All language subtitles for Peaky.Blinders.S05E03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,119 My name is Captain Swing, calling from the occupied Six Counties. 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,994 This Michael, your kin, 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,430 making deals with the very men who want you dead. 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,631 What happened on that ship? 5 00:00:12,760 --> 00:00:15,878 Said the men from Glasgow were called Billy Boys. 6 00:00:16,000 --> 00:00:20,791 Protestant razor gang. They run every man east of Glasgow. 7 00:00:20,920 --> 00:00:23,719 We have a mutual acquaintance. 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,639 These gentlemen are the Billy Boys. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,399 I'm Jimmy. 10 00:00:28,520 --> 00:00:33,959 I need Mr Shelby to understand that his best is not good enough. 11 00:00:36,480 --> 00:00:38,278 Your body will be the lesson. 12 00:00:38,400 --> 00:00:39,880 Tommy, what are you talking about? 13 00:00:40,000 --> 00:00:43,118 I'm talking about an empty chair, Ada. 14 00:00:43,240 --> 00:00:45,675 My chair. My throne. 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,634 People think that I'm gonna fall, they start to circle. 16 00:00:56,720 --> 00:00:58,200 Who's gonna take the throne, eh? 17 00:00:58,320 --> 00:01:00,755 Black cat dreams are never wrong. 18 00:01:00,880 --> 00:01:03,520 They crucified my son... 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,680 ...for you. 20 00:01:19,880 --> 00:01:21,837 Good morning, sisters. 21 00:01:25,800 --> 00:01:27,200 Let us pray. 22 00:01:40,640 --> 00:01:42,916 Our Father, who art in heaven... 23 00:01:53,760 --> 00:01:55,558 ...but deliver us from evil... 24 00:02:03,040 --> 00:02:06,829 ...for thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever... 25 00:02:06,960 --> 00:02:09,520 ...Amen. 26 00:02:18,720 --> 00:02:20,776 You wanted to speak to us, Mr Shelby? 27 00:02:20,800 --> 00:02:22,280 Yeah. 28 00:02:22,400 --> 00:02:24,278 - All of us? - Yeah. 29 00:02:24,400 --> 00:02:27,120 At 6.30 in the morning? 30 00:02:27,240 --> 00:02:29,038 Yes. 31 00:02:30,360 --> 00:02:34,354 - We don't smoke in here. - Well, I fucking do. 32 00:02:35,880 --> 00:02:37,109 Nor do we use language. 33 00:02:37,240 --> 00:02:40,278 Nor do we find fault in the innocent. 34 00:02:40,400 --> 00:02:41,629 Yet you do. 35 00:02:42,760 --> 00:02:45,116 You fucking do. 36 00:02:49,920 --> 00:02:52,196 May I ask what this meeting is about? 37 00:02:52,320 --> 00:02:55,597 The Grace Shelby Foundation is the biggest single source of funding 38 00:02:55,720 --> 00:02:57,000 for this charitable institution, 39 00:02:57,040 --> 00:03:00,192 devoted to the care of the orphaned girls of south Birmingham, yeah? 40 00:03:01,400 --> 00:03:02,550 For which we give thanks. 41 00:03:02,680 --> 00:03:04,637 Uh-huh. 42 00:03:04,760 --> 00:03:09,437 I have a temper similar to the one described in that report. 43 00:03:09,560 --> 00:03:12,394 Yet, unlike you, I wait until I'm matched in size. 44 00:03:12,520 --> 00:03:14,557 Whose report? 45 00:03:16,200 --> 00:03:18,157 The testimony of children. 46 00:03:22,160 --> 00:03:24,356 Who have they spoken to? 47 00:03:24,480 --> 00:03:28,360 - You'd have them only speak to God. - God be their witness. 48 00:03:28,480 --> 00:03:31,678 There is God, and there are the Peaky Blinders. 49 00:03:31,800 --> 00:03:34,110 This is Sparkhill, we're in Small Heath. 50 00:03:34,240 --> 00:03:37,039 We are much, much closer at hand than God. 51 00:03:37,160 --> 00:03:39,959 And we have heard terrible things. 52 00:03:40,080 --> 00:03:44,120 We have in this place children of the worst sort. 53 00:03:44,240 --> 00:03:45,959 They lie as easily as breathe. 54 00:03:46,080 --> 00:03:50,279 You had a child half black, you made her wash with a different soap. 55 00:03:52,760 --> 00:03:55,753 Mr Shelby, your own sins are legend. 56 00:03:55,880 --> 00:03:57,439 Our sins... 57 00:04:00,880 --> 00:04:07,354 Our sins against the beating of children with bricks and hoses. 58 00:04:07,480 --> 00:04:08,880 Our sins. 59 00:04:14,320 --> 00:04:16,880 Our sins... 60 00:04:22,280 --> 00:04:24,158 ...against a black child who hanged herself 61 00:04:24,280 --> 00:04:25,794 for fear of your temper. 62 00:04:29,080 --> 00:04:31,834 - I do not see how... - You do not see! 63 00:04:35,960 --> 00:04:37,553 Now put 'em on. 64 00:04:39,760 --> 00:04:41,114 Put 'em on your face, 65 00:04:41,240 --> 00:04:43,277 or it'll be your eyes that are broken. 66 00:04:44,880 --> 00:04:47,918 Please don't imagine that I won't use this minute to do it, 67 00:04:48,040 --> 00:04:52,637 or that I am afraid of your prayers or your crosses. 68 00:05:15,800 --> 00:05:17,632 You see the world broken. 69 00:05:18,840 --> 00:05:21,400 Like those beaten children will. 70 00:05:21,520 --> 00:05:23,239 Now look at me. 71 00:05:25,200 --> 00:05:26,634 Look at me. 72 00:05:32,320 --> 00:05:33,754 Look at me! 73 00:05:35,800 --> 00:05:37,393 Funding withdrawn. 74 00:05:41,480 --> 00:05:44,075 All children to be taken into our own institutions. 75 00:05:44,200 --> 00:05:46,635 You have no say in where the children... 76 00:05:46,760 --> 00:05:48,160 If I come for you, 77 00:05:48,280 --> 00:05:51,079 and I still might yet decide to come for you, 78 00:05:51,200 --> 00:05:54,591 I will wear high heels so you can hear my approach 79 00:05:54,720 --> 00:05:58,270 on the cobblestones, and have time to repent. 80 00:06:04,240 --> 00:06:06,232 You listen for my footsteps. 81 00:06:23,200 --> 00:06:24,475 Happy birthday, Pol. 82 00:06:26,600 --> 00:06:28,717 They grow grand in the horse shit, Pol. 83 00:06:31,000 --> 00:06:32,514 Curly, pour some beer, eh? 84 00:06:35,280 --> 00:06:38,193 The train to London leaves in an hour. 85 00:06:38,320 --> 00:06:41,154 Arthur, Michael, you're coming with me. 86 00:06:41,280 --> 00:06:44,352 Tommy, I have to take Gina to the hospital today. 87 00:06:44,480 --> 00:06:45,960 A week ago, 88 00:06:46,080 --> 00:06:49,994 one of our most trusted men was killed by Jimmy McCavern. 89 00:06:50,120 --> 00:06:52,510 The man we're gonna speak to in London 90 00:06:52,640 --> 00:06:54,677 is establishing a relationship with Jimmy McCavern. 91 00:06:54,800 --> 00:06:58,635 So cancel your appointments, and Ada can take Gina to the hospital. 92 00:06:58,760 --> 00:07:00,240 That's what women do. 93 00:07:00,360 --> 00:07:04,991 And clean that shit off your shoes before you get in my car, eh? 94 00:07:07,000 --> 00:07:10,072 Michael, they will give it and give it until your case is proven, 95 00:07:10,200 --> 00:07:11,600 and then they'll take it. 96 00:07:11,720 --> 00:07:14,076 From you, but mainly from me. 97 00:07:14,200 --> 00:07:18,399 Polly, you go to the hospital and speak to Aberama Gold. 98 00:07:18,520 --> 00:07:23,037 You tell him there is a strategy in place to avenge the death of his son, 99 00:07:23,160 --> 00:07:24,514 so not to do anything rash. 100 00:07:24,640 --> 00:07:26,597 And take with you the heartfelt condolences 101 00:07:26,720 --> 00:07:27,995 of the whole family. 102 00:07:28,120 --> 00:07:29,440 Why me? 103 00:07:30,520 --> 00:07:34,400 Because Aberama Gold is in love with you. He even got a haircut. 104 00:07:34,520 --> 00:07:37,638 And the smell of your perfume might help ease his pain. 105 00:07:37,760 --> 00:07:40,195 Tommy, I'm 45 years old today. 106 00:07:40,320 --> 00:07:43,233 45 years old and still breaking hearts, eh? 107 00:07:43,360 --> 00:07:44,510 - Yeah! - To Polly! 108 00:07:44,640 --> 00:07:46,518 Polly Gray, hmm? 109 00:07:46,640 --> 00:07:47,640 Polly. 110 00:07:47,680 --> 00:07:49,399 Happy Birthday, Pol, yeah? 111 00:07:49,520 --> 00:07:53,116 Curly, organise a wagon to take Bonnie Gold's soul to heaven. 112 00:07:53,240 --> 00:07:58,076 Isiah, fetch his boxing gloves from the gym to burn with his body. 113 00:07:58,200 --> 00:08:02,353 Michael, turn the Bentley around, you've a train to catch. 114 00:08:04,280 --> 00:08:07,478 And don't forget to wipe that shit off your shoes, eh? 115 00:08:11,320 --> 00:08:13,676 Just start up the car and drive. 116 00:08:32,960 --> 00:08:35,111 So, what's the strategy? 117 00:08:35,240 --> 00:08:36,469 You can smile. 118 00:08:36,600 --> 00:08:39,115 You... don't smile. 119 00:08:44,600 --> 00:08:45,716 Nice. 120 00:08:47,120 --> 00:08:48,315 Very nice, Tom. 121 00:08:48,440 --> 00:08:50,318 Hmm. 122 00:08:50,440 --> 00:08:53,751 Although, I must say, I thought your office would be bigger than this. 123 00:08:53,880 --> 00:08:55,075 It will be. 124 00:08:55,200 --> 00:08:56,839 Michael, you sit. 125 00:08:56,960 --> 00:08:58,519 Arthur, you stand by the window. 126 00:09:08,000 --> 00:09:10,959 So, who are we meeting? 127 00:09:11,080 --> 00:09:13,231 The man we're about to meet 128 00:09:13,360 --> 00:09:15,238 is the Minister for the Duchy of Lancaster. 129 00:09:15,360 --> 00:09:18,910 He's also deputy to the Chancellor of the Exchequer 130 00:09:19,040 --> 00:09:23,398 and Cabinet adviser to the Prime Minister of Great Britain. 131 00:09:25,560 --> 00:09:27,791 You've both met bad men before. 132 00:09:29,560 --> 00:09:31,791 The man we're about to meet is the devil. 133 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 Yep. 134 00:09:38,400 --> 00:09:39,880 Send him in. 135 00:10:09,720 --> 00:10:12,155 I never seem to get to meet you without your family. 136 00:10:18,200 --> 00:10:22,114 I understand you know a man called Jimmy McCavern. 137 00:10:27,240 --> 00:10:28,879 May I take a cigarette? 138 00:10:30,160 --> 00:10:31,435 Please. 139 00:10:52,160 --> 00:10:53,958 Who on earth is Jimmy McCavern? 140 00:10:55,360 --> 00:10:56,874 Over the last 12 months, 141 00:10:57,000 --> 00:10:59,993 you've been making approaches to various men across the country 142 00:11:00,120 --> 00:11:05,240 who you think might be able to help you in your cause. 143 00:11:05,360 --> 00:11:07,352 McCavern is one of these men. 144 00:11:07,480 --> 00:11:11,394 He runs the east Glasgow shipyards. He killed an associate of mine. 145 00:11:13,520 --> 00:11:16,274 I want to know what your strategy is. 146 00:11:24,280 --> 00:11:26,431 That one's your brother, yes? 147 00:11:28,400 --> 00:11:31,472 Yes, and I'm his business adviser. 148 00:11:33,000 --> 00:11:34,878 We would like to talk business. 149 00:11:37,040 --> 00:11:38,156 Michael. 150 00:11:39,400 --> 00:11:40,470 Michael Gray. 151 00:11:42,800 --> 00:11:45,360 You lost all your cousin's money in America playing the fool. 152 00:11:47,360 --> 00:11:52,151 A nightclub in Detroit called the Gladiator was your regular. 153 00:11:52,280 --> 00:11:53,475 You lost the money... 154 00:11:54,680 --> 00:11:56,080 ...and found a wife there. 155 00:12:00,600 --> 00:12:04,116 And poor old Arthur Shelby standing there at the window 156 00:12:04,240 --> 00:12:06,675 is afraid his wife will never return. 157 00:12:08,320 --> 00:12:12,075 My spies tell me she's been seen with another man. 158 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 Arthur... 159 00:12:13,720 --> 00:12:15,040 Arthur. 160 00:12:18,480 --> 00:12:19,516 And bingo. 161 00:12:19,640 --> 00:12:24,192 20 seconds in, and I have them speaking their wog lingo. 162 00:12:27,320 --> 00:12:29,232 Mr Shelby, I do have plans. 163 00:12:29,360 --> 00:12:32,592 I will have need of men like you. 164 00:12:32,720 --> 00:12:36,873 Except, of course, there is no other man like you. 165 00:12:38,120 --> 00:12:40,760 You, in particular, I need. 166 00:12:42,560 --> 00:12:44,119 But, please, 167 00:12:44,240 --> 00:12:47,517 don't imagine I would trouble myself with turf wars. 168 00:12:47,640 --> 00:12:48,994 You have many enemies. 169 00:12:49,120 --> 00:12:51,954 Shuffle the pack and pick another card. 170 00:12:59,320 --> 00:13:02,996 That investigation of the dead journalist, 171 00:13:03,120 --> 00:13:04,395 the queer... 172 00:13:04,520 --> 00:13:06,591 I've made that go away. 173 00:13:08,720 --> 00:13:11,758 Read it and, uh, come back to me. 174 00:13:11,880 --> 00:13:16,432 Next time, bring only an open mind and a cigar to celebrate our union. 175 00:13:57,880 --> 00:14:01,078 What the fuck was that all about, Tom? 176 00:14:02,160 --> 00:14:03,160 Fuck. 177 00:14:03,280 --> 00:14:04,600 Fuck. 178 00:14:09,400 --> 00:14:11,437 Arthur! 179 00:14:11,560 --> 00:14:15,554 Do not let them get inside your head. 180 00:14:15,680 --> 00:14:19,071 That's exactly how these people work. 181 00:14:19,200 --> 00:14:22,511 Who the fuck are these people, hmm? 182 00:14:22,640 --> 00:14:24,199 Who the fuck are they?! 183 00:14:27,400 --> 00:14:29,869 I've just been invited... 184 00:14:30,000 --> 00:14:34,358 ...to become the deputy leader of a brand-new political party. 185 00:14:37,120 --> 00:14:40,192 These people say they are the future. 186 00:14:50,800 --> 00:14:52,712 Do you want a drink? 187 00:14:52,840 --> 00:14:54,160 I've stopped. 188 00:15:01,360 --> 00:15:03,317 So, what have you decided? 189 00:15:03,440 --> 00:15:05,716 I've been talking to the Friends. 190 00:15:07,680 --> 00:15:09,831 - What friends? - Quakers. 191 00:15:09,960 --> 00:15:12,839 Friends who meet at the meeting house in Bournville. 192 00:15:12,960 --> 00:15:14,679 I'm staying in Bournville. 193 00:15:18,040 --> 00:15:19,793 And what do they say? 194 00:15:19,920 --> 00:15:22,560 They say I've been led astray. 195 00:15:26,640 --> 00:15:30,634 If you've come to talk about redemption, you're talking to the wrong person. 196 00:15:30,760 --> 00:15:32,479 I also went to a solicitor. 197 00:15:34,080 --> 00:15:36,675 They heard my name was Shelby, and suddenly they were too busy. 198 00:15:36,800 --> 00:15:40,794 To divorce a Shelby man, you have to go to a solicitor in London. 199 00:15:42,480 --> 00:15:43,960 I found one. 200 00:15:44,080 --> 00:15:45,514 He said he'd represent me. 201 00:15:45,640 --> 00:15:47,950 But I put the phone down. 202 00:15:48,920 --> 00:15:50,274 Not through fear. 203 00:15:52,360 --> 00:15:54,477 I chose this life, it didn't choose me. 204 00:15:54,600 --> 00:15:56,990 Also, Lizzie, one of the Friends is a man. 205 00:15:59,200 --> 00:16:01,032 He listens to me when I talk. 206 00:16:03,440 --> 00:16:05,352 His wife died of the Spanish flu. 207 00:16:05,480 --> 00:16:07,073 He has a daughter. 208 00:16:07,200 --> 00:16:10,318 And you're considering making this daughter an orphan? 209 00:16:10,440 --> 00:16:11,999 Nothing has happened. 210 00:16:12,120 --> 00:16:13,190 Nor will it. 211 00:16:13,320 --> 00:16:14,720 He would die without his eyes. 212 00:16:17,120 --> 00:16:19,396 And out of kindness, Tommy would offer his daughter 213 00:16:19,520 --> 00:16:22,160 a place in one of his institutions for orphaned girls. 214 00:16:22,280 --> 00:16:24,237 Or even take her into the family. 215 00:16:24,360 --> 00:16:26,875 And it would begin again. 216 00:16:32,160 --> 00:16:33,753 What is the thing, Linda? 217 00:16:34,840 --> 00:16:36,399 The thing you can't put aside? 218 00:16:39,520 --> 00:16:41,239 It's not Arthur. 219 00:16:43,120 --> 00:16:45,032 It's who I am when he's there. 220 00:16:47,040 --> 00:16:48,872 God hears every filthy word in my head, 221 00:16:49,000 --> 00:16:51,117 knows every dirty thing. 222 00:16:51,240 --> 00:16:53,277 And your Friends don't use filthy words? 223 00:16:53,400 --> 00:16:56,472 If I fall this time, I'll fall all the way. 224 00:16:56,600 --> 00:17:00,389 Perhaps it's what you deserve, with your filthy words. 225 00:17:03,720 --> 00:17:05,439 I used to fuck seven men a day, 226 00:17:05,560 --> 00:17:07,950 and now I'm learning how to ride a horse side-saddle. 227 00:17:12,480 --> 00:17:14,437 There's good and there's evil. 228 00:17:14,560 --> 00:17:16,438 There's both mixed. 229 00:17:18,520 --> 00:17:20,955 And that's Arthur and you... and me? 230 00:17:21,080 --> 00:17:24,357 You don't get what you deserve, you get what you take. 231 00:17:26,280 --> 00:17:28,237 What about him? 232 00:17:32,960 --> 00:17:34,952 He's making up his mind. 233 00:17:46,680 --> 00:17:49,149 Someone called Polly Gray to see you. 234 00:17:51,920 --> 00:17:54,992 Yes or no? 235 00:17:55,120 --> 00:17:56,440 Yes. 236 00:18:18,040 --> 00:18:19,952 I've come to take you to the clinic. 237 00:18:20,080 --> 00:18:22,549 I already told Michael - my husband or no-one. 238 00:18:22,680 --> 00:18:24,399 I've got a car. 239 00:18:24,520 --> 00:18:27,274 They have taxis, even in this fucking city. 240 00:18:27,400 --> 00:18:30,677 Look, if they don't hear a heartbeat, they're gonna give you options. 241 00:18:30,800 --> 00:18:32,393 None of them are nice. 242 00:18:33,600 --> 00:18:35,478 I had my check-up three days ago. 243 00:18:35,600 --> 00:18:37,319 They heard a beating heart. 244 00:18:37,440 --> 00:18:40,319 But if they had told me that baby had died inside of me, 245 00:18:40,440 --> 00:18:42,511 I would have wanted someone with me. 246 00:18:44,520 --> 00:18:46,000 My husband may do as he's told, 247 00:18:46,120 --> 00:18:48,191 but, er, I don't. 248 00:18:48,320 --> 00:18:51,392 Look, if they hear a heartbeat, you won't need anybody with you, 249 00:18:51,520 --> 00:18:53,193 cos you'll have the baby with you. 250 00:18:53,320 --> 00:18:55,039 So I will leave you alone. 251 00:18:55,160 --> 00:18:58,597 But if you get in a taxi in this city and they hear your accent, 252 00:18:58,720 --> 00:19:00,712 they'll take you on a grand tour. 253 00:19:03,680 --> 00:19:04,796 Come on. 254 00:19:10,200 --> 00:19:13,989 - So, when will Mum be home? - She said she had to go to Birmingham. 255 00:19:14,120 --> 00:19:16,715 - Do you want me to cook you something? - Cook? 256 00:19:16,840 --> 00:19:18,433 You're a man. 257 00:19:23,200 --> 00:19:25,954 This is really not fair. 258 00:19:26,080 --> 00:19:28,356 Your mother never told me you were this good. 259 00:19:28,480 --> 00:19:30,676 I'm in a club. I'm the champion. 260 00:19:30,800 --> 00:19:32,712 I beat people even older than you. 261 00:19:32,840 --> 00:19:35,275 Even older than me? 262 00:19:37,760 --> 00:19:42,357 At school, some of the children say that black people and Jews are worse. 263 00:19:42,480 --> 00:19:44,312 Worse than what? 264 00:19:44,440 --> 00:19:46,477 Than anything. 265 00:19:46,600 --> 00:19:48,319 And one teacher, 266 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 Mr Hudson, 267 00:19:50,040 --> 00:19:52,555 he calls my friend a little Jew boy. 268 00:19:56,040 --> 00:20:00,592 Karl, these days, there are some very stupid people 269 00:20:00,720 --> 00:20:03,394 saying some very stupid things. 270 00:20:03,520 --> 00:20:05,273 OK? 271 00:20:06,440 --> 00:20:07,635 What do you think? 272 00:20:14,040 --> 00:20:15,110 Checkmate. 273 00:20:18,280 --> 00:20:20,749 I think I don't want you to be my dad. 274 00:20:20,880 --> 00:20:23,839 Cos my dad's white... and he's in heaven. 275 00:20:44,520 --> 00:20:48,434 I came to see you in hospital to tell you there's a strategy in place, 276 00:20:48,560 --> 00:20:50,074 not to break you out. 277 00:20:50,200 --> 00:20:54,274 Don't worry, my sister will look after me. 278 00:20:57,280 --> 00:20:59,192 You must stay here, 279 00:20:59,320 --> 00:21:02,757 and you'll let Tommy deal with the men who killed your son. 280 00:21:11,480 --> 00:21:13,278 You're 45 today. 281 00:21:16,480 --> 00:21:18,437 I'm probably a bit older than that. 282 00:21:19,760 --> 00:21:21,080 Probably. 283 00:21:23,360 --> 00:21:24,589 I've dealt death. 284 00:21:26,440 --> 00:21:28,830 Now death has dealt with me. 285 00:21:30,600 --> 00:21:34,480 I have one more killing to do then I'll be done. 286 00:21:38,920 --> 00:21:41,116 Happy birthday, Polly Gray. 287 00:22:38,680 --> 00:22:40,080 Get a car and a driver. 288 00:22:40,200 --> 00:22:43,238 Find out where the Fury family are camped. 289 00:22:43,360 --> 00:22:45,636 I need their men to help me. 290 00:22:45,760 --> 00:22:49,356 I'll need my hunting rifle, 50 bullets. 291 00:22:49,480 --> 00:22:51,517 I'm going to Scotland. 292 00:22:51,640 --> 00:22:52,710 Tonight. 293 00:23:10,200 --> 00:23:11,554 I was expecting Ada. 294 00:23:11,680 --> 00:23:13,751 Yeah. Give you a key, did she? 295 00:23:13,880 --> 00:23:16,336 I was meant to meet her today, but she said had to go to Birmingham. 296 00:23:16,360 --> 00:23:17,794 Yes. Tommy sent her on a mission. 297 00:23:17,920 --> 00:23:19,274 She's doing my job for me. 298 00:23:19,400 --> 00:23:20,616 Where's Karl, eh? Where's the boy? 299 00:23:20,640 --> 00:23:22,438 He went to buy an ice cream. 300 00:23:22,560 --> 00:23:24,358 Ada said to tell you she'd be late. 301 00:23:24,480 --> 00:23:27,393 - You knew I'd be here? - Yeah, we knew you'd be here. 302 00:23:27,520 --> 00:23:29,273 We have some business for you. 303 00:23:41,080 --> 00:23:45,313 Any business I have with you, Mr Shelby, is meant to be strictly confidential. 304 00:23:45,440 --> 00:23:47,056 Ah, Michael. You still have shit on your shoes. 305 00:23:47,080 --> 00:23:49,037 My associate here can evidently smell it. 306 00:23:49,160 --> 00:23:50,276 I don't mean any offence. 307 00:23:50,400 --> 00:23:52,869 Here, Michael, go and find Karl 308 00:23:53,000 --> 00:23:55,435 and buy him an ice cream, eh? 309 00:23:55,560 --> 00:23:56,880 The man doesn't trust you. 310 00:23:58,080 --> 00:23:59,912 Fuck you, Tom. 311 00:24:07,840 --> 00:24:09,069 You know Gina phoned. 312 00:24:13,040 --> 00:24:14,997 The baby's heart's beating strong. 313 00:24:16,120 --> 00:24:17,952 And I swear to God, Tom, 314 00:24:18,080 --> 00:24:20,959 by the time that baby draws its first breath, 315 00:24:21,080 --> 00:24:22,116 you and I will be done. 316 00:24:26,760 --> 00:24:28,752 And you will be king. 317 00:24:28,880 --> 00:24:30,109 Is that it, Michael? 318 00:24:33,240 --> 00:24:34,799 You know, Tom, 319 00:24:34,920 --> 00:24:36,752 there are doctors in London now 320 00:24:36,880 --> 00:24:40,078 who can talk their way into your head, dig out all the shit. 321 00:24:41,160 --> 00:24:42,435 Perhaps, you should see one. 322 00:24:52,560 --> 00:24:53,994 You're still not alone. 323 00:24:56,640 --> 00:24:59,553 Me brother and I are the same person. 324 00:24:59,680 --> 00:25:00,680 Here. 325 00:25:00,800 --> 00:25:02,439 Here's a letter from Mosley. 326 00:25:02,560 --> 00:25:04,597 You should read it. 327 00:25:17,320 --> 00:25:19,710 What investigation is he talking about? 328 00:25:22,320 --> 00:25:25,916 Two weeks ago, a journalist was killed in Maida Vale. 329 00:25:26,040 --> 00:25:29,078 The night before, he'd come to me about some story 330 00:25:29,200 --> 00:25:31,192 he was going to write about me. 331 00:25:31,320 --> 00:25:32,913 We had nothing to do with that killing. 332 00:25:33,040 --> 00:25:34,997 Mosley wants you as his deputy? 333 00:25:36,600 --> 00:25:38,398 His constituency is Smethwick. 334 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 It borders my own. 335 00:25:39,640 --> 00:25:41,160 He wants Birmingham as his stronghold. 336 00:25:41,280 --> 00:25:44,637 He knows I've... strong support among working people. 337 00:25:44,760 --> 00:25:49,596 We help him out at rallies, show up at some town hall meetings. 338 00:25:49,720 --> 00:25:52,838 Right, and why are you showing this letter to me? 339 00:25:52,960 --> 00:25:54,360 A Minister of State 340 00:25:54,480 --> 00:25:57,075 who may have seditious intentions. 341 00:25:57,200 --> 00:25:59,192 There's no proof of sedition in this letter. 342 00:25:59,320 --> 00:26:00,879 You work in intelligence, Younger. 343 00:26:01,000 --> 00:26:03,196 You don't need proof. Give it to your superiors. 344 00:26:03,320 --> 00:26:06,472 Mr Shelby, I have a very specific brief. 345 00:26:06,600 --> 00:26:10,719 My brief is specifically to gather information 346 00:26:10,840 --> 00:26:12,752 on the activities of communists. 347 00:26:15,360 --> 00:26:18,558 Your immediate superior in the intelligence unit 348 00:26:18,680 --> 00:26:21,400 is a Colonel Patrick Wyatt, yeah? 349 00:26:21,520 --> 00:26:26,356 I understand he regularly plays polo with Oswald Mosley. 350 00:26:26,480 --> 00:26:30,679 They share membership of various clubs in London and Birmingham. 351 00:26:30,800 --> 00:26:32,029 I have specific orders. 352 00:26:32,160 --> 00:26:33,480 I am a soldier. 353 00:26:33,600 --> 00:26:36,399 You think you can join this family? 354 00:26:37,840 --> 00:26:40,560 I have no intention of joining a family. 355 00:26:40,680 --> 00:26:44,276 Well, thank fuck for that, cos, er, you'd hate our weddings. 356 00:26:44,400 --> 00:26:47,074 Thought you said this was about business. 357 00:26:47,200 --> 00:26:49,000 Yes - family business and government business, 358 00:26:49,120 --> 00:26:50,474 all in one envelope. 359 00:26:55,080 --> 00:26:57,470 Younger, listen to me. 360 00:26:57,600 --> 00:26:59,239 Forget about Ada. 361 00:26:59,360 --> 00:27:00,953 Forget about weddings. 362 00:27:02,120 --> 00:27:03,793 You know what Mosley represents. 363 00:27:05,000 --> 00:27:06,957 You know his philosophy. 364 00:27:08,680 --> 00:27:12,390 I am planning to reply to him and tell him that I'm making up my mind. 365 00:27:14,760 --> 00:27:16,877 But in the meantime, you need to give me instruction. 366 00:27:17,000 --> 00:27:18,832 I could fight him on my own, if I have to, 367 00:27:18,960 --> 00:27:22,158 or I could join his organisation 368 00:27:22,280 --> 00:27:26,160 and undermine him on behalf of the King. 369 00:27:26,280 --> 00:27:28,715 But you need to make a decision. 370 00:27:46,120 --> 00:27:49,909 I suppose there are a few things I can do on my own initiative. 371 00:28:15,160 --> 00:28:16,594 On your fucking feet. 372 00:28:19,960 --> 00:28:21,189 Hello, Tom. 373 00:28:23,320 --> 00:28:25,000 I thought you were staying over in London. 374 00:28:26,320 --> 00:28:28,312 Hello, Johnny. 375 00:28:28,440 --> 00:28:31,239 How are you, eh? 376 00:28:31,360 --> 00:28:33,750 How are your ribs? 377 00:28:33,880 --> 00:28:35,758 You managing? 378 00:28:35,880 --> 00:28:37,633 - Just about Tom, yeah. - Yeah? Good. 379 00:28:37,760 --> 00:28:39,797 And who's that? 380 00:28:41,240 --> 00:28:44,790 Is it Maisie, or is it Clara? 381 00:28:46,000 --> 00:28:49,118 Ah! Sandra. 382 00:28:49,240 --> 00:28:51,038 Well, may I say, 383 00:28:51,160 --> 00:28:55,791 your breakfasts are a great improvement. 384 00:28:55,920 --> 00:28:58,958 Mr Shelby, I'm sorry. 385 00:28:59,080 --> 00:29:00,480 Don't worry, Sandra. 386 00:29:01,600 --> 00:29:03,360 The only way to get fired from this household 387 00:29:03,480 --> 00:29:05,790 is through burnt toast... 388 00:29:05,920 --> 00:29:07,673 ...or talking to the police. 389 00:29:07,800 --> 00:29:08,995 Go on, go to bed. 390 00:29:10,920 --> 00:29:11,990 And Sandra... 391 00:29:13,920 --> 00:29:16,913 ...everything Johnny said is lies. 392 00:29:21,120 --> 00:29:23,112 Johnny, Johnny, Johnny... 393 00:29:23,240 --> 00:29:26,438 While you was gone, I got a message, Tom. 394 00:29:26,560 --> 00:29:30,236 A cousin of Aberama Gold galloped from Meriden. 395 00:29:30,360 --> 00:29:33,319 He said Aberama wants you to know that he's gone to Scotland 396 00:29:33,440 --> 00:29:35,477 to deal with his business himself, 397 00:29:35,600 --> 00:29:37,239 and that you'd know what that meant. 398 00:29:39,360 --> 00:29:40,999 Fuck! 399 00:29:41,120 --> 00:29:45,990 The boy said Aberama arrived from the hospital in Polly's Bentley. 400 00:29:47,320 --> 00:29:50,040 She fucking helped him. 401 00:29:51,760 --> 00:29:53,353 She fucking helped him. 402 00:29:54,640 --> 00:29:57,712 But it can't be love, cos it's Polly. 403 00:29:57,840 --> 00:29:59,433 Cos it's fucking Polly. 404 00:30:01,240 --> 00:30:03,550 All right, Johnny, I have a job for you. 405 00:30:03,680 --> 00:30:04,920 Tom, I'm in a lot of pain here. 406 00:30:05,000 --> 00:30:07,595 I need you to go and find Aberama Gold. 407 00:30:07,720 --> 00:30:10,554 He has kin on the Lothian border, the Fury family. 408 00:30:10,680 --> 00:30:11,955 Ah, for fuck's sake, Tom! 409 00:30:12,080 --> 00:30:15,357 The Furys, they don't even use words to fucking talk. 410 00:30:15,480 --> 00:30:17,312 Just hand gestures and fucking howls. 411 00:30:17,440 --> 00:30:19,432 You will go to them and you will find him. 412 00:30:19,560 --> 00:30:21,279 Tom, I am in fucking pain here. 413 00:30:21,400 --> 00:30:24,359 - Yeah, you appear to be managing. - I said I was just managing. 414 00:30:24,480 --> 00:30:26,915 Well, you can just manage to sit in a car with Arthur 415 00:30:27,040 --> 00:30:29,475 and follow the patrin to find the Fury family. 416 00:30:29,600 --> 00:30:32,638 Arthur will take care of everything that requires bones and muscles. 417 00:30:32,760 --> 00:30:35,559 I warned you, Tom. The Golds'll be the death of one of us. 418 00:30:37,040 --> 00:30:40,112 And it looks like it's gonna be fucking me! 419 00:30:41,400 --> 00:30:44,234 Well, go on, open it. 420 00:30:48,760 --> 00:30:49,955 So... 421 00:30:51,680 --> 00:30:53,717 ...you heard the baby's heartbeat today. 422 00:30:55,280 --> 00:30:57,078 Beats so fast. 423 00:30:57,200 --> 00:31:00,557 Would have been a birthday gift enough. 424 00:31:00,680 --> 00:31:02,399 A new life. 425 00:31:07,120 --> 00:31:08,440 Liberty. 426 00:31:09,880 --> 00:31:11,951 Freedom. 427 00:31:17,800 --> 00:31:19,280 Feels like a weapon. 428 00:31:19,400 --> 00:31:21,960 I only came because Michael's driving back from London 429 00:31:22,080 --> 00:31:24,197 and he said he didn't want you to be on your own. 430 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 So... 431 00:31:30,920 --> 00:31:33,992 Whose idea was the gift of freedom? 432 00:31:34,120 --> 00:31:35,270 Mine. 433 00:31:37,560 --> 00:31:40,598 You want to take Michael and the baby to New York? 434 00:31:40,720 --> 00:31:41,949 Yes. 435 00:31:43,000 --> 00:31:44,719 The baby will have two grandmothers. 436 00:31:44,840 --> 00:31:45,876 The other one lives... 437 00:31:46,000 --> 00:31:48,435 The other one lives amongst human beings. 438 00:31:48,560 --> 00:31:51,359 The other one is a human being. 439 00:31:52,840 --> 00:31:56,390 It's all right, I'm not drunk. 440 00:31:56,520 --> 00:31:58,477 I'm just free. 441 00:31:58,600 --> 00:32:00,080 So, what do you want? 442 00:32:02,120 --> 00:32:03,713 My approval? 443 00:32:06,880 --> 00:32:08,030 Your help. 444 00:32:08,160 --> 00:32:12,359 Michael wants you to come with us. 445 00:32:12,480 --> 00:32:15,234 We can all live in Long Island, right on the beach. 446 00:32:17,240 --> 00:32:19,232 Isn't Long Island in Australia? 447 00:32:21,240 --> 00:32:23,232 Or is it in California, amongst the Indians? 448 00:32:23,360 --> 00:32:25,829 It's in New York, Polly. 449 00:32:28,160 --> 00:32:30,152 You see, we all try and get away. 450 00:32:32,720 --> 00:32:34,871 But we never do. 451 00:32:45,720 --> 00:32:49,191 I wish I felt that heartbeat today. 452 00:32:53,120 --> 00:32:55,954 You're starting to sound a little sorry for yourself. 453 00:32:59,040 --> 00:33:01,157 I'm an American. 454 00:33:02,520 --> 00:33:04,716 We don't just go round and round and round. 455 00:33:04,840 --> 00:33:05,956 We go in a straight line. 456 00:33:07,440 --> 00:33:11,559 And my baby... will be born in New York. 457 00:33:23,760 --> 00:33:26,355 I'm not happy about moving this meeting to licensed premises. 458 00:33:28,560 --> 00:33:33,351 You've saved your union the train fare, and you hate London anyway. 459 00:33:33,480 --> 00:33:36,712 We're looking for popular speakers for our upcoming rally. 460 00:33:36,840 --> 00:33:39,912 You're making quite a name for yourself in the Commons. 461 00:33:40,040 --> 00:33:41,633 Betty! 462 00:33:41,760 --> 00:33:43,240 What are you drinking? 463 00:33:43,360 --> 00:33:44,510 Water. 464 00:33:44,640 --> 00:33:46,552 Bottle of Champagne, Betty. 465 00:33:46,680 --> 00:33:48,717 You'll drink it on your own. 466 00:33:48,840 --> 00:33:49,956 That's the idea. 467 00:33:50,080 --> 00:33:51,878 Shall we sit down, Miss Eden? 468 00:34:17,160 --> 00:34:18,674 Revolution. 469 00:34:21,080 --> 00:34:24,517 So, how is life as a socialist? 470 00:34:26,240 --> 00:34:27,560 This glass. 471 00:34:29,080 --> 00:34:30,116 The bubbles. 472 00:34:32,040 --> 00:34:33,838 They rise to the top. 473 00:34:35,280 --> 00:34:38,318 Each bubble has the same chance to rise. 474 00:34:38,440 --> 00:34:41,319 That is a very peculiar form of socialism. 475 00:34:41,440 --> 00:34:42,476 And this bottle. 476 00:34:44,800 --> 00:34:46,393 Once the cork comes out... 477 00:34:48,040 --> 00:34:50,635 ...you can't get it back in. 478 00:34:50,760 --> 00:34:52,638 You need to finish what you started. 479 00:34:54,320 --> 00:34:56,551 It's cleverness, that's all. 480 00:34:59,320 --> 00:35:01,232 So you're playing at this. 481 00:35:01,360 --> 00:35:03,511 People can be turned around. 482 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 Even your people. 483 00:35:06,360 --> 00:35:08,795 - My people? - Yeah. 484 00:35:08,920 --> 00:35:10,957 For them, it's just the same. 485 00:35:11,080 --> 00:35:13,914 Communism. Fascism. 486 00:35:14,040 --> 00:35:17,033 For most people, it's an apple and an apple. 487 00:35:17,160 --> 00:35:19,197 Fascism is the subject of the rally. 488 00:35:19,320 --> 00:35:22,040 I want you to speak against it. 489 00:35:22,160 --> 00:35:23,913 In answer to your question... 490 00:35:25,160 --> 00:35:27,038 ...I cannot address your rally... 491 00:35:28,480 --> 00:35:30,790 ...because it's not part of the current strategy. 492 00:35:33,880 --> 00:35:35,951 Are you OK, Thomas? 493 00:35:36,080 --> 00:35:38,959 Do you want a man to carry you home? 494 00:35:40,920 --> 00:35:43,913 I knew we should not have had this meeting on licensed premises. 495 00:35:59,200 --> 00:36:00,919 Happy or sad, Thomas? 496 00:36:12,480 --> 00:36:15,871 I warn you, I'll break your heart. 497 00:36:31,240 --> 00:36:33,072 I didn't expect you home. 498 00:36:36,320 --> 00:36:39,313 Frances said Linda was here today. 499 00:36:39,440 --> 00:36:42,911 Frances has a very specific loyalty, doesn't she? 500 00:36:44,560 --> 00:36:47,997 Well, people are loyal to those who pay their wages. 501 00:36:49,840 --> 00:36:54,039 Also, Maggie at the exchange said you made some calls. 502 00:36:54,160 --> 00:36:56,197 Then you'll know I called a solicitor. 503 00:36:57,240 --> 00:36:59,391 Did Maggie listen in to the conversation? 504 00:37:05,320 --> 00:37:06,879 He said he'd represent me. 505 00:37:08,160 --> 00:37:09,879 But I put the phone down. 506 00:37:11,480 --> 00:37:13,631 There and then, I made a decision. 507 00:37:15,720 --> 00:37:19,760 And when I heard your car pull up, I got changed. 508 00:37:24,720 --> 00:37:27,076 You said, in your head, you still pay for it. 509 00:37:28,800 --> 00:37:31,031 So I've decided to continue to take the payment 510 00:37:31,160 --> 00:37:32,879 and balance my heart against my head, 511 00:37:33,000 --> 00:37:35,231 as though it were a book of accounts. 512 00:37:35,360 --> 00:37:39,115 - I value my head a shilling more. - Huh! 513 00:37:42,360 --> 00:37:47,719 When was the last time you had to worry about shillings, eh? 514 00:37:48,880 --> 00:37:52,556 People are loyal to those who pay their wages. 515 00:37:52,680 --> 00:37:54,512 That's why I'll be loyal to you. 516 00:37:56,680 --> 00:37:59,400 But this is the deal. 517 00:37:59,520 --> 00:38:02,718 You don't fuck anybody else in my house, 518 00:38:02,840 --> 00:38:04,877 nor within a day of holding our child by the hand. 519 00:38:05,000 --> 00:38:06,559 A day on either side. 520 00:38:08,640 --> 00:38:11,678 And you let me in sometimes. 521 00:38:11,800 --> 00:38:12,916 Into your head. 522 00:38:16,680 --> 00:38:18,034 To clear it out. 523 00:38:18,160 --> 00:38:20,391 That what needs clearing out. 524 00:38:21,560 --> 00:38:22,994 Agreed. 525 00:38:28,000 --> 00:38:29,434 And this... 526 00:38:29,560 --> 00:38:31,597 Always. 527 00:38:33,640 --> 00:38:35,757 The deal is... 528 00:38:35,880 --> 00:38:37,109 ...you belong to me. 529 00:38:38,600 --> 00:38:39,670 My property. 530 00:38:41,320 --> 00:38:43,232 No-one touches my property. 531 00:38:47,000 --> 00:38:49,151 I touch myself, but it's still you anyway. 532 00:38:49,280 --> 00:38:51,795 So that's why I put the phone down. 533 00:38:58,240 --> 00:38:59,674 No, Tom. 534 00:38:59,800 --> 00:39:01,871 We do it in the bed at least. 535 00:39:16,560 --> 00:39:19,553 Everything is mine, Lizzie. 536 00:39:21,840 --> 00:39:23,069 Everything. 537 00:39:53,880 --> 00:39:55,951 Arthur. 538 00:39:56,080 --> 00:39:58,640 - Hmm? - Frances was right. 539 00:39:58,760 --> 00:40:00,319 Linda was here today. 540 00:40:00,440 --> 00:40:02,113 Fuck. 541 00:40:02,240 --> 00:40:04,072 What did she say, huh? 542 00:40:05,400 --> 00:40:07,720 - I just want to talk to her, that's all. - Arthur, listen. 543 00:40:07,800 --> 00:40:10,156 First, I need you to go to Scotland 544 00:40:10,280 --> 00:40:11,953 and bring back Aberama Gold. 545 00:40:12,080 --> 00:40:13,514 Then we'll go and we'll find Linda. 546 00:40:13,640 --> 00:40:15,916 No, no, no, no. 547 00:40:16,040 --> 00:40:17,520 I'll keep calling you, Tom. 548 00:40:19,760 --> 00:40:21,080 You know I will. 549 00:40:22,560 --> 00:40:24,279 I'll call this number back... 550 00:40:25,480 --> 00:40:28,518 ...again, again and again. 551 00:40:28,640 --> 00:40:30,791 If you don't answer, 552 00:40:30,920 --> 00:40:32,240 I'll jump in my fucking car 553 00:40:32,360 --> 00:40:35,592 and I'll drive to your house, you know I will. 554 00:40:37,440 --> 00:40:39,000 I'll stay there all night if I have to. 555 00:40:39,040 --> 00:40:40,713 I won't go nowhere... 556 00:40:40,840 --> 00:40:42,479 not Scotland... 557 00:40:42,600 --> 00:40:45,195 till you tell me what it is you know. 558 00:40:55,160 --> 00:40:57,391 Right, listen to me. 559 00:40:57,520 --> 00:40:59,193 I don't have an address. 560 00:41:00,280 --> 00:41:02,840 But she's with the Quakers in Bournville. 561 00:41:03,920 --> 00:41:07,231 Apparently, there is someone who is a Friend. 562 00:41:08,320 --> 00:41:12,997 He had a wife who died from Spanish flu in 1918. 563 00:41:13,120 --> 00:41:14,634 And he has a daughter. 564 00:41:14,760 --> 00:41:16,592 That should be enough to find him. 565 00:41:16,720 --> 00:41:18,279 Arthur... 566 00:41:18,400 --> 00:41:21,632 Just talk to him and get a message to Linda. 567 00:41:22,720 --> 00:41:25,360 Nothing happened, Arthur. 568 00:41:25,480 --> 00:41:27,358 He's a Quaker, a Friend. 569 00:41:27,480 --> 00:41:30,040 They're not like us, they talk. 570 00:41:30,160 --> 00:41:31,560 Oh, I'll speak to him. 571 00:41:33,000 --> 00:41:35,356 Man to man. 572 00:41:35,480 --> 00:41:36,630 And then, after that... 573 00:41:37,840 --> 00:41:39,593 ...I'll go up north, hmm. 574 00:41:39,720 --> 00:41:41,313 Deal with our business. 575 00:41:41,440 --> 00:41:43,397 I promise you. 576 00:41:43,520 --> 00:41:45,591 Arthur. Arthur, listen to me... 577 00:42:01,520 --> 00:42:03,955 Who were you talking to? 578 00:42:04,080 --> 00:42:07,278 I have to ask you, cos Maggie at the exchange won't tell me. 579 00:42:07,400 --> 00:42:09,471 Who was it? 580 00:42:09,600 --> 00:42:10,795 Was it Arthur? 581 00:42:12,640 --> 00:42:14,632 I need my brother in one piece. 582 00:42:14,760 --> 00:42:16,991 Arthur makes his own decisions. 583 00:42:19,240 --> 00:42:21,232 You marry a Shelby, 584 00:42:21,360 --> 00:42:23,238 you stay fucking married. 585 00:42:24,880 --> 00:42:26,280 Fuck. 586 00:42:32,560 --> 00:42:34,074 Well, look at this, hmm. 587 00:42:34,200 --> 00:42:35,554 Can I help you? 588 00:42:35,680 --> 00:42:37,956 Yeah, I think you can. 589 00:42:38,080 --> 00:42:40,879 I'm looking for Linda Shelby. 590 00:42:41,000 --> 00:42:42,150 Do you know her? 591 00:42:44,200 --> 00:42:46,032 Eh? I'm Arthur. 592 00:42:47,400 --> 00:42:48,436 Her husband. 593 00:42:49,680 --> 00:42:52,673 If you're her husband, she doesn't want to talk to you. 594 00:42:53,960 --> 00:42:55,030 Well, look at you. 595 00:42:57,400 --> 00:42:59,357 Ain't you smart? 596 00:42:59,480 --> 00:43:00,480 Eh? 597 00:43:00,520 --> 00:43:03,479 What, you got all the fucking answers, have you? 598 00:43:03,600 --> 00:43:06,160 Well, let's try you with another one. Eh? 599 00:43:06,280 --> 00:43:07,496 Let's try you with another one. 600 00:43:07,520 --> 00:43:08,670 How about... 601 00:43:08,800 --> 00:43:13,716 How about we search for the fucking truth within, hmm? 602 00:43:13,840 --> 00:43:15,877 Let's have a look, eh? Let's have a look. 603 00:43:16,000 --> 00:43:17,593 See what we've got inside here, eh? 604 00:43:17,720 --> 00:43:19,757 You fucking bastard! 605 00:43:25,880 --> 00:43:29,157 Eh? You wanna keep looking, eh? 606 00:44:13,440 --> 00:44:15,033 Hey, 607 00:44:15,160 --> 00:44:17,994 I wanna ask you again. 608 00:44:18,120 --> 00:44:20,396 Eh? Eh? 609 00:44:20,520 --> 00:44:22,637 I'll ask you again. 610 00:44:24,920 --> 00:44:27,754 Where is she? Eh? 611 00:44:27,880 --> 00:44:29,519 Where is she? 612 00:44:34,040 --> 00:44:36,475 - Eh? Eh? - No. No, no, no... 613 00:45:06,480 --> 00:45:07,994 I'm a good man. 614 00:45:09,880 --> 00:45:12,520 I'm a fucking good man, like you. 615 00:45:17,600 --> 00:45:19,034 A God-fearing man. 616 00:45:20,680 --> 00:45:22,512 There is good in my heart. 617 00:45:23,560 --> 00:45:26,075 There is good in my heart! 618 00:45:32,320 --> 00:45:34,676 But my hands... 619 00:45:34,800 --> 00:45:37,190 These hands belong to the devil. 620 00:45:39,040 --> 00:45:40,952 The fucking devil! 621 00:45:49,760 --> 00:45:52,992 Wait... Who are you? 622 00:46:13,880 --> 00:46:14,950 Did she come back? 623 00:46:16,600 --> 00:46:17,636 No. 624 00:46:20,600 --> 00:46:22,478 Is she in Scotland? Is that why you're going? 625 00:46:22,600 --> 00:46:24,876 No, she's not in fucking Scotland, Charlie. 626 00:46:27,840 --> 00:46:28,956 Whiskey. 627 00:46:29,080 --> 00:46:30,275 We want whiskey. 628 00:46:30,400 --> 00:46:31,400 Maps. 629 00:46:31,440 --> 00:46:32,794 Cigars. 630 00:46:32,920 --> 00:46:34,400 Load the van, we want it all. 631 00:46:34,520 --> 00:46:35,749 Who's we? 632 00:46:35,880 --> 00:46:37,280 Me and Johnny Dogs. 633 00:46:37,400 --> 00:46:39,232 Ah. 634 00:46:39,360 --> 00:46:41,920 So it's you and Johnny Dogs against Scotland? 635 00:46:45,240 --> 00:46:47,118 You know, at the BSA, our friends could get you 636 00:46:47,240 --> 00:46:50,790 some of them new artillery cannons that fire ten shells a second. 637 00:46:50,920 --> 00:46:53,913 You can mount one on the roof of your fucking car. 638 00:46:54,040 --> 00:46:55,679 Petrol. 639 00:46:55,800 --> 00:46:56,800 We need petrol. 640 00:46:56,880 --> 00:47:00,112 It's so far up north, they run out of the bloody stuff. 641 00:47:01,360 --> 00:47:02,476 Yeah. 642 00:47:02,600 --> 00:47:05,832 Still riding round on fucking chariots, they are. 643 00:47:09,120 --> 00:47:12,636 Curly, Arthur is going to Scotland, so he needs hand grenades. 644 00:47:12,760 --> 00:47:13,830 How many? 645 00:47:13,960 --> 00:47:15,872 Fuck's sake, it's like it's normal. 646 00:47:16,000 --> 00:47:18,799 Our friends at the BSA still have lots left from the war, 647 00:47:18,920 --> 00:47:20,832 but we can't give them... 648 00:47:20,960 --> 00:47:23,600 Get me some hand grenades, Curly, eh? Hmm? 649 00:47:23,720 --> 00:47:26,633 You find 'em back there, eh? Good boy, yeah? 650 00:47:26,760 --> 00:47:29,070 You get me some. Put them on my account. 651 00:47:29,200 --> 00:47:30,475 Yeah. 652 00:47:32,920 --> 00:47:34,320 How many? 653 00:47:34,440 --> 00:47:36,557 - Three, Curly. - Three. Three. 654 00:47:43,080 --> 00:47:45,072 Find a way of getting her back, Arthur. 655 00:47:48,040 --> 00:47:50,236 Without her, you're as good as dead already. 656 00:48:15,480 --> 00:48:17,995 That's them, the Billy Boys! 657 00:48:38,320 --> 00:48:40,232 Gentlemen. 658 00:48:40,360 --> 00:48:45,151 You have just crossed the border into the County of East Tollcross. 659 00:48:46,120 --> 00:48:49,909 Now, according to the unwritten constitution 660 00:48:50,040 --> 00:48:51,679 of Tollcross County, 661 00:48:51,800 --> 00:48:57,114 Gypsies, Catholics and other criminally minded individuals 662 00:48:57,240 --> 00:49:00,631 are not allowed to work the roads of our Protestant district 663 00:49:00,760 --> 00:49:03,195 on account of the poor quality of their labour. 664 00:49:03,320 --> 00:49:07,155 So, my own boys will be taking over from here. 665 00:49:07,280 --> 00:49:10,557 We will be needing your tools, 666 00:49:10,680 --> 00:49:13,559 your tar, your burner... 667 00:49:13,680 --> 00:49:16,593 ...and your transportation. 668 00:49:16,720 --> 00:49:18,074 You're Gypsies, 669 00:49:18,200 --> 00:49:20,715 you can easily steal another. 670 00:49:20,840 --> 00:49:24,038 I have the keys to the truck. 671 00:49:50,640 --> 00:49:52,233 Ah! 672 00:50:16,280 --> 00:50:17,760 Now... 673 00:50:19,160 --> 00:50:23,359 ...I want you boys to take a message back to Jimmy McCavern. 674 00:50:23,480 --> 00:50:25,119 You killed my son. 675 00:50:25,240 --> 00:50:26,879 You hoisted him on a cross! 676 00:50:30,600 --> 00:50:32,034 Now, in this gun... 677 00:50:33,680 --> 00:50:35,512 ...there's a bullet 678 00:50:35,640 --> 00:50:39,190 and on it is carved the name McCavern. 679 00:50:43,280 --> 00:50:46,239 And when the time comes for his crucifixion, 680 00:50:46,360 --> 00:50:50,877 it will be me who drives in the nails. 681 00:51:34,280 --> 00:51:36,158 Mr Shelby! 682 00:51:36,280 --> 00:51:38,237 At last you are alone. 683 00:51:40,640 --> 00:51:42,393 I think we'll make quite the team. 684 00:51:44,520 --> 00:51:46,591 The pheasants won't know what hit them. 685 00:51:51,680 --> 00:51:53,478 You're a fine shot, Mr Shelby. 686 00:51:55,040 --> 00:51:56,520 You were in the yeomanry, yes? 687 00:51:57,800 --> 00:51:59,519 Were you cavalry? 688 00:51:59,640 --> 00:52:02,439 You won the Distinguished Service Medal. 689 00:52:02,560 --> 00:52:03,596 That'll help. 690 00:52:04,880 --> 00:52:05,880 With what? 691 00:52:07,320 --> 00:52:09,755 Two months ago, I was in Rome. 692 00:52:09,880 --> 00:52:11,200 I met Mr Mussolini. 693 00:52:12,320 --> 00:52:13,993 You and I and men like him... 694 00:52:16,360 --> 00:52:18,033 ...we will shape the future. 695 00:52:20,480 --> 00:52:22,392 When will you resign from the Labour Party? 696 00:52:25,240 --> 00:52:28,039 The day before I announce the formation of my new party. 697 00:52:30,960 --> 00:52:35,876 The British Union of Fascists will be born on January 1st of next year. 698 00:52:37,000 --> 00:52:38,480 The first day of a new decade. 699 00:52:41,080 --> 00:52:44,278 The 1930s, Mr Shelby, will belong to us. 700 00:52:47,200 --> 00:52:48,554 Did you bring that cigar? 701 00:52:52,080 --> 00:52:53,150 Before we smoke... 702 00:52:54,400 --> 00:52:55,754 ...I have some conditions. 703 00:52:58,120 --> 00:53:00,510 It really isn't going to be that kind of relationship. 704 00:53:04,640 --> 00:53:07,109 Just smoke like the fine man you will become. 705 00:53:22,880 --> 00:53:24,872 Yes, Colonel Ben Younger. 706 00:53:25,000 --> 00:53:27,913 I have an allocated confidential line - code 78. 707 00:53:30,400 --> 00:53:32,278 It's me. 708 00:53:32,400 --> 00:53:34,278 I've agreed to work with our friend. 709 00:53:35,560 --> 00:53:38,029 He's gonna announce on January 1st. 710 00:53:38,160 --> 00:53:41,153 I need to know that my position as informant against him 711 00:53:41,280 --> 00:53:42,509 is officially sanctioned. 712 00:53:50,280 --> 00:53:52,590 Today, gentlemen, 713 00:53:52,720 --> 00:53:56,270 we are avenging an unprovoked attack 714 00:53:56,400 --> 00:53:58,710 on members of our organisation 715 00:53:58,840 --> 00:54:02,800 who were simply carrying out a routine border patrol. 716 00:54:02,920 --> 00:54:05,230 Our enemies are Gypsies, 717 00:54:05,360 --> 00:54:10,071 members of a race destined for natural eradication anyway, 718 00:54:10,200 --> 00:54:13,398 due to what the scientists call selection. 719 00:54:14,840 --> 00:54:18,959 And since these beggars are unchristened and unregistered, 720 00:54:19,080 --> 00:54:21,436 the local constabulary will as soon drop them 721 00:54:21,560 --> 00:54:25,440 in a communal grave as find a name for a gravestone. 722 00:54:26,960 --> 00:54:32,160 So proceed in any manner you choose to find the fugitive we seek. 723 00:54:40,640 --> 00:54:42,359 Morning, Mr Gold. 724 00:54:42,480 --> 00:54:44,278 Yeah. 725 00:54:44,400 --> 00:54:46,312 The Billy Boys are coming for you. 726 00:54:46,440 --> 00:54:48,079 How the fuck did you find me? 727 00:54:49,680 --> 00:54:52,070 - How the fuck did they find me? - I kind of let it slip. 728 00:54:52,200 --> 00:54:54,192 Give you no choice, eh? 729 00:54:54,320 --> 00:54:56,471 What, hmm? What? 730 00:55:05,120 --> 00:55:07,316 And a Bentley outside, the engine running. 731 00:55:07,440 --> 00:55:09,796 Fastest engine in the world, apparently, which is good. 732 00:55:09,920 --> 00:55:12,754 We've got two minutes to get out of here. 733 00:55:31,360 --> 00:55:35,320 We are officers of the East Lanarkshire Special Constabulary. 734 00:55:35,440 --> 00:55:38,911 We are seeking a man by the name of Aberama Gold. 735 00:55:40,760 --> 00:55:44,754 Hand the gentleman over, and no-one else will be harmed. 736 00:56:18,200 --> 00:56:20,795 Fuck! Take cover! 737 00:56:51,160 --> 00:56:52,992 So, Tommy Shelby... 738 00:56:54,920 --> 00:56:56,354 ...it's war you want... 739 00:56:59,080 --> 00:57:01,117 ...it's war you shall have. 53439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.