All language subtitles for Happy.Valley.S01E02.480p.Tehmovies.net

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,419 I'm Catherine, by the way. 2 00:00:01,420 --> 00:00:04,099 I'm 47, I'm divorced, I live with my sister 3 00:00:04,100 --> 00:00:06,059 who's a recovering heroin addict. 4 00:00:06,060 --> 00:00:07,989 I have two grown-up children. One dead, 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,799 one who doesn't speak to me, and a grandson. 6 00:00:09,800 --> 00:00:11,959 How would you like to make half a million pounds? 7 00:00:11,960 --> 00:00:14,089 You're talking about kidnapping her? 8 00:00:14,090 --> 00:00:16,259 Some bastard's got our Annie. 9 00:00:16,260 --> 00:00:17,799 And he wants a million quid. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,719 Are you here to report a crime? 11 00:00:19,720 --> 00:00:22,229 Nevison could afford to lose half a million pounds easily. 12 00:00:22,230 --> 00:00:24,279 Any more and he might go to the police. 13 00:00:24,280 --> 00:00:26,259 Becky, me daughter. 14 00:00:26,260 --> 00:00:28,659 Died just after Ryan was born. 15 00:00:28,660 --> 00:00:29,969 She was raped. 16 00:00:29,970 --> 00:00:32,689 I'm terrified if Ryan's like him in any way shape or form. 17 00:00:32,690 --> 00:00:34,099 Which he's bound to be, isn't he? 18 00:00:34,100 --> 00:00:37,119 Tommy Lee Royce is out of prison. Why didn't you tell me? 19 00:00:37,120 --> 00:00:38,600 I didn't want to upset you. 20 00:00:44,580 --> 00:00:45,889 You look after yourself, love. 21 00:00:45,890 --> 00:00:48,720 -I will be in touch. -OK, thanks a lot, bye-bye. 22 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:00:59,360 --> 00:01:02,529 Bravo November 45. Operation Greensleeves. 24 00:01:02,530 --> 00:01:04,139 Sighted, the ice-cream van 25 00:01:04,140 --> 00:01:05,889 outside Wilberforce House in Sowerby Bridge. 26 00:01:05,890 --> 00:01:07,560 I'm going after it, I'm on foot. 27 00:01:28,220 --> 00:01:31,289 Registration Hotel Kilo 11 Romeo November X-ray. 28 00:01:31,290 --> 00:01:34,180 I'm going after it, I'm nearly with it, I'm going to stop it. 29 00:01:36,960 --> 00:01:38,440 -5-0. -Come on. 30 00:01:39,200 --> 00:01:40,500 Dad, 5-0. 31 00:01:41,040 --> 00:01:42,919 45, do not chase the vehicle on foot. 32 00:01:42,920 --> 00:01:44,220 Yeah, whatever. 33 00:01:47,240 --> 00:01:48,599 Oi! 34 00:01:48,600 --> 00:01:50,100 Pull over! 35 00:01:50,910 --> 00:01:53,250 Oi! Oi! 36 00:02:00,060 --> 00:02:01,680 Failed to stop. 37 00:02:02,040 --> 00:02:03,519 Off-side window smashed. 38 00:02:03,520 --> 00:02:05,449 Two occupants. Both white, male, 39 00:02:05,450 --> 00:02:07,659 one with a sleeve tattoo, dark hair, beard, 40 00:02:07,660 --> 00:02:09,540 pale blue T-shirt, khaki body-warmer, 41 00:02:10,000 --> 00:02:13,089 the other ginger hair, beard, pasty-faced, pink hoodie. 42 00:02:13,090 --> 00:02:14,990 Driving off towards Wharf Street. 43 00:02:20,200 --> 00:02:23,000 You're getting too bloody old for this, Catherine, love. 44 00:02:37,250 --> 00:02:40,000 Happy Valley Season 1 - Episode 02 45 00:02:43,250 --> 00:02:46,230 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 46 00:03:34,720 --> 00:03:36,939 We're going to have to take it out of the business. 47 00:03:36,940 --> 00:03:39,009 We're going to have to borrow a bit from here, there and everywhere, that's how we can do it. 48 00:03:39,010 --> 00:03:42,209 You're not to tell anyone, they get a whiff anyone else knows, 49 00:03:42,210 --> 00:03:44,769 they say they're going to start doing stuff to her. 50 00:03:44,770 --> 00:03:46,079 I won't. I won't. 51 00:03:46,080 --> 00:03:47,609 And they must be watching me, they know things. 52 00:03:47,610 --> 00:03:50,019 These people are often very... very highly organised. 53 00:03:50,020 --> 00:03:52,910 For months! Following me. Following Ann! 54 00:03:53,460 --> 00:03:54,769 -Jesus! -We can... 55 00:03:54,770 --> 00:03:57,329 I can look into how much you can take out of the business if that's... 56 00:03:57,330 --> 00:03:59,459 I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, 57 00:03:59,460 --> 00:04:02,449 but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, 58 00:04:02,450 --> 00:04:04,430 without asking bloody questions? 59 00:04:04,870 --> 00:04:06,179 Well, it's your money. 60 00:04:06,180 --> 00:04:07,889 Yeah, but they're going to think I'm laundering money, 61 00:04:07,890 --> 00:04:09,499 then they're going to tell the police! 62 00:04:09,500 --> 00:04:11,339 -Really? -Well, I would! 63 00:04:11,340 --> 00:04:13,849 Why would anyone be withdrawing that amount in cash 64 00:04:13,850 --> 00:04:15,709 -if it wasn't dodgy? -I... 65 00:04:15,710 --> 00:04:18,260 We'll get it, we'll get it, I'll raise it. 66 00:04:18,600 --> 00:04:20,349 I'll ring what's-his-name. At the bank. 67 00:04:20,350 --> 00:04:23,449 I'll say, I'll just say, "I want to withdraw 200 grand in cash," 68 00:04:23,450 --> 00:04:24,989 -see what he says. -Sure. 69 00:04:24,990 --> 00:04:26,299 -"How soon can you have it?" -Sure. 70 00:04:26,300 --> 00:04:29,329 Yeah, see if it can be done without anybody sticking their bloody noses in. 71 00:04:29,330 --> 00:04:30,639 -Sure. -Pay the money, 72 00:04:30,640 --> 00:04:33,690 get her back, safe and sound, and then find out who the little... 73 00:04:35,440 --> 00:04:37,189 ..are and choke 'em with it! 74 00:04:37,190 --> 00:04:38,600 Absolutely. 75 00:04:40,080 --> 00:04:41,380 Absolutely. 76 00:04:41,800 --> 00:04:43,599 Get me Adam Stapleton on the phone 77 00:04:43,600 --> 00:04:45,500 and tell him it's important, please. 78 00:04:47,280 --> 00:04:49,679 Outside the Chinese up Rawson Lane? 79 00:04:49,680 --> 00:04:50,980 Yeah. 80 00:04:51,760 --> 00:04:53,119 How d'you know it was him? 81 00:04:53,120 --> 00:04:54,429 Because I'm not blind? 82 00:04:54,430 --> 00:04:56,119 No, come on... 83 00:04:56,120 --> 00:04:57,959 He's been in prison for God knows how long. 84 00:04:57,960 --> 00:04:59,339 It was him. 85 00:04:59,340 --> 00:05:01,610 Fine, OK. Fine, fine. 86 00:05:02,740 --> 00:05:04,870 -Even if it was... -Yes? 87 00:05:05,740 --> 00:05:07,360 "Even if it was..."? 88 00:05:09,620 --> 00:05:11,470 What time's your dinner break? 89 00:05:11,800 --> 00:05:14,590 You pushed it as far as you could after Becky died. 90 00:05:15,080 --> 00:05:17,639 You did everything you could, Catherine. 91 00:05:17,640 --> 00:05:19,219 Everybody knows what he is, 92 00:05:19,220 --> 00:05:21,689 the fact that the CPS couldn't run with it 93 00:05:21,690 --> 00:05:26,220 is bad, it's awful, everyone knows that, but... 94 00:05:27,220 --> 00:05:28,520 What? 95 00:05:29,540 --> 00:05:31,319 I worry about you. 96 00:05:31,320 --> 00:05:35,759 Getting yourself all upset and obsessed with it all over again. 97 00:05:35,760 --> 00:05:38,369 That subhuman piece of rotting excrement 98 00:05:38,370 --> 00:05:41,279 should be on the Sex Offenders' Register. And he isn't. 99 00:05:41,280 --> 00:05:43,969 I think that's something worth getting obsessed and upset about. Don't you? 100 00:05:43,970 --> 00:05:46,449 You're never going to be able to approach this objectively. 101 00:05:46,450 --> 00:05:48,059 You're going to make yourself ill again. 102 00:05:48,060 --> 00:05:50,959 He's on my patch. You think I'm going to ignore it? 103 00:05:50,960 --> 00:05:53,919 Sooner or later, unless somebody marks his card for him, big style, 104 00:05:53,920 --> 00:05:55,779 -he's going to hurt someone else. -Is that what you're going to do? 105 00:05:55,780 --> 00:05:57,279 -Mark his card for him? -It's my job. 106 00:05:57,280 --> 00:05:58,840 How? How're you going to do it? 107 00:05:59,600 --> 00:06:01,559 -The less you know, Clare. -You see, 108 00:06:01,560 --> 00:06:04,499 that - saying something like that - just makes me 109 00:06:04,500 --> 00:06:07,230 even more worried that you're not... 110 00:06:10,170 --> 00:06:11,479 What? 111 00:06:11,480 --> 00:06:13,789 Not going to deal with it rationally. 112 00:06:13,790 --> 00:06:15,399 Rationally? 113 00:06:15,400 --> 00:06:18,029 I've no intentions of dealing with it rationally. 114 00:06:18,030 --> 00:06:20,580 I'm amazed you'd think anybody'd expect me to. 115 00:06:21,300 --> 00:06:22,609 You're winding me up. 116 00:06:22,610 --> 00:06:25,330 My intention is to deal with it effectively. 117 00:06:26,900 --> 00:06:28,750 All right, well, you've heard what I'm saying. 118 00:06:29,190 --> 00:06:31,669 I worry about you, OK? 119 00:06:31,670 --> 00:06:33,369 You worry about me... 120 00:06:33,370 --> 00:06:35,060 staying on the wagon. 121 00:06:35,580 --> 00:06:37,090 I worry about you. 122 00:06:38,200 --> 00:06:40,290 You're the only sister I've got. 123 00:06:48,600 --> 00:06:50,700 -Catherine! -Joyce! 124 00:06:51,320 --> 00:06:54,179 Mrs. Godley, Turnpike Street, Elland, 125 00:06:54,180 --> 00:06:56,039 just rung the desk line to say, 126 00:06:56,040 --> 00:06:58,689 "Them lads in that ice-cream van, they are at it again." 127 00:06:58,690 --> 00:07:00,199 -Right now? -Right now. 128 00:07:00,200 --> 00:07:03,159 Job on, boys and girls! I need everybody. 129 00:07:03,160 --> 00:07:06,229 The ice-cream man cometh! Let's go, go, go and get him. 130 00:07:06,230 --> 00:07:09,220 And you make sure you're tooled up properly this time, lady. 131 00:07:09,780 --> 00:07:12,739 -45 to 9242. -9242, go ahead. 132 00:07:12,740 --> 00:07:15,399 What's your location, Shaf? It's all hands on deck. 133 00:07:15,400 --> 00:07:16,709 We're just on by wharf. 134 00:07:16,710 --> 00:07:19,169 -Bravo November 45 to Control. -Go ahead, 45. 135 00:07:19,170 --> 00:07:20,709 Have we a mobile unit, double crewed? 136 00:07:20,710 --> 00:07:22,909 I need 'em for a back-up job on Turnpike Street in Elland. 137 00:07:22,910 --> 00:07:25,360 Silent approach, rendezvous on Cemetery Road. 138 00:07:32,640 --> 00:07:34,650 There you go, enjoy. 139 00:07:36,350 --> 00:07:38,209 Can I have two of them what he had? 140 00:07:38,210 --> 00:07:39,510 Here y'are. 141 00:07:43,280 --> 00:07:45,450 -5-0. -What? 142 00:07:49,960 --> 00:07:51,260 Shit! 143 00:07:55,680 --> 00:07:56,980 Oi! 144 00:07:58,500 --> 00:07:59,800 Get off! 145 00:08:02,080 --> 00:08:03,550 Stay where you are! 146 00:08:04,140 --> 00:08:05,819 -Right. -Hold him down. 147 00:08:05,820 --> 00:08:07,129 -Calm down! -Get off! 148 00:08:07,130 --> 00:08:08,439 Stop moving. 149 00:08:08,440 --> 00:08:10,859 Stop wriggling, you're not going anywhere. 150 00:08:10,860 --> 00:08:12,419 -What's in your pockets? -Nothing. 151 00:08:12,420 --> 00:08:13,899 -Eh? -Nothing! 152 00:08:13,900 --> 00:08:15,839 -What's your name? -Nothing! 153 00:08:15,840 --> 00:08:17,679 Right. Well, I'm arresting you, OK? 154 00:08:17,680 --> 00:08:20,140 On suspicion of supplying drugs, d'you understand? 155 00:08:20,470 --> 00:08:23,379 You don't have to say anything, but it may harm your defence if you... 156 00:08:23,380 --> 00:08:24,859 Stop wriggling! 157 00:08:24,860 --> 00:08:26,919 ..if you do not mention when questioned something 158 00:08:26,920 --> 00:08:28,529 you later rely on in court. 159 00:08:28,530 --> 00:08:30,780 Anything you do say may be given in evidence. 160 00:08:34,230 --> 00:08:36,980 Those are well expensive ice creams you're flogging, Alfie. 161 00:08:37,520 --> 00:08:38,829 Selling your own home 162 00:08:38,830 --> 00:08:41,910 and saving thousands of pounds in the bargain. 163 00:08:43,160 --> 00:08:46,800 Single mum, Millie Spencer, wants to move to a smaller house... 164 00:08:50,160 --> 00:08:51,800 How's things? 165 00:08:52,880 --> 00:08:54,180 Good. 166 00:08:55,100 --> 00:08:56,570 She been all right? 167 00:08:58,380 --> 00:08:59,720 In what sense? 168 00:09:00,620 --> 00:09:02,800 Well, keeping quiet, behaving 'erself. 169 00:09:03,160 --> 00:09:04,460 Yeah. 170 00:09:05,800 --> 00:09:08,029 Right, well, you can clear off for a few hours. 171 00:09:08,030 --> 00:09:10,560 -I'll see to things here. -OK. 172 00:09:18,360 --> 00:09:19,980 Have you fed her? 173 00:09:23,250 --> 00:09:24,550 No. 174 00:09:26,920 --> 00:09:28,770 What happens if she needs a wee? 175 00:09:29,640 --> 00:09:32,250 -There's a bucket. -Have you not tied her to chair? 176 00:09:35,200 --> 00:09:36,500 Yeah. 177 00:09:39,040 --> 00:09:40,340 So...? 178 00:09:47,440 --> 00:09:50,039 Tell you what. I'll go down and check, shall I? 179 00:09:50,040 --> 00:09:51,349 -Leave her. -Eh? 180 00:09:51,350 --> 00:09:52,859 Leave her. 181 00:09:52,860 --> 00:09:54,440 Leave her! 182 00:09:56,000 --> 00:09:57,520 She's fine. 183 00:09:59,220 --> 00:10:01,359 Like I said, you can go. 184 00:10:01,360 --> 00:10:02,660 I'm OK here. 185 00:10:03,270 --> 00:10:05,359 Ashley's got stuff he needs doing. 186 00:10:05,360 --> 00:10:07,269 He doesn't need two of us here, we do shifts. 187 00:10:07,270 --> 00:10:09,870 You think you're the bastard who gets to watch telly all day? 188 00:11:15,680 --> 00:11:17,139 Is he...? Not in? 189 00:11:17,140 --> 00:11:19,999 -No, he's popped home. -Why... 190 00:11:20,000 --> 00:11:22,280 Probably catch him on his mobile. If it's important. 191 00:11:22,800 --> 00:11:24,100 Yeah, sure. 192 00:11:24,970 --> 00:11:26,270 Sure. 193 00:11:36,600 --> 00:11:39,989 I didn't want to tell you until it was over and done with. 194 00:11:39,990 --> 00:11:41,299 But... 195 00:11:41,300 --> 00:11:43,900 I can't think straight, I don't know what to do. 196 00:11:44,480 --> 00:11:46,689 -We've got to ring the police. -They're watching us. 197 00:11:46,690 --> 00:11:47,999 They'd know. 198 00:11:48,000 --> 00:11:50,309 -And then God knows what they'd... -How? 199 00:11:50,310 --> 00:11:51,619 They... 200 00:11:51,620 --> 00:11:53,429 might even have the phones bugged. 201 00:11:53,430 --> 00:11:55,659 We just... We just don't know, do we? 202 00:11:55,660 --> 00:11:57,560 But they are organised, Helen. 203 00:11:58,800 --> 00:12:03,499 Didn't we used to know someone in the CID? Neil Mitchell. 204 00:12:03,500 --> 00:12:05,900 They're not going to get away with this, Helen. 205 00:12:07,120 --> 00:12:10,679 -Please give him a ring. -We're going to go to the police after... 206 00:12:10,680 --> 00:12:12,700 after we've got her back. 207 00:12:14,400 --> 00:12:16,350 They're not going to get away with it. 208 00:13:39,800 --> 00:13:41,580 There's no need to be frightened. 209 00:13:41,950 --> 00:13:43,250 All right? 210 00:13:45,960 --> 00:13:47,260 Bitch. 211 00:13:49,120 --> 00:13:52,280 If everything goes down like it should, you're not going to get hurt. 212 00:13:52,910 --> 00:13:54,210 OK? 213 00:13:57,880 --> 00:13:59,839 You need to stop crying, bitch, 214 00:13:59,840 --> 00:14:01,859 otherwise you're just going to annoy me, 215 00:14:01,860 --> 00:14:03,430 and there's no need. 216 00:14:09,760 --> 00:14:11,700 Do you want anything to eat? 217 00:14:16,280 --> 00:14:17,580 Do you want to... 218 00:14:18,360 --> 00:14:20,470 Do you need to use the bucket? 219 00:14:21,280 --> 00:14:22,650 I won't look. 220 00:14:25,080 --> 00:14:26,550 Right, well... 221 00:14:28,000 --> 00:14:29,649 I'll be back in a bit. 222 00:14:29,650 --> 00:14:33,620 And you see if - when - I can trust you, 223 00:14:34,440 --> 00:14:37,680 I'll be able to unfasten you. So you can... 224 00:14:39,700 --> 00:14:41,570 And everything, so... 225 00:14:56,200 --> 00:14:57,500 Are them...? 226 00:15:43,800 --> 00:15:46,419 OK, well, d'you want to keep it behind the counter? 227 00:15:46,420 --> 00:15:48,599 Tell everybody who works here and... 228 00:15:48,600 --> 00:15:50,339 and if he does come in, 229 00:15:50,340 --> 00:15:51,809 if you recognise him, 230 00:15:51,810 --> 00:15:54,079 if you see him looking at your menu out there, 231 00:15:54,080 --> 00:15:56,520 if you see him walk past, anything, can you... 232 00:15:58,060 --> 00:15:59,779 ..give us a ring? 233 00:15:59,780 --> 00:16:02,819 Don't challenge him, don't approach him, don't say anything. 234 00:16:02,820 --> 00:16:06,250 Just act normally, serve him, whatever, 235 00:16:06,640 --> 00:16:08,470 and then ring me. 236 00:16:18,480 --> 00:16:20,950 -Hello? -Are we allowed to fuck her? 237 00:16:23,460 --> 00:16:24,769 Ashley? 238 00:16:24,770 --> 00:16:26,639 Why would you be asking me that, Lewis? 239 00:16:26,640 --> 00:16:28,229 Look, I'm just asking. 240 00:16:28,230 --> 00:16:30,509 You're a sick little bastard, aren't you? 241 00:16:30,510 --> 00:16:32,910 No, no, it isn't me. It's... 242 00:16:34,050 --> 00:16:36,440 Is he there? Weirdo. I sent him over. 243 00:16:37,740 --> 00:16:39,249 Yeah. 244 00:16:39,250 --> 00:16:41,790 I think he's had her... in cellar. 245 00:16:42,800 --> 00:16:44,400 Why, what...? 246 00:16:44,910 --> 00:16:46,629 What makes you think that, Lewis? 247 00:16:46,630 --> 00:16:48,930 Well, he's had her knickers off, anyway. 248 00:16:49,440 --> 00:16:52,140 So I were just... I were just asking, really. 249 00:16:52,740 --> 00:16:55,680 That weren't... that isn't... 250 00:16:56,580 --> 00:16:59,300 That wasn't part of the plan. Is it? 251 00:17:02,200 --> 00:17:03,500 Ashley? 252 00:17:03,910 --> 00:17:08,830 Well, Lewis, I don't want you to feel that it's obligatory. 253 00:17:09,700 --> 00:17:11,639 You mean you told him to do that? 254 00:17:11,640 --> 00:17:13,240 No. No, I didn't. 255 00:17:14,260 --> 00:17:16,919 Sounds to me like he were just using his initiative. 256 00:17:16,920 --> 00:17:19,180 Right, well, I'm not... 257 00:17:20,120 --> 00:17:22,100 I don't want to... that's... 258 00:17:23,920 --> 00:17:25,799 I'm not doing that. 259 00:17:25,800 --> 00:17:27,679 I'm not asking you to, Lewis. 260 00:17:27,680 --> 00:17:29,949 Good. Cos if this goes tits up, 261 00:17:29,950 --> 00:17:33,100 I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. 262 00:17:48,820 --> 00:17:50,639 Granny's been in a fight. 263 00:17:50,640 --> 00:17:53,240 -God. -Is it bad? 264 00:17:54,440 --> 00:17:57,119 She was chasing this scrote, and he kicked her in the face. 265 00:17:57,120 --> 00:17:58,879 -Did he get away? -Hell, no! 266 00:17:58,880 --> 00:18:00,390 What'd he been doing? 267 00:18:00,720 --> 00:18:02,370 Selling ice creams. 268 00:18:03,200 --> 00:18:05,430 -OK. -Are you going to get changed? 269 00:18:06,260 --> 00:18:07,560 Yep. 270 00:18:08,200 --> 00:18:09,509 Are you OK? 271 00:18:09,510 --> 00:18:11,429 Yeah, couple of Nurofen, I'll be like new. 272 00:18:11,430 --> 00:18:14,210 -Have you not taken something before? -I've not had time. 273 00:18:18,780 --> 00:18:22,260 Daniel rang. He's invited us over for tea tomorrow. 274 00:18:24,100 --> 00:18:26,129 -All of us? -Well... 275 00:18:26,130 --> 00:18:28,209 I said I'll see if Ryan can go to one of his friends', 276 00:18:28,210 --> 00:18:30,039 and he didn't say, "No, it's fine, bring him with you." 277 00:18:30,040 --> 00:18:32,119 So... I'm, yeah, 278 00:18:32,120 --> 00:18:34,090 assuming it's just you and me. 279 00:18:36,780 --> 00:18:38,080 So... 280 00:18:41,040 --> 00:18:43,030 ..he rang you, his auntie. 281 00:18:43,700 --> 00:18:46,389 -He didn't ring me, his mother. -Well, he rang on the house line. 282 00:18:46,390 --> 00:18:47,699 When he knows I'm at work. 283 00:18:47,700 --> 00:18:50,439 You work shifts, Catherine. You could've been here. 284 00:18:50,440 --> 00:18:51,910 Why tea tomorrow? 285 00:18:52,700 --> 00:18:54,009 I don't know. 286 00:18:54,010 --> 00:18:56,559 Maybe him and Lucy have got some news. 287 00:18:56,560 --> 00:18:58,670 He's invited Richard and Ros as well. 288 00:19:01,580 --> 00:19:02,880 What news? 289 00:19:03,420 --> 00:19:05,920 -Is Lucy pregnant? -You know as much I do. 290 00:19:06,720 --> 00:19:09,149 Well, that'd be... You mean you didn't ask? 291 00:19:09,150 --> 00:19:10,999 No. I'm not a copper. 292 00:19:11,000 --> 00:19:13,909 He'd have told me over the phone if he'd wanted me to know. 293 00:19:13,910 --> 00:19:16,150 They probably want to make an announcement. 294 00:19:17,080 --> 00:19:19,550 -So you think that is what it is. -I don't know! 295 00:19:23,620 --> 00:19:25,020 Have you got any fags? 296 00:19:26,910 --> 00:19:29,119 Couldn't believe how much gear they were carrying. 297 00:19:29,120 --> 00:19:32,799 And a bit of everything - coke, heroin, MKat, cannabis, crystal, E's. 298 00:19:32,800 --> 00:19:35,059 He'd got over 3,000 quid in his pockets. 299 00:19:35,060 --> 00:19:37,060 There's no wonder he didn't want copping. 300 00:19:37,980 --> 00:19:40,570 D'you know what... really... 301 00:19:41,900 --> 00:19:43,410 ..annoys me. 302 00:19:43,940 --> 00:19:46,249 I rang ahead, I flagged it up to the drugs squad, 303 00:19:46,250 --> 00:19:48,409 I said d'you want to talk to these lads first? Yes, they did. 304 00:19:48,410 --> 00:19:50,419 I said I wanted Twiggy and Shafiq sitting in on the interviews 305 00:19:50,420 --> 00:19:53,139 once they got 'em to Halifax. Fine, no problem. 306 00:19:53,140 --> 00:19:55,999 Course, it's all "no comment, no comment, no comment." 307 00:19:56,000 --> 00:19:57,809 So that's it for us at our level. 308 00:19:57,810 --> 00:19:59,209 We never get any closer. 309 00:19:59,210 --> 00:20:01,419 We never get any higher up the food chain. 310 00:20:01,420 --> 00:20:02,979 Any intelligence they have - drugs squad - 311 00:20:02,980 --> 00:20:05,739 about where all this stuff's coming from, how it's getting here, 312 00:20:05,740 --> 00:20:07,689 I never get to hear about it. 313 00:20:07,690 --> 00:20:10,249 I just get to mop up the mess at the bottom end. 314 00:20:10,250 --> 00:20:12,689 And we should know. I should know. 315 00:20:12,690 --> 00:20:15,179 If they know stuff about people on my patch, 316 00:20:15,180 --> 00:20:17,209 people bringing stuff into this valley, 317 00:20:17,210 --> 00:20:18,819 I should damn well know about it. 318 00:20:18,820 --> 00:20:20,529 Well, why wouldn't they let you know? 319 00:20:20,530 --> 00:20:22,579 They'll have some covert surveillance stuff going on 320 00:20:22,580 --> 00:20:24,299 that numpties like me aren't allowed to know about. 321 00:20:24,300 --> 00:20:27,600 -In case you tell your sister? -Till they need a bit of back-up. 322 00:20:28,020 --> 00:20:29,329 Exactly. 323 00:20:29,330 --> 00:20:32,040 And she leaks it to her contacts in the media. 324 00:20:32,700 --> 00:20:34,720 -Which you would. -Inevitably. 325 00:20:35,780 --> 00:20:38,339 It's either that or they don't actually know any more than I do. 326 00:20:38,340 --> 00:20:40,060 Which is even more worrying. 327 00:20:41,940 --> 00:20:44,920 At least it's taken your mind off that other business. 328 00:20:51,340 --> 00:20:53,579 I printed a photo of the little... 329 00:20:53,580 --> 00:20:56,780 shit off the box and I went in to Chinese. 330 00:20:58,500 --> 00:21:00,310 Say that again slower. 331 00:21:00,860 --> 00:21:04,379 Mickey Yip runs it. D'you remember Mickey Yip? 332 00:21:04,380 --> 00:21:06,780 He used to be in the year between us at school. 333 00:21:13,940 --> 00:21:15,930 Well, you know my opinion. 334 00:21:18,180 --> 00:21:19,890 -What? -I forgot. 335 00:21:33,020 --> 00:21:34,329 Hello. 336 00:21:34,330 --> 00:21:36,579 -Hello, it's me. -I know. 337 00:21:36,580 --> 00:21:38,549 Do you know a Kevin Weatherill? 338 00:21:38,550 --> 00:21:41,799 He lives next-door-but-three to you and Ros, drives a BMW. 339 00:21:41,800 --> 00:21:43,459 Kevin? Yeah. 340 00:21:43,460 --> 00:21:44,979 What's he like? 341 00:21:44,980 --> 00:21:49,650 Very nice. Ordinary. Quiet. Two girls. 342 00:21:50,130 --> 00:21:52,549 She's in the early stages of multiple sclerosis, 343 00:21:52,550 --> 00:21:54,309 Jenny, his wife. 344 00:21:54,310 --> 00:21:57,200 Walks with a stick... sometimes a wheelchair. 345 00:21:57,710 --> 00:21:59,659 But, yeah, no... 346 00:21:59,660 --> 00:22:03,230 He's an accountant. He works for Nevison Gallagher. 347 00:22:04,180 --> 00:22:05,620 -OK. -Why? 348 00:22:06,100 --> 00:22:09,829 Is there any... problems that you know of? 349 00:22:09,830 --> 00:22:11,979 Not that I'm aware of. Why? 350 00:22:11,980 --> 00:22:14,219 -No reason. -Is that...? 351 00:22:14,220 --> 00:22:15,970 Yeah, thanks. 352 00:22:18,380 --> 00:22:20,250 Is Lucy pregnant? 353 00:22:20,760 --> 00:22:22,190 I wondered that. 354 00:22:30,500 --> 00:22:31,800 Hi. 355 00:22:32,300 --> 00:22:33,600 Hi. 356 00:22:35,530 --> 00:22:37,110 Did you have a nice day? 357 00:22:37,590 --> 00:22:38,890 Yeah. 358 00:22:39,790 --> 00:22:41,340 Did you see that? 359 00:22:50,060 --> 00:22:51,460 The weirdest thing. 360 00:22:52,200 --> 00:22:53,659 What? 361 00:22:53,660 --> 00:22:54,969 It's... 362 00:22:54,970 --> 00:22:57,100 you can't mention it, not to anyone. 363 00:22:57,750 --> 00:22:59,050 OK. 364 00:23:00,060 --> 00:23:04,050 Nevison's...like I've never seen him, all over the place. And... 365 00:23:04,900 --> 00:23:06,200 God. 366 00:23:06,810 --> 00:23:08,110 What? 367 00:23:08,860 --> 00:23:10,430 Someone's taken Ann. 368 00:23:11,580 --> 00:23:12,919 Taken? 369 00:23:12,920 --> 00:23:15,609 Abducted. Kidnapped. 370 00:23:15,610 --> 00:23:18,399 They rang him, on her phone, this morning, 371 00:23:18,400 --> 00:23:21,019 mid-morning, saying they wanted a million pounds in cash. 372 00:23:21,020 --> 00:23:22,960 -Has he been to the police? -No! 373 00:23:23,370 --> 00:23:25,490 God, no! These people... 374 00:23:27,100 --> 00:23:29,660 The thing is, the thing I didn't know... 375 00:23:31,060 --> 00:23:32,620 Helen's ill. 376 00:23:33,260 --> 00:23:35,730 Really ill. I mean... liver cancer. 377 00:23:37,060 --> 00:23:38,910 She's dying, she's... 378 00:23:41,380 --> 00:23:42,680 My God! 379 00:23:44,540 --> 00:23:45,840 When did...? 380 00:23:49,900 --> 00:23:51,509 He should go to the police! 381 00:23:51,510 --> 00:23:53,279 -No. That's... -He should because 382 00:23:53,280 --> 00:23:55,769 -they'll know how to deal with it. -Well, that's easy to say! 383 00:23:55,770 --> 00:23:57,099 But can you imagine? 384 00:23:57,100 --> 00:23:58,620 If it was one of these two? 385 00:23:59,100 --> 00:24:01,000 These people don't mess about, Jenny! 386 00:24:01,670 --> 00:24:04,320 If he steps out of line, they're threatening to... 387 00:24:05,050 --> 00:24:07,000 do things to her and... 388 00:24:08,180 --> 00:24:09,480 Jesus. 389 00:24:10,900 --> 00:24:12,200 That's... 390 00:24:12,720 --> 00:24:14,020 Well, it's... 391 00:24:22,080 --> 00:24:24,730 Ashley rang, you know, from the farm. 392 00:24:25,620 --> 00:24:26,929 Ashley? 393 00:24:26,930 --> 00:24:30,699 Yeah, just something to do with the rental on the site. 394 00:24:30,700 --> 00:24:33,750 He said can you ring him when you got in. 395 00:24:41,900 --> 00:24:43,209 Hello? 396 00:24:43,210 --> 00:24:45,519 Have you changed your mind about me ringing you, then? 397 00:24:45,520 --> 00:24:46,829 How's Nev? 398 00:24:46,830 --> 00:24:49,659 -How would you expect him to be? -Hey, calm down, pal. 399 00:24:49,660 --> 00:24:50,960 It's your party. 400 00:24:51,450 --> 00:24:53,709 Is he getting this cash together, then, or what? 401 00:24:53,710 --> 00:24:56,309 What is all this shit about a million. 402 00:24:56,310 --> 00:24:59,269 I specifically said don't ask for any more than 500,000. 403 00:24:59,270 --> 00:25:02,899 It were you, insisting you had to have a hundred grand. 404 00:25:02,900 --> 00:25:05,849 I told you, I've got overheads. I've got expenses. 405 00:25:05,850 --> 00:25:09,069 Say you'll accept less next time you ring him. 406 00:25:09,070 --> 00:25:10,899 -Sure. -I mean it. 407 00:25:10,900 --> 00:25:13,190 -OK. -I'm serious. 408 00:25:13,750 --> 00:25:15,050 You're the boss. 409 00:25:16,920 --> 00:25:18,320 So what did you want? 410 00:25:18,930 --> 00:25:21,089 I wanted to know he was getting on with it 411 00:25:21,090 --> 00:25:23,659 and that he hadn't been anywhere near the police. 412 00:25:23,660 --> 00:25:27,549 No, he won't, he wants her back all in one piece. 413 00:25:27,550 --> 00:25:28,850 Good. 414 00:25:29,520 --> 00:25:32,350 Well, he needs to buckle down and get on with it, then. 415 00:25:32,860 --> 00:25:34,449 You're not going to hurt her. 416 00:25:34,450 --> 00:25:35,769 I'm not, no. 417 00:25:35,770 --> 00:25:37,559 But I can't vouch for my lads. 418 00:25:37,560 --> 00:25:39,310 Cooped up with her all day. Rh? 419 00:25:39,810 --> 00:25:42,349 Getting little ideas in their little heads. 420 00:25:42,350 --> 00:25:44,049 What are you talking about? 421 00:25:44,050 --> 00:25:46,019 Tommy's just got out of prison. 422 00:25:46,020 --> 00:25:49,009 Poor lad hasn't had his leg over in eight years. 423 00:25:49,010 --> 00:25:50,389 Use your imagination. 424 00:25:50,390 --> 00:25:52,999 You'll tell them not to touch her! You'll get the money, 425 00:25:53,000 --> 00:25:54,859 just tell him you'll take less! 426 00:25:54,860 --> 00:25:56,769 -Right. -I mean it! 427 00:25:56,770 --> 00:25:58,770 Yeah, you said. 428 00:26:30,540 --> 00:26:32,580 I did this stupid thing. 429 00:26:40,460 --> 00:26:42,900 Tommy! Son. 430 00:26:44,980 --> 00:26:47,280 I want you to do something for me. 431 00:26:51,260 --> 00:26:53,099 You've got to go to the police. 432 00:26:53,100 --> 00:26:55,620 I know. Except... 433 00:26:56,260 --> 00:26:57,770 ..I can't. 434 00:26:58,460 --> 00:27:00,049 Do you know where they're keeping her? 435 00:27:00,050 --> 00:27:01,990 No! No. I know nothing. I... 436 00:27:02,620 --> 00:27:03,920 They... 437 00:27:04,660 --> 00:27:07,610 I don't think they're even going to give me any money at the end of it. 438 00:27:08,100 --> 00:27:09,529 I think I've just been... 439 00:27:09,530 --> 00:27:11,739 shafted, and used, and taken for a ride 440 00:27:11,740 --> 00:27:13,639 and I don't even know why I did it! 441 00:27:13,640 --> 00:27:14,949 Just... 442 00:27:14,950 --> 00:27:17,009 I was so angry at Nevison. 443 00:27:17,010 --> 00:27:19,019 Then he turns around and tells me Helen's got cancer 444 00:27:19,020 --> 00:27:21,100 and he offers me more money! Jesus. 445 00:27:23,900 --> 00:27:26,500 -Do you think they'll hurt her? -No. 446 00:27:28,620 --> 00:27:29,929 No. 447 00:27:29,930 --> 00:27:32,680 He's doing it for the money. He's not doing it to hurt her. 448 00:27:36,100 --> 00:27:37,400 So... 449 00:27:38,480 --> 00:27:39,780 So we... 450 00:27:40,820 --> 00:27:43,720 ..know that she's safe. 451 00:27:44,430 --> 00:27:45,739 Ish. 452 00:27:45,740 --> 00:27:49,229 I mean, even if she doesn't, and even if her parents don't, 453 00:27:49,230 --> 00:27:52,969 we know that Ashley wouldn't do anything... 454 00:27:52,970 --> 00:27:55,189 Yeah... Yeah. Yeah, we know that. Yeah. 455 00:27:55,190 --> 00:27:57,370 So is there anything... 456 00:27:58,060 --> 00:28:01,249 Was this all verbal? Between you and Ashley. 457 00:28:01,250 --> 00:28:04,219 -There's no emails, no... -I phoned him this morning, 458 00:28:04,220 --> 00:28:07,009 and just now. Phone calls are traceable. 459 00:28:07,010 --> 00:28:09,189 But not the content, not what you say. 460 00:28:09,190 --> 00:28:11,179 No. No. 461 00:28:11,180 --> 00:28:13,650 I don't know, I don't think so. 462 00:28:14,340 --> 00:28:15,640 So... 463 00:28:16,800 --> 00:28:19,380 you could just deny everything. 464 00:28:20,780 --> 00:28:23,180 You deny putting the idea in his head. 465 00:28:23,700 --> 00:28:26,309 You say that none of those conversations ever happened. 466 00:28:26,310 --> 00:28:27,870 That it was all him. 467 00:28:30,490 --> 00:28:32,479 I mean, if it becomes necessary. 468 00:28:32,480 --> 00:28:35,299 If they get caught. Which they will. 469 00:28:35,300 --> 00:28:37,859 Which is why you mustn't go anywhere near that money. 470 00:28:37,860 --> 00:28:39,919 Even if it looks like they've got away with it. 471 00:28:39,920 --> 00:28:41,220 Cos they won't. 472 00:28:41,630 --> 00:28:42,930 In the end. 473 00:28:43,820 --> 00:28:45,470 People like that never do. 474 00:28:49,900 --> 00:28:52,039 Night-night, love. Night-night. 475 00:28:52,040 --> 00:28:53,979 Is Granny going to come in and kiss me? 476 00:28:53,980 --> 00:28:55,280 I'll ask her. 477 00:29:02,700 --> 00:29:04,109 Y'all right? 478 00:29:04,110 --> 00:29:06,859 Too old to be getting knocked about by scrotes. 479 00:29:06,860 --> 00:29:08,510 You love it. You know you do. 480 00:29:10,420 --> 00:29:13,529 Promise me you'll not let that bastard get to you. 481 00:29:13,530 --> 00:29:15,680 I won't let that bastard get to me. 482 00:29:16,500 --> 00:29:19,039 Ryan says will you go up and give him a kiss? 483 00:29:19,040 --> 00:29:20,340 Yup. 484 00:29:33,340 --> 00:29:34,920 You can go now. 485 00:30:12,000 --> 00:30:13,309 What? 486 00:30:13,310 --> 00:30:15,419 We can't leave her in that cellar all night. 487 00:30:15,420 --> 00:30:17,600 -She'll freeze. -She'll be reet. 488 00:30:19,340 --> 00:30:21,200 I gave her her knickers back. 489 00:30:22,180 --> 00:30:24,880 I think it might be best we leave it that way from now on. 490 00:30:26,300 --> 00:30:27,820 Have you heard? 491 00:30:30,980 --> 00:30:32,799 You can go home now. 492 00:30:32,800 --> 00:30:34,339 I'm putting her in that bedroom. 493 00:30:34,340 --> 00:30:36,249 She can sleep in that sleeping bag. 494 00:30:36,250 --> 00:30:37,609 -Leave her. -I ain't taking orders 495 00:30:37,610 --> 00:30:39,220 from a screwhead like you. 496 00:30:43,140 --> 00:30:45,900 Ashley wants me to take a photo of her. 497 00:30:47,220 --> 00:30:48,529 In the cellar. 498 00:30:48,530 --> 00:30:51,219 Not looking like she's having a right lot in the way of fun. 499 00:30:51,220 --> 00:30:52,529 OK? I can do that. 500 00:30:52,530 --> 00:30:54,739 Yeah, but he asked me. So... 501 00:30:54,740 --> 00:30:56,249 Right. Well, do it, then. 502 00:30:56,250 --> 00:30:57,819 Then I'm putting her in that bedroom 503 00:30:57,820 --> 00:30:59,459 and I'm giving her that sleeping bag. 504 00:30:59,460 --> 00:31:02,039 -I'll do it when I'm ready. -You're not hurting her. 505 00:31:02,040 --> 00:31:04,739 -That was never the plan. -Do you know something, Lewis? 506 00:31:04,740 --> 00:31:06,990 I don't think you're cut out for this. 507 00:31:07,900 --> 00:31:10,439 First off you blab, in front of her. 508 00:31:10,440 --> 00:31:12,640 "Ashley up at farm." 509 00:31:13,340 --> 00:31:15,449 And now you want to put her upstairs, 510 00:31:15,450 --> 00:31:18,300 where people are more likely to see her. 511 00:31:21,130 --> 00:31:22,489 What's wrong with you? 512 00:31:22,490 --> 00:31:25,550 What's wrong with me? You're the one that... 513 00:31:27,640 --> 00:31:29,499 Why don't you just get yourself a girlfriend, 514 00:31:29,500 --> 00:31:30,950 like normal people? 515 00:31:31,980 --> 00:31:33,560 What's up, Lewis? 516 00:31:34,540 --> 00:31:36,739 -Are you jealous? -Jealous?! 517 00:31:36,740 --> 00:31:39,420 You... You're just... You're not even... 518 00:31:39,780 --> 00:31:41,840 And you think I have no idea? 519 00:31:42,390 --> 00:31:45,099 Do you think when she gets out of this she's going to let you get away 520 00:31:45,100 --> 00:31:48,099 with whatever it is you think you've been doing to her? 521 00:31:48,100 --> 00:31:49,610 Do you think her dad is? 522 00:31:50,020 --> 00:31:51,840 Maybe she won't get out of it. 523 00:31:52,460 --> 00:31:54,329 Now what are you bloody saying? 524 00:31:54,330 --> 00:31:56,550 I think once the cash's been handed over, 525 00:31:57,280 --> 00:31:59,170 the safest thing would be to... 526 00:32:03,760 --> 00:32:06,329 -That isn't... That was never... -It's your fault. 527 00:32:06,330 --> 00:32:07,739 -Blabbing. -She never heard that! 528 00:32:07,740 --> 00:32:09,299 -She might've done. You don't know. -She didn't. 529 00:32:09,300 --> 00:32:11,639 Take the photo, take the stupid photo and go. 530 00:32:11,640 --> 00:32:13,319 -I'll look after her. -No, you'll put her in the bedroom. 531 00:32:13,320 --> 00:32:15,829 I'm not leaving her on her own with you, you weirdo! 532 00:32:15,830 --> 00:32:18,080 I won't put her in a bedroom. 533 00:32:18,540 --> 00:32:21,579 I might give her the sleeping bag, but I won't put her in a bedroom. 534 00:32:21,580 --> 00:32:23,180 Ashley wants you. 535 00:32:23,500 --> 00:32:25,950 I'm not leaving you on your own with her. 536 00:32:27,310 --> 00:32:29,110 I don't care what Ashley wants. 537 00:32:42,460 --> 00:32:43,760 Right. 538 00:33:06,620 --> 00:33:09,159 We need a picture now, for your daddy. 539 00:33:09,160 --> 00:33:11,109 We're going to send it to your daddy 540 00:33:11,110 --> 00:33:13,940 so he can see how much fun you're having with us. 541 00:33:15,750 --> 00:33:17,059 So... 542 00:33:17,060 --> 00:33:18,360 smile! 543 00:33:22,350 --> 00:33:24,280 One more for luck. Yeah? 544 00:33:24,850 --> 00:33:26,819 One more with my hand up your fanny. 545 00:33:26,820 --> 00:33:28,120 Leave her alone! 546 00:33:46,720 --> 00:33:48,369 Anything else to say? 547 00:33:48,370 --> 00:33:50,020 Little shitty pants. 548 00:35:05,340 --> 00:35:06,640 Marcus. 549 00:35:07,290 --> 00:35:08,590 Catherine. 550 00:35:09,050 --> 00:35:10,929 Been in the wars? 551 00:35:10,930 --> 00:35:12,939 -What happened? -Went straight into the back of her. 552 00:35:12,940 --> 00:35:14,329 Couldn't stop in time. 553 00:35:14,330 --> 00:35:17,049 She must have slammed her brakes on, everyone's piled in behind. 554 00:35:17,050 --> 00:35:19,309 My constable radio'd me to say she'd asked 555 00:35:19,310 --> 00:35:22,019 you to take a breathalyser test and you weren't right keen. 556 00:35:22,020 --> 00:35:23,539 Is there a reason for that? 557 00:35:23,540 --> 00:35:25,919 Come on. It's quarter past eight in the morning, 558 00:35:25,920 --> 00:35:28,439 I'm not going to stand here looking like I've had vodka for breakfast. 559 00:35:28,440 --> 00:35:31,079 -People know who I am. -She wasn't doing it to make you look bad - 560 00:35:31,080 --> 00:35:32,730 it's routine when there's been a smash. 561 00:35:33,500 --> 00:35:36,759 She'd have asked you even if she hadn't smelled alcohol on your breath. 562 00:35:36,760 --> 00:35:39,129 OK, look. I had a late night. 563 00:35:39,130 --> 00:35:40,430 Last night. 564 00:35:41,580 --> 00:35:42,880 I... 565 00:35:43,860 --> 00:35:45,539 I wasn't at home. 566 00:35:45,540 --> 00:35:47,549 So I haven't had time to shower, get changed. 567 00:35:47,550 --> 00:35:50,529 So admittedly it may be on my breath, but I'm certainly not over the limit. 568 00:35:50,530 --> 00:35:53,929 So you thought calling her a stupid little effing something-beginning-with-C would help? 569 00:35:53,930 --> 00:35:56,340 -She threatened to arrest me. -She was doing her job. 570 00:35:57,090 --> 00:35:59,939 She risks her neck every day, 571 00:35:59,940 --> 00:36:02,579 all of my officers do, dealing with scum and tossers. What none of 'em need is abuse 572 00:36:02,580 --> 00:36:05,279 from someone on the council who above all people should know better. 573 00:36:05,280 --> 00:36:08,309 Yes, yes. I know and I'm sorry. Obviously, 574 00:36:08,310 --> 00:36:09,619 it had... 575 00:36:09,620 --> 00:36:11,799 It had just happened, I was upset, 576 00:36:11,800 --> 00:36:13,109 I was shaken. 577 00:36:13,110 --> 00:36:15,289 I'd like you to blow into the tube. 578 00:36:15,290 --> 00:36:17,359 If you refuse again, I'll arrest you. 579 00:36:17,360 --> 00:36:18,660 OK. Look. 580 00:36:19,230 --> 00:36:21,389 I'm more than happy to apologise to her. 581 00:36:21,390 --> 00:36:22,809 -Really, I am. -Good. 582 00:36:22,810 --> 00:36:24,869 Well, you can do that as soon as you've done this. 583 00:36:24,870 --> 00:36:27,229 Catherine, come on. You know I've got the highest respect 584 00:36:27,230 --> 00:36:28,539 for you and your team. 585 00:36:28,540 --> 00:36:30,709 I'm amazed you're making a fuss like this. 586 00:36:30,710 --> 00:36:33,919 -Can you blow into the tube, please? -It wasn't me who caused the accident! 587 00:36:33,920 --> 00:36:35,779 -It was the woman at the front. -She's been breathalysed. 588 00:36:35,780 --> 00:36:39,080 She didn't have a problem with it. And the cause remains to be established. 589 00:36:40,740 --> 00:36:43,849 I'm not standing here and being humiliated and compromised like this. 590 00:36:43,850 --> 00:36:45,159 OK. 591 00:36:45,160 --> 00:36:47,569 Then I'm going to have to ask you to give me the keys to your vehicle. 592 00:36:47,570 --> 00:36:49,279 You'll understand that I can't let you drive away 593 00:36:49,280 --> 00:36:51,390 from the scene if you're refusing to be breathalysed. 594 00:36:51,780 --> 00:36:55,480 I have to say, I never had you down as a jobsworth. 595 00:37:01,700 --> 00:37:03,860 Keys are in the ignition. 596 00:37:05,000 --> 00:37:07,189 And I'm only refusing on principle. 597 00:37:07,190 --> 00:37:09,999 I want you to understand that and I want it noted down. 598 00:37:10,000 --> 00:37:12,969 You're refusing because you've been drinking. You and me both know that. 599 00:37:12,970 --> 00:37:14,929 I have to say, Catherine, I'm very disappointed 600 00:37:14,930 --> 00:37:16,830 in this attitude you're taking. 601 00:37:36,010 --> 00:37:37,710 Can you explain to me what this is? 602 00:37:38,720 --> 00:37:40,039 I've no idea. 603 00:37:40,040 --> 00:37:42,349 Well, it looks like a little packet of white powder to me. 604 00:37:42,350 --> 00:37:44,380 -Well, it's not mine. -Well, it's in your vehicle. 605 00:37:45,500 --> 00:37:46,800 Jesus! 606 00:37:48,420 --> 00:37:51,730 You've just put that there. You've just planted that there. 607 00:37:52,060 --> 00:37:54,769 I'm arresting you on suspicion of drunk driving 608 00:37:54,770 --> 00:37:56,769 and possessing an illegal substance. 609 00:37:56,770 --> 00:37:58,949 It's not mine! It's got nowt to do with me! 610 00:37:58,950 --> 00:38:00,529 You don't have to say anything, but it may... 611 00:38:00,530 --> 00:38:01,839 -Can you turn round? -Don't... 612 00:38:01,840 --> 00:38:03,540 -Hands on the roof of your vehicle. -..do this. 613 00:38:03,960 --> 00:38:05,529 This is going to have consequences, 614 00:38:05,530 --> 00:38:06,859 and not for me. 615 00:38:06,860 --> 00:38:09,470 Catherine, it's ridiculous! It's humiliating! 616 00:38:09,800 --> 00:38:11,559 You're making a big mistake. 617 00:38:11,560 --> 00:38:13,159 Have you got any other substances on you? 618 00:38:13,160 --> 00:38:14,689 No, don't be ridiculous! 619 00:38:14,690 --> 00:38:16,840 Look, it's a plant. 620 00:38:17,250 --> 00:38:20,150 It was planted. All right, maybe not by you, but it was planted. 621 00:38:20,480 --> 00:38:21,939 You're going to regret this, 622 00:38:21,940 --> 00:38:24,799 you're going to regret it a lot, and soon, 623 00:38:24,800 --> 00:38:26,889 and for the rest of your life, you understand? 624 00:38:26,890 --> 00:38:28,929 You're going to lose your job over this, and worse. 625 00:38:28,930 --> 00:38:30,950 -Much worse. -OK, hands behind your back. 626 00:38:32,940 --> 00:38:36,780 I'm not your mother. You've gotta remember that nobody is above the law. 627 00:38:37,220 --> 00:38:39,509 However important they try and tell you that they are, 628 00:38:39,510 --> 00:38:41,619 however much they try and bully you 629 00:38:41,620 --> 00:38:43,229 that you've got the wrong end of stick, 630 00:38:43,230 --> 00:38:46,440 nobody bullies you - you're a police officer. 631 00:38:49,140 --> 00:38:51,050 This is all I've ever wanted to do... 632 00:38:51,530 --> 00:38:52,910 all my life... 633 00:38:54,140 --> 00:38:55,980 ..and I'm shit at it. 634 00:39:00,140 --> 00:39:01,890 Go on, off you go. 635 00:39:55,820 --> 00:39:57,300 You can go. 636 00:40:32,150 --> 00:40:33,450 Hello? 637 00:40:33,940 --> 00:40:35,360 Y'all right, Nev? 638 00:40:35,970 --> 00:40:38,589 -Where is she? -She's fine. 639 00:40:38,590 --> 00:40:41,329 She's lovely. She's spent a very comfortable night. 640 00:40:41,330 --> 00:40:42,639 Let's keep it that way, eh? 641 00:40:42,640 --> 00:40:45,369 -Is she? Has she? -So, tomorrow. 642 00:40:45,370 --> 00:40:48,429 McDonald's drive-thru just off Huddersfield ring road. 643 00:40:48,430 --> 00:40:50,029 I want to speak to her. 644 00:40:50,030 --> 00:40:52,359 Let's see how we get on tomorrow first, Nev, eh? 645 00:40:52,360 --> 00:40:54,460 Then we'll see about letting you speak to her. 646 00:40:55,740 --> 00:40:58,300 We'd like an initial instalment. 647 00:40:59,000 --> 00:41:00,850 By way of showing willing. 648 00:41:01,360 --> 00:41:02,669 20 grand. 649 00:41:02,670 --> 00:41:04,579 Cash, obviously. 650 00:41:04,580 --> 00:41:06,579 And I don't want you dropping it. 651 00:41:06,580 --> 00:41:09,850 I want that irritating little twat of an accountant you've got. 652 00:41:10,260 --> 00:41:12,200 -Me? -Yes. 653 00:41:12,910 --> 00:41:14,560 -Me? -Yes. 654 00:41:14,880 --> 00:41:16,189 No. I... 655 00:41:16,190 --> 00:41:18,690 All you have to do is drop it in a bin. 656 00:41:22,100 --> 00:41:24,669 -Marcus Gascoigne? -It's priceless, innit? 657 00:41:24,670 --> 00:41:25,970 Marcus Ga...! 658 00:41:26,650 --> 00:41:28,259 Didn't you... have him once? 659 00:41:28,260 --> 00:41:30,160 No... No! God, no. 660 00:41:31,100 --> 00:41:32,850 Well, just that once. 661 00:41:33,660 --> 00:41:36,179 You know...the scrotes, the dropouts, 662 00:41:36,180 --> 00:41:38,779 the numpties with nothing going on in their lives, you can... 663 00:41:38,780 --> 00:41:42,419 not condone it, but you can more easily see it, get it, understand it, almost. 664 00:41:42,420 --> 00:41:44,599 But someone like him, apart from the hypocrisy... 665 00:41:44,600 --> 00:41:46,709 Yeah, well, it takes all sorts, doesn't it? 666 00:41:46,710 --> 00:41:49,059 No, I didn't mean you. I wasn't thinking about you. 667 00:41:49,060 --> 00:41:52,490 You just... got in with the wrong crowd, didn't you? 668 00:41:53,580 --> 00:41:55,539 Well, it sounds like he's blown it 669 00:41:55,540 --> 00:41:57,649 as regards being a councillor when all this comes out. 670 00:41:57,650 --> 00:41:58,959 You're joking! 671 00:41:58,960 --> 00:42:02,149 He'll get some smartarse lawyer to tidy it all up for him, 672 00:42:02,150 --> 00:42:04,859 to spin it, to twist it, the Teflon twat. 673 00:42:04,860 --> 00:42:06,819 Nothing'll stick. You watch. 674 00:42:06,820 --> 00:42:08,849 Did you have to hand him over to drug squad? 675 00:42:08,850 --> 00:42:12,100 Yeah. First dabs, every time. I just tidy the streets, me. 676 00:42:20,570 --> 00:42:22,009 -Hiya! -Catherine, 677 00:42:22,010 --> 00:42:24,419 -what have you done to your face? -It's work. 678 00:42:24,420 --> 00:42:26,349 -How are you? -Really well. 679 00:42:26,350 --> 00:42:28,439 Looks sore. Hiya, Clare. 680 00:42:28,440 --> 00:42:29,740 Hiya, love. 681 00:42:31,850 --> 00:42:35,369 Er, his friend he were going to, he's got a sore throat, so we... 682 00:42:35,370 --> 00:42:37,199 got blown out at the last minute. 683 00:42:37,200 --> 00:42:39,109 I brung you some chocolate. 684 00:42:39,110 --> 00:42:40,410 Brought. 685 00:42:41,840 --> 00:42:43,140 Come on in. 686 00:42:45,100 --> 00:42:46,899 -Mum! -Hi. 687 00:42:46,900 --> 00:42:48,539 -Hello. -Hiya, Ros. 688 00:42:48,540 --> 00:42:50,399 Good Lord, what have you done to your eye? 689 00:42:50,400 --> 00:42:52,650 It's work. How are you? 690 00:42:53,350 --> 00:42:55,899 -Good. Good. -I've brought Ryan. 691 00:42:55,900 --> 00:42:58,859 He was going to a friend's, only they cried off at the last minute, 692 00:42:58,860 --> 00:43:01,160 cos he's got a bug, his friend has, so... 693 00:43:01,620 --> 00:43:03,790 Ryan brought me some chocolates. 694 00:43:08,870 --> 00:43:10,809 The thing is, this house, 695 00:43:10,810 --> 00:43:13,679 it's the sort that just doesn't come on the market very often. 696 00:43:13,680 --> 00:43:16,349 So, if we didn't go for it now, we might not get the chance again. 697 00:43:16,350 --> 00:43:19,529 Which would be fine, if I wasn't being made redundant. 698 00:43:19,530 --> 00:43:21,789 -When did you find this out? -Last week. 699 00:43:21,790 --> 00:43:24,300 The thing is, they're going to still need journalists. 700 00:43:25,100 --> 00:43:28,719 It's going online, which is fair enough, but they still need stories. 701 00:43:28,720 --> 00:43:30,569 We have to reapply. 702 00:43:30,570 --> 00:43:32,359 They need exactly half the number of us, so... 703 00:43:32,360 --> 00:43:35,309 You're assuming that you won't be one of the ones they want back, which is... 704 00:43:35,310 --> 00:43:36,860 That's not entirely the point, is it? 705 00:43:37,260 --> 00:43:40,969 The point is, half of us might be taken back on, half of us won't. 706 00:43:40,970 --> 00:43:42,729 I wouldn't want to be in either position. 707 00:43:42,730 --> 00:43:44,129 I'd rather walk away 708 00:43:44,130 --> 00:43:46,689 having made my feelings about the damned thing plain. 709 00:43:46,690 --> 00:43:48,409 Well, that's just cutting off your nose to spite your face. 710 00:43:48,410 --> 00:43:50,839 Well, you may choose to see it that way, but the point is, 711 00:43:50,840 --> 00:43:54,339 either way, it's certainly not a good time to be getting a bigger mortgage. 712 00:43:54,340 --> 00:43:56,319 On a... on a lighter note... 713 00:43:56,320 --> 00:43:57,620 Sorry, Dad. 714 00:43:58,140 --> 00:43:59,819 The reason we've got you all round 715 00:43:59,820 --> 00:44:03,860 is cos we've got some kind of more happy news for you. 716 00:44:05,460 --> 00:44:06,760 Lucy... 717 00:44:07,100 --> 00:44:08,400 Well, we're... 718 00:44:09,930 --> 00:44:12,620 She-she's pregnant. We're having a baby. 719 00:44:15,520 --> 00:44:17,140 Oh, my God! 720 00:44:17,580 --> 00:44:19,189 -Catherine! -No, that's... 721 00:44:19,190 --> 00:44:20,949 That's...wonderful. 722 00:44:20,950 --> 00:44:23,159 That is wonderful. That is really... 723 00:44:23,160 --> 00:44:25,080 -You're crying. -I'm happy! 724 00:44:26,380 --> 00:44:28,669 And how...how...? How many weeks? 725 00:44:28,670 --> 00:44:31,800 12. We thought we'd wait till, you know... 726 00:44:32,640 --> 00:44:34,669 -And... and are you...? -I'm fine. 727 00:44:34,670 --> 00:44:36,709 I felt a bit sick once or twice. 728 00:44:36,710 --> 00:44:38,319 Think that's how I knew. 729 00:44:38,320 --> 00:44:39,949 Then I went off coffee 730 00:44:39,950 --> 00:44:41,939 and red wine, which made me think, 731 00:44:41,940 --> 00:44:44,539 -"Hello!" -Congratulations. 732 00:44:44,540 --> 00:44:46,740 No! You're going to be grandparents! 733 00:44:48,380 --> 00:44:50,800 Well, we're already grandparents. 734 00:44:55,450 --> 00:44:57,650 What are you doing about work? Have you decided? 735 00:44:58,020 --> 00:45:01,480 Well, obviously, I don't want to give my job up, so... 736 00:45:06,460 --> 00:45:10,060 "Ho Ho for the robbers. The cops and the robbers Ho Ho! 737 00:45:12,780 --> 00:45:15,419 "And the toys? Oh, they were taken back 738 00:45:15,420 --> 00:45:19,009 "By a Santa Claus copper with a Santa Claus sack 739 00:45:19,010 --> 00:45:21,539 "While the rest of the force searched day and night 740 00:45:21,540 --> 00:45:24,339 "For an elderly lady of medium height 741 00:45:24,340 --> 00:45:27,459 "With a fondness for earrings and red fox furs 742 00:45:27,460 --> 00:45:30,859 "And a habit of taking what wasn't hers 743 00:45:30,860 --> 00:45:33,749 "She usually carried a sizeable bag 744 00:45:33,750 --> 00:45:37,299 "Her name, of course, was Grandma Swagg 745 00:45:37,300 --> 00:45:41,150 "Ho Ho for the robbers. The cops and the robbers Ho Ho!" 746 00:45:43,260 --> 00:45:45,389 -Granny. -Yes, chick? 747 00:45:45,390 --> 00:45:47,900 Is that Richard my grandad? 748 00:45:50,940 --> 00:45:55,010 He...he used to be my husband. So, yeah. He... 749 00:45:55,540 --> 00:45:58,230 Technically. And he was your mum's dad, so, yeah. 750 00:45:59,900 --> 00:46:03,200 -Yes, he is your grandad. -Can I go and see him? 751 00:46:05,700 --> 00:46:08,620 -Would you like to? -Where does he live? 752 00:46:10,180 --> 00:46:13,499 -On towards Ripponden. -Can you drive me over? 753 00:46:13,500 --> 00:46:15,709 Like, one Saturday morning. 754 00:46:15,710 --> 00:46:17,710 Then he could play football with me. 755 00:46:20,100 --> 00:46:22,740 Well, we'll have... we'll have to see. 756 00:46:56,780 --> 00:46:58,200 Hello? 757 00:46:58,560 --> 00:46:59,860 Kevin, it's Ashley. 758 00:47:01,700 --> 00:47:04,179 You do realise you don't really have to drive 759 00:47:04,180 --> 00:47:06,620 'to McDonald's off Huddersfield ring road, don't you?' 760 00:47:16,700 --> 00:47:18,600 She's all right. 761 00:47:19,160 --> 00:47:20,460 Ann. 762 00:47:21,080 --> 00:47:23,400 -Isn't she? -She's fine. 763 00:47:31,660 --> 00:47:33,850 She's absolutely fine. 764 00:47:37,980 --> 00:47:40,650 There you go. That's yours. 765 00:48:22,380 --> 00:48:24,400 -Hello. -Is he in? 766 00:48:25,140 --> 00:48:26,859 Yeah! Come in. 767 00:48:26,860 --> 00:48:28,529 I was just passing, I was... 768 00:48:28,530 --> 00:48:30,940 He's just getting changed, I'll give him a shout. 769 00:48:31,460 --> 00:48:32,760 Richard! 770 00:48:33,700 --> 00:48:38,200 -Can I make you a cup of tea? -No. Thank you. 771 00:48:40,380 --> 00:48:42,550 I meant to say... about yesterday. 772 00:48:43,360 --> 00:48:45,489 -I'm sorry that I put my foot in it. -It's fine. 773 00:48:45,490 --> 00:48:47,620 -I said it without even thinking. -It's fine. 774 00:48:50,550 --> 00:48:52,310 -Hi. -Hi. 775 00:48:53,500 --> 00:48:56,160 -Have you got five minutes? -Sure. 776 00:48:58,340 --> 00:49:00,700 -It's delicate. Can I...? -Yeah, course. 777 00:49:02,480 --> 00:49:06,900 -D'you want me to leave you on your own? -No, no, no, er... 778 00:49:08,100 --> 00:49:09,400 OK... 779 00:49:11,500 --> 00:49:15,250 So yesterday, after yesterday, last night... 780 00:49:16,980 --> 00:49:19,210 ...Ryan asked me if you're his grandad 781 00:49:19,920 --> 00:49:21,669 and... I... 782 00:49:21,670 --> 00:49:22,970 I couldn't... 783 00:49:23,910 --> 00:49:26,249 I said you used to be my husband 784 00:49:26,250 --> 00:49:28,609 and you were his mum's dad and... 785 00:49:28,610 --> 00:49:30,169 and I said... 786 00:49:30,170 --> 00:49:32,770 I said yeah, yeah, you are his grandad. 787 00:49:33,500 --> 00:49:34,800 But the thing... 788 00:49:41,800 --> 00:49:43,699 No, I'm sorry. I am sorry. 789 00:49:43,700 --> 00:49:47,379 I know I made this decision, and I know you didn't, and I've brought it all on myself, 790 00:49:47,380 --> 00:49:49,830 and I've got no right to ask you this, but I'm going to. 791 00:49:53,780 --> 00:49:55,080 He... 792 00:49:57,140 --> 00:49:59,120 He asked me... 793 00:50:01,100 --> 00:50:03,719 ..if I would drive him over here 794 00:50:03,720 --> 00:50:06,910 one day, one Saturday... 795 00:50:08,850 --> 00:50:11,060 ..so you that you could play football with him. 796 00:50:11,940 --> 00:50:14,179 Cos it doesn't occur to him that... 797 00:50:14,180 --> 00:50:18,009 that you being his grandad wouldn't want to do that, 798 00:50:18,010 --> 00:50:19,620 wouldn't want to play with him. 799 00:50:28,220 --> 00:50:30,240 I'm not his grandad. 800 00:50:33,780 --> 00:50:35,580 You shouldn't have told him that. 801 00:50:41,180 --> 00:50:44,590 OK. Fair enough. 802 00:50:46,660 --> 00:50:51,019 -Except, you know, you are. -Don't. 803 00:50:51,020 --> 00:50:52,790 You know, I don't... 804 00:50:53,460 --> 00:50:55,469 I don't get the way you can think... 805 00:50:55,470 --> 00:50:58,619 -If I'd decide to wash my hands of him, -I'm not going through all this again. 806 00:50:58,620 --> 00:51:00,239 -he'd have ended up in care. -You made that decision. 807 00:51:00,240 --> 00:51:02,489 Our daughter's child would've ended up in care. 808 00:51:02,490 --> 00:51:04,599 -She never wanted him! -It's still her flesh and blood! 809 00:51:04,600 --> 00:51:06,109 -She was raped! -Our flesh and... 810 00:51:06,110 --> 00:51:08,219 -She killed herself because of him! -She killed herself 811 00:51:08,220 --> 00:51:10,609 because she'd been raped not because of him! 812 00:51:10,610 --> 00:51:12,169 -It's the same thing! -It isn't! It isn't. 813 00:51:12,170 --> 00:51:14,279 He was there to remind her every day. 814 00:51:14,280 --> 00:51:16,780 -That's why she... -That is not his fault! 815 00:51:19,340 --> 00:51:20,780 I can't look at him. 816 00:51:22,580 --> 00:51:24,880 I realise it was a big ask. 817 00:52:23,920 --> 00:52:25,229 Hello. 818 00:52:25,230 --> 00:52:27,010 -Hi. -How are you? 819 00:52:27,420 --> 00:52:29,559 -Kevin, is it? -Yeah, I'm fine, 820 00:52:29,560 --> 00:52:32,019 -I'm fine. -You left abruptly. 821 00:52:32,020 --> 00:52:35,899 -Everything all right? -Yes. Yeah. 822 00:52:35,900 --> 00:52:38,160 You never finished telling me your story. 823 00:52:38,620 --> 00:52:42,690 I changed my mind. It wasn't... really a police matter. 824 00:52:43,550 --> 00:52:44,859 OK. 825 00:52:44,860 --> 00:52:46,310 Well, if... 826 00:52:46,920 --> 00:52:48,870 -there's anything I can do. -Sure. 827 00:52:52,480 --> 00:52:54,369 -Hello? -Is that Catherine? 828 00:52:54,370 --> 00:52:55,679 -Yeah. -It's Mickey 829 00:52:55,680 --> 00:52:57,600 from the Curry House up Rawson Lane. 830 00:52:58,160 --> 00:53:00,369 That fella you were looking for's been in. 831 00:53:00,370 --> 00:53:01,679 Just now. 832 00:53:01,680 --> 00:53:04,239 I came outside for a smoke when he left so I could keep an eye on him, 833 00:53:04,240 --> 00:53:06,789 and I saw where he went. I saw which house he went in. 834 00:53:06,790 --> 00:53:08,099 I've got to go. 835 00:53:08,100 --> 00:53:09,900 I'll be with you in five minutes. 836 00:54:54,740 --> 00:54:57,240 Answer the phone, you twat! 837 00:55:00,720 --> 00:55:03,180 -Hello. -Ashley, it's Tommy. 838 00:55:03,650 --> 00:55:06,499 Why have I just had bastard police knocking on door? 839 00:55:06,500 --> 00:55:07,899 What are you talking about? 840 00:55:07,900 --> 00:55:10,329 Some slag of a policewoman knocking on this door! 841 00:55:10,330 --> 00:55:12,559 -When? -Now! Just now! 842 00:55:12,560 --> 00:55:16,630 Just don't...don't...don't do anything, don't panic, I'll... 843 00:55:17,440 --> 00:55:18,740 Has she gone? 844 00:55:20,630 --> 00:55:21,930 Yeah. 845 00:55:22,250 --> 00:55:24,020 I'll send Lewis...with the van. 846 00:55:24,590 --> 00:55:26,399 Just get her ready, we'll move her. 847 00:55:26,400 --> 00:55:29,730 How come the police know anything? Who's said anything? 848 00:55:30,040 --> 00:55:33,379 Nothing, nobody. Just get her ready to shift her. 849 00:55:33,380 --> 00:55:34,680 All right? 850 00:55:43,960 --> 00:55:46,020 -I'm not... I'm not going there. -Do it! 851 00:55:47,480 --> 00:55:49,000 D'you want that money? 852 00:55:51,780 --> 00:55:53,190 I'll get keys. 853 00:55:55,880 --> 00:55:58,269 -Where are we taking her? -I don't know yet. 854 00:55:58,270 --> 00:56:00,480 Just ring me as soon as you're on the move. 855 00:56:13,860 --> 00:56:15,339 -Hello? -Why've I got 856 00:56:15,340 --> 00:56:17,790 police knocking on my door down Milton Avenue? 857 00:56:18,500 --> 00:56:20,559 -Where? -The house 858 00:56:20,560 --> 00:56:22,909 where I'm keeping her. I've got police knocking on it. 859 00:56:22,910 --> 00:56:27,309 -Has Nevison been to the police? -No! No, not...not to my... 860 00:56:27,310 --> 00:56:29,729 No, he hasn't. Not to my... 861 00:56:29,730 --> 00:56:31,499 Well, then, why are they knocking on the door, then? 862 00:56:31,500 --> 00:56:34,490 -What do they know? -I've got absolutely no idea. 863 00:56:50,240 --> 00:56:53,220 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 864 00:56:54,305 --> 00:57:00,638 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org64964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.