All language subtitles for the.plot.against.america.s01e06.internal.720p.web.h264-btx.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,460 Introducing a new program, Homestead 42. 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,050 - Where are we moving to? - Danville, Kentucky. 3 00:00:10,300 --> 00:00:12,260 Please, don't do this. 4 00:00:12,340 --> 00:00:15,890 What is happening here is for your own good. 5 00:00:16,180 --> 00:00:19,060 - I don't wanna go. - Who sent you here, Philip? 6 00:00:19,140 --> 00:00:21,560 Can't Seldon and his brother go instead of us? 7 00:00:22,060 --> 00:00:25,070 In today's mail. Why bother with me at all? 8 00:00:25,440 --> 00:00:26,780 Why didn't we go to Kentucky? 9 00:00:27,440 --> 00:00:28,940 This is our home. 10 00:00:29,860 --> 00:00:32,700 You assholes can't leave a guy alone for a minute, can you? 11 00:00:34,240 --> 00:00:36,490 Rabbi, can you spare just a moment? 12 00:00:36,580 --> 00:00:37,580 Well, what's the matter? 13 00:00:37,910 --> 00:00:40,270 There have been complaints about your political involvement. 14 00:00:40,750 --> 00:00:42,330 Want me to run and hide, Bess? 15 00:00:42,420 --> 00:00:43,710 This is my country! 16 00:00:43,790 --> 00:00:47,500 It is Lindbergh's. It is the America Firsters'. 17 00:00:47,590 --> 00:00:48,760 It's their country. 18 00:02:31,860 --> 00:02:32,940 Shit, Levin. 19 00:02:33,030 --> 00:02:36,240 I remember when one of those used to break ya. 20 00:02:36,320 --> 00:02:37,660 Why don't you try three? 21 00:02:40,370 --> 00:02:42,450 Mama didn't raise no fools. 22 00:02:42,540 --> 00:02:44,620 See, what you don't understand, Anthony, 23 00:02:44,700 --> 00:02:48,120 is that I come from a long line of Third Ward roughnecks. 24 00:02:48,210 --> 00:02:51,000 Jews? Come on, Herman. No fucking way! 25 00:02:51,090 --> 00:02:53,186 You're talking to a Sicilian here, for Christ's sakes. 26 00:02:53,210 --> 00:02:55,946 Yeah, what were your people doing when mine were building the pyramids? 27 00:02:55,970 --> 00:02:57,550 Stealin' chickens in Palermo. 28 00:02:58,890 --> 00:03:00,366 We leave this broadcast of Let's Dance 29 00:03:00,390 --> 00:03:01,720 with Harry James and His Orchestra 30 00:03:01,810 --> 00:03:03,036 to bring you a special bulletin 31 00:03:03,060 --> 00:03:05,060 from Detroit, Michigan, where a political rally 32 00:03:05,140 --> 00:03:07,310 featuring Democratic presidential candidate 33 00:03:07,390 --> 00:03:10,270 Walter Winchell, has resulted in rioting and injuries. 34 00:03:10,360 --> 00:03:13,570 With Winchell himself attacked and beaten by demonstrators, 35 00:03:13,650 --> 00:03:15,440 according to reporters at the scene. 36 00:03:15,530 --> 00:03:17,150 The former reporter and radio personality 37 00:03:17,240 --> 00:03:19,820 was rushed by ambulance to Providence Hospital. 38 00:03:19,910 --> 00:03:22,410 Detroit police officials say the disturbances are contained 39 00:03:22,490 --> 00:03:24,740 within the area of the candidate's campaign rally... 40 00:03:24,830 --> 00:03:25,830 They beat him down. 41 00:03:25,870 --> 00:03:27,210 Like he wasn't askin' for it. 42 00:03:27,290 --> 00:03:28,330 Come on, Monty. 43 00:03:28,420 --> 00:03:29,920 We now return to... 44 00:03:30,000 --> 00:03:31,170 Fascist animals. 45 00:03:31,250 --> 00:03:32,460 I'll tell you one thing. 46 00:03:32,540 --> 00:03:34,750 That Winchell's got balls on him. He don't quit. 47 00:03:34,840 --> 00:03:37,720 Everywhere he goes, they're waitin' for him. 48 00:03:37,800 --> 00:03:40,050 In Boston, they tried to set him on fire. 49 00:03:40,140 --> 00:03:41,860 You're gonna take truck number four tonight. 50 00:03:41,930 --> 00:03:43,850 You're gonna drive all the way up past Newburgh 51 00:03:43,930 --> 00:03:46,680 and make pickups at three separate farms. 52 00:04:01,530 --> 00:04:04,240 I'm good, I'm good, I'm good! 53 00:04:05,910 --> 00:04:08,710 One, two, three, and... 54 00:04:08,790 --> 00:04:12,290 And hey! Hey! Hey! 55 00:04:12,380 --> 00:04:15,460 Now, fish tails. The thing I showed you. C'mon. 56 00:04:15,550 --> 00:04:16,960 Bop, bop, higher... 57 00:04:17,050 --> 00:04:18,550 You're lucky you don't topple. 58 00:04:18,630 --> 00:04:20,010 Yeah, says you with your two legs. 59 00:04:20,090 --> 00:04:22,140 You should have seen Alvin back in the day. 60 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 He could move. 61 00:04:25,640 --> 00:04:28,180 Am I paying for this floor show? 62 00:04:28,270 --> 00:04:30,270 I got plans here for your restaurant. 63 00:04:30,350 --> 00:04:31,480 Come give a look. 64 00:04:40,990 --> 00:04:42,160 Philip, is that you? 65 00:04:44,990 --> 00:04:46,200 For your new collection. 66 00:04:53,210 --> 00:04:54,210 Canada. 67 00:04:54,290 --> 00:04:56,460 From Mr. Tirschwell and his wife. 68 00:04:56,540 --> 00:04:57,670 Up in Winnipeg. 69 00:05:07,430 --> 00:05:08,560 Don't go too far. 70 00:05:20,360 --> 00:05:21,860 Sbrigatevi, Joseph. 71 00:05:35,580 --> 00:05:36,670 Hey, paisan. 72 00:05:44,220 --> 00:05:48,560 No, no, no, no, no, no. Not in New York. Newark! 73 00:05:48,640 --> 00:05:52,350 It's in Jersey, but it's a different city. 74 00:05:53,850 --> 00:05:56,560 Jesus Christ, how many times did you repeat the fifth grade? 75 00:05:59,320 --> 00:06:00,530 Fucking hell. 76 00:06:03,570 --> 00:06:05,110 - Billy Murphy. - Alvin. 77 00:06:07,030 --> 00:06:08,660 How the hell d'you find me? 78 00:06:08,740 --> 00:06:11,790 - I asked around. - Oh yeah? Asked who? 79 00:06:11,870 --> 00:06:13,790 What the hell you doin' in Philadelphia? 80 00:06:16,580 --> 00:06:18,540 Ah, listen, sweetie. 81 00:06:19,460 --> 00:06:21,550 This is a buddy from my old unit. 82 00:06:21,630 --> 00:06:23,720 You know... You know, from the war. 83 00:06:23,800 --> 00:06:24,946 - Oh yeah? - Yeah, absolutely, 84 00:06:24,970 --> 00:06:26,656 so seeing as he's come all the way to find me, 85 00:06:26,680 --> 00:06:28,156 how 'bout we just pick this up tomorrow? 86 00:06:28,180 --> 00:06:29,010 Just like that? 87 00:06:29,100 --> 00:06:32,310 I told you. This is a friend. 88 00:06:39,480 --> 00:06:42,440 Now, who the fuck told you how to find me, Billy? 89 00:06:44,820 --> 00:06:46,240 And why? 90 00:06:46,320 --> 00:06:48,280 Violence at the political rally 91 00:06:48,360 --> 00:06:50,580 and then spreading to predominantly Jewish sanctions 92 00:06:50,660 --> 00:06:52,410 of Detroit, where shops were looted 93 00:06:52,490 --> 00:06:54,540 and windows shattered by rioting mobs. 94 00:06:54,620 --> 00:06:57,580 At least three Jewish synagogues are said to be afire, 95 00:06:57,670 --> 00:06:59,710 and several hundred of the city's Jewish residents 96 00:06:59,790 --> 00:07:01,880 have crossed the bridge into Windsor, Canada, 97 00:07:01,960 --> 00:07:04,880 seeking refuge there, according to authorities. 98 00:07:04,960 --> 00:07:07,880 This just in to our Columbia Broadcasting news bureau: 99 00:07:07,970 --> 00:07:10,550 anti-Jewish disturbances are now being reported 100 00:07:10,640 --> 00:07:13,560 by authorities in both Cleveland and Indianapolis. 101 00:07:13,640 --> 00:07:16,810 And in Scranton, Pennsylvania, state police have requested... 102 00:07:16,890 --> 00:07:19,690 All right, come on. We gotta go. 103 00:07:19,770 --> 00:07:21,020 We gotta finish loading up. 104 00:07:21,110 --> 00:07:22,440 You're contracted for these. 105 00:07:22,520 --> 00:07:25,650 I'm going home now. We'll be back. 106 00:07:26,900 --> 00:07:28,360 - When? - Where's everyone going? 107 00:07:28,450 --> 00:07:29,950 Where a group of young men 108 00:07:30,030 --> 00:07:31,740 clashed with members leaving an event. 109 00:07:31,820 --> 00:07:35,160 In the street fight that lasted nearly an hour... 110 00:07:38,500 --> 00:07:40,790 You know, they told me to find you, and they, uh... 111 00:07:40,880 --> 00:07:42,040 They told me why. 112 00:07:43,000 --> 00:07:44,550 I told them to forget it. 113 00:07:45,710 --> 00:07:47,380 I won't lie to you, Alvin. 114 00:07:47,470 --> 00:07:49,930 I told them I didn't think you were up to it. 115 00:07:50,010 --> 00:07:52,550 I told them how you folded up in Norway. 116 00:07:52,640 --> 00:07:55,010 - How you broke. - Yeah, I fucked up. 117 00:07:55,100 --> 00:07:57,350 I couldn't take that screaming Kraut. I know. 118 00:07:58,730 --> 00:08:00,440 Yeah, Hairston and Riggs got shot 119 00:08:00,520 --> 00:08:01,810 trying to get you out of there. 120 00:08:04,020 --> 00:08:05,610 Hairston bought it. 121 00:08:05,690 --> 00:08:08,570 Riggs... still shittin' in a bag. 122 00:08:13,530 --> 00:08:14,580 You didn't know. 123 00:08:17,830 --> 00:08:20,710 No, I was... I was out of my head. I... 124 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 Yeah. 125 00:08:26,300 --> 00:08:28,670 Yeah... Well... 126 00:08:30,170 --> 00:08:32,800 Maybe I wasn't cut out for soldiering. 127 00:08:32,890 --> 00:08:34,850 Not that kind of soldierin' anyway. 128 00:08:39,180 --> 00:08:40,230 Maybe not. 129 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 Come on. 130 00:08:46,190 --> 00:08:47,230 Huh? What? 131 00:08:48,070 --> 00:08:49,440 Fuck. 132 00:08:54,160 --> 00:08:55,410 So, where do we go? 133 00:08:55,490 --> 00:08:57,330 They're gonna give you one last chance. 134 00:08:57,410 --> 00:09:01,580 To do what? Lose another limb? 135 00:09:06,420 --> 00:09:08,210 You low son of a bitch. 136 00:09:10,340 --> 00:09:11,760 My job is done here. 137 00:09:12,720 --> 00:09:14,220 They think you can still matter. 138 00:09:16,140 --> 00:09:17,220 See ya around. 139 00:09:22,600 --> 00:09:24,100 I thought you were FBI. 140 00:09:24,190 --> 00:09:25,440 Oh, heavens no. 141 00:09:27,270 --> 00:09:29,820 Do you really think I'd dress as badly as all that? 142 00:09:32,360 --> 00:09:34,490 I'm glad we found you, Corporal Levin. 143 00:09:43,660 --> 00:09:47,710 Took place outside a Jewish house of worship 144 00:09:47,790 --> 00:09:49,210 earlier this evening. 145 00:09:49,300 --> 00:09:52,130 Authorities in Baltimore are also investigating 146 00:09:52,220 --> 00:09:54,380 the burning of a Jewish Religious Academy, 147 00:09:54,470 --> 00:09:56,930 believed to be tied to the communist front. 148 00:09:57,010 --> 00:09:59,720 Several boys, as young as ten years old, 149 00:09:59,810 --> 00:10:02,890 are being transported to Johns Hopkins Hospital. 150 00:10:02,980 --> 00:10:06,690 Meanwhile, Buffalo police believe that last night's explosion 151 00:10:06,770 --> 00:10:08,520 injuring 70 people at a Polish... 152 00:10:08,610 --> 00:10:10,070 What's with you guys? 153 00:10:10,150 --> 00:10:11,830 Was due to a gas leak in the basement... 154 00:10:11,900 --> 00:10:12,820 Keepin' an eye on things. 155 00:10:12,900 --> 00:10:14,070 - You with Longy? - Yeah. 156 00:10:14,150 --> 00:10:15,570 Secret communist bomb factory 157 00:10:15,660 --> 00:10:17,410 are proliferating amid continuing 158 00:10:17,490 --> 00:10:19,280 denial from officials... 159 00:10:20,790 --> 00:10:22,040 Go ahead, take the truck. 160 00:10:22,120 --> 00:10:23,870 - You sure? - Yeah. 161 00:10:28,170 --> 00:10:31,000 The Alipore, carrying chrome ore and olive oil, 162 00:10:31,090 --> 00:10:33,260 was torpedoed by a German U-boat... 163 00:10:33,340 --> 00:10:34,340 Who are they? 164 00:10:35,880 --> 00:10:37,050 Dukie Glick... 165 00:10:37,140 --> 00:10:39,260 and some other knucklehead I don't recognize. 166 00:10:39,350 --> 00:10:40,850 Who is Dukie Glick? 167 00:10:40,930 --> 00:10:42,640 He's Billy Glick's kid brother. 168 00:10:44,390 --> 00:10:46,060 I know Billy from the Third Ward. 169 00:10:46,850 --> 00:10:48,900 Absolute morons, both of them. 170 00:10:49,980 --> 00:10:51,440 They work for Longy Zwillman. 171 00:10:51,520 --> 00:10:53,860 - Longy Zwillman, the gangster? - Yeah. 172 00:10:55,240 --> 00:10:56,610 He put his guys out on the streets 173 00:10:56,700 --> 00:10:58,740 in Jewish neighborhoods... 174 00:10:58,820 --> 00:11:00,990 in case any of the rioting spreads to Newark. 175 00:11:02,830 --> 00:11:04,660 They're there to protect us? 176 00:11:04,750 --> 00:11:06,250 Yeah, they think so anyway. 177 00:11:10,630 --> 00:11:13,050 Can't believe how fast it's spread to other cities. 178 00:11:15,210 --> 00:11:16,720 The hate is there. 179 00:11:18,380 --> 00:11:20,550 Just like dry leaves waiting on a spark. 180 00:11:21,180 --> 00:11:22,220 Well... 181 00:11:23,640 --> 00:11:27,140 Like or not, Lindbergh is teaching us 182 00:11:27,230 --> 00:11:28,850 what it means to be Jews. 183 00:11:31,020 --> 00:11:33,110 We only think we're Americans. 184 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 No... 185 00:11:45,080 --> 00:11:47,580 They think we only think we're Americans. 186 00:11:49,120 --> 00:11:50,210 They think with... 187 00:11:51,170 --> 00:11:53,630 one more push, one more shove... 188 00:11:55,000 --> 00:11:56,260 that we'll break... 189 00:11:57,220 --> 00:11:58,420 and run to Canada... 190 00:11:59,720 --> 00:12:02,760 or let them dump us in Kentucky or wherever. 191 00:12:05,010 --> 00:12:06,970 But it's not up for discussion, Bess. 192 00:12:09,020 --> 00:12:10,310 They can call us "others." 193 00:12:11,940 --> 00:12:13,400 They're the others. 194 00:12:14,570 --> 00:12:15,780 Lindbergh is the other. 195 00:12:18,570 --> 00:12:19,820 The man is unfit. 196 00:12:21,280 --> 00:12:23,240 He should not be the president. 197 00:12:25,330 --> 00:12:26,620 It's as simple as that. 198 00:12:28,540 --> 00:12:30,210 Which is why a forceful statement 199 00:12:30,290 --> 00:12:33,630 from your husband right now would be of such benefit 200 00:12:33,710 --> 00:12:35,590 to my people. It would, in effect, 201 00:12:35,670 --> 00:12:38,420 distance American Jews from Winchell's rhetoric 202 00:12:38,510 --> 00:12:41,090 and hold us harmless to his offenses. 203 00:12:41,180 --> 00:12:42,260 I take your point. 204 00:12:42,340 --> 00:12:44,390 Clearly, the violence being directed in Detroit 205 00:12:44,470 --> 00:12:47,810 and elsewhere is no way condoned by this administration. 206 00:12:47,890 --> 00:12:51,520 A strong public statement right now. 207 00:12:53,150 --> 00:12:55,020 I will take this up with the president. 208 00:12:55,110 --> 00:12:56,440 I assure you both. 209 00:13:00,740 --> 00:13:02,240 Mrs. Bengelsdorf, 210 00:13:02,320 --> 00:13:04,780 we must have that lunch once things calm down, 211 00:13:04,870 --> 00:13:06,740 perhaps after the Congressional elections. 212 00:13:06,830 --> 00:13:08,200 That would be lovely. 213 00:13:09,950 --> 00:13:11,000 Rabbi. 214 00:13:11,870 --> 00:13:14,000 Thank you for your candor. 215 00:13:14,080 --> 00:13:16,340 In these days, with everything so fraught 216 00:13:16,420 --> 00:13:17,630 for the Jewish community, 217 00:13:17,710 --> 00:13:21,590 I have come to greatly value your honesty and insight. 218 00:13:27,390 --> 00:13:29,470 And in fact... 219 00:13:29,560 --> 00:13:33,560 to the extent I can rely on you to serve as my spokesperson 220 00:13:33,640 --> 00:13:35,730 in these matters, I would be relieved. 221 00:13:36,770 --> 00:13:37,820 Of course. 222 00:14:03,920 --> 00:14:06,680 Why the fuck did I have to come all the way out here to meet you? 223 00:14:06,760 --> 00:14:08,430 We wanted to see if you were followed. 224 00:14:08,510 --> 00:14:10,150 No one follows anyone north of Girard Ave, 225 00:14:10,220 --> 00:14:11,640 for Christ's Sakes. 226 00:14:11,720 --> 00:14:13,100 So, who is everybody? 227 00:14:13,180 --> 00:14:14,940 We have names you don't need to know. 228 00:14:15,020 --> 00:14:17,900 I'm askin'. Is everybody British? 229 00:14:17,980 --> 00:14:20,730 - Or Canadian. - Or not. 230 00:14:20,820 --> 00:14:22,376 You think you're only mug who can't stand 231 00:14:22,400 --> 00:14:23,940 to see this country go to hell, Levin? 232 00:14:24,030 --> 00:14:26,070 It went to hell. It's there. 233 00:14:26,160 --> 00:14:27,530 Well, the question seems to be 234 00:14:27,620 --> 00:14:29,340 whether you're still willing to act on that. 235 00:14:29,370 --> 00:14:30,870 What good will it do? 236 00:14:30,950 --> 00:14:33,450 Even if you pull it off, you still end up with Wheeler. 237 00:14:33,540 --> 00:14:35,920 He's no better than Lindbergh. He might even be worse. 238 00:14:36,000 --> 00:14:38,330 Wheeler can be beaten in '44. 239 00:14:38,420 --> 00:14:40,020 Lindbergh and that little airplane of his 240 00:14:40,090 --> 00:14:43,170 flying from airport to airport talkin' peace and prosperity, 241 00:14:43,260 --> 00:14:45,050 - no chance. - But why me? 242 00:14:45,130 --> 00:14:47,340 You have a certain skill set, as I told you. 243 00:14:47,430 --> 00:14:49,010 Me and a thousand other guys. 244 00:14:49,100 --> 00:14:50,550 The border's closed to us. 245 00:14:50,640 --> 00:14:53,770 It's porous. You can see I'm here after all. 246 00:14:53,850 --> 00:14:57,390 But every additional man we try to bring in adds to the risk. 247 00:14:57,480 --> 00:14:59,360 And as you will note, there are still enough 248 00:14:59,440 --> 00:15:01,190 of your countrymen who understand enough 249 00:15:01,270 --> 00:15:03,030 about fascism to take this on. 250 00:15:03,110 --> 00:15:06,900 I was in the War Department. Roosevelt's War Department. 251 00:15:06,990 --> 00:15:09,370 Logistics. G4. Just a paper pusher 252 00:15:09,450 --> 00:15:10,990 trying like hell to get guns and ships 253 00:15:11,080 --> 00:15:13,160 and planes to England where they might matter. 254 00:15:14,120 --> 00:15:16,210 Now, I have a pension. 255 00:15:16,290 --> 00:15:17,580 Good for you. 256 00:15:17,670 --> 00:15:19,500 Then again, Levin, you have an empire 257 00:15:19,580 --> 00:15:21,460 in pinball and slot machines. 258 00:15:21,540 --> 00:15:23,380 The world and its problems must seem 259 00:15:23,460 --> 00:15:24,800 so unimportant at this point. 260 00:15:28,300 --> 00:15:30,010 Mouthy fellow didn't get three words out. 261 00:15:30,930 --> 00:15:32,390 Where did it happen? 262 00:15:32,470 --> 00:15:35,060 Kentucky. Louisville, I think. 263 00:15:35,140 --> 00:15:36,640 Blew the back of his head off. 264 00:15:38,640 --> 00:15:39,810 What happened? 265 00:15:39,900 --> 00:15:41,610 Winchell. They shot him. 266 00:15:43,730 --> 00:15:44,780 He's dead? 267 00:15:47,490 --> 00:15:48,530 Shot? 268 00:15:48,610 --> 00:15:50,570 The way he kept goin' at Lindy, 269 00:15:50,660 --> 00:15:52,070 it was only a matter of time. 270 00:15:52,160 --> 00:15:54,080 And I heard the campaign was all for show, 271 00:15:54,160 --> 00:15:56,160 just to revive his radio career. 272 00:15:56,250 --> 00:15:58,210 I mean, a man has a right to make a living, 273 00:15:58,290 --> 00:16:01,210 but no one asked Winchell to be the spokesperson for lotion, 274 00:16:01,290 --> 00:16:03,210 let alone... 275 00:16:10,260 --> 00:16:12,220 Sandy? Philip? 276 00:16:12,300 --> 00:16:15,100 - Walter Winchell, he... - I heard. Where's your brother? 277 00:16:15,180 --> 00:16:16,970 - I don't know. - Get me the map. 278 00:16:17,060 --> 00:16:18,600 Get the map of the United States. 279 00:16:18,680 --> 00:16:23,110 Find Kentucky. Find the city of Danville for me. 280 00:16:23,190 --> 00:16:26,570 Operator. -Operator, I want to make a long distance 281 00:16:26,650 --> 00:16:28,240 person-to-person call. 282 00:16:28,320 --> 00:16:30,110 - City? - To Danville, Kentucky. 283 00:16:30,200 --> 00:16:32,870 To Mrs. Selma Wishnow. And operator, 284 00:16:32,950 --> 00:16:35,910 when my three minutes are up, don't forget to tell me. 285 00:16:35,990 --> 00:16:37,580 Yes, ma'am. Please hold. 286 00:16:40,210 --> 00:16:43,330 Kentucky. Find Danville. It's ringing. 287 00:16:44,540 --> 00:16:46,420 - Right there. Danville. - Hello. 288 00:16:46,500 --> 00:16:48,960 This is long distance. I have a person-to-person call 289 00:16:49,050 --> 00:16:51,066 - for Mrs. Selma Wistful. - You want to measure how far between... 290 00:16:51,090 --> 00:16:53,430 - Look on the key, down here. - Is Mrs. Wistful available? 291 00:16:53,510 --> 00:16:55,640 No, Wishnow. Selma Wishnow. 292 00:16:55,720 --> 00:16:56,970 Who's that talking? 293 00:16:57,060 --> 00:16:58,810 Young lady, is your mother home? 294 00:16:58,890 --> 00:17:00,230 I'm a boy. 295 00:17:00,310 --> 00:17:01,980 Operator, I will speak with anyone. 296 00:17:02,060 --> 00:17:03,230 Please, put me through. 297 00:17:03,310 --> 00:17:06,230 - Good ahead, sir. - Who is this? 298 00:17:06,320 --> 00:17:09,320 - Seldon, this is Mrs. Levin. - Mrs. Levin! 299 00:17:09,400 --> 00:17:11,360 - Yes, - You're in Newark, Mrs. Levin? 300 00:17:11,450 --> 00:17:14,320 I'm calling to speak with your mother, is she there? 301 00:17:14,410 --> 00:17:16,490 I'm waiting for her to come home from work. 302 00:17:16,580 --> 00:17:19,080 - Philip. - She has to work late sometimes. 303 00:17:19,160 --> 00:17:20,330 I just sit here. 304 00:17:20,410 --> 00:17:23,040 Sometimes, I have a snack and then she comes home. 305 00:17:23,120 --> 00:17:27,670 Miss Adams, I can't emphasize enough the urgency involved. 306 00:17:27,750 --> 00:17:30,380 Now that this has happened in Louisville, 307 00:17:30,460 --> 00:17:33,180 the need to reassure the Jewish community 308 00:17:33,260 --> 00:17:35,590 throughout this country, it's paramount. 309 00:17:37,510 --> 00:17:38,560 Thank you. 310 00:17:40,430 --> 00:17:42,020 Yes, I will... 311 00:17:42,100 --> 00:17:44,440 wait on the First Lady's call in the morning. 312 00:17:45,770 --> 00:17:46,770 Thank you again. 313 00:17:50,400 --> 00:17:52,700 She must talk to the president. 314 00:17:52,780 --> 00:17:54,110 So, you're on Summit Avenue? 315 00:17:54,200 --> 00:17:56,910 - I told you we were, yes. - It's really clear, isn't it? 316 00:17:56,990 --> 00:17:59,540 It sounds like you're just down the block. 317 00:17:59,620 --> 00:18:02,540 - I wish you could come over and have a snack with me. - Philip. 318 00:18:02,620 --> 00:18:05,370 - Tell Seldon you miss him. - I don't have any friends at school... 319 00:18:05,460 --> 00:18:07,920 - Just tell him. - And I have no one to play chess with. 320 00:18:08,000 --> 00:18:10,300 I've been practicing my opening move. 321 00:18:10,380 --> 00:18:12,880 - You remember my opening move? - Seldon. 322 00:18:12,970 --> 00:18:14,630 Yes? 323 00:18:14,720 --> 00:18:18,010 - I miss you. - I miss you too. 324 00:18:18,100 --> 00:18:19,510 I wish you were here. 325 00:18:21,770 --> 00:18:23,480 Seldon, this is Mrs. Levin again. 326 00:18:23,560 --> 00:18:25,600 I need you to write something down. Can you do that? 327 00:18:25,690 --> 00:18:26,690 Okay. 328 00:18:26,770 --> 00:18:30,020 I want you to write down that Mrs. Levin called 329 00:18:30,110 --> 00:18:33,030 because of what happened in Louisville, 330 00:18:33,110 --> 00:18:37,320 - to see if things are okay. - What happened in Louisville? 331 00:18:40,030 --> 00:18:42,120 Seldon, just eat your snack and tell your mother 332 00:18:42,200 --> 00:18:45,330 - that I called, okay? - I've had enough Fig Newtons. 333 00:18:46,120 --> 00:18:47,500 All right. Seldon, 334 00:18:47,580 --> 00:18:50,000 but you'll remember to give her the note that I called. 335 00:18:50,090 --> 00:18:51,670 If you eat too many, you feel sick. 336 00:18:51,750 --> 00:18:54,840 Seldon. This is a very expensive phone call, 337 00:18:54,920 --> 00:18:56,970 and I am going to have to hang up now. 338 00:18:57,050 --> 00:18:59,430 But I need you to promise me that you are going to give 339 00:18:59,510 --> 00:19:01,180 your mother the note that I called 340 00:19:01,260 --> 00:19:02,510 and tell her to call me back. 341 00:19:03,020 --> 00:19:04,270 I promise. 342 00:19:04,350 --> 00:19:06,390 Okay, thank you. Goodbye. 343 00:19:06,480 --> 00:19:10,360 Mrs. Levin. Is Philip going to visit me? 344 00:19:10,440 --> 00:19:13,860 It's my birthday next week and I don't have any friends here. 345 00:19:13,940 --> 00:19:15,990 Your three minutes are up, ma'am. Seldon. 346 00:19:17,200 --> 00:19:20,410 This is a hard time for everyone. 347 00:19:22,200 --> 00:19:23,200 But... 348 00:19:26,080 --> 00:19:28,670 Just tell your mother that I called and good... 349 00:19:28,750 --> 00:19:29,790 Goodbye, okay. Goodbye. 350 00:19:29,880 --> 00:19:31,710 Goodbye. 351 00:19:34,090 --> 00:19:37,550 Okay, keep it straight. 352 00:19:37,630 --> 00:19:40,050 All right, keep coming. You got room. 353 00:19:40,140 --> 00:19:42,180 That's good, that's good. 354 00:19:50,560 --> 00:19:51,690 Come on. 355 00:20:11,960 --> 00:20:15,090 Pulse navigation, as per your training. 356 00:20:25,640 --> 00:20:28,980 Like I said. I work logistics. 357 00:20:35,770 --> 00:20:37,070 As anti-Jewish violence, 358 00:20:37,150 --> 00:20:39,030 in the wake of Winchell's murder in Kentucky, 359 00:20:39,110 --> 00:20:41,780 has spread to at least nine other US cities... 360 00:20:41,860 --> 00:20:45,200 as predominantly Jewish neighborhoods have been targeted. 361 00:20:45,280 --> 00:20:47,620 Synagogues and Jewish-owned businesses 362 00:20:47,700 --> 00:20:49,250 have been damaged or looted, 363 00:20:49,330 --> 00:20:53,710 and 46 deaths are blamed on disturbances nationwide. 364 00:20:53,790 --> 00:20:55,630 In East St. Louis, rioting spread 365 00:20:55,710 --> 00:20:57,800 to predominantly Negro neighborhoods, 366 00:20:57,880 --> 00:21:00,760 and three lynching's are reported to have occurred. 367 00:21:00,840 --> 00:21:03,390 The newly formed Congress of Racial Equality... 368 00:21:04,800 --> 00:21:07,040 is urging Negroes everywhere to stay home from work... 369 00:21:08,720 --> 00:21:09,770 Bess. 370 00:21:15,480 --> 00:21:17,860 - Hey, paisan. - Come in. Please. 371 00:21:24,450 --> 00:21:25,530 For you. 372 00:21:26,370 --> 00:21:27,450 Uh... 373 00:21:27,530 --> 00:21:30,160 It's very nice of you, Mr. Cucuzza, but... 374 00:21:30,250 --> 00:21:32,790 I really don't know how to shoot. 375 00:21:32,870 --> 00:21:34,250 Well, you pull the trig. 376 00:21:34,330 --> 00:21:35,830 You aim and you shoot. 377 00:21:35,920 --> 00:21:38,050 You aim and you shoot, that's it. I don't need it. 378 00:21:38,130 --> 00:21:39,986 But if they come around, how you gon' protect, huh? 379 00:21:40,010 --> 00:21:42,470 Interrupting with a special bulletin of an announcement 380 00:21:42,550 --> 00:21:44,340 by New York mayor Fiorello La Guardia, 381 00:21:44,430 --> 00:21:46,260 that by his order, and under the protection 382 00:21:46,350 --> 00:21:48,100 of the New York City Police Department, 383 00:21:48,180 --> 00:21:49,890 the body of slain radio personality 384 00:21:49,970 --> 00:21:51,850 and presidential candidate Walter Winchell 385 00:21:51,930 --> 00:21:54,440 will be taken overnight by train from Louisville 386 00:21:54,520 --> 00:21:57,230 to Pennsylvania Station in Manhattan, and will then lie 387 00:21:57,310 --> 00:21:59,400 in state at the great hall of the train station 388 00:21:59,480 --> 00:22:00,780 throughout the morning. 389 00:22:00,860 --> 00:22:03,900 Then, a funeral will be held at the city's largest synagogue, 390 00:22:03,990 --> 00:22:05,280 Temple Emanu-El. 391 00:22:05,360 --> 00:22:06,966 Announced speakers at the service will include 392 00:22:06,990 --> 00:22:08,950 the former President of the United States, 393 00:22:09,030 --> 00:22:10,370 Franklin Delano Roosevelt, 394 00:22:10,450 --> 00:22:12,450 New York City Major, Fiorello LaGuardia... 395 00:22:41,730 --> 00:22:42,730 Sandy. 396 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 Are you sure? 397 00:23:02,460 --> 00:23:04,670 It'll be safe. Trust me. 398 00:23:04,760 --> 00:23:07,090 Forgive me, but I trust La Guardia. 399 00:23:10,390 --> 00:23:11,680 We're not going to the funeral? 400 00:23:11,760 --> 00:23:12,970 We tried, but... 401 00:23:14,470 --> 00:23:15,930 God, this crowd. 402 00:23:17,270 --> 00:23:19,246 'Scuse me. Let's see if we can get a little closer. 403 00:23:19,270 --> 00:23:21,690 Philip, come on. Come on. 404 00:23:21,770 --> 00:23:24,360 Walter lacked every gleaming virtue 405 00:23:24,440 --> 00:23:27,240 demonstrated daily by the incorruptible test pilot... 406 00:23:27,320 --> 00:23:29,136 I think this is about as close as we're gonna get. 407 00:23:29,160 --> 00:23:31,756 - But there are several more differences... - Hold this. Come here. 408 00:23:31,780 --> 00:23:35,540 Between the fallible Walter and infallible Lindy. All right. 409 00:23:35,620 --> 00:23:37,870 Our president is a fascist sympathizer. 410 00:23:37,960 --> 00:23:39,976 That's Mayor La Guardia. They call him the "Little Flower." 411 00:23:40,000 --> 00:23:41,790 Walter Winchell was the enemy of the fascist. 412 00:23:41,880 --> 00:23:44,380 Our president is no lover of Jews, 413 00:23:44,460 --> 00:23:48,380 and more than likely, a dyed-in-the-wool anti-Semite, 414 00:23:48,470 --> 00:23:50,090 while Winchell was a Jew 415 00:23:50,180 --> 00:23:53,600 and the unwavering enemy of the anti-Semite. 416 00:23:53,680 --> 00:23:56,680 And for speaking his mind in the state of Kentucky, 417 00:23:56,770 --> 00:23:59,980 Walter Winchell was assassinated by fascists, 418 00:24:00,060 --> 00:24:01,610 who, thanks to the silence 419 00:24:01,690 --> 00:24:05,070 of our strong, silent, selfless president, 420 00:24:05,150 --> 00:24:08,030 today, run rampant through this great land. 421 00:24:08,110 --> 00:24:09,910 It can't happen here? 422 00:24:09,990 --> 00:24:12,740 No, it is happening here. 423 00:24:12,820 --> 00:24:16,750 And where, I ask you, is Lindbergh? 424 00:24:16,830 --> 00:24:18,830 Where is Lindbergh? 425 00:24:19,960 --> 00:24:21,880 Where is Lindbergh? 426 00:24:21,960 --> 00:24:27,590 Where is Lindbergh? 427 00:24:27,670 --> 00:24:29,680 Where is Lindbergh? 428 00:24:36,600 --> 00:24:38,350 Where is Lindbergh? 429 00:24:38,430 --> 00:24:40,190 Where is Lindbergh? 430 00:24:40,270 --> 00:24:42,020 Where is Lindbergh? 431 00:24:45,190 --> 00:24:46,610 With, uh... 432 00:24:46,690 --> 00:24:50,110 regards to the question asked so cynically 433 00:24:50,200 --> 00:24:53,070 by New York's Mayor LaGuardia, 434 00:24:53,160 --> 00:24:55,200 I have here a prepared statement 435 00:24:55,280 --> 00:24:57,410 by First Lady Anne Marrow Lindbergh 436 00:24:57,490 --> 00:25:00,960 that she wishes for me to read at this time. 437 00:25:01,040 --> 00:25:05,630 "Fellow Americans, concerned at the civil disturbances" 438 00:25:05,710 --> 00:25:08,880 that followed Mr. Winchell's speaking engagements, 439 00:25:09,550 --> 00:25:11,470 and further grieved 440 00:25:11,550 --> 00:25:14,720 that the violence spurred by those events 441 00:25:14,800 --> 00:25:18,350 has claimed the life of Mr. Winchell himself, 442 00:25:19,060 --> 00:25:21,270 my husband, early this morning, 443 00:25:21,350 --> 00:25:24,650 took off from Long Island's Roosevelt Field 444 00:25:24,730 --> 00:25:27,820 to fly to the municipal airport in Louisville, 445 00:25:27,900 --> 00:25:32,320 the scene of this tragedy, to directly address the nation, 446 00:25:32,400 --> 00:25:34,030 and to do all that he can 447 00:25:34,110 --> 00:25:37,280 "to bring those disturbances to an end." 448 00:25:38,910 --> 00:25:41,620 And may I only add, that as a rabbi 449 00:25:41,710 --> 00:25:44,080 and a representative of the Jewish faith... 450 00:25:45,080 --> 00:25:48,090 I have every confidence that this president 451 00:25:48,170 --> 00:25:52,670 will do all within his power to prevent any further harm 452 00:25:52,760 --> 00:25:55,220 from coming to the citizenry. 453 00:25:56,340 --> 00:25:57,680 Thank you. 454 00:25:57,760 --> 00:25:59,840 Rabbi, is there any statement yet from the president? 455 00:26:09,860 --> 00:26:11,780 Go straight through to the back. 456 00:26:20,160 --> 00:26:22,370 About 100 miles ahead of us. 457 00:26:22,450 --> 00:26:25,790 Logistics, Corporal Levin. Logistics. 458 00:26:42,850 --> 00:26:44,310 - Rabbi. - Who's that? 459 00:26:44,390 --> 00:26:46,350 Wait, wait. It's my nephew. Oh. 460 00:26:50,070 --> 00:26:51,110 Sandy. 461 00:26:52,320 --> 00:26:54,110 Why is this happening? 462 00:26:54,190 --> 00:26:56,070 I... I can't answer that question. 463 00:26:56,150 --> 00:26:58,086 I thought that Lindbergh would be good for everyone, 464 00:26:58,110 --> 00:26:59,176 for the Jews, for everybody... 465 00:26:59,200 --> 00:27:01,280 The riots are not because of Lindbergh. 466 00:27:01,370 --> 00:27:04,000 If anything, this was Winchell provoking people. 467 00:27:04,080 --> 00:27:05,210 And they killed Winchell. 468 00:27:05,290 --> 00:27:07,330 As wrong as that was, wasn't it enough for them? 469 00:27:07,420 --> 00:27:09,420 Do they have to smash windows and kill Jews 470 00:27:09,500 --> 00:27:12,250 who aren't Winchell, who don't have anything to do with Winchell? 471 00:27:12,340 --> 00:27:15,470 Sandy, Lindbergh flew out there today 472 00:27:15,550 --> 00:27:17,590 to make them stop the riots. 473 00:27:17,680 --> 00:27:20,680 He had nothing to do with Winchell being killed. 474 00:27:21,350 --> 00:27:22,680 He wouldn't want that. 475 00:27:25,350 --> 00:27:26,980 I believe he is a good man. 476 00:27:27,060 --> 00:27:29,980 Evelyn, Sandy, the president is on the radio from Louisville. 477 00:27:30,060 --> 00:27:31,820 Of Louisville and all of America. 478 00:27:31,900 --> 00:27:33,690 We are grateful for your attention 479 00:27:33,780 --> 00:27:36,700 to this traumatic moment in our city. 480 00:27:39,450 --> 00:27:41,280 Thank you, Mr. Mayor. 481 00:27:41,370 --> 00:27:42,676 And thank all of you for coming out 482 00:27:42,700 --> 00:27:45,580 to the airfield today to greet me. 483 00:27:45,660 --> 00:27:49,370 Well, to answer a question that was asked, here I am. 484 00:27:50,960 --> 00:27:54,210 And I just would like to make the following very clear: 485 00:27:54,300 --> 00:27:56,210 our country is at peace. 486 00:27:57,470 --> 00:27:59,470 Our people are at work. 487 00:27:59,550 --> 00:28:02,300 Our children are at school. 488 00:28:02,390 --> 00:28:06,350 I flew down here to remind each and every one of you of this, 489 00:28:06,430 --> 00:28:08,230 and now, I'm going back to Washington, 490 00:28:08,310 --> 00:28:10,230 so as to keep things that way. 491 00:28:11,560 --> 00:28:12,560 Thank you. 492 00:28:14,400 --> 00:28:17,570 Well, that was, uh... 493 00:28:19,490 --> 00:28:20,990 Brief. 494 00:28:21,070 --> 00:28:24,870 Yes, I... confess, it was. 495 00:29:14,290 --> 00:29:15,710 You realize the range on this thing 496 00:29:15,790 --> 00:29:18,590 can't be more than 100 miles in either direction, 497 00:29:18,670 --> 00:29:21,800 - and if he flies on any vector outside of that... - That's not your concern. 498 00:29:23,640 --> 00:29:25,510 Your concern is this post. 499 00:30:11,850 --> 00:30:12,980 Aught-four. 500 00:30:13,980 --> 00:30:15,020 Right. 501 00:30:19,820 --> 00:30:20,860 Go ahead. 502 00:30:22,070 --> 00:30:24,490 Affirmative. Will do. 503 00:30:29,990 --> 00:30:31,120 We're done. 504 00:30:31,200 --> 00:30:33,080 Huh? What? What do you mean? 505 00:30:33,160 --> 00:30:34,250 We're through here. 506 00:30:36,210 --> 00:30:37,210 Aw, shit. 507 00:30:39,040 --> 00:30:40,090 At least we tried. 508 00:30:42,300 --> 00:30:44,510 You have the Chevy. Your route is above the visor. 509 00:30:44,590 --> 00:30:48,340 - Change of cars waiting for you just over the Pennsylvania line. - Yeah. 510 00:30:48,430 --> 00:30:50,680 Let's pack it up. Come on! Let's go, shut it down! 511 00:30:50,760 --> 00:30:52,930 Yes, sir. All right, you, you're coming with me. 512 00:30:53,020 --> 00:30:55,260 All right, I wanna be outta here in five minutes, fellas. 513 00:32:25,650 --> 00:32:28,280 F... 514 00:32:43,630 --> 00:32:46,460 Oh, fuck. 515 00:32:58,680 --> 00:33:01,440 State authorities have dispatched police launches 516 00:33:01,520 --> 00:33:04,190 up and down the Maryland and Delaware shores. 517 00:33:04,270 --> 00:33:07,030 Additional groups continue to search beyond the flight path 518 00:33:07,110 --> 00:33:09,900 as there continues to be no concrete information 519 00:33:09,990 --> 00:33:12,450 of where the president was headed. 520 00:33:12,530 --> 00:33:14,740 And new theories from London. 521 00:33:14,820 --> 00:33:16,660 Just as the German government is claiming 522 00:33:16,740 --> 00:33:19,120 that a combined Jewish-British conspiracy 523 00:33:19,200 --> 00:33:22,790 used Canadian based airplanes to force down the Spirit 524 00:33:22,870 --> 00:33:24,550 - and kidnap the president... - Ridiculous. 525 00:33:24,630 --> 00:33:26,646 - They'll believe anything now. - News now in from our Washington bureau. 526 00:33:26,670 --> 00:33:29,340 - They'll do anything now. - Canada's suspected involvement 527 00:33:29,420 --> 00:33:32,880 in the President's disappearance in a decision to close the northern border. 528 00:33:32,970 --> 00:33:35,300 Acting President Wheeler is declaring martial law 529 00:33:35,390 --> 00:33:37,560 and enacting a national curfew... 530 00:33:41,600 --> 00:33:42,810 Hello? 531 00:33:42,890 --> 00:33:45,020 I have a collect call from a Seldon Wishnut 532 00:33:45,100 --> 00:33:46,400 in Danville, Kentucky. 533 00:33:46,480 --> 00:33:47,900 Hello! Will you accept the charges? 534 00:33:47,980 --> 00:33:49,570 - I will, operator. - Mrs. Levin? 535 00:33:49,650 --> 00:33:51,860 Go ahead with your party. Is that you? Hello? 536 00:33:51,950 --> 00:33:53,360 Mrs. Levin! 537 00:33:53,450 --> 00:33:54,910 My mother's not home. 538 00:33:55,570 --> 00:33:57,330 I haven't eaten. 539 00:33:57,410 --> 00:33:59,830 She's not home, and it's late, 540 00:33:59,910 --> 00:34:02,750 and she wouldn't not come home for dinner. 541 00:34:02,830 --> 00:34:04,920 Seldon, uh... where did she go? 542 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 To the office in Louisville. 543 00:34:07,090 --> 00:34:08,920 Her boss called... 544 00:34:09,000 --> 00:34:11,920 but she said she would be back for dinner... 545 00:34:12,760 --> 00:34:13,760 if she were alive. 546 00:34:13,840 --> 00:34:16,800 Seldon. That's enough of that. 547 00:34:16,890 --> 00:34:18,470 You're making yourself hysterical. 548 00:34:18,550 --> 00:34:20,770 Of course, your mother is alive. 549 00:34:20,850 --> 00:34:22,890 Sh... She's just late coming home. 550 00:34:22,980 --> 00:34:25,350 But if she were, why wouldn't she call? 551 00:34:25,440 --> 00:34:29,400 - She always calls. - Seldon, please, calm down. 552 00:34:29,480 --> 00:34:32,150 What if something happened to her car, 553 00:34:32,240 --> 00:34:35,860 and she had to pull over to get it fixed. This is... 554 00:34:35,950 --> 00:34:39,780 It... It's probably nothing more than a flat tire. 555 00:34:42,790 --> 00:34:45,120 Please. Please. Please, please you're... 556 00:34:45,210 --> 00:34:46,790 Please, stop crying. 557 00:34:51,250 --> 00:34:53,010 She's dead, Mrs. Levin. 558 00:34:54,470 --> 00:34:56,630 Just like my father. 559 00:34:56,720 --> 00:35:00,180 Now both my parents are dead. 560 00:35:01,060 --> 00:35:02,140 Seldon. 561 00:35:03,600 --> 00:35:06,270 You must stop. Seldon, you must listen to me. 562 00:35:07,690 --> 00:35:11,070 You must take something to eat. That will help you calm down. 563 00:35:11,150 --> 00:35:13,480 Please, just go... Go to the refrigerator 564 00:35:13,570 --> 00:35:16,360 - and get something to eat. - I ate the Fig Newtons. 565 00:35:16,450 --> 00:35:18,660 There's none left. 566 00:35:19,570 --> 00:35:23,620 Seldon. I'm talking about eating a meal. 567 00:35:23,700 --> 00:35:26,710 Your mother will be home very soon. 568 00:35:26,790 --> 00:35:28,880 But meanwhile, you can't sit there, 569 00:35:28,960 --> 00:35:30,750 waiting for her to feed you. 570 00:35:30,840 --> 00:35:33,590 Put the phone down. Go to the refrigerator, 571 00:35:33,670 --> 00:35:37,720 take a look, then come back and tell me what you have. Okay? 572 00:35:39,140 --> 00:35:40,680 Okay. 573 00:35:44,600 --> 00:35:46,480 I don't see any dinner for me. 574 00:35:48,190 --> 00:35:50,520 Are there Rice Krispies? 575 00:35:50,610 --> 00:35:52,820 Are there Corn Flakes? Is there milk? 576 00:35:53,940 --> 00:35:55,110 Sure. 577 00:35:55,190 --> 00:35:57,610 Get whichever cereal you like best. 578 00:35:57,700 --> 00:35:59,700 We'll pretend it's breakfast. 579 00:36:00,700 --> 00:36:02,620 I like Rice Krispies. 580 00:36:02,700 --> 00:36:05,120 Seldon, get the Rice Krispies. 581 00:36:05,200 --> 00:36:07,620 Take out the milk, take out the juice. 582 00:36:07,710 --> 00:36:09,420 I want you to make breakfast. 583 00:36:10,290 --> 00:36:11,540 Now? 584 00:36:11,630 --> 00:36:14,050 Do as I say, please. Do as I say. 585 00:36:14,750 --> 00:36:16,380 I want you to eat breakfast. 586 00:36:18,090 --> 00:36:21,970 But... I'm going to hang up so you can do that. 587 00:36:22,050 --> 00:36:25,390 Is... Is there a clock near you, Seldon? 588 00:36:27,020 --> 00:36:29,520 Yes, I see a clock on the wall. 589 00:36:29,600 --> 00:36:32,980 It should say that it is ten minutes after ten o'clock, 590 00:36:33,060 --> 00:36:37,530 and I will call you back at 10:30, Seldon. 591 00:36:37,610 --> 00:36:39,950 If your mother comes home before then, 592 00:36:40,030 --> 00:36:41,240 she should call me. 593 00:36:42,200 --> 00:36:44,330 But if she doesn't, 594 00:36:44,410 --> 00:36:48,080 I'm going to call you back at 10:30. Okay? 595 00:36:48,750 --> 00:36:51,420 - Okay. - Okay. 596 00:36:51,500 --> 00:36:54,290 Bye for now, Seldon. Bye for now. 597 00:37:00,340 --> 00:37:04,180 Again, again, the First Lady is counseling 598 00:37:04,260 --> 00:37:06,930 all of our countrymen to ignore 599 00:37:07,010 --> 00:37:09,430 all unverifiable hypotheses 600 00:37:09,520 --> 00:37:11,520 about her husband's disappearance 601 00:37:11,600 --> 00:37:13,810 emanating from foreign capitals. 602 00:37:13,900 --> 00:37:16,730 And she reminds the public that 603 00:37:16,820 --> 00:37:19,360 in 1926 as an airmail pilot, 604 00:37:19,440 --> 00:37:22,030 the president twice survived crashes 605 00:37:22,110 --> 00:37:24,120 that demolished his aircraft. 606 00:37:24,200 --> 00:37:26,280 And in this moment, 607 00:37:26,370 --> 00:37:29,000 the First Lady remains unconvinced 608 00:37:29,080 --> 00:37:32,210 by the evidence of any conspiracy, 609 00:37:32,290 --> 00:37:35,330 Jewish or otherwise, presented by the vice president 610 00:37:35,420 --> 00:37:38,760 in his justification for martial law. 611 00:37:39,840 --> 00:37:42,380 Why can't the First Lady speak for herself, rabbi? 612 00:37:42,470 --> 00:37:44,050 Any truth to rumors 613 00:37:44,140 --> 00:37:46,550 Mrs. Lindbergh is too distraught to make her own decisions 614 00:37:46,640 --> 00:37:48,680 and you are the one acting for her? 615 00:37:48,770 --> 00:37:51,730 The First Lady is wholly competent intellectually 616 00:37:51,810 --> 00:37:55,400 and in complete possession of all her faculties, 617 00:37:55,480 --> 00:37:58,900 And despite the magnitude of this situation, 618 00:37:58,980 --> 00:38:00,740 neither her reason 619 00:38:00,820 --> 00:38:05,200 nor her judgment is in any way impaired. 620 00:38:05,280 --> 00:38:08,240 - Is the First Lady even talking to the vice president? - Excuse me. 621 00:38:14,120 --> 00:38:15,880 Whoa, whoa, whoa, whoa. 622 00:38:15,960 --> 00:38:17,040 Hold it right there. 623 00:38:19,500 --> 00:38:20,920 Don't you know there's a curfew? 624 00:38:21,010 --> 00:38:21,920 I heard. 625 00:38:22,010 --> 00:38:24,220 Officer, I live down that block, right there. 626 00:38:29,930 --> 00:38:30,970 Go home. 627 00:38:31,520 --> 00:38:32,520 Thank you. 628 00:38:37,100 --> 00:38:38,560 Central to car eight. 629 00:38:38,650 --> 00:38:40,480 Car eight, ten-nineteen. 630 00:38:40,570 --> 00:38:43,690 Central to car eight. Car eight, ten-nineteen. 631 00:38:51,620 --> 00:38:54,330 My mother's dead, Mrs. Levin. 632 00:38:54,410 --> 00:38:56,290 I know my mother is dead. 633 00:38:56,370 --> 00:38:58,960 My father is dead, and now my mother, too. 634 00:38:59,040 --> 00:39:00,460 No, Seldon, you don't know that. 635 00:39:00,550 --> 00:39:01,960 We don't know anything. 636 00:39:02,050 --> 00:39:04,800 She would've called me. She would've. 637 00:39:04,880 --> 00:39:06,550 She never doesn't call. 638 00:39:06,630 --> 00:39:10,220 Sandy. How far from the Mawhinney farm is Danville? 639 00:39:10,300 --> 00:39:11,810 Twenty minutes. 640 00:39:11,890 --> 00:39:13,810 I come up when I hear the shot. 641 00:39:13,890 --> 00:39:15,060 Thank you. 642 00:39:15,140 --> 00:39:17,100 Yeah, sure. 643 00:39:17,190 --> 00:39:20,310 They say there's a grocery burned and looted 644 00:39:20,400 --> 00:39:21,520 over in Union City. 645 00:39:21,610 --> 00:39:22,730 Who got shot? 646 00:39:22,820 --> 00:39:24,690 It's Longy Zwillman's guys. 647 00:39:24,780 --> 00:39:26,650 At least two that I saw. 648 00:39:26,740 --> 00:39:28,360 Dead on the ground. 649 00:39:28,450 --> 00:39:32,080 Listen to me, Seldon. It's late, 650 00:39:32,160 --> 00:39:34,620 and what I need you to do tonight 651 00:39:34,700 --> 00:39:37,830 is get into your pajamas, brush your teeth, 652 00:39:37,920 --> 00:39:39,580 and put yourself to bed. 653 00:39:40,380 --> 00:39:41,670 But I promise you, 654 00:39:41,750 --> 00:39:44,420 someone will be coming to help you. 655 00:39:44,510 --> 00:39:46,590 Either tonight, or if you fall asleep, 656 00:39:46,670 --> 00:39:48,010 when you wake in the morning. 657 00:39:48,090 --> 00:39:49,550 Hey. How are you? 658 00:39:49,640 --> 00:39:52,850 Someone will be there to help you. 659 00:39:52,930 --> 00:39:54,770 Either your mother will be there 660 00:39:54,850 --> 00:39:57,270 or someone to help you get to your mother. 661 00:39:57,730 --> 00:39:58,770 I promise. 662 00:39:59,810 --> 00:40:02,230 Seldon, do you understand? 663 00:40:02,320 --> 00:40:03,940 Yes. 664 00:40:04,030 --> 00:40:07,820 I promise you, Seldon, someone will be coming to you. 665 00:40:08,820 --> 00:40:11,320 Now, can you go to bed by yourself? 666 00:40:11,990 --> 00:40:13,830 - Yes. - Okay. 667 00:40:13,910 --> 00:40:16,870 If you need me, just call. 668 00:40:16,950 --> 00:40:18,660 I'll be right here all night. 669 00:40:19,580 --> 00:40:22,460 - But someone is coming. - Okay. 670 00:40:23,960 --> 00:40:26,130 Good night, Seldon. 671 00:40:26,210 --> 00:40:30,050 I'll talk to you in the morning, I promise. Good night. 672 00:40:30,130 --> 00:40:31,260 Good night. 673 00:40:36,270 --> 00:40:37,480 You were right, Bess. 674 00:40:39,060 --> 00:40:40,140 Shepsie was right. 675 00:40:42,980 --> 00:40:44,440 We should be in Canada now. 676 00:40:47,150 --> 00:40:48,280 I can't live here any longer 677 00:40:48,360 --> 00:40:49,950 not knowing what will happen tomorrow. 678 00:40:53,950 --> 00:40:55,120 You were right, Bess. 679 00:40:56,830 --> 00:40:58,200 We need to go. 680 00:40:58,290 --> 00:40:59,750 They've closed the borders. 681 00:40:59,830 --> 00:41:01,620 Martial law, they wanna war with Canada. 682 00:41:01,710 --> 00:41:03,630 There has got to be a way to get out. 683 00:41:05,800 --> 00:41:07,050 We have to get out. 684 00:41:08,010 --> 00:41:09,840 - Now. - We can't. 685 00:41:12,340 --> 00:41:13,720 Selma is gone. 686 00:41:16,850 --> 00:41:18,140 I think she's dead. 687 00:41:20,770 --> 00:41:21,850 Bess. 688 00:41:23,730 --> 00:41:24,810 We need to go. 689 00:41:26,980 --> 00:41:28,780 Seldon is our responsibility. 690 00:41:28,860 --> 00:41:33,530 Even if he wasn't, he is now. But he is our responsibility. 691 00:41:41,210 --> 00:41:43,500 Danville was no coincidence. 692 00:41:49,590 --> 00:41:51,970 Sanford, I don't like you going with him. 693 00:41:52,050 --> 00:41:54,970 But you know the Mawhinney's, and you know these places, 694 00:41:55,050 --> 00:41:56,260 and your father will need help 695 00:41:56,350 --> 00:41:58,010 with Seldon on the long trip home. 696 00:41:58,970 --> 00:42:00,770 I am relying on you. 697 00:42:04,270 --> 00:42:05,690 Hey, paisan. 698 00:42:05,770 --> 00:42:07,150 Fascists did it? 699 00:42:07,230 --> 00:42:09,110 Polizia. The cops. 700 00:42:11,030 --> 00:42:12,150 The police killed him? 701 00:42:12,240 --> 00:42:13,610 Yeah, to say to Longy, 702 00:42:13,700 --> 00:42:16,910 "You no put your gun on the street, only we can. 703 00:42:16,990 --> 00:42:18,870 We the big gang here, not you." 704 00:42:22,080 --> 00:42:23,250 Hey, Tommy, wait. 705 00:42:24,670 --> 00:42:25,750 No. 706 00:42:27,290 --> 00:42:28,290 You. 707 00:43:07,170 --> 00:43:09,840 - Secretary of the Interior - Henry Ford, this evening, 708 00:43:09,920 --> 00:43:12,050 remarked to reporters that it was his belief 709 00:43:12,130 --> 00:43:14,590 that Mrs. Lindbergh was under the sway of what he called 710 00:43:14,670 --> 00:43:18,220 "a Jewish Rasputin," a reference to the Russian peasant monk 711 00:43:18,300 --> 00:43:21,600 said to held sway over the minds of the Russian czar and his wife 712 00:43:21,680 --> 00:43:23,970 in the years before the Bolshevik Revolution. 713 00:43:24,060 --> 00:43:25,730 Secretary Ford called the presence 714 00:43:25,810 --> 00:43:27,570 of Rabbi Bengelsdorf around the First Lady... 715 00:43:27,650 --> 00:43:31,270 - My god... - A, quote, "prime example of undue Jewish influence" 716 00:43:31,360 --> 00:43:33,570 in our public affairs at a time of national..." 717 00:43:33,650 --> 00:43:35,990 Pittsburgh is burning. 718 00:43:38,110 --> 00:43:41,030 They're turning us away from the bridge. 719 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 Looks like they're keeping us on this side of the river. 720 00:43:45,250 --> 00:43:47,080 What do you think? 721 00:43:47,160 --> 00:43:49,920 Route 28 will work. We'll turn at Millville, 722 00:43:50,000 --> 00:43:52,170 stay north of Pittsburgh, and cross after. 723 00:43:52,710 --> 00:43:54,050 Okay. 724 00:43:54,130 --> 00:43:56,420 Keep it moving, keep it moving. All traffic this way. 725 00:43:56,510 --> 00:44:00,470 Keep it coming. Head east please. Head east. 726 00:44:00,550 --> 00:44:02,350 All traffic to the right. 727 00:44:18,860 --> 00:44:19,990 What the hell? 728 00:44:46,890 --> 00:44:48,310 FBI, get up. 729 00:44:48,390 --> 00:44:49,480 Get up, rabbi. Get dressed. 730 00:44:49,560 --> 00:44:51,160 Lionel Bengelsdorf, you're being detained 731 00:44:51,230 --> 00:44:53,810 by the Department of Justice on suspicion of being a ringleader 732 00:44:53,900 --> 00:44:56,150 of a plot against the government of the United States. 733 00:44:56,230 --> 00:44:57,430 - My god. - This is ridiculous. 734 00:44:57,480 --> 00:44:59,480 Get dressed or you're going in your pajamas, rabbi. 735 00:44:59,530 --> 00:45:01,660 I demand to speak to the First Lady. 736 00:45:01,740 --> 00:45:02,820 I'll bet you do. 737 00:45:02,910 --> 00:45:04,490 But Mrs. Lindbergh is at Walter Reed, 738 00:45:04,580 --> 00:45:05,990 having suffered a severe breakdown. 739 00:45:06,080 --> 00:45:08,410 She's in no condition to speak to anyone. 740 00:45:08,500 --> 00:45:09,580 You gonna dress? 741 00:45:11,250 --> 00:45:12,250 I will. 742 00:45:13,250 --> 00:45:15,250 We'll wait outside. Five minutes. 743 00:45:15,340 --> 00:45:16,960 We'll be right out here. 744 00:45:17,050 --> 00:45:18,760 Evelyn, m... my... my glasses. 745 00:45:18,840 --> 00:45:21,260 I want a warrant for the room. If they've hired a car, 746 00:45:21,340 --> 00:45:22,590 I want a warrant for the car. 747 00:45:50,790 --> 00:45:51,790 Orin. 748 00:46:02,760 --> 00:46:04,680 - City mouse. - Country mouse. 749 00:46:04,760 --> 00:46:07,050 Welcome back. 750 00:46:07,140 --> 00:46:10,600 Sorry 'bout the lady... but it's good to see ya. 751 00:46:10,680 --> 00:46:11,890 - Yeah. - Hey. 752 00:46:11,980 --> 00:46:13,580 - Thank you for all of this. - Of course. 753 00:46:15,100 --> 00:46:16,360 Boy's up at the house. 754 00:46:17,110 --> 00:46:18,230 How is he? 755 00:46:18,320 --> 00:46:19,440 Quiet as hell. 756 00:46:20,820 --> 00:46:22,650 Boy don't know about his ma. 757 00:46:23,610 --> 00:46:25,320 I left that for y'all to tell him. 758 00:46:26,660 --> 00:46:27,660 What about her? 759 00:46:29,240 --> 00:46:30,290 Dead. 760 00:46:31,830 --> 00:46:34,160 Klan got her coming back from Lexington. 761 00:46:35,620 --> 00:46:36,960 Burnt her up in her car. 762 00:46:39,840 --> 00:46:41,840 You'll see it if you go back 35. 763 00:46:43,010 --> 00:46:44,010 Yup. 764 00:46:44,930 --> 00:46:46,180 Bad business. 765 00:46:51,970 --> 00:46:55,640 Come on. Let's get some food in ya'll for the ride back. 766 00:47:07,700 --> 00:47:09,370 Come now. 767 00:47:44,070 --> 00:47:46,240 - Where are you now? - Bess? 768 00:47:49,110 --> 00:47:50,820 - Evelyn. - They've arrested him. 769 00:47:50,910 --> 00:47:52,200 They're gonna come back for me, 770 00:47:52,280 --> 00:47:53,950 I... I know it. 771 00:47:54,040 --> 00:47:55,790 Please, please help me. 772 00:47:57,960 --> 00:47:59,750 Why don't you call von Ribbentrop? 773 00:48:40,080 --> 00:48:41,420 Seldon, let's play a game. 774 00:48:42,040 --> 00:48:43,670 - Okay. - First of all, 775 00:48:43,750 --> 00:48:46,590 I want you to look down at your shoes and your socks. 776 00:48:46,670 --> 00:48:50,260 Close your eyes. Now what color were your socks? 777 00:48:50,800 --> 00:48:52,340 - White. - Good. 778 00:48:52,430 --> 00:48:54,390 Now, what color were your shoelaces? 779 00:48:54,470 --> 00:48:55,470 Brown. 780 00:48:57,100 --> 00:49:00,770 How do you win this game? Memory and concentration. 781 00:49:01,520 --> 00:49:03,860 - It's like chess. - Okay. 782 00:49:07,440 --> 00:49:08,690 You're really good at this. 783 00:49:16,580 --> 00:49:19,460 - I can't hold it much longer. - He'll be out in a minute, son. 784 00:49:21,120 --> 00:49:24,130 All yours, kid. 785 00:49:24,210 --> 00:49:28,260 Like I said, Tom. That store went up like kindling. 786 00:49:28,340 --> 00:49:31,470 Good thing you didn't burn down Patsy's hardware right along with it. 787 00:49:31,550 --> 00:49:33,010 You ain't kiddin'. 788 00:49:34,600 --> 00:49:36,220 Took a beating just fine. 789 00:49:36,310 --> 00:49:38,100 You have a good night, Sam. 790 00:49:38,180 --> 00:49:39,180 - Seldon. - What? 791 00:49:39,270 --> 00:49:40,600 - Please hurry up. - Okay. 792 00:49:40,680 --> 00:49:42,190 Night, Tom. 793 00:49:57,330 --> 00:49:59,750 Hey. Come on. Come on! 794 00:49:59,830 --> 00:50:00,870 Seldon, now. 795 00:50:03,370 --> 00:50:04,790 Come on. 796 00:50:04,880 --> 00:50:06,726 - Dad. Dad, did you... - Come on. Get in the car. 797 00:50:06,750 --> 00:50:09,146 Get in the car, get in the car now. Come on. Come on, Seldon. 798 00:50:09,170 --> 00:50:11,340 Jump in the backseat there, watch your fingers. 799 00:50:11,420 --> 00:50:12,880 Okay. All right, here we go. 800 00:50:45,710 --> 00:50:47,150 Okay, it's all right. It's all right. 801 00:50:47,210 --> 00:50:49,000 All right, steer wide. 802 00:50:49,090 --> 00:50:50,420 Just go wide. 803 00:51:59,820 --> 00:52:03,330 It's all right. It's okay. 804 00:52:09,370 --> 00:52:11,080 Who is it? 805 00:52:11,170 --> 00:52:15,260 Philip. Philip, it's Evelyn. It's your Aunt Evelyn. 806 00:52:15,340 --> 00:52:16,670 Please open the door. 807 00:52:19,220 --> 00:52:22,300 Oh, Philip. 808 00:52:23,850 --> 00:52:25,720 Bess! Bess! 809 00:52:26,980 --> 00:52:29,190 They're after me. I know they are. 810 00:52:29,270 --> 00:52:31,520 I have to hide. You have to hide me. 811 00:52:31,610 --> 00:52:34,440 You stupid girl. 812 00:52:34,520 --> 00:52:39,950 Bess. I... I'm in danger. I'm afraid. 813 00:52:40,030 --> 00:52:42,870 Don't you think that we're afraid, too? 814 00:52:44,740 --> 00:52:48,040 Don't you think that we're in danger, too? 815 00:52:50,330 --> 00:52:51,380 You... 816 00:52:53,540 --> 00:52:55,500 selfish little bitch. 817 00:52:55,590 --> 00:52:57,920 We're all afraid, people are dead! 818 00:52:58,010 --> 00:52:59,220 Evelyn, people are dead. 819 00:52:59,300 --> 00:53:02,550 They're going to arrest me, they'll torture me, Bessie. 820 00:53:03,890 --> 00:53:06,970 - Because I know the truth. - What truth? 821 00:53:07,060 --> 00:53:08,890 Lindbergh is alive. 822 00:53:10,100 --> 00:53:12,810 They're blackmailing him, the Germans. 823 00:53:12,900 --> 00:53:15,230 - They have his son. - What? 824 00:53:16,900 --> 00:53:19,820 - Are you insane? - Bess, please! 825 00:53:19,900 --> 00:53:21,240 Go. 826 00:53:21,320 --> 00:53:23,030 You can't stay here. 827 00:53:24,780 --> 00:53:25,780 Go! 828 00:53:29,910 --> 00:53:31,920 - Philip, please. - How dare you. 829 00:53:32,000 --> 00:53:34,080 You go! Get out! 830 00:53:36,130 --> 00:53:39,090 Bess! Bess! 831 00:53:48,310 --> 00:53:49,930 Where the hell have you been? 832 00:53:51,440 --> 00:53:53,270 Am I family? 833 00:53:54,810 --> 00:53:56,940 I'm askin, am I family? 834 00:53:57,020 --> 00:53:59,570 - Of course you are. - Okay. 835 00:54:01,780 --> 00:54:05,030 Then I've been home for the last three days, 836 00:54:05,120 --> 00:54:06,280 sick, all right? 837 00:54:06,370 --> 00:54:08,490 Uh... Minna, Minna, Minna, you took care of me, right? 838 00:54:08,540 --> 00:54:10,290 If anybody asks, I've been home sick. 839 00:54:10,370 --> 00:54:12,040 I never left the damn place. Yeah? 840 00:54:12,120 --> 00:54:14,960 - Who's gonna ask? - What happened, Alvin? 841 00:54:17,630 --> 00:54:21,170 Minna... where was he? 842 00:54:24,840 --> 00:54:28,930 Sick. At the house. With me. 843 00:54:47,950 --> 00:54:51,500 Bess. Bess. Please. 844 00:54:52,870 --> 00:54:54,330 Evelyn, you have to leave. 845 00:54:55,250 --> 00:54:56,960 Where? Where? 846 00:54:57,670 --> 00:54:58,880 Where will I go? 847 00:55:01,210 --> 00:55:02,340 I don't know, Evelyn. 848 00:55:03,550 --> 00:55:04,550 Bess... 849 00:55:25,030 --> 00:55:26,360 You can know this... 850 00:55:27,320 --> 00:55:29,320 that I will always love you. 851 00:55:32,450 --> 00:55:34,540 But I will never forgive you. 852 00:55:38,250 --> 00:55:41,340 Don't come back here. Ever. 853 00:55:44,550 --> 00:55:48,550 Bess, I didn't want for any of these things to happen. 854 00:55:48,640 --> 00:55:50,680 I didn't do anything wrong. 855 00:56:17,040 --> 00:56:18,790 Should we wake him to eat? 856 00:56:18,870 --> 00:56:20,540 Nah, let's let him sleep. 857 00:56:25,760 --> 00:56:27,090 Who's he gonna live with? 858 00:56:29,430 --> 00:56:32,760 With us. Until we can find some of his family. 859 00:56:32,850 --> 00:56:34,850 Your mother thinks he has an aunt over in Brooklyn, 860 00:56:34,890 --> 00:56:36,060 but, uh... 861 00:56:37,140 --> 00:56:38,270 I don't know. 862 00:56:46,360 --> 00:56:48,650 - Bologna with mayonnaise. - On white bread. 863 00:56:50,240 --> 00:56:53,450 I'll be goddammed. They're tryin' to kill us. 864 00:57:03,750 --> 00:57:04,960 This microphone here? 865 00:57:06,550 --> 00:57:08,010 Yes, ma'am. Just say a few things 866 00:57:08,090 --> 00:57:09,170 so I can set a level. 867 00:57:12,930 --> 00:57:14,890 Hello, my fellow Americans. 868 00:57:17,430 --> 00:57:18,980 That's fine, Mrs. Lindbergh. 869 00:57:25,980 --> 00:57:27,320 My fellow Americans: 870 00:57:28,990 --> 00:57:32,240 this is Anne Marrow Lindbergh, addressing you live 871 00:57:32,320 --> 00:57:35,910 from a radio station near our nation's capital. 872 00:57:35,990 --> 00:57:38,410 I understand that some of our broadcasting networks 873 00:57:38,500 --> 00:57:40,830 have been alerted to these remarks, 874 00:57:40,910 --> 00:57:45,170 and so, you are hearing my words as I speak them. 875 00:57:46,630 --> 00:57:49,420 I'm speaking today because some of your countrymen, 876 00:57:49,510 --> 00:57:53,390 who are loyal to my husband's administration, helped obtain 877 00:57:53,470 --> 00:57:57,260 my release from the US Army's Walter Reed Hospital, 878 00:57:57,350 --> 00:57:59,310 where I was unlawfully detained 879 00:57:59,390 --> 00:58:02,060 on orders of the acting president. 880 00:58:02,140 --> 00:58:04,400 I'm grateful for that loyalty. 881 00:58:05,360 --> 00:58:07,820 Not only to myself and my husband, 882 00:58:08,690 --> 00:58:10,820 but to our government of laws. 883 00:58:12,200 --> 00:58:16,030 My fellow Americans, my countrymen, 884 00:58:16,990 --> 00:58:18,280 unlawfulness... 885 00:58:18,370 --> 00:58:21,710 on the part of America's law enforcement agencies 886 00:58:21,790 --> 00:58:25,420 cannot and will not be allowed to prevail. 887 00:58:26,670 --> 00:58:28,960 In my husband's name, 888 00:58:29,050 --> 00:58:34,970 I ask that no further violence be visited upon Americans, 889 00:58:35,050 --> 00:58:41,140 regardless of their race, religion, or national origin, 890 00:58:41,220 --> 00:58:43,640 and that the men and women of this great country 891 00:58:43,730 --> 00:58:47,150 do all we can to make amends for the wounds done 892 00:58:47,230 --> 00:58:48,650 to innocent people 893 00:58:48,730 --> 00:58:52,070 in these past days and weeks of civil unrest. 894 00:58:55,110 --> 00:59:00,990 I ask the FBI to release all of those arrested 895 00:59:01,080 --> 00:59:04,000 on charges of conspiring to harm my husband 896 00:59:04,080 --> 00:59:07,580 and to restore their full rights as citizens. 897 00:59:08,880 --> 00:59:11,710 There is not a shred of evidence 898 00:59:11,800 --> 00:59:15,800 that a single detainee is in any way responsible 899 00:59:15,880 --> 00:59:19,050 for whatever befell my husband and his plane. 900 00:59:20,640 --> 00:59:26,390 I ask all National Guard units to disarm and disband 901 00:59:26,480 --> 00:59:30,110 and for our guardsmen to return to civilian life. 902 00:59:31,230 --> 00:59:33,860 I ask the Congress of the United States 903 00:59:33,940 --> 00:59:37,530 to initiate proceedings to remove from office 904 00:59:37,610 --> 00:59:41,830 the current acting president of the United States 905 00:59:41,910 --> 00:59:45,500 and to appoint a new president in accordance 906 00:59:45,580 --> 00:59:50,210 with the Presidential Succession Act of 1886. 907 00:59:50,290 --> 00:59:54,670 I ask the congress to authorize a presidential election 908 00:59:54,760 --> 00:59:58,340 that will coincide with the congressional election, 909 00:59:58,430 --> 01:00:00,720 scheduled for the first Tuesday 910 01:00:00,800 --> 01:00:03,260 after the first Monday of November. 911 01:00:04,600 --> 01:00:06,640 I ask no more of the American people 912 01:00:06,730 --> 01:00:11,020 than that they follow my example and refuse to accept 913 01:00:11,110 --> 01:00:15,570 or support government conduct that is indefensible. 914 01:00:15,650 --> 01:00:20,280 Liberty and justice will be restored, 915 01:00:20,370 --> 01:00:23,450 and those who have violated the Constitution 916 01:00:23,540 --> 01:00:28,790 of the United States shall now be addressed in strict keeping 917 01:00:28,870 --> 01:00:30,830 with the law of the land. 918 01:00:36,880 --> 01:00:40,090 Hope that America will come greatly through 919 01:00:40,180 --> 01:00:42,720 a dark and dangerous time. 920 01:00:42,800 --> 01:00:46,520 That the ship of state is sturdy and safe. 921 01:00:46,600 --> 01:00:49,810 And that with continued courage and wisdom 922 01:00:49,890 --> 01:00:52,190 we will safely return it... 923 01:01:12,080 --> 01:01:14,420 Oh! Oh, look at this little pisher! 924 01:01:14,500 --> 01:01:17,630 Isn't he a beautiful kid? Isn't he the most beautiful kid? 925 01:01:17,710 --> 01:01:18,880 Where's your brother? 926 01:01:21,840 --> 01:01:23,260 - Welcome. - Herman. 927 01:01:23,720 --> 01:01:24,720 Alvin. 928 01:01:25,430 --> 01:01:27,720 Oh. Aunt Bess. 929 01:01:27,810 --> 01:01:30,980 And this... This is Minna. 930 01:01:31,060 --> 01:01:33,440 And yes, your nephew is marrying up. 931 01:01:33,520 --> 01:01:36,320 That's Minna Schapp, daughter of Pinball Billy Schapp. 932 01:01:36,400 --> 01:01:37,980 You know, owner of the steakhouse, 933 01:01:38,070 --> 01:01:40,610 the soon to be lobster house, managed by yours truly. 934 01:01:40,700 --> 01:01:43,410 And half of the gaming machines 935 01:01:43,490 --> 01:01:45,990 between what, southern Maryland, northern Jersey? 936 01:01:46,080 --> 01:01:48,370 - Please to meet you. - And you. 937 01:01:48,450 --> 01:01:50,870 Boy, something smells great. 938 01:01:50,960 --> 01:01:52,370 - Yeah. - Latkes. 939 01:01:52,460 --> 01:01:54,380 Come on, I'll give you the recipe. 940 01:01:56,500 --> 01:01:57,780 Alvin, is that your car outside? 941 01:01:57,840 --> 01:01:59,520 Who's this? You must have grown six inches. 942 01:01:59,590 --> 01:02:01,840 Get over here, slugger. 943 01:02:01,930 --> 01:02:03,010 That's my car out front. 944 01:02:03,090 --> 01:02:05,010 I'll give you a ride later if you want. 945 01:02:05,090 --> 01:02:07,140 I mean, it ain't a Studebaker, 946 01:02:07,220 --> 01:02:08,560 but then what is, huh? 947 01:02:49,810 --> 01:02:51,810 In time, gentlemen, you will see 948 01:02:51,890 --> 01:02:54,600 that there's more to this than we now know. 949 01:02:54,690 --> 01:02:56,900 Lindbergh's child was not actually murdered 950 01:02:56,980 --> 01:02:58,310 those many years ago. 951 01:02:59,230 --> 01:03:01,860 The corpse found was of another child 952 01:03:01,940 --> 01:03:03,280 selected by the Nazis. 953 01:03:03,360 --> 01:03:06,110 Charles Jr. was in fact kidnapped, 954 01:03:06,200 --> 01:03:11,370 and has been raised in Berlin as a model Hitler Youth. 955 01:03:11,450 --> 01:03:16,000 This being done to exploit Mr. Lindbergh's fame. 956 01:03:16,080 --> 01:03:19,670 The family has been tortured by this secret. 957 01:03:20,750 --> 01:03:23,800 Blackmailed, every maneuver in his campaign, 958 01:03:23,880 --> 01:03:26,970 every divisive circumstance that resulted 959 01:03:27,050 --> 01:03:30,510 was engineered by the Nazis. 960 01:03:30,600 --> 01:03:32,720 It's been unspeakably cruel, to the Lindbergh's, 961 01:03:32,810 --> 01:03:35,180 while trapped in this vicious hoax. 962 01:03:36,060 --> 01:03:39,440 They have resisted the Nazi demands 963 01:03:39,520 --> 01:03:43,530 against our people as much as they dared. 964 01:03:44,190 --> 01:03:46,360 But it was not enough. 965 01:03:46,450 --> 01:03:48,610 So, Lindbergh was ordered back to Berlin 966 01:03:48,700 --> 01:03:52,330 to allow Wheeler, a true enemy of democracy 967 01:03:52,410 --> 01:03:55,830 to ascend to the presidency in time, gentlemen. 968 01:03:56,830 --> 01:03:59,540 - All of this will become apparent... - Rabbi! 969 01:04:01,590 --> 01:04:03,050 We must talk frankly. 970 01:04:14,890 --> 01:04:16,810 See, the thing about the fight game, 971 01:04:16,890 --> 01:04:18,440 if you understand it, is that 972 01:04:18,520 --> 01:04:19,826 unless someone's rigged something, 973 01:04:19,850 --> 01:04:21,036 you can look at a couple of pugs 974 01:04:21,060 --> 01:04:22,480 and just know who has the advantage. 975 01:04:22,570 --> 01:04:24,336 I mean, these certain guys with certain styles, 976 01:04:24,360 --> 01:04:27,030 - they're gonna last 15... - May I be excused? 977 01:04:27,110 --> 01:04:28,450 Certainly, Seldon. 978 01:04:33,280 --> 01:04:36,370 Anyway. Um... These guys, 979 01:04:36,450 --> 01:04:38,386 they're not gonna let themselves get hit the same way 980 01:04:38,410 --> 01:04:40,170 as the bums do. And when they are hit, 981 01:04:40,250 --> 01:04:43,590 they're the kind who've shown you they can take it, which is why 982 01:04:43,670 --> 01:04:46,170 I'm gonna be backing this one Italian fella from Camden. 983 01:04:46,260 --> 01:04:48,930 Ugh! There's money in him! I can smell it. 984 01:04:50,510 --> 01:04:53,810 So, a big Plymouth automobile. 985 01:04:54,600 --> 01:04:56,390 A sharpie's suits, 986 01:04:56,470 --> 01:04:58,600 - the scum of the earth for your friends. - Oh. 987 01:04:58,680 --> 01:05:00,980 - Herman. - This is what it comes to, Alvin? 988 01:05:02,190 --> 01:05:04,320 Do you... Do you know? Do you care? 989 01:05:04,400 --> 01:05:07,940 Does it bother you at all what's happened in this country? 990 01:05:08,990 --> 01:05:10,860 It did once. 991 01:05:10,950 --> 01:05:15,030 But now, no. Now, it's... big cigars and motor cars 992 01:05:15,120 --> 01:05:17,120 and big bets on Italian boxers. 993 01:05:18,790 --> 01:05:20,250 You have any idea what's happening 994 01:05:20,330 --> 01:05:22,500 to the Jews in this country? What's at stake now 995 01:05:22,580 --> 01:05:24,790 - in this coming election? - The Jews? 996 01:05:26,800 --> 01:05:29,880 I wrecked my life for the Jews. 997 01:05:29,970 --> 01:05:33,550 I lost my fucking leg for the Jews. 998 01:05:33,640 --> 01:05:36,720 I lost my fucking leg for you. 999 01:05:36,810 --> 01:05:40,180 All your talk about Lindbergh and how goddamn awful he was, 1000 01:05:40,270 --> 01:05:41,980 but did you ever do anything about it? 1001 01:05:42,060 --> 01:05:44,150 Huh?! Did you ever get off your ass and fight? 1002 01:05:44,230 --> 01:05:45,836 - Or were you just gonna sit there... - Boys. 1003 01:05:45,860 --> 01:05:47,900 By the fucking radio, 1004 01:05:47,980 --> 01:05:51,450 complaining for the rest of eternity?! 1005 01:05:51,530 --> 01:05:54,820 And you're gonna talk to me about the Jews? You?! 1006 01:05:54,910 --> 01:05:57,740 - If Lindbergh was still here... - But he's not. 1007 01:05:57,830 --> 01:05:58,910 - Is he? - Thank God. 1008 01:05:59,000 --> 01:06:02,080 Is that what you think? That the Jewish God, huh? 1009 01:06:02,170 --> 01:06:06,130 Yahweh himself waits until the time is right 1010 01:06:06,210 --> 01:06:09,090 to put a plague on Pharaoh or part the sea, 1011 01:06:09,170 --> 01:06:11,260 so you can sit on your ass and wait for God. 1012 01:06:11,340 --> 01:06:12,340 You think it's too easy. 1013 01:06:12,430 --> 01:06:14,340 To speak out against a Lindbergh. 1014 01:06:14,430 --> 01:06:16,760 - Do you think it doesn't cost? - To speak?! 1015 01:06:16,850 --> 01:06:19,430 When the fuck do you people ever act?! 1016 01:06:19,520 --> 01:06:21,430 Huh? When it's too late. 1017 01:06:21,520 --> 01:06:23,270 When the damage is already done. 1018 01:06:23,350 --> 01:06:25,520 All you people ever do is talk. 1019 01:06:25,610 --> 01:06:26,900 Alvin! 1020 01:06:26,980 --> 01:06:28,820 Herman! 1021 01:06:28,900 --> 01:06:30,440 Herman, stop! 1022 01:06:30,530 --> 01:06:31,740 Alvin, no! 1023 01:06:31,820 --> 01:06:34,240 Dad! 1024 01:06:34,320 --> 01:06:37,950 Herman! 1025 01:06:38,030 --> 01:06:40,790 - Herman, stop! Stop! - Dad! 1026 01:06:40,870 --> 01:06:42,370 Oh, God! Alvin! 1027 01:06:42,870 --> 01:06:44,210 Stop! 1028 01:06:45,330 --> 01:06:48,290 Herman! Oh, God! Alvin! 1029 01:06:48,380 --> 01:06:50,760 Stop! 1030 01:06:59,810 --> 01:07:01,390 Oh, Alvin. 1031 01:07:03,940 --> 01:07:05,060 Oh. 1032 01:07:06,230 --> 01:07:08,940 Oh, my God. Sandy, get some ice. 1033 01:07:09,020 --> 01:07:10,520 Philip, go to your room. 1034 01:08:37,740 --> 01:08:41,490 ♪ What is America to me? ♪ 1035 01:08:42,700 --> 01:08:48,210 ♪ A name, a man Or a flag I see ♪ 1036 01:08:49,290 --> 01:08:51,170 ♪ A certain word ♪ 1037 01:08:51,880 --> 01:08:54,170 ♪ Democracy ♪ 1038 01:08:58,050 --> 01:09:03,680 ♪ What is America to me? ♪ 1039 01:09:07,810 --> 01:09:09,390 This has been my precinct for 20 years. 1040 01:09:09,480 --> 01:09:11,120 - But you're not on the list. - What list? 1041 01:09:11,190 --> 01:09:12,610 I don't know what to tell you. 1042 01:09:12,690 --> 01:09:15,020 Is this Rubble Street address correct? 1043 01:09:16,030 --> 01:09:18,940 ♪ The grocer and the butcher ♪ 1044 01:09:19,030 --> 01:09:22,780 - ♪ And the people that I meet ♪ - Lying bastards! 1045 01:09:22,870 --> 01:09:26,040 ♪ The children In the playground ♪ 1046 01:09:26,740 --> 01:09:30,290 ♪ The faces that I see ♪ 1047 01:09:30,370 --> 01:09:34,250 ♪ All races and religions ♪ 1048 01:09:35,090 --> 01:09:38,710 ♪ That's America to me ♪ 1049 01:09:49,810 --> 01:09:51,810 - What are you doing with that? - It's broken. 1050 01:09:51,890 --> 01:09:54,730 It's broken? What do you mean it's broken? How? 1051 01:09:56,860 --> 01:10:00,280 ♪ The things I see about me ♪ 1052 01:10:00,360 --> 01:10:03,610 ♪ The big things And the small ♪ 1053 01:10:03,700 --> 01:10:06,990 ♪ That little Corner newsstand ♪ 1054 01:10:07,080 --> 01:10:10,450 ♪ And the house a mile tall ♪ 1055 01:10:10,540 --> 01:10:13,620 ♪ The wedding And the churchyard ♪ 1056 01:10:13,710 --> 01:10:17,170 ♪ The laughter and the tears ♪ 1057 01:10:17,250 --> 01:10:20,630 ♪ The dream That's been a growin' ♪ 1058 01:10:20,720 --> 01:10:25,300 ♪ For 150 years ♪ -MAN: (ON RADIO) America needs Roosevelt! 1059 01:10:28,560 --> 01:10:32,180 ♪ The place I work in ♪ 1060 01:10:32,270 --> 01:10:36,190 ♪ The worker by my side ♪ 1061 01:10:36,270 --> 01:10:39,280 ♪ The little town or city ♪ 1062 01:10:39,360 --> 01:10:43,700 ♪ Where my people Lived and died ♪ 1063 01:10:43,780 --> 01:10:47,530 ♪ The howdy and the handshake ♪ 1064 01:10:47,620 --> 01:10:50,910 ♪ The air of feeling free ♪ 1065 01:10:51,000 --> 01:10:55,000 ♪ And the right To speak my mind out ♪ 1066 01:10:55,880 --> 01:10:59,880 ♪ That's America to me ♪ 1067 01:10:59,960 --> 01:11:04,760 ♪ The town I live in ♪ 1068 01:11:04,840 --> 01:11:09,180 ♪ The street The house, the room ♪ 1069 01:11:10,100 --> 01:11:13,640 ♪ The pavement of the city ♪ 1070 01:11:13,730 --> 01:11:17,770 ♪ Or a garden all in bloom ♪ 1071 01:11:17,860 --> 01:11:21,730 ♪ The church The school, the clubhouse ♪ 1072 01:11:21,820 --> 01:11:25,780 ♪ The million lights I see ♪ 1073 01:11:25,860 --> 01:11:33,040 ♪ But especially the people ♪ 1074 01:11:33,120 --> 01:11:39,630 ♪ That's America ♪ 1075 01:11:39,710 --> 01:11:42,550 - ♪ To me ♪ - We are getting the first reports 1076 01:11:42,630 --> 01:11:46,220 from precincts in Maryland, Virginia and Connecticut. 1077 01:11:46,300 --> 01:11:50,100 In South Eastern Virginia, the Norfolk-Hampton Roads area, 1078 01:11:50,180 --> 01:11:53,350 and several precincts that Charles Lindbergh won handily 1079 01:11:53,430 --> 01:11:58,020 two years ago, we're seeing some conflicting results early on. 81956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.