Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,577
- What do we got?
- Lorenzo Aspromonte.
2
00:00:07,601 --> 00:00:09,379
55. Owned the place.
3
00:00:09,403 --> 00:00:11,514
Looks like multiple gunshots
to the chest.
4
00:00:11,538 --> 00:00:13,450
Probably happened sometime last night.
5
00:00:13,474 --> 00:00:15,051
Oh, man.
6
00:00:15,075 --> 00:00:16,453
You knew him?
7
00:00:16,477 --> 00:00:18,588
Well, we hung out here as kids.
8
00:00:18,612 --> 00:00:20,557
Place hasn't changed at all.
9
00:00:20,581 --> 00:00:22,058
They hit the register?
10
00:00:22,082 --> 00:00:24,013
No. And no sign of forced entry.
11
00:00:24,037 --> 00:00:25,652
Girl over there found the body.
12
00:00:26,729 --> 00:00:28,498
Thanks.
13
00:00:28,522 --> 00:00:29,957
What's your name?
14
00:00:29,981 --> 00:00:31,935
Carmen Russo.
15
00:00:31,959 --> 00:00:33,570
I'm the assistant manager.
16
00:00:33,594 --> 00:00:34,838
You worked for the deceased?
17
00:00:34,862 --> 00:00:37,107
Since high school.
18
00:00:37,131 --> 00:00:39,199
I can't believe this happened.
19
00:00:39,223 --> 00:00:40,825
When's the last time you saw him alive?
20
00:00:40,849 --> 00:00:42,278
Last night.
21
00:00:42,302 --> 00:00:44,471
I-I left around 11:00.
22
00:00:44,495 --> 00:00:46,597
He and Angelica open and close the place.
23
00:00:46,621 --> 00:00:49,019
- Angelica?
- Lorenzo's daughter.
24
00:00:49,043 --> 00:00:51,311
She manages the restaurant.
25
00:00:51,335 --> 00:00:52,670
If Angelica opens the place,
26
00:00:52,694 --> 00:00:54,761
how come it wasn't her
who found the body?
27
00:00:55,305 --> 00:00:57,050
She didn't show up this morning.
28
00:00:58,352 --> 00:00:59,596
Did she call in?
29
00:00:59,620 --> 00:01:00,697
No.
30
00:01:00,721 --> 00:01:03,400
How did Angelica and
her old man get along?
31
00:01:03,424 --> 00:01:07,326
I mean, you know, working
with family can be tough.
32
00:01:11,098 --> 00:01:14,266
We're gonna need to speak to Angelica.
33
00:01:23,510 --> 00:01:25,722
You remind me
of a partner I used to have.
34
00:01:25,746 --> 00:01:27,590
I bet she was way better rested.
35
00:01:27,614 --> 00:01:29,459
You're signing out kind of late.
36
00:01:29,483 --> 00:01:31,394
There was another cab robbery.
37
00:01:31,418 --> 00:01:33,578
- Makes, what, four this month?
- Five.
38
00:01:33,602 --> 00:01:35,145
All early mornings
39
00:01:35,169 --> 00:01:38,368
when they're coming off a
night shift, full of cash.
40
00:01:38,392 --> 00:01:41,805
I told Sergeant McNichols we
should run a decoy operation,
41
00:01:41,829 --> 00:01:43,473
me as the driver.
42
00:01:43,497 --> 00:01:44,974
Any of the other victims women?
43
00:01:44,998 --> 00:01:46,643
I'm not sure. Why?
44
00:01:46,667 --> 00:01:49,145
You generally want the decoy
to resemble the victims.
45
00:01:49,169 --> 00:01:50,737
Oh.
46
00:01:51,839 --> 00:01:53,616
I got a steak sandwich
for you in the fridge.
47
00:01:54,294 --> 00:01:56,642
Breakfast of champions.
48
00:02:01,315 --> 00:02:03,860
Animal came clean on every charge.
49
00:02:03,884 --> 00:02:05,662
He's toast.
50
00:02:05,686 --> 00:02:07,130
You'd think so.
51
00:02:07,154 --> 00:02:08,898
No, I know so.
52
00:02:08,922 --> 00:02:11,935
The confession was taken
by Detective Kim Andrews.
53
00:02:11,959 --> 00:02:14,671
- Yeah, so?
- She's on the D.A.'s naughty list.
54
00:02:14,695 --> 00:02:15,739
His what?
55
00:02:17,531 --> 00:02:21,044
The D.A. started a list of NYPD officers
56
00:02:21,068 --> 00:02:24,347
with adverse credibility findings.
57
00:02:24,878 --> 00:02:26,549
In English, please?
58
00:02:26,573 --> 00:02:27,989
They get blackballed.
59
00:02:28,013 --> 00:02:29,853
And why is Andrews on this list?
60
00:02:29,877 --> 00:02:32,322
A judge threw out
a confession she elicited
61
00:02:32,346 --> 00:02:34,845
from a sexual assault case two years ago.
62
00:02:34,869 --> 00:02:36,063
Well, that was then.
63
00:02:36,087 --> 00:02:37,961
This is now. That doesn't mean Kent's
64
00:02:37,985 --> 00:02:39,519
confession won't hold up.
65
00:02:40,727 --> 00:02:42,999
The D.A. has a responsibility
66
00:02:43,023 --> 00:02:47,370
to consider credibility problems
that might impede a conviction.
67
00:02:47,901 --> 00:02:49,305
This prick
68
00:02:49,329 --> 00:02:52,142
targets disabled victims
in home invasions.
69
00:02:52,166 --> 00:02:54,277
He's the worst kind of scumbag.
70
00:02:54,301 --> 00:02:56,980
It's got to be worth a shot.
71
00:02:57,703 --> 00:02:59,549
Not according to the boss.
72
00:03:04,107 --> 00:03:05,369
This a joke?
73
00:03:05,393 --> 00:03:06,823
I wish it was, boss.
74
00:03:06,847 --> 00:03:09,192
We have a signed confession.
75
00:03:09,216 --> 00:03:10,660
- Yeah.
- We do, but...
76
00:03:10,684 --> 00:03:12,529
Someone else confess to the crimes?
77
00:03:12,553 --> 00:03:14,964
- No, sir.
- Then someone please tell me
78
00:03:14,988 --> 00:03:17,734
how this predator is gonna go free.
79
00:03:17,758 --> 00:03:19,525
They got a naughty list.
80
00:03:22,429 --> 00:03:24,407
A what?
81
00:03:24,431 --> 00:03:26,532
The D.A.'s keeping a confidential list
82
00:03:26,556 --> 00:03:30,703
of NYPD officers whose record
could impede convictions.
83
00:03:32,946 --> 00:03:35,718
Last time I checked,
I thought it was my job
84
00:03:35,742 --> 00:03:38,626
to evaluate the fitness of my officers.
85
00:03:38,650 --> 00:03:40,023
Damn straight.
86
00:03:40,047 --> 00:03:42,882
To be fair, the D.A.'s office
has limited resources.
87
00:03:42,906 --> 00:03:45,962
Which they're deploying
to be unfair to our cops!
88
00:03:45,986 --> 00:03:47,130
What about our resources?
89
00:03:47,154 --> 00:03:48,996
We created a special task force
90
00:03:49,020 --> 00:03:50,459
- to identify and arrest this guy.
- Just the messenger here.
91
00:03:50,483 --> 00:03:52,969
And they're not even saying
Kent's confession is messed up.
92
00:03:52,993 --> 00:03:55,905
They're saying anything
this detective brings
93
00:03:55,929 --> 00:03:57,473
ain't getting prosecuted.
94
00:03:57,497 --> 00:03:59,475
Which means her career
is effectively over
95
00:03:59,499 --> 00:04:02,378
along with anyone else on
the D.A.'s "naughty list."
96
00:04:02,402 --> 00:04:04,848
And this isn't a letter to Santa.
97
00:04:04,872 --> 00:04:06,749
Let's call it what it is:
98
00:04:06,773 --> 00:04:08,341
a blacklist.
99
00:04:20,150 --> 00:04:28,209
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
100
00:04:31,824 --> 00:04:33,903
Angelica's not in her apartment.
101
00:04:33,927 --> 00:04:35,604
Or answering her cell phone.
102
00:04:35,628 --> 00:04:36,872
You speak to her mother?
103
00:04:36,896 --> 00:04:38,340
Yeah. She hasn't spoken to Angelica
104
00:04:38,364 --> 00:04:40,075
since yesterday morning.
105
00:04:40,099 --> 00:04:43,212
Coworkers say the restaurant
is her life... 24-7.
106
00:04:43,236 --> 00:04:44,947
Yeah, well, it's a funny
time to play hooky.
107
00:04:44,971 --> 00:04:46,515
Let's issue a want-card.
108
00:04:46,539 --> 00:04:48,651
Yeah. Will do.
109
00:04:48,675 --> 00:04:50,819
Bartender said Angelica and her father
110
00:04:50,843 --> 00:04:52,246
were going at it pretty good last night.
111
00:04:52,271 --> 00:04:53,389
What about?
112
00:04:53,413 --> 00:04:56,759
Well, apparently, the restaurant
isn't doing too well.
113
00:04:56,783 --> 00:04:59,562
Angelica wants to redecorate,
change the menu.
114
00:04:59,586 --> 00:05:01,767
- Her father wasn't having it.
- That's no reason to shoot him.
115
00:05:01,791 --> 00:05:04,667
Well, Angelica's next in line
to inherit the place.
116
00:05:04,691 --> 00:05:06,977
If she feels that he's running
it into the ground...
117
00:05:07,001 --> 00:05:08,404
Well, if the Reagans killed each other
118
00:05:08,428 --> 00:05:10,394
every time they had a disagreement,
there'd be nobody left at
119
00:05:10,419 --> 00:05:11,941
the Sunday dinner table.
120
00:05:11,965 --> 00:05:13,588
Baez.
121
00:05:15,966 --> 00:05:17,736
Got it. Thanks.
122
00:05:18,905 --> 00:05:21,959
Angelica Aspromonte
had a handgun registered
123
00:05:21,983 --> 00:05:24,720
to her name. Same caliber
as the murder weapon.
124
00:05:26,079 --> 00:05:28,347
And there's that.
125
00:05:38,558 --> 00:05:41,981
You know, I have every right
to expect the D.A. himself.
126
00:05:42,005 --> 00:05:43,999
He's on the way to Albany.
127
00:05:44,023 --> 00:05:45,299
Ground rules, then.
128
00:05:45,323 --> 00:05:47,876
You take his place in a
sit-down, you take his heat.
129
00:05:47,900 --> 00:05:51,080
I'm fully capable
of representing our office.
130
00:05:51,822 --> 00:05:54,883
Are you keeping a
blacklist of my officers?
131
00:05:55,422 --> 00:05:57,052
I wouldn't call it that.
132
00:05:57,076 --> 00:05:58,220
Well, I would.
133
00:05:58,244 --> 00:06:01,323
Sidelining cops based
on unproven allegations,
134
00:06:01,347 --> 00:06:03,959
keeping a no-fly list for prosecutions.
135
00:06:03,983 --> 00:06:06,095
We have to assess
the strength of every case,
136
00:06:06,119 --> 00:06:08,497
including the credibility
of the cops involved.
137
00:06:08,521 --> 00:06:10,432
Which is fine on a retail basis.
138
00:06:10,456 --> 00:06:11,600
But a blacklist?
139
00:06:11,624 --> 00:06:13,168
That's something else altogether.
140
00:06:13,192 --> 00:06:14,865
- The D.A. feels that...
- Oh, no.
141
00:06:14,889 --> 00:06:17,473
No laying it off on a third party.
142
00:06:18,195 --> 00:06:20,442
Our office takes the position
143
00:06:20,466 --> 00:06:24,113
that going to trial
with a compromised officer
144
00:06:24,137 --> 00:06:25,614
- would be...
- "Compromised"?
145
00:06:25,638 --> 00:06:27,983
I don't recall seeing
that in the Patrol Guide
146
00:06:28,007 --> 00:06:30,219
regarding an officer's integrity.
147
00:06:30,243 --> 00:06:31,720
It's the D.A.'s term.
148
00:06:31,744 --> 00:06:34,890
Then I would like to read
the protocol he used
149
00:06:34,914 --> 00:06:37,026
to arrive at that designation.
150
00:06:37,050 --> 00:06:39,069
There isn't an official protocol.
151
00:06:39,093 --> 00:06:43,088
Okay. I would like to review the
appeal process for my officers.
152
00:06:45,908 --> 00:06:47,077
Figured.
153
00:06:47,101 --> 00:06:49,204
And do your detectives gather evidence
154
00:06:49,228 --> 00:06:53,098
using a standard set
of diagrams and equations?
155
00:06:55,068 --> 00:06:56,370
Figured.
156
00:06:56,394 --> 00:06:58,947
- It's completely different.
- Not only cops play hunches.
157
00:06:58,971 --> 00:07:02,184
We do, too. And it is our hunch
the defense will highlight
158
00:07:02,208 --> 00:07:06,021
your detective's past missteps
and Kent will walk.
159
00:07:06,045 --> 00:07:08,190
It's not a hunch. It's a blackballing.
160
00:07:08,214 --> 00:07:11,026
It's a hunch, and one based on a set
161
00:07:11,050 --> 00:07:12,728
of well-known probabilities.
162
00:07:12,752 --> 00:07:15,850
Now, I'm not saying that
this is ideal by any stretch.
163
00:07:15,874 --> 00:07:18,300
Then why are you here defending it?
164
00:07:18,755 --> 00:07:21,136
The D.A. is my boss.
165
00:07:21,160 --> 00:07:23,505
And, at my level, my most senior partner.
166
00:07:23,529 --> 00:07:26,331
And I know you understand partners.
167
00:07:29,766 --> 00:07:32,314
Did you tell him he's dead wrong?
168
00:07:32,338 --> 00:07:34,616
Does Lieutenant GORMLEY walk in here
169
00:07:34,640 --> 00:07:36,652
and tell you you're dead wrong?
170
00:07:36,676 --> 00:07:39,788
Or does he offer diverging viewpoints?
171
00:07:39,812 --> 00:07:41,357
You're lawyering me. I hate that.
172
00:07:41,381 --> 00:07:44,316
You're patronizing me. I hate that.
173
00:07:46,198 --> 00:07:48,710
So, what, you're just following orders?
174
00:07:48,735 --> 00:07:50,102
Is that it?
175
00:07:51,580 --> 00:07:53,759
I'm doing my job.
176
00:08:06,536 --> 00:08:09,118
No one has eyes on Angelica yet,
but every cop in the city
177
00:08:09,142 --> 00:08:11,120
has a photo of her in their smartphone.
178
00:08:11,144 --> 00:08:13,470
Well, while you were away,
I laid my eyes on this
179
00:08:13,494 --> 00:08:16,458
from a security camera
outside the restaurant.
180
00:08:16,482 --> 00:08:17,860
You recognize this mook?
181
00:08:17,884 --> 00:08:19,128
Should I?
182
00:08:19,152 --> 00:08:21,897
Well, I ran his mug
through facial recognition.
183
00:08:21,921 --> 00:08:24,349
You're looking at one Paulie DeMarco.
184
00:08:24,373 --> 00:08:26,872
- The enforcer of the Grazioso family?
- Yes.
185
00:08:26,896 --> 00:08:29,138
He entered the restaurant
ten minutes before closing.
186
00:08:29,162 --> 00:08:31,340
He exited five minutes after closing.
187
00:08:31,364 --> 00:08:33,489
Vic's time of death falls in that window.
188
00:08:33,513 --> 00:08:35,156
That's one hell of a coincidence.
189
00:08:35,180 --> 00:08:37,880
Sure is. Looks like our family squabble's
190
00:08:37,904 --> 00:08:39,771
turned into a mob execution.
191
00:08:47,046 --> 00:08:49,658
Everyone step back, please. Step back.
192
00:08:49,682 --> 00:08:50,993
- Take a step back. Get back.
- Hey, out of the way.
193
00:08:51,017 --> 00:08:52,428
You, out of the way now. Out of the way.
194
00:08:52,452 --> 00:08:54,463
How you doing in there? Sir?
195
00:08:54,487 --> 00:08:56,054
Sir?
196
00:09:00,259 --> 00:09:02,327
He's been shot in the back of the head.
197
00:09:03,529 --> 00:09:05,140
Did anyone see a passenger?
198
00:09:05,760 --> 00:09:07,176
Did anyone see a passenger?
199
00:09:07,200 --> 00:09:08,965
- Anyone get out of this car?
- Get back, please.
200
00:09:08,990 --> 00:09:10,145
- Take another step back.
- Hey.
201
00:09:10,169 --> 00:09:11,647
- Did you see anything?
- I didn't see anything.
202
00:09:11,671 --> 00:09:13,515
You didn't see anything?
203
00:09:13,539 --> 00:09:15,417
Did you see anything, sir?
204
00:09:15,441 --> 00:09:17,242
Come on.
205
00:09:19,178 --> 00:09:21,557
You sure this is a good idea?
206
00:09:21,581 --> 00:09:24,893
Yes. If the Graziosos were
involved, this guy will know.
207
00:09:25,816 --> 00:09:26,829
Hey!
208
00:09:26,853 --> 00:09:29,498
Vincent, how you been?
209
00:09:29,522 --> 00:09:32,634
Hmm. So much for this being my lucky day.
210
00:09:32,658 --> 00:09:33,936
Oh, you're not happy to see us?
211
00:09:33,960 --> 00:09:35,270
Happy?
212
00:09:35,294 --> 00:09:37,806
Last time I hung out
with you two at the courthouse,
213
00:09:37,830 --> 00:09:39,708
I almost got my ass shot off.
214
00:09:39,732 --> 00:09:41,376
You have some dangerous friends.
215
00:09:41,400 --> 00:09:43,512
I'm officially retired.
216
00:09:43,536 --> 00:09:45,370
Well, you're still a very
popular guy, I see.
217
00:09:47,340 --> 00:09:49,151
I'm a people person.
What the hell do you want?
218
00:09:49,175 --> 00:09:50,652
We want to know what you know about
219
00:09:50,676 --> 00:09:52,321
Lorenzo Aspromonte getting popped.
220
00:09:52,345 --> 00:09:54,189
Oh, tragic.
221
00:09:54,213 --> 00:09:56,792
- The best veal Parmesan in the city.
- Mm-hmm.
222
00:09:56,816 --> 00:09:58,260
The man's dead, and you're making jokes?
223
00:09:58,284 --> 00:10:00,619
We all got to die sometimes, cupcake.
224
00:10:00,643 --> 00:10:02,196
It's Detective Cupcake.
225
00:10:02,220 --> 00:10:04,700
We all got to die sometime,
but this guy had help.
226
00:10:05,758 --> 00:10:07,636
So why don't you tell me
why Paulie DeMarco
227
00:10:07,660 --> 00:10:09,238
paid a visit to the deceased.
228
00:10:09,262 --> 00:10:11,940
Who? Like I said, I'm retired.
229
00:10:11,964 --> 00:10:14,343
- Uh-huh.
- Okay? It's a status I maintain
230
00:10:14,367 --> 00:10:16,211
by keeping my mouth shut.
231
00:10:16,235 --> 00:10:17,851
Look at that.
232
00:10:18,743 --> 00:10:19,843
Hello?
233
00:10:20,806 --> 00:10:22,251
Oh, you don't say.
You want to put a hundred
234
00:10:22,275 --> 00:10:24,409
on Angry Dan in the fifth?
235
00:10:25,900 --> 00:10:27,890
You got it. You were saying?
236
00:10:27,914 --> 00:10:29,051
The wrong number.
237
00:10:29,075 --> 00:10:30,726
Bookmaking is illegal, Vincent.
238
00:10:30,750 --> 00:10:33,341
Which we'll be willing to
overlook if you'll talk to us
239
00:10:33,365 --> 00:10:34,993
right now.
240
00:10:37,490 --> 00:10:39,034
Look,
241
00:10:39,058 --> 00:10:43,338
Aspromonte paid protection
to the Graziosos.
242
00:10:43,835 --> 00:10:45,807
They raised the price.
243
00:10:46,379 --> 00:10:48,477
- He wouldn't pay.
- So it was a hit?
244
00:10:48,501 --> 00:10:50,379
Let's say they ordered a little takeout.
245
00:10:50,403 --> 00:10:51,713
Aspromonte's daughter
246
00:10:51,737 --> 00:10:53,782
was there that night.
Now she's disappeared.
247
00:10:53,806 --> 00:10:55,551
It's a smart move.
248
00:10:55,575 --> 00:10:57,920
If she saw her old man getting whacked,
249
00:10:57,944 --> 00:11:01,913
they are coming after her for sure, 100%.
250
00:11:08,410 --> 00:11:10,449
We appreciate you coming in, Detective.
251
00:11:10,473 --> 00:11:13,657
You guys looking to toss some
of my other collars now?
252
00:11:13,681 --> 00:11:16,793
I can understand why you're upset.
253
00:11:16,817 --> 00:11:18,726
We work this perp night and day
for weeks,
254
00:11:18,750 --> 00:11:20,424
take him down, get a full confession.
255
00:11:20,448 --> 00:11:21,644
Then you guys won't charge him.
256
00:11:21,668 --> 00:11:23,045
Why the hell would I be upset?
257
00:11:23,070 --> 00:11:24,748
You did good work, Detective.
258
00:11:24,773 --> 00:11:26,150
Then why is Kent about to walk?
259
00:11:26,427 --> 00:11:29,170
People v. Robert Yancy.
260
00:11:29,171 --> 00:11:30,915
Sexual assault two years ago.
261
00:11:30,939 --> 00:11:32,083
What about it?
262
00:11:32,107 --> 00:11:33,851
You got a confession out of the accused.
263
00:11:33,875 --> 00:11:36,521
It was later thrown out at trial.
264
00:11:36,545 --> 00:11:38,556
That's 'cause Yancy's
low-life lawyer claimed
265
00:11:38,580 --> 00:11:40,491
I didn't Mirandize him... which I did...
266
00:11:40,515 --> 00:11:41,826
and Judge Hamacker bought it.
267
00:11:41,850 --> 00:11:43,494
Hamacker comes from Legal Aid.
268
00:11:43,518 --> 00:11:44,896
Doesn't trust cops.
269
00:11:45,620 --> 00:11:47,031
Just saying.
270
00:11:47,055 --> 00:11:48,433
Point being, Kent's confession
271
00:11:48,457 --> 00:11:51,970
could be called into question
based on that prior case.
272
00:11:51,994 --> 00:11:53,805
Kent's confession is rock solid.
273
00:11:53,829 --> 00:11:55,540
I'm afraid that's a chance we can't take.
274
00:11:55,564 --> 00:11:57,298
Can't or won't?
275
00:12:03,405 --> 00:12:05,683
I've got friends in this office.
276
00:12:05,707 --> 00:12:08,453
I respect what you do.
277
00:12:08,477 --> 00:12:11,656
But when Brian Kent robs and
assaults his next victim...
278
00:12:11,680 --> 00:12:15,216
and he will... that's on you guys.
279
00:12:22,129 --> 00:12:25,008
An NYPD boycott
of the Manhattan D.A.'s office
280
00:12:25,033 --> 00:12:26,344
will turn this city upside down.
281
00:12:26,369 --> 00:12:28,180
Not my circus, not my monkeys.
282
00:12:28,205 --> 00:12:29,816
It'll be everyone's circus.
283
00:12:29,841 --> 00:12:31,585
Then let the D.A. flush that damn
284
00:12:31,610 --> 00:12:32,787
- naughty list of his...
- Blacklist.
285
00:12:32,812 --> 00:12:35,124
Exactly. And until then,
286
00:12:35,149 --> 00:12:38,428
officers will continue to
make arrests as warranted,
287
00:12:38,453 --> 00:12:40,832
but offer no further cooperation.
288
00:12:40,976 --> 00:12:42,720
No follow-up investigations?
289
00:12:42,744 --> 00:12:45,356
Let the D.A.'s investigators handle that.
290
00:12:45,380 --> 00:12:47,590
For the entire borough of Manhattan?
291
00:12:47,615 --> 00:12:48,960
It'll send a message, all right.
292
00:12:48,984 --> 00:12:50,495
Time for those guys to be reminded
293
00:12:50,519 --> 00:12:53,131
that their jobs depend on cops.
294
00:12:53,155 --> 00:12:54,296
Yeah. Let's see how they like it
295
00:12:54,320 --> 00:12:56,600
when their precious
conviction rate drops 20 points.
296
00:12:56,600 --> 00:12:58,202
You played this card last year for a day.
297
00:12:58,227 --> 00:12:59,245
And my message was received.
298
00:12:59,269 --> 00:13:01,180
And the result was chaos.
299
00:13:01,204 --> 00:13:03,316
What if this goes on for a week, a month?
300
00:13:03,340 --> 00:13:05,384
They started it.
Only they can put it out.
301
00:13:05,408 --> 00:13:07,286
This amounts to a declaration of war.
302
00:13:07,310 --> 00:13:09,345
No, it does not!
303
00:13:10,614 --> 00:13:13,749
This is about me standing
behind my people.
304
00:13:16,696 --> 00:13:20,032
But maybe it's worth reaching
out to the D.A. one more time.
305
00:13:20,056 --> 00:13:23,332
If I can't move my own daughter
on this, who can I move?
306
00:13:23,356 --> 00:13:25,705
You got a name and number,
I'm on it. Give it to me.
307
00:13:25,729 --> 00:13:29,142
They think they can treat cops
like perps and get away with it?
308
00:13:29,733 --> 00:13:31,711
Time for a fastball under the chin.
309
00:13:31,735 --> 00:13:34,231
Except this isn't
a damn baseball game, Sid.
310
00:13:34,255 --> 00:13:37,517
It's the criminal justice system
in the city that we serve.
311
00:13:37,541 --> 00:13:39,719
- Nice metaphor, though.
- Thank you, Abigail.
312
00:13:39,743 --> 00:13:41,727
At least consider the collateral damage.
313
00:13:41,751 --> 00:13:43,692
I have. Some is unavoidable.
314
00:13:43,716 --> 00:13:46,812
Well, tell that to the judges,
public defenders,
315
00:13:46,836 --> 00:13:48,488
private attorneys and support staff
316
00:13:48,512 --> 00:13:50,298
who will feel the brunt of all this.
317
00:13:50,322 --> 00:13:52,482
Tell them to call the D.A.'s office.
318
00:14:00,254 --> 00:14:01,774
Let's make this fast, Detectives.
319
00:14:01,798 --> 00:14:03,630
Why? You double-parked, Counselor?
320
00:14:04,411 --> 00:14:05,611
We're here as a courtesy.
321
00:14:05,635 --> 00:14:07,280
Well, judging from your client's
rap sheet,
322
00:14:07,304 --> 00:14:08,981
I wouldn't exactly
call him the courteous type.
323
00:14:09,005 --> 00:14:10,316
Go screw yourself.
324
00:14:10,340 --> 00:14:11,818
- Hmm.
- Mm. Case in point.
325
00:14:11,842 --> 00:14:15,455
Yup. Here's the deal.
We know that Lorenzo Aspromonte
326
00:14:15,480 --> 00:14:18,124
had a beef with the Graziosos
over protection payments.
327
00:14:18,148 --> 00:14:19,394
News to me.
328
00:14:19,418 --> 00:14:21,060
Right, so you just happened upon
329
00:14:21,084 --> 00:14:23,429
the crime scene right around the
time the Vic was murdered, huh?
330
00:14:23,453 --> 00:14:24,806
Don't answer that.
331
00:14:25,755 --> 00:14:27,209
You got something to hide, Paulie?
332
00:14:27,233 --> 00:14:28,533
Ah, I went in for a drink.
333
00:14:28,557 --> 00:14:29,757
That's against the law now?
334
00:14:29,781 --> 00:14:31,820
No, but homicide is.
335
00:14:31,854 --> 00:14:34,902
Unless you have my client
on tape committing a crime,
336
00:14:34,926 --> 00:14:36,336
or some other evidence...
337
00:14:36,360 --> 00:14:38,236
Some other evidence
like an eyewitness perhaps?
338
00:14:38,260 --> 00:14:39,727
How about the victim's daughter?
339
00:14:41,430 --> 00:14:43,608
- Sure hope she's okay.
- Shut up, Paulie.
340
00:14:43,999 --> 00:14:45,176
Here's the deal.
341
00:14:45,200 --> 00:14:48,146
You let us bring the girl
in here unharmed,
342
00:14:48,170 --> 00:14:49,647
we'll talk to the A.D.A.
343
00:14:49,671 --> 00:14:51,873
about reducing the charges
to manslaughter.
344
00:15:04,720 --> 00:15:06,030
Hey.
345
00:15:06,054 --> 00:15:07,422
Hi.
346
00:15:07,825 --> 00:15:09,547
Oh, you got food?
347
00:15:09,571 --> 00:15:11,803
- Yeah.
- I...
348
00:15:11,827 --> 00:15:13,079
made you salmon.
349
00:15:13,103 --> 00:15:14,806
Oh, you didn't have to do that.
350
00:15:14,830 --> 00:15:16,975
I owed you after that steak sandwich.
351
00:15:16,999 --> 00:15:18,657
Remember when we used to talk about stuff
352
00:15:18,681 --> 00:15:19,720
besides eating alone?
353
00:15:19,744 --> 00:15:22,747
Mm. I'm sorry we haven't
had much time lately.
354
00:15:22,771 --> 00:15:24,516
Got some time right now.
355
00:15:25,199 --> 00:15:27,152
I told Rachel I'd pick her up
356
00:15:27,176 --> 00:15:28,820
- on my way in, and I...
- What?
357
00:15:28,844 --> 00:15:30,488
- I know. I'm sorry.
- Fine.
358
00:15:30,512 --> 00:15:33,691
I'll just spend some quality
time here with my salmon.
359
00:15:35,284 --> 00:15:37,095
I promise I'll make it up to you.
360
00:15:37,119 --> 00:15:38,530
Talk is cheap.
361
00:15:38,554 --> 00:15:41,100
Wait. Did you talk to Sergeant
McNichols when you got on?
362
00:15:41,124 --> 00:15:42,133
Yeah.
363
00:15:42,158 --> 00:15:44,202
She mention the decoy operation?
364
00:15:44,226 --> 00:15:45,904
Uh, yeah, we talked about it.
365
00:15:45,928 --> 00:15:48,807
She say she picked a driver?
366
00:15:48,831 --> 00:15:50,575
Yeah. I'm sorry. You didn't get it.
367
00:15:51,059 --> 00:15:52,333
Damn.
368
00:15:54,303 --> 00:15:55,713
Tell me she didn't go with Henderson.
369
00:15:55,737 --> 00:15:57,248
No.
370
00:15:57,272 --> 00:15:58,349
Dentzer?
371
00:15:58,373 --> 00:15:59,818
Me.
372
00:16:00,909 --> 00:16:02,854
You're kidding, right?
373
00:16:02,878 --> 00:16:05,089
I didn't volunteer for it,
but I was tagged.
374
00:16:05,975 --> 00:16:07,292
What was I supposed to say?
375
00:16:07,316 --> 00:16:09,003
- How about "no"?
- How would I do that?
376
00:16:09,027 --> 00:16:12,662
Like this. "Thanks, Sarge,
but Officer Janko was the first
377
00:16:12,686 --> 00:16:14,028
"on the scene of the last attack,
378
00:16:14,052 --> 00:16:15,581
"and it really got to her.
379
00:16:15,605 --> 00:16:16,834
"She is hungry for this perp,
380
00:16:16,858 --> 00:16:19,504
and she would like to take part
in making this collar."
381
00:16:19,528 --> 00:16:21,606
That steps on all kinds of lines.
382
00:16:21,630 --> 00:16:23,512
Plus, only one of the vics was female,
383
00:16:23,536 --> 00:16:26,196
- so law of averages...
- Oh, you're being overprotective.
384
00:16:26,220 --> 00:16:28,379
...says male, so I got tagged to be
385
00:16:28,403 --> 00:16:30,048
in the decoy op, end of story.
386
00:16:30,072 --> 00:16:32,588
End of story says the guy
who ran to my rescue
387
00:16:32,612 --> 00:16:34,352
after that decoy mission last year.
388
00:16:34,376 --> 00:16:36,806
I would have done the same thing
for any cop in that position.
389
00:16:36,830 --> 00:16:38,813
But it wasn't any cop, it was me.
390
00:16:39,569 --> 00:16:42,227
I told you I don't need a guardian angel.
391
00:16:42,251 --> 00:16:44,663
That's not what this is.
Once again, I was tagged.
392
00:16:44,687 --> 00:16:48,358
Yeah. And you could have tagged me.
You could have at least tried.
393
00:16:48,382 --> 00:16:50,235
Are you sure this isn't
about something else?
394
00:16:50,259 --> 00:16:52,237
I know what this is about.
395
00:16:52,261 --> 00:16:53,913
Do you?
396
00:17:05,884 --> 00:17:07,929
Hey. Did he budge?
397
00:17:07,953 --> 00:17:09,430
Not an inch.
398
00:17:09,454 --> 00:17:12,767
You told him Detective Andrews
is only on his list
399
00:17:12,791 --> 00:17:15,970
'cause a soft judge took
a skel's word over a cop's?
400
00:17:15,994 --> 00:17:17,705
- Yup.
- Well, what'd he say?
401
00:17:17,729 --> 00:17:19,741
He said that Brian Kent's
attorney could still
402
00:17:19,765 --> 00:17:22,650
use that ruling to
discredit this confession.
403
00:17:23,168 --> 00:17:25,313
There's no judge gonna fall for that.
404
00:17:25,337 --> 00:17:28,072
I agree with you. He doesn't.
405
00:17:29,741 --> 00:17:31,786
Does he know your old man's
about to return fire?
406
00:17:31,810 --> 00:17:32,954
Yeah.
407
00:17:32,978 --> 00:17:35,823
- And we're sticking to our guns.
- "We"?
408
00:17:35,847 --> 00:17:36,958
Yeah, we.
409
00:17:36,982 --> 00:17:38,938
As in this district attorney's office.
410
00:17:38,962 --> 00:17:42,163
- So you're for this?
- I'm for us acting
411
00:17:42,187 --> 00:17:43,898
a little more like cops around here.
412
00:17:43,922 --> 00:17:47,402
And for having your partner's
back, even if you have doubts,
413
00:17:47,426 --> 00:17:48,836
even if it makes you a target.
414
00:17:48,860 --> 00:17:50,838
Otherwise, we're just
going along to get along,
415
00:17:50,862 --> 00:17:53,508
and... you end up nowhere.
416
00:17:53,532 --> 00:17:55,109
And I wasn't raised that way.
417
00:17:55,133 --> 00:17:56,577
You say that to your old man?
418
00:17:56,601 --> 00:17:59,637
No, I didn't have to.
He brought me up that way.
419
00:18:03,041 --> 00:18:04,352
So, you got a plan?
420
00:18:04,376 --> 00:18:07,021
I've got a result
that I would like to see,
421
00:18:07,045 --> 00:18:09,023
which is Kent going to trial.
422
00:18:09,047 --> 00:18:10,284
But no plan.
423
00:18:10,308 --> 00:18:12,427
- Not yet.
- You know,
424
00:18:12,451 --> 00:18:13,828
there's one thing I thought of.
425
00:18:13,852 --> 00:18:15,530
If, uh, Detective Andrews' partner
426
00:18:15,554 --> 00:18:17,298
had taken the confession,
427
00:18:17,788 --> 00:18:19,634
we'd probably be good to go.
428
00:18:19,658 --> 00:18:21,636
But she took the confession,
so here we are.
429
00:18:22,020 --> 00:18:23,721
Right.
430
00:18:25,297 --> 00:18:26,756
Right.
431
00:18:32,471 --> 00:18:34,816
The presser for your boycott announcement
432
00:18:34,840 --> 00:18:36,517
is set for 9:00 a.m. Monday.
433
00:18:36,541 --> 00:18:38,576
- Do you have my remarks?
- No.
434
00:18:40,379 --> 00:18:42,090
I'd like to have them for the weekend.
435
00:18:42,114 --> 00:18:43,203
I can't write them.
436
00:18:43,227 --> 00:18:46,327
But... it's your job.
437
00:18:46,351 --> 00:18:48,162
Well, it's also part of my job
438
00:18:48,186 --> 00:18:50,098
to take your point of view
439
00:18:50,122 --> 00:18:52,967
and translate it into logic and language
440
00:18:52,991 --> 00:18:55,169
that accurately reflects it,
441
00:18:55,193 --> 00:18:58,039
but renders it fit
for public consumption.
442
00:18:58,063 --> 00:19:01,609
And I... I can't do that here.
443
00:19:01,633 --> 00:19:02,944
Because?
444
00:19:03,793 --> 00:19:06,647
Because I think you're
compounding their mistake
445
00:19:06,671 --> 00:19:08,080
with one of your own,
446
00:19:08,105 --> 00:19:11,709
and I can't just
hold my nose and roll it out.
447
00:19:13,118 --> 00:19:14,362
Watch it.
448
00:19:14,387 --> 00:19:16,157
Another part of what I do is,
449
00:19:16,181 --> 00:19:18,159
when your logic goes off the rails,
450
00:19:18,183 --> 00:19:19,260
I point it out.
451
00:19:20,393 --> 00:19:23,531
Yet, here I sit,
452
00:19:23,555 --> 00:19:25,500
and there you stand.
453
00:19:25,524 --> 00:19:28,369
Meaning what? You're the PC and I'm not?
454
00:19:28,393 --> 00:19:30,795
Meaning what's this about?
455
00:19:32,731 --> 00:19:36,778
The fallibility of any and every man,
456
00:19:37,401 --> 00:19:39,568
including you.
457
00:19:42,674 --> 00:19:45,543
Your gut has got the best
of your brain in this.
458
00:19:47,045 --> 00:19:50,992
Yes, the D.A. putting cops
on a blacklist is outrageous.
459
00:19:51,016 --> 00:19:53,628
But you're letting him goad you
460
00:19:53,652 --> 00:19:57,165
into a reckless,
disproportionate response.
461
00:19:57,189 --> 00:20:00,435
He's destroying the careers
of good officers,
462
00:20:00,459 --> 00:20:01,869
and letting bad guys walk.
463
00:20:01,893 --> 00:20:03,480
Yeah, I'm goaded, all right.
464
00:20:03,504 --> 00:20:04,972
Then you're handing him the keys,
465
00:20:04,996 --> 00:20:06,507
and riding in the back of this thing.
466
00:20:06,531 --> 00:20:10,144
But my job is to protect this department.
467
00:20:10,168 --> 00:20:13,154
It's also your job to protect the public.
468
00:20:13,572 --> 00:20:17,285
Yes, releasing perps
like Brian Kent is dead wrong.
469
00:20:17,309 --> 00:20:19,353
But pulling cops from the court system
470
00:20:19,377 --> 00:20:22,290
is putting the public
at the exact same risk.
471
00:20:22,788 --> 00:20:26,961
Bad guys skating 'cause
you and the D.A. are fighting.
472
00:20:27,391 --> 00:20:29,253
Are you done?
473
00:20:31,323 --> 00:20:34,569
'Cause if you are, I kind of hoped
474
00:20:34,593 --> 00:20:38,739
you'd have something
constructive to offer.
475
00:20:39,430 --> 00:20:41,031
Maybe I do.
476
00:20:44,069 --> 00:20:47,248
Give me a buzz when you're
ready to listen to reason.
477
00:20:47,272 --> 00:20:49,484
But I'm ready.
478
00:20:49,508 --> 00:20:51,018
No, I know you.
479
00:20:51,042 --> 00:20:53,521
Gonna take a couple hours to figure out
480
00:20:53,545 --> 00:20:56,724
where you could've shut me down
and missed your openings.
481
00:20:56,748 --> 00:20:59,150
See you around 5:00.
482
00:21:06,258 --> 00:21:08,102
So I did what I had to do, Dad.
483
00:21:08,126 --> 00:21:10,171
Yeah, which got you tossed from the game
484
00:21:10,195 --> 00:21:11,606
and suspended from the team.
485
00:21:11,630 --> 00:21:12,755
Dad, it's one game.
486
00:21:13,698 --> 00:21:14,976
- What happened?
- Sean was
487
00:21:15,000 --> 00:21:16,978
pitching a masterpiece,
but then he decides
488
00:21:17,002 --> 00:21:19,058
to plunk the opposing pitcher
and he gets the boot.
489
00:21:19,082 --> 00:21:20,081
Ooh.
490
00:21:20,105 --> 00:21:21,415
Accidents happen.
491
00:21:21,439 --> 00:21:22,950
Who said it was an accident?
492
00:21:22,974 --> 00:21:25,119
It was an accident, right, Sean?
493
00:21:25,143 --> 00:21:26,354
Or it was payback.
494
00:21:26,378 --> 00:21:27,722
It's also part of the game.
495
00:21:27,746 --> 00:21:30,857
- Well, which was it?
- Beaning another guy
496
00:21:30,881 --> 00:21:32,193
- is part of the game?
- It is when he hit
497
00:21:32,217 --> 00:21:33,728
Terry O'Brien the inning before.
498
00:21:33,752 --> 00:21:35,563
Which actually could've been an accident.
499
00:21:35,587 --> 00:21:37,632
Yeah, right after Terry hit
a grand slam off of him
500
00:21:37,656 --> 00:21:38,699
his last time up?
501
00:21:38,723 --> 00:21:40,468
Definitely sounds like an accident.
502
00:21:40,492 --> 00:21:41,836
Well, that goes to motive.
503
00:21:41,860 --> 00:21:44,071
I'm with Eddie.
Sean could've really hurt someone.
504
00:21:44,095 --> 00:21:45,973
I hit him in the back,
right between the numbers...
505
00:21:45,997 --> 00:21:47,241
the way it's done.
506
00:21:47,265 --> 00:21:48,242
- Between the...
- What?
507
00:21:48,266 --> 00:21:49,377
Who even taught you this?
508
00:21:49,401 --> 00:21:51,112
'Cause it sure as hell wasn't me.
509
00:21:51,136 --> 00:21:52,803
Yeah. Who thinks like that?
510
00:21:56,061 --> 00:21:57,451
Wow.
511
00:21:57,475 --> 00:21:58,419
Ah.
512
00:21:58,443 --> 00:21:59,921
Could've figured that.
513
00:21:59,945 --> 00:22:00,855
Seriously, Mom?
514
00:22:00,879 --> 00:22:03,457
Look, if Sean is gonna pitch,
515
00:22:03,481 --> 00:22:05,459
he needs to know the responsibilities.
516
00:22:05,483 --> 00:22:07,741
And one being you protect your teammates.
517
00:22:07,765 --> 00:22:08,829
Thank you!
518
00:22:08,853 --> 00:22:10,064
- Good job.
- I agree.
519
00:22:10,088 --> 00:22:11,532
Every game's got unwritten rules.
520
00:22:11,556 --> 00:22:13,000
You're up 20 in the fourth quarter,
521
00:22:13,024 --> 00:22:14,409
got to pull the starters.
522
00:22:14,433 --> 00:22:16,437
And you don't steal bases
when the game's out of reach.
523
00:22:16,461 --> 00:22:17,792
- Exactly.
- But those rules
524
00:22:17,816 --> 00:22:19,207
are about good sportsmanship.
525
00:22:19,231 --> 00:22:21,774
And what if you accidentally hit
that kid in the head?
526
00:22:21,798 --> 00:22:24,378
- They wear helmets.
- He was wearing a helmet.
527
00:22:24,402 --> 00:22:25,446
If you're looking for
528
00:22:25,470 --> 00:22:27,014
a good example of sportsmanship,
529
00:22:27,038 --> 00:22:28,549
you probably don't want to be looking
530
00:22:28,573 --> 00:22:30,384
in the direction of your aunt, okay?
531
00:22:30,408 --> 00:22:31,619
She's not the best role model.
532
00:22:31,643 --> 00:22:32,653
You always told me she was
533
00:22:32,677 --> 00:22:33,688
the best athlete in the family.
534
00:22:33,712 --> 00:22:36,357
Best athlete, not best role model.
535
00:22:36,381 --> 00:22:37,997
Also, by far, the most cutthroat.
536
00:22:38,021 --> 00:22:40,131
And the sorest loser you ever saw.
537
00:22:40,155 --> 00:22:41,329
Mm-hmm.
538
00:22:41,353 --> 00:22:43,130
You know who's not angry when they lose?
539
00:22:43,154 --> 00:22:44,599
People who are used to losing.
540
00:22:44,623 --> 00:22:46,300
So, losers.
541
00:22:46,324 --> 00:22:48,369
Where'd you get that, G. Gordon Liddy?
542
00:22:48,393 --> 00:22:50,738
Mm. Much closer to home.
543
00:22:51,270 --> 00:22:52,740
Not true.
544
00:22:53,050 --> 00:22:54,517
Yeah, true.
545
00:22:55,267 --> 00:22:56,877
Sunday dinner.
546
00:22:56,901 --> 00:22:58,569
I'm aware.
547
00:23:11,750 --> 00:23:13,327
How's the game?
548
00:23:14,352 --> 00:23:16,086
I'm glad I don't bet on these things.
549
00:23:16,888 --> 00:23:18,055
Anymore.
550
00:23:21,960 --> 00:23:24,087
Are you all set for the decoy operation?
551
00:23:24,111 --> 00:23:25,106
Yeah.
552
00:23:25,130 --> 00:23:26,173
Kind of a different deal
553
00:23:26,197 --> 00:23:28,142
now that this guy's moved up to homicide.
554
00:23:28,166 --> 00:23:30,044
Same M.O. Should be pretty routine.
555
00:23:30,068 --> 00:23:32,947
Aren't you the one that told me
to never underestimate a perp?
556
00:23:32,971 --> 00:23:34,335
I'm not.
557
00:23:34,359 --> 00:23:35,420
You sure?
558
00:23:35,445 --> 00:23:37,084
Follow van will be tracking my location.
559
00:23:37,108 --> 00:23:38,586
Any trouble, they'll just jump right in.
560
00:23:38,610 --> 00:23:41,389
Why can't you just take him down
when he gets in the cab?
561
00:23:41,413 --> 00:23:44,558
Then you can connect the gun
to the driver he killed.
562
00:23:44,582 --> 00:23:46,661
Well, if he uses a different gun or
none of the vics can pick him
563
00:23:46,685 --> 00:23:48,252
out of a lineup, we'd be out of luck.
564
00:23:49,487 --> 00:23:51,722
Decoy op's the smart play.
565
00:23:53,258 --> 00:23:56,170
Are you still pissed
that this is me instead of you?
566
00:23:56,919 --> 00:23:58,172
No.
567
00:23:58,196 --> 00:24:01,375
Good, because neither one of us
ever had a choice in this.
568
00:24:01,399 --> 00:24:03,744
We're cops who take orders,
569
00:24:03,768 --> 00:24:06,947
which is what we're gonna be
as long as we're cops.
570
00:24:07,304 --> 00:24:09,139
That's the job.
571
00:24:15,059 --> 00:24:17,238
All I'm saying is,
572
00:24:17,263 --> 00:24:19,140
as your former partner,
573
00:24:19,775 --> 00:24:20,895
don't...
574
00:24:21,235 --> 00:24:23,387
don't play the hero.
575
00:24:31,495 --> 00:24:33,307
Stay on the rail, Manny.
576
00:24:33,331 --> 00:24:36,477
Stay on the rail.
Watch... watch number three!
577
00:24:36,501 --> 00:24:38,446
- What...?
- Come on!
578
00:24:38,470 --> 00:24:40,681
- Yeah!
- Damn. You had the race.
579
00:24:40,705 --> 00:24:43,150
I thought the house always wins, Vincent.
580
00:24:43,174 --> 00:24:45,920
You're a funny guy.
581
00:24:45,944 --> 00:24:49,757
You know, you two are, you're
like something I stepped in.
582
00:24:49,781 --> 00:24:51,158
We need to talk.
583
00:24:51,182 --> 00:24:52,626
Forget about it.
584
00:24:52,650 --> 00:24:54,647
There's eyes and ears all over the joint.
585
00:24:54,671 --> 00:24:58,399
And you coming here,
you-you-you jam me up.
586
00:24:58,423 --> 00:25:01,369
- You understand?
- We need to locate Angelica Aspromonte.
587
00:25:01,393 --> 00:25:03,070
You wanted to be a cop.
588
00:25:03,094 --> 00:25:04,572
This is an innocent girl whose dad
589
00:25:04,596 --> 00:25:06,073
was shot right in front of her.
590
00:25:06,613 --> 00:25:08,242
Which ain't right.
591
00:25:08,266 --> 00:25:10,578
I grant you that. But right now,
592
00:25:10,602 --> 00:25:12,146
if she's smart,
593
00:25:12,170 --> 00:25:13,414
she stays put.
594
00:25:13,438 --> 00:25:15,249
You think the Graziosos
are gonna let her do that?
595
00:25:15,273 --> 00:25:18,250
I take bets on horses, okay?
End of story.
596
00:25:18,274 --> 00:25:23,391
You hustled for the Graziosos,
but you never hurt anyone.
597
00:25:23,415 --> 00:25:26,394
Which tells me you have a conscience.
598
00:25:26,418 --> 00:25:28,162
Don't bet on it.
599
00:25:28,761 --> 00:25:31,722
And you have a granddaughter,
too, don't you, Vincent?
600
00:25:33,725 --> 00:25:35,936
What does my granddaughter
have to do with it?
601
00:25:35,960 --> 00:25:39,438
Your granddaughter
is the same age as Angelica.
602
00:25:48,506 --> 00:25:49,706
Come on.
603
00:25:58,550 --> 00:26:00,626
When a hit goes bad,
604
00:26:01,386 --> 00:26:04,031
the one who screwed up
has got to make it right.
605
00:26:04,055 --> 00:26:06,200
- Paulie DeMarco?
- Yeah.
606
00:26:06,224 --> 00:26:09,570
And this one went real bad, all right?
607
00:26:09,594 --> 00:26:12,072
The idiot was supposed
to threaten Aspromonte,
608
00:26:12,096 --> 00:26:13,908
not kill him.
609
00:26:13,932 --> 00:26:16,177
On top of which, he leaves a witness.
610
00:26:16,201 --> 00:26:19,947
Now Paulie needs to whack her
before he gets whacked himself.
611
00:26:19,971 --> 00:26:23,083
It's not good for you,
'cause Paulie knows
612
00:26:23,107 --> 00:26:25,419
the neighborhood
like the back of his hand.
613
00:26:25,443 --> 00:26:28,222
And with his ass on the line,
614
00:26:28,654 --> 00:26:31,381
there's no way you're gonna find
the girl before he does.
615
00:26:53,804 --> 00:26:55,149
Hey, come here.
616
00:26:55,173 --> 00:26:57,384
Oh, my God. Come here.
617
00:26:57,408 --> 00:26:58,686
Please don't hurt me.
618
00:26:58,710 --> 00:27:00,855
Where is she?
619
00:27:00,879 --> 00:27:01,956
There's no one else here.
620
00:27:01,980 --> 00:27:03,947
You look like a smart kid.
621
00:27:04,983 --> 00:27:06,450
Be smart.
622
00:27:07,986 --> 00:27:10,205
Leave her alone. I'll go with you.
623
00:27:10,229 --> 00:27:11,861
- Angelica, no.
- Another witness?
624
00:27:11,885 --> 00:27:13,067
I don't think so.
625
00:27:13,091 --> 00:27:15,117
Who wants to go first?
626
00:27:16,194 --> 00:27:17,461
Hmm?
627
00:27:29,590 --> 00:27:31,085
You talk, you're dead.
628
00:27:31,592 --> 00:27:34,255
You don't shut your mouth, you're dead.
629
00:27:34,279 --> 00:27:36,257
- You guys are gonna be okay.
- Thank you.
630
00:27:36,281 --> 00:27:38,993
Don't thank us. Thank Paulie here.
631
00:27:39,017 --> 00:27:41,595
We've been tailing you all day, genius.
632
00:27:41,619 --> 00:27:43,990
Never would have found
Angelica without you.
633
00:27:44,020 --> 00:27:45,789
Come on.
634
00:27:54,866 --> 00:27:56,116
Look,
635
00:27:57,201 --> 00:28:00,948
I want that bastard to pay
for what he did to my dad.
636
00:28:00,972 --> 00:28:02,283
I know you do.
637
00:28:02,307 --> 00:28:04,685
And if you want to make him pay,
all you got to do
638
00:28:04,709 --> 00:28:06,253
is just tell me what you saw.
639
00:28:06,277 --> 00:28:09,290
But if I do that,
those guys will come after me.
640
00:28:09,314 --> 00:28:12,326
No. Angelica, look, we can protect you.
641
00:28:12,350 --> 00:28:14,662
I give you my word we can keep you safe.
642
00:28:14,686 --> 00:28:16,163
You just got to trust me.
643
00:28:16,187 --> 00:28:18,465
- Mm-mm.
- I promise. We'll keep you safe.
644
00:28:18,489 --> 00:28:22,793
I'm sorry, Detective. I just... I can't.
645
00:28:24,362 --> 00:28:25,862
Okay.
646
00:28:27,865 --> 00:28:30,144
All right. You got him?
647
00:28:30,168 --> 00:28:31,378
Yeah.
648
00:28:31,402 --> 00:28:33,047
Bring him in.
649
00:28:33,071 --> 00:28:35,316
Before you go, Angelica, I would like you
650
00:28:35,340 --> 00:28:37,941
to meet someone who understands
what you're going through.
651
00:28:39,711 --> 00:28:41,021
Vincent, thanks for coming in.
652
00:28:41,045 --> 00:28:43,157
Yeah, your partner didn't
give me that much choice.
653
00:28:43,181 --> 00:28:46,460
She's a tough cookie.
Angelica, this is Vincent Rella.
654
00:28:46,484 --> 00:28:48,195
My condolences for your loss, dear.
655
00:28:48,219 --> 00:28:50,497
- Thank you.
- A few years back,
656
00:28:50,521 --> 00:28:53,167
Vincent, uh, testified
against the Graziosos himself,
657
00:28:53,191 --> 00:28:56,737
and as you can see, he, uh,
he lived to tell about it.
658
00:28:56,761 --> 00:28:59,807
Yeah, it was a little bit
more complicated than that.
659
00:28:59,831 --> 00:29:02,142
Yes, but we did keep you safe,
didn't we, Vincent?
660
00:29:02,166 --> 00:29:05,483
And we can keep Angelica safe, too,
661
00:29:05,507 --> 00:29:08,048
if you cooperate with us, Angelica.
662
00:29:08,772 --> 00:29:12,353
I knew there was a problem
with the Graziosos.
663
00:29:12,776 --> 00:29:14,521
My dad wouldn't talk to me about it.
664
00:29:14,545 --> 00:29:16,857
He didn't want me to have
anything to do with it.
665
00:29:16,881 --> 00:29:19,279
- He was watching out for you, dear.
- That's right.
666
00:29:19,303 --> 00:29:20,688
He was protecting you,
667
00:29:20,712 --> 00:29:23,186
and this is your chance to pay him back.
668
00:29:25,556 --> 00:29:29,860
If you were in my place,
Mr. Rella, what would you do?
669
00:29:31,562 --> 00:29:34,241
I knew your dad very well.
670
00:29:34,265 --> 00:29:38,178
He was so, so proud of you.
671
00:29:38,202 --> 00:29:41,415
And he would want you
to do the right thing.
672
00:29:41,439 --> 00:29:42,799
Yes, he would.
673
00:29:42,823 --> 00:29:46,820
So listen very carefully
to what I'm about to tell you.
674
00:29:46,844 --> 00:29:48,689
Forget what you saw
675
00:29:48,713 --> 00:29:50,714
and walk away.
676
00:29:52,083 --> 00:29:53,661
What the hell are you doing, Vincent?
677
00:29:53,685 --> 00:29:55,062
You can't go telling her that.
678
00:29:55,086 --> 00:29:57,464
Your dad, his life is over.
679
00:29:57,488 --> 00:29:59,933
You have a long life ahead of you.
680
00:29:59,957 --> 00:30:01,458
Walk away.
681
00:30:22,711 --> 00:30:25,432
You can step out now. I got it.
682
00:30:25,981 --> 00:30:27,458
How's it hanging, Brian?
683
00:30:27,482 --> 00:30:29,650
- The hell do you want?
- Watch your mouth, tough guy.
684
00:30:29,674 --> 00:30:31,396
I ain't in no wheelchair.
685
00:30:32,187 --> 00:30:34,499
Plus, I'm here to do you a favor.
686
00:30:34,523 --> 00:30:36,801
Yeah, right.
687
00:30:36,825 --> 00:30:38,302
Since you owned up to what you did,
688
00:30:38,326 --> 00:30:40,571
my boss may be willing
to drop a few counts
689
00:30:40,595 --> 00:30:42,573
from the indictment,
not that you deserve it.
690
00:30:42,597 --> 00:30:44,709
So what's the holdup?
691
00:30:44,733 --> 00:30:46,944
We need you to repeat your confession.
692
00:30:46,968 --> 00:30:48,613
I already told the cops everything.
693
00:30:48,637 --> 00:30:51,415
She needs to confirm
the details are consistent.
694
00:30:51,439 --> 00:30:52,917
What do you got, a hot date?
695
00:30:52,941 --> 00:30:55,119
Where's a piece of garbage
like you going?
696
00:30:55,143 --> 00:30:56,954
Go to hell.
697
00:30:56,978 --> 00:30:59,223
You guys got everything you need.
698
00:30:59,675 --> 00:31:01,593
Fine with me.
699
00:31:02,083 --> 00:31:04,680
You should rot in jail
for what you did anyway.
700
00:31:05,654 --> 00:31:07,321
Okay.
701
00:31:12,360 --> 00:31:14,228
Okay.
702
00:31:24,473 --> 00:31:26,317
Hello, Mr. Kent. I'm A.D.A. Erin Reagan.
703
00:31:26,342 --> 00:31:27,753
You ready to get started?
704
00:31:27,778 --> 00:31:29,545
Let's just get this over with.
705
00:31:31,439 --> 00:31:33,440
We appreciate your cooperation.
706
00:31:39,721 --> 00:31:41,599
Still east on 28th.
707
00:31:41,623 --> 00:31:42,967
Copy that. We've got you.
708
00:31:42,991 --> 00:31:44,535
Our officer on the street
709
00:31:44,559 --> 00:31:46,337
reported a subject fitting
the description
710
00:31:46,361 --> 00:31:47,872
up ahead on your right.
711
00:31:47,896 --> 00:31:49,955
Male, white. Gray sweatshirt, dark jeans.
712
00:31:49,979 --> 00:31:51,294
Copy that.
713
00:31:51,318 --> 00:31:52,466
I got him.
714
00:31:55,136 --> 00:31:56,247
Here we go.
715
00:31:56,271 --> 00:31:58,239
Copy. We're falling back.
716
00:32:10,585 --> 00:32:11,729
Where to?
717
00:32:12,372 --> 00:32:14,288
Just drive.
718
00:32:23,531 --> 00:32:25,399
Just take him down, Jamie.
719
00:32:29,137 --> 00:32:31,238
You got an address for me?
720
00:32:33,408 --> 00:32:35,486
Hey. W-What the hell are you doing?
721
00:32:35,510 --> 00:32:36,621
Shut up
722
00:32:36,645 --> 00:32:38,012
and keep driving.
723
00:32:39,314 --> 00:32:41,158
We lost the feed from the cab.
724
00:32:41,182 --> 00:32:43,083
We lost him. Let's move in.
725
00:33:42,428 --> 00:33:43,487
Eddie, what...
726
00:33:43,511 --> 00:33:45,256
- What the hell are you doing here?
- Are you okay?
727
00:33:45,280 --> 00:33:46,702
- Are you okay?
- I'm all right.
728
00:33:46,726 --> 00:33:48,125
What the hell are you doing here?
729
00:33:48,149 --> 00:33:49,360
I used the Find My Phone app.
730
00:33:49,384 --> 00:33:51,495
You followed me?
731
00:33:51,519 --> 00:33:55,299
Hey! Why don't you say "thank you"?
732
00:34:08,103 --> 00:34:10,081
This is a big mistake.
733
00:34:10,105 --> 00:34:12,216
Yeah, well, we wouldn't
even have been here
734
00:34:12,240 --> 00:34:13,923
if you would've told Angelica to testify
735
00:34:13,967 --> 00:34:16,204
- like you were supposed to.
- She asked my opinion.
736
00:34:16,228 --> 00:34:17,421
I ain't gonna lie to her.
737
00:34:17,445 --> 00:34:19,323
Right. And your opinion is she'd be safer
738
00:34:19,347 --> 00:34:21,259
on the streets than she would
be in witness protection, right?
739
00:34:21,283 --> 00:34:22,418
Let me tell you something.
740
00:34:22,442 --> 00:34:25,429
I did five years
in Nowhere, Nebraska, okay?
741
00:34:25,453 --> 00:34:28,574
The air was beautiful, clean,
everybody smiling...
742
00:34:28,598 --> 00:34:30,334
I wanted to hang myself.
743
00:34:30,358 --> 00:34:32,102
I couldn't do that to my granddaughter.
744
00:34:32,126 --> 00:34:34,538
And witness protection was
Angelica's best chance
745
00:34:34,562 --> 00:34:36,057
- to stay alive.
- Yeah. Right.
746
00:34:36,081 --> 00:34:38,075
Separated from her family,
747
00:34:38,099 --> 00:34:39,443
her friends, everybody she loves.
748
00:34:39,467 --> 00:34:41,684
What kind of life is that?
And you know it.
749
00:34:41,709 --> 00:34:44,378
You do realize that
even if DeMarco walks,
750
00:34:44,402 --> 00:34:47,685
there's a good chance he's
gonna go after Angelica anyway,
751
00:34:47,709 --> 00:34:48,953
'cause of what she saw.
752
00:34:48,977 --> 00:34:52,289
If she keeps her mouth shut,
she gets left alone.
753
00:34:52,313 --> 00:34:54,625
And DeMarco gets away with murder.
754
00:34:54,649 --> 00:34:56,786
You're a typical cop.
755
00:34:57,301 --> 00:34:59,330
"Get the collar." Doesn't... don't matter
756
00:34:59,354 --> 00:35:00,631
what kind of damage you do.
757
00:35:01,291 --> 00:35:02,956
Here they come. Come on.
758
00:35:16,571 --> 00:35:18,537
Keeping strange company
these days, Vincent.
759
00:35:18,561 --> 00:35:19,615
Hi, Gino.
760
00:35:19,640 --> 00:35:21,466
That's 'cause he's
trying to save your ass.
761
00:35:22,433 --> 00:35:26,390
Uh, Gino, there's a possibility
your name's gonna come up
762
00:35:26,414 --> 00:35:28,726
for ordering the hit on Aspromonte.
763
00:35:28,750 --> 00:35:30,261
There was no hit.
764
00:35:30,285 --> 00:35:32,563
- I told him.
- No, you didn't order the hit.
765
00:35:32,587 --> 00:35:34,899
But you did send DeMarco over there
766
00:35:34,923 --> 00:35:36,074
to threaten Aspromonte,
767
00:35:36,098 --> 00:35:38,736
which means you could still be
looking at second degree murder.
768
00:35:38,760 --> 00:35:40,971
No way Paulie brings up my name.
769
00:35:40,995 --> 00:35:42,907
Maybe Paulie won't bring up your name...
770
00:35:42,931 --> 00:35:45,499
but who's to say I won't find
somebody else who will?
771
00:35:46,568 --> 00:35:48,245
So why are we here?
772
00:35:48,269 --> 00:35:50,047
'Cause I want something from you.
773
00:35:50,071 --> 00:35:51,782
That's the reason that I set up
774
00:35:51,806 --> 00:35:53,918
the meeting, so you can
have an arrangement.
775
00:35:53,942 --> 00:35:55,286
I'm listening.
776
00:35:55,310 --> 00:35:57,755
You let Angelica I.D. Paulie DeMarco
777
00:35:57,779 --> 00:35:59,256
with no repercussions...
778
00:35:59,280 --> 00:36:01,670
I'll talk to the D.A.,
779
00:36:01,694 --> 00:36:04,395
tell him you had
no involvement in any of this.
780
00:36:04,419 --> 00:36:06,630
You skate. Everybody wins.
781
00:36:07,315 --> 00:36:09,396
Can I trust this guy to hold up his end?
782
00:36:09,420 --> 00:36:11,202
He just wants DeMarco.
783
00:36:11,226 --> 00:36:14,611
Let her take him down and walk away.
784
00:36:14,635 --> 00:36:16,307
He will hold up his end.
785
00:36:16,331 --> 00:36:17,441
You got my word.
786
00:36:21,955 --> 00:36:23,971
Yeah, okay. You got a deal.
787
00:36:25,807 --> 00:36:28,085
Hey, Vincent.
788
00:36:28,109 --> 00:36:29,186
Yeah?
789
00:36:29,210 --> 00:36:31,489
You did good.
790
00:36:31,513 --> 00:36:34,091
Thank you, Gino.
791
00:36:34,115 --> 00:36:36,126
He's right, you know. You did good.
792
00:36:36,150 --> 00:36:39,363
Yeah. I'm getting too old
for these shenanigans.
793
00:36:39,387 --> 00:36:41,499
- Where you headed?
- Drop me near the track.
794
00:36:41,523 --> 00:36:44,335
You do realize gambling's
for suckers, right?
795
00:36:44,811 --> 00:36:47,204
Tomorrow. The third.
796
00:36:47,228 --> 00:36:49,840
Lucky Julian. You'll thank me.
797
00:36:49,864 --> 00:36:51,321
Right.
798
00:36:51,345 --> 00:36:52,673
All right, put 20 on it for me.
799
00:36:52,698 --> 00:36:54,158
- Let's go.
- All right.
800
00:36:57,539 --> 00:36:59,750
I'm not sure I want to eat
this guy's cooking.
801
00:36:59,774 --> 00:37:03,121
Yeah. I'd like to see him
at least wash his hands first.
802
00:37:03,146 --> 00:37:05,245
What's he making, lobster a la hipster?
803
00:37:12,881 --> 00:37:15,032
That's the second time you saved my life.
804
00:37:15,056 --> 00:37:16,500
So thank you.
805
00:37:16,524 --> 00:37:18,068
Pleasure's all mine.
806
00:37:18,092 --> 00:37:20,661
- It can't become a thing, though.
- Okay.
807
00:37:21,729 --> 00:37:24,726
I'll just look the other way next time.
808
00:37:25,800 --> 00:37:27,111
What I mean is...
809
00:37:27,135 --> 00:37:28,812
I know what you mean.
810
00:37:28,836 --> 00:37:31,149
What you mean is...
811
00:37:31,839 --> 00:37:34,151
if we accept the risks to ourselves,
812
00:37:34,175 --> 00:37:36,243
we have to accept the
risks to each other.
813
00:37:37,812 --> 00:37:39,823
Well, yeah, you just put it
better than I could have.
814
00:37:39,847 --> 00:37:41,960
But from another angle?
815
00:37:41,984 --> 00:37:43,894
Okay.
816
00:37:43,918 --> 00:37:45,930
There are worse things in the world
817
00:37:46,227 --> 00:37:48,428
than having a guardian angel.
818
00:38:20,221 --> 00:38:22,322
Brian Kent is going to trial.
819
00:38:24,828 --> 00:38:26,470
Good news.
820
00:38:26,494 --> 00:38:27,738
That's all you've got?
821
00:38:27,762 --> 00:38:31,041
I hear stuff before
people think I've heard it.
822
00:38:31,065 --> 00:38:34,378
Luckily, he was gracious enough
to repeat his confession.
823
00:38:34,402 --> 00:38:35,879
With a trial bureau chief.
824
00:38:35,903 --> 00:38:38,716
In exchange for potential leniency...
825
00:38:38,740 --> 00:38:40,751
which he will not receive.
826
00:38:40,775 --> 00:38:43,138
Also good news.
827
00:38:53,814 --> 00:38:55,567
It shouldn't have come to this.
828
00:38:56,090 --> 00:38:57,457
Ah.
829
00:38:59,581 --> 00:39:01,359
It won't be the last time
830
00:39:01,384 --> 00:39:05,097
if this blacklist stays in place.
831
00:39:05,122 --> 00:39:07,000
The D.A.'s office is battening down
832
00:39:07,025 --> 00:39:09,203
the hatches for the NYPD boycott.
833
00:39:09,228 --> 00:39:10,762
Mine, too.
834
00:39:11,906 --> 00:39:15,128
Unless... this.
835
00:39:19,547 --> 00:39:22,026
- What is this?
- The PC's
836
00:39:22,050 --> 00:39:23,751
naughty list.
837
00:39:23,775 --> 00:39:27,231
Every A.D.A. who's
screwed up a prosecution
838
00:39:27,255 --> 00:39:31,258
in the last five years,
in the opinion of the NYPD.
839
00:39:35,196 --> 00:39:36,840
You've got the D.A. himself on it.
840
00:39:36,864 --> 00:39:39,099
Top of the list.
841
00:39:40,868 --> 00:39:43,280
Am I on this list?
842
00:39:43,304 --> 00:39:45,082
What if you were?
843
00:39:45,106 --> 00:39:46,950
Depending on the case cited,
844
00:39:46,974 --> 00:39:50,277
I might look at it as a
black mark or a badge of honor.
845
00:39:52,066 --> 00:39:53,443
You are tough.
846
00:39:53,468 --> 00:39:55,313
Am I on the list?
847
00:39:55,450 --> 00:39:57,045
No.
848
00:39:57,070 --> 00:40:00,216
If this thing was leaked,
it would cause World War III.
849
00:40:00,521 --> 00:40:03,267
Do you want to tell him? Or should I?
850
00:40:03,676 --> 00:40:05,569
I will.
851
00:40:05,593 --> 00:40:06,904
What do you think he'll do?
852
00:40:06,928 --> 00:40:08,940
Scorch the earth.
853
00:40:08,965 --> 00:40:10,809
Clear the room, slam some doors,
854
00:40:10,834 --> 00:40:12,712
and then think about it.
855
00:40:12,867 --> 00:40:14,701
Remind you of anyone you know?
856
00:40:16,591 --> 00:40:18,235
No.
857
00:40:18,406 --> 00:40:22,152
If we tear up our list,
will you tear up yours?
858
00:40:22,176 --> 00:40:23,677
Yes.
859
00:40:34,155 --> 00:40:36,656
You realize this time's different?
860
00:40:41,963 --> 00:40:44,041
Yes, I do.
861
00:40:44,065 --> 00:40:47,010
I didn't like that list
any more than you did.
862
00:40:47,034 --> 00:40:49,180
Not even the idea.
863
00:40:49,804 --> 00:40:52,916
But it's not my job to correct the D.A.
864
00:40:52,940 --> 00:40:56,620
Or undermine him or make excuses for him.
865
00:40:56,644 --> 00:40:59,446
It's my job to stand with him.
866
00:41:01,636 --> 00:41:03,547
Now, I love this.
867
00:41:03,751 --> 00:41:06,656
I was raised in this Copland.
868
00:41:06,694 --> 00:41:10,997
But my duty... is to my office.
869
00:41:14,362 --> 00:41:16,207
You understand that?
870
00:41:17,471 --> 00:41:19,972
I understand.
871
00:41:22,724 --> 00:41:25,069
Can't say that I like it.
872
00:41:25,979 --> 00:41:28,481
But I understand.
62923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.