Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:16,980 --> 00:00:18,389
Have you got a fire extinguisher?
3
00:00:18,390 --> 00:00:20,199
-A f...?
-For putting out fires.
4
00:00:20,200 --> 00:00:21,959
I've got one in the car,
but I may need something bigger.
5
00:00:21,960 --> 00:00:24,519
There's a fella round the corner
reckoning to set fire to himself!
6
00:00:24,520 --> 00:00:26,940
Thank you, we're on top of that.
How much for these?
7
00:00:30,870 --> 00:00:32,829
Nice glasses.
8
00:00:32,830 --> 00:00:35,439
Well, he can send himself to
paradise - that's his choice -
9
00:00:35,440 --> 00:00:38,709
but he's not
taking my eyebrows with him.
10
00:00:38,710 --> 00:00:41,629
Oh, what, you think
I give a toss about what you do?
11
00:00:41,630 --> 00:00:44,119
You're just bloody scum,
you're like pigs, like animals!
12
00:00:44,120 --> 00:00:46,159
-Do we know his name?
-Liam Hughes.
13
00:00:46,160 --> 00:00:48,439
23.
Unemployed. Smackhead.
14
00:00:48,440 --> 00:00:50,779
-What's he upset about?
-His ex.
15
00:00:50,780 --> 00:00:53,579
-His ex.
-She finished with him three days ago,
16
00:00:53,580 --> 00:00:55,930
now she's sleeping
with his best bud.
17
00:00:56,310 --> 00:00:58,419
We've got a high-ranking
highly trained
18
00:00:58,420 --> 00:01:01,579
specialist expert police negotiator
on his way over from Wakefield.
19
00:01:01,580 --> 00:01:03,029
ETA?
20
00:01:03,030 --> 00:01:05,760
Basically it's you and me, kid.
21
00:01:07,150 --> 00:01:09,239
Go and close down the comedy
department.
22
00:01:09,240 --> 00:01:11,149
The one and only...
human barbecue!
23
00:01:11,150 --> 00:01:13,719
You come any closer and
I'm setting meself off, all right!
24
00:01:13,720 --> 00:01:15,029
What's happened, Liam?
25
00:01:15,030 --> 00:01:16,439
I don't know why
you've brought that.
26
00:01:16,440 --> 00:01:18,349
If you accidentally
fireball yourself...
27
00:01:18,350 --> 00:01:21,200
You're going to get foamed,
and believe you me,
it's not a good look.
28
00:01:23,770 --> 00:01:25,699
How's it all come to this then, lad?
29
00:01:25,700 --> 00:01:27,359
I've been humiliated.
30
00:01:27,360 --> 00:01:28,709
Humiliated?
31
00:01:28,710 --> 00:01:31,620
I don't want to talk about it
all right? OK.
32
00:01:32,850 --> 00:01:35,719
You know, actions speak
louder than words.
33
00:01:35,720 --> 00:01:38,270
OK. Can I just say this though,
Liam?
34
00:01:38,580 --> 00:01:40,889
The lighter's making me nervous.
35
00:01:40,890 --> 00:01:43,129
You've had a lot to drink
and you've got the shakes
36
00:01:43,130 --> 00:01:45,859
and you might press it without intending
to, and I'd like you to put it down.
37
00:01:45,860 --> 00:01:47,469
Leave me alone,
you stupid bitch.
38
00:01:47,470 --> 00:01:48,909
You're upset,
I understand that.
39
00:01:48,910 --> 00:01:51,389
The point I'm making is
that with all these fumes...
40
00:01:51,390 --> 00:01:53,199
frankly, I don't know how
you're staying conscious -
41
00:01:53,200 --> 00:01:55,489
you could go up any second
whether you intend to or not,
42
00:01:55,490 --> 00:01:57,819
and once you go up,
you won't just go up a bit,
43
00:01:57,820 --> 00:02:00,999
you'll go up a lot, and the
other big thing to say is, it hurts.
44
00:02:01,000 --> 00:02:03,549
Three seconds in
and you'll be screaming at me
45
00:02:03,550 --> 00:02:06,259
seven seconds in and you'll
be begging me to shoot you.
46
00:02:06,260 --> 00:02:08,219
I've a negotiator
on his way to you,
47
00:02:08,220 --> 00:02:10,579
-but he's stuck in traffic.
-OK.
48
00:02:10,580 --> 00:02:13,970
He says the big thing is to keep the
subject engaged in conversation.
49
00:02:14,380 --> 00:02:16,189
Yeah, I think we've got that
covered.
50
00:02:16,190 --> 00:02:17,769
I'm Catherine, by the way.
51
00:02:17,770 --> 00:02:20,589
I'm 47, I'm divorced,
I live with my sister
52
00:02:20,590 --> 00:02:22,549
who's a recovering
heroin addict.
53
00:02:22,550 --> 00:02:24,269
I have two grown-up children.
One dead,
54
00:02:24,270 --> 00:02:26,680
one who doesn't speak to me,
and a grandson. So...
55
00:02:27,780 --> 00:02:30,439
Why? Why doesn't he speak to you?
56
00:02:30,440 --> 00:02:32,710
It's complicated.
Let's talk about you.
57
00:02:45,120 --> 00:02:48,220
Happy Valley
Season 1 - Episode 01
58
00:02:51,120 --> 00:02:54,100
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
59
00:03:10,330 --> 00:03:12,059
Nevison'll see you now, Kevin.
60
00:03:12,060 --> 00:03:13,360
Terrific.
Thank you.
61
00:03:17,250 --> 00:03:19,059
-Kevin.
-Nevison.
62
00:03:19,060 --> 00:03:21,739
-What's up?
-Nothing. Nothing's up.
63
00:03:21,740 --> 00:03:25,370
As such. I...
Can I...?
64
00:03:32,030 --> 00:03:33,330
Can I...?
65
00:03:34,650 --> 00:03:36,650
The thing is...
OK...
66
00:03:37,530 --> 00:03:38,830
Melissa.
67
00:03:39,430 --> 00:03:41,239
-Melissa.
-My eldest.
68
00:03:41,240 --> 00:03:43,060
I know who Melissa is, Kevin.
69
00:03:43,430 --> 00:03:46,070
She's very bright,
she's very clever.
70
00:03:46,680 --> 00:03:48,919
We tried to get her
in at Salter Hebble High,
71
00:03:48,920 --> 00:03:50,670
but it's outside
the catchment area.
72
00:03:50,990 --> 00:03:52,379
The thing is...
73
00:03:52,380 --> 00:03:55,069
we - Jenny - it was Jenny's idea.
74
00:03:55,070 --> 00:03:59,279
She - Melissa - sat the entrance
exam to St Bartholomew's.
75
00:03:59,280 --> 00:04:02,619
They've offered her a place.
But not a scholarship.
76
00:04:02,620 --> 00:04:04,680
There's a lot of competition.
77
00:04:05,210 --> 00:04:08,029
We'd like to be able to send her
there, obviously,
78
00:04:08,030 --> 00:04:09,750
but the thing is...
79
00:04:11,760 --> 00:04:13,660
I'd need a pay rise.
80
00:04:14,430 --> 00:04:17,539
If we can't send her there
she'll have to go to Wellesley Hill,
81
00:04:17,540 --> 00:04:21,280
which - you know...
it does its best, but...
82
00:04:22,490 --> 00:04:25,670
This is a great opportunity for her
at St Bartholomew's.
83
00:04:26,180 --> 00:04:29,489
-I don't pay you peanuts, Kevin.
-No, Nevison, I know that.
84
00:04:29,490 --> 00:04:30,950
How much is it?
85
00:04:31,700 --> 00:04:35,620
-£9,800 a year.
-9,800. What about Catriona?
86
00:04:36,320 --> 00:04:39,089
-Yeah, but she's not daft, is she?
-Catriona's eight.
87
00:04:39,090 --> 00:04:41,010
You can't send one
and not the other.
88
00:04:41,500 --> 00:04:44,059
Well, we'll cross that bridge
when we get there.
89
00:04:44,060 --> 00:04:47,549
19,600 a year for five years,
most likely seven.
90
00:04:47,550 --> 00:04:51,049
-That's just shy of £140,000.
-137,200.
91
00:04:51,050 --> 00:04:53,419
Wellesley Hill's not a bad school,
Kevin.
92
00:04:53,420 --> 00:04:54,959
-I'm not saying it is...
-A clever kid
93
00:04:54,960 --> 00:04:57,069
will do well wherever they go.
Look at me!
94
00:04:57,070 --> 00:05:00,329
That's... you're a great example
to all of us,
95
00:05:00,330 --> 00:05:02,539
-of course, Nevison. That's...
-The thing is,
96
00:05:02,540 --> 00:05:06,329
I've got 115 permanent
staff working here, Kevin.
97
00:05:06,330 --> 00:05:08,119
I know how many people work here,
Nevison.
98
00:05:08,120 --> 00:05:09,429
I do their wages.
99
00:05:09,430 --> 00:05:10,889
If they all asked for a rise
100
00:05:10,890 --> 00:05:13,079
so they could send their
kids to St Bartholomew's
101
00:05:13,080 --> 00:05:14,979
I'd struggle to
make a profit, wouldn't I?
102
00:05:14,980 --> 00:05:16,699
I didn't necessarily
mean the whole amount...
103
00:05:16,700 --> 00:05:18,390
I'll tell you what I'm going to do,
Kevin.
104
00:05:19,860 --> 00:05:21,670
I'm going to think about it.
105
00:05:29,210 --> 00:05:31,370
-Catherine!
-Hello!
106
00:05:31,780 --> 00:05:33,339
Hello. I thought I might catch you.
107
00:05:33,340 --> 00:05:36,429
Do you know anything about this man that
tried to set fire to himself this morning?
108
00:05:36,430 --> 00:05:37,739
Yes, he didn't.
109
00:05:37,740 --> 00:05:39,279
No, I mean the one who
was threatening to.
110
00:05:39,280 --> 00:05:41,379
An incident occurred and it was
dealt with swiftly and efficiently
111
00:05:41,380 --> 00:05:43,989
-by community police officers.
-It's not engaging copy.
112
00:05:43,990 --> 00:05:45,709
It really wasn't that exciting.
113
00:05:45,710 --> 00:05:49,079
-Are you doing anything this evening?
-Telly.
114
00:05:49,080 --> 00:05:53,190
You wouldn't
like to go out for something to eat?
115
00:05:53,550 --> 00:05:55,180
I'm losing my job.
116
00:05:56,150 --> 00:05:59,059
We all are.
Because The Gazette's closing down.
117
00:05:59,060 --> 00:06:00,369
You're kidding.
118
00:06:00,370 --> 00:06:02,179
128 years in print and now it's...
119
00:06:02,180 --> 00:06:04,839
Well, it's not closing down,
it's all going online.
120
00:06:04,840 --> 00:06:08,039
God, Richard, I'm really sorry.
121
00:06:08,040 --> 00:06:09,890
They're announcing it
officially tomorrow.
122
00:06:10,720 --> 00:06:12,480
I've got four weeks left.
123
00:06:13,770 --> 00:06:16,999
Look, I've got to go,
I've got to pick Ryan up.
124
00:06:17,000 --> 00:06:18,429
I assume you know.
125
00:06:18,430 --> 00:06:21,630
But I only heard this morning,
I was covering something at court.
126
00:06:23,000 --> 00:06:25,480
Tommy Lee Royce's been released.
127
00:06:27,590 --> 00:06:29,130
Did you know?
128
00:06:30,870 --> 00:06:32,170
No.
129
00:06:34,050 --> 00:06:38,879
I mean, I knew it'd be around now,
but...
130
00:06:38,880 --> 00:06:42,020
Apparently...
he's out.
131
00:06:59,910 --> 00:07:01,690
-Oi!
-Catherine!
132
00:07:02,570 --> 00:07:06,500
Hello! Sorry, you haven't
got five minutes, have you?
133
00:07:07,260 --> 00:07:08,560
Ryan!
134
00:07:11,750 --> 00:07:15,650
You're such a nice little boy, Ryan.
Most of the time.
135
00:07:16,570 --> 00:07:20,620
But then you let this unpleasant
temper get the better of you.
136
00:07:21,590 --> 00:07:23,759
And I understand you get frustrated,
but...
137
00:07:23,760 --> 00:07:26,470
but you've got to find better
ways of dealing with it.
138
00:07:27,810 --> 00:07:30,699
Did he...
hurt anyone?
139
00:07:30,700 --> 00:07:33,850
Well, no, he hurt himself.
140
00:07:34,360 --> 00:07:36,739
Nobody else got hurt,
but the point is, Ryan,
141
00:07:36,740 --> 00:07:38,049
they could've done.
142
00:07:38,050 --> 00:07:40,890
When you start throwing
chairs across the room
143
00:07:41,210 --> 00:07:43,500
and using unacceptable language...
144
00:07:44,220 --> 00:07:48,380
and, you see, we do have a responsibility
to protect the other children.
145
00:07:56,010 --> 00:07:57,319
I'm watching telly.
146
00:07:57,320 --> 00:07:59,530
Can you get changed first, please?
147
00:07:59,870 --> 00:08:02,119
-Why?
-Cos I said so.
148
00:08:02,120 --> 00:08:03,879
Can I have some juice, then?
149
00:08:03,880 --> 00:08:05,609
-Need you ask?
-No,
150
00:08:05,610 --> 00:08:08,190
-I mean are you getting it me?
-Get changed.
151
00:08:11,150 --> 00:08:13,709
Lad down Sowerby Bridge set fire to
himself this morning.
152
00:08:13,710 --> 00:08:15,269
-No, he didn't.
-Apparently.
153
00:08:15,270 --> 00:08:16,650
Woman in the shop said.
154
00:08:17,560 --> 00:08:19,080
Do you want these?
155
00:08:19,570 --> 00:08:20,870
Oh, ta.
156
00:08:21,550 --> 00:08:22,859
You been busy?
157
00:08:22,860 --> 00:08:25,309
I've been up the allotment all
afternoon, I've only just got back.
158
00:08:25,310 --> 00:08:26,880
There's some tea in the pot.
159
00:08:27,500 --> 00:08:29,049
I saw Richard.
160
00:08:29,050 --> 00:08:31,549
He asked me out for a meal tonight,
is that all right?
161
00:08:31,550 --> 00:08:33,290
-Can you see to Ryan?
-Sure.
162
00:08:34,050 --> 00:08:37,899
That's a bit mad. Isn't it?
A date with your ex-husband.
163
00:08:37,900 --> 00:08:40,450
Won't the new younger model have
something to say?
164
00:08:43,090 --> 00:08:45,209
He's been in bother again.
165
00:08:45,210 --> 00:08:47,069
He chucked a chair
across the classroom
166
00:08:47,070 --> 00:08:49,070
and told Mrs. Mukherjee to eff off.
167
00:08:51,790 --> 00:08:53,950
Do you sometimes think
they over-react?
168
00:08:56,150 --> 00:08:58,250
Tommy Lee Royce is out of prison.
169
00:08:59,600 --> 00:09:02,910
Yeah. Yeah.
Yeah, I heard.
170
00:09:03,720 --> 00:09:05,500
Why didn't you tell me?
171
00:09:07,650 --> 00:09:09,500
I didn't want to upset you.
172
00:09:18,030 --> 00:09:19,549
You did your best.
173
00:09:19,550 --> 00:09:21,190
Well, it wasn't good enough.
174
00:09:22,100 --> 00:09:23,660
It doesn't matter.
175
00:09:24,020 --> 00:09:25,329
It matters.
176
00:09:25,330 --> 00:09:28,690
-At least he thought about it.
-And then he said no.
177
00:09:31,410 --> 00:09:34,190
-It was always going to be unlikely.
-I'm not just anyone.
178
00:09:36,110 --> 00:09:37,930
Jesus Christ!
179
00:09:40,310 --> 00:09:43,770
No.
No, and he knows that.
180
00:09:44,280 --> 00:09:47,749
Does he? Does he?
How does he know that?
181
00:09:47,750 --> 00:09:49,999
What does he do that shows
he knows that?
182
00:09:50,000 --> 00:09:53,800
You tell me one tiny thing he ever
does that shows me he knows that.
183
00:09:54,910 --> 00:09:57,859
It isn't like Kevin's just anyone,
though, is it?
184
00:09:57,860 --> 00:09:59,450
Of course he isn't.
185
00:10:00,900 --> 00:10:02,219
And I did think about it.
186
00:10:02,220 --> 00:10:04,059
Which is more than I would have
done for anyone else.
187
00:10:04,060 --> 00:10:06,080
Anyone else,
I'd have said "on your bike".
188
00:10:06,890 --> 00:10:08,759
The fact I've mentioned it to you
189
00:10:08,760 --> 00:10:10,789
shows it's not a decision
I've taken lightly.
190
00:10:10,790 --> 00:10:12,819
Doesn't it?
Eh?
191
00:10:12,820 --> 00:10:14,449
You're not looking at me.
192
00:10:14,450 --> 00:10:16,749
You don't think I'm going to agree
with anything you say, do you?
193
00:10:16,750 --> 00:10:18,849
How much did we spend
on her education?
194
00:10:18,850 --> 00:10:22,349
-Let's not go down that route again.
-And what good did that do?
195
00:10:22,350 --> 00:10:25,170
I might as well have pissed it all
up against a wall.
196
00:10:26,980 --> 00:10:30,370
Yeah, go on, and slam the door!
197
00:10:35,770 --> 00:10:37,800
That was unnecessary.
198
00:10:40,970 --> 00:10:44,929
I'm a nice fella, Helen.
And I'm a good boss.
199
00:10:44,930 --> 00:10:47,859
I can't do for one what
I can't do for everybody.
200
00:10:47,860 --> 00:10:49,870
Even if it is Kevin.
201
00:10:52,450 --> 00:10:53,970
Have you...
202
00:10:55,650 --> 00:10:57,790
had an OK day, love?
203
00:11:04,730 --> 00:11:06,789
I don't know what it is
she doesn't get.
204
00:11:06,790 --> 00:11:09,209
You don't move house when you've
just lost your job, do you?
205
00:11:09,210 --> 00:11:12,090
-You'd get it.
-Yeah, well, you know.
206
00:11:12,720 --> 00:11:14,409
-You married her.
-She goes,
207
00:11:14,410 --> 00:11:17,249
"Oh, something'll crop up",
and I'm like,
208
00:11:17,250 --> 00:11:20,550
"Well, what, I'm nearly 50, I'm not
trained for anything else".
209
00:11:21,220 --> 00:11:24,080
No.
Well...
210
00:11:24,490 --> 00:11:27,819
Speaking of which, what was the
story this morning with that fella?
211
00:11:27,820 --> 00:11:29,120
Richard...
212
00:11:30,590 --> 00:11:32,579
It was a domestic.
213
00:11:32,580 --> 00:11:34,869
He was off his head on booze,
he was off his head on skunk.
214
00:11:34,870 --> 00:11:36,920
His girlfriend had dumped him,
that's...
215
00:11:37,950 --> 00:11:40,709
it's the usual everyday
story of country folk.
216
00:11:40,710 --> 00:11:42,210
Where did they take him?
217
00:11:43,020 --> 00:11:44,569
Where did who take him?
218
00:11:44,570 --> 00:11:47,600
The paramedics.
I assume there were paramedics...
219
00:11:48,010 --> 00:11:51,679
I don't know, I didn't ask.
Out of sight, out of mind.
220
00:11:51,680 --> 00:11:53,389
How did you talk him down?
221
00:11:53,390 --> 00:11:54,920
I didn't.
I tried to.
222
00:11:55,630 --> 00:11:57,589
But then he got his cigarettes out.
223
00:11:57,590 --> 00:12:00,699
He hadn't made the connection
that trying to light one of
his petrol-soaked cigarettes
224
00:12:00,700 --> 00:12:03,430
would involve clicking his lighter,
so I foamed him.
225
00:12:04,540 --> 00:12:06,059
What was his name?
226
00:12:06,060 --> 00:12:07,360
I'm not...!
227
00:12:12,350 --> 00:12:14,309
Do you want to know
what you should do next?
228
00:12:14,310 --> 00:12:15,619
How about this?
229
00:12:15,620 --> 00:12:18,009
Instead of trying to dish
the dirt on one poor, misguided,
230
00:12:18,010 --> 00:12:19,829
misinformed numpty,
you write a big article.
231
00:12:19,830 --> 00:12:21,429
Something you can sell
to one of the nationals
232
00:12:21,430 --> 00:12:23,539
about why so much of
it goes on round here.
233
00:12:23,540 --> 00:12:28,120
-So much...?
-Drugs! Wasted lives!
234
00:12:28,430 --> 00:12:31,309
This valley is awash with every kind
of crap you can get your hands on.
235
00:12:31,310 --> 00:12:32,610
There's your story.
236
00:12:33,200 --> 00:12:35,059
And you want to
know where they took him?
237
00:12:35,060 --> 00:12:36,739
They probably took him to the
psychiatric unit
238
00:12:36,740 --> 00:12:38,049
when in fact
All he needed
239
00:12:38,050 --> 00:12:40,159
was a brief controlled
demonstration of how petrol
240
00:12:40,160 --> 00:12:41,669
behaves when you put it anywhere
near a naked flame,
241
00:12:41,670 --> 00:12:44,070
because he had no idea how
bad it would be.
242
00:12:46,020 --> 00:12:47,770
Where's Tommy Lee Royce living?
243
00:12:48,180 --> 00:12:49,920
I've no idea.
244
00:12:52,450 --> 00:12:54,520
-Is he living round here?
-Catherine...
245
00:12:55,280 --> 00:12:58,229
you know as much as me.
More, probably.
246
00:12:58,230 --> 00:13:00,599
Hasn't he got a release address?
247
00:13:00,600 --> 00:13:01,909
Yeah, his mother's.
248
00:13:01,910 --> 00:13:04,609
I went back to the nick
and rang probation.
249
00:13:04,610 --> 00:13:07,810
She lives in a terraced house
on Rishworth, but he won't be there.
250
00:13:21,330 --> 00:13:22,630
Thanks.
251
00:13:23,295 --> 00:13:24,595
Pleasure.
252
00:13:39,410 --> 00:13:41,210
What time's she
expecting you back...
253
00:13:42,020 --> 00:13:43,320
from Rotherham?
254
00:13:44,060 --> 00:13:45,360
Midnight?
255
00:13:52,890 --> 00:13:56,240
You'll have to come inside. I'm too
old to start shagging in cars.
256
00:14:00,050 --> 00:14:02,150
We have no luck.
257
00:14:03,090 --> 00:14:07,550
We have a nice house.
We have two fantastic children.
258
00:14:08,580 --> 00:14:11,189
Huh. Nevison says people
make their own luck.
259
00:14:11,190 --> 00:14:13,739
Well, maybe that's
easy for Nevison to say.
260
00:14:13,740 --> 00:14:15,650
It's a stupid thing to say.
261
00:14:16,450 --> 00:14:19,694
It isn't like anyone sets out to
be unlucky, is it?
262
00:14:19,695 --> 00:14:22,530
We all take opportunities if we can.
263
00:14:22,940 --> 00:14:24,650
If we see them.
264
00:14:26,590 --> 00:14:30,750
I think we do very well.
All things considered.
265
00:14:32,090 --> 00:14:35,390
All things considered?
What does that mean?
266
00:14:36,110 --> 00:14:38,049
Nothing.
I just meant...
267
00:14:38,050 --> 00:14:40,790
Given how little and dull
and ordinary we are.
268
00:14:48,970 --> 00:14:51,420
Half that company
should be mine, Jenny.
269
00:14:53,080 --> 00:14:57,209
And instead, every day I
have to go in there, smiling,
270
00:14:57,210 --> 00:14:59,909
then bend over
and take it up the arse.
271
00:14:59,910 --> 00:15:02,350
I'm sorry but that's how it feels.
272
00:15:03,650 --> 00:15:05,159
Day after day,
273
00:15:05,160 --> 00:15:06,580
week after week,
274
00:15:07,290 --> 00:15:09,730
month after month.
Year after year.
275
00:15:42,350 --> 00:15:45,250
There's pens left on this grave,
Granny!
276
00:16:34,590 --> 00:16:36,769
-Ashley!
-Kevin.
277
00:16:36,770 --> 00:16:38,390
-Jenny.
-Hi.
278
00:16:39,020 --> 00:16:40,759
-Ladies!
-Hi, Ashley.
279
00:16:40,760 --> 00:16:42,329
-Hiya.
-I've got a cheque for you.
280
00:16:42,330 --> 00:16:44,419
-No rush.
-I'll pop down later.
281
00:16:44,420 --> 00:16:47,179
Any time. You know me,
I'm not going anywhere.
282
00:16:47,180 --> 00:16:49,659
I've sorted you out
your access, Jenny.
283
00:16:49,660 --> 00:16:51,719
Wheelchair access
to the games room,
284
00:16:51,720 --> 00:16:53,609
if you fancy playing table tennis.
285
00:16:53,610 --> 00:16:54,910
Ashley!
286
00:16:55,970 --> 00:16:58,339
You can play table tennis,
can't you? You're not...
287
00:16:58,340 --> 00:17:00,379
I can. I love a game of table
tennis.
288
00:17:00,380 --> 00:17:02,690
Good, well, it's all ready for you,
then.
289
00:17:03,350 --> 00:17:06,659
Our Ben and our Sam are about if
you're short of someone to play with.
290
00:17:06,660 --> 00:17:09,559
-Yeah! Can we get out, Dad?
-Sure.
291
00:17:09,560 --> 00:17:11,239
-Bye, Mum! Bye, Dad!
-Bye!
292
00:17:11,240 --> 00:17:12,930
Enjoy your weekend!
293
00:17:15,810 --> 00:17:19,220
Take him. Ashley. Prime example.
294
00:17:20,010 --> 00:17:22,169
-Of what?
-What I'm talking about!
295
00:17:22,170 --> 00:17:25,490
You seen them cars?
Brand-new. 80-odd thousand.
296
00:17:26,095 --> 00:17:29,310
All that from holiday caravan
rentals.
297
00:17:30,250 --> 00:17:32,590
I'm in the wrong game
altogether.
298
00:17:32,950 --> 00:17:36,850
I'm in the wrong God knows...
Everything.
299
00:17:50,350 --> 00:17:51,849
Yes!
300
00:17:51,850 --> 00:17:54,160
Was that Richard I heard last night?
301
00:17:55,410 --> 00:17:58,579
We didn't do anything we haven't
done a thousand times before.
302
00:17:58,580 --> 00:18:00,500
I'm not judging anybody.
303
00:18:01,390 --> 00:18:03,890
I felt sorry for him.
Losing his job.
304
00:18:05,320 --> 00:18:07,710
And she just goes on at him
apparently, and...
305
00:18:08,830 --> 00:18:10,130
What?
306
00:18:11,690 --> 00:18:13,329
I get lonely.
307
00:18:13,330 --> 00:18:14,879
I didn't want Tommy Lee Royce
308
00:18:14,880 --> 00:18:17,730
buzzing round in my head
all night, I wanted something else.
309
00:18:18,870 --> 00:18:20,875
-Did it work?
-No.
310
00:18:22,650 --> 00:18:26,309
He might not even be living round
here any more, he might've...
311
00:18:26,310 --> 00:18:27,619
Clare.
312
00:18:27,620 --> 00:18:30,729
He's the sort that thinks
Manchester is abroad.
313
00:18:30,730 --> 00:18:32,990
It wouldn't occur to him
to go anywhere else.
314
00:18:33,530 --> 00:18:36,060
He wouldn't know how to be
anywhere else.
315
00:18:36,630 --> 00:18:38,390
He's like a rat.
316
00:18:39,310 --> 00:18:41,650
He'll never be more
than three feet away.
317
00:18:55,610 --> 00:18:57,809
Dad! Dad! Dad!
318
00:18:57,810 --> 00:19:00,340
There's a red kite!
Dad!
319
00:19:01,030 --> 00:19:04,339
Beautiful! Lovely!
320
00:19:04,340 --> 00:19:06,450
-Look at that lads, eh?
-Ashley.
321
00:19:08,690 --> 00:19:10,879
475.
Was that the right amount?
322
00:19:10,880 --> 00:19:12,240
Spot on, Kevin.
323
00:19:14,050 --> 00:19:15,350
Shit.
324
00:19:20,410 --> 00:19:21,710
That's...
325
00:19:25,530 --> 00:19:27,959
What do you suppose that is, lads?
326
00:19:27,960 --> 00:19:30,659
Search me, boss.
No idea.
327
00:19:30,660 --> 00:19:32,450
Never seen owt like it.
328
00:19:37,050 --> 00:19:38,850
Maybe you should ring the police.
329
00:19:39,450 --> 00:19:42,979
Yeah. Yeah we should.
You're right.
330
00:19:42,980 --> 00:19:44,280
I'll...
331
00:19:46,150 --> 00:19:48,220
Can I just have a word with you,
Kevin,
332
00:19:48,770 --> 00:19:51,559
regarding your next season's
rental on t'caravan?
333
00:19:51,560 --> 00:19:53,939
There's a few bits and bobs I need to
go through with you.
334
00:19:53,940 --> 00:19:55,859
Could...
we do that later?
335
00:19:55,860 --> 00:19:58,810
I said I'd help Jenny unload
the shopping, she's...
336
00:19:59,820 --> 00:20:01,210
Would you like a beer?
337
00:20:01,820 --> 00:20:04,549
No, no, I...
338
00:20:04,550 --> 00:20:07,059
-Come on, have a beer.
-I don't need a beer.
339
00:20:07,060 --> 00:20:09,629
What's the matter?
I'm just offering you a beer.
340
00:20:09,630 --> 00:20:11,250
Go and have a beer, Kevin.
341
00:20:14,550 --> 00:20:15,850
Listen.
342
00:20:17,690 --> 00:20:19,920
You don't need to worry. About me.
343
00:20:20,420 --> 00:20:22,019
I haven't seen anything.
344
00:20:22,020 --> 00:20:23,430
Well, I can see it.
345
00:20:24,000 --> 00:20:25,659
-It's cannabis!
-No, I mean...
346
00:20:25,660 --> 00:20:27,369
I mean I don't know why
there's bags of camel shit
347
00:20:27,370 --> 00:20:29,500
in my bags of sand,
but why?
348
00:20:30,010 --> 00:20:31,549
Are you accusing me
of something?
349
00:20:31,550 --> 00:20:33,609
I don't want any trouble, Ashley.
350
00:20:33,610 --> 00:20:36,279
I just want to go back to Jenny
and the caravan and...
351
00:20:36,280 --> 00:20:38,429
I'm not happy making threats, Kevin.
352
00:20:38,430 --> 00:20:41,209
I like Jenny, I'm fond of the girls,
353
00:20:41,210 --> 00:20:43,209
but if you're accusing me of
something,
354
00:20:43,210 --> 00:20:44,949
that's a very serious business.
355
00:20:44,950 --> 00:20:48,050
Ashley. Ashley. This is...
356
00:20:55,750 --> 00:20:57,490
You can trust me.
357
00:20:58,430 --> 00:21:00,229
Believe me. I think people have to
make money
358
00:21:00,230 --> 00:21:04,399
the best way they know how,
and yes, actually, yeah.
359
00:21:04,400 --> 00:21:06,350
I would like a beer.
360
00:21:16,490 --> 00:21:17,790
Knob.
361
00:21:27,790 --> 00:21:30,149
How would you like to make
half a million pounds?
362
00:21:30,150 --> 00:21:31,459
Sorry?
363
00:21:31,460 --> 00:21:33,169
It's not something I could do
on my own.
364
00:21:33,170 --> 00:21:35,569
I've thought it through, I've
thought through most of the details.
365
00:21:35,570 --> 00:21:38,430
But I would need help.
366
00:21:39,540 --> 00:21:42,080
Well, I'm listening.
367
00:21:44,210 --> 00:21:47,310
Nevison Gallagher.
Has a daughter.
368
00:21:48,080 --> 00:21:49,389
Ann.
369
00:21:49,390 --> 00:21:51,989
Nevison could afford to lose
half a million pounds, easily.
370
00:21:51,990 --> 00:21:53,579
Any more,
he might go to the police.
371
00:21:53,580 --> 00:21:56,229
It'd take a good few days -
probably a week -
372
00:21:56,230 --> 00:21:58,169
to let him get that
kind of money together,
373
00:21:58,170 --> 00:22:01,120
in cash, without arousing
suspicion at the bank.
374
00:22:01,550 --> 00:22:06,209
And I don't know where we - you -
would keep her.
375
00:22:06,210 --> 00:22:08,969
As I say there's elements I haven't
thought through yet,
376
00:22:08,970 --> 00:22:10,970
-but the basic...
-You're talking about...
377
00:22:12,230 --> 00:22:13,750
Kidnapping her?!
378
00:22:14,950 --> 00:22:17,769
She's just finished college,
she hasn't got a job.
379
00:22:17,770 --> 00:22:20,670
No-one apart from them would miss
her. Just for a few days.
380
00:22:22,040 --> 00:22:23,890
That's all it would take.
381
00:22:25,670 --> 00:22:27,420
I thought you liked old Nev.
382
00:22:28,890 --> 00:22:30,190
No.
383
00:22:31,290 --> 00:22:33,880
No, Ashley. I don't like old Nev.
384
00:22:34,550 --> 00:22:36,759
Did you know, him and my dad were
best friends?
385
00:22:36,760 --> 00:22:39,599
At school.
They grew up on the same street.
386
00:22:39,600 --> 00:22:40,909
They cooked the idea up together,
387
00:22:40,910 --> 00:22:43,010
they kicked the whole thing off
together.
388
00:22:43,450 --> 00:22:46,980
Then my dad went off to college
to train to be an accountant
389
00:22:48,140 --> 00:22:51,380
and when he came back.
Nevison offered him a job.
390
00:22:52,850 --> 00:22:54,570
They were partners!
391
00:22:55,750 --> 00:22:58,059
And somehow Nevison
side-stepped that,
392
00:22:58,060 --> 00:22:59,950
like he does side-step things.
393
00:23:00,390 --> 00:23:02,200
He'd got the lawyers in.
394
00:23:02,610 --> 00:23:06,770
And my dad - being my dad -
well, he just accepted it.
395
00:23:12,210 --> 00:23:13,950
Can I think about it?
396
00:23:15,570 --> 00:23:18,419
That's what Nevison said,
when I asked him for a rise,
397
00:23:18,420 --> 00:23:20,679
so I could get
Melissa into a better school.
398
00:23:20,680 --> 00:23:22,370
He thought about it
399
00:23:23,970 --> 00:23:25,600
and then he said no.
400
00:23:43,550 --> 00:23:45,110
What did you say?
401
00:23:46,770 --> 00:23:48,479
He's sorted, he's fine,
402
00:23:48,480 --> 00:23:49,889
he's chicken shit,
403
00:23:49,890 --> 00:23:52,109
nobody needs to worry about him.
404
00:23:52,110 --> 00:23:54,170
I'm not happy wi' this new fella.
405
00:23:54,700 --> 00:23:56,749
-He's fine.
-No, he's too quiet.
406
00:23:56,750 --> 00:23:59,299
-He comes recommended.
-He keeps looking at me funny!
407
00:23:59,300 --> 00:24:03,390
Give him a break. Been inside eight
years, he's only just got out.
408
00:24:06,490 --> 00:24:07,790
Get kettle on.
409
00:24:08,480 --> 00:24:10,979
There's summat
I want to talk through wi' you.
410
00:24:10,980 --> 00:24:12,280
Both of you.
411
00:24:17,130 --> 00:24:18,430
Tommy!
412
00:24:20,610 --> 00:24:22,200
Want a cup of tea?
413
00:24:32,870 --> 00:24:34,940
Granny, there's some flowers.
414
00:24:47,290 --> 00:24:48,590
Who they from?
415
00:24:52,310 --> 00:24:53,610
Richard.
416
00:24:54,790 --> 00:24:57,799
You're playing wi' fire there,
you know that, don't you?
417
00:24:57,800 --> 00:25:00,399
You going to read me a story, Gran?
418
00:25:00,400 --> 00:25:02,790
I just want five minutes
to myself.
419
00:25:03,730 --> 00:25:05,089
Have you got changed?
420
00:25:05,090 --> 00:25:07,559
I will have by the time you get
up here.
421
00:25:07,560 --> 00:25:09,250
What about running a bath?
422
00:25:11,050 --> 00:25:12,830
I'll bring you a cup of tea up.
423
00:25:26,210 --> 00:25:27,510
Tag!
424
00:25:36,930 --> 00:25:38,239
Dad?
425
00:25:38,240 --> 00:25:40,029
Ashley says have you got time
to pop over to the house
426
00:25:40,030 --> 00:25:42,080
for two minutes before we
head off home?
427
00:25:56,970 --> 00:25:58,509
OK.
428
00:25:58,510 --> 00:26:02,980
I need one or two more details
off you, but in principle, yeah.
429
00:26:03,460 --> 00:26:05,219
It's a departure,
430
00:26:05,220 --> 00:26:07,269
but me and Lewis
and Tommy are confident
431
00:26:07,270 --> 00:26:08,950
it's something we can handle.
432
00:26:09,350 --> 00:26:10,929
Well, that's...
433
00:26:10,930 --> 00:26:13,269
Obviously I've got overheads,
434
00:26:13,270 --> 00:26:15,179
so here's what I can offer you.
435
00:26:15,180 --> 00:26:16,750
10%.
436
00:26:17,610 --> 00:26:21,559
Ten?!
But... No, look, this is...
437
00:26:21,560 --> 00:26:23,729
We're talking 50 grand, Kevin.
438
00:26:23,730 --> 00:26:26,339
Enough to put the kiddie
through school, more or less.
439
00:26:26,340 --> 00:26:28,179
-It's what you wanted, isn't it?
-I want half!
440
00:26:28,180 --> 00:26:30,329
I can't justify half, Kevin!
441
00:26:30,330 --> 00:26:32,999
I'm the fella taking the risks here!
You're not.
442
00:26:33,000 --> 00:26:36,449
-I gave you information!
-You did, but the reality is,
443
00:26:36,450 --> 00:26:39,909
me and the lads could turn the whole
job round without you. Now.
444
00:26:39,910 --> 00:26:41,540
Couldn't we?
Eh?
445
00:26:42,150 --> 00:26:45,619
So, in fact, you're lucky I'm
offering you anything at all.
446
00:26:45,620 --> 00:26:47,929
You, you can't do that.
I could just...
447
00:26:47,930 --> 00:26:50,480
What?
What could you do?
448
00:26:51,070 --> 00:26:53,110
Tell the police about my sand?
449
00:26:53,990 --> 00:26:55,290
What sand?
450
00:26:58,470 --> 00:27:00,529
I don't want to fall out with you,
Kevin.
451
00:27:00,530 --> 00:27:02,799
I want you to put Melissa through
this nice school.
452
00:27:02,800 --> 00:27:06,190
It's what she deserves,
it's what you deserve.
453
00:27:07,100 --> 00:27:09,329
You'll be 50 grand better off,
454
00:27:09,330 --> 00:27:11,339
you won't even know
the thing's happened.
455
00:27:11,340 --> 00:27:14,210
A hundred.
A hundred grand.
456
00:27:15,220 --> 00:27:18,070
I want Catriona to be able to go,
too, when the time comes.
457
00:27:19,170 --> 00:27:20,470
Right.
458
00:27:21,610 --> 00:27:23,990
Fine.
Hundred.
459
00:27:26,230 --> 00:27:29,570
-When... when are you...?
-The less you know, Kev.
460
00:27:32,710 --> 00:27:36,690
You're a dark horse, you.
Aren't you? Eh?!
461
00:27:39,250 --> 00:27:41,490
-All right, lads?
-You all right?
462
00:27:48,130 --> 00:27:49,769
Fuck off!
463
00:27:49,770 --> 00:27:52,880
I think that means "Come in", Sarge,
in Swahili.
464
00:27:53,470 --> 00:27:56,100
-If I'd said that it'd be racist.
-Nah...
465
00:28:05,890 --> 00:28:07,409
Oi, oi.
Where's your warrant?
466
00:28:07,410 --> 00:28:09,259
I haven't got one,
I don't need one.
467
00:28:09,260 --> 00:28:10,569
Somebody rang three nines
468
00:28:10,570 --> 00:28:12,979
and said they'd heard screaming
coming from this flat.
469
00:28:12,980 --> 00:28:14,359
-That were me.
-Were her.
470
00:28:14,360 --> 00:28:15,669
He smacked me on t'head.
471
00:28:15,670 --> 00:28:17,839
-Were an accident.
-With the thing.
472
00:28:17,840 --> 00:28:20,609
-It were an accident.
-It were an accident.
473
00:28:20,610 --> 00:28:22,250
What's your name?
474
00:28:23,190 --> 00:28:24,949
You, lad, I'm talking to you.
475
00:28:24,950 --> 00:28:26,389
Jason Tindall.
476
00:28:26,390 --> 00:28:28,520
You can call me Tinner if y'want.
477
00:28:29,030 --> 00:28:31,139
Right, well, can you pull
that syringe
478
00:28:31,140 --> 00:28:32,670
out of your foot for me, please?
479
00:28:35,230 --> 00:28:37,059
Would you like to hear some jokes?
480
00:28:37,060 --> 00:28:39,629
Yeah, if you're confident
I can handle 'em.
481
00:28:39,630 --> 00:28:42,999
Liam Hughes is threatening to press
charges against me for assault.
482
00:28:43,000 --> 00:28:45,829
Assault by foam?
Yep, that's, yeah!
483
00:28:45,830 --> 00:28:47,730
That's good, that's funny.
484
00:28:48,440 --> 00:28:50,449
And, steady on, brace yourself.
485
00:28:50,450 --> 00:28:53,259
The newsagent I borrowed the fire
extinguisher off has invoiced me,
486
00:28:53,260 --> 00:28:56,459
personally, for £75.
To replace his fire extinguisher.
487
00:28:56,460 --> 00:28:58,219
The one he didn't even know he had!
488
00:28:58,220 --> 00:29:01,390
Nice! Nice one. I like them,
they're both good.
489
00:29:13,330 --> 00:29:15,759
Kevin. Hiya.
Nevison wants to see you.
490
00:29:15,760 --> 00:29:17,740
-What for?
-Dunno.
491
00:29:28,610 --> 00:29:30,700
Kevin. Come in,
sit down, shut door.
492
00:29:34,830 --> 00:29:36,850
-Is something wrong?
-No.
493
00:29:37,210 --> 00:29:40,089
Well.
We'll come onto that.
494
00:29:40,090 --> 00:29:43,789
The good news is,
I can't review your salary,
495
00:29:43,790 --> 00:29:46,839
not just at the minute,
but what I will do is,
496
00:29:46,840 --> 00:29:49,099
and I definitely don't want
this bandying about
497
00:29:49,100 --> 00:29:50,759
because I genuinely can't do
it for everyone,
498
00:29:50,760 --> 00:29:52,749
I will pay their school fees.
499
00:29:52,750 --> 00:29:54,360
Both of 'em.
500
00:29:55,650 --> 00:29:58,349
You've got Helen to thank, and Anne.
501
00:29:58,350 --> 00:30:01,110
One way and another. They've both
had a go at me.
502
00:30:02,070 --> 00:30:04,360
Ann.
Did she?
503
00:30:06,810 --> 00:30:08,110
So?
504
00:30:09,330 --> 00:30:10,800
Well, I...
505
00:30:11,750 --> 00:30:13,099
I don't know what to say.
506
00:30:13,100 --> 00:30:14,820
There was something else.
507
00:30:16,330 --> 00:30:17,909
I've been thinking about...
508
00:30:17,910 --> 00:30:19,539
not retiring,
I'd go mad,
509
00:30:19,540 --> 00:30:22,070
but taking a bit of time off.
510
00:30:26,630 --> 00:30:29,860
The thing is, you see, Helen's
been diagnosed with liver cancer.
511
00:30:31,300 --> 00:30:33,570
-Helen?
-Four months since.
512
00:30:33,980 --> 00:30:35,990
Prognosis isn't...
513
00:30:40,210 --> 00:30:43,659
Anyway.
Things she wants to do.
514
00:30:43,660 --> 00:30:46,890
Places we've visited over the years
that she wants to...
515
00:30:51,650 --> 00:30:52,950
So...
516
00:30:53,990 --> 00:30:59,150
The point is, I would like you
to deputise, for me.
517
00:31:00,190 --> 00:31:03,180
I know you think I take you
for granted sometimes, Kevin,
518
00:31:04,050 --> 00:31:05,350
but...
519
00:31:05,960 --> 00:31:09,119
Well, deputy managing director.
520
00:31:09,120 --> 00:31:11,650
Temporary.
Happen, happen not.
521
00:31:13,010 --> 00:31:14,950
Is that something you...
522
00:31:16,350 --> 00:31:19,690
..feel you could handle?
523
00:31:20,610 --> 00:31:23,070
In return for putting 'em
through this school?
524
00:31:24,810 --> 00:31:27,310
I...
I'm sorry.
525
00:31:28,250 --> 00:31:29,990
About Helen.
526
00:31:30,350 --> 00:31:31,650
Yeah. Yeah.
527
00:31:33,170 --> 00:31:36,330
It's shit. There's no other spin
you can put on it.
528
00:32:02,970 --> 00:32:05,690
See you!
Bye!
529
00:32:18,690 --> 00:32:20,250
Sorry, Catherine.
530
00:32:20,970 --> 00:32:22,990
You haven't got ten minutes
again, have you?
531
00:32:32,130 --> 00:32:35,279
We have someone -
an educational psychologist,
532
00:32:35,280 --> 00:32:37,659
who pops in once every three weeks,
533
00:32:37,660 --> 00:32:41,410
and I'd like to ask her
to spend some time with Ryan.
534
00:32:43,030 --> 00:32:46,470
He gets frustrated because
he struggles with his reading.
535
00:32:47,280 --> 00:32:49,139
I don't think it's rocket science.
536
00:32:49,140 --> 00:32:52,519
We can't keep letting him repeat
these sort of behaviour patterns
537
00:32:52,520 --> 00:32:54,859
and not explore what
the root cause might be.
538
00:32:54,860 --> 00:32:56,980
-No, I...
-You see...
539
00:32:57,810 --> 00:33:01,090
We have had comments
from other parents.
540
00:33:02,390 --> 00:33:06,550
It's simply a matter of
finding strategies. For him.
541
00:33:06,980 --> 00:33:09,169
To become more aware of
when he's getting angry,
542
00:33:09,170 --> 00:33:12,559
and how better he can deal with it,
in the moment.
543
00:33:12,560 --> 00:33:16,230
And then finding targets for him...
544
00:33:18,170 --> 00:33:21,480
It's not easy.
I know that.
545
00:33:23,710 --> 00:33:26,150
-Would you like some tea?
-No.
546
00:33:36,570 --> 00:33:38,730
Can I tell you something?
547
00:33:39,140 --> 00:33:40,440
Of course.
548
00:33:43,110 --> 00:33:47,299
Becky, my daughter, died
just after Ryan was born.
549
00:33:47,300 --> 00:33:49,990
Yeah, I think I knew that.
550
00:33:50,910 --> 00:33:52,660
He was six weeks old.
551
00:33:56,150 --> 00:33:57,569
She never really wanted him,
552
00:33:57,570 --> 00:34:01,109
but she couldn't do
anything about it in time
553
00:34:01,110 --> 00:34:04,309
because I didn't know
she was pregnant,
554
00:34:04,310 --> 00:34:07,859
and she refused to believe
that she was, I think.
555
00:34:07,860 --> 00:34:11,120
I think that's what was
going on in there, and...
556
00:34:11,730 --> 00:34:15,019
-Tell me if I'm boring you.
-You're not boring me.
557
00:34:15,020 --> 00:34:16,490
She was...
558
00:34:19,850 --> 00:34:21,150
She...
559
00:34:30,530 --> 00:34:33,170
She was raped.
She was...
560
00:34:38,290 --> 00:34:41,029
And she couldn't tell me because
she was frightened of how I'd react,
561
00:34:41,030 --> 00:34:42,579
of me making her report it,
562
00:34:42,580 --> 00:34:44,239
which God knows
I wouldn't have done,
563
00:34:44,240 --> 00:34:48,150
not if it was something
that she couldn't...
564
00:34:54,570 --> 00:34:56,930
My husband found her.
565
00:35:02,830 --> 00:35:05,980
She hanged herself.
In her bedroom.
566
00:35:08,630 --> 00:35:12,270
I felt sorry for him.
I've seen dead bodies, he hadn't.
567
00:35:12,980 --> 00:35:15,080
I had to look after Ryan.
568
00:35:15,690 --> 00:35:19,759
I didn't have to, but I didn't think
there was an alternative, you know,
569
00:35:19,760 --> 00:35:22,950
and he didn't ask to be...
570
00:35:24,570 --> 00:35:26,849
None of it was his fault, was it?
571
00:35:26,850 --> 00:35:30,299
Complete innocent in the world
and nobody wants you.
572
00:35:30,300 --> 00:35:32,750
I didn't particularly,
but Richard,
573
00:35:33,460 --> 00:35:35,289
my husband,
he couldn't stand it.
574
00:35:35,290 --> 00:35:37,290
He couldn't stand
being in the same house.
575
00:35:38,320 --> 00:35:41,329
I don't know why I'm telling you
this, except, I do my best for him.
576
00:35:41,330 --> 00:35:43,390
With him.
I always have done.
577
00:35:44,090 --> 00:35:46,819
I don't think anybody's ever
questioned that, Catherine.
578
00:35:46,820 --> 00:35:49,100
Oh, hang on,
I do know why I'm telling you.
579
00:35:50,510 --> 00:35:51,810
The father...
580
00:35:52,990 --> 00:35:54,780
-Was he ever...? Caught?
-No.
581
00:35:55,890 --> 00:36:00,310
No. And I could never prove
anything anyway. Not now.
582
00:36:01,420 --> 00:36:03,019
I know who it was, though.
583
00:36:03,020 --> 00:36:04,990
He's been in prison
for eight years.
584
00:36:05,320 --> 00:36:07,679
For supplying drugs,
not for what he did to Becky.
585
00:36:07,680 --> 00:36:10,290
No.
No, he's got away with that.
586
00:36:11,090 --> 00:36:12,849
And this wasn't a
587
00:36:12,850 --> 00:36:15,559
"his word against hers,
she might've given her consent
588
00:36:15,560 --> 00:36:16,869
"but who knows, they were both
a bit drunk" job.
589
00:36:16,870 --> 00:36:20,120
It was brutal.
It was a brutal attack.
590
00:36:21,110 --> 00:36:22,569
But she knew who he was.
591
00:36:22,570 --> 00:36:24,570
She wrote his name
down before she...
592
00:36:26,510 --> 00:36:29,309
I'm terrified if Ryan's like him
in any way shape or form,
593
00:36:29,310 --> 00:36:30,769
which he's bound to be, isn't he?
594
00:36:30,770 --> 00:36:33,659
-Not...
-But no, you're right,
595
00:36:33,660 --> 00:36:37,380
ignoring it won't
make it go away, will it?
596
00:36:43,750 --> 00:36:46,399
Getting changed,
then playing on video games!
597
00:36:46,400 --> 00:36:48,439
It's pizzas for tea!
598
00:36:48,440 --> 00:36:49,970
Fantastic.
599
00:37:10,270 --> 00:37:12,010
-Hello?
-Hello.
600
00:37:12,720 --> 00:37:15,650
You don't fancy going to
Rotherham again tonight, do you?
601
00:37:17,010 --> 00:37:18,770
Are you all right?
602
00:37:20,710 --> 00:37:22,010
I'm just...
603
00:37:23,370 --> 00:37:24,970
..weighing up the pros and cons
604
00:37:27,080 --> 00:37:29,730
of what it would mean
to take the law into your own hands.
605
00:37:30,750 --> 00:37:35,470
Well, the down side, obviously,
would be if you got caught.
606
00:37:36,410 --> 00:37:37,770
Possibly.
607
00:37:38,940 --> 00:37:40,849
I dunno.
I'd say the down side would be
608
00:37:40,850 --> 00:37:42,499
if you didn't feel much
different or better
609
00:37:42,500 --> 00:37:44,150
after you'd done the thing.
610
00:37:45,980 --> 00:37:47,790
Which, why would you?
611
00:37:49,750 --> 00:37:52,030
It isn't like
it'd bring her back, is it?
612
00:37:55,130 --> 00:37:57,470
Don't let yourself
get obsessed with it.
613
00:37:58,580 --> 00:37:59,880
Catherine.
614
00:38:01,510 --> 00:38:05,270
He's low-life.
He's scum.
615
00:38:07,350 --> 00:38:09,370
He'll get what's
coming to him one day.
616
00:38:11,570 --> 00:38:13,409
He just will.
617
00:38:13,410 --> 00:38:15,390
The upside, on the other hand -
618
00:38:16,650 --> 00:38:19,559
the exquisite satisfaction
you'd get from...
619
00:38:19,560 --> 00:38:22,129
grinding his severed
scrotum into the mud
620
00:38:22,130 --> 00:38:24,650
with the underside of
your shittiest shoe.
621
00:38:25,970 --> 00:38:29,119
And then burying his worthless
carcass in a shallow grave
622
00:38:29,120 --> 00:38:31,069
up on the moors, where it can rot,
623
00:38:31,070 --> 00:38:35,290
undisturbed and unloved,
until the end of time.
624
00:38:40,150 --> 00:38:42,630
I'm sure that'd make me feel better.
625
00:38:43,810 --> 00:38:45,170
Just a bit.
626
00:38:49,210 --> 00:38:50,770
Are you all right?
627
00:38:56,470 --> 00:38:58,090
Doesn't it frighten you?
628
00:38:59,840 --> 00:39:01,849
If you ever came
face to face with him,
629
00:39:01,850 --> 00:39:04,339
not knowing what the hell
you might do to him?
630
00:39:04,340 --> 00:39:06,820
You're not going to
actively seek him out.
631
00:39:08,000 --> 00:39:09,300
Are you?
632
00:39:38,950 --> 00:39:42,159
Ashley! Ashley, hi, it's Kevin.
Listen, I think...
633
00:39:42,160 --> 00:39:44,450
I think I may have... I think...
634
00:39:45,380 --> 00:39:46,689
Shit!
635
00:39:46,690 --> 00:39:49,419
Ashley, I think...
Ashley. Hi. It's Kevin.
636
00:39:49,420 --> 00:39:52,009
I think I may have made a mistake
with this Nevison business.
637
00:39:52,010 --> 00:39:55,829
I think...
I think we, we, we...
638
00:39:55,830 --> 00:39:57,830
we need to call the whole thing off.
I think...
639
00:39:58,400 --> 00:40:00,209
Ashley, hi, it's Kevin.
I think...
640
00:40:00,210 --> 00:40:03,090
I may have miscalculated
how much Nevison is worth.
641
00:40:04,370 --> 00:40:08,430
Ashley, I've miscalculated
how much Nevison is worth. Yeah.
642
00:40:09,550 --> 00:40:12,140
Ashley, I've miscalculated
how much Nevison is worth.
643
00:40:20,730 --> 00:40:23,590
-Hello?
-Ashley? It... it's Kevin.
644
00:40:25,230 --> 00:40:26,539
Ashley?
645
00:40:26,540 --> 00:40:28,529
-It's Kevin.
-Hello.
646
00:40:28,530 --> 00:40:30,269
Yeah, look, OK, I've been thinking,
647
00:40:30,270 --> 00:40:32,029
and I don't think this business...
648
00:40:32,030 --> 00:40:33,639
I don't think we should do it,
649
00:40:33,640 --> 00:40:37,439
I think I've bitten off more than...
I think I may have miscalculated
650
00:40:37,440 --> 00:40:40,519
-how much Nevison is...
-Don't ring me, Kevin.
651
00:40:40,520 --> 00:40:42,850
Not on my mobile,
not on the landline.
652
00:40:43,410 --> 00:40:45,619
-I'll see you Saturday.
-No, Ashley, listen...
653
00:40:45,620 --> 00:40:47,459
If this goes tits up,
654
00:40:47,460 --> 00:40:50,029
the police can trace calls,
any calls,
655
00:40:50,030 --> 00:40:51,339
all calls,
656
00:40:51,340 --> 00:40:53,899
so you just keep your nerve
and you don't ring me.
657
00:40:53,900 --> 00:40:55,449
But Ashley...
658
00:40:55,450 --> 00:40:56,949
Ashley!
659
00:40:56,950 --> 00:40:58,389
Shit!
660
00:40:58,390 --> 00:41:00,470
Shit! Shit! Shit! Shit!
661
00:41:03,770 --> 00:41:06,050
-Tosser! Wanker!
-Sorry!
662
00:41:40,750 --> 00:41:44,270
-That would've been an opportunity.
-That was not an opportunity.
663
00:41:45,990 --> 00:41:49,090
-You don't know what you're doing.
-I know what I'm doing.
664
00:41:49,550 --> 00:41:51,309
-Let me drive.
-You're not driving.
665
00:41:51,310 --> 00:41:52,650
I'm driving.
666
00:42:29,080 --> 00:42:32,389
There's a fella at t'front desk
insisting he wants to talk to a
667
00:42:32,390 --> 00:42:34,119
"proper police officer".
668
00:42:34,120 --> 00:42:36,309
He won't give me his name,
he won't say what it's about,
669
00:42:36,310 --> 00:42:38,600
but he does seem a bit upset.
670
00:42:40,040 --> 00:42:41,609
Is he drunk?
671
00:42:41,610 --> 00:42:43,379
No, I don't think so.
672
00:42:43,380 --> 00:42:44,789
Is he off his face on anything?
673
00:42:44,790 --> 00:42:46,799
No, he seems perfectly
normal, really.
674
00:42:46,800 --> 00:42:49,010
He does seem upset,
though.
675
00:42:53,490 --> 00:42:55,000
-Good morning.
-Yes...
676
00:42:55,470 --> 00:42:58,350
-Can I help you?
-OK...
677
00:42:59,250 --> 00:43:01,010
I...
Where to start?
678
00:43:01,490 --> 00:43:02,790
I...
679
00:43:04,070 --> 00:43:05,599
OK, are you...?
680
00:43:05,600 --> 00:43:07,169
I'm a sergeant.
Is that...?
681
00:43:07,170 --> 00:43:09,979
It's the best you're going to get unless
you want to drive over to Todmorden.
682
00:43:09,980 --> 00:43:12,739
No, no, that's...
OK.
683
00:43:12,740 --> 00:43:14,869
So, how it started -
684
00:43:14,870 --> 00:43:18,910
I asked my boss for a rise,
a pay rise, the other day,
685
00:43:19,460 --> 00:43:21,209
and the thing is, you see,
my daughter,
686
00:43:21,210 --> 00:43:24,130
she's been offered...
Well, OK, that's...
687
00:43:25,620 --> 00:43:27,279
Are you here to report
a crime,
688
00:43:27,280 --> 00:43:28,580
-Mr...?
-Not, not...
689
00:43:30,140 --> 00:43:31,650
It's not something that's...
690
00:43:42,670 --> 00:43:45,589
I know this man,
you see, who...
691
00:43:45,590 --> 00:43:48,699
Well, I've always thought
he probably was a bit dodgy,
692
00:43:48,700 --> 00:43:50,669
-if I'm being honest, and...
-What's happened?
693
00:43:50,670 --> 00:43:53,950
Nothing! Nothing's happened.
Nothing's happened yet.
694
00:43:56,070 --> 00:43:57,610
Can I take your name?
695
00:43:58,020 --> 00:43:59,330
I don't...
696
00:44:03,390 --> 00:44:05,390
Are you on any medication?
697
00:44:08,270 --> 00:44:10,029
Would you like some tea?
698
00:44:10,030 --> 00:44:11,719
Then we can sit down
and have a proper chat.
699
00:44:11,720 --> 00:44:13,190
Would you like to do that?
700
00:44:13,650 --> 00:44:15,609
Do you want to make a statement?
Do you want to write it down?
701
00:44:15,610 --> 00:44:16,980
-Would that help?
-There isn't...
702
00:44:17,590 --> 00:44:20,249
-No, no.
-OK. I'll tell you what.
703
00:44:20,250 --> 00:44:22,289
Look, if you go out the door,
turn left,
704
00:44:22,290 --> 00:44:24,569
walk five yards down the
street to the next door.
705
00:44:24,570 --> 00:44:26,679
I'll let you in and then
you can come through to my office,
706
00:44:26,680 --> 00:44:28,740
and you can start at the
beginning, all right?
707
00:44:29,450 --> 00:44:30,750
Yeah?
708
00:44:45,210 --> 00:44:46,629
Bravo November four-five.
709
00:44:46,630 --> 00:44:49,259
Urgent response required to
Flat 12, Waterfield House.
710
00:44:49,260 --> 00:44:52,109
An anonymous caller saying there's
a lad dangling off a balcony.
711
00:44:52,110 --> 00:44:53,810
That's Acid House.
Responding.
712
00:44:59,230 --> 00:45:00,530
Go on.
713
00:45:03,890 --> 00:45:05,810
Stupid tosser.
714
00:45:09,650 --> 00:45:11,209
God, I'm really sorry.
715
00:45:11,210 --> 00:45:13,289
-Idiotic thing to do!
-I'm really, really sorry.
716
00:45:13,290 --> 00:45:15,299
-You were driving far too close.
-Yeah.
717
00:45:15,300 --> 00:45:16,909
You're probably not even insured
properly, are you?
718
00:45:16,910 --> 00:45:18,299
Yeah, no, I am.
719
00:45:18,300 --> 00:45:19,600
Good!
720
00:45:21,650 --> 00:45:24,419
I assume that we're accepting
that you're the one that's at fault.
721
00:45:24,420 --> 00:45:26,529
Well, on the other hand,
you WERE driving
722
00:45:26,530 --> 00:45:29,339
a bit all over t'place,
weren't you, speed-wise?
723
00:45:29,340 --> 00:45:32,340
So it's my fault that you're not
looking at what's in front of you?
724
00:45:34,690 --> 00:45:37,059
-Get the bitch round here!
-What are you doing?
725
00:45:37,060 --> 00:45:39,590
What are you doing?!
What are going doing?!
726
00:45:40,240 --> 00:45:41,540
No!
727
00:45:43,710 --> 00:45:45,010
Shut your mouth!
728
00:45:48,410 --> 00:45:51,230
Get off me! Get off me!
729
00:45:55,170 --> 00:45:56,470
Come on.
730
00:45:59,250 --> 00:46:00,550
Stop wriggling.
731
00:46:01,110 --> 00:46:02,790
Stop wriggling!
732
00:46:06,010 --> 00:46:07,310
Hold still.
733
00:46:14,450 --> 00:46:15,750
Feet.
734
00:46:58,890 --> 00:47:00,320
See you there.
735
00:47:10,210 --> 00:47:11,619
You do what we tell you
736
00:47:11,620 --> 00:47:14,019
and we're not going to hurt you
any more than we have to,
737
00:47:14,020 --> 00:47:16,750
and it'll all be over soon enough,
all right?
738
00:47:19,490 --> 00:47:20,790
All right.
739
00:47:34,970 --> 00:47:37,489
-Hello.
-Ashley, it's me.
740
00:47:37,490 --> 00:47:39,759
Don't hang up on me.
I'm calling from a call box.
741
00:47:39,760 --> 00:47:41,279
Right, what do you want?
And I'm not kidding.
742
00:47:41,280 --> 00:47:43,339
This is the last time you ring me.
743
00:47:43,340 --> 00:47:44,640
Just to say...
744
00:47:45,800 --> 00:47:47,649
Just to say that...
745
00:47:47,650 --> 00:47:51,450
those boys of yours,
they won't hurt her, will they?
746
00:47:51,860 --> 00:47:53,830
You know, she's not a bad kid.
747
00:47:54,440 --> 00:47:57,819
They will treat her with respect,
won't they?
748
00:47:57,820 --> 00:48:00,020
If Nevison plays ball, Kevin,
749
00:48:00,860 --> 00:48:03,190
they will treat her
with every courtesy.
750
00:48:03,500 --> 00:48:04,800
OK?
751
00:48:06,890 --> 00:48:08,499
I should be at work.
752
00:48:08,500 --> 00:48:09,950
Yeah, good.
753
00:48:10,470 --> 00:48:13,850
Right, well,
I'll see you Saturday.
754
00:48:14,360 --> 00:48:15,950
Business as usual.
755
00:49:31,930 --> 00:49:34,250
Don't give me any shit,
you little bastard...
756
00:49:35,300 --> 00:49:37,650
or I'll chop your tits off.
757
00:49:53,630 --> 00:49:56,570
-Let's get that bag off her.
-Nah, leave her.
758
00:49:59,570 --> 00:50:02,170
I've got to get this phone
over to Ashley at t'farm.
759
00:50:08,190 --> 00:50:09,490
What?
760
00:50:19,970 --> 00:50:21,730
Do you know what you just said?
761
00:50:24,090 --> 00:50:25,539
Shit!
762
00:50:25,540 --> 00:50:28,359
She couldn't hear me. She had
t'bag on, she were whimpering.
763
00:50:28,360 --> 00:50:30,469
-She won't have heard owt.
-I am not going back inside
764
00:50:30,470 --> 00:50:33,299
cos of a shit-for-brains
little twat like you.
765
00:50:33,300 --> 00:50:38,239
So, you just think,
every time, every time,
766
00:50:38,240 --> 00:50:40,640
before you open your mouth
down there in future,
767
00:50:40,970 --> 00:50:44,390
or I'll rip your cock off
and shove it up your arse.
768
00:50:46,010 --> 00:50:47,850
She didn't hear anything.
769
00:50:49,690 --> 00:50:51,430
Mind how you go.
770
00:51:49,310 --> 00:51:52,429
Yeah, so he owes his dealer
50-odd quid, right?
771
00:51:52,430 --> 00:51:53,869
Can't pay up.
772
00:51:53,870 --> 00:51:55,549
There's three lads
knocking on his door
773
00:51:55,550 --> 00:51:57,309
whose plan it is
to put him in hospital.
774
00:51:57,310 --> 00:51:59,849
He's inside shitting himself,
thinking there's no way out.
775
00:51:59,850 --> 00:52:02,589
Then he remembers this thing he does
with his mates
776
00:52:02,590 --> 00:52:04,299
when he's high as a kite
on amphetamines.
777
00:52:04,300 --> 00:52:06,219
He plays Spider-Man
down the side of the building.
778
00:52:06,220 --> 00:52:09,379
They drop from one balcony to the
next, all the way down, for fun.
779
00:52:09,380 --> 00:52:12,959
So, he sets off, only he's
stone-cold whatever, right?
780
00:52:12,960 --> 00:52:16,889
So, he sets off over the edge,
manages one balcony,
781
00:52:16,890 --> 00:52:18,199
then he freezes,
782
00:52:18,200 --> 00:52:20,639
realises if you're not off
your face on chemicals,
783
00:52:20,640 --> 00:52:24,229
this is a pretty bloody silly thing to be doing.
-Bless!
784
00:52:24,230 --> 00:52:27,499
Meanwhile the Chipping Norton set
have kicked the door in, right,
785
00:52:27,500 --> 00:52:29,709
quickly work out
what he's gone and done.
786
00:52:29,710 --> 00:52:32,129
They see him, they start
lobbing his worldly goods,
787
00:52:32,130 --> 00:52:34,999
his telly, his Wii, his PlayStation,
his Xbox, his Game Boy,
788
00:52:35,000 --> 00:52:37,679
over the balcony,
hoping to knock him off his perch.
789
00:52:37,680 --> 00:52:40,219
Of course, by the time I arrive
790
00:52:40,220 --> 00:52:42,609
they're well gone
and there's just him dangling there
791
00:52:42,610 --> 00:52:45,839
with his trousers round his ankles,
cos he's wearing those sort of jeans
792
00:52:45,840 --> 00:52:47,940
that have come up
just below your arse.
793
00:52:53,210 --> 00:52:55,110
-Sarge?
-Catch you later.
794
00:54:19,770 --> 00:54:21,870
Hello, my little chickadee.
795
00:54:22,910 --> 00:54:24,210
Is that Nev?
796
00:54:25,435 --> 00:54:27,149
It might be.
797
00:54:27,150 --> 00:54:29,039
Nevison Gallagher?
798
00:54:29,040 --> 00:54:32,499
-Yes.
-How you doing, Nevison Gallagher?
799
00:54:32,500 --> 00:54:34,220
Who am I speaking to?
800
00:54:34,800 --> 00:54:36,690
You can call me...
801
00:54:37,870 --> 00:54:39,179
..God.
802
00:54:39,180 --> 00:54:42,459
What you doing with my daughter's
telephone, then, God?
803
00:54:42,460 --> 00:54:44,899
Well, I've just borrowed it
off her, you see.
804
00:54:44,900 --> 00:54:48,980
-Me and my friends.
-Right, what's going on?
805
00:54:49,410 --> 00:54:51,589
Right, listen very carefully,
Nevison,
806
00:54:51,590 --> 00:54:53,359
cos I'm not repeating meself.
807
00:54:53,360 --> 00:54:55,790
We appear to have got
your lovely little daughter
808
00:54:56,520 --> 00:54:59,109
in a very vulnerable position,
809
00:54:59,110 --> 00:55:03,030
and we're not going to involve
any police, OK?
810
00:55:03,640 --> 00:55:06,850
You do just like you're told,
Nevison, like a good little lad,
811
00:55:07,240 --> 00:55:10,709
-and nothing nasty will happen to her.
-Who are you?
812
00:55:10,710 --> 00:55:13,039
I'm the one that
ensures nothing unpleasant happens
813
00:55:13,040 --> 00:55:14,629
to your little Annie.
814
00:55:14,630 --> 00:55:18,490
I want you to get your car keys
and I want you to walk outside to your car.
815
00:55:19,050 --> 00:55:22,310
Slowly. Don't rush.
Don't speak to anyone.
816
00:55:22,620 --> 00:55:25,590
'I'm going to ring you again
in 20 minutes.
817
00:55:27,090 --> 00:55:30,250
You know Dewsbury Moor Services,
eastbound on the M62.
818
00:55:31,160 --> 00:55:32,699
Phone booths.
819
00:55:32,700 --> 00:55:34,939
Two of them,
just outside the front door.
820
00:55:34,940 --> 00:55:37,059
The one on the left.
821
00:55:37,060 --> 00:55:39,329
You've got 20 minutes.
822
00:55:39,330 --> 00:55:41,519
I want you on your own.
823
00:55:41,520 --> 00:55:43,789
I see any police,
anything that makes me suspicious,
824
00:55:43,790 --> 00:55:45,219
even for a second,
825
00:55:45,220 --> 00:55:48,879
and you'll regret it
for the rest of your life.
826
00:55:48,880 --> 00:55:50,980
Hello?
Hello?!
827
00:56:24,410 --> 00:56:26,430
Are you a virgin?
828
00:56:36,890 --> 00:56:39,620
-Hello?
-Kevin, it's me, it's Nevison.
829
00:56:40,370 --> 00:56:41,979
You're not going to believe this.
830
00:56:41,980 --> 00:56:46,459
Some toerag,
shit-for-brains arsehole...
831
00:56:46,460 --> 00:56:50,209
bastard's got our Annie
and he wants a million quid.
832
00:56:50,210 --> 00:56:52,890
-A million?
-It's for real, it's serious.
833
00:56:53,330 --> 00:56:54,639
OK...
834
00:56:54,640 --> 00:56:57,989
Can we raise it?
Can we raise that much in two days?
835
00:56:57,990 --> 00:57:00,049
-Two... days?
-In cash,
836
00:57:00,050 --> 00:57:02,650
without the bank thinking
we're laundering money?
837
00:57:03,350 --> 00:57:06,779
Well, I... We can...
I can look into the accounts...
838
00:57:06,780 --> 00:57:08,849
We've just got to do it,
we've got to raise it,
839
00:57:08,850 --> 00:57:11,539
because this nasty bastard
means business.
840
00:57:11,540 --> 00:57:15,200
And...
what am I going to tell Helen? Oh!
841
00:57:16,270 --> 00:57:19,400
What the hell am I going
to tell Helen, Kevin?
842
00:57:43,960 --> 00:57:46,940
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
843
00:57:47,305 --> 00:57:53,305
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.