Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,870
[male narrator]
Previously on "Ninjago.."
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,739
You said
something was coming.
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,830
[Garmadon]
Darkness. Destruction!
The end of Ninjago!
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,920
[Cole]
We're too late.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,530
- I think it was an Oni.
- How do we stop it?
6
00:00:12,621 --> 00:00:15,101
You can't. You need me.
7
00:00:15,189 --> 00:00:17,229
[Lloyd]
'Open cell one.'
8
00:00:17,321 --> 00:00:19,721
[theme music]
9
00:00:39,169 --> 00:00:40,129
[Harumi]
Lloyd..
10
00:00:45,610 --> 00:00:46,920
[Jay]
'How far, Nya?'
11
00:00:47,003 --> 00:00:48,833
[Nya]
'We're going as fast as we can.'
12
00:00:48,918 --> 00:00:51,268
But this ship needs
some fine tuning for sure.
13
00:00:52,878 --> 00:00:54,008
[beeping]
14
00:00:56,708 --> 00:00:57,878
[Garmadon]
'Hmm.'
15
00:00:57,970 --> 00:00:59,320
[screams]
16
00:01:04,934 --> 00:01:07,334
Am I the only one
freaking out about this?
17
00:01:07,415 --> 00:01:08,675
Why freak out?
18
00:01:08,764 --> 00:01:10,644
Our deranged,
psychotic arch-nemesis
19
00:01:10,722 --> 00:01:11,982
is now our house guest.
20
00:01:12,072 --> 00:01:13,552
I find the term "freak out"
21
00:01:13,638 --> 00:01:15,548
inadequate and imprecise.
22
00:01:15,640 --> 00:01:18,080
I prefer to say,
I am deeply troubled.
23
00:01:18,165 --> 00:01:20,515
Lloyd, are you sure
he can be trusted?
24
00:01:20,602 --> 00:01:23,432
- No. Of course not.
- "Of course not?"
25
00:01:23,518 --> 00:01:24,948
That's not what you're
supposed to say!
26
00:01:25,041 --> 00:01:27,481
You're supposed to say, yes!
27
00:01:27,565 --> 00:01:29,045
What choice do we have?
28
00:01:29,132 --> 00:01:31,572
If Master Wu is right,
and we're under attack
29
00:01:31,656 --> 00:01:35,096
by the Oni, then my father
may be our best chance.
30
00:01:35,182 --> 00:01:37,792
And anyway, he doesn't have
his powers back.
31
00:01:37,880 --> 00:01:39,930
So how much trouble
can he really cause?
32
00:01:45,540 --> 00:01:47,110
Did he just turn off the..
33
00:01:47,194 --> 00:01:48,374
[Cole]
'Oh, great!'
34
00:01:48,456 --> 00:01:50,716
[all screaming]
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,379
He shut off the engines!
We're gonna crash!
36
00:01:54,462 --> 00:01:56,942
Zane, the ignition switch!
37
00:01:57,029 --> 00:01:59,599
Hit the ignition switch!
38
00:01:59,684 --> 00:02:00,824
[yells]
39
00:02:00,903 --> 00:02:02,083
[grunts]
40
00:02:03,166 --> 00:02:05,386
[beeping]
41
00:02:05,473 --> 00:02:07,393
Aah! I can see the ground!
42
00:02:07,475 --> 00:02:10,515
It's getting really close,
really fast!
43
00:02:10,608 --> 00:02:12,038
[grunting]
44
00:02:21,880 --> 00:02:24,060
[sighs]
45
00:02:24,144 --> 00:02:28,244
Hmm. That button
should be labeled.
46
00:02:28,322 --> 00:02:30,932
Hmpf! It is labeled!
47
00:02:31,020 --> 00:02:34,020
It says, "Don't push
while in motion."
48
00:02:34,110 --> 00:02:36,850
Perhaps it would be wise
to accompany your father, Lloyd.
49
00:02:36,939 --> 00:02:39,029
To prevent further...mishaps.
50
00:02:39,115 --> 00:02:42,065
Argh! I can't believe
I have to babysit my own father!
51
00:02:42,162 --> 00:02:44,902
[instrumental music]
52
00:02:46,514 --> 00:02:47,914
Where does this go?
53
00:02:47,993 --> 00:02:50,133
Nowhere. That's a closet.
54
00:02:54,435 --> 00:02:56,255
[sighs]
55
00:02:56,350 --> 00:02:58,090
And this one?
56
00:03:00,832 --> 00:03:02,882
[Lloyd]
'That's our sleeping quarters.'
57
00:03:02,965 --> 00:03:05,045
This is where you sleep?
58
00:03:05,141 --> 00:03:07,971
In this tiny...compartment?
59
00:03:08,057 --> 00:03:11,317
It's not a "compartment."
It's a cabin.
60
00:03:11,408 --> 00:03:12,708
We're on a ship, remember?
61
00:03:12,801 --> 00:03:14,761
And what are these?
62
00:03:16,152 --> 00:03:17,412
Just pictures.
63
00:03:17,501 --> 00:03:20,811
Do they celebrate some conquest,
or victory?
64
00:03:20,896 --> 00:03:22,716
No. They're just pictures.
65
00:03:22,811 --> 00:03:26,421
You know...memories,
good times.
66
00:03:26,510 --> 00:03:29,770
Hmm. Who is that?
67
00:03:29,861 --> 00:03:31,431
That's you.
68
00:03:32,386 --> 00:03:33,946
Don't you remember?
69
00:03:38,130 --> 00:03:39,570
Hmm..
70
00:03:39,654 --> 00:03:41,184
[grunts]
71
00:03:41,264 --> 00:03:43,884
- Hey!
- Sentimentality is a weakness.
72
00:03:43,962 --> 00:03:46,052
If you wish
to defeat the Oni
73
00:03:46,138 --> 00:03:49,008
you would do well
to banish such feelings.
74
00:03:52,232 --> 00:03:55,502
Fine! I didn't like
that picture anyway!
75
00:04:15,080 --> 00:04:18,350
So? Did you
pop the question yet?
76
00:04:18,432 --> 00:04:20,352
No. I'm waiting
for the right time.
77
00:04:20,434 --> 00:04:22,574
There may not be
a right time, Jay.
78
00:04:22,653 --> 00:04:24,573
- You gotta just do it.
- Do what?
79
00:04:24,655 --> 00:04:26,875
Jay's going to ask Nya
to be his yang.
80
00:04:26,962 --> 00:04:30,792
What? Seriously?
That's great!
81
00:04:30,879 --> 00:04:33,269
Why am I always the last person
to know these things?
82
00:04:33,360 --> 00:04:35,970
Shh! Will you keep your voice
down, please?
83
00:04:36,058 --> 00:04:37,538
He's been planning it for weeks.
84
00:04:37,625 --> 00:04:40,795
Weeks? Ha-ha!
You gotta just do it, Jay!
85
00:04:40,889 --> 00:04:42,719
It's like ripping off
an old bandage.
86
00:04:42,804 --> 00:04:44,504
The sooner you get it over with,
the better.
87
00:04:46,155 --> 00:04:49,505
Um, did you just compare
Nya to an old bandage?
88
00:04:49,593 --> 00:04:52,123
Nice. Way to go, Cole.
89
00:04:52,204 --> 00:04:53,864
Way to take
the romance out of it.
90
00:04:53,945 --> 00:04:56,555
[Zane]
'All hands to the bridge.'
91
00:04:56,644 --> 00:04:58,864
[instrumental music]
92
00:05:04,913 --> 00:05:06,483
[clears throat]
93
00:05:06,567 --> 00:05:09,657
The Oni entered this realm
through a portal or rift
94
00:05:09,744 --> 00:05:11,704
between our world and theirs.
95
00:05:11,789 --> 00:05:15,049
There are only one or two ways
this is possible
96
00:05:15,140 --> 00:05:17,800
and I'm willing to wager
97
00:05:17,882 --> 00:05:21,152
it would have been through
the Realm Crystal.
98
00:05:21,233 --> 00:05:23,673
To stop this darkness
from spreading
99
00:05:23,758 --> 00:05:27,198
the crystal must be destroyed.
100
00:05:27,283 --> 00:05:29,073
[clacking]
101
00:05:29,154 --> 00:05:30,334
[beeping]
102
00:05:32,680 --> 00:05:34,380
The Realm Crystal
is currently housed
103
00:05:34,464 --> 00:05:37,084
in the new high-security vault
below Borg Tower.
104
00:05:37,162 --> 00:05:39,342
That's smack in the middle
of Ninjago City!
105
00:05:39,426 --> 00:05:42,116
Um, we just escaped from there,
remember?
106
00:05:42,211 --> 00:05:44,821
It's engulfed in a giant black
cloud of destruction!
107
00:05:44,909 --> 00:05:47,039
Now you're asking us
to turn around and go back?
108
00:05:47,129 --> 00:05:48,959
I ask nothing.
109
00:05:49,044 --> 00:05:52,574
I am telling you that if you
wish to stop the darkness
110
00:05:52,656 --> 00:05:54,876
the crystal
must be destroyed.
111
00:05:54,963 --> 00:05:57,573
And I'm telling you,
forget it.
112
00:05:57,661 --> 00:05:59,661
Just one of those black cloud
tentacle things
113
00:05:59,750 --> 00:06:02,840
touched my foot for a second
and nearly froze me solid.
114
00:06:02,927 --> 00:06:05,277
We wouldn't last a minute
inside the darkness.
115
00:06:05,365 --> 00:06:09,055
That is correct.
You are merely human.
116
00:06:09,151 --> 00:06:11,461
I, however, am Oni.
117
00:06:11,545 --> 00:06:13,365
I can enter the darkness
118
00:06:13,460 --> 00:06:17,200
make my way to the crystal
and destroy it.
119
00:06:17,289 --> 00:06:20,899
I will, of course,
require a weapon.
120
00:06:20,989 --> 00:06:22,899
Hah! Fat chance.
121
00:06:22,991 --> 00:06:25,431
Do you really expect us
to just hand you
122
00:06:25,515 --> 00:06:26,815
a sword and let you go?
123
00:06:26,908 --> 00:06:29,518
If you wish to live, yes.
124
00:06:29,606 --> 00:06:31,476
Well, forget it! No way!
125
00:06:31,565 --> 00:06:34,995
I wouldn't trust you
with a-a-a..
126
00:06:35,090 --> 00:06:36,400
A pillow?
127
00:06:39,094 --> 00:06:41,444
It's the most harmless thing
I could think of.
128
00:06:41,531 --> 00:06:44,141
It's not going to happen!
You're not going anywhere.
129
00:06:44,229 --> 00:06:48,539
Not without me. I'm your son,
remember? I'm Oni too.
130
00:06:48,625 --> 00:06:51,665
No, you are part Oni.
131
00:06:51,759 --> 00:06:54,759
That means you might survive.
132
00:06:54,849 --> 00:06:57,329
Well, I guess we'll find out.
133
00:06:57,417 --> 00:06:59,327
[dramatic music]
134
00:07:11,169 --> 00:07:13,649
[Jay]
'Wow. Will ya look at that?'
135
00:07:13,737 --> 00:07:17,257
- Yeah, pretty creepy, huh?
- Yeah.
136
00:07:17,349 --> 00:07:19,959
But also kind of beautiful
in a weird way, isn't it?
137
00:07:20,048 --> 00:07:22,748
What are you talking about?
No, it's just creepy.
138
00:07:22,833 --> 00:07:27,193
Well, I just meant the colors
in the clouds...or not.
139
00:07:27,272 --> 00:07:28,492
Never mind.
140
00:07:30,928 --> 00:07:31,968
[gulps]
141
00:07:33,496 --> 00:07:35,626
It's times like these
you realize
142
00:07:35,716 --> 00:07:36,926
what's really
important in life.
143
00:07:37,021 --> 00:07:38,411
I guess.
144
00:07:41,722 --> 00:07:44,552
So, ahem, uh, Nya..
145
00:07:44,638 --> 00:07:46,198
I've been wanting
to ask you something
146
00:07:46,291 --> 00:07:48,421
for a long while. Ha.
147
00:07:48,511 --> 00:07:49,691
Okay.
148
00:07:49,773 --> 00:07:51,953
[clears throat]
149
00:07:52,036 --> 00:07:55,476
- Are you okay?
- Yeah. Ahem. Yeah.
150
00:07:55,562 --> 00:07:56,612
[growls]
151
00:07:56,693 --> 00:07:58,133
[screams]
152
00:07:58,216 --> 00:07:59,566
What do you want?
153
00:07:59,653 --> 00:08:02,223
Absolutely nothing.
154
00:08:04,701 --> 00:08:07,011
That guy gives me the creeps!
155
00:08:07,095 --> 00:08:10,135
[sighs]
What where you going to say?
156
00:08:10,228 --> 00:08:12,878
Uh.. It can wait.
157
00:08:13,884 --> 00:08:15,844
[dramatic music]
158
00:08:33,208 --> 00:08:34,728
This will allow us to see
what's happening
159
00:08:34,818 --> 00:08:36,338
inside the cloud.
160
00:08:36,428 --> 00:08:37,998
You sure you want to do this,
Lloyd?
161
00:08:38,082 --> 00:08:40,482
I'll be fine. Don't worry.
162
00:08:40,563 --> 00:08:42,833
That assumption is unfounded.
163
00:08:42,913 --> 00:08:46,963
You are mostly human.
That side of you is weak.
164
00:08:47,048 --> 00:08:49,438
It's also stubborn. Let's go.
165
00:08:49,529 --> 00:08:51,439
Give him a sword, Cole.
166
00:08:54,272 --> 00:08:56,272
Hmm.
167
00:08:56,361 --> 00:08:58,631
Uh.. Are you sure about that?
168
00:09:09,984 --> 00:09:11,514
- Hyah!
- Look out!
169
00:09:11,594 --> 00:09:13,904
[Cole screams]
170
00:09:13,988 --> 00:09:15,208
[both grunting]
171
00:09:33,573 --> 00:09:36,053
Try that again...
now that I'm ready!
172
00:09:44,409 --> 00:09:46,189
[sighs]
That's better!
173
00:09:48,631 --> 00:09:50,681
Okay, what the heck was that?
174
00:09:50,764 --> 00:09:53,644
- Conflict fuels him.
- He was powering up.
175
00:09:53,723 --> 00:09:55,863
He did that
just to get his powers back?
176
00:09:55,943 --> 00:09:58,903
I do not trust him!
177
00:09:58,989 --> 00:10:02,249
Lloyd, are you sure you want
to go through with this?
178
00:10:07,476 --> 00:10:09,606
[Lloyd sighs]
179
00:10:09,696 --> 00:10:12,996
No...but I don't
really have a choice.
180
00:10:14,222 --> 00:10:16,272
[dramatic music]
181
00:10:16,354 --> 00:10:17,314
Lloyd!
182
00:10:18,226 --> 00:10:19,176
[gasps]
183
00:10:27,757 --> 00:10:29,797
The camera-feed!
Come on!
184
00:10:37,245 --> 00:10:38,855
He opened his parachute.
185
00:10:46,689 --> 00:10:50,559
- What are those?
- They look like...tentacles.
186
00:10:50,650 --> 00:10:53,220
Argh! That's one of the things
that grabbed my foot.
187
00:10:53,304 --> 00:10:55,834
Aah.. It was terrible.
188
00:11:09,451 --> 00:11:11,501
[choking]
189
00:11:11,583 --> 00:11:13,023
[gasping]
190
00:11:22,551 --> 00:11:23,641
Oh, no!
191
00:11:25,293 --> 00:11:26,823
We have to get him
out of there!
192
00:11:26,903 --> 00:11:27,993
[gasping]
193
00:11:28,078 --> 00:11:29,298
Wait..
194
00:11:29,384 --> 00:11:32,044
[pants]
195
00:11:32,126 --> 00:11:33,296
[sighs]
196
00:11:34,694 --> 00:11:36,614
[Zane]
Look!
197
00:11:36,696 --> 00:11:38,956
[sighs]
He's okay!
198
00:11:39,046 --> 00:11:40,256
[all sigh]
199
00:11:42,876 --> 00:11:45,006
I.. I'm okay..
200
00:11:46,270 --> 00:11:48,750
Hm! That was foolish.
201
00:11:48,838 --> 00:11:51,538
You are fortunate
to have survived.
202
00:11:51,623 --> 00:11:53,233
Like you care.
203
00:11:59,501 --> 00:12:00,681
[electricity crackling]
204
00:12:02,896 --> 00:12:05,286
[intense music]
205
00:12:18,389 --> 00:12:22,179
Oh, no! Doctor Borg!
Can you hear me? Cyrus!
206
00:12:22,263 --> 00:12:24,273
- Oh, Pix..
- Huh!
207
00:12:24,352 --> 00:12:27,222
- It's your father!
- He has fallen into darkness.
208
00:12:27,311 --> 00:12:30,101
What does that mean?
Is he still alive?
209
00:12:30,184 --> 00:12:33,674
Yes, but in a deep slumber.
Nothing you do will wake him.
210
00:12:33,753 --> 00:12:36,063
Well, there has to be something!
He's my friend.
211
00:12:38,235 --> 00:12:40,015
- Grab his legs.
- What?
212
00:12:40,107 --> 00:12:42,017
Grab his legs,
I'll get his arms.
213
00:12:42,109 --> 00:12:43,849
If we can get him
back to the temple
214
00:12:43,937 --> 00:12:46,327
maybe Wu can give him
a potion or something.
215
00:12:46,417 --> 00:12:50,197
Only the destruction of the
Realm Crystal can save him now.
216
00:12:50,291 --> 00:12:52,991
Hey! Hey!
217
00:12:53,076 --> 00:12:54,896
Ninja don't leave
friends behind!
218
00:12:54,991 --> 00:12:59,081
First, I am not a Ninja.
Second, I'm not a fool.
219
00:12:59,169 --> 00:13:01,259
And third,
there are Oni out there
220
00:13:01,345 --> 00:13:03,295
and we won't have a chance
against them
221
00:13:03,391 --> 00:13:07,001
if we're dragging a friend
along like a human suitcase.
222
00:13:07,090 --> 00:13:10,440
So you'd better decide.
Do you want to win?
223
00:13:10,528 --> 00:13:13,708
Or cling to your foolish ideals
and perish?
224
00:13:17,666 --> 00:13:21,186
If you can hear me, we're
going to fix this. I promise.
225
00:13:27,284 --> 00:13:29,984
[dramatic music]
226
00:13:38,339 --> 00:13:41,909
Mayday, Mayday..
Anyone out there? Anyone?
227
00:13:41,995 --> 00:13:44,385
[static crackling]
228
00:13:45,912 --> 00:13:47,302
We're stuck
on the 23rd floor
229
00:13:47,391 --> 00:13:49,221
of the NGTV news building.
230
00:13:49,306 --> 00:13:51,656
If anyone can hear me,
please respond.
231
00:13:51,743 --> 00:13:53,833
Anyone?
Anyone at all?
232
00:13:57,924 --> 00:14:00,194
Vinny, are you still messing
with that radio?
233
00:14:00,274 --> 00:14:02,064
We've got a broadcast
in ten minutes.
234
00:14:02,145 --> 00:14:05,495
Uh, boss, I don't think
anyone else is out there.
235
00:14:05,583 --> 00:14:08,113
I think we might be the last
people in the whole city.
236
00:14:08,195 --> 00:14:11,065
The news never sleeps, Vinny.
Come on.
237
00:14:11,154 --> 00:14:14,334
You're right, Miss Gossip.
Be right there.
238
00:14:14,418 --> 00:14:16,328
If anyone is out there..
239
00:14:16,420 --> 00:14:18,380
- 'If anyone can hear me..'
- Come in.
240
00:14:18,466 --> 00:14:21,556
- 'Vinny Folson of NGTV news.'
- We hear you. Come in!
241
00:14:21,643 --> 00:14:24,043
- 'Signing off.'
- What was that?
242
00:14:24,124 --> 00:14:26,434
I believe it was
a distress call.
243
00:14:26,517 --> 00:14:28,647
But we have lost the audio.
244
00:14:28,737 --> 00:14:30,477
Can you trace the signal?
245
00:14:30,565 --> 00:14:32,915
I will attempt
to triangulate the source.
246
00:14:33,002 --> 00:14:34,352
[beeping]
247
00:14:34,438 --> 00:14:37,178
There.
Several miles east of us.
248
00:14:37,267 --> 00:14:39,137
It appears to be
a television station
249
00:14:39,226 --> 00:14:41,006
in the outskirts
of Ninjago City.
250
00:14:41,097 --> 00:14:43,227
Maybe some people who didn't
evacuate in time.
251
00:14:43,317 --> 00:14:45,277
- We gotta help them!
- What about Lloyd?
252
00:14:45,362 --> 00:14:46,932
We can't just abandon him.
253
00:14:47,016 --> 00:14:48,756
If someone's in trouble,
Lloyd would be
254
00:14:48,844 --> 00:14:50,764
the first person
to tell us to help.
255
00:14:50,846 --> 00:14:53,676
That may be.
But Lloyd would be incorrect.
256
00:14:53,762 --> 00:14:55,632
There is literally
nothing more imperative
257
00:14:55,720 --> 00:14:57,850
than the success
of his mission.
258
00:14:57,940 --> 00:15:01,380
If he fails,
all of Ninjago is lost.
259
00:15:01,465 --> 00:15:03,025
Perhaps, perhaps there is a way
260
00:15:03,119 --> 00:15:04,769
to be in more places than one.
261
00:15:06,731 --> 00:15:09,081
I can remain behind
in the Samurai X-mech
262
00:15:09,169 --> 00:15:12,129
while you take theBountyand
investigate the distress call.
263
00:15:12,215 --> 00:15:15,345
- What if you run out of fuel?
- That would not be good.
264
00:15:15,436 --> 00:15:17,956
Let us hope you are back
before that happens.
265
00:15:19,788 --> 00:15:21,568
We will be back.
266
00:15:23,183 --> 00:15:25,793
[instrumental music]
267
00:15:44,378 --> 00:15:46,028
She'll be okay.
268
00:15:59,871 --> 00:16:01,961
[gasps]
Uh-oh.
269
00:16:04,702 --> 00:16:07,012
[chuckles]
270
00:16:07,096 --> 00:16:09,836
- 'Oni..'
- 'What do we do?'
271
00:16:09,925 --> 00:16:12,445
Maybe we can sneak around
behind them?
272
00:16:12,536 --> 00:16:13,796
Or find a manhole or something?
273
00:16:13,885 --> 00:16:17,015
I have a plan. Follow me.
274
00:16:17,106 --> 00:16:21,456
[Garmadon]
Uh.. Greetings, brother Oni!
How are you?
275
00:16:21,545 --> 00:16:23,585
Love what you've done
with the place..
276
00:16:24,984 --> 00:16:27,334
[intense music]
277
00:16:27,421 --> 00:16:28,471
Now!
278
00:16:28,552 --> 00:16:30,292
[roaring]
279
00:16:43,959 --> 00:16:45,219
Aah!
280
00:16:48,442 --> 00:16:50,842
[grunting]
281
00:16:56,537 --> 00:16:59,017
[music continues]
282
00:17:11,421 --> 00:17:12,551
Aah!
283
00:17:22,650 --> 00:17:25,350
You.. You saved my life!
284
00:17:25,435 --> 00:17:27,045
[snorts]
285
00:17:27,133 --> 00:17:30,353
Again, your sentiment clouds
your judgment.
286
00:17:30,440 --> 00:17:33,140
The Realm Crystal
is all that matters.
287
00:17:33,226 --> 00:17:37,486
Two of us stand a better chance
of victory than one.
288
00:17:38,927 --> 00:17:41,407
Fine! I don't care either!
289
00:17:41,495 --> 00:17:43,185
We work together
until this is done
290
00:17:43,279 --> 00:17:45,149
and then you go back
to your jail cell!
291
00:17:47,283 --> 00:17:49,073
- What?
- What "What"?
292
00:17:49,155 --> 00:17:52,245
- Why are you smiling like that?
- Maybe I'm happy.
293
00:17:52,332 --> 00:17:55,602
That's not a happy smile,
that's an evil
294
00:17:55,683 --> 00:17:57,993
'"I've got something
up my sleeve" smile.'
295
00:17:58,077 --> 00:17:59,987
Really? How's this?
296
00:18:02,037 --> 00:18:04,687
- That's exactly the same.
- No, it isn't.
297
00:18:04,779 --> 00:18:07,389
- Yes, it is!
- No, it isn't!
298
00:18:10,698 --> 00:18:12,528
[gasping]
299
00:18:12,613 --> 00:18:13,663
[panting]
300
00:18:15,529 --> 00:18:17,569
Shall we continue?
301
00:18:24,015 --> 00:18:26,665
[dramatic music]
302
00:18:37,203 --> 00:18:40,773
Ah-ah-ah.
Power before youth.
303
00:18:40,858 --> 00:18:42,948
[grunts]
304
00:18:43,034 --> 00:18:44,254
[grunts]
305
00:18:49,171 --> 00:18:51,431
[Garmadon]
'Follow the darkness.'
306
00:18:54,742 --> 00:18:56,962
[Zane]
'He must be nearing the source
of the darkness.'
307
00:18:57,048 --> 00:18:59,878
The Realm Crystal seems to be
interfering with the signal.
308
00:19:02,315 --> 00:19:04,705
[intense music]
309
00:19:16,198 --> 00:19:17,808
This is it.
310
00:19:23,292 --> 00:19:26,172
[eerie whispers]
311
00:19:26,252 --> 00:19:28,912
There it is! Destroy it!
Quick!
312
00:19:28,993 --> 00:19:30,393
He cannot hear you.
313
00:19:32,214 --> 00:19:33,354
Hmm.
314
00:19:37,915 --> 00:19:39,525
[grunts]
315
00:19:39,613 --> 00:19:40,963
[screams]
316
00:20:05,116 --> 00:20:07,596
[indistinct chanting]
317
00:20:12,211 --> 00:20:13,471
What is that?
318
00:20:13,560 --> 00:20:14,950
Whatever it is
319
00:20:15,039 --> 00:20:17,779
it's about
to experience my full wrath!
320
00:20:18,565 --> 00:20:19,905
[roars]
321
00:20:28,792 --> 00:20:30,582
[screams]
322
00:20:30,664 --> 00:20:31,934
[both gasp]
323
00:20:37,410 --> 00:20:38,890
[groans]
324
00:20:41,979 --> 00:20:44,809
Zane! How do I
get the signal back?
325
00:20:44,895 --> 00:20:48,505
The signal is lost, Kai.
326
00:20:48,595 --> 00:20:51,765
Who...are...y-you?
327
00:20:54,862 --> 00:20:57,732
I am the Omega.
328
00:20:57,821 --> 00:21:00,391
The Destructor.
329
00:21:00,476 --> 00:21:03,086
The Bringer of Doom.
330
00:21:04,567 --> 00:21:07,957
Are you the protectors
of this realm?
331
00:21:08,049 --> 00:21:10,359
Yes. I am.
332
00:21:10,443 --> 00:21:12,793
And you?
333
00:21:12,880 --> 00:21:15,100
Usually, no, but..
334
00:21:15,186 --> 00:21:18,186
Well, today...yes.
335
00:21:19,887 --> 00:21:22,797
You are an Oni?
336
00:21:24,413 --> 00:21:30,773
Yet you fight to preserve
this realm? Why?
337
00:21:30,854 --> 00:21:32,474
[sighs]
338
00:21:32,552 --> 00:21:37,122
If anyone is going to destroy
Ninjago, it'll be me.
339
00:21:37,208 --> 00:21:40,908
Not some Oni usurper
with a walking stick.
340
00:21:41,996 --> 00:21:44,996
Then perish with them!
341
00:21:46,348 --> 00:21:49,258
[theme music]
23441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.