All language subtitles for Monster.2014.XviD.AC3-Zoom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,020 --> 00:01:28,960 Green onions, please. 2 00:01:29,050 --> 00:01:31,960 - That's $3. - It's too much! 3 00:01:32,050 --> 00:01:35,030 No way! It's the cheapest here. 4 00:01:35,990 --> 00:01:38,990 Prices went up. Don't you know! 5 00:01:39,090 --> 00:01:42,080 - This is dang organic! - But still! 6 00:01:44,200 --> 00:01:46,180 Think Bok-soon's stupid? 7 00:01:46,700 --> 00:01:49,080 - You got smarter. - Free cucumber and eggplant. 8 00:01:52,070 --> 00:01:58,020 Bellflower root so white. 9 00:01:58,080 --> 00:02:03,030 Crazy bitch This is deodeok root. 10 00:02:04,050 --> 00:02:05,960 Bok-soon's day end sale! 11 00:02:06,020 --> 00:02:06,960 Green onions for $1! 12 00:02:07,020 --> 00:02:08,300 Onions for $1, too! 13 00:02:08,490 --> 00:02:09,970 Cucumbers for $1! 14 00:02:10,060 --> 00:02:12,040 She's napping? 15 00:02:17,100 --> 00:02:20,010 Bok-soon? How are you? 16 00:02:21,040 --> 00:02:23,040 Eun-jung's fine, too? 17 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 Poor thing. 18 00:02:24,110 --> 00:02:29,020 Your mom dropped you when you were a baby. 19 00:02:29,080 --> 00:02:32,050 That's how you got dumb. 20 00:02:32,050 --> 00:02:39,020 Don't go to school. Work hard and make money. 21 00:02:39,090 --> 00:02:43,090 You have to support your younger sister, okay? 22 00:02:44,090 --> 00:02:49,100 How can I leave that slow girl behind? 23 00:02:51,600 --> 00:02:53,040 Bok-soon? 24 00:02:53,100 --> 00:02:57,050 If you miss Granny, sing this song. 25 00:02:57,170 --> 00:03:02,020 Worm's ribs and virgin balls? That's crazy bitch. 26 00:03:02,080 --> 00:03:06,080 Married daughter becoming a tramp? That's crazy bitch. 27 00:03:07,050 --> 00:03:11,020 Feeding dog food to in-laws? That's crazy bitch. 28 00:03:11,090 --> 00:03:15,090 Crying widow remaining faithful? That's crazy bitch. 29 00:03:16,060 --> 00:03:20,060 Driving a stake into a pumpkin? That's crazy bitch. 30 00:03:20,130 --> 00:03:23,110 - Wondering if... - Black bean noodles! 31 00:03:23,160 --> 00:03:25,110 - Noodles? - Yes. 32 00:03:27,140 --> 00:03:29,080 It's so hot. 33 00:03:30,140 --> 00:03:33,480 You owe me $2 from before. 34 00:03:34,180 --> 00:03:36,090 But... 35 00:03:37,780 --> 00:03:42,090 Stop giving me cucumbers. Pay me money. 36 00:03:42,150 --> 00:03:44,130 - Zucchini, too. - Noodles, please. 37 00:03:44,190 --> 00:03:46,100 Not that! 38 00:03:46,290 --> 00:03:49,270 I saw Byung-ju working here. 39 00:03:51,890 --> 00:03:55,140 Know how many relatives work here? 40 00:03:55,430 --> 00:03:59,170 I got distant relatives and in-laws begging to work. 41 00:04:06,340 --> 00:04:08,150 You built a building? 42 00:04:09,140 --> 00:04:10,120 Yes. 43 00:04:11,910 --> 00:04:16,060 But my small multiplex won't rent out. 44 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 It's hard these days. 45 00:04:19,190 --> 00:04:21,170 Nothing's easy. 46 00:04:26,430 --> 00:04:27,430 Ik-sang? 47 00:04:27,930 --> 00:04:28,910 Yes? 48 00:04:28,960 --> 00:04:32,930 There's this girl in my factory. 49 00:04:34,170 --> 00:04:36,210 She keeps causing trouble. 50 00:04:38,640 --> 00:04:41,170 Business is hard these days. 51 00:04:41,180 --> 00:04:44,160 I got no choice but to fire workers. 52 00:04:44,380 --> 00:04:51,160 But she kept protesting and worked up others. 53 00:04:51,220 --> 00:04:54,390 So I called her to talk. 54 00:04:55,220 --> 00:04:57,200 Told her to stop. 55 00:04:59,260 --> 00:05:03,140 She wouldn't listen. 56 00:05:06,600 --> 00:05:09,210 So I slapped her a few times. 57 00:05:10,140 --> 00:05:12,140 I shouldn't have. 58 00:05:14,440 --> 00:05:18,190 But she filmed it with her cell phone. 59 00:05:19,210 --> 00:05:23,220 She's threatening me to spread it. 60 00:05:24,190 --> 00:05:26,190 How much does she want? 61 00:05:27,190 --> 00:05:28,190 $300,000! 62 00:05:29,890 --> 00:05:33,200 $300,000 for a few slaps? 63 00:05:43,140 --> 00:05:45,210 I can't trust just anyone. 64 00:05:45,910 --> 00:05:49,250 Go give her that and get the phone. 65 00:05:53,280 --> 00:05:55,230 Ik-sang? 66 00:05:56,280 --> 00:05:58,460 You keep in touch with Tae-su? 67 00:05:59,420 --> 00:06:00,220 No. 68 00:06:00,220 --> 00:06:03,200 Something's not right with him. 69 00:06:03,460 --> 00:06:07,200 After he came, your dad died mysteriously. 70 00:06:07,260 --> 00:06:10,870 Keep your distance. And don't give him my number. 71 00:06:14,270 --> 00:06:17,180 Where'd you get $300,000 in one day? 72 00:06:17,240 --> 00:06:19,220 That's a lot of money. 73 00:06:19,270 --> 00:06:24,220 Way to go. Why didn't you pay up earlier? 74 00:06:24,580 --> 00:06:27,220 Guess your wife can stop working hard. 75 00:06:27,520 --> 00:06:33,230 You're really something. When you know where she works... 76 00:06:45,970 --> 00:06:47,240 Bro? 77 00:06:53,340 --> 00:06:56,320 The monster hit you again? 78 00:07:00,280 --> 00:07:02,190 Do you... 79 00:07:03,990 --> 00:07:06,260 want me to kill him? 80 00:07:08,790 --> 00:07:10,290 Will you play with me? 81 00:07:15,560 --> 00:07:17,240 Stupid. 82 00:07:17,330 --> 00:07:20,240 How can you kill him? 83 00:07:22,800 --> 00:07:25,250 Get lost! 84 00:07:38,820 --> 00:07:41,320 PESTITCIDE. 85 00:08:31,370 --> 00:08:32,370 Bro! 86 00:08:33,340 --> 00:08:34,410 Play with me. 87 00:08:34,410 --> 00:08:37,320 You promised! 88 00:08:37,380 --> 00:08:38,550 Bro! 89 00:08:39,310 --> 00:08:42,320 Keep your promise! Bro! 90 00:09:46,080 --> 00:09:51,430 MONSTER. 91 00:09:51,490 --> 00:09:53,290 Bok-soon! They're back! 92 00:09:59,460 --> 00:10:00,500 Out of my way! 93 00:10:01,460 --> 00:10:03,440 You bastard! 94 00:10:06,130 --> 00:10:09,480 This is PARK Bok-soon's spot! 95 00:10:10,140 --> 00:10:13,120 - I worked here since I was 10! - The hell? 96 00:10:13,510 --> 00:10:15,010 - Granny said I could work here! - Is she retarded? 97 00:10:15,010 --> 00:10:18,420 - Granny said I could work here! - Is she retarded? 98 00:10:18,510 --> 00:10:21,520 Why pick on weak people? 99 00:10:21,950 --> 00:10:23,590 You a bastard? 100 00:10:24,520 --> 00:10:25,500 Shit! 101 00:10:33,590 --> 00:10:35,510 Get lost! 102 00:10:41,440 --> 00:10:42,680 Is she okay? 103 00:10:51,780 --> 00:10:53,590 You son of a bitch! 104 00:11:05,560 --> 00:11:06,560 Eun-jung! 105 00:11:07,530 --> 00:11:08,560 Eun-jung! 106 00:11:08,560 --> 00:11:11,540 Sis! What happened to your face? 107 00:11:13,400 --> 00:11:14,540 I got hit. 108 00:11:14,600 --> 00:11:16,550 Again? 109 00:11:17,570 --> 00:11:21,080 Next time give up the spot. Don't fight. 110 00:11:22,610 --> 00:11:24,590 But that's my spot. 111 00:11:25,080 --> 00:11:27,060 No, it's not. 112 00:11:28,250 --> 00:11:29,890 It's always been my spot. 113 00:11:30,250 --> 00:11:31,750 There's a landlord. 114 00:11:33,590 --> 00:11:35,570 Granny said it's my land! 115 00:11:35,620 --> 00:11:39,570 You make no sense! That's why they call you stupid. 116 00:11:39,630 --> 00:11:41,540 Stupid? 117 00:11:45,500 --> 00:11:47,570 Bitch! Forget it! 118 00:11:47,640 --> 00:11:51,640 Drinking from the potty? That's crazy bitch. 119 00:11:52,610 --> 00:11:56,610 Crying widow remaining faithful? That's crazy bitch. 120 00:11:56,680 --> 00:12:01,520 Always troubled and worried? That's crazy bitch. 121 00:12:01,580 --> 00:12:05,550 Pooping in the veggie Held? That's crazy bitch. 122 00:12:13,590 --> 00:12:16,580 Bro? It's been a long time. 123 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Why? 124 00:12:23,240 --> 00:12:24,270 About what? 125 00:12:29,210 --> 00:12:31,190 Text the address. 126 00:12:37,950 --> 00:12:40,590 Ah, Tae-su? 127 00:12:41,920 --> 00:12:44,660 I got a favor to ask. 128 00:12:46,660 --> 00:12:50,630 Some girl won't handover a cell phone. 129 00:12:52,300 --> 00:12:53,780 Cut it out! 130 00:12:56,470 --> 00:12:59,450 She's a rotten bitch. 131 00:13:00,470 --> 00:13:06,580 Takes candid shots with her phone and blackmails people. 132 00:13:06,780 --> 00:13:08,760 For money. 133 00:13:11,350 --> 00:13:13,390 Can you get it from her? 134 00:13:21,130 --> 00:13:22,660 It's important. 135 00:13:23,530 --> 00:13:24,770 Do me a favor. 136 00:13:27,670 --> 00:13:28,670 How? 137 00:13:29,670 --> 00:13:31,650 What do you mean? 138 00:13:32,370 --> 00:13:34,050 How do you want it done? 139 00:13:40,680 --> 00:13:45,690 If it's you, won't she hand it over? 140 00:13:47,560 --> 00:13:48,590 Why me? 141 00:13:51,060 --> 00:13:52,470 Do this for me. 142 00:13:56,730 --> 00:13:59,630 You change numbers, move, and suddenly call in 5 years. 143 00:13:59,630 --> 00:14:01,440 You change numbers, move, and suddenly call in 5 years. 144 00:14:02,570 --> 00:14:04,210 What the hell? 145 00:14:05,710 --> 00:14:07,210 Right. 146 00:14:13,250 --> 00:14:15,190 I'm sorry. 147 00:14:15,580 --> 00:14:17,620 Forget I asked. 148 00:14:19,720 --> 00:14:22,720 Damn bastards are fuckin' loud. 149 00:14:28,930 --> 00:14:30,770 Want me to kill 'em? 150 00:14:36,870 --> 00:14:39,820 Damn bastards are fuckin' loud! 151 00:14:43,240 --> 00:14:44,720 Hey! 152 00:14:45,780 --> 00:14:49,750 Mister, he's just kidding. 153 00:14:51,290 --> 00:14:54,760 Calm down, Mister. He's kidding. 154 00:15:01,730 --> 00:15:04,730 Mister! He's just goofing. 155 00:15:07,000 --> 00:15:08,710 Just forget it and go. 156 00:15:08,770 --> 00:15:10,750 He was just kidding! 157 00:15:43,770 --> 00:15:44,770 How's Mom? 158 00:15:45,070 --> 00:15:46,810 She's good. 159 00:15:52,680 --> 00:15:54,130 Buy her some vitamins. 160 00:15:56,850 --> 00:15:59,660 Okay. Thanks. 161 00:16:00,820 --> 00:16:03,730 - The address? - Here. 162 00:16:15,800 --> 00:16:17,780 Where's your sister? 163 00:16:18,570 --> 00:16:19,810 I don't know. 164 00:16:20,540 --> 00:16:22,350 Why don't you ever know? 165 00:16:24,380 --> 00:16:25,620 I don't know. 166 00:16:26,010 --> 00:16:29,830 Then, make sure you give her my message. 167 00:16:31,220 --> 00:16:32,990 If she doesn't pay up soon... 168 00:16:33,620 --> 00:16:36,030 I'll have to evict you. 169 00:16:36,860 --> 00:16:38,600 Understand me? 170 00:16:39,190 --> 00:16:40,170 Yes. 171 00:16:40,860 --> 00:16:42,860 Damn it. 172 00:16:43,100 --> 00:16:47,010 Damn bums causing me headaches! 173 00:16:50,870 --> 00:16:52,870 Why're you glaring? 174 00:16:53,910 --> 00:16:55,850 Cut it out! 175 00:16:57,710 --> 00:16:59,190 Stop it! 176 00:17:02,850 --> 00:17:07,820 Damn. Such good manners. 177 00:17:18,600 --> 00:17:21,640 If we don't pay soon, we'll be evicted. 178 00:17:23,170 --> 00:17:25,840 Who cares? I could buy this house. 179 00:17:25,910 --> 00:17:27,850 With what money? 180 00:17:32,050 --> 00:17:33,050 Nari? 181 00:17:33,250 --> 00:17:36,160 Say three things you want to have. 182 00:17:37,790 --> 00:17:40,890 Raise a dog and live with you in our own house. 183 00:17:41,190 --> 00:17:43,170 That's it? 184 00:17:43,920 --> 00:17:45,930 Fine. You got your wish. 185 00:17:46,690 --> 00:17:47,670 Really? 186 00:17:47,930 --> 00:17:49,870 Ever seen me lie before? 187 00:17:49,930 --> 00:17:50,910 Of course. 188 00:17:50,960 --> 00:17:52,910 This is for real. 189 00:17:53,400 --> 00:17:55,470 I found our house. 190 00:17:55,970 --> 00:17:57,450 You'll really buy it? 191 00:17:57,940 --> 00:17:58,970 Yes, I will! 192 00:17:59,870 --> 00:18:00,910 Wanna go buy a dog? 193 00:18:01,510 --> 00:18:02,490 Really? 194 00:18:05,350 --> 00:18:07,090 Didn't she go? 195 00:18:07,480 --> 00:18:08,890 She did. 196 00:18:14,250 --> 00:18:15,860 Yeon-hee? 197 00:18:16,390 --> 00:18:17,600 Yes. 198 00:18:17,930 --> 00:18:19,930 I came to get the phone. 199 00:18:21,900 --> 00:18:23,140 Where's the money? 200 00:18:23,930 --> 00:18:25,040 What money? 201 00:18:25,500 --> 00:18:27,500 Boss sent you empty handed? 202 00:18:28,240 --> 00:18:30,880 Like the man who came yesterday? 203 00:18:30,940 --> 00:18:34,910 Forget the money. Just give me the phone, please. 204 00:18:34,980 --> 00:18:35,950 Go, please. 205 00:18:37,950 --> 00:18:38,950 Let go! 206 00:18:39,810 --> 00:18:40,590 Let go! 207 00:18:40,950 --> 00:18:41,950 Yeon-hee? 208 00:18:42,980 --> 00:18:46,230 If you close the gate, you'll die. 209 00:19:47,950 --> 00:19:48,950 Where's your mom? 210 00:19:49,820 --> 00:19:50,950 I don't have one. 211 00:19:52,020 --> 00:19:53,460 It's just you two? 212 00:19:54,350 --> 00:19:55,130 Yes. 213 00:20:12,070 --> 00:20:14,640 What'd you do with the money? 214 00:20:14,780 --> 00:20:15,550 Fine! 215 00:20:15,610 --> 00:20:17,850 I took it. So What? 216 00:20:18,350 --> 00:20:22,090 I can't even afford to pay for my son's studies! 217 00:20:22,720 --> 00:20:24,350 Know what my wife does? 218 00:20:24,920 --> 00:20:27,060 She works at a hostess bar! 219 00:20:27,120 --> 00:20:31,070 I found out 3 months ago, but pretend I don't know! 220 00:20:31,430 --> 00:20:32,700 Damn it! 221 00:20:32,960 --> 00:20:36,930 Stop whining, bro. Things got messy cuz of you. 222 00:20:37,000 --> 00:20:38,980 - Hey! - I'll be waiting. 223 00:20:39,130 --> 00:20:41,080 Wait! Listen! 224 00:20:41,130 --> 00:20:42,110 Tae-su! 225 00:20:46,710 --> 00:20:48,480 GENUINE POTTERY 2KM. 226 00:21:56,210 --> 00:21:57,280 Let's do this. 227 00:21:59,250 --> 00:22:02,160 I'll give you a chance. 228 00:22:02,980 --> 00:22:06,990 You can run away until I'm done drinking this. 229 00:22:07,890 --> 00:22:11,430 But if you get caught, you die. 230 00:22:13,530 --> 00:22:18,480 If you ask people for help, I'll kill them, too. 231 00:22:19,900 --> 00:22:22,880 So don't grab just anyone for help. 232 00:22:24,200 --> 00:22:26,680 Find someone stronger than me. 233 00:22:27,170 --> 00:22:29,210 Someone I can't kill. 234 00:22:36,050 --> 00:22:37,080 Can you run fast? 235 00:22:41,190 --> 00:22:42,220 Begin. 236 00:23:38,080 --> 00:23:39,390 Aren't you eating? 237 00:23:41,050 --> 00:23:42,050 I'm not. 238 00:23:44,280 --> 00:23:45,260 Sis? 239 00:23:46,190 --> 00:23:50,160 I have to go to Seoul University to make lots of money. 240 00:23:50,520 --> 00:23:53,300 People slight us cuz we're poor. 241 00:23:53,760 --> 00:23:56,470 Let's make lots of money and live it up. 242 00:24:01,600 --> 00:24:03,210 I'm going with you. 243 00:24:03,270 --> 00:24:05,250 But I'll live in a dorm. 244 00:24:06,240 --> 00:24:08,240 I'll live there, too! 245 00:24:09,410 --> 00:24:11,360 You can't. 246 00:24:13,550 --> 00:24:15,280 Why not? 247 00:24:15,280 --> 00:24:16,960 You just can't. 248 00:24:17,280 --> 00:24:19,260 I'll cook and clean. 249 00:24:21,290 --> 00:24:24,740 I'll cook. I'll clean. 250 00:24:26,290 --> 00:24:28,270 And I'll sell veggies for money. 251 00:24:28,330 --> 00:24:31,310 Please, Eun-jung? 252 00:24:33,030 --> 00:24:35,340 Let's live in the dorm together! 253 00:24:38,310 --> 00:24:40,290 Please? 254 00:24:44,110 --> 00:24:45,560 Eun-jung! 255 00:24:45,880 --> 00:24:49,290 I can't live without you! 256 00:24:49,350 --> 00:24:54,300 Let's live together! That's my wish for life! 257 00:24:54,350 --> 00:24:55,330 Stop it! 258 00:25:01,290 --> 00:25:03,240 You bitch! 259 00:25:07,330 --> 00:25:09,280 - It hurts! - You bitch! 260 00:25:09,340 --> 00:25:11,320 Calm down! 261 00:25:11,370 --> 00:25:13,250 Let go! 262 00:25:13,310 --> 00:25:15,310 If I let go, you'll hit me. 263 00:25:24,320 --> 00:25:25,300 Eun-jung! 264 00:25:25,350 --> 00:25:27,300 I love you. 265 00:25:47,370 --> 00:25:49,350 Have some. It's good. 266 00:25:52,410 --> 00:25:53,910 Where are you from? 267 00:25:56,150 --> 00:25:57,290 Are you lost? 268 00:25:57,720 --> 00:25:59,420 Where are your parents? 269 00:26:02,860 --> 00:26:05,560 Maybe she can't talk. 270 00:26:11,230 --> 00:26:13,400 I'm her older sister. 271 00:26:14,330 --> 00:26:16,370 I'm PARK Bok-soon. 272 00:26:20,210 --> 00:26:21,620 Got a sister, too? 273 00:26:25,610 --> 00:26:27,060 Where is she? 274 00:26:31,220 --> 00:26:32,220 Don't cry. 275 00:26:33,290 --> 00:26:34,890 I'll find your sister. 276 00:26:37,720 --> 00:26:40,400 I'm good at finding people. 277 00:26:53,440 --> 00:26:54,710 Sis? 278 00:26:56,280 --> 00:26:57,310 I gotta pee. 279 00:27:01,650 --> 00:27:04,360 I've outgrown that. 280 00:27:10,390 --> 00:27:11,930 What's that? 281 00:27:12,390 --> 00:27:14,370 She came here today. 282 00:27:16,430 --> 00:27:18,410 Oh, right! I forgot. 283 00:27:18,470 --> 00:27:21,410 This is why we can't live together. 284 00:27:21,770 --> 00:27:24,410 - Smarten up! - Okay. 285 00:27:40,490 --> 00:27:42,430 2X7=14! 286 00:27:42,490 --> 00:27:44,440 2X8=16! 287 00:27:44,490 --> 00:27:45,830 2 X 9... 288 00:27:46,490 --> 00:27:47,490 2 X 9... 289 00:27:47,490 --> 00:27:49,440 - Eat! Past tense! - Eat? 290 00:27:49,500 --> 00:27:52,480 - Oh!18! - Right! 291 00:27:53,770 --> 00:27:57,440 The police will help you. Don't worry. 292 00:27:58,470 --> 00:28:00,380 My gym clothes! 293 00:28:00,470 --> 00:28:01,850 Sis... 294 00:28:02,240 --> 00:28:05,380 Why won't you ever listen! 295 00:28:06,480 --> 00:28:08,460 - Go ahead! - Okay. 296 00:28:09,320 --> 00:28:10,290 Let's go. 297 00:30:45,440 --> 00:30:46,510 Eun-jung! 298 00:30:47,710 --> 00:30:51,660 I'll call for the hospital car. 299 00:30:53,580 --> 00:30:55,820 I'll bring you back alive. Okay? 300 00:30:55,950 --> 00:30:57,720 Wait! 301 00:31:22,740 --> 00:31:25,350 Damn lousy weather. 302 00:31:26,710 --> 00:31:28,690 Why do you need him? 303 00:31:29,380 --> 00:31:30,730 I just do. 304 00:31:32,390 --> 00:31:35,730 Tell me why and how you need to use him. 305 00:31:36,590 --> 00:31:39,330 If you're just scaring, take someone else. 306 00:31:44,230 --> 00:31:46,730 - That's him? - Yup. 307 00:31:49,500 --> 00:31:51,350 Got a screw loose? 308 00:31:54,440 --> 00:31:55,610 Hey! 309 00:31:56,680 --> 00:31:57,680 Hey! 310 00:31:58,540 --> 00:31:59,780 Come down fool! 311 00:32:00,480 --> 00:32:02,150 Get down! 312 00:32:02,950 --> 00:32:04,760 Come here! 313 00:32:05,520 --> 00:32:06,520 Come here! 314 00:32:06,920 --> 00:32:08,700 That bastard! 315 00:32:12,760 --> 00:32:14,710 It's important. 316 00:32:15,760 --> 00:32:17,000 Is he good? 317 00:32:20,730 --> 00:32:23,710 He's North Korean. 318 00:32:23,770 --> 00:32:26,720 Know the North Korean Defense Guards? 319 00:32:26,770 --> 00:32:28,720 He's from there. 320 00:32:29,780 --> 00:32:32,760 He's got a deadly move. 321 00:32:33,110 --> 00:32:36,720 He sticks out his hand. 322 00:32:37,080 --> 00:32:39,760 And strikes the stomach. 323 00:32:39,820 --> 00:32:42,800 He pokes right through the stomach. 324 00:32:43,620 --> 00:32:45,760 Really! Right up to here. 325 00:32:45,830 --> 00:32:47,810 After he's in, then what? 326 00:32:48,430 --> 00:32:49,670 He pushes up. 327 00:32:49,800 --> 00:32:51,940 Then, he grabs things in there! 328 00:32:52,070 --> 00:32:53,140 Pulls it out! 329 00:32:53,200 --> 00:32:55,770 Then, guts spill out all over. 330 00:32:55,840 --> 00:32:57,820 Dang brutal! 331 00:33:00,770 --> 00:33:02,180 That's him! 332 00:33:04,780 --> 00:33:06,760 Hey, fool! 333 00:33:07,780 --> 00:33:09,760 Come here and say hi. 334 00:33:12,150 --> 00:33:13,930 Eun-jung! 335 00:33:17,620 --> 00:33:20,760 - It was here. - Remember what he looks like? 336 00:33:21,790 --> 00:33:23,740 Yes. I saw him! 337 00:33:23,800 --> 00:33:25,780 How tall is he? 338 00:33:26,270 --> 00:33:28,710 He's tall! Really! 339 00:33:29,070 --> 00:33:30,780 How tall? 340 00:33:32,810 --> 00:33:33,810 2 meters? 341 00:33:34,140 --> 00:33:36,180 2 meters? 342 00:33:37,810 --> 00:33:40,790 His face? What does he look like? 343 00:33:42,820 --> 00:33:44,820 He's good looking. 344 00:33:46,050 --> 00:33:47,860 Oh, he's good looking? 345 00:33:48,620 --> 00:33:52,830 So you killed a good looking 2 meter tall guy with a rock? 346 00:33:53,590 --> 00:33:54,830 Yes! 347 00:33:55,230 --> 00:33:57,830 How many times did I tell you? 348 00:33:59,870 --> 00:34:03,750 You reported her running away before. 349 00:34:06,810 --> 00:34:08,810 We fought about her going to Seoul. 350 00:34:09,110 --> 00:34:10,780 You had a fight? 351 00:34:11,180 --> 00:34:12,780 Eun-jung is a good girl! 352 00:34:12,980 --> 00:34:16,850 Good kids get more stressed and run away. 353 00:34:16,850 --> 00:34:19,850 I ran away recently and almost got killed. 354 00:34:20,290 --> 00:34:23,820 - He killed her! Like this! - Why you! 355 00:34:25,730 --> 00:34:29,700 Sometimes they fake their deaths and run away. 356 00:34:29,900 --> 00:34:31,880 To hurt their family more. 357 00:34:32,100 --> 00:34:35,050 Kids these days are so cunning. 358 00:34:35,900 --> 00:34:39,820 If she doesn't come tomorrow, I'll report her missing. 359 00:34:41,610 --> 00:34:42,850 You're leaving? 360 00:34:43,340 --> 00:34:44,910 Just go home. 361 00:34:45,310 --> 00:34:46,880 Go home? 362 00:34:46,880 --> 00:34:49,860 - Go home and eat. - Eat? 363 00:34:51,180 --> 00:34:53,890 I'm not hungry! 364 00:34:56,960 --> 00:34:58,990 Got fools like him back home? 365 00:35:06,900 --> 00:35:08,850 Ever killed anyone? 366 00:35:13,910 --> 00:35:14,910 Forget it. 367 00:35:16,510 --> 00:35:17,890 Never mind! 368 00:35:25,220 --> 00:35:28,890 I'm not telling you to kill him. 369 00:35:29,960 --> 00:35:34,200 You just have to help me if I fall in danger. 370 00:35:35,930 --> 00:35:41,940 But there's a kiln here. So you can burn up corpses. 371 00:35:42,970 --> 00:35:45,880 No one will ever know. 372 00:36:10,960 --> 00:36:12,910 Count it later. 373 00:36:13,930 --> 00:36:14,910 Hey! 374 00:36:27,250 --> 00:36:31,250 Were you really a defense guard? 375 00:36:34,250 --> 00:36:37,200 Not just a clerk? 376 00:36:52,240 --> 00:36:53,480 Hey! 377 00:36:55,370 --> 00:36:57,220 Shit! 378 00:36:57,440 --> 00:36:58,420 Hey! 379 00:37:21,030 --> 00:37:22,170 You came? 380 00:37:22,240 --> 00:37:25,180 You told me to come, so I did. 381 00:37:25,300 --> 00:37:26,680 Where'd you go? 382 00:37:27,310 --> 00:37:29,250 To find the kid. 383 00:37:29,380 --> 00:37:31,480 What kid? 384 00:37:32,310 --> 00:37:34,550 There was a kid at her house. 385 00:37:35,310 --> 00:37:37,320 Where's the kid now? 386 00:37:38,520 --> 00:37:40,290 She ran away. 387 00:37:43,320 --> 00:37:46,030 She's clever. Never seen a kid like her. 388 00:37:46,360 --> 00:37:49,860 - But it's funny a how a girl... - It's funny? 389 00:37:50,360 --> 00:37:52,930 Know what'll happen if she talks? 390 00:37:53,370 --> 00:37:55,000 I'll find her. 391 00:37:55,330 --> 00:37:58,280 - Got the phone? - No. 392 00:37:59,410 --> 00:38:01,320 - Did you look? - Yes. 393 00:38:03,040 --> 00:38:05,250 It's important. I have to get it! 394 00:38:06,110 --> 00:38:07,320 It's not at her house. 395 00:38:08,180 --> 00:38:11,130 Then, she must've hid it somewhere else. 396 00:38:11,250 --> 00:38:12,990 Probably. 397 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 The hell! 398 00:38:14,790 --> 00:38:16,990 Why'd you kill her without finding ir! 399 00:38:22,800 --> 00:38:23,930 Who's the fool? 400 00:38:32,370 --> 00:38:34,350 He can't come here. 401 00:38:35,010 --> 00:38:36,950 Why'd you bring him? 402 00:38:38,380 --> 00:38:39,650 He's a friend. 403 00:38:39,950 --> 00:38:41,950 Why'd you bring him then? 404 00:38:45,220 --> 00:38:46,420 You scared of me? 405 00:38:46,990 --> 00:38:48,490 Fuck you! Bastard! 406 00:42:13,160 --> 00:42:15,140 Forget it. 407 00:42:17,560 --> 00:42:20,570 How about dinner with Mom? 408 00:42:22,570 --> 00:42:23,570 Why not? 409 00:42:24,440 --> 00:42:26,440 Wait. I'll wash up. 410 00:43:07,450 --> 00:43:08,420 Here. 411 00:43:08,610 --> 00:43:10,560 Buy some vitamins. 412 00:43:10,620 --> 00:43:15,530 Again? When you always wire me money... 413 00:43:21,660 --> 00:43:23,870 You must make a lot. 414 00:43:24,660 --> 00:43:26,630 My pottery sells well. 415 00:43:26,630 --> 00:43:28,580 That's great! 416 00:43:28,630 --> 00:43:30,810 Want Mom to manage the money for you? 417 00:43:33,510 --> 00:43:35,380 So, Jung-woo is smart? 418 00:43:38,410 --> 00:43:40,360 Sort of. 419 00:43:40,680 --> 00:43:44,090 He wants to study law. He's the school's top student. 420 00:43:45,680 --> 00:43:47,630 A judge in our family? 421 00:43:47,690 --> 00:43:49,390 They don't all become judges. 422 00:43:49,720 --> 00:43:52,400 Still, he's really smart. 423 00:43:52,520 --> 00:43:55,990 He doesn't even need tutoring. 424 00:43:56,360 --> 00:43:58,930 - If he becomes a judge... - He's not! 425 00:44:09,240 --> 00:44:10,220 Mom? 426 00:44:11,240 --> 00:44:12,220 Yes. 427 00:44:13,250 --> 00:44:16,280 Remember locking me up when I was seven? 428 00:44:18,520 --> 00:44:19,520 Me? 429 00:44:20,390 --> 00:44:22,390 Cuz money kept disappearing. 430 00:44:24,190 --> 00:44:26,190 You stripped me and locked me... 431 00:44:26,690 --> 00:44:29,610 for three days. Remember? 432 00:44:30,700 --> 00:44:34,970 Ik-sang's the one who stole. 433 00:44:39,470 --> 00:44:40,450 Why you! 434 00:44:40,510 --> 00:44:42,490 What a great memory. 435 00:44:42,710 --> 00:44:44,690 Still remember that? 436 00:44:56,490 --> 00:44:57,800 Give it to Jung-woo. 437 00:45:12,740 --> 00:45:14,410 That son of a bitch! 438 00:45:14,510 --> 00:45:17,450 Calm down, son! Stop! 439 00:45:17,710 --> 00:45:19,710 Let go! 440 00:45:19,710 --> 00:45:22,660 You bastard! Come here! 441 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Son of a bitch! 442 00:45:23,720 --> 00:45:26,720 Is there warranty on this? 443 00:46:04,560 --> 00:46:06,540 She's over there? 444 00:46:10,930 --> 00:46:12,530 Eun-jung! 445 00:46:13,770 --> 00:46:15,750 Shit! 446 00:46:16,740 --> 00:46:19,720 Damn granny! She's not here! 447 00:46:20,970 --> 00:46:22,540 Eun-jung! 448 00:46:23,610 --> 00:46:24,610 Eun-jung! 449 00:46:25,780 --> 00:46:28,730 Eun-jung... 450 00:46:31,780 --> 00:46:34,730 Eun-jung! 451 00:46:34,790 --> 00:46:36,730 Where were you? 452 00:46:36,820 --> 00:46:39,740 I looked everywhere! 453 00:46:39,790 --> 00:46:41,830 Where were you? 454 00:46:41,830 --> 00:46:43,770 Eun-jung! 455 00:46:44,330 --> 00:46:47,170 Sis? I'm dead. 456 00:47:02,550 --> 00:47:04,550 Where's Eun-jung? 457 00:47:06,790 --> 00:47:08,790 Where is she! 458 00:47:10,920 --> 00:47:13,770 Where's Eun-jung? Did you see? 459 00:47:19,400 --> 00:47:20,570 Oh no... 460 00:47:20,870 --> 00:47:24,750 Eun-jung is gone! 461 00:47:24,840 --> 00:47:28,790 I can't find her anywhere! 462 00:47:29,880 --> 00:47:32,860 That bastard... 463 00:47:38,420 --> 00:47:40,400 He's your dad isn't he? 464 00:47:41,020 --> 00:47:41,930 Right? 465 00:47:43,390 --> 00:47:44,700 He's your dad! 466 00:47:45,020 --> 00:47:46,760 He's your dad, right? 467 00:47:46,890 --> 00:47:49,070 He's your dad isn't he! 468 00:47:49,530 --> 00:47:51,970 He's your dad! Say it! 469 00:47:52,430 --> 00:47:54,810 Where's your dad? 470 00:47:54,900 --> 00:47:56,880 Where's your dad! 471 00:47:57,470 --> 00:47:59,810 Tell me! Where's your dad? 472 00:48:00,040 --> 00:48:02,780 He killed my sister, too. 473 00:48:02,840 --> 00:48:05,550 When I came to, I was at his house. 474 00:48:05,610 --> 00:48:07,960 He said I can run away, so I did. 475 00:48:08,580 --> 00:48:13,290 He chased me and I ran away scared. 476 00:48:14,420 --> 00:48:15,860 I'm sorry. 477 00:48:16,460 --> 00:48:18,800 I'm so sorry. 478 00:48:24,900 --> 00:48:26,840 Know where to find him? 479 00:48:30,500 --> 00:48:33,850 Can you tell me? 480 00:48:39,780 --> 00:48:42,760 Eun-jung must be dead. 481 00:48:43,480 --> 00:48:45,690 She can't die... 482 00:48:46,890 --> 00:48:48,870 Eun-jung... 483 00:49:28,890 --> 00:49:29,930 PARK EUN-JUNG. 484 00:49:54,620 --> 00:49:56,660 If you eat this, you die? 485 00:49:59,990 --> 00:50:01,370 How do they die? 486 00:50:05,530 --> 00:50:06,570 Did you see? 487 00:50:18,040 --> 00:50:20,020 Did you feed it to him? 488 00:50:44,640 --> 00:50:46,620 Take that! You bastard! 489 00:50:55,110 --> 00:50:56,180 Let's try again. 490 00:50:59,150 --> 00:51:01,060 Take that! Bastard! 491 00:51:02,020 --> 00:51:03,970 Take that! Bastard! 492 00:51:05,090 --> 00:51:08,000 Take that! Bastard! 493 00:51:18,070 --> 00:51:19,070 Water. 494 00:51:39,360 --> 00:51:40,670 Let's go. 495 00:52:00,050 --> 00:52:02,080 Why do they sleep there? 496 00:52:03,050 --> 00:52:06,260 They must not have a house. 497 00:52:06,990 --> 00:52:08,060 Right. 498 00:52:46,160 --> 00:52:47,160 Hey! 499 00:52:48,190 --> 00:52:50,100 You sure it's this way? 500 00:52:50,160 --> 00:52:52,160 How much longer? 501 00:52:53,430 --> 00:52:56,140 I think it's down this way. 502 00:52:57,170 --> 00:52:59,170 You always say that. 503 00:52:59,170 --> 00:53:01,120 If you lie, I'll get you! 504 00:53:14,720 --> 00:53:16,130 Hey! 505 00:53:16,820 --> 00:53:18,820 Where are we going? 506 00:53:25,160 --> 00:53:28,110 I'm sorry. I don't know. 507 00:53:30,940 --> 00:53:32,110 You said you did! 508 00:53:32,240 --> 00:53:34,840 I'm sorry. I can't remember. 509 00:53:34,940 --> 00:53:35,920 I'm sorry. 510 00:53:36,710 --> 00:53:38,520 Then, you lied to me? 511 00:53:41,180 --> 00:53:44,160 I told you if you lie, I'll get you! 512 00:53:47,220 --> 00:53:51,170 - You liar! You liar! - It's that way! 513 00:53:51,220 --> 00:53:52,930 It's not a lie! 514 00:53:52,990 --> 00:53:54,970 - No... - You liar! 515 00:53:56,190 --> 00:53:57,230 I'm not lying! 516 00:53:57,230 --> 00:53:58,210 I'm not! 517 00:53:58,260 --> 00:54:01,180 Eun-jung's gone cuz of you! 518 00:54:03,170 --> 00:54:05,410 - I'm sorry. - Why'd you come! 519 00:54:06,170 --> 00:54:09,450 Where's Eun-jung! Bring Eun-jung back! 520 00:54:19,920 --> 00:54:21,120 Does it hurt? 521 00:54:28,230 --> 00:54:30,230 Want some ointment? 522 00:54:37,470 --> 00:54:40,180 I'm sorry I hit you. 523 00:54:42,070 --> 00:54:43,070 Don't cry! 524 00:54:46,280 --> 00:54:49,190 Bok-soon was bad. 525 00:54:49,480 --> 00:54:51,190 No, you're not. 526 00:54:51,280 --> 00:54:53,280 I must be stupid. 527 00:54:53,290 --> 00:54:55,230 You're not! 528 00:54:56,220 --> 00:54:58,220 I was so bad. 529 00:54:58,290 --> 00:55:01,170 I'm sorry, sweetie! 530 00:55:03,830 --> 00:55:09,440 I'll give you gum. Peach flavor. 531 00:55:10,240 --> 00:55:12,220 It's my favorite. 532 00:55:12,440 --> 00:55:15,180 Thank you, Bok-soon. 533 00:55:15,240 --> 00:55:19,190 I'm so sorry about before! 534 00:55:38,830 --> 00:55:41,280 Ever licked a snake before? 535 00:55:41,330 --> 00:55:42,540 No. 536 00:55:43,500 --> 00:55:45,240 I did. 537 00:55:45,870 --> 00:55:47,850 Why'd you lick a snake? 538 00:55:49,310 --> 00:55:53,280 Eun-jung told me to, so I did. 539 00:55:54,950 --> 00:55:55,950 Bitch. 540 00:55:58,520 --> 00:56:00,220 What's your name? 541 00:56:00,450 --> 00:56:02,430 Nari. GAE Nari. 542 00:56:03,250 --> 00:56:05,200 Like the flower? 543 00:56:06,290 --> 00:56:09,270 Gae nari the flower. 544 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Something like that. 545 00:56:13,600 --> 00:56:15,240 That's not it. 546 00:56:15,600 --> 00:56:18,240 Your last name's GAE? 547 00:56:18,500 --> 00:56:20,280 GAE Nari. 548 00:56:28,310 --> 00:56:29,310 That's it? 549 00:56:32,180 --> 00:56:33,180 Bok-soon! 550 00:56:35,720 --> 00:56:37,260 Bok-soon! 551 00:56:55,070 --> 00:56:57,050 Shit! I'm Stuck! 552 00:56:58,080 --> 00:57:01,650 Ow! That hurts! 553 00:58:50,460 --> 00:58:52,460 PARK EUN-JUNG. 554 01:00:19,140 --> 01:00:20,140 Bok-soon! 555 01:00:20,710 --> 01:00:22,550 Bok-soon! 556 01:00:22,550 --> 01:00:23,580 He's coming! 557 01:02:40,320 --> 01:02:41,390 Wanna live? 558 01:02:42,920 --> 01:02:45,630 That's what they all say. 559 01:02:47,660 --> 01:02:49,600 Don't kill me, Mister. 560 01:02:49,660 --> 01:02:50,660 Don't kill me! 561 01:02:50,730 --> 01:02:52,710 I know where the phone is! 562 01:02:55,330 --> 01:02:58,080 Bro? I found it. 563 01:02:59,370 --> 01:03:01,280 Be patient! 564 01:03:02,240 --> 01:03:04,580 No, I'll bring it to you. 565 01:03:04,680 --> 01:03:08,090 I'll call when I get there. 566 01:03:13,680 --> 01:03:15,660 Are you caught? 567 01:03:16,690 --> 01:03:18,000 Oh no! 568 01:03:19,060 --> 01:03:21,590 Want my help? 569 01:03:22,660 --> 01:03:24,700 Then, will you be my little sister? 570 01:03:26,700 --> 01:03:28,680 Let's run away! Hurry! 571 01:03:32,540 --> 01:03:33,540 Let's go. 572 01:04:37,770 --> 01:04:40,750 Don't you just want to kill 'em? 573 01:04:43,980 --> 01:04:45,350 Want me to? 574 01:04:47,410 --> 01:04:48,410 No... 575 01:05:16,610 --> 01:05:18,610 Enter the secret code. 576 01:05:19,380 --> 01:05:20,620 Locker is opened. 577 01:05:31,260 --> 01:05:32,790 We're here. 578 01:05:33,490 --> 01:05:34,530 - We're here? - Yes. 579 01:05:36,460 --> 01:05:37,500 How much? 580 01:05:38,860 --> 01:05:40,810 This should do. 581 01:05:41,800 --> 01:05:42,830 Why's it so expensive? 582 01:05:43,500 --> 01:05:44,710 It just is. 583 01:05:45,640 --> 01:05:46,640 Get off. 584 01:05:47,000 --> 01:05:48,810 Son of a bitch! 585 01:05:49,810 --> 01:05:52,850 - Why you! - I'll let you off cuz I'm busy! 586 01:05:56,850 --> 01:05:59,790 Do you know GAE Nari? 587 01:05:59,850 --> 01:06:01,800 - Her last name's GAE. - I don't know. 588 01:06:02,050 --> 01:06:03,560 Don't know? 589 01:06:06,160 --> 01:06:09,540 - Do you know GAE Nari? - No. 590 01:06:09,590 --> 01:06:12,540 - Has hair like me and this tall. - Don't know. 591 01:06:13,560 --> 01:06:14,600 Nari... 592 01:06:17,840 --> 01:06:22,780 Nari said to come to Jong-gak Station... 593 01:06:41,630 --> 01:06:44,630 Good work. See you next time. 594 01:06:44,730 --> 01:06:45,710 Bro. 595 01:06:46,100 --> 01:06:48,100 Let's go see Mom. 596 01:06:49,370 --> 01:06:50,510 Why? 597 01:06:50,740 --> 01:06:54,050 How about a drink with just our family? 598 01:06:55,910 --> 01:07:00,790 With mom's spicy skate fish. It's been a while. 599 01:07:01,480 --> 01:07:02,720 What about the kid? 600 01:07:02,880 --> 01:07:04,830 Lock her in the car. 601 01:07:06,850 --> 01:07:11,800 But I gotta deliver this quick. See you next time. 602 01:07:11,890 --> 01:07:13,870 Go. I can wait. 603 01:07:16,760 --> 01:07:18,740 Don't. Next time. 604 01:07:19,860 --> 01:07:21,870 I'm here. Make that now. 605 01:07:25,540 --> 01:07:29,350 It'll take a long time. See you next time. 606 01:07:51,300 --> 01:07:52,540 Next time, when? 607 01:07:52,760 --> 01:07:54,000 I'll call you. 608 01:07:54,570 --> 01:07:56,550 No, you won't. 609 01:07:59,900 --> 01:08:01,850 Am I begging you here? 610 01:08:03,910 --> 01:08:04,910 I'm sorry. 611 01:08:05,910 --> 01:08:07,320 Sorry for what? 612 01:08:08,210 --> 01:08:11,890 I'm asking you! What are you sorry for? 613 01:08:22,930 --> 01:08:24,930 GAE Nari! 614 01:08:27,930 --> 01:08:29,910 Nari! 615 01:08:31,670 --> 01:08:32,940 Nari! 616 01:08:34,770 --> 01:08:36,180 GAE Nari! 617 01:08:49,990 --> 01:08:50,990 Nari! 618 01:08:56,730 --> 01:08:57,870 Nari! 619 01:09:37,200 --> 01:09:39,110 Help us! 620 01:09:40,340 --> 01:09:41,680 Who're you? 621 01:10:06,730 --> 01:10:08,710 I'll pay $1,000 per hit. 622 01:10:09,100 --> 01:10:10,100 Sign it. 623 01:10:11,100 --> 01:10:14,050 You can make $100 grand! 624 01:10:14,310 --> 01:10:17,050 Get slapped for this much? I'd do it! 625 01:10:17,110 --> 01:10:18,110 See! 626 01:10:22,110 --> 01:10:25,060 What'll it be? Get hit or get lost! 627 01:10:25,850 --> 01:10:27,350 Protest all you want! 628 01:10:27,850 --> 01:10:29,830 You'll never work again in my factory! 629 01:10:30,120 --> 01:10:31,100 You have a sister? 630 01:10:31,490 --> 01:10:35,060 She'll end up worthless like you! 631 01:10:37,700 --> 01:10:38,670 Here. 632 01:10:40,100 --> 01:10:41,300 Go! 633 01:10:42,870 --> 01:10:43,870 Get lost! 634 01:10:50,840 --> 01:10:51,840 I'll do it. 635 01:11:09,090 --> 01:11:10,090 Good! 636 01:11:11,100 --> 01:11:13,080 You're dead! 637 01:11:17,500 --> 01:11:18,980 $1,000! 638 01:11:19,100 --> 01:11:20,100 Get up! 639 01:11:20,500 --> 01:11:22,070 $2,000! 640 01:11:23,470 --> 01:11:24,610 $3,000! 641 01:11:24,880 --> 01:11:25,880 Get up! 642 01:11:27,110 --> 01:11:28,110 $4,000! 643 01:11:29,580 --> 01:11:31,030 $5,000! 644 01:11:31,350 --> 01:11:32,790 Get up! 645 01:11:34,420 --> 01:11:35,360 $6,000! 646 01:11:37,120 --> 01:11:39,100 Please stop! 647 01:11:39,190 --> 01:11:41,100 Stop? 648 01:11:41,160 --> 01:11:44,160 You're getting paid! Come back! 649 01:11:45,760 --> 01:11:49,110 Enough with your protests! 650 01:11:49,170 --> 01:11:52,110 Know how I built this company? 651 01:11:53,170 --> 01:11:55,150 Like it? Huh? 652 01:11:58,840 --> 01:11:59,790 Like it? 653 01:12:01,450 --> 01:12:03,150 I like it, too! Bitch! 654 01:12:07,820 --> 01:12:10,090 Why didn't you answer your phone! 655 01:12:10,320 --> 01:12:12,100 Sorry, it's taking me long. 656 01:12:12,160 --> 01:12:13,160 What about the phone? 657 01:12:13,660 --> 01:12:14,760 I got it. 658 01:12:14,860 --> 01:12:15,840 Bring it to me now! 659 01:12:15,990 --> 01:12:18,470 But I gotta go see Mom. 660 01:12:18,530 --> 01:12:20,070 Come to her shop. 661 01:12:20,160 --> 01:12:21,140 What? 662 01:12:21,200 --> 01:12:23,180 Come over and let's talk. 663 01:12:24,740 --> 01:12:25,770 About what? 664 01:12:26,140 --> 01:12:28,170 Things are really hard for her. 665 01:12:29,170 --> 01:12:32,120 Hope you see that, Uncle. 666 01:12:32,410 --> 01:12:34,180 We're family, too. 667 01:12:34,480 --> 01:12:37,050 - You bastard! - I saw the video. 668 01:12:41,220 --> 01:12:42,220 I'm busy. 669 01:12:42,220 --> 01:12:44,170 Come even if it's late. 670 01:12:44,520 --> 01:12:46,190 I'll be waiting. 671 01:12:48,190 --> 01:12:49,500 Fine then. 672 01:12:54,200 --> 01:12:56,240 SUBSTATION RELOCATED. 673 01:13:09,910 --> 01:13:11,890 Let's just go! 674 01:13:12,450 --> 01:13:15,400 If we wait, they'll come. 675 01:13:16,190 --> 01:13:18,220 They moved somewhere else! 676 01:13:19,520 --> 01:13:23,230 'Relocate' means to wait! Don't you know? 677 01:13:24,530 --> 01:13:26,060 Please! 678 01:13:26,230 --> 01:13:28,180 Let's go to the police. 679 01:13:28,230 --> 01:13:30,230 Cops don't believe me! 680 01:14:17,250 --> 01:14:19,230 Bok-soon! Let's go! 681 01:14:22,590 --> 01:14:23,590 Let's go! 682 01:14:47,080 --> 01:14:49,060 What would you like? 683 01:14:51,320 --> 01:14:52,350 Ma'am? 684 01:14:53,320 --> 01:14:57,270 If I eat without paying, I'll go to jail, right? 685 01:14:57,320 --> 01:14:59,320 Of course you will! 686 01:15:00,290 --> 01:15:01,390 Scram! 687 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 Who said I had no money? 688 01:15:15,270 --> 01:15:19,240 - When she looks So nice... - She doesn't at all! 689 01:15:19,610 --> 01:15:22,280 I'm starving! 690 01:15:32,690 --> 01:15:35,140 Hey! What did you do? 691 01:15:35,760 --> 01:15:38,140 He's been waiting for hours. 692 01:15:48,840 --> 01:15:52,810 If you took my boy, shouldn't you call? 693 01:15:53,580 --> 01:15:56,520 You won't pick up your phone. 694 01:15:57,680 --> 01:15:59,660 Things aren't good. 695 01:16:01,120 --> 01:16:03,960 Me and the boys were gonna go over. 696 01:16:04,320 --> 01:16:05,320 But your wife would freak. 697 01:16:06,320 --> 01:16:08,270 So we came here. 698 01:16:08,360 --> 01:16:09,360 Good. 699 01:16:10,890 --> 01:16:12,340 She would've fainted. 700 01:16:15,170 --> 01:16:16,200 Where's my boy? 701 01:16:20,370 --> 01:16:23,370 I'm asking you what happened, bro! 702 01:16:25,380 --> 01:16:28,320 Listen to me, man! 703 01:16:30,380 --> 01:16:31,950 How big is your place? 704 01:16:32,380 --> 01:16:33,380 What? 705 01:16:35,350 --> 01:16:36,390 It's 1100ft². 706 01:16:36,390 --> 01:16:37,390 Mine's 800ft². 707 01:16:38,020 --> 01:16:39,130 But I'm renting. 708 01:16:39,190 --> 01:16:40,190 Mine's a sublet! 709 01:16:43,690 --> 01:16:45,330 So what? 710 01:16:47,800 --> 01:16:49,370 Gwang-su... 711 01:16:50,430 --> 01:16:52,380 Help me out. 712 01:17:07,380 --> 01:17:08,360 Are you hurt? 713 01:17:09,120 --> 01:17:10,360 I'm hungry! 714 01:17:13,760 --> 01:17:16,360 Hang in there. We're almost there. 715 01:17:16,690 --> 01:17:19,370 Why do you always say that? 716 01:17:19,630 --> 01:17:21,370 You lie... 717 01:17:23,400 --> 01:17:25,380 I'm so hungry. 718 01:17:25,700 --> 01:17:28,440 I can't do anything if I'm hungry. 719 01:17:29,640 --> 01:17:32,210 Shouldn't adults bear it? 720 01:17:33,180 --> 01:17:35,160 Adults get hungry, too! 721 01:17:36,450 --> 01:17:40,420 I've never been so hungry in my life. 722 01:17:45,260 --> 01:17:47,240 I'm not going! 723 01:17:50,690 --> 01:17:52,670 Then, wait here. 724 01:18:34,240 --> 01:18:35,270 Bok-soon? 725 01:18:38,940 --> 01:18:40,480 Bok-soon! 726 01:18:44,510 --> 01:18:46,460 Sis? 727 01:18:48,520 --> 01:18:50,500 Bok-soon! 728 01:18:53,260 --> 01:18:54,290 Sis... 729 01:18:57,530 --> 01:18:59,510 GAE Nari! 730 01:19:02,470 --> 01:19:04,470 Where'd you go? 731 01:19:04,470 --> 01:19:05,950 Where'd you go? 732 01:19:06,270 --> 01:19:07,410 You bitch! 733 01:19:08,340 --> 01:19:10,840 - I looked for you! - I looked for you more! 734 01:19:11,410 --> 01:19:12,890 I told you to stay! 735 01:19:13,480 --> 01:19:15,480 I thought he got you! 736 01:19:15,750 --> 01:19:17,980 I thought he got you, too! 737 01:19:17,980 --> 01:19:20,480 It's dangerous! Why go off? 738 01:19:20,880 --> 01:19:22,520 It's dangerous for you, too. 739 01:19:22,520 --> 01:19:24,500 But I'm fast! 740 01:19:24,890 --> 01:19:25,830 I won't get caught! 741 01:19:25,990 --> 01:19:27,800 I'm fast, too! 742 01:19:29,530 --> 01:19:30,530 Okay... 743 01:19:33,830 --> 01:19:36,540 So let's not split up again! 744 01:19:37,830 --> 01:19:41,080 Okay! Let's stay together! 745 01:20:04,090 --> 01:20:05,470 Nari? 746 01:20:05,560 --> 01:20:07,560 What's your favorite food? 747 01:20:08,130 --> 01:20:09,740 I love black bean noodles. 748 01:20:10,570 --> 01:20:12,070 I love noodles with beef. 749 01:20:13,570 --> 01:20:15,570 You must've been rich! 750 01:20:16,110 --> 01:20:19,580 No. Just order extra large and share. 751 01:20:23,580 --> 01:20:24,580 Right... 752 01:20:31,390 --> 01:20:33,370 I was thinking... 753 01:20:35,060 --> 01:20:36,770 Wanna live with me at my house? 754 01:20:40,130 --> 01:20:43,600 I'll send you to school and make you food. 755 01:20:45,040 --> 01:20:48,610 I'm a good cook you know. 756 01:20:55,210 --> 01:20:56,690 Don't want to? 757 01:21:16,270 --> 01:21:17,140 Yeah? 758 01:21:17,230 --> 01:21:20,610 Come by mom's shop. Let's have drinks. 759 01:21:21,640 --> 01:21:22,880 Suddenly why? 760 01:21:23,670 --> 01:21:26,620 I got something to say. 761 01:21:27,240 --> 01:21:28,620 What? 762 01:21:30,680 --> 01:21:32,630 Say what? 763 01:21:33,220 --> 01:21:34,700 Here's Mom. 764 01:21:38,360 --> 01:21:40,690 - Hi, Tae-su. - Hi. 765 01:21:40,690 --> 01:21:42,690 You wanted spicy skate? 766 01:21:43,690 --> 01:21:45,670 I have some. 767 01:21:46,400 --> 01:21:49,870 It's really fresh from Jeju Island. 768 01:21:51,030 --> 01:21:53,980 Why don't the three of us have a few drinks together? 769 01:21:54,700 --> 01:21:57,710 There's so much Mom's sorry to you for. 770 01:21:59,980 --> 01:22:01,650 Sorry for what? 771 01:22:02,650 --> 01:22:04,630 Want your brother on? 772 01:22:05,680 --> 01:22:07,630 No. It's okay. 773 01:22:09,650 --> 01:22:11,630 - Mom. - Hmm? 774 01:22:13,690 --> 01:22:16,640 - Really wanna see me? - Yes. 775 01:22:17,690 --> 01:22:19,700 I'm family too, right? 776 01:22:19,700 --> 01:22:22,300 Of course. Come quick. 777 01:22:24,130 --> 01:22:26,670 I'll be right there. 778 01:22:31,980 --> 01:22:33,580 What are you doing! Bastard! 779 01:22:33,740 --> 01:22:35,520 I'll take care of it, Mom. 780 01:22:35,610 --> 01:22:38,750 Just get the spicy skate ready. 781 01:23:02,710 --> 01:23:04,190 I'll borrow this, ma'am. 782 01:23:04,440 --> 01:23:07,890 Don't fight. Just talk! Okay? 783 01:23:08,710 --> 01:23:09,690 Sir! 784 01:23:11,380 --> 01:23:12,490 I'll cut his throat! 785 01:23:12,950 --> 01:23:14,760 And get blood all over here? 786 01:23:15,750 --> 01:23:17,890 I'll end him with this! 787 01:23:18,960 --> 01:23:20,130 You crazy! 788 01:23:20,560 --> 01:23:23,200 Then, I'll cut his throat with this! 789 01:23:23,960 --> 01:23:25,940 Blood! You fool! 790 01:23:27,060 --> 01:23:29,200 I'll cut his artery. 791 01:23:29,770 --> 01:23:32,140 I said no blood fool! 792 01:23:44,150 --> 01:23:45,790 What's he saying? 793 01:23:53,790 --> 01:23:54,820 Son of a bitch! 794 01:23:54,820 --> 01:23:57,810 Come here! Let go! Bastard! 795 01:23:58,460 --> 01:23:59,530 Come here! 796 01:24:10,140 --> 01:24:12,750 You don't have parents? 797 01:24:13,740 --> 01:24:14,740 No. 798 01:24:16,280 --> 01:24:17,760 I don't either. 799 01:24:18,780 --> 01:24:20,260 How old are you? 800 01:24:20,650 --> 01:24:21,650 I'm 10. 801 01:24:22,150 --> 01:24:23,760 Eun-jung is 19: 802 01:24:24,020 --> 01:24:27,970 She's really smart! The top of her class! 803 01:24:28,120 --> 01:24:29,730 People are so jealous. 804 01:24:32,800 --> 01:24:34,780 Are you a good student? 805 01:24:34,830 --> 01:24:35,830 Yes. 806 01:24:40,800 --> 01:24:41,810 Hey! 807 01:24:42,610 --> 01:24:43,520 What? 808 01:24:43,610 --> 01:24:48,820 You look so funny. Your face is bigger than me! 809 01:24:50,110 --> 01:24:52,180 The baby fat will come off. 810 01:24:53,220 --> 01:24:56,890 Not on your face! Don't you know? 811 01:25:49,940 --> 01:25:51,890 POLICE. 812 01:25:53,810 --> 01:25:54,850 Let's go! 813 01:25:57,910 --> 01:25:58,950 Run! 814 01:27:08,650 --> 01:27:10,650 Where did the girl go? 815 01:27:12,260 --> 01:27:13,830 Said to come here. 816 01:27:15,930 --> 01:27:16,900 Who? 817 01:27:16,960 --> 01:27:18,910 The girl's uncle. 818 01:27:21,000 --> 01:27:23,910 Oh no! She can't go! 819 01:27:24,370 --> 01:27:25,610 Are you family? 820 01:27:26,540 --> 01:27:27,950 No, I'm not. 821 01:27:28,670 --> 01:27:29,670 Then, who are you? 822 01:27:30,370 --> 01:27:31,750 I'm PARK Bok-soon! 823 01:27:37,810 --> 01:27:39,790 How do I get here? 824 01:27:40,380 --> 01:27:41,990 You can take the bus. 825 01:27:42,750 --> 01:27:44,730 Is the subway running now? 826 01:27:45,690 --> 01:27:48,930 Download an app of the subway map. 827 01:27:49,990 --> 01:27:52,000 Do you use iPhone or Android? 828 01:28:01,240 --> 01:28:03,410 Here! Stop! 829 01:28:04,370 --> 01:28:05,940 Stop! 830 01:28:15,550 --> 01:28:17,000 Welcome. 831 01:28:24,590 --> 01:28:27,200 Looks fresh from Jeju. 832 01:28:27,630 --> 01:28:28,770 It's from Chile. 833 01:28:29,000 --> 01:28:30,170 You said Jeju. 834 01:28:30,500 --> 01:28:33,000 Once marinated they're the same. 835 01:28:33,400 --> 01:28:34,810 They're all from the sea. 836 01:29:10,040 --> 01:29:11,850 It's pretty good. 837 01:29:12,010 --> 01:29:14,850 Selling food for 12 years, it has to be. 838 01:29:15,010 --> 01:29:15,980 How's business? 839 01:29:15,980 --> 01:29:17,320 I'm about to go under. 840 01:29:17,980 --> 01:29:19,960 It's cuz the place sucks. 841 01:29:20,150 --> 01:29:22,390 I'll fix it up for you real soon. 842 01:29:22,720 --> 01:29:23,600 Hey. 843 01:29:24,620 --> 01:29:27,000 Just pay up what you owe me! 844 01:29:28,390 --> 01:29:29,390 Right... 845 01:29:30,990 --> 01:29:32,030 Let's drink. 846 01:29:33,560 --> 01:29:34,560 Here. 847 01:29:42,040 --> 01:29:43,350 Tae-su! 848 01:29:50,780 --> 01:29:51,780 Tae-su! 849 01:29:53,050 --> 01:29:56,050 When you were left at our door at age 5... 850 01:29:57,620 --> 01:30:00,930 Dad said to send you to an orphanage. 851 01:30:01,620 --> 01:30:03,400 But I insisted! 852 01:30:04,090 --> 01:30:06,070 Because you were so cute. 853 01:30:06,560 --> 01:30:09,040 With your big, sparkling eyes... 854 01:30:09,100 --> 01:30:12,080 Everyone in town came by to see you. 855 01:30:13,100 --> 01:30:15,100 They were all so jealous. 856 01:30:15,810 --> 01:30:18,080 Said a blessing rolled in! 857 01:30:20,640 --> 01:30:23,090 I was really good to you. 858 01:30:23,750 --> 01:30:25,160 But people will curse. 859 01:30:25,750 --> 01:30:29,090 Saying I brought you up in a bad environment! 860 01:30:30,390 --> 01:30:33,060 I shouldn't have taken you in. 861 01:30:33,760 --> 01:30:35,200 I didn't know! 862 01:30:36,130 --> 01:30:38,130 A pretty boy like you... 863 01:30:39,530 --> 01:30:43,200 Your mom must've abandoned you cuz she knew. 864 01:30:44,170 --> 01:30:48,170 That bitch! Leaving a weird kid at my door! 865 01:30:49,440 --> 01:30:52,010 How did you get like this? 866 01:30:53,010 --> 01:30:54,180 - Mom. - Yes? 867 01:30:55,550 --> 01:30:57,150 Listen. 868 01:30:58,650 --> 01:31:01,090 Wanna hear something really weird? 869 01:31:01,150 --> 01:31:02,130 What? 870 01:31:05,960 --> 01:31:07,960 The men behind me... 871 01:31:09,490 --> 01:31:11,340 Aren't they too quiet? 872 01:31:13,160 --> 01:31:16,470 You fools set me up? 873 01:31:50,570 --> 01:31:51,870 Now. 874 01:31:52,940 --> 01:31:56,940 Let's get our ties straightened out. 875 01:31:58,470 --> 01:32:00,150 What'll it be? 876 01:32:01,610 --> 01:32:03,450 What do you want me to do? 877 01:32:08,180 --> 01:32:09,220 Tae-su... 878 01:32:10,520 --> 01:32:12,190 Why'd you do it fool! 879 01:32:12,620 --> 01:32:14,190 He's your brother! 880 01:32:14,620 --> 01:32:18,200 Despite everything, Tae-su's always been good to us! 881 01:32:18,530 --> 01:32:20,130 - Mom! - Don't call me mom! 882 01:32:20,230 --> 01:32:22,530 I don't look like your mom! 883 01:32:22,530 --> 01:32:23,940 You look damn old! 884 01:32:24,000 --> 01:32:26,570 Look in the mirror fool! 885 01:32:27,040 --> 01:32:29,920 Call that a son's face? It's like a husband's! 886 01:32:30,240 --> 01:32:33,240 So embarrassing! You're not my son any more! 887 01:32:33,240 --> 01:32:35,240 You're out of my life! 888 01:32:38,080 --> 01:32:41,080 Tae-su! It's so good to see you smile. 889 01:32:42,120 --> 01:32:45,260 Right! Since Tae-su was young... 890 01:32:45,720 --> 01:32:50,330 - He was so thoughtful... - Right! 891 01:32:51,660 --> 01:32:54,300 - You scared me. - You fool! 892 01:32:54,300 --> 01:32:56,240 You had me there. 893 01:32:58,570 --> 01:33:00,270 Damn Son of a bitch! 894 01:33:00,270 --> 01:33:02,770 Die! Die! 895 01:33:03,510 --> 01:33:05,850 Why am I doing the government's job! 896 01:33:06,010 --> 01:33:07,210 I'm no cop! 897 01:33:07,280 --> 01:33:08,220 Shit! 898 01:33:08,280 --> 01:33:09,240 Bastard! 899 01:33:09,250 --> 01:33:11,250 They should kill him! 900 01:33:11,250 --> 01:33:15,220 After all the damn taxes! 901 01:33:31,070 --> 01:33:33,270 Shit! Who's this? 902 01:33:36,270 --> 01:33:38,250 The boys all fit? 903 01:33:38,310 --> 01:33:40,290 Yes. It's a big car. 904 01:33:42,550 --> 01:33:44,530 Eat it. It's okay. 905 01:33:46,050 --> 01:33:48,690 Pig trotters are yummy. 906 01:33:49,050 --> 01:33:51,690 It's loaded with collagen. 907 01:34:04,430 --> 01:34:05,880 Got the cab fare? 908 01:34:10,840 --> 01:34:13,120 I did before. 909 01:34:15,140 --> 01:34:16,420 I'm sorry. 910 01:34:16,510 --> 01:34:17,720 Shit! 911 01:34:21,620 --> 01:34:23,490 - Get off! - Please! 912 01:34:23,490 --> 01:34:25,190 - Get Off! - Mister! 913 01:34:26,360 --> 01:34:28,100 Scram! 914 01:34:36,000 --> 01:34:37,940 - Ik-sang! - You done? Let's go. 915 01:34:38,030 --> 01:34:40,380 Do you have to? 916 01:34:40,500 --> 01:34:42,570 What's with you? Let's go home. 917 01:34:42,770 --> 01:34:45,150 - No! - Please? 918 01:34:45,340 --> 01:34:47,650 Back off! Let's go home. 919 01:34:50,510 --> 01:34:51,320 Get Off! 920 01:34:51,450 --> 01:34:54,620 - No! Help me! - Move! 921 01:34:54,820 --> 01:34:55,890 I'll raise her. 922 01:34:55,990 --> 01:34:57,400 Not again! Move! 923 01:34:57,490 --> 01:34:59,400 - She's cute. - You nuts? Come here! 924 01:34:59,460 --> 01:35:02,460 - No! I don't want to! - Move! 925 01:35:20,010 --> 01:35:22,550 You're asking for it! 926 01:35:22,910 --> 01:35:24,760 I have to protect Nari! 927 01:35:25,080 --> 01:35:27,060 Please? Help me just once? 928 01:35:27,120 --> 01:35:29,100 Shit! This is nuts! 929 01:35:30,120 --> 01:35:33,760 I have to protect Nari! Please! 930 01:35:34,890 --> 01:35:38,770 - She's an orphan. - Come here! 931 01:35:39,160 --> 01:35:40,300 Let's go. 932 01:35:42,330 --> 01:35:43,740 Move Mom! 933 01:35:44,900 --> 01:35:45,900 Come here! 934 01:35:47,100 --> 01:35:49,280 Let's do some good! 935 01:35:49,340 --> 01:35:51,610 - Let go! - I don't wanna die! 936 01:35:52,110 --> 01:35:53,610 Let go! 937 01:35:55,310 --> 01:35:56,450 Gwang-su! 938 01:35:56,750 --> 01:35:58,850 What's wrong? Gwang-su! 939 01:35:58,850 --> 01:36:00,380 Wake up! 940 01:36:00,450 --> 01:36:02,120 Get up! Gwang-su! 941 01:36:03,420 --> 01:36:05,370 Breathe! 942 01:36:05,420 --> 01:36:10,170 - Call 911! - You crazy! 943 01:36:36,690 --> 01:36:37,860 Tae-su... 944 01:36:39,220 --> 01:36:40,260 What's this? 945 01:36:40,690 --> 01:36:42,100 Snap to it! 946 01:36:45,060 --> 01:36:46,440 Why turn off the lights? 947 01:36:51,570 --> 01:36:53,070 Tae-su? 948 01:36:55,170 --> 01:36:57,240 Where's that smile? 949 01:37:05,250 --> 01:37:07,280 You have a beautiful Smile! 950 01:37:11,390 --> 01:37:13,730 Good. Let's smile. 951 01:37:15,220 --> 01:37:17,930 People fight sometimes. 952 01:37:18,260 --> 01:37:20,100 - Right Mom? - Of course! 953 01:39:21,150 --> 01:39:23,150 Take that! Bastard! 954 01:40:12,570 --> 01:40:14,170 I'm sorry I'm late. 955 01:40:25,710 --> 01:40:27,190 I'll kill him. 956 01:44:36,370 --> 01:44:37,710 Nari! 957 01:44:38,730 --> 01:44:40,340 Nari! 958 01:44:41,470 --> 01:44:43,180 Nari! 959 01:44:54,820 --> 01:44:56,990 What happened to your face? 960 01:45:06,300 --> 01:45:08,640 You're not dead? 961 01:45:08,800 --> 01:45:10,800 I'm not dead. 962 01:45:12,370 --> 01:45:15,350 I thought you were dead! 963 01:45:15,870 --> 01:45:17,870 I'm not! 964 01:45:36,960 --> 01:45:39,060 Are you really alive? 965 01:45:39,260 --> 01:45:40,040 Yes. 966 01:45:40,260 --> 01:45:42,210 Why'd you pretend you died! 967 01:45:42,260 --> 01:45:43,940 I didn't pretend! 968 01:45:44,030 --> 01:45:45,980 Stop talking back! 969 01:45:46,030 --> 01:45:47,910 I'm not! 970 01:45:55,240 --> 01:45:57,450 I love you, Nari! 971 01:45:57,710 --> 01:45:59,560 I love you, too! 972 01:46:03,190 --> 01:46:05,260 Don't die, Nari! 973 01:46:05,350 --> 01:46:07,100 You too, sis! 974 01:46:07,160 --> 01:46:09,500 Let's live together! 975 01:46:36,050 --> 01:46:37,890 Who's that? 976 01:46:38,950 --> 01:46:40,300 I don't know. 977 01:46:41,620 --> 01:46:42,760 There. 978 01:46:44,630 --> 01:46:47,200 Could you get me the phone? 979 01:47:30,840 --> 01:47:32,320 Mister! 980 01:47:34,710 --> 01:47:37,590 How can I go to the country? 981 01:47:39,710 --> 01:47:41,160 Go by car! 982 01:48:10,550 --> 01:48:11,890 Newsflash. 983 01:48:12,150 --> 01:48:16,320 A family has been found dead at a restaurant. 984 01:48:16,690 --> 01:48:20,690 There are several more corpses to add to the mystery. 985 01:48:21,090 --> 01:48:22,360 HWANG reporting. 986 01:49:07,300 --> 01:49:08,440 Nari! 987 01:49:09,870 --> 01:49:11,110 Nari! 988 01:49:13,480 --> 01:49:14,950 I got money! 989 01:49:15,080 --> 01:49:15,780 Really? 990 01:49:15,880 --> 01:49:17,250 Yup! See? 991 01:49:18,050 --> 01:49:19,890 Some man just gave it to me. 992 01:49:20,250 --> 01:49:21,520 Why? 993 01:49:22,120 --> 01:49:23,690 Maybe he likes me. 994 01:49:24,090 --> 01:49:27,160 How many black bean noodles Can I eat with this? 995 01:49:27,360 --> 01:49:29,600 750 bowls? 996 01:49:29,990 --> 01:49:31,490 750? 997 01:49:33,330 --> 01:49:34,740 Then, let's go eat it. 998 01:49:34,900 --> 01:49:39,940 Worm's ribs and virgin balls? That's crazy bitch. 999 01:49:40,070 --> 01:49:45,210 Married daughter becoming a tramp? That's crazy bitch. 1000 01:49:45,410 --> 01:49:50,290 Always troubled and worried? That's crazy bitch. 1001 01:49:50,580 --> 01:49:55,320 Angry fools and lazy bums? That's crazy bitch. 1002 01:49:55,520 --> 01:50:00,470 Throwing poop on a happy face? That's crazy bitch. 1003 01:50:02,120 --> 01:50:07,130 VICTIMS' REMAINS MADE INTO POTTERY. 1004 01:50:10,130 --> 01:50:13,170 STEPSON KILLS HIS FAMILY. 1005 01:50:15,300 --> 01:50:16,540 Ms. PARK Bok-soon? 1006 01:50:18,410 --> 01:50:19,710 Black bean noodles? 1007 01:50:20,240 --> 01:50:22,020 You must like noodles. 1008 01:50:22,210 --> 01:50:24,020 Hello, Ms. PARK Bok-soon. 1009 01:50:24,480 --> 01:50:28,990 I apologize for what happened when we asked you to leave. 1010 01:50:29,850 --> 01:50:32,830 I take full responsibility and offer my condolences. 1011 01:50:34,790 --> 01:50:36,700 Thank you. 1012 01:50:37,190 --> 01:50:38,600 Here. 1013 01:50:40,200 --> 01:50:41,640 It's $3,000. 1014 01:50:47,040 --> 01:50:51,310 I heard about you two and prepared this for you. 1015 01:50:51,470 --> 01:50:54,890 I hope it will help in starting over together. 1016 01:50:58,750 --> 01:51:00,250 Thank you for $3,000. 1017 01:51:00,580 --> 01:51:02,490 Thank you for accepting it. 1018 01:51:04,720 --> 01:51:06,530 Hold this, please. 1019 01:51:07,020 --> 01:51:09,260 Thank you for trusting me with this. 1020 01:51:09,420 --> 01:51:11,340 Here you go. 1021 01:51:14,200 --> 01:51:16,510 From now on, you can't sell stuff here. 1022 01:51:17,270 --> 01:51:20,740 Those men will stop you from working here. 1023 01:51:23,510 --> 01:51:25,210 But this is my spot. 1024 01:51:26,310 --> 01:51:27,840 This is my land. 1025 01:51:30,180 --> 01:51:31,890 Back off Mister! 1026 01:51:32,010 --> 01:51:33,620 Back off Bok-soon! 1027 01:51:33,720 --> 01:51:35,250 Don't make me mad! 1028 01:51:35,580 --> 01:51:37,320 I'll say it again! 1029 01:51:37,450 --> 01:51:40,520 This is PARK Bok-soon's spot! 1030 01:51:40,620 --> 01:51:42,760 I worked here since I was 10! 1031 01:51:42,860 --> 01:51:47,070 Granny definitely said I could work here! 1032 01:51:47,160 --> 01:51:49,840 - By law, it's my... - This is my spot! 1033 01:51:49,900 --> 01:51:53,110 - Cutting me off... - I'm staying put! 1034 01:51:53,330 --> 01:51:56,110 I do whatever I set my mind to! 1035 01:51:56,240 --> 01:51:59,080 The hell? You two-faced jerk! 1036 01:51:59,340 --> 01:52:01,220 Let sleeping hogs lie! 1037 01:52:02,810 --> 01:52:04,920 Fine! Give my money back! 1038 01:52:05,880 --> 01:52:07,880 Give back my $3,000! 1039 01:52:10,350 --> 01:52:12,300 Hand it over now! 1040 01:52:12,490 --> 01:52:14,590 Can't you hear me? 1041 01:52:15,020 --> 01:52:16,200 You hear me! 1042 01:52:16,320 --> 01:52:18,800 Give me my money! 1043 01:52:18,890 --> 01:52:19,870 Hey! 1044 01:52:19,960 --> 01:52:22,440 Give me back my money! 1045 01:52:22,660 --> 01:52:23,870 Give it back! 1046 01:52:24,030 --> 01:52:26,070 Or I'll destroy this place! 1047 01:52:31,210 --> 01:52:32,710 You bastard! 1048 01:52:33,540 --> 01:52:37,280 Know who I am? I'm PARK Bok-soon! 1049 01:52:37,350 --> 01:52:39,550 - Get my $3,000! - Son of a bitch! 1050 01:52:39,650 --> 01:52:41,720 - I'll get you! - We have laws in this country! 1051 01:52:41,720 --> 01:52:43,350 - I'll get you! - We have laws in this country! 1052 01:52:47,260 --> 01:52:49,260 Sir! Watch out! 64847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.