All language subtitles for Polar.Storm.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,120 --> 00:00:22,400 [static] 2 00:00:22,480 --> 00:00:24,400 Hello, 3 00:00:24,480 --> 00:00:28,760 this is Lou Vinetti reporting live from KJRX. 4 00:00:28,840 --> 00:00:34,160 I don't know if anybody out there can hear me or not. 5 00:00:46,560 --> 00:00:51,480 Only hours remain before Earth's magnetic field declines to zero, 6 00:00:51,560 --> 00:00:53,360 and as most of you know by now, 7 00:00:53,440 --> 00:00:56,160 once that occurs 8 00:00:56,240 --> 00:00:59,320 solar radiation will destroy the atmosphere. 9 00:01:02,480 --> 00:01:05,160 And God be with us all. 10 00:01:32,600 --> 00:01:33,840 Turn the car off. 11 00:01:55,120 --> 00:01:57,200 I think it's gone. 12 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 Start the car. 13 00:03:00,440 --> 00:03:01,920 Dammit. 14 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 We'll have to go back. 15 00:03:14,960 --> 00:03:16,480 Get out of the car now! 16 00:03:40,920 --> 00:03:42,480 Come on! Jump!!!!!!! 17 00:03:44,480 --> 00:03:45,720 Ahhh!!!!!!! 18 00:03:45,800 --> 00:03:47,360 No!!!!!!!! 19 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 Flights across the globe have been grounded for 24 hours 20 00:04:14,920 --> 00:04:17,400 as the comet Copernicus passes Earth, 21 00:04:17,480 --> 00:04:19,080 which will be the largest celestial object 22 00:04:19,160 --> 00:04:20,960 in recorded history to pass this close. 23 00:04:21,040 --> 00:04:22,080 It is expected to create 24 00:04:22,160 --> 00:04:25,400 a global electromagnetic disturbance. 25 00:04:25,480 --> 00:04:27,520 When the comet was first discovered six months ago... 26 00:04:27,600 --> 00:04:29,400 Good morning. 27 00:04:29,480 --> 00:04:30,520 Hey, Miss Penny. 28 00:04:30,600 --> 00:04:31,640 Hey, Cyn. 29 00:04:31,720 --> 00:04:33,520 Zoe, that's Cynthia's order in the fridge over there. 30 00:04:33,600 --> 00:04:34,600 Okay. 31 00:04:34,680 --> 00:04:36,160 So I'm taking the science club 32 00:04:36,240 --> 00:04:38,040 on a field trip to watch the comet. 33 00:04:38,120 --> 00:04:39,360 I heard. 34 00:04:39,440 --> 00:04:41,800 That's very brave of you. 35 00:04:41,880 --> 00:04:43,680 You're coming along too, right, Zoe? 36 00:04:43,760 --> 00:04:44,720 Yep. 37 00:04:44,800 --> 00:04:47,920 Dad is letting me off work early so I can come, right, dad? 38 00:04:48,000 --> 00:04:49,200 I suppose. 39 00:04:49,280 --> 00:04:51,360 Next up to discuss what unforeseen dangers 40 00:04:51,440 --> 00:04:53,960 we might be facing we are joined now via satellite 41 00:04:54,040 --> 00:04:56,360 by our own Dr. James Mayfield. 42 00:04:56,440 --> 00:04:57,840 Hey, look who's on TV. 43 00:04:57,920 --> 00:05:00,240 Now, doctor, can you explain why you believe 44 00:05:00,320 --> 00:05:02,400 it's possible that the comet could hit us 45 00:05:02,480 --> 00:05:04,280 when almost everyone else has predicted 46 00:05:04,360 --> 00:05:07,400 that it will pass us by. 47 00:05:07,480 --> 00:05:09,000 Wait a minute, Lou, all I said was 48 00:05:09,080 --> 00:05:10,800 that you can't you rule it out. 49 00:05:10,880 --> 00:05:14,280 Having just passed the sun, gasses in the comet's icy core 50 00:05:14,360 --> 00:05:16,120 will be heating up like a hot spring. 51 00:05:16,200 --> 00:05:18,880 It will affect the comet's speed and trajectory 52 00:05:18,960 --> 00:05:22,400 in ways that we just can't predict. 53 00:05:22,480 --> 00:05:23,480 Fascinating. 54 00:05:23,560 --> 00:05:25,280 Now I understand the storm's hazard department 55 00:05:25,360 --> 00:05:27,080 has sent you to Northern Alaska to observe 56 00:05:27,160 --> 00:05:28,800 the comet's swing-by. 57 00:05:28,880 --> 00:05:29,800 That's right. 58 00:05:29,880 --> 00:05:32,040 We'll be just inside the Arctic Circle where 59 00:05:32,120 --> 00:05:35,120 the comet is expected to pass over its orbital fulcrum, 60 00:05:35,200 --> 00:05:38,080 meaning the closest it will be to Earth. 61 00:05:38,160 --> 00:05:42,160 It's a very exciting opportunity for us to observe 62 00:05:42,240 --> 00:05:45,520 geomagnetic anomalies in the Earth's magnetic field. 63 00:05:45,600 --> 00:05:46,680 Thank you, doctor. 64 00:05:46,760 --> 00:05:48,960 That was local hero and astrophysicist, Dr. James Mayfield, 65 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 via satellite from Alaska. 66 00:06:26,400 --> 00:06:27,360 Getting a signal? 67 00:06:27,440 --> 00:06:28,280 Yep. 68 00:06:28,360 --> 00:06:31,160 Logging in to the satellite. 69 00:06:31,240 --> 00:06:33,120 Last two Cubans. 70 00:06:33,200 --> 00:06:35,400 I'm saving them for a special occasion. 71 00:06:35,480 --> 00:06:38,240 That's against the law you know. 72 00:06:38,320 --> 00:06:40,840 Yeah well relax, Peter, we're in Alaska. 73 00:06:40,920 --> 00:06:43,400 The U.S. Trade Embargo says no American citizen 74 00:06:43,480 --> 00:06:46,600 can smoke a Cuban cigar anywhere in the world. 75 00:06:46,680 --> 00:06:49,120 Alright, we're in. 76 00:06:49,200 --> 00:06:51,080 Show time. 77 00:06:51,160 --> 00:06:53,400 You could get ten years. 78 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 Good point. 79 00:06:55,200 --> 00:06:56,920 I better smoke both of them. 80 00:06:59,520 --> 00:07:01,400 Hey, Pam, satellite link is up. 81 00:07:01,480 --> 00:07:03,440 You should be getting our EM readings. 82 00:07:07,480 --> 00:07:09,400 Copy, James. 83 00:07:09,480 --> 00:07:11,400 Reading it now. 84 00:07:17,680 --> 00:07:20,480 (Newscaster): Across the globe eyes are looking skyward tonight. 85 00:07:20,560 --> 00:07:22,640 Millions of teacher and students in every nation 86 00:07:22,720 --> 00:07:24,080 get the chance to glimpse 87 00:07:24,160 --> 00:07:26,200 something the great astronomers of the past 88 00:07:26,280 --> 00:07:28,160 could only dream of. 89 00:07:30,480 --> 00:07:33,400 Okay, everyone, I'd like to show you something. 90 00:07:33,480 --> 00:07:35,640 Just as our planet has a magnetic field 91 00:07:35,720 --> 00:07:38,200 so does the comet. 92 00:07:38,280 --> 00:07:39,080 Geeze. 93 00:07:39,160 --> 00:07:40,320 The comet's going to be going past Pluto 94 00:07:40,400 --> 00:07:41,600 by the time this guy finishes. 95 00:07:41,680 --> 00:07:43,560 [laughter] 96 00:07:44,480 --> 00:07:45,920 Zoe, could you come up here, please? 97 00:07:52,160 --> 00:07:54,400 Hold this up for me, please. 98 00:07:54,480 --> 00:07:58,160 So we're going to imagine that this compass is Earth. 99 00:07:58,240 --> 00:08:01,480 As the comet passes the magnetic fields interact 100 00:08:01,560 --> 00:08:04,800 creating intense bursts of electromagnetic waves 101 00:08:04,880 --> 00:08:06,640 which can interfere with modern technology, 102 00:08:06,720 --> 00:08:09,320 so, ladies, no sulking if your boyfriend doesn't return 103 00:08:09,400 --> 00:08:11,480 your text messages tonight. 104 00:08:12,800 --> 00:08:15,680 Yo, it's a freaking comet, not your mother undressing. 105 00:08:15,760 --> 00:08:17,600 Hey, move it. 106 00:08:17,680 --> 00:08:18,840 Leave him alone. 107 00:08:19,640 --> 00:08:21,000 Hey! 108 00:08:21,080 --> 00:08:21,800 Hey! 109 00:08:21,880 --> 00:08:23,000 Hey! 110 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Stop it! 111 00:08:28,120 --> 00:08:29,400 Stop it! 112 00:08:29,480 --> 00:08:30,960 Stop. 113 00:08:31,040 --> 00:08:32,520 Stop it! 114 00:08:36,680 --> 00:08:37,960 You're both going to be reimbursing the school 115 00:08:38,040 --> 00:08:40,000 for the cost of a new telescope. 116 00:08:40,080 --> 00:08:41,400 This guy started it, Miss Penny. 117 00:08:41,480 --> 00:08:42,320 No, I didn't. 118 00:08:42,400 --> 00:08:44,000 He was picking on him. 119 00:08:44,080 --> 00:08:46,640 It's Mrs. Mayfield now and I don't particularly care 120 00:08:46,720 --> 00:08:47,480 who started it. 121 00:08:47,560 --> 00:08:51,400 You're both paying for a new telescope. 122 00:08:51,480 --> 00:08:56,120 I'll be contacting your parents about the exact cost. 123 00:08:56,200 --> 00:08:57,320 It's bad enough you married my father, 124 00:08:57,400 --> 00:09:00,240 now I can't even get fair treatment in class. 125 00:09:00,320 --> 00:09:02,480 Go wait by the wait by the washroom, Shane. 126 00:09:05,240 --> 00:09:07,400 The data is looking a bit fragmented. 127 00:09:07,480 --> 00:09:10,040 The electromagnetic interference is coming on strong. 128 00:09:12,200 --> 00:09:13,200 Yeah. 129 00:09:13,280 --> 00:09:15,600 Our friend Copernicus seems unusually magnetic. 130 00:09:15,680 --> 00:09:17,880 Where's my lighter? 131 00:09:18,920 --> 00:09:21,000 Viewers are probably experiences increased interference 132 00:09:21,080 --> 00:09:23,160 as Copernicus reaches what is expected to be 133 00:09:23,240 --> 00:09:25,200 its closest proximity to Earth. 134 00:09:25,280 --> 00:09:28,080 Comet is at orbital fulcrum. 135 00:09:28,160 --> 00:09:31,160 It should be passing over your area in just a few minutes. 136 00:09:31,240 --> 00:09:38,880 (Newscaster): We just got word that the comet has reached orbital fulcrum. 137 00:09:38,960 --> 00:09:41,080 This is extraordinary. 138 00:09:41,160 --> 00:09:43,040 (Newscaster): We will continue to broadcast... 139 00:09:43,120 --> 00:09:46,480 [high pitched static sound] 140 00:09:46,560 --> 00:09:49,400 (Newscaster): We may lose our signal. 141 00:09:49,480 --> 00:09:51,360 We apologize for that. 142 00:09:51,440 --> 00:09:54,720 [high pitched static sound] 143 00:09:54,800 --> 00:09:56,880 An electromagnetic storm from the comet 144 00:09:56,960 --> 00:09:58,680 is affecting our electricity. 145 00:10:01,680 --> 00:10:05,640 [loud thunderous sound] 146 00:10:05,720 --> 00:10:07,400 Whoa! Whoa! 147 00:10:07,480 --> 00:10:10,120 We just had a surge in the electron acceleration. 148 00:10:10,200 --> 00:10:12,800 The fields EM levels are skyrocketing. 149 00:10:12,880 --> 00:10:16,720 The radiation belt is being pushed in to the atmosphere. 150 00:10:16,800 --> 00:10:17,880 Pam, are you reading this? 151 00:10:17,960 --> 00:10:18,880 Yes. 152 00:10:18,960 --> 00:10:22,680 I'm measuring a radiation spike in the belt's safe zone. 153 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 4.5 million angstroms and rising. 154 00:10:30,640 --> 00:10:32,320 Wait, that's odd. 155 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 I'm getting a second set of separate readings 156 00:10:33,880 --> 00:10:35,320 from the comet. 157 00:10:35,400 --> 00:10:38,440 Magnify sector LP4. 158 00:10:43,000 --> 00:10:44,800 I see something in the tail. 159 00:10:48,480 --> 00:10:51,200 Copernicus is fragmenting. 160 00:10:51,280 --> 00:10:53,240 A piece of the comet is breaking away. 161 00:10:59,280 --> 00:11:00,400 We can't see anything. 162 00:11:00,480 --> 00:11:04,240 Can you read the fragment specs? 163 00:11:04,320 --> 00:11:07,320 Projectile diameter is 300 meters. 164 00:11:07,400 --> 00:11:11,400 Velocity of 30 kilometres a second. 165 00:11:11,480 --> 00:11:13,360 What's the trajectory? 166 00:11:13,440 --> 00:11:16,280 Descending at... 167 00:11:16,360 --> 00:11:17,840 45 degrees. 168 00:11:21,480 --> 00:11:22,760 It's going to hit Earth. 169 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Use the belt's electron trajectory to triangulate 170 00:11:29,280 --> 00:11:30,880 a point of impact. 171 00:11:30,960 --> 00:11:32,480 Working on it. 172 00:11:37,240 --> 00:11:38,160 Latitude 51. 173 00:11:38,240 --> 00:11:40,880 Longitude 179. 174 00:11:40,960 --> 00:11:45,240 James, that's only 100 miles from where you are. 175 00:11:45,320 --> 00:11:48,960 James, did you hear what I said?! 176 00:11:49,040 --> 00:11:50,840 Get out of there!! 177 00:11:50,920 --> 00:11:53,320 Notify IEW to issue an alert. 178 00:11:53,400 --> 00:11:58,400 Repeat, notify IEW to issue an alert. 179 00:11:58,480 --> 00:12:00,400 Pam, do you copy? 180 00:12:01,400 --> 00:12:02,560 Dammit! 181 00:12:02,640 --> 00:12:04,400 Where is the projected point of impact? 182 00:12:04,480 --> 00:12:05,440 I don't know. 183 00:12:05,520 --> 00:12:06,960 I lost her. 184 00:12:07,040 --> 00:12:08,920 Maybe I can amplify the signal. 185 00:12:32,040 --> 00:12:32,760 Shockwave! 186 00:12:32,840 --> 00:12:34,240 Get back in the car! 187 00:12:34,320 --> 00:12:50,440 [dramatic music] 188 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 What's the point?! 189 00:12:51,600 --> 00:12:52,320 We're dead! 190 00:12:52,400 --> 00:12:54,720 We can't outrun this blast!! 191 00:12:54,800 --> 00:12:57,160 Avalanche bunker at the bottom of the hill. 192 00:12:57,240 --> 00:12:58,640 What? 193 00:12:58,720 --> 00:13:00,400 Step on it, man! 194 00:13:00,480 --> 00:13:03,840 [dramatic music] 195 00:13:03,920 --> 00:13:10,400 [explosion] 196 00:13:10,480 --> 00:13:32,080 [dramatic music] 197 00:13:32,160 --> 00:13:34,280 Try and put in the data in case we don't make it. 198 00:13:34,360 --> 00:13:41,480 [dramatic music] 199 00:13:41,560 --> 00:13:42,680 James. 200 00:13:42,760 --> 00:14:04,400 [dramatic music] 201 00:14:04,480 --> 00:14:05,400 Peter, get out of there! 202 00:14:05,480 --> 00:14:06,400 Come on! 203 00:14:06,480 --> 00:14:13,520 [dramatic music] 204 00:14:15,000 --> 00:14:16,920 (Newscaster): Reports of massive damage and casualties have been 205 00:14:17,000 --> 00:14:18,120 coming in from Alaska. 206 00:14:18,200 --> 00:14:20,360 Northern Canada and Eastern Russia. 207 00:14:20,440 --> 00:14:21,720 Communication is still down throughout 208 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 these affected areas. 209 00:14:23,480 --> 00:14:25,280 As the death toll rises we're getting estimates 210 00:14:25,360 --> 00:14:27,680 the as many as a quarter million people may have perished 211 00:14:27,760 --> 00:14:30,440 in this history-making disaster. 212 00:14:30,520 --> 00:14:32,320 One piece of good news to report: 213 00:14:32,400 --> 00:14:34,360 local resident Dr. James Mayfield 214 00:14:34,440 --> 00:14:35,920 has miraculously survived the blast 215 00:14:36,000 --> 00:14:38,280 despite being within a few hundred miles of ground zero 216 00:14:38,360 --> 00:14:40,800 when the comet struck. 217 00:14:40,880 --> 00:14:43,840 He is expected to be arriving home today. 218 00:14:51,360 --> 00:14:52,520 James. 219 00:14:59,400 --> 00:15:02,560 I thought I lost you. 220 00:15:02,640 --> 00:15:05,320 It's good to be home. 221 00:15:12,000 --> 00:15:13,920 Hey, buddy. 222 00:15:14,000 --> 00:15:17,280 Hey, dad. 223 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 You okay? 224 00:15:18,480 --> 00:15:20,520 Yeah. 225 00:15:20,600 --> 00:15:21,680 Welcome home. 226 00:15:21,760 --> 00:15:23,240 Thanks. 227 00:15:23,320 --> 00:15:24,400 Who wants coffee? 228 00:15:24,480 --> 00:15:26,040 I would love one. 229 00:15:28,520 --> 00:15:30,840 Well, uh, I'm sure you guys have lots of science stuff 230 00:15:30,920 --> 00:15:32,480 to talk about. 231 00:15:35,400 --> 00:15:37,320 Shane, I just got home. 232 00:15:37,400 --> 00:15:40,120 Sit down with us. 233 00:15:40,200 --> 00:15:41,880 I'm kind of tired. 234 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 I feel like laying down. 235 00:15:48,640 --> 00:15:50,560 He got into a fight and broke a telescope. 236 00:15:50,640 --> 00:15:52,920 I'm making him and the other kid pay for it. 237 00:15:53,000 --> 00:15:54,040 Sorry. 238 00:15:54,120 --> 00:15:54,840 No, no. 239 00:15:54,920 --> 00:15:56,560 Don't be sorry. 240 00:15:56,640 --> 00:15:58,640 I don't envy either one of you. 241 00:15:58,720 --> 00:16:00,400 I wouldn't want a step-mother for a teacher 242 00:16:00,480 --> 00:16:02,800 or a step-son for a student. 243 00:16:02,880 --> 00:16:04,160 Yeah, well now that you're home 244 00:16:04,240 --> 00:16:07,200 you're going to have to do all the disciplining, 245 00:16:07,280 --> 00:16:11,280 otherwise he's never going to let me get close. 246 00:16:11,360 --> 00:16:12,840 Deal. 247 00:16:14,480 --> 00:16:16,400 (Reporter): Of all the different scenarios that could happen 248 00:16:16,480 --> 00:16:19,320 if a comet hit Earth, I wonder Mr. President, 249 00:16:19,400 --> 00:16:21,400 does the impact of the comet create 250 00:16:21,480 --> 00:16:25,400 any lasting effects the public should be concerned with? 251 00:16:25,480 --> 00:16:27,800 We're still investigating that possibility, 252 00:16:27,880 --> 00:16:29,920 but right now it doesn't appear that there's anything 253 00:16:30,000 --> 00:16:31,760 the public needs to be worried about. 254 00:16:31,840 --> 00:16:33,400 You've gotta be joking. 255 00:16:34,600 --> 00:16:35,680 What? 256 00:16:35,760 --> 00:16:38,400 A 300 metre projectile hits the planet at 30 kilometres per second 257 00:16:38,480 --> 00:16:41,440 and he's saying there's nothing to worry about. 258 00:16:41,520 --> 00:16:45,600 Maybe he just doesn't want to scare the public... 259 00:16:45,680 --> 00:16:48,480 unlike some people I know. 260 00:16:51,360 --> 00:16:52,720 My science advisors have reported 261 00:16:52,800 --> 00:16:55,920 that the immediate crisis is over, 262 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 so the important thing for the American people to know 263 00:16:58,480 --> 00:17:00,120 is that they are safe 264 00:17:00,200 --> 00:17:02,920 and they can go on about their daily lives. 265 00:17:03,000 --> 00:17:04,480 This is unbelievable. 266 00:17:07,160 --> 00:17:12,840 James, I know you went through a terrible ordeal in Alaska, 267 00:17:12,920 --> 00:17:16,120 but you're home now, so let somebody else 268 00:17:16,200 --> 00:17:19,280 do the worrying for a change. 269 00:17:19,360 --> 00:17:23,920 Enjoy being with your family. 270 00:17:24,000 --> 00:17:25,400 You're right. 271 00:17:25,480 --> 00:17:27,200 You're right as usual. 272 00:17:31,840 --> 00:17:36,000 The United States of America stands... 273 00:17:36,080 --> 00:17:40,720 [loud high-pitched sound] 274 00:17:40,800 --> 00:17:43,640 What is that terrible sound? 275 00:17:43,720 --> 00:17:54,240 [loud high-pitched sound] 276 00:17:54,320 --> 00:18:01,880 [loud thunderous sound] 277 00:18:01,960 --> 00:18:03,200 Is it an earthquake? 278 00:18:03,280 --> 00:18:04,680 Take cover. 279 00:18:04,760 --> 00:18:17,840 [loud thunderous sound] 280 00:18:17,920 --> 00:18:19,480 Shane, you okay? 281 00:18:23,800 --> 00:18:25,240 Yeah. 282 00:18:40,040 --> 00:18:43,240 What? 283 00:18:55,200 --> 00:18:57,040 What? 284 00:18:57,120 --> 00:18:59,080 What do you mean it's been classified? 285 00:18:59,160 --> 00:19:00,400 Just what I said. 286 00:19:00,480 --> 00:19:02,000 All the data we collected in Alaska 287 00:19:02,080 --> 00:19:04,760 and uploaded to the government has been classified 288 00:19:04,840 --> 00:19:07,760 and neither you nor I have the clearance to access it. 289 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 In fact, we shouldn't even be talking 290 00:19:08,920 --> 00:19:09,800 about this right now. 291 00:19:09,880 --> 00:19:11,400 The whole department is under a gag order. 292 00:19:11,480 --> 00:19:12,960 The tremor we just had 293 00:19:13,040 --> 00:19:14,320 was preceded by some kind of 294 00:19:14,400 --> 00:19:17,040 EM disturbance which could mean there's been serious damage 295 00:19:17,120 --> 00:19:18,800 to the magnetic field. 296 00:19:18,880 --> 00:19:21,400 Yeah, I recorded an electromagnetic spike earlier 297 00:19:21,480 --> 00:19:23,120 but I didn't know what caused it. 298 00:19:23,200 --> 00:19:24,920 We need the comet data. 299 00:19:25,000 --> 00:19:26,640 Who classified it? 300 00:19:26,720 --> 00:19:28,640 The administration. 301 00:19:28,720 --> 00:19:29,480 Great. 302 00:19:29,560 --> 00:19:33,280 Not even a comet hit is immune to public spin. 303 00:19:33,360 --> 00:19:35,400 Well maybe there really was some damage to the field 304 00:19:35,480 --> 00:19:39,000 and they don't want to disclose it to the public. 305 00:19:39,080 --> 00:19:41,400 We need to find out. 306 00:19:41,480 --> 00:19:42,400 (Answering machine): You've reached the office 307 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 of the President's science advisors. 308 00:19:44,320 --> 00:19:46,120 Due to extenuating circumstances 309 00:19:46,200 --> 00:19:49,920 this office will not be taking calls until further notice. 310 00:20:10,200 --> 00:20:14,920 [alarm ringing] 311 00:20:27,640 --> 00:20:29,360 What are you doing up on the roof? 312 00:20:29,440 --> 00:20:32,040 Tracking the sun. 313 00:20:32,120 --> 00:20:34,400 And why would you be tracking the sun? 314 00:20:34,480 --> 00:20:37,200 It's not where it's supposed to be. 315 00:20:37,280 --> 00:20:39,080 Why would you say that? 316 00:20:39,160 --> 00:20:42,080 Yesterday the sun set behind Eagle Peak. 317 00:20:42,160 --> 00:20:42,760 What do you mean? 318 00:20:42,840 --> 00:20:44,640 It's never set behind the peak. 319 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Exactly. 320 00:20:52,640 --> 00:20:57,880 [phone ringing] 321 00:20:57,960 --> 00:20:58,800 Hello? 322 00:20:58,880 --> 00:21:00,640 Hey, is this Shane? 323 00:21:00,720 --> 00:21:02,080 Yeah, who's this? 324 00:21:02,160 --> 00:21:03,640 It's Zoe. 325 00:21:03,720 --> 00:21:04,800 I was just calling to tell Miss Penny 326 00:21:04,880 --> 00:21:06,400 that the pastries are ready. 327 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 Pastries? 328 00:21:07,560 --> 00:21:09,680 Yeah, we're donating them for the school's disaster fund drive 329 00:21:09,760 --> 00:21:12,400 so she can pick them up whenever she wants. 330 00:21:12,480 --> 00:21:14,640 Okay, yeah, I'll let her know. 331 00:21:14,720 --> 00:21:16,400 Okay, bye. 332 00:21:16,480 --> 00:21:21,680 Bye. 333 00:21:21,760 --> 00:21:23,040 Zoe just called. 334 00:21:23,120 --> 00:21:25,560 The pastries for the fund drive are ready. 335 00:21:25,640 --> 00:21:27,680 You want me to go pick them up for you? 336 00:21:27,760 --> 00:21:29,400 That would be great, Shane. 337 00:21:29,480 --> 00:21:31,240 Thank you. 338 00:21:42,680 --> 00:21:48,480 Can I help you? 339 00:21:48,560 --> 00:21:49,760 How's it going? 340 00:21:49,840 --> 00:21:51,400 Good. 341 00:21:51,480 --> 00:21:53,680 You're here to pick up the stuff for your mom, right? 342 00:21:53,760 --> 00:21:54,880 She's not my mom. 343 00:21:54,960 --> 00:21:55,840 Okay. 344 00:21:55,920 --> 00:21:57,480 Step-mom. 345 00:21:57,560 --> 00:22:00,280 You have my sympathy. 346 00:22:00,360 --> 00:22:02,320 I'd die if my dad married one of my teachers. 347 00:22:02,400 --> 00:22:05,680 [phone ringing] 348 00:22:05,760 --> 00:22:07,320 Hello? 349 00:22:07,400 --> 00:22:08,800 Hey. 350 00:22:20,840 --> 00:22:21,760 My God. 351 00:22:21,840 --> 00:22:23,400 What is it? 352 00:22:23,480 --> 00:22:25,520 The sun is ten degrees off where it should be 353 00:22:25,600 --> 00:22:28,280 this time of year. 354 00:22:28,360 --> 00:22:30,240 How could that be? 355 00:22:37,160 --> 00:22:41,320 Okay, in like an hour? 356 00:22:41,400 --> 00:22:43,800 You still meeting Kevin at the park today? 357 00:22:43,880 --> 00:22:46,440 Uh, yeah. 358 00:22:46,520 --> 00:22:48,800 Okay, bye. 359 00:22:53,120 --> 00:22:54,360 Here it is. 360 00:22:54,440 --> 00:22:55,400 Thanks. 361 00:22:55,480 --> 00:22:57,400 I'll be at the park with Kevin. 362 00:22:57,480 --> 00:22:58,080 Oh yeah? 363 00:22:58,160 --> 00:22:59,280 Yeah. 364 00:22:59,360 --> 00:23:00,480 I'll see you there. 365 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 Cool. 366 00:23:17,160 --> 00:23:18,080 Hey, James. 367 00:23:18,160 --> 00:23:19,600 Hey, Lou. 368 00:23:19,680 --> 00:23:23,120 I haven't had a chance to talk to you since the interview. 369 00:23:23,200 --> 00:23:27,760 So what's this great story you've got for me? 370 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 Remember how we used to come out here 371 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 and watch all those sunsets? 372 00:23:30,800 --> 00:23:31,880 Maybe that's what you came out here for. 373 00:23:31,960 --> 00:23:33,920 I came out here for the babes and the booze. 374 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 Do you remember how this sundial was always 375 00:23:36,360 --> 00:23:38,200 right on the money? 376 00:23:38,280 --> 00:23:39,600 Yeah, I remember. 377 00:23:52,920 --> 00:24:11,880 [loud rock music] ♪♪♪ 378 00:24:19,680 --> 00:24:21,640 [loud rock music] ♪♪♪ 379 00:24:21,720 --> 00:24:23,680 Hi, Shane. 380 00:24:23,760 --> 00:24:24,760 Hey, Zoe. 381 00:24:24,840 --> 00:24:26,640 What am I, chopped liver? 382 00:24:27,880 --> 00:24:29,560 So Shane, buddy, I've got a little problem 383 00:24:29,640 --> 00:24:30,840 because of you. 384 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 You see this car? 385 00:24:33,080 --> 00:24:34,400 My dad's making me sell it to pay 386 00:24:34,480 --> 00:24:36,640 for the stupid telescope you broke. 387 00:24:36,720 --> 00:24:37,640 We broke. 388 00:24:37,720 --> 00:24:38,880 Whatever. 389 00:24:38,960 --> 00:24:42,280 The point is I think we can settle this little problem. 390 00:24:42,360 --> 00:24:43,600 How's that? 391 00:24:43,680 --> 00:24:44,960 Drag race. 392 00:24:45,040 --> 00:24:47,000 You win me. 393 00:24:47,080 --> 00:24:50,560 You win and I'll pay the $4,000 we owe for the telescope. 394 00:24:50,640 --> 00:24:55,040 I win, you pay. 395 00:24:55,120 --> 00:24:56,400 Come on, what do you think? 396 00:24:56,480 --> 00:25:00,400 You're not afraid of getting your ass whipped, are ya? 397 00:25:00,480 --> 00:25:01,920 You wouldn't win. 398 00:25:02,000 --> 00:25:03,640 Ouch. 399 00:25:03,720 --> 00:25:05,160 You hear that? 400 00:25:05,240 --> 00:25:07,480 Greaser boy thinks he can beat me. 401 00:25:09,320 --> 00:25:11,000 Let's do it. 402 00:25:11,080 --> 00:25:13,400 [car engines revving] 403 00:25:13,480 --> 00:25:15,680 Dr. Mayfield said his suspicion was first aroused 404 00:25:15,760 --> 00:25:18,360 when he noticed the sun setting behind Eagle Peak. 405 00:25:18,440 --> 00:25:21,520 Now I can tell you from my own experiences growing up here 406 00:25:21,600 --> 00:25:24,080 that the sun has never set behind Eagle Peak before. 407 00:25:24,160 --> 00:25:25,600 And then there's our trusty sundial 408 00:25:25,680 --> 00:25:27,680 which has never been wrong... 409 00:25:31,880 --> 00:25:33,480 until today. 410 00:25:36,640 --> 00:25:54,800 [car engines revving] 411 00:25:54,880 --> 00:26:03,440 [high-pitched sound] 412 00:26:03,520 --> 00:26:05,480 Ready guys? 413 00:26:07,600 --> 00:26:08,400 Get set. 414 00:26:08,480 --> 00:26:14,200 [car engines revving] 415 00:26:14,280 --> 00:26:27,880 [loud thunderous sound] 416 00:26:27,960 --> 00:26:28,960 Ahhh!!!!!!! 417 00:26:29,040 --> 00:26:32,280 [loud thunderous sound] 418 00:26:32,360 --> 00:26:33,440 Ahhh!!!!!!!!! 419 00:26:33,520 --> 00:26:37,600 [loud thunderous sound] 420 00:26:37,680 --> 00:26:38,600 Get out! 421 00:26:38,680 --> 00:26:40,240 Get out, James! 422 00:26:46,840 --> 00:26:48,440 James, Get out! 423 00:27:08,080 --> 00:27:08,520 You okay? 424 00:27:08,600 --> 00:27:09,400 Yeah, you alright? 425 00:27:09,480 --> 00:27:13,240 [out of breath] 426 00:27:13,320 --> 00:27:16,200 I can't believe what just happened? 427 00:27:16,280 --> 00:27:18,400 Poor Kevin. 428 00:27:18,480 --> 00:27:20,160 Oh my God. 429 00:27:27,840 --> 00:27:29,720 I can't get a reception, what about you? 430 00:27:29,800 --> 00:27:31,480 Nothing. 431 00:27:33,200 --> 00:27:34,480 What is that? 432 00:27:39,720 --> 00:27:41,160 It looks like an aurora. 433 00:27:41,240 --> 00:27:42,400 Here? 434 00:27:42,480 --> 00:27:43,520 I thought those things only happened up north 435 00:27:43,600 --> 00:27:45,240 in places like Alaska. 436 00:27:48,480 --> 00:27:50,480 Something bad is happening. 437 00:27:53,480 --> 00:27:56,000 Dr. Mayfield, what exactly is the problem with the axis 438 00:27:56,080 --> 00:27:57,760 changing ten degrees? 439 00:27:57,840 --> 00:28:01,840 I mean, so what if the sun sets ten minutes later. 440 00:28:01,920 --> 00:28:05,440 A shifted axis tilt means the Earth's axis of rotation 441 00:28:05,520 --> 00:28:08,040 is out of alignment with its magnetic poles. 442 00:28:08,120 --> 00:28:10,400 This could have serious consequences 443 00:28:10,480 --> 00:28:12,000 for the Earth's magnetic field. 444 00:28:12,080 --> 00:28:13,680 The seismic activity and the electromagnetic 445 00:28:13,760 --> 00:28:17,560 interference with communications that we've been experiencing, 446 00:28:17,640 --> 00:28:20,480 this could all be just the beginning. 447 00:28:20,560 --> 00:28:23,280 The beginning of what? 448 00:28:23,360 --> 00:28:27,400 A catastrophic pole reversal. 449 00:28:27,480 --> 00:28:29,480 You mean like what happened a million years ago 450 00:28:29,560 --> 00:28:33,000 when the North and South Poles change places? 451 00:28:33,080 --> 00:28:35,680 That's right. 452 00:28:35,760 --> 00:28:36,840 Back to you. 453 00:28:36,920 --> 00:28:38,400 [pounding] 454 00:28:38,480 --> 00:28:39,760 Yeah. 455 00:28:39,840 --> 00:28:40,400 Yeah. 456 00:28:40,480 --> 00:28:41,240 Alright. 457 00:28:41,320 --> 00:28:44,400 Alright already. 458 00:28:44,480 --> 00:28:47,120 James, buddy, we are famous. 459 00:28:47,200 --> 00:28:50,040 What are you talking about? 460 00:28:50,120 --> 00:28:52,160 You don't know. 461 00:28:52,240 --> 00:28:55,400 Know what? 462 00:28:55,480 --> 00:28:57,400 You're story caught fire. 463 00:28:57,480 --> 00:29:00,160 My report was picked up by all the big networks. 464 00:29:00,240 --> 00:29:01,640 Really? 465 00:29:01,720 --> 00:29:03,840 There is some weird crap going on all over this country 466 00:29:03,920 --> 00:29:05,400 that the government does not want to talk about, 467 00:29:05,480 --> 00:29:06,680 but your theory makes more sense 468 00:29:06,760 --> 00:29:09,160 than these alien invasion stories 469 00:29:09,240 --> 00:29:11,520 so the networks picked it up. 470 00:29:11,600 --> 00:29:12,800 Good. 471 00:29:12,880 --> 00:29:15,160 Maybe it will force the administration to come clean. 472 00:29:15,240 --> 00:29:18,000 Yeah, well, anymore earth-shattering developments 473 00:29:18,080 --> 00:29:20,080 I'm your man, right? 474 00:29:20,160 --> 00:29:21,200 See you, Lou. 475 00:29:21,280 --> 00:29:22,400 I'm your man, right? 476 00:29:22,480 --> 00:29:23,480 See you, Lou. 477 00:29:23,560 --> 00:29:25,280 I'm your man. 478 00:29:38,480 --> 00:29:39,400 Good morning, gentlemen. 479 00:29:39,480 --> 00:29:40,520 Good morning, Mr. President. 480 00:29:40,600 --> 00:29:41,600 Good morning, Mr. President. 481 00:29:41,680 --> 00:29:43,240 How are you, sir? 482 00:29:43,320 --> 00:29:45,480 Who leaked the axis tilt to the press? 483 00:29:45,560 --> 00:29:47,280 Dr. James Mayfield, sir. 484 00:29:47,360 --> 00:29:48,600 Mayfield? 485 00:29:48,680 --> 00:29:50,400 That's your son isn't it, General? 486 00:29:50,480 --> 00:29:51,400 Yes, sir. 487 00:29:51,480 --> 00:29:52,680 Dr. Mayfield is my son. 488 00:29:52,760 --> 00:29:55,040 Then what the heck is he doing leaking classified information. 489 00:29:55,120 --> 00:29:55,800 I'm sorry, sir. 490 00:29:55,880 --> 00:29:57,800 I'm not aware of his activities. 491 00:29:57,880 --> 00:30:00,160 We haven't spoken in nearly five years. 492 00:30:00,240 --> 00:30:01,960 You don't say. 493 00:30:02,040 --> 00:30:04,760 Well, maybe now would be a good time for a family reunion, 494 00:30:04,840 --> 00:30:08,000 because if you don't put a muzzle on him, we will. 495 00:30:08,080 --> 00:30:10,400 What exactly was his involvement with this? 496 00:30:10,480 --> 00:30:13,400 Our Storm Hazard Research Department contracted Dr. Mayfield 497 00:30:13,480 --> 00:30:16,760 to monitor the comet's effect on the radiation belt. 498 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 So wasn't this guy on the same gag order as everyone else? 499 00:30:19,040 --> 00:30:21,440 Yes, sir, and his research was classified. 500 00:30:21,520 --> 00:30:24,400 But to be honest, sir, the data he updated 501 00:30:24,480 --> 00:30:26,840 could not have revealed an axis tilt as it was collected 502 00:30:26,920 --> 00:30:28,840 prior to the comet hit. 503 00:30:28,920 --> 00:30:31,240 Don't argue semantics with me, doctor. 504 00:30:31,320 --> 00:30:33,840 A gag order is a gag order. 505 00:30:33,920 --> 00:30:37,120 I don't need 400 phone calls coming in to the White House 506 00:30:37,200 --> 00:30:40,520 every hour about a pole reversal that's not going to happen. 507 00:30:40,600 --> 00:30:43,400 It's not going to happen, right, Dr. Elman? 508 00:30:43,480 --> 00:30:45,760 It's a preposterous thought, Mr. President. 509 00:30:45,840 --> 00:30:48,280 The consensus is that the Earth's axis 510 00:30:48,360 --> 00:30:51,880 will slowly fall back in to place as it rotate. 511 00:30:51,960 --> 00:30:53,560 Glad to hear. 512 00:30:53,640 --> 00:30:57,160 However this doomsday hysteria is exactly why we need 513 00:30:57,240 --> 00:30:59,560 to keep the people in the dark right now. 514 00:30:59,640 --> 00:31:00,760 Your son? 515 00:31:00,840 --> 00:31:01,560 Sir? 516 00:31:01,640 --> 00:31:02,400 Is he smart? 517 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 Yes, sir. 518 00:31:03,480 --> 00:31:04,520 How smart is he? 519 00:31:04,600 --> 00:31:06,400 Too smart for his own good, sir. 520 00:31:06,480 --> 00:31:08,400 That's what it sounds like. 521 00:31:08,480 --> 00:31:09,880 You better bring him in. 522 00:31:09,960 --> 00:31:11,320 Yes, sir. 523 00:31:22,720 --> 00:31:23,520 James. 524 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 It's really happening. 525 00:31:25,480 --> 00:31:27,640 All the telltale signs. 526 00:31:27,720 --> 00:31:29,400 This is unprecedented. 527 00:31:29,480 --> 00:31:30,400 What is? 528 00:31:30,480 --> 00:31:33,320 The pole reversal. 529 00:31:33,400 --> 00:31:36,640 Shane didn't come home last night. 530 00:31:36,720 --> 00:31:37,880 Are you sure? 531 00:31:37,960 --> 00:31:38,600 Yeah. 532 00:31:38,680 --> 00:31:39,560 His car's not here, 533 00:31:39,640 --> 00:31:40,560 his bed hasn't been slept in 534 00:31:40,640 --> 00:31:41,680 and I can't reach him on his cell. 535 00:31:41,760 --> 00:31:43,240 You said he was going to the park last night. 536 00:31:43,320 --> 00:31:44,200 Oh my God. 537 00:31:44,280 --> 00:31:45,560 I just heard on the radio that the park was ripped apart 538 00:31:45,640 --> 00:31:47,680 by a major earthquake last night. 539 00:31:47,760 --> 00:31:49,520 Let's go. 540 00:32:01,360 --> 00:32:04,480 [siren wailing] 541 00:32:08,720 --> 00:32:10,280 What's going on? 542 00:32:10,360 --> 00:32:12,000 Dr. Mayfield, we need you to come with us 543 00:32:12,080 --> 00:32:13,680 to the airbase, sir. 544 00:32:13,760 --> 00:32:14,520 Base? 545 00:32:14,600 --> 00:32:15,480 For what? 546 00:32:15,560 --> 00:32:18,240 I don't know, sir, but we have an executive order 547 00:32:18,320 --> 00:32:22,040 to take you to the base, by force if necessary. 548 00:32:26,520 --> 00:32:28,760 I'll find Shane. 549 00:32:28,840 --> 00:32:30,720 I'll call you as soon as I know what's going on. 550 00:32:32,120 --> 00:32:33,520 This way. 551 00:32:44,480 --> 00:32:45,760 Anything? 552 00:32:45,840 --> 00:32:46,880 Nothing. 553 00:32:46,960 --> 00:32:47,600 This is so weird. 554 00:32:47,680 --> 00:32:49,440 I always get a signal here. 555 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 Hey, dad. 556 00:33:08,480 --> 00:33:10,080 James. 557 00:33:10,160 --> 00:33:12,400 Should have known you were behind this. 558 00:33:12,480 --> 00:33:14,480 Long time no see. 559 00:33:14,560 --> 00:33:18,400 Five years, not too long. 560 00:33:18,480 --> 00:33:21,240 I guess it just seemed so to me. 561 00:33:21,320 --> 00:33:22,520 Did you get my birthday card? 562 00:33:22,600 --> 00:33:23,400 I did. 563 00:33:23,480 --> 00:33:24,320 Thank you. 564 00:33:24,400 --> 00:33:25,960 Very considerate. 565 00:33:26,040 --> 00:33:27,120 How's your son? 566 00:33:27,200 --> 00:33:28,880 He must be getting awfully big by now. 567 00:33:28,960 --> 00:33:30,960 Yes he is. 568 00:33:31,040 --> 00:33:33,240 You probably wouldn't even recognize him. 569 00:33:33,320 --> 00:33:35,920 Probably not. 570 00:33:36,000 --> 00:33:37,440 Have a seat, James. 571 00:33:44,400 --> 00:33:46,520 So you've caused quite a stir in Washington. 572 00:33:46,600 --> 00:33:47,760 How's that, sir? 573 00:33:47,840 --> 00:33:50,280 Violating a government gag order for one thing. 574 00:33:50,360 --> 00:33:51,440 I didn't violate any gag order. 575 00:33:51,520 --> 00:33:53,400 That axis shift was my own research. 576 00:33:53,480 --> 00:33:54,840 Don't play games with me, James. 577 00:33:54,920 --> 00:33:56,480 You're either on the team or you're not. 578 00:33:56,560 --> 00:33:57,600 Here we go. 579 00:33:57,680 --> 00:34:00,520 You know full well the intent of a government gag order. 580 00:34:00,600 --> 00:34:03,200 Everything you worked on was classified. 581 00:34:03,280 --> 00:34:05,320 The public has a right to that information. 582 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 It's not your call, James. 583 00:34:07,480 --> 00:34:08,400 You're a science rat. 584 00:34:08,480 --> 00:34:10,320 You don't make policy. 585 00:34:10,400 --> 00:34:12,640 Scaring the American public is against 586 00:34:12,720 --> 00:34:15,440 this country's greater good. 587 00:34:15,520 --> 00:34:17,840 You think you're a good soldier. 588 00:34:17,920 --> 00:34:21,760 You're just a lapdog for political bosses. 589 00:34:21,840 --> 00:34:23,520 You'd probably shoot me yourself if they told you 590 00:34:23,600 --> 00:34:26,200 it would serve the greater good. 591 00:34:33,240 --> 00:34:35,400 What am I doing here? 592 00:34:35,480 --> 00:34:38,280 Obviously it's not because you miss me. 593 00:34:40,520 --> 00:34:42,800 I had the President of the United States tell me today 594 00:34:42,880 --> 00:34:47,760 that my son was a national security risk. 595 00:34:47,840 --> 00:34:49,640 So what? 596 00:34:49,720 --> 00:34:53,520 He wants to burn me at the stake? 597 00:34:53,600 --> 00:35:00,080 Lucky for you, he wants to hear you out. 598 00:35:00,160 --> 00:35:04,360 Oh, you mean he wants to cover his ass. 599 00:35:04,440 --> 00:35:06,360 (Newscaster): Increased electronic interference continues 600 00:35:06,440 --> 00:35:09,040 to be reported from around the world. 601 00:35:09,120 --> 00:35:11,880 This new development coupled with the increase 602 00:35:11,960 --> 00:35:14,680 of reported seismic activity and the appearance 603 00:35:14,760 --> 00:35:18,400 of what seems to be auroras around the globe 604 00:35:18,480 --> 00:35:21,200 has many people figuring for the worst. 605 00:35:24,760 --> 00:35:25,960 Oh my God. 606 00:35:29,760 --> 00:35:30,960 Are you guys okay? 607 00:35:33,040 --> 00:35:34,280 What happened? 608 00:35:34,360 --> 00:35:35,560 Where's your car? 609 00:35:38,320 --> 00:35:40,400 This thin skin is the Earth's crust. 610 00:35:40,480 --> 00:35:41,960 Spinning liquid in the core is the engine 611 00:35:42,040 --> 00:35:44,160 which generates our protective magnetic field. 612 00:35:44,240 --> 00:35:45,800 Dr. Mayfield, we didn't bring you here 613 00:35:45,880 --> 00:35:47,760 for a geology class. 614 00:35:47,840 --> 00:35:50,320 The shift in the axis tilt caused slippage 615 00:35:50,400 --> 00:35:51,520 of the crust around the core. 616 00:35:51,600 --> 00:35:53,760 Consequently the Earth is now out of alignment 617 00:35:53,840 --> 00:35:55,760 with its magnetic field and the misaligned crust 618 00:35:55,840 --> 00:35:58,200 is causing increased seismic activity. 619 00:35:58,280 --> 00:35:59,080 Yes. 620 00:35:59,160 --> 00:36:00,120 We're aware of all that. 621 00:36:00,200 --> 00:36:02,320 We just want to hear specific evidence 622 00:36:02,400 --> 00:36:05,120 pertaining to your far-fetched notion 623 00:36:05,200 --> 00:36:06,680 of a pole reversal. 624 00:36:06,760 --> 00:36:08,280 I'm assume you're aware of beached whales, 625 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 birds migrating in the wrong direction, bees swarming. 626 00:36:11,040 --> 00:36:11,680 Yes, yes. 627 00:36:11,760 --> 00:36:13,600 Creatures realigned with the magnetic field 628 00:36:13,680 --> 00:36:16,160 for navigation were confused, a short-lived result 629 00:36:16,240 --> 00:36:18,120 of the comet's temporary distortion 630 00:36:18,200 --> 00:36:19,400 of the magnetic field. 631 00:36:19,480 --> 00:36:20,760 Answer me this then Dr. Elman: 632 00:36:20,840 --> 00:36:22,320 why are polar auroras 633 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 suddenly appearing in places they shouldn't? 634 00:36:24,480 --> 00:36:27,560 Again, a temporary distortion of the magnetic field, 635 00:36:27,640 --> 00:36:30,360 similar to what occurs when there is a bad solar storm. 636 00:36:30,440 --> 00:36:32,400 What are we talking about here, gentleman? 637 00:36:32,480 --> 00:36:33,600 Aurora Borealis? 638 00:36:33,680 --> 00:36:37,400 Auroras normally occur when the earth's poles attract solar particles. 639 00:36:37,480 --> 00:36:40,440 The fact that so many polar auroras are appearing elsewhere 640 00:36:40,520 --> 00:36:43,200 indicates that new magnetic poles are developing. 641 00:36:43,280 --> 00:36:45,280 I saw a polar aurora 642 00:36:45,360 --> 00:36:47,400 here last night. 643 00:36:47,480 --> 00:36:49,680 We are now sitting on a magnetic pole, 644 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 which explains all the electromagnetic interference 645 00:36:51,680 --> 00:36:53,800 and the seismic activity we've been having. 646 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 Dr. Mayfield, many strange anomalies have occurred 647 00:36:56,360 --> 00:36:59,400 in modern times without catastrophic consequences. 648 00:36:59,480 --> 00:37:04,120 These fields are like rubber bands. 649 00:37:04,200 --> 00:37:07,400 They bend and stretch and thin, 650 00:37:07,480 --> 00:37:10,400 but inevitably they always return to their original state. 651 00:37:10,480 --> 00:37:15,240 Only this time, Dr. Elman, the rubber band has snapped. 652 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 Mr. President, the mini poles indicate 653 00:37:17,520 --> 00:37:19,640 a geo-magnetic reversal has started. 654 00:37:19,720 --> 00:37:21,360 As the North and South Poles disintegrate 655 00:37:21,440 --> 00:37:23,880 the magnetic field they support will collapse. 656 00:37:23,960 --> 00:37:26,440 Static discharges will create electromagnetic shockwaves 657 00:37:26,520 --> 00:37:28,400 which will fry everything electronic. 658 00:37:28,480 --> 00:37:30,400 We will be thrown back into the Stone Age. 659 00:37:30,480 --> 00:37:32,280 The North and South Poles will disappear 660 00:37:32,360 --> 00:37:34,120 remerging at opposite ends of the globe, 661 00:37:34,200 --> 00:37:35,680 at which point our protective magnetic shield 662 00:37:35,760 --> 00:37:36,800 will be completely gone, 663 00:37:36,880 --> 00:37:40,040 exposing us to cosmic rays which will incinerate the planet, 664 00:37:40,120 --> 00:37:41,400 just like what happened on Mars. 665 00:37:41,480 --> 00:37:46,800 Dr. Mayfield, must we be so melodramatic? 666 00:37:46,880 --> 00:37:49,400 This is real science, Mr. President. 667 00:37:49,480 --> 00:37:53,160 This planet has seen many geo-magnetic reversals, 668 00:37:53,240 --> 00:37:56,960 just not since we've been here. 669 00:37:57,040 --> 00:38:01,080 As a man of science I am sure you can appreciate the need 670 00:38:01,160 --> 00:38:03,920 for thoughtful, rational discussion; 671 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 however, your melodrama and sensational media appearances 672 00:38:07,480 --> 00:38:11,040 gives one the impression that your intention are perhaps 673 00:38:11,120 --> 00:38:13,280 more to do with self-promotion. 674 00:38:15,480 --> 00:38:16,560 I've had a long day, gentlemen. 675 00:38:16,640 --> 00:38:19,000 Signing off. 676 00:38:22,600 --> 00:38:24,880 What did you expect, James? 677 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 You just told them the world was going to end. 678 00:38:28,040 --> 00:38:29,080 This isn't global warming, dad, 679 00:38:29,160 --> 00:38:30,840 where we can spend years dragging our feet 680 00:38:30,920 --> 00:38:34,840 and debating the facts. 681 00:38:34,920 --> 00:38:36,480 They'll find out soon enough. 682 00:38:57,880 --> 00:38:59,680 [high-pitched sound] 683 00:38:59,760 --> 00:39:00,840 Wait. 684 00:39:00,920 --> 00:39:02,040 [high-pitched sound] 685 00:39:02,120 --> 00:39:03,120 That's the same sound I heard just before 686 00:39:03,200 --> 00:39:04,880 the quake last night. 687 00:39:04,960 --> 00:39:17,720 [high-pitched sound] 688 00:39:17,800 --> 00:39:19,080 Stop the car. 689 00:39:46,480 --> 00:39:48,480 Turn off the car. 690 00:40:34,160 --> 00:40:35,880 My God. 691 00:40:35,960 --> 00:40:37,480 I've never seen anything like this. 692 00:40:39,760 --> 00:40:42,040 Save your data, everybody!! 693 00:41:28,960 --> 00:41:30,920 [telephone ringing] 694 00:41:31,000 --> 00:41:32,320 Storm Hazards. 695 00:41:32,400 --> 00:41:33,400 What just happened? 696 00:41:33,480 --> 00:41:34,920 Oh my god, James. 697 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 It was a massive 40 kilohertz EM pulse surge, 698 00:41:37,480 --> 00:41:39,280 unlike anything we've ever seen. 699 00:41:39,360 --> 00:41:40,680 40 kilohertz? 700 00:41:40,760 --> 00:41:41,640 Yes. 701 00:41:41,720 --> 00:41:43,800 All the cities that were hit were blacked out, 702 00:41:43,880 --> 00:41:44,640 and not only that, 703 00:41:44,720 --> 00:41:47,000 most of the satellites in orbit got fried. 704 00:41:47,080 --> 00:41:49,200 What could possibly have created a surge like that? 705 00:41:49,280 --> 00:41:52,400 It's gotta be connected to the polar auroras. 706 00:41:52,480 --> 00:41:53,760 Were the hits random? 707 00:41:53,840 --> 00:41:54,720 I don't know yet. 708 00:41:54,800 --> 00:41:57,040 We lost power during the spike, which was lucky for us, 709 00:41:57,120 --> 00:41:59,400 or else the EM surge would have fried everything. 710 00:41:59,480 --> 00:42:01,680 We're just getting our emergency generators going. 711 00:42:01,760 --> 00:42:03,400 We're pulling up data now. 712 00:42:03,480 --> 00:42:06,040 I'm seeing about two dozen points where 40 mile wide 713 00:42:06,120 --> 00:42:09,360 electromagnetic waves struck Earth. 714 00:42:09,440 --> 00:42:12,040 Overlay the locations of the mini poles on your screen 715 00:42:12,120 --> 00:42:14,560 and tell me what you see. 716 00:42:14,640 --> 00:42:16,680 Overlay the locations of all detected mini poles. 717 00:42:24,680 --> 00:42:26,080 Oh my God. 718 00:42:26,160 --> 00:42:30,760 All the hit areas are where the mini poles are. 719 00:42:30,840 --> 00:42:32,400 Then that's it. 720 00:42:32,480 --> 00:42:34,120 The solar particles attracted by the poles 721 00:42:34,200 --> 00:42:36,400 are building up massive electrostatic discharges. 722 00:42:36,480 --> 00:42:40,400 Pam, your office has to tell all those hit areas to evacuate, 723 00:42:40,480 --> 00:42:42,280 including Lindenville. 724 00:42:42,360 --> 00:42:44,040 The discharges are going to get much stronger 725 00:42:44,120 --> 00:42:45,400 as the field fails. 726 00:42:45,480 --> 00:42:46,960 It's going to be hard to issue an alert 727 00:42:47,040 --> 00:42:48,400 with a global blackout, 728 00:42:48,480 --> 00:42:51,760 but we'll certainly do our best. 729 00:42:51,840 --> 00:42:54,800 Can you run a timeline projection on your mainframe? 730 00:42:54,880 --> 00:42:57,480 Give me a couple hours. 731 00:42:57,560 --> 00:42:59,560 It will take a while to process the data. 732 00:43:00,960 --> 00:43:02,400 James, 733 00:43:02,480 --> 00:43:05,400 how do we stop this? 734 00:43:05,480 --> 00:43:07,840 I don't know that we can. 735 00:43:14,560 --> 00:43:18,120 We just had the first worldwide blackout in history 736 00:43:18,200 --> 00:43:20,560 and you and none of your brain trust can explain why? 737 00:43:20,640 --> 00:43:22,080 What we know right now for certain 738 00:43:22,160 --> 00:43:24,120 are that the affected cities were struck by large 739 00:43:24,200 --> 00:43:26,320 electromagnetic shockwaves. 740 00:43:26,400 --> 00:43:28,480 Just as Dr. Mayfield had predicted. 741 00:43:30,080 --> 00:43:33,120 General Mayfield, have you been able to locate your son yet? 742 00:43:33,200 --> 00:43:34,200 Not yet, sir. 743 00:43:34,280 --> 00:43:37,200 He's in one of the blackout areas. 744 00:43:37,280 --> 00:43:39,400 Well I want to speak with him as soon as he's located. 745 00:43:39,480 --> 00:43:40,640 Yes, Mr. President. 746 00:43:40,720 --> 00:43:42,400 So, tell me Dr. Elman, 747 00:43:42,480 --> 00:43:44,040 can you still say with a certainty 748 00:43:44,120 --> 00:43:46,120 that we're not experiencing a pole reversal? 749 00:43:46,200 --> 00:43:48,040 I don't have an answer right now, sir. 750 00:43:48,120 --> 00:43:49,120 Are we going to see more of this? 751 00:43:49,200 --> 00:43:50,400 Give me the worst case scenario. 752 00:43:50,480 --> 00:43:52,400 Mr. President, until we've assembled our teams 753 00:43:52,480 --> 00:43:53,720 I don't want to speculate on something 754 00:43:53,800 --> 00:43:55,400 that's not my area of expertise. 755 00:43:55,480 --> 00:43:57,720 Don't try to cover your ass with me, doctor. 756 00:43:57,800 --> 00:44:00,400 We've got power outages across the country. 757 00:44:00,480 --> 00:44:02,360 American lives are at risk. 758 00:44:02,440 --> 00:44:04,160 So tell me, to the best of your ability, 759 00:44:04,240 --> 00:44:07,320 are we going to see more of this? 760 00:44:10,320 --> 00:44:12,240 I believe so, Mr. President. 761 00:44:15,080 --> 00:44:16,800 Then I have no choice 762 00:44:16,880 --> 00:44:19,960 but to declare Federal Marshall Law. 763 00:44:20,040 --> 00:44:21,000 General Mayfield-- 764 00:44:21,080 --> 00:44:22,560 Yes, sir. 765 00:44:22,640 --> 00:44:24,760 --you'll supervise west coast operations. 766 00:44:24,840 --> 00:44:26,360 Yes, Mr. President. 767 00:44:26,440 --> 00:44:28,760 We'll start setting up shelters in the affected areas. 768 00:44:45,320 --> 00:44:45,640 James. 769 00:44:45,720 --> 00:44:46,640 Thank God. 770 00:44:46,720 --> 00:44:47,480 Did you find Shane? 771 00:44:47,560 --> 00:44:49,160 Yeah, he was at the park. 772 00:44:49,240 --> 00:44:50,240 I've been trying to call you. 773 00:44:50,320 --> 00:44:51,240 Our cell phones are useless. 774 00:44:51,320 --> 00:44:52,320 Only the landlines are working. 775 00:44:52,400 --> 00:44:53,000 Where is he? 776 00:44:53,080 --> 00:44:53,960 In the kitchen. 777 00:44:54,040 --> 00:44:55,400 But one of the kids he was with last night was killed 778 00:44:55,480 --> 00:44:56,520 in the earthquake. 779 00:44:56,600 --> 00:44:58,800 Oh no. 780 00:44:59,720 --> 00:45:00,800 What's going on? 781 00:45:00,880 --> 00:45:03,160 There's no power and I saw an EM wave in the sky. 782 00:45:03,240 --> 00:45:04,000 It's bad. 783 00:45:04,080 --> 00:45:05,880 We have to get out of Lindenville. 784 00:45:13,960 --> 00:45:15,000 Shane. 785 00:45:24,320 --> 00:45:27,360 You okay? 786 00:45:27,440 --> 00:45:29,320 What's happening, dad? 787 00:45:29,400 --> 00:45:32,000 Is the world falling apart? 788 00:45:33,000 --> 00:45:35,720 No, no. 789 00:45:35,800 --> 00:45:38,560 Just going through a rough patch. 790 00:45:57,000 --> 00:45:58,720 I've packed for us both. 791 00:46:00,920 --> 00:46:02,280 I'm not going with you. 792 00:46:02,360 --> 00:46:03,920 What do you mean? 793 00:46:04,000 --> 00:46:05,920 I'm going back to the base. 794 00:46:06,000 --> 00:46:06,720 What? 795 00:46:06,800 --> 00:46:07,600 What are you talking about? 796 00:46:07,680 --> 00:46:08,760 Why? 797 00:46:08,840 --> 00:46:11,200 I have an idea and I have to talk to the President. 798 00:46:11,280 --> 00:46:12,640 I don't want to, Cyn. 799 00:46:12,720 --> 00:46:17,320 I just don't see that there's a choice. 800 00:46:17,400 --> 00:46:18,560 You know what, you're right. 801 00:46:18,640 --> 00:46:22,120 There is no choice because your family comes first. 802 00:46:22,200 --> 00:46:24,920 No wonder Shane doesn't think you love him. 803 00:46:25,000 --> 00:46:26,520 Listen to me. 804 00:46:26,600 --> 00:46:28,720 This is not a drill. 805 00:46:28,800 --> 00:46:29,960 This is the real deal. 806 00:46:30,040 --> 00:46:32,680 The survival of the planet depends on actions 807 00:46:32,760 --> 00:46:33,920 taken in the next 24 hours 808 00:46:34,000 --> 00:46:37,480 and those so-called government science advisors 809 00:46:37,560 --> 00:46:39,040 don't have a clue. 810 00:46:42,920 --> 00:46:46,840 I have to do this, for us. 811 00:46:51,280 --> 00:46:52,240 Okay, we're here, 812 00:46:52,320 --> 00:46:54,480 smack in the middle of a mini pole's magnetic centre, 813 00:46:54,560 --> 00:46:56,520 the most dangerous place to be right now. 814 00:46:56,600 --> 00:46:59,120 Everywhere inside this circle is going to get bombarded 815 00:46:59,200 --> 00:47:02,040 with EM pulses and torn apart by seismic disturbances. 816 00:47:02,120 --> 00:47:05,760 I want you guys out of this circle as soon as possible. 817 00:47:05,840 --> 00:47:08,680 Go to this town here, Little Brook, and wait for me. 818 00:47:10,800 --> 00:47:11,920 What are you talking about, dad? 819 00:47:12,000 --> 00:47:13,960 You're coming, right? 820 00:47:15,440 --> 00:47:16,920 I can't. 821 00:47:17,000 --> 00:47:18,720 I have to go back to the base. 822 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 I don't believe it. 823 00:47:20,080 --> 00:47:21,920 You're abandoning us. 824 00:47:22,000 --> 00:47:22,920 That sucks. 825 00:47:23,000 --> 00:47:24,200 Shane, try to understand. 826 00:47:24,280 --> 00:47:26,080 There's a global crisis going on. 827 00:47:26,160 --> 00:47:27,920 You think I don't know that? 828 00:47:28,000 --> 00:47:29,560 I saw one of my classmates crushed to death 829 00:47:29,640 --> 00:47:30,680 in a car last night. 830 00:47:30,760 --> 00:47:31,640 I know, I know. 831 00:47:31,720 --> 00:47:33,120 I'm sorry. 832 00:47:33,200 --> 00:47:34,880 So you don't care if the same thing happens to us? 833 00:47:34,960 --> 00:47:36,120 Of course I do. 834 00:47:36,200 --> 00:47:37,280 That's why I have to fix this. 835 00:47:37,360 --> 00:47:38,160 We'll be okay. 836 00:47:38,240 --> 00:47:39,880 Leave me alone. 837 00:47:42,400 --> 00:47:44,000 Shane, come on. 838 00:47:47,360 --> 00:47:50,280 If an EM wave hits turn the car off until it passes. 839 00:47:52,680 --> 00:47:53,760 The electronics won't be short-circuited 840 00:47:53,840 --> 00:47:55,920 as long as the power is off. 841 00:47:56,000 --> 00:47:59,920 If the power is on, you and the car will fry. 842 00:48:00,000 --> 00:48:01,560 How long will you be? 843 00:48:01,640 --> 00:48:05,000 A day, maybe two. 844 00:48:05,080 --> 00:48:06,920 Be careful. 845 00:48:07,000 --> 00:48:09,520 Yeah. 846 00:48:09,600 --> 00:48:11,960 You too. 847 00:48:24,960 --> 00:48:26,520 Shane. 848 00:48:26,600 --> 00:48:27,920 No, no, no. 849 00:48:28,000 --> 00:48:29,280 No, no, no. 850 00:48:29,360 --> 00:48:30,680 Take those ear buds off. 851 00:48:30,760 --> 00:48:32,680 Stay away from electronics. 852 00:48:32,760 --> 00:48:33,800 You will get electrocuted 853 00:48:33,880 --> 00:48:35,040 if an EM wave hits. 854 00:48:36,840 --> 00:48:37,560 I'm serious. 855 00:48:37,640 --> 00:48:38,240 It's dangerous. 856 00:48:38,320 --> 00:48:39,920 Get rid of it. 857 00:48:44,000 --> 00:48:45,840 I'll see you soon. 858 00:48:45,920 --> 00:48:47,080 Hey, 859 00:48:49,000 --> 00:48:50,840 I love you. 860 00:49:01,560 --> 00:49:02,520 [radio] Everybody is advised to stay tuned 861 00:49:02,600 --> 00:49:04,360 to this emergency broadcast channel. 862 00:49:04,440 --> 00:49:07,000 Federal Marshall Law has been declared. 863 00:49:07,080 --> 00:49:09,920 Lindenville residents are ordered to evacuate their homes 864 00:49:10,000 --> 00:49:12,720 and take shelter at Lindenville Parish. 865 00:49:12,800 --> 00:49:15,240 We repeat... 866 00:49:15,320 --> 00:49:17,880 Why are they telling everyone to go to the church? 867 00:49:17,960 --> 00:49:20,400 Didn't dad say it was dangerous to stay in town? 868 00:49:27,000 --> 00:49:28,560 Oh, what's this? 869 00:49:39,000 --> 00:49:40,720 Road's closed. 870 00:49:40,800 --> 00:49:42,840 You're supposed to take shelter in the parish. 871 00:49:42,920 --> 00:49:44,520 We're going to Little Brook. 872 00:49:48,800 --> 00:49:51,040 Ma'am, we have orders to divert everyone 873 00:49:51,120 --> 00:49:52,920 to the Lindenville Parish. 874 00:49:53,000 --> 00:49:53,920 That's ridiculous. 875 00:49:54,000 --> 00:49:54,920 It's not even safe there. 876 00:49:55,000 --> 00:49:56,040 Ma'am, please. 877 00:49:56,120 --> 00:49:57,680 Just back it up, okay? 878 00:49:57,760 --> 00:49:59,040 Let's go. 879 00:50:11,000 --> 00:50:22,200 [loud high-pitched sound] 880 00:50:22,280 --> 00:50:24,520 Come on! 881 00:50:24,600 --> 00:50:38,640 [loud high-pitched sound] 882 00:51:19,240 --> 00:51:21,240 [loud high-pitched sound] 883 00:51:21,320 --> 00:51:23,000 Turn the car off. 884 00:51:43,840 --> 00:51:45,920 I think it's gone. 885 00:51:46,000 --> 00:51:47,320 Start the car. 886 00:52:49,080 --> 00:52:50,640 Dammit. 887 00:52:53,000 --> 00:52:54,760 We'll have to go back. 888 00:53:01,640 --> 00:53:03,880 [dramatic music] 889 00:53:03,960 --> 00:53:04,920 Get out of the car now! 890 00:53:05,000 --> 00:53:29,760 [dramatic music] 891 00:53:29,840 --> 00:53:31,040 Come on! Jump! 892 00:53:31,120 --> 00:53:33,080 [dramatic music] 893 00:53:33,160 --> 00:53:34,120 Ahhh!!!!!! 894 00:53:34,200 --> 00:53:35,760 No!!!!!!!!!!!! 895 00:53:35,840 --> 00:53:46,560 [dramatic music] 896 00:54:09,000 --> 00:54:23,160 [dramatic music] 897 00:54:23,240 --> 00:54:26,240 Ahh!!! 898 00:54:26,320 --> 00:54:26,880 [dramatic music] 899 00:54:26,960 --> 00:54:27,320 I can't hold on! 900 00:54:27,400 --> 00:54:28,160 Yes, you can! 901 00:54:28,240 --> 00:54:29,000 Don't let go!!! 902 00:54:29,760 --> 00:54:30,560 Help! 903 00:54:30,640 --> 00:54:32,040 Anybody! Help! 904 00:54:32,120 --> 00:54:41,320 [dramatic music] 905 00:54:41,400 --> 00:54:42,640 Grab it. 906 00:54:42,720 --> 00:54:44,480 [dramatic music] 907 00:54:44,560 --> 00:54:45,920 Come on! 908 00:54:46,000 --> 00:55:05,280 [dramatic music] 909 00:55:13,000 --> 00:55:15,920 We need to evacuate everyone from the mini pole sites. 910 00:55:16,000 --> 00:55:16,840 Evacuate? 911 00:55:16,920 --> 00:55:18,800 We just started rounding up people for the shelters. 912 00:55:18,880 --> 00:55:19,520 No, no, no. 913 00:55:19,600 --> 00:55:20,560 You can't do that. 914 00:55:20,640 --> 00:55:23,040 The plasma charges building up from the pole reversal 915 00:55:23,120 --> 00:55:24,920 are escaping through the mini poles. 916 00:55:25,000 --> 00:55:26,840 This whole area is going to get hit worse 917 00:55:26,920 --> 00:55:29,120 and worse as the field fails. 918 00:55:29,200 --> 00:55:30,560 Alright. 919 00:55:30,640 --> 00:55:31,600 I'll notify the soldiers 920 00:55:31,680 --> 00:55:32,960 but communications have been spotty. 921 00:55:33,040 --> 00:55:34,120 What about the President? 922 00:55:34,200 --> 00:55:35,560 Have you still been able to contact him? 923 00:55:35,640 --> 00:55:36,720 Yeah, the emergency hotline is holding up. 924 00:55:36,800 --> 00:55:37,760 Good. 925 00:55:37,840 --> 00:55:40,280 I've got a crazy idea. 926 00:55:40,360 --> 00:55:42,920 I need to access Storm Hazard's mainframe. 927 00:55:43,000 --> 00:55:45,640 Follow me. 928 00:55:45,720 --> 00:55:49,040 [telephone ringing] 929 00:55:49,120 --> 00:55:49,960 Storm Hazards. 930 00:55:50,040 --> 00:55:51,160 Pam, talk to me. 931 00:55:51,240 --> 00:55:53,000 I'm briefing the President in a few minutes. 932 00:55:53,080 --> 00:55:55,920 James, the computer projection... 933 00:55:56,000 --> 00:55:57,880 it's not good. 934 00:56:16,840 --> 00:56:18,720 I need to see whoever is in charge. 935 00:56:25,600 --> 00:56:27,480 Inside this circle is the most dangerous place 936 00:56:27,560 --> 00:56:28,720 on the west coast. 937 00:56:28,800 --> 00:56:29,920 We're here, 938 00:56:30,000 --> 00:56:31,320 the epicentre of the mini pole 939 00:56:31,400 --> 00:56:33,640 creating the electromagnetic and seismic disturbances. 940 00:56:33,720 --> 00:56:35,920 We need to move all these people outside 941 00:56:36,000 --> 00:56:37,920 of this circle to here. 942 00:56:38,000 --> 00:56:39,600 Where did you get this information? 943 00:56:39,680 --> 00:56:41,040 My husband, Dr. James Mayfield, 944 00:56:41,120 --> 00:56:42,680 he's a government astrophysicist. 945 00:56:42,760 --> 00:56:44,320 He's briefing the President right now. 946 00:56:44,400 --> 00:56:47,040 I haven't heard anything about this. 947 00:56:47,120 --> 00:56:49,640 My orders are to keep everybody here. 948 00:56:49,720 --> 00:56:52,840 I know, but I'm telling you it's not safe here. 949 00:56:52,920 --> 00:56:54,920 Lindenville has become the magnetic centre 950 00:56:55,000 --> 00:56:57,560 of a mini pole. 951 00:56:57,640 --> 00:56:59,680 What is that, a mini pole? 952 00:57:11,000 --> 00:57:15,080 [loud generator sound] 953 00:57:22,560 --> 00:57:23,160 No, no, no. 954 00:57:23,240 --> 00:57:24,080 Turn the power off. 955 00:57:24,160 --> 00:57:26,920 The electricity will attract the next EM pulse. 956 00:57:27,000 --> 00:57:28,680 You have to shut the generator down. 957 00:57:28,760 --> 00:57:29,920 Shut it down? 958 00:57:30,000 --> 00:57:31,000 I don't think so. 959 00:57:31,080 --> 00:57:32,320 You're not listening to me. 960 00:57:32,400 --> 00:57:33,960 We're in danger here. 961 00:57:34,040 --> 00:57:36,080 Ma'am, Federal Marshall Law has been declared. 962 00:57:36,160 --> 00:57:37,920 I can't just move hundreds of people 963 00:57:38,000 --> 00:57:40,600 because you show me some map with a circle drawn on it. 964 00:57:40,680 --> 00:57:42,640 You know what, call General Mayfield. 965 00:57:42,720 --> 00:57:44,800 He'll vouch for everything I've just said. 966 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Storm Hazard's lab just ran this projection. 967 00:57:54,080 --> 00:57:56,840 This is what the magnetic field normally looks like. 968 00:57:58,840 --> 00:58:01,840 This is what it looks like now, punctured by mini poles. 969 00:58:04,920 --> 00:58:07,160 This is 12 hours out, 970 00:58:07,240 --> 00:58:10,760 24 hours out, 971 00:58:10,840 --> 00:58:12,640 48 hours out. 972 00:58:12,720 --> 00:58:14,720 Magnetic field at zero gauss. 973 00:58:14,800 --> 00:58:15,880 Gentlemen, 974 00:58:15,960 --> 00:58:16,600 we have two days 975 00:58:16,680 --> 00:58:19,480 before our planet loses its protective shield 976 00:58:19,560 --> 00:58:22,520 and solar radiation burns us all to a crisp. 977 00:58:32,760 --> 00:58:36,000 Anyone here take issue with Dr. Mayfield's projections? 978 00:58:36,080 --> 00:58:37,920 No, sir. 979 00:58:38,000 --> 00:58:40,920 No, sir. 980 00:58:41,000 --> 00:58:42,920 Alright then, 981 00:58:43,000 --> 00:58:46,080 so who here has a game plan to stop this pole reversal? 982 00:58:46,160 --> 00:58:47,120 Alright. 983 00:58:47,200 --> 00:58:48,720 This is the way I see it. 984 00:58:48,800 --> 00:58:51,200 What if we detonate a nuclear explosion of a magnitude 985 00:58:51,280 --> 00:58:54,000 equal to that of which the comet fragment hit Earth 986 00:58:54,080 --> 00:58:56,320 in the opposing hemisphere so that it pushes back 987 00:58:56,400 --> 00:58:57,840 with equal force? 988 00:58:57,920 --> 00:58:58,920 Are you crazy? 989 00:58:59,000 --> 00:59:00,920 How do we know it wouldn't make things worse? 990 00:59:01,000 --> 00:59:02,320 What about fallout? 991 00:59:02,400 --> 00:59:03,960 Fallout? 992 00:59:04,040 --> 00:59:06,920 The pole reversal completes in 48 hours 993 00:59:07,000 --> 00:59:10,240 and then it is bye-bye planet. 994 00:59:10,320 --> 00:59:12,920 Does anybody else have a better idea? 995 00:59:18,880 --> 00:59:19,920 That's what I thought. 996 00:59:20,000 --> 00:59:22,920 That comet fragment hit us with the force of 100 megaton bomb. 997 00:59:23,000 --> 00:59:24,680 We don't have a warhead that powerful. 998 00:59:24,760 --> 00:59:27,560 What's the most powerful nuke in the US arsenal? 999 00:59:27,640 --> 00:59:29,120 We have a new 50 megaton prototype 1000 00:59:29,200 --> 00:59:30,880 that's at the nuclear test site. 1001 00:59:30,960 --> 00:59:32,920 Okay, well can formulate a dual detonation 1002 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 that will equal 100. 1003 00:59:41,000 --> 00:59:41,880 And? 1004 00:59:41,960 --> 00:59:42,920 We can't get through to the general. 1005 00:59:43,000 --> 00:59:44,520 Communication is down. 1006 00:59:44,600 --> 00:59:45,800 Well we can't just leave these people here. 1007 00:59:45,880 --> 00:59:47,800 This place is a ticking time bomb. 1008 00:59:47,880 --> 00:59:50,400 I suggest you find a cot and you chill. 1009 00:59:54,360 --> 00:59:55,920 Anything? 1010 00:59:56,000 --> 00:59:57,320 Nothing yet, sir. 1011 01:00:00,400 --> 01:00:00,920 Zoe. 1012 01:00:01,000 --> 01:00:01,920 Hey. 1013 01:00:02,000 --> 01:00:02,840 When did you get here? 1014 01:00:02,920 --> 01:00:04,920 Just a few minutes ago. 1015 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 Excuse me, everybody. 1016 01:00:07,080 --> 01:00:10,760 Can I have your attention, please? 1017 01:00:10,840 --> 01:00:13,920 I'm Cynthia Mayfield, science teacher at Lindenville High. 1018 01:00:14,000 --> 01:00:16,840 Many of you know that my husband, Dr. James Mayfield, 1019 01:00:16,920 --> 01:00:19,200 is a respected astrophysicist. 1020 01:00:19,280 --> 01:00:22,040 He's told me that our town is the epicentre 1021 01:00:22,120 --> 01:00:24,800 of the electromagnetic and seismic disturbances happening 1022 01:00:24,880 --> 01:00:27,720 on the west coast and that it's very dangerous 1023 01:00:27,800 --> 01:00:29,680 to stay here. 1024 01:00:29,760 --> 01:00:31,960 We need to move outside the circle. 1025 01:00:32,040 --> 01:00:33,920 The nearest safe town is Little Brook. 1026 01:00:34,000 --> 01:00:35,920 You wanna step down from there, ma'am? 1027 01:00:36,000 --> 01:00:37,920 How come the soldiers don't know this? 1028 01:00:38,000 --> 01:00:39,520 Because their communications are down. 1029 01:00:39,600 --> 01:00:40,920 They're completely in the dark. 1030 01:00:41,000 --> 01:00:42,560 I'm not going to ask you again, ma'am. 1031 01:00:42,640 --> 01:00:43,920 Please listen to me. 1032 01:00:44,000 --> 01:00:46,520 We could all die here. 1033 01:00:46,600 --> 01:00:48,040 Get her off of there. 1034 01:00:49,200 --> 01:00:51,000 Is it true? 1035 01:00:55,680 --> 01:00:58,920 If you open your mouth about this to anyone again 1036 01:00:59,000 --> 01:01:00,480 you will be arrested. 1037 01:01:00,560 --> 01:01:02,920 Is that clear? 1038 01:01:03,000 --> 01:01:04,640 Yes. 1039 01:01:04,720 --> 01:01:07,640 And I don't want to see that map again. 1040 01:01:07,720 --> 01:01:09,880 Release her. 1041 01:01:21,800 --> 01:01:24,640 James, you'll be happy to know the bomber is on its way. 1042 01:01:24,720 --> 01:01:28,280 And two 50 megaton warheads will launch at 16:00. 1043 01:01:41,840 --> 01:01:43,440 [explosion] 1044 01:01:43,520 --> 01:01:44,920 [telephone ringing] 1045 01:01:45,000 --> 01:01:48,200 Yes. 1046 01:01:48,280 --> 01:01:50,000 What do you mean we lost the plane? 1047 01:01:53,360 --> 01:01:54,120 Yes. 1048 01:01:54,200 --> 01:01:55,920 Thank you. 1049 01:01:57,560 --> 01:01:59,720 An EM pulse took out the bomber. 1050 01:01:59,800 --> 01:02:01,880 The warheads exploded in mid air. 1051 01:02:01,960 --> 01:02:02,920 They have to try again. 1052 01:02:03,000 --> 01:02:03,920 Send another plane. 1053 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 James, the skies are unflyable. 1054 01:02:05,760 --> 01:02:06,800 We'll lose them all. 1055 01:02:06,880 --> 01:02:07,720 They have to try. 1056 01:02:07,800 --> 01:02:08,720 Send 20 planes. 1057 01:02:08,800 --> 01:02:09,480 One might get through. 1058 01:02:09,560 --> 01:02:10,440 James. 1059 01:02:10,520 --> 01:02:15,000 James, you've got to think of something else fast. 1060 01:02:15,080 --> 01:02:17,840 There's got to be another way. 1061 01:02:17,920 --> 01:02:19,160 (Cynthia): We've got to get out of here. 1062 01:02:19,240 --> 01:02:22,920 Why would the soldiers keep us here if it isn't safe? 1063 01:02:23,000 --> 01:02:24,600 Because they don't anything. 1064 01:02:24,680 --> 01:02:27,200 They're just following their last orders. 1065 01:02:27,280 --> 01:02:28,840 Communications have gotten so bad 1066 01:02:28,920 --> 01:02:31,000 they can't even contact their superiors. 1067 01:02:34,720 --> 01:02:36,000 What do you want to do? 1068 01:02:39,000 --> 01:02:40,320 Dr. Mayfield was right when he said 1069 01:02:40,400 --> 01:02:42,840 the comet might hit Earth. 1070 01:02:42,920 --> 01:02:44,640 I think we should go. 1071 01:02:48,360 --> 01:02:49,680 We're in. 1072 01:02:54,880 --> 01:02:56,000 [whispering] Come on. 1073 01:02:56,960 --> 01:02:58,920 It's around here. 1074 01:02:59,000 --> 01:03:00,440 This one. 1075 01:03:21,840 --> 01:03:22,560 Those poor people. 1076 01:03:22,640 --> 01:03:24,840 I feel so bad leaving them. 1077 01:03:24,920 --> 01:03:26,880 You did everything you could, Cyn. 1078 01:03:30,440 --> 01:03:34,200 Gentlemen, I have a new plan that just might work. 1079 01:03:34,280 --> 01:03:35,920 We're going to detonate at the bottom of the ocean, 1080 01:03:36,000 --> 01:03:39,680 the Marianna Trench, the deepest point of the Earth's crust. 1081 01:03:39,760 --> 01:03:40,920 Dr. Elman? 1082 01:03:41,000 --> 01:03:43,240 Yes, the ocean crust is thin enough that the blast 1083 01:03:43,320 --> 01:03:46,920 could go right through to lithosphere and, yes, 1084 01:03:47,000 --> 01:03:50,480 it could conceivably push the planet back into alignment. 1085 01:03:50,560 --> 01:03:54,000 The Marianna Trench is over 36,000 feet deep, doctor. 1086 01:03:54,080 --> 01:03:57,280 How do you plan on getting there? 1087 01:03:57,360 --> 01:03:58,920 Submarine. 1088 01:03:59,000 --> 01:04:02,800 Unfortunately, doctor, we don't have any that are operational. 1089 01:04:02,880 --> 01:04:04,280 What do you mean you don't have any that are operational? 1090 01:04:04,360 --> 01:04:06,520 EM interference crippled the onboard computers 1091 01:04:06,600 --> 01:04:08,720 that control the nuclear reactors. 1092 01:04:08,800 --> 01:04:11,320 Are you telling me there's not a single sub out there? 1093 01:04:11,400 --> 01:04:13,120 That's right. 1094 01:04:13,200 --> 01:04:16,040 That's not exactly true, General. 1095 01:04:16,120 --> 01:04:19,720 The Russians have an old diesel sub they still train on. 1096 01:04:19,800 --> 01:04:21,680 She isn't pretty, but she's running. 1097 01:04:21,760 --> 01:04:24,480 She's on the west coast for an international training exercise. 1098 01:04:24,560 --> 01:04:42,640 [dramatic music] 1099 01:04:42,720 --> 01:04:44,000 Open that bunker. 1100 01:05:12,040 --> 01:05:14,280 I guess they're still ordering everyone to the church. 1101 01:05:14,360 --> 01:05:16,440 shhh... 1102 01:05:16,520 --> 01:05:18,080 [high-pitched sound] 1103 01:05:18,160 --> 01:05:19,040 I can hear it. 1104 01:05:20,880 --> 01:05:22,320 Hear what? 1105 01:05:22,400 --> 01:05:23,920 An EM pulse tone. 1106 01:05:24,000 --> 01:05:25,360 What's an EM pulse tone? 1107 01:05:25,440 --> 01:05:26,920 Electromagnetic shockwave. 1108 01:05:27,000 --> 01:05:28,360 It's a burst of electromagnetic energy 1109 01:05:28,440 --> 01:05:30,280 coming from the mini pole. 1110 01:05:35,560 --> 01:05:37,920 That sub should be in the harbour by now. 1111 01:05:38,000 --> 01:05:42,640 [high-pitched sound] 1112 01:05:42,720 --> 01:05:43,920 What is that noise? 1113 01:05:44,000 --> 01:05:44,920 A pulse tone. 1114 01:05:45,000 --> 01:05:46,160 Cut the engine, dad. 1115 01:05:46,240 --> 01:05:47,080 Now? 1116 01:05:47,160 --> 01:05:48,760 Stop the car right now!! 1117 01:06:03,760 --> 01:06:06,000 [high-pitched sound] 1118 01:06:09,600 --> 01:06:10,680 What was that? 1119 01:06:10,760 --> 01:06:13,720 [high-pitched sound] 1120 01:06:16,200 --> 01:06:17,360 There it is. 1121 01:06:23,080 --> 01:06:24,120 Oh my God. 1122 01:06:24,200 --> 01:06:24,920 Turn the car off, Michael!! 1123 01:06:25,000 --> 01:06:26,080 Turn it off! 1124 01:06:30,400 --> 01:06:31,680 Everything electronic has to be turned off: 1125 01:06:31,760 --> 01:06:34,440 cell phones, mp3 players, everything! 1126 01:06:34,520 --> 01:06:36,000 Get rid of your watch, Michael! 1127 01:06:44,040 --> 01:06:45,880 I hope those guys remember to cut their engine. 1128 01:06:55,000 --> 01:06:56,400 Cut your engine! 1129 01:07:08,760 --> 01:07:13,040 [screams] 1130 01:07:28,000 --> 01:07:29,120 Cut your engine!!!!!!! 1131 01:07:29,200 --> 01:07:31,040 Cut your engine!!!!!!! 1132 01:07:49,560 --> 01:07:52,680 I think it passed. 1133 01:07:52,760 --> 01:07:54,920 Michael, what's wrong? 1134 01:07:55,000 --> 01:07:57,520 Dad, are you okay? 1135 01:07:59,560 --> 01:08:00,680 Can you drive? 1136 01:08:00,760 --> 01:08:02,400 Sure. 1137 01:08:07,960 --> 01:08:09,720 James, check the engine. 1138 01:08:11,760 --> 01:08:13,440 We've got no time to waste. 1139 01:08:24,000 --> 01:08:25,920 The battery and starter are fried. 1140 01:08:31,560 --> 01:08:34,360 It looks like we're an hour from getting out of the circle. 1141 01:08:34,440 --> 01:08:36,280 We need to get my father to a hospital. 1142 01:08:36,360 --> 01:08:37,240 What's wrong? 1143 01:08:37,320 --> 01:08:38,480 He has a pacemaker. 1144 01:08:38,560 --> 01:08:39,760 I think the storm shorted it out. 1145 01:08:42,200 --> 01:08:43,800 Oh God. 1146 01:09:14,960 --> 01:09:15,920 How are we doing? 1147 01:09:16,000 --> 01:09:16,760 Good. 1148 01:09:16,840 --> 01:09:18,000 Give it a try. 1149 01:09:59,200 --> 01:10:00,720 [car horn] 1150 01:10:20,000 --> 01:10:21,920 [Russian accent] It is an honour, General Mayfield. 1151 01:10:22,000 --> 01:10:24,640 Captain Yolenkov, this is Dr. James Mayfield. 1152 01:10:24,720 --> 01:10:26,240 Captain. 1153 01:10:26,320 --> 01:10:27,920 [Russian accent] I see the resemblance. 1154 01:10:28,000 --> 01:10:30,920 There are two warheads in the back of that truck. 1155 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 [speaking Russian] 1156 01:10:35,720 --> 01:10:39,560 [Russian accent] So, we work together to save world, no? 1157 01:10:39,640 --> 01:10:40,920 Yes. 1158 01:10:41,000 --> 01:10:43,920 Dr. Mayfield will formulate the detonation sequence. 1159 01:10:44,000 --> 01:10:48,040 [Russian accent] My ship, she's strong as ox, but not so fast you know. 1160 01:10:48,120 --> 01:10:51,000 Yes, we know. 1161 01:11:02,080 --> 01:11:03,320 The closest town is Clarksville. 1162 01:11:03,400 --> 01:11:04,360 We past it a few minutes ago. 1163 01:11:04,440 --> 01:11:05,920 Maybe they have a hospital. 1164 01:11:06,000 --> 01:11:06,680 No. 1165 01:11:06,760 --> 01:11:07,600 Don't go back. 1166 01:11:07,680 --> 01:11:08,640 I'm okay. 1167 01:11:08,720 --> 01:11:10,480 Just get out of the circle. 1168 01:11:10,560 --> 01:11:17,080 [high-pitched sound] 1169 01:11:17,160 --> 01:11:17,840 Oh no. 1170 01:11:17,920 --> 01:11:18,920 Not again. 1171 01:11:19,000 --> 01:11:25,440 [high-pitched sound] 1172 01:11:25,520 --> 01:11:28,000 (James): We've gotta get out of here fast. 1173 01:11:39,360 --> 01:11:42,720 Get out or I'll blow your head off. 1174 01:11:42,800 --> 01:11:44,000 Okay. 1175 01:11:45,240 --> 01:11:47,600 Get out or I'll kill all of you. 1176 01:11:47,680 --> 01:11:48,960 Please, my father is having a heart attack. 1177 01:11:49,040 --> 01:11:51,080 We need to get him to a hospital. 1178 01:11:51,160 --> 01:11:54,560 Get out or I'll put him out of his misery. 1179 01:11:54,640 --> 01:11:55,920 Take it easy. 1180 01:11:56,000 --> 01:11:57,640 We're going. 1181 01:12:02,840 --> 01:12:04,000 Get out. 1182 01:12:20,360 --> 01:12:26,360 Ahhh!!!!!!!!!! 1183 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 Ugh!!!!!!!! 1184 01:12:27,920 --> 01:12:29,200 Dad! 1185 01:12:57,000 --> 01:12:59,920 [Russian accent] What are conditions in Mariana Trench? 1186 01:13:00,000 --> 01:13:02,440 Expect seismic activity like nothing you've ever seen. 1187 01:13:02,520 --> 01:13:04,720 You should warn your crew that the steam vents 1188 01:13:04,800 --> 01:13:08,560 will be heating up the ocean causing violent current shifts. 1189 01:13:08,640 --> 01:13:10,920 [Russian accent] All this from rock hitting Earth. 1190 01:13:11,000 --> 01:13:13,840 Technically, the comet fragment was made from ice, 1191 01:13:13,920 --> 01:13:15,880 but yes. 1192 01:13:16,720 --> 01:13:20,000 [Russian accent] So tell me, Dr. Mayfield, you plan to detonate these 1193 01:13:20,080 --> 01:13:22,600 bombs at one time? 1194 01:13:22,680 --> 01:13:24,920 No, not exactly. 1195 01:13:25,000 --> 01:13:26,840 In order to generate 100 megaton explosion 1196 01:13:26,920 --> 01:13:29,080 I need to formulate a detonation sequence 1197 01:13:29,160 --> 01:13:32,360 just milliseconds apart. 1198 01:13:32,440 --> 01:13:37,040 [Russian accent] You know that this vessel cannot outrun such a shockwave. 1199 01:13:40,520 --> 01:13:43,640 We know. 1200 01:13:43,720 --> 01:13:47,720 Your crew, captain, do they know? 1201 01:13:47,800 --> 01:13:50,720 [Russian accent] They have volunteered for this mission in order 1202 01:13:50,800 --> 01:13:53,240 to save their families. 1203 01:14:01,800 --> 01:14:04,400 Outrunning the shockwave is the least of our worries. 1204 01:14:10,480 --> 01:14:15,800 [sobbing] 1205 01:14:31,800 --> 01:14:37,800 [sobbing] 1206 01:15:12,080 --> 01:15:14,000 It's fried, Shane. 1207 01:15:14,080 --> 01:15:16,240 You know you can't start a car without the battery. 1208 01:15:16,320 --> 01:15:17,720 Cars in the old days didn't have batteries. 1209 01:15:17,800 --> 01:15:19,320 They used to be started by hand cranks. 1210 01:15:19,400 --> 01:15:21,320 Yeah, well we don't have a hand crank 1211 01:15:21,400 --> 01:15:23,040 and this is a modern car. 1212 01:15:23,120 --> 01:15:25,920 You don't need a battery to drive either. 1213 01:15:26,000 --> 01:15:27,720 All we need to do is capture an electrical charge 1214 01:15:27,800 --> 01:15:30,440 that will help ignite the spark plugs. 1215 01:15:30,520 --> 01:15:31,960 And where are we going to get that from? 1216 01:15:48,880 --> 01:15:51,680 Have you ever seen anything like this? 1217 01:15:51,760 --> 01:15:53,840 No one has. 1218 01:15:53,920 --> 01:15:55,760 We're witnessing a geological event that hasn't happened 1219 01:15:55,840 --> 01:15:59,320 on a scale in millions of years. 1220 01:15:59,400 --> 01:16:04,880 [Russian accent] What creates such hell? 1221 01:16:04,960 --> 01:16:07,800 Massive tectonic movements. 1222 01:16:07,880 --> 01:16:10,760 [Russian accent] How will this affect the mission? 1223 01:16:10,840 --> 01:16:13,920 Well, it makes it nearly impossible. 1224 01:17:16,040 --> 01:17:19,960 [screams] Ahhh!!!!!!!!! 1225 01:17:20,040 --> 01:17:23,040 [intense dramatic music] 1226 01:17:23,120 --> 01:17:25,720 [screams] Ahhh!!!!!!!!! 1227 01:17:25,800 --> 01:17:28,080 [intense dramatic music] 1228 01:17:28,160 --> 01:17:29,920 [screams] Ahhh!!!!!!!!! 1229 01:17:41,440 --> 01:17:44,600 [telephone ringing] 1230 01:17:44,680 --> 01:17:46,800 [speaking Russian] 1231 01:17:48,800 --> 01:17:50,120 Dad. 1232 01:18:05,800 --> 01:18:07,120 Dad. 1233 01:18:07,200 --> 01:18:08,800 I'm okay. 1234 01:18:11,800 --> 01:18:14,160 [Russian accent] We have lost one engine. 1235 01:18:14,240 --> 01:18:16,800 Power will be 50 percent. 1236 01:18:30,240 --> 01:18:31,400 Hi. 1237 01:18:37,160 --> 01:18:41,080 Can Shane really do what he says he's doing? 1238 01:18:41,160 --> 01:18:43,720 All I know is Shane loves working with cars. 1239 01:18:43,800 --> 01:18:46,800 He's the biggest greaser at our school. 1240 01:18:54,600 --> 01:18:56,080 Better hurry up with that, Shane. 1241 01:19:19,920 --> 01:19:22,120 [Russian accent] 100 meters from bottom. 1242 01:19:22,200 --> 01:19:23,880 Almost in position. 1243 01:19:44,680 --> 01:19:46,120 Dammit! 1244 01:19:46,200 --> 01:19:48,920 [Russian accent] We cannot stay at this depth very long. 1245 01:19:49,000 --> 01:19:50,280 Do you have a family, captain? 1246 01:19:50,360 --> 01:19:51,440 [Russian accent] Of course. 1247 01:19:51,520 --> 01:19:53,560 That's why we're going to stay here as long as it takes. 1248 01:19:57,600 --> 01:19:59,000 If we die from a crushed hull or a shockwave, 1249 01:19:59,080 --> 01:20:00,720 what difference does it make? 1250 01:20:00,800 --> 01:20:04,320 If we fail the whole world dies. 1251 01:20:08,480 --> 01:20:11,720 [beeps] 1252 01:20:11,800 --> 01:20:13,160 This is it. 1253 01:20:13,240 --> 01:20:14,720 We're on. 1254 01:20:14,800 --> 01:20:17,240 Okay, I've got to set the timer on the warheads. 1255 01:20:17,320 --> 01:20:20,000 [speaking Russian] 1256 01:20:23,480 --> 01:20:25,000 Here it comes. 1257 01:20:25,080 --> 01:20:25,960 Just about done. 1258 01:20:26,040 --> 01:20:27,440 I don't think I should be holding this anymore. 1259 01:20:27,520 --> 01:20:29,200 Almost there. 1260 01:20:33,200 --> 01:20:34,480 Shane. 1261 01:20:34,560 --> 01:20:34,880 Done. 1262 01:20:34,960 --> 01:20:36,400 Antenna. 1263 01:20:36,480 --> 01:20:37,640 Tape. 1264 01:20:39,320 --> 01:20:40,480 Come on. 1265 01:20:48,000 --> 01:20:49,400 We need to move away, Shane. 1266 01:20:51,800 --> 01:20:53,360 Shane, come on. 1267 01:20:57,560 --> 01:20:58,720 Let's go!!!! 1268 01:20:58,800 --> 01:21:04,440 [intense dramatic music] 1269 01:21:42,120 --> 01:21:48,720 [Russian accent] I feel happy dying knowing it was to save family on surface, 1270 01:21:48,800 --> 01:21:51,520 but I am sad that you must die with your son. 1271 01:21:53,600 --> 01:21:55,880 Until a few days ago 1272 01:21:55,960 --> 01:22:03,160 I hadn't seen James in five years, so... 1273 01:22:04,440 --> 01:22:05,800 We're on. 1274 01:22:19,880 --> 01:22:21,160 It's done, captain. 1275 01:22:21,240 --> 01:22:24,360 Fire when ready. 1276 01:22:24,440 --> 01:22:27,080 [speaking Russian] 1277 01:22:42,600 --> 01:22:45,960 [speaking Russian] 1278 01:22:46,040 --> 01:22:47,880 [Russian accent] It will be impossible to outrun the shockwave 1279 01:22:47,960 --> 01:22:50,200 with one engine, but at least we'll die trying. 1280 01:22:55,160 --> 01:22:56,560 I think it's done. 1281 01:22:59,800 --> 01:23:01,320 We just have to pray that one static charge 1282 01:23:01,400 --> 01:23:02,880 has been trapped in the cylinder. 1283 01:23:07,800 --> 01:23:09,720 Come on, baby. 1284 01:23:09,800 --> 01:23:12,520 [car engine] 1285 01:23:12,600 --> 01:23:13,800 Yeah. 1286 01:23:15,800 --> 01:23:17,320 You're a genius. 1287 01:23:34,800 --> 01:23:39,920 We've got the greatest show on Earth here, dad. 1288 01:23:40,000 --> 01:23:42,840 It's a scientist's dream, isn't it? 1289 01:24:04,080 --> 01:24:05,000 Captain. 1290 01:24:09,720 --> 01:24:12,080 If you could take us in to that volcano, 1291 01:24:12,160 --> 01:24:15,000 a steam funnel might propel us up out of the shockwave's path. 1292 01:24:17,560 --> 01:24:22,160 [Russian accent] The hull is not designed for such temperatures, 1293 01:24:22,240 --> 01:24:25,880 but what have we got to lose? 1294 01:24:25,960 --> 01:24:29,160 [speaking Russian] 1295 01:24:30,800 --> 01:24:51,080 [intense dramatic music] 1296 01:24:51,160 --> 01:24:53,440 [Russian accent] Our temperature is rising. 1297 01:24:53,520 --> 01:24:55,800 The heat is expanding the metal. 1298 01:25:05,000 --> 01:25:14,560 [intense dramatic music] 1299 01:25:14,640 --> 01:25:16,240 Brace yourselves. 1300 01:25:16,320 --> 01:25:25,560 [intense dramatic music] 1301 01:25:25,640 --> 01:25:27,880 [screams] Ahhh!!!!!!!!! 1302 01:25:27,960 --> 01:25:30,480 [intense dramatic music] 1303 01:25:30,560 --> 01:25:32,720 [screams] Ahhh!!!!!!!!! 1304 01:25:32,800 --> 01:25:50,720 [intense dramatic music] 1305 01:25:50,800 --> 01:25:55,720 [explosion] 1306 01:25:55,800 --> 01:26:06,240 [intense dramatic music] 1307 01:26:12,480 --> 01:26:15,720 (President): Thanks to unprecedented cooperation between nations 1308 01:26:15,800 --> 01:26:18,120 we have survived the most catastrophic event 1309 01:26:18,200 --> 01:26:21,920 to ever threaten our existence. 1310 01:26:22,000 --> 01:26:24,760 The Earth has been healed. 1311 01:26:24,840 --> 01:26:27,720 The human spirit has triumphed, 1312 01:26:27,800 --> 01:26:29,320 despite all that has been lost. 1313 01:26:29,400 --> 01:26:31,160 But we will honour those lost 1314 01:26:31,240 --> 01:26:33,720 with our resolve to rebuild 1315 01:26:33,800 --> 01:26:37,160 and we will rejoice in what we have been given... 1316 01:26:37,240 --> 01:26:39,960 a chance for a new beginning. 1317 01:26:43,760 --> 01:26:47,960 10:00 am, perfect time. 1318 01:26:48,040 --> 01:26:51,880 And finally, our fragile planet owes a huge debt 1319 01:26:51,960 --> 01:26:54,240 to Dr. James Mayfield. 1320 01:27:14,680 --> 01:27:15,960 He's here. 1321 01:27:25,120 --> 01:27:27,000 Dad! 1322 01:27:35,040 --> 01:27:37,440 This is your grandfather. 86350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.