All language subtitles for La.Casa.de.Papel.S01E03-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1193 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:06,500 --> 00:00:13,500 പരിഭാഷ - മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 3 00:00:14,040 --> 00:00:15,520 കഫീന്‍ ഇല്ലാത്തൊരു കാപ്പി തരൂ. 4 00:00:21,640 --> 00:00:23,760 ഹലോ ഇത് മരിവിയുടെ ഫോണ്‍ ആണ് . 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,160 ''ബീപ് ശബ്ദത്തിന് ശേഷം താങ്കളുടെ മെസേജ് പറയുക'' 6 00:00:27,080 --> 00:00:29,040 മമ്മി, എല്ലാം കഴിഞ്ഞു. ഞാന്‍.. 7 00:00:34,240 --> 00:00:36,640 ഹലോ ഒരു ഫോണ്‍ ചാര്‍ജ്ജര്‍ ഉണ്ടാവുമോ ? 8 00:00:36,920 --> 00:00:37,920 ഇല്ല. 9 00:00:43,320 --> 00:00:44,520 എന്റേത് മതിയോ. 10 00:00:46,920 --> 00:00:49,600 കൊള്ള നടന്ന് 20 മണിക്കൂറുകള്‍ക്ക് ശേഷം 11 00:00:51,920 --> 00:00:54,200 -ഉറപ്പാണോ ? താങ്കള്‍ക്ക് പ്രശ്നാവുമോ ? -എന്ത് പ്രശ്നം. 12 00:00:54,280 --> 00:00:56,240 -ശരിക്കും? -വളരെ നന്ദി 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,240 എനിക്ക് കുറച്ച് പേരെ വിളിക്കാനുണ്ട്. 14 00:01:00,000 --> 00:01:01,680 -പതുക്കെ മതി. -ഒത്തിരി നന്ദി. 15 00:01:04,840 --> 00:01:07,200 ശനിയാഴ്ച്ച രാവിലെ, 6:25. 16 00:01:10,640 --> 00:01:12,720 മമ്മി, എല്ലാം കഴിഞ്ഞു. ഞാന്‍ വരുവാണ്. 17 00:01:16,960 --> 00:01:19,240 "ഇത് സൂപ്രണ്ടന്റ് സാഞ്ചെസ്, നിങ്ങളുടെ മെസ്സേജ് പറയുക." 18 00:01:20,440 --> 00:01:23,280 ഞാന്‍ ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍ മുരിള്ളോ ആണ്. കുറച്ച് വൈകിയെന്നറിയാം, 19 00:01:23,360 --> 00:01:26,480 എങ്കിലും ഒരു കാര്യം പറയാന്‍ വേണ്ടിയാണ്, ഇന്‍-ചാര്‍ജ് ഇന്റലിജന്‍സിനാണെങ്കില്‍, 20 00:01:26,560 --> 00:01:29,080 അതിന്റെ കാരണം ഞാന്‍ അറിയണ്ടാത്ത കുറെ സ്ഥാപിത താല്‍പര്യങ്ങളാണെങ്കില്‍, 21 00:01:29,640 --> 00:01:33,560 അവരുടെ ചൊല്‍പ്പടിയില്‍ നില്‍ക്കുന്ന ഒരു നായയാവാന്‍ എനിക്ക് താല്‍പര്യമില്ല. 22 00:01:34,320 --> 00:01:36,240 അതുകൊണ്ട് ആത്മാര്‍ഥമായി... 23 00:01:36,320 --> 00:01:38,920 ഞാന്‍ രാജി വക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. 24 00:01:40,200 --> 00:01:41,240 അല്ല, ഗുഡ് മോര്‍ണിംഗ്. 25 00:01:45,200 --> 00:01:47,040 -താങ്ക് യു. -വെല്‍ക്കം. 26 00:01:58,320 --> 00:02:01,200 ഒന്ന് നിക്കണേ, നിങ്ങള്‍... 27 00:02:03,120 --> 00:02:04,400 ഇത് നിങ്ങളല്ലേ... 28 00:02:04,840 --> 00:02:07,280 "ഒരു കിഡ്നാപ്പിംഗ് കഥയിലാണ് ഞാന്‍ പറഞ്ഞുതുടങ്ങിയത്. 29 00:02:07,440 --> 00:02:09,760 കാരണം അച്ചടിശാലയിലെ ആ ഉപരോധം, 30 00:02:09,840 --> 00:02:11,640 എല്ലാവരും ഓര്‍ത്തിരിക്കും. 31 00:02:11,720 --> 00:02:15,640 തെരുവുകള്‍ നിശബ്ദമാവുന്നു, ചാനലുകള്‍ 24 മണിക്കൂറും സംപ്രേഷണം നടത്തുന്നു, 32 00:02:15,720 --> 00:02:17,840 പോലീസിന് പ്രോട്ടോകോളുകള്‍ പലതും മറന്നു പോയിരുന്നു. 33 00:02:17,920 --> 00:02:20,200 സ്വന്തമായി പണം അച്ചടിക്കുന്ന ഈ പാവങ്ങളെ.. 34 00:02:20,280 --> 00:02:23,360 എങ്ങനെ പൂട്ടുമെന്നും അവര്‍ക്ക് അറിഞ്ഞൂടായിരുന്നു. 35 00:02:23,760 --> 00:02:26,680 ആരും ഓര്‍ക്കാനിടയില്ലാത്ത എത്രയോ സംഭവങ്ങള്‍ ഇതിനിടയില്‍ നടന്നിരിക്കണം! 36 00:02:26,760 --> 00:02:28,220 ഞങ്ങളെ മാറ്റിമറിച്ചൊരു കാര്യമെന്തെന്നാല്‍.. 37 00:02:28,280 --> 00:02:31,280 നല്ലവരെയും പാപികളെയും തിരിച്ചറിയാന്‍ വയ്യാത്ത, 38 00:02:31,280 --> 00:02:32,600 ഒരു പ്രത്യേക അവസ്ഥയില്‍ ഞങ്ങളെത്തിച്ചേര്‍ന്നിരുന്നു." 39 00:02:32,680 --> 00:02:34,720 അതേയ്, നിങ്ങള്‍ അവരുമായി പേശല്‍ നടത്തുമ്പോ, 40 00:02:34,800 --> 00:02:37,200 അവര്‍ പറയുന്നത് സമ്മതിച്ച് കൊടുക്കുവോ 41 00:02:37,280 --> 00:02:38,560 അതോ കുറച്ച് സമയം ചോദിക്കുമോ..? 42 00:02:40,040 --> 00:02:42,640 -ക്ഷമിക്കണം, ഞാന്‍ വെറുതെ... -ഓരോ കേസും വ്യത്യസ്തമാണ്. 43 00:02:43,240 --> 00:02:44,320 അതെ. സോറി. 44 00:02:45,640 --> 00:02:46,560 പക്ഷെ... 45 00:02:47,960 --> 00:02:48,920 അങ്ങനെ തന്നെയാണ്, 46 00:02:49,880 --> 00:02:53,560 സ്ഥിതിഗതികള്‍ ഒന്ന് ശാന്തമാക്കാന്‍ കുറച്ച് സമയമാണ് ഞങ്ങള്‍ ചോദിക്കാന്‍ പോവുന്നത്. 47 00:02:53,800 --> 00:02:54,680 താങ്ക്സ്. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,200 "സത്യത്തില്‍ ഞങ്ങളാണ് സമയം ചോദിച്ച് വാങ്ങുന്നത്. 49 00:02:57,280 --> 00:03:00,080 വധശിക്ഷ പണമായി ചോദിച്ച് വാങ്ങുക - കേട്ടുകേള്‍വി പോലുമില്ലാത്ത കാര്യമാണ്. 50 00:03:00,720 --> 00:03:02,200 കുമിഞ്ഞു കൂടുന്ന പണം. 51 00:03:02,760 --> 00:03:04,960 മണിക്കൂറില്‍ ഞങ്ങള്‍ 8 മില്യന്‍ യൂറോ പ്രിന്റ്‌ ചെയ്യുന്നു. 52 00:03:05,640 --> 00:03:08,280 1,400 പേപ്പര്‍ മണി ഷീറ്റില്‍ നിന്നും.. 53 00:03:08,360 --> 00:03:10,840 50 ന്റെ 140000 യൂറോ നോട്ടുകള്‍. 54 00:03:18,760 --> 00:03:21,320 സൂര്യോദയം വരെയുള്ള മണിക്കൂറുകള്‍ വളരെ ശാന്തമായി കടന്നുപോയി. 55 00:03:21,400 --> 00:03:23,280 പദ്ധതികളെല്ലാം വളരെ നന്നായി പോവുന്നുണ്ടെന്ന് വേണം കരുതാന്‍. 56 00:03:25,840 --> 00:03:27,760 പ്രൊഫെസ്സറാണ് ഞങ്ങളുടെ വല്ല്യേട്ടന്‍, 57 00:03:28,000 --> 00:03:30,520 പോലീസ് റേഡിയോയും 18 ക്യാമറയും നിരീക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെ, 58 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 ആരെങ്കിലും പണി തരാന്‍ ഒരുങ്ങുന്നുണ്ടേല്‍, 59 00:03:33,960 --> 00:03:36,120 ഞങ്ങള്‍ വളരെ നേരത്തേയറിയും. 60 00:03:41,080 --> 00:03:45,400 ബന്ദികള്‍, ജോലി, കാവല്‍.. എല്ലാം ഞങ്ങള്‍ മാറി മാറി നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. 61 00:03:45,880 --> 00:03:47,400 ഏകദേശം 20 മണിക്കൂര്‍ ആയപ്പോഴേക്കും 62 00:03:47,480 --> 00:03:50,520 52 മില്യന്‍ യൂറോ അച്ചടിച്ച് കഴിഞ്ഞിരുന്നു. 63 00:03:51,080 --> 00:03:53,600 അതും കൂടി കണ്ടപ്പോള്‍ ഞങ്ങളുടെ പ്രതീക്ഷ ഇരട്ടിച്ചു. 64 00:03:54,600 --> 00:03:56,720 പക്ഷെ എല്ലാം വെറും പ്രതീക്ഷകളില്‍ ഒതുങ്ങി. 65 00:03:56,800 --> 00:03:59,720 ഒരറ്റത്ത് നിന്ന് തുടങ്ങി, എല്ലാം തകരുന്ന അവസ്ഥ. 66 00:03:59,800 --> 00:04:02,360 ഈ തീക്കളി നഷ്ടത്തിന്റെ വക്കിലാണ്. 67 00:04:03,360 --> 00:04:04,720 അതെങ്ങനെയെന്ന് ചോദിച്ചാല്‍, 68 00:04:05,360 --> 00:04:07,520 ഒരു ചെറിയ പ്രണയം എന്ന് ഞാന്‍ പറയും. 69 00:04:08,120 --> 00:04:11,320 അതങ്ങനാണല്ലോ. എല്ലാം കീഴ്മേല്‍ മറിയാന്‍ ഒരു പ്രണയം തന്നെ ധാരാളം." 70 00:05:36,600 --> 00:05:37,920 എനിക്കൊരു സഹായം വേണം. 71 00:05:40,600 --> 00:05:41,520 ചോദിച്ചോട്ടെ? 72 00:05:44,320 --> 00:05:46,440 "എന്തോ നടക്കുന്നുണ്ട്, റെഡി ആയിക്കോളൂ." 73 00:05:47,280 --> 00:05:49,360 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, അവര്‍ ഡോര്‍ തുറക്കുന്നുണ്ട്. 74 00:05:55,680 --> 00:05:58,160 "അവര്‍ ഏഴുപേരുണ്ട്, കയ്യില്‍ M-16 ഉണ്ട്, സര്‍." 75 00:05:58,320 --> 00:06:00,000 ഒന്നും ചെയ്യരുത്, മനസ്സിലായോ? 76 00:06:00,720 --> 00:06:03,800 -ഇത്ര നല്ലൊരു അവസരം ഇനി കിട്ടില്ല. -ഒന്നും ചെയ്യരുത്. 77 00:06:03,880 --> 00:06:05,200 ആ മാസ്ക് മാറ്റൂ. 78 00:06:14,920 --> 00:06:16,720 ഞാന്‍ അപേക്ഷിക്കുകയാണ്, വെടി വക്കരുത്. 79 00:06:18,400 --> 00:06:19,960 ഞാന്‍ മോണിക്ക ഗാസ്റ്റംബേയ്ഡ്. 80 00:06:20,640 --> 00:06:21,640 അവള്‍ ബന്ദിയാണ്. 81 00:06:22,520 --> 00:06:24,280 ഒരു കുറിപ്പ് വായിക്കാന്‍ വന്നതാണ്. 82 00:06:25,480 --> 00:06:28,640 കവര്‍ച്ചക്കാര്‍ക്ക് വേണ്ടിയാണ് ഞാന്‍ സംസാരിക്കുന്നത്. 83 00:06:29,840 --> 00:06:32,080 ഞങ്ങള്‍ 67 ബന്ദികളുണ്ട്, 84 00:06:32,680 --> 00:06:37,400 ഞങ്ങളുടെ ആരോഗ്യം, പരിചരണം എല്ലാംഅങ്ങേയറ്റം തൃപ്തികരമാണ്. 85 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 പരിക്കേറ്റവര്‍ ആരും തന്നെ കൂട്ടത്തിലില്ല. എല്ലാവരും ഒരേ ഡ്രസ്സിലായതുകൊണ്ട്.. 86 00:06:42,600 --> 00:06:45,280 ആര്‍ക്കും ആരെയും തിരിച്ചറിയാന്‍ പറ്റില്ല, 87 00:06:46,680 --> 00:06:50,160 അതുകൊണ്ട് ഏതെങ്കിലും രീതിയിലുള്ള ആക്രമണ ശ്രമങ്ങള്‍, 88 00:06:51,600 --> 00:06:54,200 -കൂട്ടക്കൊലയില്‍ അവസാനിക്കും... -"തൊട്ടടുത്ത് മെഗാഫോണുമായി നിക്കുന്നവനാണ് 89 00:06:54,280 --> 00:06:57,080 -അവള്‍ക്ക് പറഞ്ഞുകൊടുക്കുന്നത്. -അയാള്‍ കവര്‍ച്ചക്കാരനാണ്." 90 00:07:00,440 --> 00:07:01,960 "എനിക്ക് പെര്‍മിഷന്‍ വേണം, സര്‍. 91 00:07:05,320 --> 00:07:06,480 ടാര്‍ഗറ്റ് പരിധിക്കുള്ളില്‍ തന്നെയുണ്ട്. 92 00:07:07,280 --> 00:07:09,880 അവര്‍ തിരിച്ച് കേറുന്നു, നല്ല അവസരമാണ്, സര്‍. 93 00:07:11,480 --> 00:07:12,640 ഇനി കിട്ടില്ല, സര്‍. 94 00:07:12,920 --> 00:07:14,920 അവര്‍ തിരിച്ച് കേറുന്നു." 95 00:07:15,000 --> 00:07:16,200 വെടി വെക്കരുത്. 96 00:07:16,560 --> 00:07:19,880 വെടി വെക്കരുത്, അവര്‍ കേറട്ടെ, 97 00:07:19,960 --> 00:07:23,280 അവര്‍ തിരിച്ച് കേറിക്കോട്ടെ, വെടി വെക്കരുത്. മനസ്സിലായോ? 98 00:07:25,800 --> 00:07:28,800 "നമ്മള്‍ കണ്ടതുപോലെ, കവര്‍ച്ചക്കാര്‍ ഒരു കുറിപ്പ് വായിക്കുകയും 99 00:07:28,880 --> 00:07:31,880 ഓഫീസര്‍മാരുടെ പരിക്കിനു ക്ഷമ ചോദിക്കുകയും ചെയ്തു." 100 00:07:31,960 --> 00:07:34,360 ബന്ദികളെല്ലാം ആരോഗ്യവാന്മാരാണ്. 101 00:07:34,440 --> 00:07:37,880 "മാത്രമല്ല, അവര്‍ ഒരു ആക്രമണത്തിന് മുതിര്‍ന്നിട്ടുമില്ല." 102 00:07:58,720 --> 00:08:01,960 "മോളെ, പോള നിന്റെ ബെഡ്ഡില്‍ ഉറങ്ങുന്നത് ഇഷ്ടമല്ലെന്നറിയാം, 103 00:08:02,240 --> 00:08:04,640 പക്ഷെ വാശി പിടിച്ചപ്പോള്‍ എനിക്ക് വഴങ്ങേണ്ടി വന്നു. 104 00:08:04,720 --> 00:08:05,880 ദേഷ്യം തോന്നരുത്." 105 00:08:37,360 --> 00:08:38,840 നമ്മള്‍ കുടുങ്ങി. 106 00:08:39,560 --> 00:08:42,640 ഇത് എത്ര നാളത്തേക്കെന്നും പറയാനാവില്ല. 107 00:08:42,720 --> 00:08:46,200 പക്ഷെ, എന്നെ അവര്‍ കൊല്ലാതിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം നിങ്ങളെ ഞാന്‍ സംരക്ഷിക്കും. 108 00:08:46,280 --> 00:08:51,360 എന്നെ പറ്റിക്കാനോ, പുറംലോകവുമായി സംസാരിക്കാനോ ശ്രമിക്കാതിരുന്നാല്‍, 109 00:08:51,360 --> 00:08:52,900 നിങ്ങള്‍ സുരക്ഷിതരാണ്‌. 110 00:08:54,560 --> 00:08:56,640 ഇനിയങ്ങോട്ട് നമ്മള്‍ കുറച്ച് ചിട്ടയോടെ നീങ്ങും. 111 00:08:57,840 --> 00:09:02,040 ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങളെ കുറച്ച് ജോലികള്‍ ഏല്‍പ്പിക്കും, ബോറടി മാറ്റാന്‍. 112 00:09:05,120 --> 00:09:07,240 -എന്താ പേര്? -പാബ്ലോ. 113 00:09:07,920 --> 00:09:08,800 എന്തേലും അഭ്യാസം വശമുണ്ടോ? 114 00:09:09,200 --> 00:09:11,560 ഉണ്ട്, ഞാന്‍ സ്കൂളിലെ അത്ലറ്റിക് ക്യാപ്റ്റനാണ്. 115 00:09:14,640 --> 00:09:16,480 ക്യാപ്റ്റന്‍, മുന്നോട്ട് നിന്നോളൂ. 116 00:09:24,120 --> 00:09:25,000 മുന്നോട്ട് വരൂ. 117 00:09:28,200 --> 00:09:29,240 ഡോ! 118 00:09:29,840 --> 00:09:30,800 ആര്‍തുറിറ്റോ. 119 00:09:32,080 --> 00:09:34,560 -ഉറക്കം കിട്ടിയോ? -ഉവ്വ്, കിട്ടി. 120 00:09:35,480 --> 00:09:38,560 സന്തോഷം. ഇനിപറ. വല്ലതും തുരക്കാനോ പൊളിക്കാനോ ഒക്കെ അറിയുവോ? 121 00:09:38,720 --> 00:09:41,640 ഇല്ല സര്‍. എന്നെക്കൊണ്ട് അതിനൊന്നും കൊള്ളില്ല. 122 00:09:41,720 --> 00:09:44,600 ഒരു ടയര്‍ മാറണമെങ്കില്‍ കൂടി എനിക്ക് ഭാര്യയുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്‌. 123 00:09:44,760 --> 00:09:46,920 സത്യം പറ. നിനക്ക് ഡ്രില്‍ വശമില്ലേ? 124 00:09:47,000 --> 00:09:48,480 -ഇല്ല. -സൂക്ഷിച്ച് മറുപടി പറയണം, 125 00:09:48,560 --> 00:09:50,880 കാരണം, എന്റെ ഈ ഭാഗത്ത് നുണ കണ്ടുപിടിക്കുന്ന മെഷീന്‍ ഉണ്ട്. 126 00:09:57,760 --> 00:09:58,640 ശരി. 127 00:10:01,720 --> 00:10:05,960 ഓക്കേ. ഒരു ചാന്‍സ് കൂടി തരാം. ഏതേലും ഉപകരണങ്ങളില്‍ വശമുണ്ടോ? 128 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 -എല്ലാം ഞാന്‍ തന്നെയാണ് ചെയ്യാറ്. -മുമ്പോട്ടു വാ. 129 00:10:18,040 --> 00:10:20,600 പ്രഷറിനുള്ള മരുന്ന് തരട്ടെ? 130 00:10:20,720 --> 00:10:22,960 -തരൂ. -ശരി. 131 00:10:23,200 --> 00:10:26,680 -ഇനി ആര്‍ക്കേലും മരുന്ന് വേണ്ടവരുണ്ടോ? -എനിക്ക് ഡയബറ്റിസ് ഉണ്ട്. 132 00:10:27,280 --> 00:10:30,320 -സൊന്‍സോളിനെയും കൂട്ടി വന്നോളൂ. -എനിക്ക് സെര്‍ട്രലിന്‍ ആവശ്യമുണ്ട്. 133 00:10:32,640 --> 00:10:33,560 ഇനി ആരെങ്കിലും? 134 00:10:34,440 --> 00:10:35,320 ഞാന്‍. 135 00:10:37,960 --> 00:10:40,080 എനിക്കൊരു അബോര്‍ഷന്‍ ടാബ്ലറ്റ് വേണം. 136 00:10:42,120 --> 00:10:44,160 ഇവിടെ അനിശ്ചിതമായി ഇങ്ങനെ തുടരുന്ന സ്ഥിതിക്ക്, 137 00:10:44,320 --> 00:10:46,280 എനിക്ക് എത്രയും വേഗം ഒരു പരിഹാരം കണ്ടേ തീരൂ. 138 00:10:46,360 --> 00:10:48,640 എത്തിക്കാം. നിങ്ങള്‍ എന്റെ കൂടെ വരൂ, 139 00:10:48,720 --> 00:10:51,760 നിങ്ങളെ ഞാന്‍ റോമന്റെ ഓഫീസില്‍ ഇരുത്താം. അവിടെ കുറച്ചൂടെ സൗകര്യമുണ്ട്. 140 00:10:51,920 --> 00:10:53,520 എനിക്കും ഒരു കാര്യം സാധിച്ച് തരണം. 141 00:10:55,520 --> 00:10:56,520 എന്താണ്‌? 142 00:10:57,720 --> 00:11:00,240 ഇന്റെര്‍നെറ്റില്‍ നിന്ന് എന്റെയൊരു ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യണം. 143 00:11:00,400 --> 00:11:01,880 ക്ഷമിക്കണം, അതെന്റെ പരിധിയിലല്ല. 144 00:11:02,040 --> 00:11:04,400 എന്നെ ചതിച്ചതാണ്, ഒരു ടോയ്ലറ്റില്‍ കൊണ്ടുപോയി, 145 00:11:04,480 --> 00:11:06,120 എന്റെ നഗ്ന ചിത്രം പകര്‍ത്തി. 146 00:11:07,360 --> 00:11:10,720 ഇപ്പൊ എന്റെ വീട്ടുകാരും കൂട്ടുകാരുമടക്കം ലോകം മൊത്തമത് കാണുന്നുണ്ട്. 147 00:11:11,320 --> 00:11:14,880 നിങ്ങള്‍ക്ക് പറയാനുള്ളതൊരു വീഡിയോയില്‍ റെക്കോര്‍ഡ്‌ ചെയ്ത് തന്നാല്‍.. 148 00:11:14,960 --> 00:11:17,780 ഞങ്ങള്‍ അയച്ച് കൊടുക്കാം. അത് കാണുമ്പോള്‍ വീട്ടുകാർക്ക് ആശ്വാസമാവും. 149 00:11:20,360 --> 00:11:23,920 എല്ലാവര്‍ക്കും വീട്ടിലേക്കൊരു വീഡിയോ റെക്കോര്‍ഡ്‌ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. 150 00:11:24,320 --> 00:11:26,440 നൈരോബി വരൂ. 151 00:11:30,200 --> 00:11:34,160 എല്ലാരും കൈ തലയുടെ പുറകില്‍ കെട്ടി, 152 00:11:34,320 --> 00:11:36,680 ഇടത് വശം ചേര്‍ന്ന് വരിയായി വന്നോളൂ. 153 00:11:36,760 --> 00:11:39,920 നടക്കെടോ. 154 00:11:40,400 --> 00:11:42,160 ഈ വര കണ്ടോ? 155 00:11:43,040 --> 00:11:46,960 ഈ വര കവിയാതെ ഈ കോണ്‍ക്രീറ്റ് മുഴുവന്‍ നിങ്ങള്‍ പൊളിക്കണം. 156 00:11:47,320 --> 00:11:50,840 പിള്ളേര്‍ക്കുള്ള കട്ട്‌-ഔട്ട്‌ മുറിക്കും പോലെ. 157 00:11:51,640 --> 00:11:54,440 താഴെയുള്ള ഓവുചാല്‍ വരെ 48 മീറ്ററോളം ആഴമുണ്ട്. 158 00:11:54,520 --> 00:11:58,320 ഓരോരുത്തര്‍ക്കും 3 മണിക്കൂര്‍ വീതമാണ് ഷിഫ്റ്റ്‌. 159 00:11:58,960 --> 00:12:01,360 ശേഷം, ഇവിടെ നടക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച് ഒരക്ഷരം മിണ്ടാതെ, 160 00:12:01,440 --> 00:12:03,080 കൂടെയുള്ളവരുടെയൊപ്പം ചെന്നിരുന്നോണം. 161 00:12:03,440 --> 00:12:05,360 -എന്തേലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ടോ? -ഇല്ല. 162 00:12:05,440 --> 00:12:07,720 കൊള്ളാം, മനസ്സിലായി എന്ന് വിചാരിക്കുന്നു. 163 00:12:08,440 --> 00:12:12,120 എങ്കിൽ വാ തുടങ്ങാം. ഡോ, ആ കുന്തം എടുത്ത് ചെവി മൂടിയിട്ട്.. 164 00:12:12,720 --> 00:12:15,160 -ചുറ്റിക എടുക്ക്. -എനിക്ക് ഇതില്‍ ഒരു പരിചയവുമില്ല. 165 00:12:15,240 --> 00:12:16,840 ഇങ്ങനൊക്കെയല്ലേ പരിചയം വരുന്നത്. 166 00:12:27,160 --> 00:12:28,520 പിന്നെ സൂക്ഷിക്കണം. 167 00:12:30,240 --> 00:12:32,600 ഇത് കാലില്‍ കൊണ്ട്, കാല്‍ അറ്റ് പോവാതെ നോക്കിക്കോണം. 168 00:12:42,680 --> 00:12:46,360 -"അച്ഛാ, അമ്മേ, എനിക്കിവിടെ സുഖമാണ്." -സ്പാനിഷില്‍ പറയൂ. 169 00:12:48,960 --> 00:12:50,840 ഹായ് അച്ഛാ, അമ്മേ. 170 00:12:51,560 --> 00:12:55,720 ഇവിടെ ഒരു കുറവുകളുമില്ല. 171 00:12:57,240 --> 00:13:00,280 അമ്മേ, എനിക്കൊന്നുമില്ല. ഇവിടെയക്രമം ഒന്നും ഉണ്ടായിട്ടില്ല. 172 00:13:00,560 --> 00:13:02,000 അമ്മേ. 173 00:13:04,640 --> 00:13:07,040 ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ ഞാന്‍ അപ്ലോഡ് ചെയ്ത ഫോട്ടോ കണ്ടുകാണുമല്ലോ. 174 00:13:07,320 --> 00:13:10,320 അത് ഞാനല്ല ചെയ്തത്, മാത്രമല്ല അതിന് കിഡ്നാപ്പുമായി ബന്ധമൊന്നുമില്ല. 175 00:13:11,000 --> 00:13:13,600 എന്റെ കൂടെ പഠിക്കുന്നവന്‍... 176 00:13:18,880 --> 00:13:19,760 എനിക്ക് കഴിയില്ല. 177 00:13:19,840 --> 00:13:22,360 ഈ ഫോട്ടോ ഇത്ര കാര്യമാക്കാനുണ്ടോ? 178 00:13:23,600 --> 00:13:26,080 ബീച്ചിലൊക്കേ പോവുമ്പോ ഇങ്ങനെ നഗ്നയായി തന്നെയല്ലേ നടക്കുക? 179 00:13:26,160 --> 00:13:27,040 ആരും ശ്രദ്ധിക്കില്ലല്ലോ. 180 00:13:28,920 --> 00:13:31,080 ഞാന്‍ നഗ്നയായി ബീച്ചില്‍ പോവാറില്ല. 181 00:13:31,880 --> 00:13:34,320 മാത്രമല്ല, ബാത്രൂമിലിരുന്ന് ആണുങ്ങളെ ഉമ്മ വയ്ക്കുന്ന ശീലവും എനിക്കില്ല. 182 00:13:35,480 --> 00:13:37,800 അല്ലേലും ഈ വർഷം ഞാൻ തൊടുന്നതൊക്കെ, 183 00:13:37,880 --> 00:13:39,120 അബദ്ധത്തിൽ അവസാനിക്കുവാണ് പതിവ്. 184 00:13:40,560 --> 00:13:42,320 പ്രത്യേകിച്ചും ഈ കിഡ്നാപ്പിംഗ് കുറച്ചൂടെ സന്തോഷം തരും. 185 00:13:49,960 --> 00:13:53,400 വീട്ടുകാരോട് എന്ത് പറയണമെന്ന് ആലോചിക്ക്. 186 00:13:54,080 --> 00:13:57,000 സ്വസ്ഥമായി ഇരുന്നോളൂ. ഞാന്‍ ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ടാവും. 187 00:14:05,800 --> 00:14:08,840 -നിനക്കെന്ത് പറ്റി? ആകെ ഗൗരവം? -അതെന്തിന് നീ അറിയണം? 188 00:14:09,280 --> 00:14:12,960 കിടപ്പറയിലൊഴികെ ഞാന്‍ വെറും കൊച്ചുകുട്ടിയല്ലേ? 189 00:14:16,400 --> 00:14:17,600 വെറും ശിശു. 190 00:14:18,920 --> 00:14:21,160 കുട്ടി ആയിരുന്നത് കൊണ്ടാണ് നിന്നെ ഞാന്‍ ഒഴിവാക്കിയത്. 191 00:14:21,240 --> 00:14:23,320 കാരണം എനിക്കെന്തേലും പറ്റിയാല്‍ പോലും, 192 00:14:23,520 --> 00:14:25,520 നിനക്കൊന്നും പറ്റരുതെന്ന് വിചാരിച്ചിട്ടാണ്. 193 00:14:25,600 --> 00:14:27,720 എനിക്ക് വേണ്ടി നീ അതൊന്നും ചെയ്യില്ല. 194 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 നിനക്ക് എന്തിന്റെ അസുഖമാണ്? 195 00:14:29,880 --> 00:14:32,880 ഞാനിവിടെ വന്നപ്പോ മുതല്‍ നീ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 196 00:14:34,280 --> 00:14:35,760 അവര്‍ ഒരു ഫോണ്‍ ഓണ്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 197 00:14:38,800 --> 00:14:40,200 ഇത് അലീസന്‍ പാര്‍ക്കറിന്റെതാണ്. 198 00:14:41,080 --> 00:14:42,000 ഹാക്ക് ചെയ്യ്‌. 199 00:14:43,440 --> 00:14:45,480 ഒരു കാര്യം മനസ്സിലായി. കുട്ടിയാണെന്ന് പറഞ്ഞ്, 200 00:14:45,560 --> 00:14:49,320 എന്നെ ഒഴിവാക്കാന്‍ നീ കാത്തിരിക്കുകയിരുന്നു. ഒരു കാരണം വേണമല്ലോ. 201 00:14:50,240 --> 00:14:51,880 അവള്‍ ലോഗ് ഇന്‍ ചെയ്യാന്‍ നോക്കുന്നുണ്ട്. 202 00:14:52,480 --> 00:14:53,800 വേഗമാവട്ടെ. 203 00:14:55,240 --> 00:14:57,460 എല്ലാം ഒരു നാടകമായിരുന്നെന്ന് തുറന്ന് സമ്മതിച്ചൂടെ? 204 00:15:01,280 --> 00:15:02,880 എല്ലാം നാടകമായിരുന്നു. 205 00:15:06,480 --> 00:15:07,560 എന്റെ എല്ലാം ആയിരുന്നു നീ. 206 00:15:08,360 --> 00:15:10,000 -കിട്ടി. -റെക്കോര്‍ഡ്‌ ചെയ്യ്‌. 207 00:15:12,480 --> 00:15:14,360 ഈ സംസാരം ഇവിടെ നിര്‍ത്താം. 208 00:15:14,720 --> 00:15:16,920 നിനക്ക് കാമുകന് വേണ്ടി വിലപിക്കാന്‍ ആഗ്രഹമുണ്ടല്ലേ? പക്ഷെ നിന്നെ കണ്ടാല്‍.. 209 00:15:17,000 --> 00:15:19,360 അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല. മാത്രമല്ല, 210 00:15:19,440 --> 00:15:21,620 കിടക്കയില്‍ വച്ച് ഈ പശ്ചാത്താപമൊന്നും കണ്ടില്ലല്ലോ. 211 00:15:22,040 --> 00:15:23,840 ഇപ്പൊ എങ്ങനെ ഇത്ര പുണ്യാളത്തി ആയി മാറി? 212 00:15:24,880 --> 00:15:27,620 ഇനി ഇമ്മാതിരി വര്‍ത്തമാനം പറഞ്ഞാല്‍ മോന്ത അടിച്ച് പൊളിക്കും ഞാന്‍. 213 00:15:28,960 --> 00:15:30,280 സെല്‍ഫി ക്യാമറ ഓണ്‍ ചെയ്യ്‌. 214 00:15:37,000 --> 00:15:40,200 എന്താ അവിടെ ചെയ്യുന്നേ? എന്താ ഈ കാണിക്കുന്നേ? 215 00:15:40,280 --> 00:15:41,840 -വേണ്ടാ! -ഇവിടെ തരാന്‍! 216 00:15:41,920 --> 00:15:43,100 നില്‍ക്ക്! 217 00:15:43,520 --> 00:15:44,680 പോയി. 218 00:15:47,280 --> 00:15:48,460 റിവൈന്റ് ചെയ്തെ. 219 00:15:48,720 --> 00:15:50,480 നില്‍ക്ക്. വലുതാക്കൂ. 220 00:15:58,280 --> 00:15:59,540 ഒരുത്തനെ കിട്ടി. 221 00:16:15,200 --> 00:16:17,320 -അവര്‍ നമ്മളെ കൊല്ലും -ഇയാളിത് എന്തോന്നാ പറയുന്നേ? 222 00:16:17,400 --> 00:16:18,840 -അവര്‍ നമ്മളെ തട്ടും. -മിണ്ടാതിരിക്കെടോ! 223 00:16:18,920 --> 00:16:22,160 നമ്മള്‍ പണിയുന്ന ഈ ടണല്‍ വഴി അവര്‍ രക്ഷപ്പെടും. 224 00:16:22,320 --> 00:16:25,600 -പിന്നെ ഇതൊരു ഇറച്ചിക്കടയാവും. -ഒന്നുമറിയാതെ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്. 225 00:16:27,880 --> 00:16:32,880 എടൊ മരയൂളേ. നമ്മളെ വെറുതെ വിടാന്‍ മാത്രം പൊട്ടന്മാരാണോ ഇവര്‍? 226 00:16:33,080 --> 00:16:37,400 നമ്മള്‍ പോലീസില്‍ ചെന്ന് ഇവരെ ഒറ്റുമെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ. 227 00:16:38,280 --> 00:16:41,120 -പണി പാളിയല്ലോ. -എന്നെ തീര്‍ക്കുമെന്ന്. 228 00:16:41,200 --> 00:16:43,440 ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളതാണ്. 229 00:16:46,560 --> 00:16:48,400 -വല്ലതും കിട്ടുമോന്നു നോക്ക്. -എന്ത്? 230 00:16:48,480 --> 00:16:50,880 എനിക്കിങ്ങനെ ഇരിക്കാന്‍ പറ്റില്ല. 231 00:16:50,960 --> 00:16:53,440 ഒരു ശ്രമം പോലും നടത്താതെ, 232 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 കൊല്ലാന്‍ വിട്ടിരിക്കുന്ന പന്നിയെ പോലെ.. 233 00:16:55,800 --> 00:16:57,640 പോയി വല്ല ടൂള്‍സ് കിട്ടുമോന്ന് നോക്ക്. പോ. 234 00:17:06,080 --> 00:17:06,960 ഹലോ? 235 00:17:07,040 --> 00:17:10,960 "നിങ്ങള്‍ വെളുപ്പിനെ വിളിച്ച് മനുഷ്യന്റെ സമനില തെറ്റിക്കരുത്. 236 00:17:11,040 --> 00:17:13,800 അത് നടക്കില്ല, ഇത് നടക്കില്ല, എന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റില്ല.. 237 00:17:13,880 --> 00:17:18,080 എന്തൊക്കെ ന്യായീകരണങ്ങളാണ്. ഇതൊന്നും ഞാന്‍ മറക്കുമെന്ന് വിചാരിക്കണ്ട." 238 00:17:18,360 --> 00:17:21,840 67 നിരപരാധികളെ കൊല്ലാന്‍ വിട്ടിട്ടാണ്‌ തന്റെ ഈ തോന്നിവാസം. 239 00:17:22,560 --> 00:17:24,800 "അവസാനമായി ചോദിക്കുന്നു, 240 00:17:24,880 --> 00:17:27,400 ഈ കേസിന്റെ ഇന്‍-ചാര്‍ജ് ഏറ്റെടുക്കാന്‍ തയ്യാറാണോ അല്ലയോ." 241 00:17:28,760 --> 00:17:30,040 തയ്യാറാണ്. 242 00:17:31,360 --> 00:17:33,920 റക്കേല്‍, തന്റെ കയ്യില്‍ നില്‍ക്കാത്ത ഒത്തിരി കാര്യങ്ങളുണ്ട്. 243 00:17:34,720 --> 00:17:38,080 "കേന്ദ്രസുരക്ഷാ വിഭാഗം, വിദേശ കാര്യാലയം, CNI..." 244 00:17:38,440 --> 00:17:43,000 പക്ഷെ ഒന്ന് ഞാന്‍ പറയാം, 245 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 "അക്രമം ഇല്ലാതെ ഇതവസാനിപ്പിക്കാന്‍ തനിക്കെ പറ്റൂ." 246 00:17:48,520 --> 00:17:49,880 താങ്ക് യു, സൂപ്രണ്ടേ. 247 00:17:50,200 --> 00:17:52,800 ഇനി ടെന്റില്‍ ചെന്ന് കാര്യങ്ങള്‍ കൈ കാര്യം ചെയ്യാൻ നോക്ക്. 248 00:17:53,360 --> 00:17:55,580 കവര്‍ച്ചക്കാരില്‍ ഒരാളുടെ മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 249 00:17:57,640 --> 00:18:00,400 -ഞാന്‍ പുറകില്‍ തന്നെയുണ്ട്. ചെല്ലൂ. -ഇല്ലില്ല. 250 00:18:00,480 --> 00:18:02,640 കുറച്ച് ധൈര്യം കാണിക്കെടോ ക്യാപ്റ്റന്‍. 251 00:18:02,720 --> 00:18:04,480 -പറ്റില്ല. -താന്‍ N.S.S ന്റെ 252 00:18:04,560 --> 00:18:06,160 -വല്യ കൊണാൻട്രം അല്ലാരുന്നോ? -അത്ലറ്റിക്സിന്റെ. 253 00:18:06,240 --> 00:18:07,240 എങ്കില്‍ ചെല്ലൂ. 254 00:18:21,200 --> 00:18:22,360 കുറെ കന്നാസ് ഇരിപ്പുണ്ട്. 255 00:18:24,960 --> 00:18:26,600 -ഇത് പെട്രോള്‍ ആണല്ലോ. -ഈശ്വരാ! 256 00:18:29,720 --> 00:18:32,520 -വെടിയുണ്ടകളും ഉണ്ട്. -മലര്! 257 00:18:36,480 --> 00:18:37,440 അതെന്തോന്നാ? 258 00:18:40,240 --> 00:18:41,520 മയക്കുമരുന്ന് വല്ലോം ആണോ? 259 00:18:42,400 --> 00:18:44,560 ഹെറോയിന്‍. ഇത് ഹെറോയിനാണ്, നോക്കിക്കേ. 260 00:18:45,240 --> 00:18:49,000 അതവിടെങ്ങാന്‍ വയ്ക്ക് കഴുതേ, പൊട്ടിത്തെറിക്കും. 261 00:18:49,080 --> 00:18:51,240 മതി, വാ. കുഴിക്കാന്‍ തുടങ്ങാം. 262 00:18:56,720 --> 00:18:58,840 ഇതെന്താ ആരും പണി എടുക്കാത്തത്? 263 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 ഞങ്ങള്‍ ഒന്ന് വിശ്രമിച്ചതാ. 264 00:19:01,080 --> 00:19:04,400 വിശ്രമിക്കണേല്‍ ഞാന്‍ പറയും. അല്ലേല്‍ പണി തീര്‍ത്ത ശേഷം. 265 00:19:04,760 --> 00:19:07,640 ശരി, ഞങ്ങള്‍ തുടങ്ങാം. 266 00:19:31,920 --> 00:19:33,040 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍. 267 00:19:33,480 --> 00:19:36,840 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, പോലീസും ഇന്റലിജന്‍സും അടിയാണെന്ന് കേട്ടല്ലോ, ശരിയാണോ? 268 00:19:36,920 --> 00:19:39,880 കവര്‍ച്ചക്കാരുമായിട്ടുള്ള മധ്യസ്ഥത അവസാനിപ്പിച്ചത്, നിങ്ങളും ഭര്‍ത്താവും 269 00:19:39,960 --> 00:19:42,120 -തമ്മിലുള്ള പ്രശ്നങ്ങള്‍ കൊണ്ടാണോ? -എന്ത്? 270 00:19:42,200 --> 00:19:43,400 മതി മതി. 271 00:19:44,560 --> 00:19:46,800 -ഇതെങ്ങനെ പുറത്തായി? -അറിഞ്ഞൂടാ. 272 00:19:51,720 --> 00:19:53,000 ആഹാ, എത്തിയോ? 273 00:19:54,000 --> 00:20:00,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 274 00:20:02,080 --> 00:20:04,120 -ഒന്ന് വരാമോ? -ശരി. 275 00:20:09,200 --> 00:20:10,600 കേണല്‍ പ്രിയതോ. 276 00:20:12,320 --> 00:20:15,160 നോക്കൂ, കഴിഞ്ഞ കുറച്ച് മണിക്കൂറുകള്‍ ഞാന്‍ ആകെ അസ്വസ്ഥയായിരുന്നു. 277 00:20:15,240 --> 00:20:18,480 നമുക്ക് കുറച്ചൂടെ സൗഹൃദപരമായി മുന്നോട്ട് പോവാം. 278 00:20:18,880 --> 00:20:21,800 ഈ പ്രശ്നത്തില്‍ നമുക്ക് രണ്ടാള്‍ക്കും ഒത്തിരി കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യാനുണ്ട്. 279 00:20:22,360 --> 00:20:26,080 ക്ഷമാപണം ഞാന്‍ സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. 280 00:20:26,160 --> 00:20:29,360 ഇനി എന്റെ ഭാഗത്ത് നിന്ന് പ്രശ്നങ്ങളൊന്നുമുണ്ടാവില്ല. 281 00:20:29,760 --> 00:20:32,120 പക്ഷെ, കൂടുതല്‍ തെറ്റിദ്ധാരണകള്‍ക്ക് മുമ്പൊരു കാര്യം പറയാം. 282 00:20:33,040 --> 00:20:34,600 എനിക്കൊരു കുടുംബമുണ്ട്. 283 00:20:35,600 --> 00:20:37,880 റക്കേല്‍. 284 00:20:39,680 --> 00:20:43,100 25 വയസ്സില്‍ കൂടുതല്‍ തോന്നിക്കാത്തൊരു ചെറുക്കന്‍. അലീസന്‍ പാര്‍ക്കറുടെ മൊബൈല്‍ വഴി കിട്ടിയതാണ്. 285 00:20:43,160 --> 00:20:44,160 തിരിച്ചറിഞ്ഞോ? 286 00:20:44,520 --> 00:20:47,800 നോക്കുന്നുണ്ട്, നമ്മുടെ പക്കലുള്ള ലിസ്റ്റുമായി ഒത്തുനോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 287 00:20:48,040 --> 00:20:51,360 -എനിക്ക് വീഡിയോ മൊത്തം കാണണം. -പ്ലേ ചെയ്യൂ. 288 00:20:56,760 --> 00:20:58,800 6 സെക്കന്റില്‍ കൂടുതല്‍ ഇല്ല. 289 00:20:59,200 --> 00:21:00,120 സ്റ്റോപ്പ്‌ ചെയ്യൂ. 290 00:21:00,600 --> 00:21:01,840 മകരോവ് പോലെയുണ്ടല്ലോ. 291 00:21:02,240 --> 00:21:05,360 അല്ല, ഇത് സ്ട്ട്രിസ് 9mm ആണ്. റഷ്യന്‍ സാധനം. 292 00:21:05,960 --> 00:21:07,640 ഇതിവിടെ കാണുന്നത് അപൂര്‍വമാണ്. 293 00:21:08,160 --> 00:21:10,320 നമ്മുടെ കിഴക്കന്‍ പ്രദേശത്തെ.. 294 00:21:10,400 --> 00:21:13,400 കരിഞ്ചന്തയുടെ നിയന്ത്രണമുള്ളവരെ വിളിച്ച് ചോദ്യം ചെയ്യൂ. 295 00:21:13,760 --> 00:21:15,800 -അതെന്താണ് ചുമരില്‍? -ടെലിഫോണുകള്‍. 296 00:21:16,800 --> 00:21:18,640 പുറകിലെ ക്യാമറാ ദ്ര്യശ്യം കാണിക്കൂ. 297 00:21:22,480 --> 00:21:24,960 ആ ലേബലുകള്‍ എന്താണ്‌? വലുതാക്കൂ. 298 00:21:27,040 --> 00:21:27,920 ബന്ദികളുടെ ലിസ്റ്റാണോ? 299 00:21:33,240 --> 00:21:34,360 അതവരുടെ ഫോണുകളാണ്. 300 00:21:34,720 --> 00:21:36,680 ഒന്നോ രണ്ടോ മണിക്കൂറിനുള്ളില്‍, 301 00:21:36,840 --> 00:21:39,760 -ആ പയ്യനെ പിടികിട്ടും. -അത്രയും നേരം കാത്തിരിക്കാന്‍ പറ്റില്ല. 302 00:22:33,680 --> 00:22:36,120 നമുക്കിടയില്‍ പ്രത്യേകമായ എന്തോ ഒന്ന് അനുഭവപ്പെട്ടിട്ടില്ലേ? 303 00:22:36,480 --> 00:22:39,360 "ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വിളിക്കാനിരിക്കയായിരുന്നു." 304 00:22:40,360 --> 00:22:43,320 ഞാന്‍ ഒരു മധ്യസ്ഥയും നിങ്ങള്‍ കുറ്റവാളിയുമാവുമ്പോള്‍... 305 00:22:43,480 --> 00:22:47,080 നമുക്കിടയിലേക്ക് കവര്‍ച്ചയെ വലിച്ചിഴക്കരുത്. 306 00:22:47,240 --> 00:22:49,200 നിങ്ങളുടെ കാര്യം അറിഞ്ഞൂടാ, പക്ഷെ എനിക്കിതൊരു അവസരമാണ്. 307 00:22:49,280 --> 00:22:51,680 -"എന്ത് അവസരം?" -പരസ്പരം അറിയാന്‍. 308 00:22:52,640 --> 00:22:54,640 "നമ്മള്‍ വല്ല ബാറിലുമാണ് കണ്ടുമുട്ടിയിരുന്നതെങ്കില്‍, 309 00:22:54,720 --> 00:22:56,880 നിങ്ങളെന്നെ തിരിഞ്ഞുപോലും നോക്കില്ലെന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ട്. 310 00:22:57,240 --> 00:22:58,400 ഒരു കാര്യം പറയൂ, ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍." 311 00:23:01,560 --> 00:23:03,360 എപ്പോഴെങ്കിലും രതിമൂര്‍ച്ച അഭിനയിക്കേണ്ടി വന്നിട്ടുണ്ടോ? 312 00:23:08,160 --> 00:23:09,040 ഇല്ല. 313 00:23:09,600 --> 00:23:11,800 പ്ലീസ് ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, ദയവായി കള്ളം പറയരുത്. 314 00:23:12,080 --> 00:23:13,440 ആലോചിച്ച് പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 315 00:23:17,760 --> 00:23:20,000 ചിലപ്പോള്‍ ചെയ്തിരിക്കാം. 316 00:23:20,760 --> 00:23:25,480 നോക്കൂ. ആണുങ്ങള്‍ വളരെ പെട്ടെന്ന് വിട്ട് കളയും. 317 00:23:25,640 --> 00:23:28,600 സ്ത്രീകള്‍ പരമാവധി സമയമെടുത്ത് മാത്രമേ പൂര്‍ത്തിയാക്കൂ." 318 00:23:28,760 --> 00:23:32,560 ഈ പ്രത്യേക സവിശേഷത ചില സമയങ്ങളില്‍ രതിമൂര്‍ച്ചയില്‍ അവസാനിക്കാറുണ്ട്. 319 00:23:32,760 --> 00:23:36,440 അതൊരു പറ്റിക്കലല്ലേ. 320 00:23:37,320 --> 00:23:38,200 ഒരു കള്ളം. 321 00:23:40,240 --> 00:23:43,200 "കഴിഞ്ഞ വൈകുന്നേരം 3 ആളുകളെ വിട്ട് കവർച്ച പൊളിക്കാന്‍ നോക്കിയപോലെ. 322 00:23:43,720 --> 00:23:45,960 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, ഞാന്‍ പിന്നെയും പറയുന്നു കള്ളം പറയരുത്. 323 00:23:46,040 --> 00:23:47,920 ഞങ്ങളുടെ പക്കല്‍ നിരപരാധികള്‍ ഒരുപാടുണ്ട്" 324 00:23:48,040 --> 00:23:51,840 ഒരിക്കലുമില്ല. ഇനി വിളിച്ച കാര്യം പറയൂ. 325 00:23:51,920 --> 00:23:55,120 ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഭക്ഷണവും ചില മരുന്നുകളും വേണം: 326 00:23:55,800 --> 00:23:59,960 ഇന്‍സുലിന്‍, സെര്‍ട്രാലിന്‍, ആല്‍ബുറ്റെറോള്‍, ഒരു അബോര്‍ഷന്‍ പില്‍. 327 00:24:00,040 --> 00:24:02,280 -"പിന്നെ അന്‍സിയോലിറ്റിക്സ്‌." -അബോര്‍ഷന്‍ പില്‍? 328 00:24:03,120 --> 00:24:04,840 ബന്ദികളിലാരോ ആവശ്യപ്പെട്ടതാണ്. 329 00:24:06,200 --> 00:24:08,680 നമുക്കെല്ലാവര്‍ക്കും കാണില്ലേ, വളരെ സ്വകാര്യമായ പ്രശ്നങ്ങള്‍? 330 00:24:09,880 --> 00:24:11,840 -പറഞ്ഞതെല്ലാം എത്തിക്കാം. -"സന്തോഷം. 331 00:24:12,160 --> 00:24:14,240 ഡെലിവറി സിവിൽ സേനയെ ഏൽപ്പിക്കണം, 332 00:24:14,320 --> 00:24:16,960 ഒരു വസ്തുവും ഒളിപ്പിക്കാത്ത തരത്തിൽ സുതാര്യമായ കവറിൽ വേണം എത്തിക്കാൻ. 333 00:24:17,120 --> 00:24:18,120 ഇനി പറയൂ, 334 00:24:19,720 --> 00:24:22,680 -നിങ്ങളെന്നെ വിളിച്ചത്..." -അപ്പോൾ നിങ്ങൾ വളരെ വേഗം കീഴടങ്ങി. 335 00:24:24,400 --> 00:24:26,120 എനിക്ക് അകത്തുള്ള ചിത്രങ്ങൾ കിട്ടി, 336 00:24:26,880 --> 00:24:28,560 "നിങ്ങളിലൊരാളെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുമുണ്ട്. 337 00:24:28,640 --> 00:24:30,120 ഒന്നാഞ്ഞ് ചികഞ്ഞാൽ, 338 00:24:30,200 --> 00:24:32,600 എല്ലാരേം എനിക്ക് പുഷ്പം പോലെ പൊക്കാം." 339 00:24:33,160 --> 00:24:34,160 ഇൻസ്‌പെക്‌ടർ, എനിക്ക് തോന്നുന്നു... 340 00:24:34,240 --> 00:24:36,920 "ഞാൻ ഒരു വക്കീലുമായി ചേർന്നൊരു ഓഫർ പറയാം." 341 00:24:37,560 --> 00:24:40,600 നിങ്ങളുടെ ശിക്ഷ എനിക്ക് 16 ൽ നിന്ന്‌ 8 വർഷമാക്കി കുറക്കാൻ സാധിക്കും, 342 00:24:40,880 --> 00:24:42,280 ഈ നിമിഷം അവിടെ നിന്നിറങ്ങിയാൽ മാത്രം. 343 00:24:42,760 --> 00:24:44,920 "ബന്ദികൾ സുരക്ഷിതരായതുകൊണ്ട് കൂടുതൽ ശിക്ഷ ഉണ്ടാവില്ല." 344 00:24:45,000 --> 00:24:47,200 ഈ ഡീൽ ശരിയാവില്ല, ഞങ്ങൾ തോറ്റുപോവും. 345 00:24:47,280 --> 00:24:48,320 "നിങ്ങൾ തോറ്റു കഴിഞ്ഞു." 346 00:24:48,840 --> 00:24:52,080 നോക്കൂ, അവസാന നിമിഷമാണ് നിങ്ങൾ പുറത്ത് വരുന്നതെങ്കിൽ, 347 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 മീഡിയക്കാർ നിങ്ങളെ വളയും, 348 00:24:54,560 --> 00:24:56,080 "പോലീസും പട്ടാളവുമൊക്കെ വേറെ വരും. 349 00:24:56,880 --> 00:24:58,240 പ്ലാൻ ബി ഒന്നും നടക്കില്ല." 350 00:24:58,560 --> 00:25:01,560 -"എങ്കിൽ ഞങ്ങൾ പ്ലാൻ C ഇറക്കും." -ഞാൻ തമാശിച്ചതാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 351 00:25:01,880 --> 00:25:02,960 ഉണ്ട്. 352 00:25:03,360 --> 00:25:05,800 എങ്കിൽ തെളിയിച്ച് തരാം, ശ്രദ്ധിച്ച് കേട്ടോളൂ: 353 00:25:06,080 --> 00:25:09,520 "നിങ്ങളുടെ ചുമരിൽ ബന്ദിയാക്കിയവരുടെ 67 ഫോണുകൾ നിരത്തിയിട്ടുണ്ട്." 354 00:25:12,240 --> 00:25:14,840 എന്റെ ഓഫർ സ്വീകരിക്കാൻ ഒരുമണിക്കൂർ സമയം തരും. 355 00:25:15,520 --> 00:25:17,040 "നോക്കൂ, ഇൻസ്‌പെക്‌ടർ...." 356 00:25:26,360 --> 00:25:29,320 നമുക്ക് എത്രയും വേഗം പോലീസിൽ വിവരം അറിയിക്കണം. 357 00:25:29,400 --> 00:25:32,320 എന്റെ ഓഫീസിലൊരു കോട്ടുണ്ട്. അതിലൊരു.. 358 00:25:32,400 --> 00:25:33,960 -"മൊബൈലുണ്ട്. -നടക്കില്ല." 359 00:25:34,120 --> 00:25:36,600 -40 സെക്കന്റ് തരും... -പോടോ! 360 00:25:36,680 --> 00:25:37,840 എനിക്ക് വയ്യ. 361 00:25:38,880 --> 00:25:40,960 ആരേലും കണ്ടാലെന്ത് ചെയ്യും? 362 00:25:41,040 --> 00:25:42,360 -എന്നെ വെടി വെയ്ക്കും. -ആലോചിക്ക്... 363 00:25:42,440 --> 00:25:44,920 ആ മെഷീനിന്റെ ശബ്ദമാണ് എനിക്ക് കേൾക്കേണ്ടത്! 364 00:25:45,440 --> 00:25:49,520 -ഇനി ഞാൻ പറയില്ല! -ക്ഷമിക്കണം. 365 00:25:49,920 --> 00:25:52,160 -ഇയാൾക്ക് വയ്യ. ക്ഷമിക്കണം. -ഞാൻ ചത്തു. 366 00:25:52,240 --> 00:25:54,240 -ക്ഷമിക്കണം. -ഞാനിപ്പോ ചാവും. 367 00:25:54,400 --> 00:25:56,800 -എല്ലാരും കൂടെയെന്നെ കൊല്ലും. -എണീറ്റ് പോടോ. 368 00:25:57,480 --> 00:25:58,880 ചെന്ന്‌ എവിടേലും അടങ്ങി ഇരിക്ക്. 369 00:26:06,280 --> 00:26:07,320 "ഹലോ, പ്രൊഫെസ്സർ?" 370 00:26:08,360 --> 00:26:10,840 അവർക്ക് ഫോൺ നിരത്തിയ നമ്മുടെ ചുമരിന്റെ ദൃശ്യം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 371 00:26:12,320 --> 00:26:14,720 അവിടെ സെക്യൂരിറ്റി ക്യാമറ ഒന്നുമില്ലല്ലോ? 372 00:26:14,800 --> 00:26:17,760 "ഇല്ല, നമ്മുടെ ഒരെണ്ണം മാത്രമേയുള്ളൂ." 373 00:26:18,200 --> 00:26:20,240 അപ്പൊ ബന്ദികളിലാരുടെയോ ആണ്. 374 00:26:21,200 --> 00:26:24,040 ഒരു ഫോൺ നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. ഉടനെ കണ്ടുപിടിച്ചില്ലേൽ 375 00:26:24,120 --> 00:26:26,760 -എല്ലാം ഇവിടെ തീരും. -"അയാളെ കിട്ടിയാൽ ഒന്ന്‌ കൈകാര്യം ചെയ്യട്ടെ? 376 00:26:26,840 --> 00:26:29,800 ഒന്ന് പേടിപ്പിച്ചില്ലേൽ എല്ലാരും തലേൽ കേറാൻ തുടങ്ങും." 377 00:26:30,800 --> 00:26:33,000 -എന്ത് കൈകാര്യം? -"ഒരു മാതൃകാപരമായ ശിക്ഷ. 378 00:26:34,320 --> 00:26:37,080 -അവനെ തട്ടിയേക്കാം?" -വേണ്ട. 379 00:26:39,440 --> 00:26:40,640 ഫോൺ കണ്ടുപിടി. 380 00:26:43,000 --> 00:26:53,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 381 00:26:59,200 --> 00:27:00,760 താൻ അബോർട്ട് ചെയ്യാൻ പോവാണോ? 382 00:27:06,800 --> 00:27:08,920 ഇന്നലെ ഞാനങ്ങനെ പറഞ്ഞതിൽ ക്ഷമിക്കണം, മോണിക്ക. 383 00:27:09,800 --> 00:27:12,000 എന്റെ കിളി പോയി ഇരിക്കുവാരുന്നു. 384 00:27:13,560 --> 00:27:15,840 ഞാൻ ഇങ്ങനെ ഭീരുവാണ് എപ്പോഴും. 385 00:27:17,880 --> 00:27:20,680 മറ്റുള്ളവർ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നത് ചെയ്യാനാണ് എപ്പോഴും എന്റെ വിധി, 386 00:27:22,800 --> 00:27:24,360 എനിക്ക് വേണ്ടി ഞാനൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല. 387 00:27:26,960 --> 00:27:29,880 അവസാനം, അത് മനസ്സിലാക്കി എന്തേലും ചെയ്യണമെന്ന്‌ തോന്നാൻ, 388 00:27:31,440 --> 00:27:33,480 തോക്കിന്റെയും ബുള്ളറ്റിന്റെയും ഇടയിൽ, 389 00:27:34,480 --> 00:27:36,320 ഇങ്ങനൊരു സന്ദർഭം വേണ്ടി വന്നു. 390 00:27:37,280 --> 00:27:38,760 ഇനിയങ്ങോട്ട് ഞാൻ മാത്രമാണ് എന്റെ മനസ്സിൽ. 391 00:27:41,080 --> 00:27:42,360 ഞാനും നീയും. 392 00:27:43,640 --> 00:27:45,360 പിന്നെ നീ ചുമക്കുന്ന കുഞ്ഞും. 393 00:27:47,760 --> 00:27:48,880 ലവ് യൂ, മോണിക്ക. 394 00:27:50,520 --> 00:27:52,080 ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ് നിന്നെ. 395 00:27:55,680 --> 00:27:57,480 എനിക്കുണ്ടായ ഒരേയൊരു നല്ല കാര്യം നീയാണ്. 396 00:27:58,960 --> 00:28:03,160 ഗർഭവുമായി നീ മുന്നോട്ട് പോണം, എനിക്ക് ഈ കുഞ്ഞിന്റെ അച്ഛനാവണം. 397 00:28:07,360 --> 00:28:09,040 നമുക്കൊരു കുഞ്ഞുണ്ടാവാൻ പോവുന്നു. 398 00:28:14,280 --> 00:28:16,800 നമ്മൾ ഇവിടുന്ന് പുറത്തിറങ്ങിയാൽ, ഒരു കുടുംബമായി നമ്മൾ ജീവിക്കും. 399 00:28:17,440 --> 00:28:18,680 അതെന്തേ പുറത്തിറങ്ങിയാൽ എന്ന്‌ പറഞ്ഞത്? 400 00:28:21,040 --> 00:28:22,960 -ഇവർ ഒരു തുരങ്കം ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ട്. -എന്ത്? 401 00:28:23,120 --> 00:28:27,920 അതേ. ഇവർക്ക് ഒത്തിരി പ്ലാസ്റ്റിക് ബോംബുകളും പെട്രോൾ കന്നാസുകളുമുണ്ട്. 402 00:28:28,080 --> 00:28:30,120 -എണീക്ക്! -ഇതൊരു അറവുശാലയാകും. 403 00:28:30,800 --> 00:28:33,520 ഒറ്റ വഴിയുള്ളൂ, പോലീസിനെ വിളിച്ച് ഇങ്ങോട്ടുള്ള വഴി കാണിച്ച് കൊടുക്കുക. 404 00:28:33,640 --> 00:28:36,320 ഓഫീസിലെ എന്റെ കോട്ടിലൊരു ഫോൺ കിടപ്പുണ്ട്. 405 00:28:37,440 --> 00:28:38,880 അവിടെ എങ്ങനെത്തുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 406 00:28:41,760 --> 00:28:43,720 -ഞാൻ പോവാം. -വേണ്ട, വേണ്ട. 407 00:28:49,440 --> 00:28:50,800 എല്ലാർക്കും ഒരു രക്ഷകനായി... 408 00:28:53,240 --> 00:28:55,400 ഒരു ഹീറോ എല്ലായിടത്തുമുണ്ടാവും. 409 00:28:57,560 --> 00:28:58,760 അവന്റെ വിചാരം... 410 00:29:01,680 --> 00:29:04,240 പോലീസുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചാൽ, 411 00:29:04,320 --> 00:29:07,800 ആരും അറിയില്ലെന്നാണ്. 412 00:29:09,120 --> 00:29:10,000 ബ്രാവോ. 413 00:29:13,280 --> 00:29:16,560 കൊള്ളാം, കൂട്ടത്തിലൊരാൾക്ക് അത് സാധിച്ചു, 414 00:29:17,800 --> 00:29:20,280 അകത്തേ ഒരു ഫോട്ടോ എടുത്ത്, 415 00:29:21,080 --> 00:29:22,720 പൊലീസിന് അയച്ച് കൊടുത്തു. 416 00:29:23,400 --> 00:29:25,400 "അനിബാൽ കോർട്ടസ്, ഗെറ്റാഫെയിൽ ജനനം." 417 00:29:25,760 --> 00:29:28,040 പല സെക്യൂരിറ്റി കമ്പനികളിലായി ഇവൻ 2 വർഷത്തോളം, 418 00:29:28,200 --> 00:29:30,960 അലാം വിദഗ്ധനായിരുന്നു, ജനീവയിലെ മൻഷനിൽ നടന്ന.. 419 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 കവർച്ചയിൽ ഇവനുമുണ്ടായിരുന്നു. 420 00:29:32,200 --> 00:29:34,320 ഇന്റർപോൾ തിരയുന്ന വ്യക്തിയാണ്. 421 00:29:34,800 --> 00:29:39,720 ഇപ്പോൾ, അയാൾക്ക് മുന്നോട്ട് വരാനൊരു അവസരം കൊടുക്കുവാണ്. 422 00:29:39,880 --> 00:29:42,400 എല്ലാർക്കും ഒരു നന്ദി പറയുകയുമാവാം. 423 00:29:42,920 --> 00:29:44,920 എന്നിട്ട് ആ ഫോണെനിക്ക് തരിക. 424 00:29:45,160 --> 00:29:48,480 അലാം സിസ്റ്റം പഠിക്കാൻ ഇവൻ അച്ചടിശാലയിൽ മുമ്പും വന്നിരിക്കണം. 425 00:29:49,800 --> 00:29:52,400 സെക്യൂരിറ്റി കമ്പനിയിലെ ഹാർഡ് ഡിസ്കുകൾ പരിശോധിക്കണം. 426 00:29:53,440 --> 00:29:56,640 ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ അവന്റെയൊപ്പം കൂട്ടുകാരും പോയിട്ടുണ്ടാവും. 427 00:29:56,800 --> 00:29:57,680 ഹേയ്സിൻകി. 428 00:29:58,520 --> 00:29:59,560 അയാളുടെ തുണി അഴിക്ക്. 429 00:29:59,920 --> 00:30:02,200 -വാടോ. -തനിക്ക് വട്ടായോ? 430 00:30:03,120 --> 00:30:04,160 ശ്രദ്ധിക്ക്. 431 00:30:06,080 --> 00:30:08,080 ഷർട്ട് ഊര്. വേഗം. 432 00:30:09,800 --> 00:30:11,680 -വേഗമാവട്ടെ. -അത് നിങ്ങളിലാരോ ആണ്. 433 00:30:16,520 --> 00:30:19,080 ആരാണെന്ന് പിടിയില്ല. 434 00:30:22,480 --> 00:30:24,440 ഡെൻവർ, ഇവരുടെ തുണി അഴിക്ക്. 435 00:30:35,440 --> 00:30:38,200 നീയൊരു വീഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്തില്ലേ, 436 00:30:40,000 --> 00:30:41,800 ഫോൺ റൂമിൽ വച്ച്? 437 00:30:50,240 --> 00:30:52,240 - എന്ത് പറ്റി? - ശ്വാസം കിട്ടുന്നില്ല. 438 00:30:53,400 --> 00:30:56,080 എന്നെ സ്ത്രീകളുടെ കൂടെ നിർത്തൂ! 439 00:30:56,240 --> 00:30:57,880 ബെർലിൻ, ഇവരെ ഞാൻ കൊണ്ടുപോകുന്നു. 440 00:31:01,960 --> 00:31:04,200 -ബെർലിൻ, ബെർലിൻ. -എന്താ പ്രശ്നം? 441 00:31:06,400 --> 00:31:07,600 നടന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 442 00:31:09,200 --> 00:31:11,520 എന്റെ ശ്രദ്ധ ഒന്ന് പതറി, ആ സമയം അലീസൻ അവളുടെ ഫോട്ടോ, 443 00:31:11,600 --> 00:31:14,200 ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ നോക്കി. അത്രേയുള്ളൂ. ഒരബദ്ധം. അത്ര മാത്രം. 444 00:31:14,440 --> 00:31:16,480 ശ്രദ്ധ പതറാന്‍ മാത്രം എന്താണ്? 445 00:31:16,560 --> 00:31:18,880 നിനക്ക് അങ്ങനെ വല്ല പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടേൽ, 446 00:31:18,960 --> 00:31:20,880 ഞാനാണ് ആദ്യമറിയേണ്ടത്. 447 00:31:21,160 --> 00:31:22,440 എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 448 00:31:25,680 --> 00:31:29,640 ആ സമയം ടോക്കിയോ വന്നു, ഞങ്ങൾ ചെറിയ വഴക്കായി. അത്രേയുള്ളൂ. 449 00:31:29,720 --> 00:31:32,080 -ഇനി ഉണ്ടാവില്ല. -ഇപ്പോഴാണ് മനസ്സിലായത്. 450 00:31:33,600 --> 00:31:38,080 സെന്റിമെന്റ്‌സ് കാരണം ഒരിക്കൽ കൂടി എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു. 451 00:31:41,440 --> 00:31:43,640 എന്റെ ചെറുപ്പമാണ് എനിക്കിപ്പോൾ ഓർമ വരുന്നത്. 452 00:31:44,720 --> 00:31:49,800 18 വയസ്സുള്ള ഞാനും, 44 വയസ്സുള്ള എന്റെ ഫ്രഞ്ച് ടീച്ചറും. 453 00:31:49,880 --> 00:31:52,160 -നല്ല സമയമായിരുന്നു അതൊക്കെ. -ഇതിനെക്കുറിച്ചൊന്നും എനിക്കറിയില്ല, 454 00:31:52,240 --> 00:31:55,000 -പക്ഷെ ടോക്കിയോയ്ക്ക് 44 ആയിട്ടില്ല. -അവൾ നിന്നേക്കാൾ 15 വയസ്സ് മൂത്തതാണ്. 455 00:31:57,000 --> 00:31:58,960 മാത്രമല്ല, തന്നേക്കാൾ പ്രായമുള്ള പെണ്ണുമായി നടക്കുമ്പോൾ, 456 00:31:59,040 --> 00:32:01,880 അതാണ് ശരിയെന്ന് തോന്നുന്നത്, സ്വാഭാവികമാണ്. 457 00:32:02,440 --> 00:32:05,200 യുവതികൾക്കില്ലാത്ത പരിചയവും അനുഭവസമ്പത്തും ഇക്കൂട്ടർക്കുണ്ടാവും. 458 00:32:05,280 --> 00:32:08,800 മാത്രമല്ല, മറ്റുള്ളവരേക്കാൾ ബഹുമാനവും ഉണ്ടാവും. 459 00:32:11,920 --> 00:32:15,080 എന്റെ ടീച്ചർ അവരുടെ ശരീരം, 460 00:32:15,160 --> 00:32:19,080 എനിക്ക് തന്നുകൊണ്ടേയിരുന്നു. കാരണം അറിയാമോ? 461 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 കാരണം കുഴിയിലേക്ക് കാൽ നീട്ടുന്നതിനു മുന്നേ, 462 00:32:24,960 --> 00:32:28,640 നഷ്ടപ്പെട്ട നല്ലപ്രായം അവർ എന്നിലൂടെ ആസ്വദിച്ചുകൊണ്ടേയിരുന്നു. 463 00:32:42,120 --> 00:32:43,160 പിന്നെ തീർച്ചയായും... 464 00:32:44,800 --> 00:32:49,400 നിന്റെയും എന്റെയും പ്രണയം തമ്മിൽചെറിയ വ്യത്യാസമുണ്ട്. 465 00:32:50,640 --> 00:32:53,000 എന്റെ കാര്യത്തിൽ, കുറെ ബന്ദികളുമായി ഞാനൊരു കവർച്ചയുടെ നടുവിലായിരുന്നില്ല. 466 00:32:53,080 --> 00:32:55,440 കൂടെയുള്ളവരുടെ ജീവിതം വച്ച് കളിക്കാനും നിന്നിട്ടില്ല. 467 00:33:10,280 --> 00:33:12,280 "പണക്കൂമ്പാരത്തിന്‌ നടുവിൽ നടന്ന ഒരു അക്രമം, 468 00:33:12,360 --> 00:33:14,080 ഇന്നേവരെ നടന്നതിൽ അതിവിശിഷ്ടമായ കവർച്ച. 469 00:33:14,160 --> 00:33:17,000 വിചിത്രമായ കവർച്ച ലോക ശ്രദ്ധയാകർഷിക്കുന്നു." 470 00:33:17,080 --> 00:33:18,680 എന്ത് തോന്നുന്നു? ഒരു കോഫി എടുക്കട്ടേ? 471 00:33:18,760 --> 00:33:20,560 ദൈവമേ, ഒരു ഓഫീസർ ഇപ്പോഴും ICU വിലാണ്, 472 00:33:20,640 --> 00:33:23,760 67 ബന്ദികളും കൂടെ എന്തും ചെയ്തേക്കാവുന്ന കുറെ അക്രമികളും. 473 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 എന്നിട്ടും മീഡിയയ്ക്ക് ഇതൊരു കളർ സംഭവമാണ്. 474 00:33:26,760 --> 00:33:28,800 തലക്കെട്ടുകളല്ല പ്രശ്നം, 475 00:33:28,880 --> 00:33:31,560 ഒരു ഉപകാരവുമില്ലാത്ത അതിനുള്ളിലെ വിവരങ്ങളാണ്. 476 00:33:31,640 --> 00:33:32,560 താൻ OK അല്ലെ? 477 00:33:34,120 --> 00:33:37,240 ഞാൻ എന്തേലും കഴിച്ച് വരാം. ഒരു 15 മിനിറ്റ്. 478 00:33:37,640 --> 00:33:40,840 ഇൻസ്‌പെക്‌ടർ പുറത്തോട്ട് വരുന്നുണ്ട്. 479 00:33:41,320 --> 00:33:42,960 "പ്രസ്സ്, മീഡിയ എല്ലാം മാറ്റിക്കോ." 480 00:34:09,120 --> 00:34:12,440 പെട്ടികൾ താഴെ വച്ച ശേഷം, പതുക്കെ പുറകോട്ട് മാറുക. 481 00:34:43,960 --> 00:34:46,600 "എന്റെ ഓഫീസിൽ കിടക്കുന്ന കോട്ടിൽ ഒരു ഫോൺ കിടപ്പുണ്ട്." 482 00:34:53,240 --> 00:34:54,400 എന്തൊരു ചൂടാ ല്ലേ. 483 00:35:07,520 --> 00:35:09,000 മരുന്നുകൾ. 484 00:35:30,600 --> 00:35:31,520 ഞാൻ പോയിട്ട്... 485 00:35:32,120 --> 00:35:33,040 ഹേയ്! 486 00:35:34,200 --> 00:35:35,080 എടുത്തോട്ടെ? 487 00:35:41,840 --> 00:35:42,880 ചെന്നിരിക്ക്. 488 00:35:44,680 --> 00:35:45,920 ഇരിക്കാൻ! 489 00:35:58,560 --> 00:36:00,240 മരുന്നെല്ലാം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 490 00:36:03,640 --> 00:36:04,880 എല്ലാർക്കും കൊടുത്തേക്കൂ. 491 00:36:10,120 --> 00:36:11,800 -ഞാൻ ഇരിക്കാം. -നിൽക്കൂ. 492 00:36:15,200 --> 00:36:16,480 ഒന്ന്‌ പുറത്ത് വരൂ. 493 00:36:18,280 --> 00:36:19,520 പുറത്തേക്ക് വരൂ. 494 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 ഞാൻ പറയുന്നത് ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്തായി തോന്നാം.. 495 00:36:52,680 --> 00:36:54,920 അബോർഷൻ നല്ലൊരു ആശയമാണെന്ന് ഞാനൊരിക്കലും പറയില്ല. 496 00:36:59,520 --> 00:37:00,600 താങ്ക്സ്. 497 00:37:13,520 --> 00:37:17,520 "കവർച്ചക്കാർ അച്ചടിശാലയിൽ കുടുങ്ങി...." 498 00:37:17,600 --> 00:37:19,240 അവർ വിടുന്ന മട്ടില്ല, അല്ലെ? 499 00:37:21,160 --> 00:37:22,040 കവർച്ചക്കാരെയാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്. 500 00:37:22,120 --> 00:37:24,760 ഇങ്ങനൊക്കെ ചെയ്യേണ്ടി വന്നാൽ വലിയ നിരാശയുണ്ടാക്കും, ഇല്ലേ? 501 00:37:25,200 --> 00:37:27,320 അതാണല്ലോ അവർ അപകടകാരികളാവുന്നത്. 502 00:37:27,800 --> 00:37:29,840 പക്ഷെ അവർക്ക് ആരെയും ഉപദ്രവിക്കണമെന്നില്ല. 503 00:37:31,400 --> 00:37:32,800 അവർ തന്നെയാണ് പറഞ്ഞത്. 504 00:37:33,760 --> 00:37:36,400 അപ്പോൾ അവർക്ക് ആയുധങ്ങളൊന്നുമില്ല? 505 00:37:37,360 --> 00:37:38,960 അങ്ങനെയല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്. 506 00:37:40,520 --> 00:37:42,080 ഒരു കവണ കൊണ്ട്, 507 00:37:42,160 --> 00:37:44,800 അച്ചടിശാലയിൽ കവർച്ച നടത്താനൊന്നും പറ്റില്ലല്ലോ? 508 00:37:45,280 --> 00:37:47,560 "ബാഗുകൾ നിറയെ പണവുമായി രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ച അക്രമികൾക്ക് 509 00:37:47,640 --> 00:37:49,760 പട്രോളിന് വന്ന പോലീസ് തിരിച്ചടിയാവുകയായിരുന്നു. 510 00:37:49,840 --> 00:37:52,680 അവർ 2 പൊലീസുകാരെ വെടി വെക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു...." 511 00:37:53,000 --> 00:37:54,120 ബിൽ തരൂ. 512 00:37:57,960 --> 00:38:01,040 അവർ ഏകദേശം എത്ര പേരുണ്ടാവും? 513 00:38:01,120 --> 00:38:03,480 7 പേർ എന്നൊക്കെ കേൾക്കുന്നുണ്ട്. 514 00:38:06,240 --> 00:38:07,480 -1 മിനിറ്റ്. -ശരി. 515 00:38:12,440 --> 00:38:13,320 ഹലോ? 516 00:38:13,800 --> 00:38:15,880 "റക്കേൽ, ആ പയ്യൻ മ്യൂസിയത്തിൽ വന്നിരുന്നു." 517 00:38:16,560 --> 00:38:17,600 എന്ന്‌? 518 00:38:18,280 --> 00:38:22,080 "3 മാസം മുമ്പ്. അതെല്ലാം ക്യാമറയിൽ പതിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്." 519 00:38:22,440 --> 00:38:23,680 അവൻ ഒറ്റക്കായിരുന്നോ? 520 00:38:23,760 --> 00:38:27,840 "അല്ല, നിന്റെ ഊഹം ശരിയാണ്. കൂടെ ഒരാളും ഉണ്ടായിരുന്നു. പിന്നെ, നമുക്ക് മറ്റൊരാളെ കൂടി.. 521 00:38:27,920 --> 00:38:30,760 തിരിച്ചറിയാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 522 00:38:30,840 --> 00:38:33,480 ജുഡീഷ്യറി പോലീസ് ആ ഫോട്ടോ തനിക്ക് അയച്ച് തരും." 523 00:38:48,240 --> 00:38:50,840 -എവിടുന്ന് കിട്ടി? -എന്താ, എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല? 524 00:38:51,680 --> 00:38:54,240 -റെക്കോർഡർ ഇവിടെ? -അതെന്തുവാ...? 525 00:38:54,320 --> 00:38:56,480 എന്നും ഇവിടെ വന്ന്‌ തന്റെ, ഇമ്മാതിരി ചോദ്യങ്ങൾ 526 00:38:56,560 --> 00:38:58,360 -അവിചാരിതമല്ല. -എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല.. 527 00:38:58,440 --> 00:38:59,720 -ആരാണ് തന്റെ നേതാവ്? -എന്ത്? 528 00:38:59,880 --> 00:39:02,120 -ആർക്ക് വേണ്ടിയാണ് തന്റെ ജോലി? -ഞാൻ ജേണലിസ്റ്റ് ഒന്നുമല്ല, 529 00:39:02,200 --> 00:39:04,680 എന്റെ പേര് സാൽവദോർ മാർട്ടിൻ. പേഴ്‌സ് കാണിക്കാം. അന്റോണിയോ, ഒന്നു പറ. 530 00:39:04,760 --> 00:39:06,680 -എന്താ സാൽവ പ്രശ്നം? -എനിക്കറിയില്ല... 531 00:39:06,840 --> 00:39:08,520 ഇയാളെ എനിക്കറിയാം, ഇവിടെ എന്നും വരുന്നതാണ്. 532 00:39:37,520 --> 00:39:39,400 കുഞ്ഞിനെ വളർത്താൻ പണം വേണമല്ലേ? 533 00:39:39,560 --> 00:39:40,760 -എനിക്കറിയാം. -വേണ്ട... 534 00:39:40,840 --> 00:39:45,920 വേണം. ഇതൊരു കവർച്ചയാണ്, നിങ്ങൾക്ക് കാര്യമായി എന്തേലും കിട്ടും. 535 00:39:46,320 --> 00:39:47,640 വേണ്ട. 536 00:39:52,760 --> 00:39:54,720 ഇത് ഉള്ളിലെവിടെയെങ്കിലും ഒളിപ്പിക്ക്. 537 00:39:54,880 --> 00:39:56,920 20,000 ഉണ്ട്, അവൻ കോളേജിൽ നിന്ന്‌ പടിച്ചിറങ്ങുന്നത് വരെ.. 538 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 -അവനുള്ള സ്‌നഗ്ഗി വാങ്ങാം. -അങ്ങനൊന്നുമില്ല. 539 00:39:59,520 --> 00:40:02,280 സഹായത്തിന് നന്ദി, പക്ഷെ ഇതൊന്നും ആവശ്യമില്ല... 540 00:40:02,360 --> 00:40:04,200 ആ മരുന്ന്‌ തന്നെക്കൂ. ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം. 541 00:40:08,920 --> 00:40:09,800 ശരി. 542 00:40:15,680 --> 00:40:16,920 ഇനി എന്താണ്? 543 00:40:19,400 --> 00:40:21,360 -ഇവൻ തന്റെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കും. -എന്ത്? 544 00:40:21,640 --> 00:40:24,520 നിങ്ങളുടെ മകൻ. ഇവിടെയുള്ള നാറികളുടെയോ, എന്റേയോ 545 00:40:24,920 --> 00:40:26,840 ജീവിതം നശിക്കുന്നതിനെക്കാൾ നല്ലതാണ് നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നശിക്കുന്നത്. 546 00:40:26,920 --> 00:40:29,760 -എന്റെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കുമോ നിങ്ങൾ? -ജീവിതം നശിക്കാൻ അത്ര സമായമൊന്നും വേണ്ട. 547 00:40:29,840 --> 00:40:31,640 വളരെ സമാധാനമായി ജോലി ചെയ്തോണ്ടിരിക്കെ, 548 00:40:32,240 --> 00:40:34,480 നാല് ഭ്രാന്തന്മാർ മുഖംമൂടിയും വച്ച്, 549 00:40:35,560 --> 00:40:38,320 നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ വന്ന്‌, വെടി വച്ചിട്ട് പോവുന്നു. 550 00:40:38,800 --> 00:40:41,080 തന്റെ ജീവിതം എളുപ്പം തീർന്നു. 551 00:40:44,840 --> 00:40:46,040 അങ്ങനെയല്ല കുഞ്ഞിന്റെ ജീവിതം. 552 00:40:47,160 --> 00:40:50,000 എന്റെ ജീവിതവും അത് നശിക്കുന്നതിനെ പറ്റിയുമൊക്കെ നിനക്കെന്തറിയാം? 553 00:40:52,640 --> 00:40:55,439 ഞാൻ ജനിക്കരുത് എന്നായിരുന്നു എന്റെ അമ്മക്കും ആഗ്രഹം. 554 00:40:55,440 --> 00:40:58,840 പക്ഷെ അബോർഷനുള്ള പണത്തിന് കയ്യിലുള്ള കഞ്ചാവ് മുഴുവൻ, 555 00:40:58,920 --> 00:41:00,200 അവർക്ക് വിറ്റ്‌ തീർക്കണമായിരുന്നു. 556 00:41:01,200 --> 00:41:04,920 അങ്ങനെ ഒരു തൊഴുത്തിൽ വച്ച് മുനിസിപ്പൽ പോലീസ് അവരെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു. 557 00:41:05,920 --> 00:41:08,840 കഞ്ചാവിന്റെയും പോലീസിന്റെയും ഇടയിൽ, ജയിലിൽ വച്ചാണ് ഞാൻ ഉണ്ടാവുന്നത്. 558 00:41:09,840 --> 00:41:10,920 തനിക്കൊന്നും ഒരു ചുക്കും അറിഞ്ഞൂടാ. 559 00:41:14,560 --> 00:41:17,640 കാരണം നിങ്ങൾ അലഞ്ഞ് തിരിഞ്ഞ് മാറി മാറി പല ജോലികൾ ചെയ്തിട്ടില്ല, 560 00:41:17,720 --> 00:41:19,560 പുറത്ത് പോവുമ്പഴൊന്നും ആഘോഷിച്ചിട്ടുമില്ല. 561 00:41:19,640 --> 00:41:21,160 -നിങ്ങൾ കൈരളി പഠിച്ചിട്ടുണ്ടോ? -കളരി... 562 00:41:21,320 --> 00:41:23,200 ഞാൻ ഊഹിച്ചു. വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ നിങ്ങൾ വെള്ളമടിക്കും. 563 00:41:23,280 --> 00:41:25,760 ഇനി കുഞ്ഞ് കാരണം അതും നടക്കില്ലലോ, കഷ്ടമായിപ്പോയി അല്ലെ. 564 00:41:25,840 --> 00:41:28,200 ആരുടെ കൂടെയാണ് നിങ്ങൾ പോവാറുള്ളത്? തന്റെ കൂട്ടുകാരൊക്കെ എവിടെ? 565 00:41:28,280 --> 00:41:31,440 ഞാൻ പറയാം. എല്ലാരും അവരുടെ കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കൊപ്പം. 566 00:41:31,520 --> 00:41:34,400 അവരുടെ ജീവിതം തൊലഞ്ഞോ? ഇല്ല. 567 00:41:35,360 --> 00:41:38,200 ഒരു കുഞ്ഞുമായി ജീവിക്കുന്നതിനപ്പുറം വേറെന്ത് മഹത്തായ കാര്യമാണ് നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത്? 568 00:41:41,320 --> 00:41:43,800 ഇല്ലാത്ത ന്യായങ്ങൾ നിരത്തി ഈ കുഞ്ഞിന്റെ തന്ത, 569 00:41:43,880 --> 00:41:46,400 തന്നെയും കുഞ്ഞിനെയും ഉപേക്ഷിച്ചെങ്കിൽ അയാൾക്കിനി നിങ്ങളെ ആവശ്യമില്ല. 570 00:41:47,880 --> 00:41:49,600 ഡെൻവർ, എന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്? 571 00:41:51,600 --> 00:41:53,360 ഞാൻ അബോർഷൻ ടാബ്‌ലെറ്റ് കൊടുക്കുന്നു. 572 00:41:57,480 --> 00:41:58,560 അതിന്‌? 573 00:41:59,360 --> 00:42:02,200 ആ ഗുളിക വായിൽ വച്ച് നീ വെള്ളം ഒഴിച്ച് കൊടുത്താലേ ഇറങ്ങുവൊള്ളോ? 574 00:42:02,360 --> 00:42:03,960 അബോർഷനൊക്കെ വ്യക്തിപരമല്ലേ? 575 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 സ്ത്രീയുടെ ആ തീരുമാനം, മറ്റാരുടെയും മുന്നിൽ വച്ചാവരുത്. 576 00:42:10,000 --> 00:42:11,040 എങ്കിൽ ഞാൻ... 577 00:42:12,320 --> 00:42:14,560 ഞാൻ ഈ പറഞ്ഞതിനെക്കുറിച്ച് ആലോചിക്കാം. 578 00:42:23,680 --> 00:42:24,720 നന്നായിട്ടുണ്ട്. 579 00:42:27,760 --> 00:42:31,160 പ്രഗ്നൻസിയുമായി നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോവാൻ തീരുമാനിച്ചതിൽ സന്തോഷം. 580 00:42:33,320 --> 00:42:36,200 ഇനി കൂടെയുള്ളവരോടൊപ്പം ചെന്നിരിക്കൂ. 581 00:43:37,640 --> 00:43:39,600 നിങ്ങൾ വല്ല പാർട്ടി കഴിഞ്ഞു വരുവാണോ? 582 00:43:41,040 --> 00:43:42,120 അതോ പോവുന്ന വഴിയാണോ? 583 00:43:47,880 --> 00:43:50,160 "ഇതാദ്യമായല്ല, സ്ത്രീകളുടെ അടിവസ്ത്രത്തിൽ, 584 00:43:50,240 --> 00:43:51,920 ബർലിൻ കൈ കടത്തുന്നത്. 585 00:43:53,000 --> 00:43:55,840 പക്ഷെ വളരെ വേഗം അയാൾ കൈ എടുത്തത് ഇതാദ്യമായിട്ടാവും. 586 00:43:56,600 --> 00:43:58,960 ചിലപ്പോൾ മോണിക്ക ഒരു മൗന സമ്മതത്തിൽ അയാളെ അതിനനുവദിച്ച് കാണും. 587 00:43:59,040 --> 00:44:01,120 കാലുകൾക്കിടയിൽ കിടന്ന്‌ റിങ് അടിച്ച ഫോണിനെക്കുറിച്ച് അയാൾ, 588 00:44:01,200 --> 00:44:04,520 മറന്നേക്കുമെന്ന് അവൾ പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷെ അതുണ്ടായില്ല. 589 00:44:08,600 --> 00:44:09,560 ഡെൻവർ. 590 00:44:12,240 --> 00:44:15,880 ഈ കാര്യം ബാക്കിയുള്ളവർ അറിഞ്ഞാൽ എന്താ സംഭവിക്കുക എന്നറിയുവോ? 591 00:44:17,400 --> 00:44:21,800 "തൊഴിലിനെ തൊഴിലായി തന്നെ കാണാൻ ബർലിന് പോലും കഴിഞ്ഞിരുന്നു." 592 00:44:23,040 --> 00:44:24,160 അവളെ കൊന്നേക്കൂ. 593 00:44:26,080 --> 00:44:27,160 പറഞ്ഞത് കേട്ടല്ലോ. 594 00:45:01,440 --> 00:45:02,440 നോക്കട്ടെ. 595 00:45:38,400 --> 00:45:40,680 "എന്റെ പ്രണയങ്ങൾക്കെല്ലാം പിന്നിൽ തെറ്റായ എന്തോ ഒന്നിന്റെ സാന്നിദ്ധ്യം, 596 00:45:40,760 --> 00:45:42,800 ഉണ്ടായിരുന്നതായി അന്നെനിക്ക് അനുഭവപ്പെട്ടു. 597 00:45:44,320 --> 00:45:45,880 എന്നെ സംരക്ഷിച്ച് പോന്നതും അതാണ്. 598 00:45:49,000 --> 00:45:50,800 പക്ഷെ ഈ സമയം കാര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്ഥമാണ്." 599 00:46:02,400 --> 00:46:05,880 ഇതെന്താ? ടോക്കിയോ, ടോക്കിയോ! 600 00:46:06,440 --> 00:46:08,160 ബെർലിൻ എവിടെ? 601 00:46:44,840 --> 00:46:47,920 "ശ്രദ്ധിച്ച് കേട്ടോളൂ. ഇനി അവനെ തൊട്ടാൽ," 602 00:46:48,080 --> 00:46:49,640 അമ്മയാണെ, അടുത്ത വെടി ഹേയ്സിൻകിക്കും, 603 00:46:49,720 --> 00:46:53,000 ബെർലിനും പിന്നെ നിങ്ങളുടെ നേരെയുമാവും. 604 00:46:55,400 --> 00:46:58,880 നിങ്ങളവിടെ വെറുതെയിരുന്ന് സുഖിക്കുമ്പോൾ, 605 00:46:58,960 --> 00:47:00,800 "ഈ കെണിയിൽ പെട്ടതും സഹിക്കുന്നതും ഞങ്ങളാണ്." 606 00:47:00,960 --> 00:47:02,000 എന്താണ്? 607 00:47:08,320 --> 00:47:09,680 "ഹേയ്സിൻകി, തോക്ക് താഴെയിട്." 608 00:47:09,760 --> 00:47:11,800 നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്? 609 00:47:13,000 --> 00:47:13,880 ഹേയ്സിൻകി. 610 00:47:19,600 --> 00:47:20,720 ഹേയ്സിൻകി. 611 00:47:22,120 --> 00:47:23,200 തോക്ക് താഴെയിട്. 612 00:47:30,080 --> 00:47:32,000 കൊല്ലരുത്, പ്ലീസ്. 613 00:47:32,080 --> 00:47:33,920 എന്തിനാണ് ആ ഫോൺ എടുത്തത്? 614 00:47:34,000 --> 00:47:34,880 സോറി. 615 00:47:35,040 --> 00:47:36,760 എന്നെ പറ്റിക്കാൻ നോക്കിയതെന്തിനാണ്? 616 00:47:37,280 --> 00:47:38,440 ടോക്കിയോ... 617 00:47:39,640 --> 00:47:40,800 റിയോ, വേണ്ടാ! 618 00:47:42,160 --> 00:47:45,840 എങ്ങോട്ടാടാ ചെക്കാ ഒടുന്നെ? മതിയായില്ലേ നിനക്ക്? 619 00:47:46,440 --> 00:47:47,320 ഹേയ്സിൻകി, വിട്ടേക്ക്. 620 00:47:57,800 --> 00:47:59,720 നിങ്ങളെ കൊന്നില്ലേൽ എന്താ ഉണ്ടാവുക എന്നറിയുവോ? 621 00:48:02,480 --> 00:48:04,280 -അവരെന്നെ കൊല്ലും. -വേണ്ട... 622 00:48:05,200 --> 00:48:06,920 എന്നിട്ട് നിങ്ങളെയും കൊല്ലും. 623 00:48:07,600 --> 00:48:08,600 ഇനിയെന്താണ്? 624 00:48:12,120 --> 00:48:15,160 "എന്റെ അലർച്ചകൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചതേയില്ല, എന്റെ ചിന്ത മുഴുവൻ, ഞാൻ തുടങ്ങിവച്ച, 625 00:48:15,240 --> 00:48:18,880 ഒരു ലൗ ലെറ്ററിലായിരുന്നു. പക്ഷെ തോക്കുകളും കണ്ണുകളും, 626 00:48:18,960 --> 00:48:22,040 എന്നെ മാത്രം ചുഴിഞ്ഞു നോക്കുന്തോറും യാഥാർഥ്യങ്ങളെല്ലാം പൊളിഞ്ഞു വീഴാൻ തുടങ്ങി. 627 00:48:22,120 --> 00:48:25,560 മാത്രമല്ല, 5 മാസത്തോളം ഞാൻ വിശ്വസിച്ചിരുന്ന എന്തോ ഒന്ന്, 628 00:48:25,640 --> 00:48:27,158 ഇതിനോടകം അവസാനിച്ചെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി." 629 00:48:27,160 --> 00:48:29,640 നിന്റെ പ്രണയം തന്നെ നിന്റെ കുഴി തോണ്ടി. 630 00:48:31,280 --> 00:48:32,320 "അവർക്ക് നിന്നെ കിട്ടി." 631 00:48:33,960 --> 00:48:36,080 "കൂടെ റിയോയും, നിങ്ങളെ പോലീസിന് മനസ്സിലായി." 632 00:48:43,680 --> 00:48:45,440 "വാർത്തകളിൽ ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ മാത്രമാണ്." 633 00:49:04,800 --> 00:49:06,240 എന്തെങ്കിലും വഴി.. 634 00:49:07,520 --> 00:49:09,000 എന്തെങ്കിലും.. 635 00:49:11,480 --> 00:49:12,640 ആലോചിക്ക്. 636 00:49:15,400 --> 00:49:16,640 വേഗം. 637 00:49:21,920 --> 00:49:22,800 മുട്ടിൽ നിൽക്ക്. 638 00:49:24,400 --> 00:49:25,400 അരുത്. 639 00:49:26,880 --> 00:49:28,360 എന്നെ നോക്കരുത്. 640 00:49:30,840 --> 00:49:31,920 എന്നെ നോക്കരുത്. 641 00:49:32,080 --> 00:49:34,000 -പ്ലീസ്. -എന്നെ നോക്കരുത്. 642 00:49:34,080 --> 00:49:35,960 നോക്കരുത്. 643 00:49:36,500 --> 00:49:42,500 പരിഭാഷ - മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 644 00:49:43,200 --> 00:49:48,500 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 90400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.