Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,783 --> 00:02:38,617
Izvinite.
2
00:02:40,410 --> 00:02:41,328
Jeste li završili?
3
00:02:42,955 --> 00:02:43,789
Da.
4
00:03:18,448 --> 00:03:19,700
Idete u Škotsku?
5
00:03:24,079 --> 00:03:27,207
Možeš li i mene da povedeš?
6
00:03:27,666 --> 00:03:29,668
Ja sam Vinsente.
7
00:03:30,586 --> 00:03:34,673
Vi ste...
Èarli.
8
00:03:38,218 --> 00:03:42,097
Ova kafa je odvratna!
9
00:03:42,806 --> 00:03:43,682
Lepa je.
10
00:03:45,225 --> 00:03:48,187
Idem da pišam, onda idemo.
11
00:04:03,952 --> 00:04:05,954
Izvini.
Samo dve minute.
12
00:04:06,997 --> 00:04:09,791
Ja putujem sam.
13
00:04:11,460 --> 00:04:12,711
U èemu je problem?
14
00:04:13,420 --> 00:04:16,924
Nema dosta para?
Ne, samo...
15
00:04:29,436 --> 00:04:32,731
Kretenu, ovo je porodièni restoran.
Molim?
16
00:04:34,149 --> 00:04:36,276
Video sam te sa pederkom.
17
00:04:36,860 --> 00:04:38,820
Vraæao sam mu pare.
18
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Gde ideš?
19
00:05:09,726 --> 00:05:10,853
Skaj.
20
00:05:13,856 --> 00:05:14,815
Ostrvo.
21
00:05:19,444 --> 00:05:21,113
Šta j u Skaju?
Kuæa.
22
00:05:22,573 --> 00:05:27,327
Pripada èoveku koji mi je ukrao ženu
i spaliæu je.
23
00:05:45,012 --> 00:05:46,930
Drug æe doleteti iz Španije u Škotsku?
Da.
24
00:05:48,765 --> 00:05:50,225
Bolje je nego putovati normalno.
25
00:05:53,103 --> 00:05:54,688
Jesi li stvarno Španac?
Da.
26
00:05:55,480 --> 00:06:00,444
Ne zvuèiš tako.
Majka mi je španjolka.
27
00:06:01,778 --> 00:06:03,488
Otac mi je Englez.
28
00:06:30,015 --> 00:06:31,308
NE mogu da slušam ovo.
29
00:06:34,186 --> 00:06:36,396
Iskuljuèi to.
Ne, ne.
30
00:06:37,773 --> 00:06:39,274
Ne sviða mi se.
Èekaj.
31
00:06:40,567 --> 00:06:41,652
Iskljuèi!
32
00:07:00,879 --> 00:07:02,756
Izvini.
Odjebi!
33
00:07:08,095 --> 00:07:09,596
To je samo pesma.
34
00:07:11,807 --> 00:07:13,392
O mojoj ženi je.
35
00:07:25,654 --> 00:07:29,575
Imam mnogo para?
Naravno, pop zvezda je.
36
00:07:33,745 --> 00:07:37,457
Kada ide?
U septembru.
37
00:07:39,168 --> 00:07:42,296
Zašto ti tliko treba da preduzmeš nešto?
Nisam ništa ni hteo da preduzmem.
38
00:07:44,381 --> 00:07:45,966
Stalno èujem ovu pesmu.
39
00:07:51,763 --> 00:07:54,016
Jel nisi mogao da je zadovoljiš?
40
00:08:07,905 --> 00:08:09,489
Ovo je iz zatvora.
41
00:08:16,705 --> 00:08:17,623
Za tebe je.
42
00:08:19,166 --> 00:08:22,044
Da li ti se sviða?
Da.
43
00:08:23,879 --> 00:08:27,382
I ja. Briga me za èokoladu, nego za igraèkicu.
Volim ih.
44
00:08:32,095 --> 00:08:33,263
Hoæeš da ti otvorim?
45
00:08:34,681 --> 00:08:35,849
Hvala.
46
00:08:45,943 --> 00:08:47,569
Za tebe.
47
00:08:57,579 --> 00:09:01,917
Reci mi istinu.
Spavao sam sa pogrešnom ženom.
48
00:09:02,543 --> 00:09:06,421
Nje teško samo pobeæi iz zemlje.
U ovom sluèaju, jeste.
49
00:09:06,839 --> 00:09:10,342
Da ga znaš njenog muža, bežao bi.
50
00:09:11,885 --> 00:09:15,222
Šta si mu radio sa ženom?
Bila je klijent.
51
00:09:21,478 --> 00:09:26,567
Plaæaju ti za sex?
Plaæaju Vinsenteu za ljubav.
52
00:09:30,779 --> 00:09:32,364
Trebaju me, i ja pomažem.
53
00:09:36,118 --> 00:09:39,079
Pa tebe ne treba kriviti.
54
00:09:45,294 --> 00:09:49,965
Šta hoæe njen muž da uradi?
Da mi odseèe muda.
55
00:09:54,344 --> 00:09:55,470
Smešno.
56
00:10:24,750 --> 00:10:26,251
Dužan sam ti.
57
00:10:30,088 --> 00:10:31,423
Èuvaj se.
58
00:10:34,009 --> 00:10:35,302
I ti, ludaku jedan.
59
00:10:45,437 --> 00:10:46,939
Jebeš osvetu.
60
00:12:03,640 --> 00:12:04,641
Ulazi!
61
00:12:20,199 --> 00:12:22,284
Ko su oni bili?
Ne znam.
62
00:12:23,535 --> 00:12:26,288
Mora da ih je on poslao.
Kako su te našli?
63
00:12:29,041 --> 00:12:29,791
Ne znam.
64
00:12:32,544 --> 00:12:34,087
Gde æemo?
65
00:12:34,880 --> 00:12:38,926
Samo nastavi. -Gde?
Ne znam, ne pitaj.
66
00:12:40,135 --> 00:12:41,803
Glupane!
67
00:12:44,556 --> 00:12:47,059
Izvini!
Bože!
68
00:12:48,852 --> 00:12:50,646
Èinim ti uslugu!
69
00:14:19,943 --> 00:14:21,403
Ima li koga?
70
00:14:46,553 --> 00:14:51,099
Ne staj sad.
Moraš da guraš, nemamo benzina.
71
00:15:10,619 --> 00:15:15,332
A ono?
nisu pune.
72
00:15:18,961 --> 00:15:20,587
Gde ideš?
Na benzinsku pumpu.
73
00:15:22,256 --> 00:15:24,758
Zatvorena je.
74
00:15:26,176 --> 00:15:28,595
Imaš li bolju ideju?
Napred je bolje.
75
00:15:29,012 --> 00:15:31,640
Gde napred?
76
00:15:34,351 --> 00:15:36,770
Neæeš ti spaliti kuæu.
77
00:15:38,856 --> 00:15:40,899
Nemaš muda.
78
00:16:19,021 --> 00:16:20,606
Možemo da pokušamo.
79
00:16:37,331 --> 00:16:38,624
To je to.
80
00:17:01,688 --> 00:17:04,441
Ti si mi roðak.
Iz Španije smo.
81
00:17:05,692 --> 00:17:08,070
Idemo do roðaka u Skaju.
82
00:17:09,112 --> 00:17:11,740
Niko neæe poverovati da si Španac.
Istina je.
83
00:17:55,325 --> 00:17:57,619
Jebote! - Šta je?
Nije požar.
84
00:18:19,349 --> 00:18:20,559
Mama!
85
00:18:21,476 --> 00:18:24,771
U redu je, gde je ona?
Mama!
86
00:18:29,735 --> 00:18:31,486
Došli smo...
MOgu li vam pomoæi?
87
00:18:32,279 --> 00:18:35,908
Nestalo nam je benzina.
Nemamo prazne sobe.
88
00:18:37,326 --> 00:18:39,369
Mislio sam da imate na prodaju benzin.
89
00:18:44,750 --> 00:18:46,585
Želite benzin?
Da.
90
00:18:55,052 --> 00:18:58,305
U èemu je njen problem?
Samo ti zaveži.
91
00:18:59,932 --> 00:19:01,266
Dobro veèe.
92
00:19:02,809 --> 00:19:04,520
Èujem da nemate benzina.
93
00:19:07,356 --> 00:19:09,358
Možda imate malo na prodaju?
94
00:19:10,359 --> 00:19:17,741
Ne.
Da je Dizel, dao bih vam iz generatora, ali...
95
00:19:23,038 --> 00:19:26,625
Gde ste se uputili?
96
00:19:27,292 --> 00:19:30,170
Ostrvo Skaj.
97
00:19:31,797 --> 00:19:39,721
Mi smo roðaci.
Moj roðak, Èarli. Došao sam mu u goste iz Španije.
98
00:19:40,389 --> 00:19:43,934
Da vidim vašu lepu zemlju.
99
00:19:45,227 --> 00:19:47,896
Ali...
Benzinska pupma je zatvorena.
100
00:19:48,647 --> 00:19:51,942
Ne važe normalna pravila ovde, posebno zimi.
101
00:19:59,324 --> 00:20:03,871
Prenoæite.
Naæi æu vam benzin ujutru.
102
00:20:06,915 --> 00:20:08,959
Hvala.
Bolje da idemo.
103
00:20:09,042 --> 00:20:11,336
Prenoæite.
104
00:20:16,341 --> 00:20:17,593
Dobro.
105
00:20:19,845 --> 00:20:20,804
Daj mi to.
106
00:20:22,639 --> 00:20:25,434
Hoæete li se upisati?
107
00:20:36,361 --> 00:20:38,071
Hladno je ovde.
108
00:20:39,281 --> 00:20:41,283
Da.
109
00:20:56,215 --> 00:20:58,217
Pratite me.
110
00:21:13,649 --> 00:21:16,777
Hoæete 2 sobe?
111
00:21:17,569 --> 00:21:18,904
Ili ste gejevi?
112
00:21:19,696 --> 00:21:20,864
Odvojene sobe?
113
00:21:31,708 --> 00:21:33,043
Lepo.
114
00:21:45,264 --> 00:21:46,682
Ovuda.
115
00:21:57,359 --> 00:22:00,320
Dobro.
Dogovorite se ko æe u koju sobu.
116
00:23:44,007 --> 00:23:46,844
Vodi me gore, Pole.
117
00:23:52,850 --> 00:23:54,017
Laku noæ.
118
00:24:07,531 --> 00:24:10,742
Hoæete li piæe?
119
00:24:12,828 --> 00:24:14,204
Da, hvala.
120
00:24:22,004 --> 00:24:23,714
Živeli.
121
00:24:28,677 --> 00:24:32,097
Koliko je to?
Vi ste gosti.
122
00:24:33,432 --> 00:24:34,725
Hvala.
123
00:24:40,731 --> 00:24:42,357
Ko je to bio?
124
00:24:44,693 --> 00:24:48,989
Eli, ovo je njena kuæa.
125
00:24:49,781 --> 00:24:51,742
Neverovatna je.
Nedostajaæe nam.
126
00:24:52,659 --> 00:24:54,578
Ide li negde?
Ne, umire.
127
00:24:58,832 --> 00:25:00,918
Imate li telefon?
128
00:25:01,919 --> 00:25:05,506
Ima u hodniku.
Kad završite, pridružite nam se u kuhinji.
129
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
Nemate mnogo gostiju ovde?
130
00:25:23,190 --> 00:25:27,945
Ne reklamiramo se,
imali smo tregediju ovde pre par godina.
131
00:25:30,280 --> 00:25:32,115
Idemo da jedemo.
132
00:25:37,204 --> 00:25:37,955
Zdravo.
133
00:25:40,123 --> 00:25:42,751
Èarli, sedi.
134
00:25:52,845 --> 00:25:54,638
Vinsente.
135
00:25:58,851 --> 00:26:02,771
Upoznavanje.
Ja sam Duri.
136
00:26:03,355 --> 00:26:07,985
JA sam Mulak, i zavisnica od seksa.
Ali oporavljam se.
137
00:26:11,154 --> 00:26:16,952
Ja sam Pol, iz crkve sam, i
imam problema sa verom.
138
00:26:23,000 --> 00:26:24,334
Ali borim se sa njima.
139
00:26:25,085 --> 00:26:30,340
Nisam ništa pogrešno uradio.
140
00:26:34,845 --> 00:26:39,850
Kao što vidite, ovde smo da se otvorimo.
141
00:26:41,476 --> 00:26:43,770
Slobodno jedite.
142
00:26:44,188 --> 00:26:45,689
Može li vina?
143
00:26:49,234 --> 00:26:50,152
Dobro veèe, Edi.
144
00:26:53,155 --> 00:26:54,781
Imaš goste?
145
00:27:10,714 --> 00:27:12,090
Oni su samo dvojica bez benzina.
146
00:27:12,174 --> 00:27:15,010
U sred nedoðije smo.
147
00:27:15,928 --> 00:27:18,013
Zdravo.
148
00:27:18,722 --> 00:27:20,015
Izvinite me.
149
00:27:25,437 --> 00:27:28,440
Ima neke probleme.
150
00:27:30,025 --> 00:27:32,736
Ostali piju piæe dole.
Pridruži im se.
151
00:27:34,029 --> 00:27:35,447
Vidimo se.
152
00:27:45,374 --> 00:27:49,086
Svidela ti se veèera?
Da.
153
00:27:49,837 --> 00:27:51,505
Viski?
Hvala.
154
00:27:56,969 --> 00:28:01,056
Ovde su svi normalni,
ali sada to nije sluèaj.
155
00:28:04,726 --> 00:28:06,270
Mi smo kao porodica.
156
00:28:08,105 --> 00:28:09,439
Nemoj nikog da povrediš, molim te.
157
00:28:10,566 --> 00:28:12,776
Ovde je zabranjeno pušenje.
158
00:28:17,781 --> 00:28:20,576
Ja sam pripadao Obalskom Redu.
Veliki red.
159
00:28:25,747 --> 00:28:26,957
Ružno je.
160
00:28:30,335 --> 00:28:32,796
Morao sam da promenim život.
161
00:28:34,715 --> 00:28:36,967
Da li ti mastrubiraš?
162
00:28:40,679 --> 00:28:41,680
Da.
163
00:28:42,806 --> 00:28:44,892
Fantastièno.
164
00:28:49,897 --> 00:28:53,275
Uèili smo španski u školi.
Bilo je super.
165
00:28:54,359 --> 00:28:58,864
Uèio me je maternjem jeziku.
166
00:29:01,325 --> 00:29:02,868
Hoæeš viski?
167
00:29:12,544 --> 00:29:15,672
Kler misli da ste došli zajedno.
168
00:29:17,841 --> 00:29:20,761
Molim?
Jeste li došli da se oèistite?
169
00:29:21,720 --> 00:29:23,388
Ovde sam jer nemam benzina.
170
00:29:24,806 --> 00:29:26,308
Vidiš?
171
00:29:27,768 --> 00:29:30,103
Ja æu.
Ne, ja æu.
172
00:29:31,313 --> 00:29:34,733
Ostani ovde, i zabavljaj goste.
Dolazim za 5 minuta.
173
00:29:38,820 --> 00:29:40,572
Idemo da vidimo ko je.
174
00:29:54,378 --> 00:29:56,296
Koliko si ti ovde?
175
00:29:57,965 --> 00:30:00,300
Što?
Onako.
176
00:30:09,017 --> 00:30:10,644
Znaš dobre viceve?
177
00:30:15,941 --> 00:30:16,900
Ne dodiruj me.
178
00:30:17,651 --> 00:30:19,903
Srediæu te.
179
00:30:24,992 --> 00:30:26,326
Neæu te dodirivati.
180
00:30:38,797 --> 00:30:41,300
Gde je lampa, Pole?
181
00:30:41,466 --> 00:30:45,262
Mislim da je do žica
Gde æeš?
182
00:30:46,013 --> 00:30:47,431
Odmah dolazim.
183
00:31:00,527 --> 00:31:02,571
Glupi džuboks.
184
00:31:05,490 --> 00:31:07,826
Ova oæe sa mnom.
185
00:31:27,054 --> 00:31:28,472
Dobro veèe.
186
00:31:35,687 --> 00:31:37,898
Šta æemo?
ne znam.
187
00:31:40,067 --> 00:31:42,236
Uživajmo u gostoprimljivosti.
188
00:31:45,364 --> 00:31:49,701
Za šta da se izvinim?
Ružno prièaš kad si agresivan.
189
00:31:50,202 --> 00:31:53,872
Dirala je džuboks,
a reao sam joj da ne dira.
190
00:32:01,755 --> 00:32:04,675
Biæe nam dobro, opusti se.
191
00:32:05,592 --> 00:32:08,053
Hoæeš da igraš sa mnom?
192
00:32:09,096 --> 00:32:11,765
Samo trenutak.
Hoæeš ti, Èarli?
193
00:32:13,016 --> 00:32:14,601
Molim te.
194
00:32:27,698 --> 00:32:29,908
Magnuse, ovo je Èarli.
195
00:32:32,786 --> 00:32:35,163
Dobro veèe.
Zdravo.
196
00:32:37,124 --> 00:32:38,667
Kako je Kler?
Ne znam.
197
00:32:40,127 --> 00:32:42,171
Sigurno je dobro.
198
00:32:48,552 --> 00:32:50,470
Gde se ti uklapaš ovde?
199
00:32:51,180 --> 00:32:52,472
Lovac sam.
200
00:32:53,557 --> 00:32:55,559
Trebao sam da znam.
201
00:32:56,310 --> 00:32:58,103
Pazim na jelene.
202
00:32:59,688 --> 00:33:01,773
Mislio sam...
203
00:33:02,774 --> 00:33:04,985
Magnus je deo naše zajednice i ...
204
00:33:06,069 --> 00:33:07,487
Zakasniæeš na šou nakaza.
205
00:33:08,155 --> 00:33:09,489
Uživaj u viskiju.
206
00:33:14,620 --> 00:33:18,790
TI si samo normalna osoba?
U poreðenju sa njima.
207
00:33:20,000 --> 00:33:21,919
Može da pukne ovde.
208
00:33:22,503 --> 00:33:24,838
Ali preteško je, tako da ide na sledeæi aparat.
209
00:33:26,423 --> 00:33:28,342
Da li imamo odgovrajuæi?
Ne.
210
00:33:35,015 --> 00:33:37,518
Trenutno je ovde hladno.
Lakše je.
211
00:33:38,519 --> 00:33:42,814
Možda bi to stranci nazvali okrutnim
ali dobro je za zdravlje.
212
00:33:48,612 --> 00:33:48,987
Zdravo.
213
00:33:49,863 --> 00:33:51,532
Kako si?
DObro.
214
00:33:54,493 --> 00:33:57,329
Samo da se izvinim.
215
00:33:58,580 --> 00:34:00,123
U redu je.
216
00:34:01,959 --> 00:34:03,460
Igraj sa mnom.
217
00:34:07,756 --> 00:34:09,466
Ti si onaj lovac?
218
00:34:11,009 --> 00:34:12,219
Može se reæi.
219
00:34:13,011 --> 00:34:16,640
Vinsente.
Oduvake sam to želeo da radim.
220
00:34:19,852 --> 00:34:21,395
Hajde sa mnom sutra.
221
00:34:22,104 --> 00:34:23,814
Obojica?
222
00:34:24,606 --> 00:34:25,899
Idemo ujutru.
223
00:34:26,567 --> 00:34:28,193
Stvarno?
Da.
224
00:34:28,944 --> 00:34:32,281
To bi bilo sjajno.
Voleo bih.
225
00:34:33,740 --> 00:34:36,910
Jeste li pucali pre?
Ne skoro.
226
00:34:39,079 --> 00:34:40,497
Onda ste zarðali.
227
00:34:40,831 --> 00:34:43,750
Ni ti se ne razlikuješ mnogo.
Zaveži.
228
00:34:45,085 --> 00:34:47,171
Izgubio je živce.
Ne može više.
229
00:34:48,755 --> 00:34:51,049
Ne poèinji.
Ona je poèela.
230
00:34:51,967 --> 00:34:53,343
Izvini mu se.
231
00:34:56,180 --> 00:34:57,264
Nemoj, Magnuse...
232
00:34:59,391 --> 00:35:00,851
Zašto to radiš svaki put?
233
00:35:01,476 --> 00:35:04,521
Muka mi je da ga slušam.
234
00:35:06,773 --> 00:35:07,858
Dobro.
235
00:35:11,528 --> 00:35:13,780
Ne brini se za nju.
236
00:35:38,555 --> 00:35:41,391
Pokušali smo da mu pomognemo,
ali neæe.
237
00:35:43,435 --> 00:35:45,020
Eli plaèe.
Doði.
238
00:35:46,271 --> 00:35:47,606
Idem do nje.
239
00:35:49,316 --> 00:35:50,567
Jesi dobro?
Naravno.
240
00:35:55,531 --> 00:35:58,075
Reci laku noæ.
Laku noæ.
241
00:35:58,992 --> 00:36:00,035
Laku noæ.
242
00:36:03,747 --> 00:36:04,831
Verujem mu.
243
00:36:05,832 --> 00:36:09,253
Može li neko kao Pol da izdrži ovo mesto?
244
00:36:10,587 --> 00:36:11,755
Može li?
245
00:36:16,134 --> 00:36:18,136
Služi se viskijem.
Hvala.
246
00:36:19,137 --> 00:36:19,888
Laku noæ.
247
00:36:27,062 --> 00:36:29,314
Nema frižidera.
248
00:36:30,607 --> 00:36:32,276
Dobro.
249
00:36:35,362 --> 00:36:36,071
laku noæ.
250
00:36:46,415 --> 00:36:48,125
Može, hvala.
251
00:36:49,835 --> 00:36:51,795
Bilo bi dobro, je li?
252
00:37:03,765 --> 00:37:05,309
Kito!
253
00:37:26,663 --> 00:37:28,665
To je Elina igraèka.
254
00:37:29,166 --> 00:37:32,711
Šta je to?
Akumulator.
255
00:37:33,420 --> 00:37:36,882
Bili su veliki 60-tih.
Šok Koneri ima jedan.
256
00:37:37,341 --> 00:37:40,010
Treba da daju orgon.
257
00:37:40,385 --> 00:37:44,556
Šta je orgon?
Seksualna energija koja teèe kroz zdravo telo.
258
00:37:47,100 --> 00:37:48,644
Pokušaj.
259
00:37:49,269 --> 00:37:50,020
Neka.
260
00:37:52,523 --> 00:37:58,695
èega se bojiš?
Mnogo toga.
261
00:37:59,947 --> 00:38:02,658
Ovede si bezbedan.
262
00:38:27,850 --> 00:38:30,978
Odluèila sam.
263
00:38:35,983 --> 00:38:37,985
Koliko?
264
00:38:52,040 --> 00:38:57,254
Tamo gde lepota leži,
ona upoznaje moju ružnu stranu.
265
00:39:00,299 --> 00:39:04,636
Tamo gde je moje srce,
strela svetleæe slave.
266
00:39:06,054 --> 00:39:10,434
Onda dižem nož,
svetlosti radost.
267
00:40:03,695 --> 00:40:05,948
Baksuz je sresti se na stepenicama.
268
00:40:07,658 --> 00:40:08,825
Izvini.
269
00:40:10,369 --> 00:40:11,411
Laku noæ.
270
00:41:05,966 --> 00:41:08,427
Rekao si da si profesionalac.
271
00:41:11,972 --> 00:41:13,432
Èekaj.
272
00:41:35,787 --> 00:41:38,749
Uspeo sam da nabavim benzin.
273
00:41:39,583 --> 00:41:42,377
Ako ste spremni...
Hvala.
274
00:41:43,712 --> 00:41:45,172
Tvoj red.
275
00:41:46,715 --> 00:41:49,092
Jeste videli Vinsa?
276
00:42:52,906 --> 00:42:54,700
Samo mirno.
277
00:42:55,826 --> 00:42:57,077
Pravo u srce.
278
00:42:59,663 --> 00:43:00,831
Polako.
279
00:43:08,881 --> 00:43:10,090
Mirno.
280
00:43:16,138 --> 00:43:16,972
Sada.
281
00:43:18,932 --> 00:43:20,475
Ne mogu.
Možeš.
282
00:43:22,186 --> 00:43:23,228
Možeš.
283
00:43:23,604 --> 00:43:25,063
Hajde ti.
Ne.
284
00:43:26,023 --> 00:43:27,482
Ti.
285
00:43:29,359 --> 00:43:30,736
Ne, moraš ti.
286
00:43:30,944 --> 00:43:32,571
Ne želim.
Hajde.
287
00:44:09,858 --> 00:44:13,529
Vinsent i ja idemo na kafu
Hoæeš i ti?
288
00:44:14,196 --> 00:44:15,447
Ne, mi idemo.
289
00:44:17,407 --> 00:44:18,784
Možemo na jednu kafu.
290
00:44:23,580 --> 00:44:24,540
Dobro.
291
00:44:33,507 --> 00:44:34,550
Šta je to?
292
00:44:35,384 --> 00:44:37,094
Oprema.
293
00:44:38,762 --> 00:44:40,222
Moraš da ja imaš.
294
00:44:42,766 --> 00:44:45,727
Jesi li ubio išta?
Ne.
295
00:44:59,658 --> 00:45:00,826
Dobrodošli u moje kraljevstvo.
296
00:45:30,522 --> 00:45:32,149
Sedite.
297
00:45:55,088 --> 00:45:56,173
Hvala.
298
00:45:56,965 --> 00:45:58,050
Nema na èemu.
299
00:46:12,022 --> 00:46:14,274
Lepo je imati društvo ovde.
300
00:46:17,945 --> 00:46:23,116
Oni tamo su
prezauzeti glupostima.
301
00:46:36,839 --> 00:46:42,803
Desio ti se požar?
Pre nekoliko godina.
302
00:46:45,013 --> 00:46:47,182
Spasio sam nešto...
303
00:46:50,060 --> 00:46:51,728
Ali miris ostaje.
304
00:46:52,187 --> 00:46:54,147
Ko je ovo?
Ne diraj.
305
00:47:03,740 --> 00:47:05,033
Moja æerka, Flura.
306
00:47:26,096 --> 00:47:27,806
Bolje da krenemo.
307
00:47:29,391 --> 00:47:30,684
Ostavio sam auto.
308
00:47:35,230 --> 00:47:36,064
Hvala.
309
00:47:46,408 --> 00:47:47,242
Hvala.
310
00:48:16,271 --> 00:48:19,316
Ovako æeš i ti da uradiš?
311
00:48:29,034 --> 00:48:30,702
Vidim je.
312
00:48:33,080 --> 00:48:38,210
Šta prièaš?
Šta ti je?
313
00:48:40,170 --> 00:48:44,591
Mislio sam da si zvao telefonom.
Niko se ne javlja.
314
00:48:45,175 --> 00:48:46,760
Jure me.
315
00:48:48,846 --> 00:48:51,139
Izvini.
316
00:48:56,645 --> 00:48:59,565
Hvala što si me doveo ovde.
317
00:49:01,775 --> 00:49:02,943
Cenim to.
318
00:49:09,950 --> 00:49:11,243
Idemo do auta.
319
00:49:15,622 --> 00:49:16,081
Hajde.
320
00:50:39,414 --> 00:50:41,708
Ne mogu ovde da te ostavim.
Možeš.
321
00:50:43,210 --> 00:50:45,170
Imaš posla.
322
00:50:54,930 --> 00:50:56,181
Idi.
323
00:51:11,113 --> 00:51:12,531
Odjebi veæ.
324
00:52:14,051 --> 00:52:16,970
Kreteni su mi izbušili gume.
325
00:52:42,663 --> 00:52:44,039
Ne radi.
326
00:52:46,542 --> 00:52:47,709
Gde su?
327
00:53:00,764 --> 00:53:02,224
Ima li koga?
328
00:53:43,390 --> 00:53:45,184
Tvoja slika, Vinse.
329
00:53:54,109 --> 00:53:56,403
Slikao nas je dok spavamo.
330
00:54:50,832 --> 00:54:53,877
Ne.
Zašto?
331
00:54:55,629 --> 00:54:57,714
Upropastila sam 3 života.
332
00:54:58,882 --> 00:55:01,593
Zašto misliš da si ti?
333
00:55:02,886 --> 00:55:04,847
Donela sam odluke.
334
00:55:06,223 --> 00:55:07,599
Ali nisi radila ništa.
335
00:55:10,477 --> 00:55:12,396
Bojim se da jesam.
336
00:55:17,276 --> 00:55:20,571
To je zbog èoveka koji...
337
00:55:26,660 --> 00:55:27,870
Koji mi se sviðao.
338
00:55:30,956 --> 00:55:32,374
Mislim da je znao to.
339
00:55:35,419 --> 00:55:40,215
Znao je da mi se sviða i zato ih je....
340
00:55:41,049 --> 00:55:42,259
Kako ti se sviðao?
341
00:55:48,432 --> 00:55:50,350
Fizièki.
Šta to radiš?
342
00:55:51,810 --> 00:55:53,020
Šta je ovo?
343
00:55:53,395 --> 00:55:55,189
Ne tièe te se.
Ovo me se tièe.
344
00:55:56,773 --> 00:55:57,733
Slika.
345
00:55:58,859 --> 00:56:00,569
Zašto si se vratio?
4 bušne gume.
346
00:56:01,195 --> 00:56:02,529
I telefon ti ne radi.
347
00:56:03,030 --> 00:56:04,907
Telefoni stalno ne rade.
348
00:56:10,078 --> 00:56:13,248
Reci mi.
Ne sad.
349
00:56:13,707 --> 00:56:14,791
Ne sada.
350
00:57:29,825 --> 00:57:30,659
Dobro si.
351
00:57:43,130 --> 00:57:44,381
Eto.
Idi.
352
00:58:33,180 --> 00:58:35,933
Dosadna sam.
Nemam liènost.
353
01:00:51,443 --> 01:00:53,070
Prizivam te.
354
01:00:53,904 --> 01:00:58,575
Prizivam prisustvo tvoje moæi da bude
srce ceremonije, da nas blagoslovi i štiti.
355
01:00:59,910 --> 01:01:02,496
Prineo sam ti divne poklone.
356
01:01:03,163 --> 01:01:06,166
Dozvoli da mogu da hodam plamenom svetlosti.
357
01:01:10,796 --> 01:01:11,964
Moramo da idemo.
358
01:01:12,506 --> 01:01:14,800
Hoæe da žrtvoju nekoga.
359
01:01:15,300 --> 01:01:17,803
Stalno dolaze kolima.
360
01:01:18,762 --> 01:01:19,805
Hajde.
361
01:01:26,061 --> 01:01:31,358
Dobre vesti.
Jedan meštan æe vam odšlepovati kola i popraviti ih.
362
01:01:37,114 --> 01:01:38,740
Šta æete u šumi?
363
01:01:39,533 --> 01:01:41,159
Poði sa nama.
364
01:01:54,089 --> 01:01:55,382
Iznenaðen sam da te opet vidim.
365
01:01:57,384 --> 01:02:00,053
Nikako da pobegnem.
Ima svoju èaroliju.
366
01:02:02,139 --> 01:02:04,016
Video sam ti sobicu za igranje.
367
01:02:05,350 --> 01:02:08,312
Radionicu?
Ne treba tamo da ideš.
368
01:02:08,729 --> 01:02:11,106
Vrata su bila otvorena.
To ostavljam drugima.
369
01:02:11,899 --> 01:02:13,859
Deo terapije.
370
01:02:15,110 --> 01:02:17,487
Zašto si me slikao dok spavam?
371
01:02:18,947 --> 01:02:21,241
Previše brineš.
372
01:02:22,201 --> 01:02:25,245
Da želiš, zaboravio bi nas.
373
01:02:26,914 --> 01:02:31,793
Udovolji mi samo jedno.
Šta?
374
01:02:32,419 --> 01:02:36,757
Pristutvuj ceremoniji
Elinog preminuæa.
375
01:06:32,075 --> 01:06:33,076
Dobro je.
376
01:06:36,997 --> 01:06:37,789
Zatvori oèi.
377
01:06:40,250 --> 01:06:42,252
Jesi sigurna da je ovo Eli želela?
378
01:06:42,586 --> 01:06:44,630
Ostavila je taèna uputstva.
379
01:06:50,636 --> 01:06:51,678
Ne smej se.
380
01:06:52,137 --> 01:06:54,389
Zašto?
Smeta mi.
381
01:07:20,290 --> 01:07:21,625
Izvini.
382
01:07:25,754 --> 01:07:27,589
Mama.
383
01:07:29,883 --> 01:07:31,009
Izgledaš divno.
384
01:07:41,395 --> 01:07:43,230
Doneæu ti odeæu.
385
01:07:51,697 --> 01:07:53,532
Kostim ti je u sobi.
386
01:07:55,325 --> 01:07:56,451
Vidimo se.
387
01:07:57,995 --> 01:07:59,788
Vrat.
Lepo.
388
01:08:00,539 --> 01:08:04,209
Budi drolja ili devica.
Drolja bolje.
389
01:08:05,419 --> 01:08:06,712
Hvala ti mnogo.
390
01:10:50,751 --> 01:10:53,921
Ovo mesto mnogo zbunjuje.
391
01:12:09,580 --> 01:12:11,540
Tajne.
392
01:12:12,249 --> 01:12:14,668
Nisam ništa govorila dok se ti nisi
pojavio.
393
01:12:26,138 --> 01:12:27,973
Treba da ti odam èast.
394
01:12:28,765 --> 01:12:30,184
Trebala bi.
395
01:12:31,268 --> 01:12:34,855
Ne radim to svakog dana.
Šta ti to sad znaèi?
396
01:12:36,773 --> 01:12:40,152
Takve stvari se ne znaju.
397
01:12:45,407 --> 01:12:47,117
Ja sam pobegla od kuæe.
398
01:12:49,703 --> 01:12:50,913
Morala sam.
399
01:12:55,792 --> 01:12:57,294
Zašto?
400
01:12:59,713 --> 01:13:05,969
Gledala sam oca mog deteta
kako ubija nekog meni bliskog.
401
01:13:10,682 --> 01:13:12,893
Hladno mi je.
Daæu ti jaknu.
402
01:13:13,310 --> 01:13:16,021
Nemaš je.
403
01:13:21,443 --> 01:13:24,696
Rekla sam ljudima.
I on je otišao u zatvor.
404
01:13:27,533 --> 01:13:29,159
Zato imam probleme.
405
01:13:30,494 --> 01:13:32,412
Nemaš ti pojma
406
01:13:33,830 --> 01:13:36,083
Hoæeš da igraš?
Volela bih.
407
01:13:38,085 --> 01:13:41,755
Pa sam došla ovde.
To je moja tajna.
408
01:13:46,718 --> 01:13:47,970
Evo nas.
409
01:13:48,512 --> 01:13:49,429
Prelepo je.
410
01:14:31,388 --> 01:14:32,514
Kako si?
411
01:14:34,391 --> 01:14:36,685
Možemo li da poprièamo?
Naravno.
412
01:14:37,936 --> 01:14:39,188
Nasamo.
413
01:14:41,106 --> 01:14:41,940
Da.
414
01:14:58,332 --> 01:14:59,791
Tiho je.
415
01:15:00,834 --> 01:15:03,795
HOæeš piæe?
Neæu veèeras ništa.
416
01:15:16,058 --> 01:15:18,477
Znamo se veæ neko vreme.
417
01:15:27,611 --> 01:15:33,158
Uvek me saslušaš.
418
01:15:44,419 --> 01:15:46,255
Ne znam kako ovo da kažem, ali...
419
01:15:52,469 --> 01:15:53,887
Hoæeš li se udati za mene?
420
01:16:19,371 --> 01:16:20,914
Razumem.
421
01:17:01,288 --> 01:17:04,666
Ne razumeju me.
422
01:17:47,501 --> 01:17:53,340
Znaš li da poslednja divljina nije napolju
nego ovde.
423
01:17:58,053 --> 01:18:00,097
Ostani da prespavaš.
424
01:18:22,286 --> 01:18:23,579
Obožavam ovu pesmu.
425
01:18:25,289 --> 01:18:26,582
Nemoj.
Hajde.
426
01:19:52,459 --> 01:19:53,377
Kler?
427
01:19:57,047 --> 01:19:58,131
Jesi tu?
428
01:20:00,008 --> 01:20:01,301
Izvini.
429
01:21:06,074 --> 01:21:07,910
Želim da umrem.
430
01:21:08,577 --> 01:21:10,120
Zašto želiš to?
431
01:21:16,710 --> 01:21:18,337
Naveo si me da mislim da je nesreæa.
432
01:21:19,213 --> 01:21:23,926
Bio sam zakljuèan u sobi.
Ubio si mi æerku, bolesnièe!
433
01:21:26,929 --> 01:21:28,388
Nisam.
434
01:21:29,389 --> 01:21:31,099
Sama se ubila.
435
01:21:32,684 --> 01:21:35,521
Pokušao sam da je držim dalje od
tebe.
436
01:21:38,857 --> 01:21:40,859
Želeo sam da bude èista.
437
01:21:41,652 --> 01:21:43,111
Ali si je ti spopao, zar ne?
438
01:21:44,655 --> 01:21:47,157
Ona je dobro, Magnuse.
439
01:21:50,536 --> 01:21:52,579
Video sam je.
440
01:22:00,504 --> 01:22:01,547
Iskreno...
441
01:22:14,393 --> 01:22:16,436
Znam da mu neæeš pomoæi.
442
01:22:18,105 --> 01:22:20,941
Kada se Magnus naljuti,
ne prièa ni sa kim.
443
01:22:24,069 --> 01:22:24,903
Èekaj.
444
01:23:29,384 --> 01:23:30,802
Šta bi ti uradio?
445
01:23:33,472 --> 01:23:40,395
Bio si tako dobar, da se drogiraš sa ostalima.
Pa si gledao našu sobu.
446
01:23:45,108 --> 01:23:47,528
Nisam želeo iluzije.
447
01:23:53,825 --> 01:23:56,453
Dvojica su došla ujutru.
448
01:24:02,876 --> 01:24:04,878
Mislio sam da spava.
449
01:24:06,588 --> 01:24:08,674
Majko Božja, mislio sam da spava.
450
01:24:09,633 --> 01:24:11,677
Pa sam otišao u krevet.
451
01:24:16,306 --> 01:24:17,975
Grozan smrad.
452
01:24:19,351 --> 01:24:20,727
Dim.
453
01:24:24,857 --> 01:24:27,901
Pokušao sam da otvorim vrata.
454
01:24:30,529 --> 01:24:33,907
Rekli su da su mogli da vide
kroz prozore.
455
01:24:34,908 --> 01:24:38,287
Kako gori.
456
01:24:40,706 --> 01:24:42,541
Samo sam hteo da
se prekine vrištanje.
457
01:24:42,916 --> 01:24:44,168
Nisam mogao da doðem do nje.
458
01:24:45,711 --> 01:24:48,255
Pa sam otišao po pušku.
459
01:24:49,590 --> 01:24:51,341
I ubio je.
460
01:24:56,722 --> 01:24:57,514
Bože!
461
01:25:04,062 --> 01:25:06,690
Ja æu reæi isto to.
462
01:25:08,400 --> 01:25:09,526
Ubio sam je.
463
01:25:15,240 --> 01:25:16,491
Pa?
464
01:25:21,163 --> 01:25:22,789
Šta si rekao?
465
01:25:24,708 --> 01:25:25,918
Rekao sam ''pa šta''?
466
01:25:28,212 --> 01:25:30,547
Ubio sam æerku,
a ti kažeš '' pa šta''?!
467
01:25:31,089 --> 01:25:33,800
Njena je krivica.
Ja sam je zakljuèao u sobu!
468
01:25:34,009 --> 01:25:36,720
Nisam hteo da ide.
Jer si je voleo.
469
01:25:37,596 --> 01:25:38,889
Jer si je voleo!
470
01:25:51,443 --> 01:25:53,320
Tragièno je.
471
01:25:57,950 --> 01:25:59,284
Voleo si je.
472
01:26:16,760 --> 01:26:17,845
Polako.
473
01:26:31,275 --> 01:26:32,150
Žao mi je.
474
01:26:35,279 --> 01:26:36,280
Isuse.
475
01:31:31,575 --> 01:31:32,951
Samo nastavi.
29665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.