --> 01:16:43,528
Think Lili
445
01:16:44,133 --> 01:16:50,063
dream of me and there is
no war nor fear you know
446
01:16:52,241 --> 01:16:57,179
just love desire
447
01:16:57,246 --> 01:17:01,281
the wish to hold you
in my arms...
448
01:17:08,324 --> 01:17:09,257
What do you think of it?
449
01:17:09,391 --> 01:17:10,080
It's wonderful!
450
01:17:10,092 --> 01:17:11,253
You like it?
Yes!
451
01:17:11,727 --> 01:17:13,627
The words are inspired by love
452
01:17:14,130 --> 01:17:16,861
I hope you will become
a famous singer
453
01:17:17,133 --> 01:17:19,033
but I would like you to marry me before,
454
01:17:19,135 --> 01:17:22,036
because I love you
and I want you to come away with me.
455
01:17:25,241 --> 01:17:26,333
I'll miss you a lot
my dear Lili.
456
01:17:26,408 --> 01:17:28,376
I will also miss you Madame Kitty.
457
01:17:28,544 --> 01:17:31,309
I hope you have made the right choice
my darling little Lili,
458
01:17:31,413 --> 01:17:33,677
lam happy for you
but if things should change
459
01:17:33,782 --> 01:17:34,715
we are here waiting for you.
460
01:17:34,750 --> 01:17:35,842
You've done a lot for me,
461
01:17:35,918 --> 01:17:38,512
I thank you but
I've made up my mind
462
01:17:39,855 --> 01:17:40,378
thank you.
463
01:17:40,489 --> 01:17:42,685
Lili, Lili!
There's a letter for you!
464
01:17:52,535 --> 01:17:53,366
My beloved...
465
01:17:53,435 --> 01:17:54,925
the events have taken a turn
466
01:17:55,037 --> 01:17:56,937
and I have been called up
to the front lines,
467
01:17:57,039 --> 01:17:58,666
I will write to you every day
468
01:17:58,807 --> 01:17:59,865
wait for me.
469
01:18:01,043 --> 01:18:03,205
Poor girl
what luck
470
01:18:03,879 --> 01:18:05,608
You'll see he'll come back
471
01:18:07,716 --> 01:18:11,311
Yes, he'll return,
I'll wait for him here with you.
472
01:18:11,654 --> 01:18:12,644
Certainly
473
01:18:13,255 --> 01:18:15,155
So he'll know where to find me
474
01:18:17,493 --> 01:18:18,790
Don't worry little one
475
01:19:29,898 --> 01:19:33,892
War is raging and our casualties
are increasing rapidly,
476
01:19:33,969 --> 01:19:38,998
a complete cavalry regiment has been
wiped out in a valorous battle,
477
01:19:39,241 --> 01:19:41,300
no survivors are reported,
478
01:19:41,710 --> 01:19:44,680
we cannot but hope this war
will soon come to an end.
479
01:20:23,786 --> 01:20:25,652
Madame, I'm so desperate...
480
01:20:25,954 --> 01:20:29,322
I cannot find peace of mind...
I'm finished,
481
01:20:29,358 --> 01:20:32,225
now he is dead
I don't know what to do anymore
482
01:20:32,895 --> 01:20:33,885
maybe
483
01:20:35,464 --> 01:20:38,092
maybe I should go back
to my village...
484
01:20:38,200 --> 01:20:39,895
but I'm more at home here with you.
485
01:20:40,069 --> 01:20:42,800
Don't cry Lili,
lam very fond of you
486
01:20:42,905 --> 01:20:46,136
you can stay here without
having to work for me,
487
01:20:46,208 --> 01:20:47,471
you can be my guest Lili
488
01:20:47,576 --> 01:20:50,602
you mustn't worry,
you could start singing again
489
01:20:50,679 --> 01:20:54,843
and I'll introduce you to a famous
impresario who can certainly help you,
490
01:20:55,317 --> 01:20:58,309
naturally you will have to
be very sweet with him.
491
01:20:59,421 --> 01:21:00,946
lam willing to try anything
492
01:21:01,156 --> 01:21:04,854
I don't have anyone to be
faithful to and I want to make his song
493
01:21:04,960 --> 01:21:05,927
a great success.
494
01:23:13,355 --> 01:23:14,254
Excellent
495
01:23:14,723 --> 01:23:16,020
excellent
496
01:23:16,525 --> 01:23:18,926
You were wonderful, excellent,
I want to introduce you to
497
01:23:19,061 --> 01:23:20,961
Alan who is a famous impresario
and music editor...
498
01:23:21,029 --> 01:23:22,326
who will be able to help you.
499
01:23:22,498 --> 01:23:23,932
Your voice is beautiful
500
01:23:24,099 --> 01:23:28,900
wonderful, you will certainly...
be very successful...
501
01:28:32,541 --> 01:28:34,908
May I screw her here
in front of everyone?
502
01:28:35,277 --> 01:28:36,574
All right, take her
503
01:28:37,512 --> 01:28:39,139
screw here
go on!
504
01:39:14,682 --> 01:39:16,844
The overall situation is improving,
505
01:39:16,951 --> 01:39:19,215
our hopes are that
the improvements will continue,
506
01:39:19,353 --> 01:39:20,650
and now a little bit of joy,
507
01:39:20,721 --> 01:39:24,316
our Lili will sing us a song
which has become our favourite..
508
01:41:55,776 --> 01:41:58,143
Armistice has been declared
509
01:41:58,379 --> 01:42:00,507
The war is over!
510
01:42:01,248 --> 01:42:05,185
The war is over! Hurray!
511
01:42:07,922 --> 01:42:09,390
It's great to see you again,
512
01:42:09,523 --> 01:42:11,651
thank you for remembering us
now that you are so famous.
513
01:42:11,892 --> 01:42:14,156
How could I forget who has
always helped me out,
514
01:42:14,261 --> 01:42:16,559
how could I...
515
01:42:18,799 --> 01:42:19,630
Lili!
516
01:42:21,102 --> 01:42:22,262
Albert!
517
01:42:27,174 --> 01:42:28,539
It's a dream!
518
01:42:29,110 --> 01:42:31,477
You're not dead then!
No, as you can see I'm alive!
519
01:42:31,679 --> 01:42:32,942
My love,
if only you knew how much I suffered!
520
01:42:33,080 --> 01:42:34,206
I will never leave you again!
521
01:42:34,315 --> 01:42:35,874
They said you had been killed!
522
01:42:35,983 --> 01:42:37,815
No, do you still love me?
523
01:42:37,985 --> 01:42:39,111
Yes!
35946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.