All language subtitles for Cold Feet S06E08 x264 RB58-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,257 --> 00:00:03,092 They say that when you stop looking love finds you. 2 00:00:03,114 --> 00:00:04,934 And what happens if it hasn't found her? 3 00:00:04,957 --> 00:00:07,477 This isn't a peace treaty, it's my surrender. 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,900 I can't be seen to lose my own divorce, can I? 5 00:00:09,923 --> 00:00:13,443 You've got me through all this. That's why we need to celebrate. 6 00:00:13,493 --> 00:00:16,331 - Don't! - - Get a room, you two. 7 00:00:16,353 --> 00:00:19,193 There's a real possibility I'll be convicted and sent to prison. 8 00:00:19,216 --> 00:00:21,616 I have your confession, from your own lips. 9 00:00:21,990 --> 00:00:23,470 Oh, shit. 10 00:00:23,509 --> 00:00:27,709 If you're shallow enough to be swayed by cheap flowers then he deserves you. 11 00:00:31,493 --> 00:00:33,732 I've left her. It's you I wanna be with. 12 00:00:41,590 --> 00:00:45,059 Bloody great birthday, this is, huh? No-one's free, not even David. 13 00:00:45,360 --> 00:00:48,487 - You should have told more people. - I didn't want to make a fuss. 14 00:00:49,457 --> 00:00:51,371 Well, I did drop some subtle hints. 15 00:00:51,440 --> 00:00:53,956 - My favourite number is... - Mine's 18. 16 00:00:53,978 --> 00:00:56,560 That's my birthday. This month, as it happens. 17 00:00:56,582 --> 00:00:57,836 No big deal. 18 00:00:57,875 --> 00:01:00,034 - What star sign are you? - Pisces. 19 00:01:00,196 --> 00:01:02,566 I'm Aries. 18th of this month. 20 00:01:03,477 --> 00:01:05,272 A week on Saturday, in fact. 21 00:01:05,881 --> 00:01:07,789 Ten days' time. 22 00:01:13,015 --> 00:01:14,280 Subtle. 23 00:01:19,054 --> 00:01:21,078 Worst birthday ever. 24 00:01:21,428 --> 00:01:22,943 Oh, for God's sake. 25 00:01:22,966 --> 00:01:24,971 Look, I'm not supposed to tell you this. 26 00:01:24,995 --> 00:01:30,435 The reason why no-one's here is they're helping Tina decorate your apartment. 27 00:01:30,455 --> 00:01:32,335 I'm moving out tomorrow. Couldn't she wait? 28 00:01:32,457 --> 00:01:34,272 It's a surprise birthday. 29 00:01:35,701 --> 00:01:37,496 - Hiya! - Hi, Pete. 30 00:01:37,612 --> 00:01:39,626 You know it's Adam's birthday this weekend? 31 00:01:39,650 --> 00:01:41,853 Oh, he's not been on at you as well, has he? 32 00:01:41,875 --> 00:01:45,842 I don't know if you're doing anything for him, but we could have a party for him here. 33 00:01:46,698 --> 00:01:48,290 She offered. 34 00:01:49,082 --> 00:01:51,122 I may be tempted to read something into that. 35 00:01:51,159 --> 00:01:53,874 You might. She thought it'd double up as a leaving do. 36 00:01:53,896 --> 00:01:56,208 - I bet Jamie's not wild about it. - Her married man? 37 00:01:56,230 --> 00:01:59,870 - He's now her live-in lover. - I don't think he'll mind. He's invited. 38 00:01:59,986 --> 00:02:02,636 Oh. Bollocks. 39 00:02:06,780 --> 00:02:09,200 Still, a party, though, eh? 40 00:02:09,250 --> 00:02:12,026 I thought I was condemned to a really boring night in the pub. 41 00:02:12,048 --> 00:02:13,264 Thanks. 42 00:02:14,513 --> 00:02:16,637 Oh, try and look surprised when you get there. 43 00:02:16,659 --> 00:02:17,859 Yeah. 44 00:02:18,092 --> 00:02:20,452 Surprise! 45 00:02:25,835 --> 00:02:29,075 Oh, naughty, naughty, naughty. 46 00:02:35,636 --> 00:02:36,870 Er... 47 00:02:38,732 --> 00:02:39,991 Oh... 48 00:02:40,951 --> 00:02:42,291 What? 49 00:02:44,347 --> 00:02:45,827 - Hello. - Hi. 50 00:02:45,978 --> 00:02:48,178 Er, I'm 49. 51 00:02:49,089 --> 00:02:51,729 - I was sure you were 50. - Why? 52 00:02:52,645 --> 00:02:55,485 You made such a fuss. I thought it must be a significant number. 53 00:02:55,523 --> 00:02:59,832 49 is. It's the last time I will be 40-something. Nobody wants to be 50. 54 00:03:00,501 --> 00:03:02,461 Well, just look at it as practice. 55 00:03:03,209 --> 00:03:05,527 Besides, none of this lot will notice. 56 00:03:06,021 --> 00:03:08,927 While we're at it, who are they? I don't know half of them. 57 00:03:08,950 --> 00:03:12,910 I figured you didn't know that many people so I padded it out with some mates of mine. 58 00:03:12,946 --> 00:03:15,906 Oh. 50 and friendless. Brilliant. 59 00:03:17,821 --> 00:03:19,081 Thanks. 60 00:03:23,723 --> 00:03:28,323 Synced and corrected by minouhse www.addic7ed.com 61 00:03:28,571 --> 00:03:30,923 - Happy 50th. - I'm not 50. 62 00:03:30,946 --> 00:03:33,335 - How does it feel to be 50, then? - I've no idea. 63 00:03:34,485 --> 00:03:36,043 I'm not 50. 64 00:03:36,609 --> 00:03:39,442 I didn't think that you and David were going to make it in time. 65 00:03:39,480 --> 00:03:42,400 - Well, he didn't. - You were cutting it a bit fine. 66 00:03:42,557 --> 00:03:45,437 I know, I had a meeting. I was trying to sign a new author. 67 00:03:45,473 --> 00:03:46,876 How did that go? 68 00:03:47,632 --> 00:03:49,792 You must have interest from a lot of publishers. 69 00:03:49,829 --> 00:03:52,029 A million readers online, they all come running. 70 00:03:53,470 --> 00:03:57,750 - Well, you're up to 1.2 now. - Shit. 71 00:03:58,286 --> 00:04:00,542 This is going off. Very exciting. 72 00:04:00,658 --> 00:04:02,361 And pretty terrifying, I imagine. 73 00:04:02,385 --> 00:04:04,869 They promise me the earth. Movie deals, endorsements. 74 00:04:04,891 --> 00:04:07,230 You must be wondering how you choose who to go with. 75 00:04:07,253 --> 00:04:09,813 Yeah. They all just tell me how brilliant I am. 76 00:04:09,850 --> 00:04:12,630 Friday, your book is going to be a huge success, regardless. 77 00:04:12,652 --> 00:04:15,229 But I think it can be so much more than that, I really do. 78 00:04:15,252 --> 00:04:17,712 If we're smart about how we use social media... 79 00:04:17,734 --> 00:04:21,584 That's my job. And I'm as good in my field as Karen is in hers. 80 00:04:22,056 --> 00:04:26,419 But, do you know what, if it works, we're looking at so much more than a bestseller here. 81 00:04:27,472 --> 00:04:30,513 There's a lot to think about, and it's a really important decision. 82 00:04:30,652 --> 00:04:32,353 I've already decided. 83 00:04:34,666 --> 00:04:36,666 I want to work with you. 84 00:04:38,598 --> 00:04:42,623 - My first author. - Congratulations. We should celebrate, right? 85 00:04:42,659 --> 00:04:43,938 I already did. 86 00:04:48,947 --> 00:04:52,012 What? I thought that was meant to be a one-off. 87 00:04:52,049 --> 00:04:55,289 - It was. Won't happen again. - A two-off? 88 00:04:55,326 --> 00:04:57,740 No, no, it won't happen, seriously, we both agreed. 89 00:04:57,762 --> 00:04:59,603 Right, yeah. Like last time. 90 00:04:59,743 --> 00:05:02,282 - Jenny. - Karen, sorry I'm late. 91 00:05:02,319 --> 00:05:05,638 - Have you been drinking? - I've had a meeting with my lawyer. 92 00:05:06,415 --> 00:05:08,835 - Cup of tea, Floyd? - If you're having one. 93 00:05:09,452 --> 00:05:11,217 - I won't, thanks. - Dad? 94 00:05:11,716 --> 00:05:13,284 I'm in the kitchen, Liv. 95 00:05:14,375 --> 00:05:17,747 Hi. Robin just dropped me off. She wanted me to give you this. 96 00:05:18,286 --> 00:05:19,661 And guess what? 97 00:05:19,786 --> 00:05:22,448 She's offered to take me on once I've done a law degree. 98 00:05:22,484 --> 00:05:23,764 Great. 99 00:05:28,014 --> 00:05:29,374 She's rolled over. 100 00:05:30,332 --> 00:05:32,092 She's agreed to a quickie divorce. 101 00:05:32,438 --> 00:05:33,682 David, that's great. 102 00:05:33,706 --> 00:05:36,128 It's due to you and the talking you gave her. 103 00:05:36,167 --> 00:05:37,569 It was magnificent. 104 00:05:37,592 --> 00:05:39,765 That deserves a drink to celebrate. 105 00:05:40,088 --> 00:05:41,937 - I haven't finished yet. - Oh. 106 00:05:42,153 --> 00:05:44,817 Why are you here, Floyd? Come to burst my bubble? 107 00:05:45,143 --> 00:05:48,518 A remarkable thing has happened. Your firm has changed its story. 108 00:05:48,659 --> 00:05:50,170 - What? - They've found some emails 109 00:05:50,192 --> 00:05:53,552 that undermine the case against you. They've handed them to the CPS 110 00:05:53,590 --> 00:05:57,648 who I've just heard have decided to drop all charges against you. 111 00:05:57,838 --> 00:05:59,665 That's why I've been drinking. 112 00:05:59,703 --> 00:06:02,703 - You're off the hook. Whoa. - The recording you made. 113 00:06:02,741 --> 00:06:04,701 The boss didn't realise it was useless. 114 00:06:04,839 --> 00:06:07,098 But he filed it, anyway. Stupid bastard. 115 00:06:07,823 --> 00:06:09,983 I am going to get smashed. 116 00:06:12,356 --> 00:06:13,556 Ooh. 117 00:06:17,965 --> 00:06:20,049 We kissed. We properly kissed. 118 00:06:20,095 --> 00:06:24,564 Then that dickhead turns up, serenading her. I mean, who sings to women nowadays? 119 00:06:24,599 --> 00:06:26,377 - You sang to Rachel. - It was different. 120 00:06:26,399 --> 00:06:28,559 - Why? - I had a rose up my arse. 121 00:06:28,756 --> 00:06:32,608 I mean, everyone knows that married men who are having affairs don't leave their wives. 122 00:06:32,629 --> 00:06:33,871 - It's a fact. - Listen, 123 00:06:33,910 --> 00:06:37,190 - maybe his wife kicked him out. - Oh, yeah, that could be it. 124 00:06:37,227 --> 00:06:39,031 He's on the street, turns up at Tina's. 125 00:06:39,054 --> 00:06:42,270 It's not the fact that he moved out, it's the fact that she took him in. 126 00:06:42,292 --> 00:06:44,542 I thought something might happen between us. 127 00:06:44,579 --> 00:06:46,876 Come on. Hang on in there. You never know. 128 00:06:46,900 --> 00:06:50,378 I mean, listen, it's one thing having an affair with someone, 129 00:06:50,447 --> 00:06:53,861 quite another having to wash their grundies of an evening. 130 00:06:53,882 --> 00:06:57,310 That's it. There's nothing kills romance quite like living together, eh? 131 00:06:57,332 --> 00:07:01,812 I just need to sit back, bide my time, and wait for the car crash to happen. 132 00:07:02,042 --> 00:07:05,548 - Except, you move out in a few days. - Oh. 133 00:07:06,013 --> 00:07:08,998 Listen, you need to nudge it along a bit, 134 00:07:09,442 --> 00:07:11,104 because the girl crash. 135 00:07:23,581 --> 00:07:25,501 Hello! 136 00:07:25,540 --> 00:07:28,180 Ohh! Party, party! 137 00:07:28,793 --> 00:07:30,019 Ramona. 138 00:07:32,400 --> 00:07:35,134 So when Joshie say he coming home, I think why not I come too? 139 00:07:35,333 --> 00:07:37,482 And then I hear it's your party. 140 00:07:37,847 --> 00:07:39,114 Ooh, you're 50. 141 00:07:39,168 --> 00:07:41,567 - No. - It's great to see you, Ramona. 142 00:07:41,604 --> 00:07:43,404 And my little boy. 143 00:07:45,560 --> 00:07:49,921 - Who's this, then? - This? This is Juan, my boyfriend. 144 00:07:50,151 --> 00:07:53,448 - He no speak no English. - Oh. Hola. 145 00:07:53,833 --> 00:07:55,873 - Respect, Ramona. - Yeah. 146 00:07:55,910 --> 00:07:58,418 He'll do. But, Jenny, you look fantastic. 147 00:07:58,441 --> 00:08:00,549 That's what I keep telling Pete. 148 00:08:00,725 --> 00:08:04,687 He look a little bit older but not so fat, I think. 149 00:08:04,766 --> 00:08:06,366 - Josh! - Dad. 150 00:08:06,547 --> 00:08:09,304 - How lovely to see... Ramona? - David. 151 00:08:09,487 --> 00:08:12,613 Joshie, what wonderful timing. You can join our celebration. 152 00:08:12,635 --> 00:08:15,334 - Yeah, for Adam's 50. - Jesus. 153 00:08:15,522 --> 00:08:17,811 That as well, but, I mean, me not facing jail. 154 00:08:18,620 --> 00:08:20,288 - Jail? - Your mum didn't tell you? 155 00:08:20,327 --> 00:08:23,207 - I didn't think you wanted him to know. - Too late for that now. 156 00:08:47,221 --> 00:08:48,421 Hello. 157 00:08:48,706 --> 00:08:51,299 I haven't had a chance to catch you on your own. 158 00:08:51,337 --> 00:08:53,720 - No. - I don't mean just tonight. 159 00:08:53,742 --> 00:08:55,380 I mean, since... 160 00:08:56,735 --> 00:08:58,480 Since I slapped you. 161 00:09:01,966 --> 00:09:04,366 I'm sorry. That should never have happened. 162 00:09:05,975 --> 00:09:07,735 Thanks for organising tonight. 163 00:09:08,870 --> 00:09:10,230 You didn't have to. 164 00:09:10,254 --> 00:09:12,774 - That's what Jamie said. - Oh, yeah, I bet he did. 165 00:09:14,234 --> 00:09:18,314 If I were him, I'd have written my own song, not nick someone else's. 166 00:09:18,350 --> 00:09:20,590 Yeah, but you're not him, are you? 167 00:09:21,814 --> 00:09:23,094 No. 168 00:09:26,757 --> 00:09:28,437 This is my mate, Deanne. 169 00:09:28,780 --> 00:09:31,380 I thought you two might like to meet each other. 170 00:09:32,353 --> 00:09:34,353 I'm single too. 171 00:09:40,769 --> 00:09:42,009 Ohh! 172 00:09:42,324 --> 00:09:43,691 I'm empty. 173 00:09:44,492 --> 00:09:46,166 Do you want to fill me up? 174 00:09:51,133 --> 00:09:53,053 You're very forward, aren't you? 175 00:09:53,147 --> 00:09:56,957 - I've only known you five minutes. - You said you wanted to see the roof terrace. 176 00:09:59,776 --> 00:10:01,056 Are you all right? 177 00:10:05,490 --> 00:10:06,826 I shouldn't really. 178 00:10:07,090 --> 00:10:08,839 I'm anyone's after three. 179 00:10:09,431 --> 00:10:11,353 And this'll be my fifth. 180 00:10:12,414 --> 00:10:16,321 So, Tina tells me your marriage only lasted six weeks. 181 00:10:16,590 --> 00:10:20,057 Great. Cos that is the one thing that you really want people to know about you. 182 00:10:20,077 --> 00:10:23,974 I thought, "Steer well clear. He sounds a disaster." 183 00:10:24,637 --> 00:10:26,011 So, why are you here? 184 00:10:27,003 --> 00:10:29,057 Well, I'm not exactly spoilt for choice, am I? 185 00:10:29,080 --> 00:10:30,735 Oh, thanks very much. 186 00:10:30,930 --> 00:10:33,272 I'm messing with you. 187 00:10:35,531 --> 00:10:38,740 No. It's cos of what else she said about you. 188 00:10:39,860 --> 00:10:43,211 - Really? - Mm. 189 00:10:47,120 --> 00:10:48,440 Tell me more, Deanne. 190 00:10:56,250 --> 00:10:58,422 It's been wonderful being a family again. 191 00:10:58,948 --> 00:11:01,268 It's like the years have just fallen away. 192 00:11:02,544 --> 00:11:05,119 But you're only staying a short time, I think. 193 00:11:05,279 --> 00:11:07,484 Oh, Karen hasn't said anything, but... 194 00:11:10,696 --> 00:11:12,896 How would you describe me, Ramona? 195 00:11:13,221 --> 00:11:15,775 - I'm sorry? - You haven't seen me for a while. 196 00:11:15,853 --> 00:11:18,546 I was just wondering what your perception of me is. 197 00:11:19,897 --> 00:11:21,294 Well, I... 198 00:11:22,696 --> 00:11:24,725 Oh, David, you're a very nice man. 199 00:11:24,763 --> 00:11:26,731 No, no, no, I'm not your employer any more. 200 00:11:26,754 --> 00:11:30,954 If you think I'm in any way insensitive or aloof or self-absorbed, 201 00:11:31,078 --> 00:11:32,874 you're quite at liberty to say. 202 00:11:33,687 --> 00:11:35,927 Yeah, I think so. 203 00:11:36,613 --> 00:11:38,761 - Which? - All of them. 204 00:11:40,752 --> 00:11:42,192 I suppose you're right. 205 00:11:42,426 --> 00:11:45,333 Because recently I had a period of forced self-reflection. 206 00:11:45,543 --> 00:11:49,832 I realised that the reason I'm not happy is that I don't like the person I've become. 207 00:11:50,377 --> 00:11:54,296 I want to be a better man, Ramona, the man that Karen once fell in love with. 208 00:11:54,535 --> 00:11:56,855 I want to be worthy of her love again. 209 00:11:57,931 --> 00:11:59,576 I think I can be. 210 00:11:59,684 --> 00:12:01,364 Oh, David. 211 00:12:01,572 --> 00:12:04,462 You know, the fact that you are saying all of this... 212 00:12:04,909 --> 00:12:08,729 - maybe you're already getting there. - I hope so, Ramona. 213 00:12:10,159 --> 00:12:11,474 I really do. 214 00:12:18,824 --> 00:12:20,850 Pete looks like he's having a good time. 215 00:12:20,959 --> 00:12:23,008 Yeah, that's cos he's on a cocktail. 216 00:12:23,162 --> 00:12:26,173 - Looks like beer. - Booze and meds. 217 00:12:26,196 --> 00:12:29,175 He's slowly coming off 'em, but they're still having an impact. 218 00:12:29,197 --> 00:12:30,797 That's a good thing, isn't it? 219 00:12:30,820 --> 00:12:32,281 He's happier. 220 00:12:32,380 --> 00:12:35,902 Actually, so much so that we decided to celebrate, 221 00:12:35,924 --> 00:12:39,158 like you did when you landed that author. 222 00:12:42,113 --> 00:12:44,157 We haven't had sex for months. 223 00:12:44,203 --> 00:12:46,323 I should be gagging for it by now. 224 00:12:47,273 --> 00:12:49,613 It's the pills. It's a known side effect. 225 00:12:50,619 --> 00:12:52,339 I feel dead from the waist down. 226 00:12:53,439 --> 00:12:55,439 You're not dead. 227 00:12:55,792 --> 00:12:57,752 You're just numb. 228 00:12:58,758 --> 00:13:00,706 - Oh, no. No, no, no, no, love. - No? 229 00:13:00,730 --> 00:13:02,610 No, love, please, don't touch me there. 230 00:13:03,722 --> 00:13:05,879 What if... 231 00:13:06,072 --> 00:13:08,025 - Yeah? - It's old age? 232 00:13:08,942 --> 00:13:12,025 - What if, when I was depressed... - Yeah? 233 00:13:12,343 --> 00:13:14,123 My libido's dried up. 234 00:13:16,262 --> 00:13:18,775 I don't think that's what libidos do, love. 235 00:13:21,045 --> 00:13:22,612 Oh, Jen. 236 00:13:23,734 --> 00:13:25,641 I just want us to be how we were. 237 00:13:27,280 --> 00:13:29,940 We will. Don't worry. 238 00:13:32,159 --> 00:13:34,279 It's another month till he's off his meds. 239 00:13:34,513 --> 00:13:38,013 Look, we've waited this long, we can wait another four weeks. 240 00:13:48,756 --> 00:13:51,451 - Where's your date? - Passed out, God willing. 241 00:13:51,633 --> 00:13:54,872 - I don't know what Tina was thinking. - Ask her. 242 00:13:55,869 --> 00:13:59,587 You know, well, if he ever lets her go, maybe I will. 243 00:14:03,725 --> 00:14:05,261 Woo! 244 00:14:10,874 --> 00:14:12,714 Do you think Ramona knows he's gay? 245 00:14:12,971 --> 00:14:15,008 What makes you think he is? 246 00:14:16,220 --> 00:14:19,229 - Just cos you two can't dance. - Not like that, we can't. 247 00:14:19,728 --> 00:14:21,626 He's Spanish. It's in their blood. 248 00:14:22,085 --> 00:14:24,304 - Homosexuality? - Dance. 249 00:14:24,340 --> 00:14:28,449 I tell you what, if I was Ramona and I had that writhing all over me... 250 00:14:28,632 --> 00:14:30,046 I wouldn't care if he was gay. 251 00:14:30,257 --> 00:14:32,311 Aye, aye, I think he's looking this way. 252 00:14:32,776 --> 00:14:34,674 - Oh, look. - Look, look, look, look. 253 00:14:34,845 --> 00:14:38,540 - Yeah, it's you. Go on, fill your boots. - Go on, have it. 254 00:14:38,598 --> 00:14:39,808 - Really? - Yeah. 255 00:14:41,905 --> 00:14:44,933 - OK. - There she goes. 256 00:14:47,740 --> 00:14:52,122 I hear you and Jen tried to get back to doing what married couples do. 257 00:14:52,296 --> 00:14:54,274 - Arguing? - I mean sex. 258 00:14:54,373 --> 00:14:56,653 Went off half-cocked, I gather. 259 00:14:56,691 --> 00:14:59,931 - Didn't reach those heights. - Your doctor can prescribe something. 260 00:14:59,968 --> 00:15:01,519 - No need. - You're cured? 261 00:15:01,544 --> 00:15:03,885 - I go some from a friend. - Who? 262 00:15:03,942 --> 00:15:05,440 All right, chaps? 263 00:15:05,837 --> 00:15:07,437 Oh, Jesus. 264 00:15:13,342 --> 00:15:14,558 Are you sure? 265 00:15:14,615 --> 00:15:17,200 I don't need them. Haven't for a while, to be honest. 266 00:15:17,222 --> 00:15:20,182 - What did you get them for? - Robin. She insisted. 267 00:15:20,340 --> 00:15:22,419 Time was she had quite an appetite. 268 00:15:22,942 --> 00:15:24,746 Till she went on a starvation diet. 269 00:15:24,964 --> 00:15:26,745 D-D-Don't flash them about. 270 00:15:27,532 --> 00:15:30,997 I'm up for fraud. I don't want supply of a controlled substance added to my charge sheet. 271 00:15:31,018 --> 00:15:32,810 It'd earn you more respect in prison. 272 00:15:32,951 --> 00:15:34,325 You're very kind. 273 00:15:34,894 --> 00:15:37,533 They're quite old. They might have lost their potency. 274 00:15:37,622 --> 00:15:39,257 Sounds like me. 275 00:15:39,926 --> 00:15:41,449 Oh, Jen. 276 00:15:42,080 --> 00:15:43,877 I think I've done something silly. 277 00:15:45,718 --> 00:15:47,675 Oh, my God. 278 00:15:48,267 --> 00:15:50,562 - Is that natural? - I've had help from David. 279 00:15:50,679 --> 00:15:54,279 - I didn't know you found him so attractive. - I may have overdone the dose. 280 00:15:54,478 --> 00:15:56,682 Ugh! On top of your anti-depressants. 281 00:15:56,712 --> 00:15:59,232 Honestly. Listen, I can see that you're up for it. 282 00:15:59,270 --> 00:16:01,510 - You might check with me first. - Aren't you? 283 00:16:01,548 --> 00:16:04,268 It's not exactly flattering. That's chemically induced. 284 00:16:06,909 --> 00:16:09,303 And don't prod me with it. 285 00:16:13,292 --> 00:16:14,784 It was most uncomfortable. 286 00:16:14,807 --> 00:16:16,652 I had to sleep on my back. 287 00:16:31,170 --> 00:16:33,482 - Deanne thinks you're ignoring her. - More avoiding. 288 00:16:33,658 --> 00:16:35,094 She's very attractive. 289 00:16:35,196 --> 00:16:37,642 And desperate. Those two cancel each other out. 290 00:16:39,372 --> 00:16:41,722 - She told me what you said about me. - Mm. 291 00:16:42,606 --> 00:16:44,806 She does have a tendency to exaggerate. 292 00:16:45,732 --> 00:16:49,585 Maybe me too. Trying to persuade her of your virtues. 293 00:16:50,063 --> 00:16:51,633 It's not a very hard sell. 294 00:16:52,062 --> 00:16:54,655 Anything that has a pulse would do it for Deanne. 295 00:16:56,534 --> 00:16:58,574 Would you like us to be together? 296 00:17:01,050 --> 00:17:02,639 Me and Deanne. 297 00:17:03,995 --> 00:17:06,690 Sweetheart, you mustn't monopolise the birthday boy. 298 00:17:07,501 --> 00:17:10,581 Of course, it's just as much of a farewell party, really, isn't it? 299 00:17:10,627 --> 00:17:13,667 Mm-hm. What football team do you support? 300 00:17:13,688 --> 00:17:14,968 Chelsea. 301 00:17:21,861 --> 00:17:23,981 Oi, oi, oi, where are you sloping off to? 302 00:17:24,019 --> 00:17:26,299 The kids have drunk all the spirits; the offie. 303 00:17:26,336 --> 00:17:28,336 You shouldn't have to go, it's your party. 304 00:17:28,375 --> 00:17:30,615 Oh, cheers, mate. I'll come with you. 305 00:17:30,652 --> 00:17:31,992 What? 306 00:17:32,331 --> 00:17:33,936 Are you coming, then? 307 00:17:36,701 --> 00:17:39,010 - Where are Pete and Adam going? - Eh? 308 00:17:39,164 --> 00:17:42,004 - Dunno. Pub? - Well, they might have asked me. 309 00:17:42,294 --> 00:17:44,500 Well, maybe they think you've had enough. 310 00:17:44,781 --> 00:17:47,101 I could do with some more, Dutch courage. 311 00:17:47,645 --> 00:17:49,925 I'm going to suggest to Karen that I don't move out, 312 00:17:50,003 --> 00:17:51,603 that we get back together, 313 00:17:51,664 --> 00:17:53,203 become a family again. 314 00:17:56,227 --> 00:17:58,507 - Karen? You're not leaving any time soon. - No. 315 00:17:58,545 --> 00:18:01,745 I need to talk to you. Just going for a drink with the boys. 316 00:18:06,018 --> 00:18:07,920 Ah. Shit. 317 00:18:16,541 --> 00:18:19,075 - Can you see the matches? - What do you need matches for? 318 00:18:19,096 --> 00:18:22,474 When we go to the supermarket, it's the one thing I forget to put on my list. 319 00:18:22,495 --> 00:18:24,765 - Drives me mad. - I'm missing my birthday party. 320 00:18:24,788 --> 00:18:27,500 - Oh, matches. Which ones should it be? - Oh, for God's sakes. 321 00:18:27,520 --> 00:18:29,895 Take a couple of boxes. Come on. 322 00:18:30,621 --> 00:18:32,375 Open the till! 323 00:18:32,694 --> 00:18:33,954 Open it! 324 00:18:40,664 --> 00:18:42,744 Don't move! 325 00:18:44,085 --> 00:18:45,645 What the fuck! 326 00:18:49,762 --> 00:18:51,003 Shit! 327 00:18:53,541 --> 00:18:54,761 Move! 328 00:18:57,408 --> 00:19:00,448 Holy shit! That was scary. 329 00:19:00,941 --> 00:19:03,082 Oh, my God. Whoa! 330 00:19:03,586 --> 00:19:04,883 Open the back. 331 00:19:05,280 --> 00:19:07,360 No. You two... 332 00:19:07,398 --> 00:19:09,238 on the floor. Now! 333 00:19:09,768 --> 00:19:11,524 Open the door or I'll shoot 'em. 334 00:19:11,548 --> 00:19:13,477 The police will be here in a minute. 335 00:19:14,353 --> 00:19:15,883 Don't move. 336 00:19:19,809 --> 00:19:23,529 Excuse me for not calling in advance, but I was hoping to surprise you. 337 00:19:23,566 --> 00:19:26,951 Well, mission accomplished. Again. 338 00:19:27,195 --> 00:19:28,395 Eddie! 339 00:19:29,639 --> 00:19:32,119 - Would you like something to drink? - Yes, thank you. 340 00:19:32,157 --> 00:19:35,132 - A glass of red, please. - Well, it's over by the sink. 341 00:19:39,848 --> 00:19:43,123 - Did you know he was coming? - No! No idea what he's doing here. 342 00:19:45,337 --> 00:19:50,024 Let's everyone calm down and we can sort this before the police... 343 00:19:50,045 --> 00:19:51,664 I am calm! 344 00:19:52,069 --> 00:19:53,509 I'm totally calm. 345 00:19:54,858 --> 00:19:56,346 OK. Here's what we'll do. 346 00:19:56,883 --> 00:20:00,293 You raise the shutter. You... 347 00:20:00,580 --> 00:20:03,385 slip out the back and we'll pretend this never happened. 348 00:20:03,407 --> 00:20:04,639 He's got my money. 349 00:20:05,004 --> 00:20:06,779 He's also got a gun. 350 00:20:07,018 --> 00:20:09,182 But I follow a faithless religion... 351 00:20:09,597 --> 00:20:12,510 OK, you give him his money back. 352 00:20:13,116 --> 00:20:14,597 He pays for the biscuits as well. 353 00:20:14,635 --> 00:20:17,301 - I'll pay for the biscuits. - I need this money. 354 00:20:17,324 --> 00:20:20,808 For God's sake, right, you keep the money. 355 00:20:21,008 --> 00:20:23,008 We'll give you what was in the till. 356 00:20:23,466 --> 00:20:25,627 You piss off, end of story. 357 00:20:26,432 --> 00:20:28,752 - And for the biscuits? - And for the biscuits! 358 00:20:29,796 --> 00:20:31,021 So... 359 00:20:31,715 --> 00:20:33,240 do we have a deal? 360 00:20:39,222 --> 00:20:40,538 Thank you. 361 00:20:44,592 --> 00:20:46,529 No. 362 00:20:46,581 --> 00:20:49,353 - What? - You can't buy off terrorists. 363 00:20:49,376 --> 00:20:51,906 He'll do it again, some other shopkeeper. 364 00:20:52,590 --> 00:20:55,350 All right. Here's the boys in blue. 365 00:21:05,586 --> 00:21:06,812 Calm. Calm. 366 00:21:10,061 --> 00:21:11,550 Oh, sorry. 367 00:21:13,492 --> 00:21:15,892 No, no, Jen, don't go in there. Juan's in there. 368 00:21:15,930 --> 00:21:17,957 Oh, that lock's knackered. 369 00:21:17,980 --> 00:21:20,460 Hey, was he hung like a toreador? 370 00:21:20,566 --> 00:21:23,718 I wouldn't know. He had his body pressed against Ramona's at the time. 371 00:21:23,740 --> 00:21:26,460 Really? Oh, lucky old Ramona. 372 00:21:26,599 --> 00:21:28,207 Giving her Juan! 373 00:21:28,360 --> 00:21:30,160 - Eh? - A hole in Juan! 374 00:21:30,790 --> 00:21:32,766 Guantanamera. 375 00:21:33,600 --> 00:21:35,319 Hey! Come on! 376 00:21:35,386 --> 00:21:36,602 Let's dance! 377 00:22:23,978 --> 00:22:27,265 I want a plane to fly me to Lloret de Mar. 378 00:22:27,399 --> 00:22:30,028 - We are so dead. - All right, a train to Brighton then. 379 00:22:30,173 --> 00:22:33,533 But first class, and I'm not to be charged with nothing. 380 00:22:33,694 --> 00:22:37,454 And if you storm the place, I start shooting. 381 00:22:42,520 --> 00:22:44,316 Juan seems very nice. 382 00:22:46,233 --> 00:22:48,445 Yeah. Yeah, I suppose so. 383 00:22:55,147 --> 00:22:57,507 Does Ramona know he's cheating on her? 384 00:23:00,379 --> 00:23:01,835 What makes you think that? 385 00:23:03,266 --> 00:23:05,626 Bathroom door doesn't lock properly, Josh. 386 00:23:06,724 --> 00:23:10,623 Oh, my God. It's no great surprise, darling. 387 00:23:14,840 --> 00:23:17,214 Well, how long have you known? 388 00:23:18,179 --> 00:23:19,499 Since you were about six. 389 00:23:21,049 --> 00:23:22,649 That's longer than I've known. 390 00:23:22,781 --> 00:23:25,603 Yeah, well, I couldn't be sure, but... 391 00:23:27,141 --> 00:23:29,806 By the time you were a teenager, I pretty much was. 392 00:23:30,778 --> 00:23:33,504 Your attempt at dating girls wasn't very convincing, Josh. 393 00:23:33,526 --> 00:23:35,749 - I did try. - I know you did, darling. 394 00:23:36,686 --> 00:23:39,754 Ellie found a couple of old copies of Playboy in your room. 395 00:23:43,552 --> 00:23:44,966 Do you mind? 396 00:23:46,182 --> 00:23:48,234 That you never tidied your room? 397 00:23:49,860 --> 00:23:53,660 - I'm just sorry you couldn't tell me, darling. - I had to admit it to myself first. 398 00:23:54,860 --> 00:23:57,011 Well, you've done that now, haven't you? 399 00:24:01,356 --> 00:24:02,617 I love him, Mum. 400 00:24:12,489 --> 00:24:13,928 Does Dad know? 401 00:24:16,292 --> 00:24:17,492 No. 402 00:24:20,512 --> 00:24:22,150 Could you tell him? 403 00:24:23,028 --> 00:24:24,236 Please. 404 00:24:34,269 --> 00:24:37,377 I bet it's Bob. He's always in my stuff, the bastard. 405 00:24:37,414 --> 00:24:40,368 He doesn't just nick my bird, he steals my gear as well. 406 00:24:40,881 --> 00:24:43,677 - I don't want to die. - We're not going to. 407 00:24:44,301 --> 00:24:46,168 Unless someone does something stupid. 408 00:24:46,205 --> 00:24:48,024 It was only under the mattress. 409 00:24:48,375 --> 00:24:50,375 A couple of weeks ago. 410 00:24:51,440 --> 00:24:52,721 I wanted to... 411 00:24:54,318 --> 00:24:55,616 I thought about it. 412 00:24:58,754 --> 00:25:00,839 I was this close. 413 00:25:00,991 --> 00:25:03,307 That far from the edge. 414 00:25:04,427 --> 00:25:06,060 I nearly jumped, Adam. 415 00:25:08,503 --> 00:25:10,579 Jesus, Pete, why didn't you tell me? 416 00:25:10,998 --> 00:25:14,372 - What would you have done? - I'd have tried to talk you out of it. 417 00:25:15,361 --> 00:25:17,737 - I suppose that's why I didn't tell you. - Shut up! 418 00:25:18,044 --> 00:25:19,483 Pete, please. 419 00:25:19,942 --> 00:25:23,614 If you ever think you're going to feel like that again, 420 00:25:23,922 --> 00:25:28,329 even if I can't help, you owe it to your family, to me, to at least let me try. 421 00:25:28,846 --> 00:25:30,646 You've got so much to live for. 422 00:25:31,680 --> 00:25:33,583 I know that now. 423 00:25:33,931 --> 00:25:36,420 It's just... I don't want to die in a mini-mart. 424 00:25:36,443 --> 00:25:38,187 What are you two talking about? 425 00:25:43,484 --> 00:25:45,785 - Where's Adam? - Oh, I'm not sure. 426 00:25:46,813 --> 00:25:50,414 - Why? Need him for something? - No. I just haven't seen him for a while. 427 00:25:50,546 --> 00:25:52,301 But you were looking. 428 00:25:55,165 --> 00:25:57,525 You know, he's really fond of you. 429 00:25:58,144 --> 00:25:59,378 I am of him. 430 00:25:59,574 --> 00:26:02,744 No, no, no, I mean he's really fond. 431 00:26:03,397 --> 00:26:05,662 But he can't be relied on, though, can he? 432 00:26:05,833 --> 00:26:07,517 I mean, Angela. 433 00:26:07,926 --> 00:26:11,126 Well, he's quite passionate. That's true. 434 00:26:11,319 --> 00:26:13,602 But some people would say that was a good thing. 435 00:26:14,356 --> 00:26:15,556 Hm? 436 00:26:18,240 --> 00:26:21,935 Sean, use the phone, lad, and keep talking to us. 437 00:26:22,913 --> 00:26:24,673 Shit, get down, get down! 438 00:26:28,416 --> 00:26:29,822 - Give me the phone. - Piss off! 439 00:26:29,846 --> 00:26:32,852 They are going to kill you. Now, give me the phone. 440 00:26:39,295 --> 00:26:41,754 Listen... Look... 441 00:26:42,344 --> 00:26:45,056 No. No, no, no. There's to be no shooting. 442 00:26:45,351 --> 00:26:46,943 - Another one? - I'm not the gunman. 443 00:26:46,966 --> 00:26:49,926 - No, I'm one of the hostages. - We thought you were another one. 444 00:26:49,948 --> 00:26:53,268 Is that because of my accent? God, that's racist. 445 00:26:53,482 --> 00:26:56,849 Listen, we can resolve this peacefully, 446 00:26:57,032 --> 00:26:59,753 as long as everyone calms down. 447 00:26:59,936 --> 00:27:01,546 Just give me a moment. 448 00:27:07,222 --> 00:27:10,029 I have a 15-year-old son waiting for me. 449 00:27:11,764 --> 00:27:13,367 He's a beautiful boy. 450 00:27:14,330 --> 00:27:15,890 He looks like his mother. 451 00:27:16,958 --> 00:27:18,878 She died when he was a baby. 452 00:27:20,376 --> 00:27:21,748 I'm all he has. 453 00:27:23,361 --> 00:27:25,056 Don't make him an orphan. 454 00:27:32,907 --> 00:27:34,123 Now, give me the gun. 455 00:27:34,147 --> 00:27:35,820 Stand back or I'll shoot! 456 00:27:35,870 --> 00:27:39,070 Give yourself up now, and we'll put in a good word for you. 457 00:27:39,397 --> 00:27:42,877 We'll say you treated us well, gave us water. You made us feel comfortable. 458 00:27:42,914 --> 00:27:44,394 I'll shoot you in the leg. 459 00:27:45,300 --> 00:27:47,900 If you hear a shot, take him out. 460 00:27:48,843 --> 00:27:50,773 Now, please, 461 00:27:52,422 --> 00:27:54,182 for my son, Matthew, 462 00:27:57,281 --> 00:27:58,885 give me the gun. 463 00:28:02,926 --> 00:28:04,137 Go on. 464 00:28:12,429 --> 00:28:13,906 I have the gun. 465 00:28:18,199 --> 00:28:19,800 - It's a replica. - Ugh! 466 00:28:21,094 --> 00:28:23,047 Oh, for fuck's sake. 467 00:28:24,255 --> 00:28:26,425 Armed police! Get down! 468 00:28:26,855 --> 00:28:28,252 Drop the gun! 469 00:28:30,781 --> 00:28:32,667 - This might be the moment. - What? 470 00:28:32,706 --> 00:28:36,475 Well, Eddie rang this week, wanting to know where Mum would be tonight. 471 00:28:37,103 --> 00:28:39,641 - Why? - I'm sworn to secrecy. 472 00:28:40,922 --> 00:28:43,419 - Well, come on. - He's going to ask her to marry him. 473 00:28:43,442 --> 00:28:45,642 - What? - He's got a ring and everything. 474 00:28:45,993 --> 00:28:48,807 - But she ditched him. - Dumb move, I thought. 475 00:28:49,009 --> 00:28:51,930 You have to hand it to her. She knows how to play men. 476 00:28:52,474 --> 00:28:55,186 All being well, I'm going to be stepdaughter to a billionaire. 477 00:28:55,208 --> 00:28:56,619 He's not worth half that. 478 00:28:56,884 --> 00:28:58,613 Besides, she'll say no. 479 00:28:59,280 --> 00:29:01,320 - Won't she? - I wouldn't. 480 00:29:20,737 --> 00:29:23,474 I'm here at the scene. The siege appears to be over. 481 00:29:23,496 --> 00:29:26,216 The police are making no comment at this time. 482 00:29:27,560 --> 00:29:30,360 It's over. We can go. 483 00:29:32,555 --> 00:29:33,995 I love you, mate. 484 00:29:39,121 --> 00:29:40,504 I love my son. 485 00:29:41,478 --> 00:29:42,798 I love my friends. 486 00:29:44,918 --> 00:29:46,278 And I want Tina. 487 00:29:46,856 --> 00:29:49,571 Well, stop farting about and go and get her. 488 00:30:01,235 --> 00:30:04,395 - Hi. - Where the hell have you two been? 489 00:30:05,102 --> 00:30:09,344 - You're not going to believe what just happened. - We've been in a siege. Held up at gunpoint. 490 00:30:09,365 --> 00:30:12,325 Adam talked the gunman round into giving himself up. 491 00:30:14,372 --> 00:30:15,578 It's true. 492 00:30:15,601 --> 00:30:19,421 So, it's a coincidence it's about 20 past 11, pub chucking out time? 493 00:30:19,937 --> 00:30:23,054 - Yes! - Why did you leave the party in the first place? 494 00:30:23,076 --> 00:30:24,716 To buy the booze! 495 00:30:26,227 --> 00:30:29,171 Oh, bollocks. You'd already paid for it. 496 00:30:29,207 --> 00:30:31,007 - Pathetic. - What? 497 00:30:34,773 --> 00:30:36,293 Jen, it's true. 498 00:30:38,638 --> 00:30:40,358 Ohh! 499 00:30:44,518 --> 00:30:45,718 Ohh! 500 00:30:46,859 --> 00:30:48,108 High five. 501 00:30:51,257 --> 00:30:54,346 Oi, oi, you, over. Oi, oi, shove over. 502 00:30:54,622 --> 00:30:56,943 - Two episodes tonight, that's all. - No! 503 00:30:56,981 --> 00:30:59,861 - You've got school. - But you'll watch another when I go to bed. 504 00:30:59,898 --> 00:31:02,538 We might have some other things to do when you go to bed. 505 00:31:02,575 --> 00:31:04,681 Never mention that when I'm around. 506 00:31:18,172 --> 00:31:19,452 Excuse me. 507 00:31:21,114 --> 00:31:23,645 The man has an iron bladder. I thought he'd never leave us alone. 508 00:31:23,666 --> 00:31:25,917 Got the impression he felt the same about you. 509 00:31:25,940 --> 00:31:27,288 I've been holding it in. 510 00:31:34,467 --> 00:31:35,826 - Karen... - David, 511 00:31:36,601 --> 00:31:39,041 what would you think if Josh were gay? 512 00:31:40,335 --> 00:31:42,255 - Why do you ask that? - Josh is gay. 513 00:31:47,245 --> 00:31:48,585 Is he? 514 00:31:49,625 --> 00:31:51,594 He was worried it might bother you. 515 00:31:51,906 --> 00:31:56,688 Oh, come on, Karen. I went to boarding school. You know. We all had our moments. 516 00:31:56,870 --> 00:31:59,003 It's a bit more than a moment, David. 517 00:32:04,667 --> 00:32:09,033 Of course, you know, ultimately, I want him to be happy. 518 00:32:09,479 --> 00:32:10,770 He is happy. 519 00:32:14,430 --> 00:32:17,866 So, you're saying that Ramona is Juan's beard, is she? 520 00:32:18,413 --> 00:32:19,624 Beard? 521 00:32:20,168 --> 00:32:21,740 It's a word I learnt in prison. 522 00:32:22,049 --> 00:32:24,058 Karen, I want to talk to you about the future. 523 00:32:24,096 --> 00:32:25,813 Yeah, I was going to say 524 00:32:25,836 --> 00:32:28,103 - if you would like to stay at mine... - But, Karen. 525 00:32:28,125 --> 00:32:30,459 Until you find something permanent, you can. 526 00:32:30,496 --> 00:32:32,690 - The girls love having you. - Let's get married! 527 00:32:32,728 --> 00:32:34,488 - What? - When my divorce is through. 528 00:32:34,526 --> 00:32:36,602 I love you, Karen. I love us. 529 00:32:36,670 --> 00:32:39,592 We could all live together again. Like when we were happy. 530 00:32:39,628 --> 00:32:40,881 And... 531 00:32:40,920 --> 00:32:42,557 I really need to pee. 532 00:32:44,764 --> 00:32:46,596 Has David always been so clingy? 533 00:32:46,907 --> 00:32:49,810 Eddie, why are you here? 534 00:32:50,910 --> 00:32:52,710 I've realised I want to be with you. 535 00:32:53,647 --> 00:32:56,726 I'd base myself here, travel only when business demands, 536 00:32:56,748 --> 00:32:58,428 which wouldn't be often. 537 00:32:59,761 --> 00:33:01,548 You don't believe I'm serious. 538 00:33:05,296 --> 00:33:08,056 Oh, my God. Oh, my God. 539 00:33:09,593 --> 00:33:12,622 Oh, my God. That's crazy. Let me think. Put it away, put it away. 540 00:33:14,173 --> 00:33:17,287 Ah, that's better. Did I miss anything? 541 00:33:25,157 --> 00:33:26,698 So, what's up with you and Ellie? 542 00:33:26,722 --> 00:33:28,882 Ugh. She wants to get back together. 543 00:33:29,366 --> 00:33:31,993 Oh. Does Olivia know? 544 00:33:35,227 --> 00:33:37,345 Oh, I see. 545 00:33:38,004 --> 00:33:39,827 Spoilt for choice, eh? 546 00:33:40,765 --> 00:33:42,685 Well, I'm not going to tell you what to do. 547 00:33:42,826 --> 00:33:45,146 - Oh, I wish you would. - Yeah? 548 00:33:47,289 --> 00:33:50,457 Don't be swayed by how much they might seem to want you. 549 00:33:50,812 --> 00:33:53,025 What matters is how much you want them. 550 00:33:53,733 --> 00:33:56,280 - Act on that. - It's good advice. 551 00:34:00,706 --> 00:34:02,214 You should take it. 552 00:34:09,597 --> 00:34:12,194 Mum! Have you seen this? 553 00:34:12,231 --> 00:34:13,967 A friend just posted it! It's Dad. 554 00:34:13,990 --> 00:34:15,670 Oh, my God. See? 555 00:34:15,868 --> 00:34:17,468 I thought you were lying. 556 00:34:18,067 --> 00:34:19,420 You're a hero, Dad. 557 00:34:19,444 --> 00:34:21,559 It was Adam. All I did was keep out of the way. 558 00:34:21,582 --> 00:34:23,102 - I'm glad you did. - Ohh! 559 00:34:23,140 --> 00:34:26,580 - I'm gonna show that to Adam. - Pete, you could have died. 560 00:34:27,976 --> 00:34:30,388 It was the thought of you that kept me going. 561 00:34:31,212 --> 00:34:32,845 And my son and daughter. 562 00:34:34,522 --> 00:34:36,402 I bloody love you. 563 00:34:38,765 --> 00:34:41,494 I'll tell you one thing about a near-death experience. 564 00:34:41,802 --> 00:34:43,602 It makes you appreciate life. 565 00:34:44,771 --> 00:34:46,111 No. 566 00:34:46,775 --> 00:34:48,260 It makes you horny. 567 00:34:49,765 --> 00:34:53,245 - Have you been at David's pills, by chance? - No. 568 00:34:53,510 --> 00:34:56,071 That's all me. Whoo-hoo-hoo! 569 00:35:06,052 --> 00:35:07,283 Hi, Dad. 570 00:35:10,130 --> 00:35:12,054 Has Mum spoke to you yet? 571 00:35:12,280 --> 00:35:13,783 She has, yes. 572 00:35:17,544 --> 00:35:19,044 - Joshie... - David. 573 00:35:19,861 --> 00:35:22,438 - Might I have a quick word? - Eddie. 574 00:35:22,928 --> 00:35:25,193 - Have you met my son, Josh? - No. 575 00:35:25,360 --> 00:35:26,560 Hi. 576 00:35:26,639 --> 00:35:28,151 And this is his... 577 00:35:28,556 --> 00:35:30,916 Er... This is Juan. 578 00:35:31,264 --> 00:35:33,564 - His boyfriend. - Oh. 579 00:35:34,726 --> 00:35:35,952 Hello. 580 00:35:37,051 --> 00:35:38,457 Thank you. 581 00:35:43,662 --> 00:35:47,731 As father of Karen's children, I suppose you have a right to know. 582 00:35:47,818 --> 00:35:49,469 I've asked her to marry me. 583 00:35:49,617 --> 00:35:51,137 - Really? - Mm. 584 00:35:51,175 --> 00:35:53,215 And has she accepted your proposal? 585 00:35:53,573 --> 00:35:56,173 She hasn't given me her answer yet, no. 586 00:35:56,202 --> 00:36:00,554 No, well, I expect she'll want to deal with them in the order in which they were received. 587 00:36:04,924 --> 00:36:06,666 Can I have a word, please? 588 00:36:06,880 --> 00:36:10,600 Oh, hello. I thought you'd gone... Left your own party. 589 00:36:11,036 --> 00:36:12,876 Yeah, I got held up somewhere. Um... 590 00:36:12,994 --> 00:36:15,267 I could do with some air. Do you mind? 591 00:36:15,897 --> 00:36:17,554 Yeah, all right. 592 00:36:23,863 --> 00:36:25,710 Excuse me, boys. Sorry. 593 00:36:26,740 --> 00:36:30,380 Oh, my God, Ramona. I've just been proposed to. 594 00:36:30,496 --> 00:36:32,256 - What, by David? - And Eddie. 595 00:36:32,295 --> 00:36:34,775 - Eddie? - Yeah, within five minutes of each other. 596 00:36:34,812 --> 00:36:37,172 - Karen, you lied to me. - What? 597 00:36:37,210 --> 00:36:39,530 Your last email, you told me your life was boring. 598 00:36:39,567 --> 00:36:42,738 - Well, maybe we should write more often. - Oh, Karen. 599 00:36:42,916 --> 00:36:46,250 - I was planning on asking her to marry me. - What's that got to do with it? 600 00:36:46,270 --> 00:36:48,232 You wouldn't have proposed otherwise! 601 00:36:49,472 --> 00:36:50,865 Withdraw your offer. 602 00:36:51,110 --> 00:36:54,965 - What? Why? - Because it's insincere, David. 603 00:36:55,149 --> 00:36:58,022 It's like when two firms are discussing a merger 604 00:36:58,043 --> 00:37:01,549 and a third party launches a takeover bid just to scupper the deal! 605 00:37:01,586 --> 00:37:05,515 - You see everything in terms of business. - Your proposal was fraudulent! 606 00:37:07,142 --> 00:37:09,916 - You see Karen as an asset. - You know all about fraud. 607 00:37:09,938 --> 00:37:12,298 Are they wrestling or playing Twister? 608 00:37:16,295 --> 00:37:18,175 David! Bite him, David! 609 00:37:18,530 --> 00:37:21,930 Bite him! Bite his balls, come on! 610 00:37:22,442 --> 00:37:23,766 Stop it! 611 00:37:27,156 --> 00:37:29,036 For goodness' sake. 612 00:37:29,995 --> 00:37:33,768 Have either of you stopped for a moment to consider what I actually want? 613 00:37:34,834 --> 00:37:36,874 I've finally got a life I actually like. 614 00:37:37,298 --> 00:37:39,033 I intend to keep it. 615 00:37:39,843 --> 00:37:41,921 I don't want to marry either of you. 616 00:37:48,704 --> 00:37:51,541 You've turned it on. No, not me! 617 00:37:51,645 --> 00:37:53,785 - The tap. - Come on, get up. Higher. 618 00:37:53,809 --> 00:37:55,449 There, that's it. Ohh. 619 00:37:57,652 --> 00:37:59,716 Erm, I'm the queue. 620 00:38:04,964 --> 00:38:08,680 Er, Matthew and me, we've loved living here. 621 00:38:08,825 --> 00:38:10,721 I've loved having you. 622 00:38:10,759 --> 00:38:14,119 I was thinking... We don't need to leave. 623 00:38:14,326 --> 00:38:19,126 I could rent out my new house and stay here and be just across the hall from you. 624 00:38:20,670 --> 00:38:24,550 I mean, I don't know what Jamie would think about it. How's he settling in? 625 00:38:25,128 --> 00:38:26,865 Yeah, fine. 626 00:38:27,059 --> 00:38:28,339 Mm-hm. 627 00:38:29,679 --> 00:38:32,944 He eats white bread. He listens to The Archers. 628 00:38:33,206 --> 00:38:35,891 He squeezes the toothpaste out of the middle of the tube. 629 00:38:35,913 --> 00:38:39,204 - Oh, teething troubles, eh? - Oh, it's not his fault, Adam. 630 00:38:40,010 --> 00:38:43,431 - I never asked him to move in. - You haven't asked him to move out. 631 00:38:47,992 --> 00:38:51,701 I'm responsible for the breakdown of his marriage. I owe it to him to give it a go. 632 00:38:51,723 --> 00:38:55,760 But are you, though, giving it another go? Or are you just waiting for it to fail? 633 00:38:55,781 --> 00:38:58,955 Because it will. Not because it's him, although it's reason enough, 634 00:38:59,031 --> 00:39:00,461 but because you 635 00:39:00,657 --> 00:39:04,562 don't want to find anyone that might compare to Liam. 636 00:39:06,657 --> 00:39:08,497 It's because I know I can't. 637 00:39:11,244 --> 00:39:13,006 Rachel was the love of my life. 638 00:39:14,533 --> 00:39:16,331 Like Liam's yours. 639 00:39:17,804 --> 00:39:19,884 It doesn't mean they have to be the last. 640 00:39:24,598 --> 00:39:26,041 Wait a minute. 641 00:39:32,213 --> 00:39:34,080 - Is that Jamie's? - Yeah. 642 00:39:34,118 --> 00:39:36,805 He brought it to the party. What a wanker. 643 00:39:37,114 --> 00:39:38,514 ♪ Oh, Tina ♪ 644 00:39:39,633 --> 00:39:41,153 ♪ I'm from Ballymena ♪ 645 00:39:41,270 --> 00:39:44,479 ♪ Hey, two dreamers ♪ 646 00:39:45,347 --> 00:39:48,358 ♪ It's fair to say we've lost our way ♪ 647 00:39:48,584 --> 00:39:52,129 ♪ But if you take a chance to start a true romance ♪ 648 00:39:52,420 --> 00:39:55,860 ♪ I'll even teach you how to Irish dance ♪ 649 00:39:56,043 --> 00:39:57,754 ♪ Oh, Tina ♪ 650 00:39:58,255 --> 00:40:00,655 ♪ I wanna kiss you morning, night ♪ 651 00:40:00,809 --> 00:40:04,105 ♪ And day ♪ 652 00:40:07,263 --> 00:40:09,126 That was truly awful. 653 00:40:16,224 --> 00:40:18,018 Quite the troubadour, aren't you? 654 00:40:29,891 --> 00:40:31,624 You do know that's your guitar. 655 00:40:41,732 --> 00:40:42,972 Let's go inside. 656 00:40:45,839 --> 00:40:48,773 - Think about what I said. - I think you've said enough, all right? 657 00:40:48,794 --> 00:40:52,239 Yeah, he's right, Adam. You've said enough. 658 00:41:19,815 --> 00:41:22,518 It might be better if I move out of the house. 659 00:41:23,811 --> 00:41:27,849 - Find somewhere of my own. - You don't have to do that on my account. 660 00:41:27,951 --> 00:41:29,151 No. 661 00:41:30,314 --> 00:41:31,688 But on mine. 662 00:42:06,431 --> 00:42:07,675 Hi, Dad. 663 00:42:10,326 --> 00:42:12,406 - Are you all right? - No, I'm fine, son. 664 00:42:13,083 --> 00:42:14,331 Hello, Olivia. 665 00:42:17,109 --> 00:42:18,382 Don't mind me. 666 00:42:20,550 --> 00:42:21,796 Adam? 667 00:42:22,330 --> 00:42:24,244 - We're going to shoot off. - Ah. 668 00:42:25,281 --> 00:42:26,873 Mm! Did you have a nice time? 669 00:42:27,690 --> 00:42:28,940 Very nice. 670 00:42:31,834 --> 00:42:34,154 Adam, I was wondering... 671 00:42:34,449 --> 00:42:37,096 Might you need a lodger in your new home? 672 00:42:38,898 --> 00:42:42,209 Erm... Well, I thought we might be staying on here, 673 00:42:42,231 --> 00:42:44,770 but now I'm not sure what we're doing. 674 00:42:45,282 --> 00:42:47,572 Er... Matt, would you be all right with that? 675 00:42:47,624 --> 00:42:49,601 You know, see how it goes? 676 00:42:49,652 --> 00:42:50,852 Sure. 677 00:42:50,926 --> 00:42:54,389 Excellent. You, me and Matt. Three amigos. 678 00:42:54,477 --> 00:42:57,719 - Oi. - Oh, David! I'm so excited. 679 00:42:57,802 --> 00:42:59,403 David, David, David. 680 00:43:00,854 --> 00:43:02,528 Karen, she offered me a job. 681 00:43:02,604 --> 00:43:06,479 - I am going to be her new PA. - Mm-hm. 682 00:43:07,130 --> 00:43:09,190 Isn't fluent English a prerequisite? 683 00:43:09,348 --> 00:43:12,262 - A pre-what? - It's on a trial basis. 684 00:43:12,648 --> 00:43:14,984 - Hiya. - Oh, hello. 685 00:43:15,102 --> 00:43:16,902 The party's breaking up. 686 00:43:17,316 --> 00:43:19,316 Yeah, I should go down. Erm... 687 00:43:19,875 --> 00:43:21,194 Er... 688 00:43:22,994 --> 00:43:25,208 Actually, all my friends are here. 689 00:43:26,971 --> 00:43:29,156 It's all my friends that are leaving. 690 00:43:30,333 --> 00:43:31,622 Jamie, too. 691 00:43:37,233 --> 00:43:39,402 You stay living across the hall, yeah? 692 00:43:42,441 --> 00:43:44,029 And we'll see how it goes. 693 00:43:47,808 --> 00:43:49,274 One day at a time. 694 00:43:59,201 --> 00:44:00,749 Best 50th ever. 695 00:44:33,049 --> 00:44:36,495 Synced and corrected by minouhse www.addic7ed.com 52700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.