Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,020 --> 00:01:28,960
Green onions, please.
2
00:01:29,050 --> 00:01:31,960
- That's $3.
- It's too much!
3
00:01:32,050 --> 00:01:35,030
No way!
It's the cheapest here.
4
00:01:35,990 --> 00:01:38,990
Prices went up.
Don't you know!
5
00:01:39,090 --> 00:01:42,080
- This is dang organic!
- But still!
6
00:01:44,200 --> 00:01:46,180
Think Bok-soon's stupid?
7
00:01:46,700 --> 00:01:49,080
- You got smarter.
- Free cucumber and eggplant.
8
00:01:52,070 --> 00:01:58,020
Bellflower root so white.
9
00:01:58,080 --> 00:02:03,030
Crazy bitch This is deodeok root.
10
00:02:04,050 --> 00:02:05,960
Bok-soon's day end sale!
11
00:02:06,020 --> 00:02:06,960
Green onions for $1!
12
00:02:07,020 --> 00:02:08,300
Onions for $1, too!
13
00:02:08,490 --> 00:02:09,970
Cucumbers for $1!
14
00:02:10,060 --> 00:02:12,040
She's napping?
15
00:02:17,100 --> 00:02:20,010
Bok-soon? How are you?
16
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
Eun-jung's fine, too?
17
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Poor thing.
18
00:02:24,110 --> 00:02:29,020
Your mom dropped you when you were a baby.
19
00:02:29,080 --> 00:02:32,050
That's how you got dumb.
20
00:02:32,050 --> 00:02:39,020
Don't go to school.
Work hard and make money.
21
00:02:39,090 --> 00:02:43,090
You have to support your younger sister, okay?
22
00:02:44,090 --> 00:02:49,100
How can I leave that slow girl behind?
23
00:02:51,600 --> 00:02:53,040
Bok-soon?
24
00:02:53,100 --> 00:02:57,050
If you miss Granny, sing this song.
25
00:02:57,170 --> 00:03:02,020
Worm's ribs and virgin balls?
That's crazy bitch.
26
00:03:02,080 --> 00:03:06,080
Married daughter becoming a tramp?
That's crazy bitch.
27
00:03:07,050 --> 00:03:11,020
Feeding dog food to in-laws?
That's crazy bitch.
28
00:03:11,090 --> 00:03:15,090
Crying widow remaining faithful?
That's crazy bitch.
29
00:03:16,060 --> 00:03:20,060
Driving a stake into a pumpkin?
That's crazy bitch.
30
00:03:20,130 --> 00:03:23,110
- Wondering if...
- Black bean noodles!
31
00:03:23,160 --> 00:03:25,110
- Noodles?
- Yes.
32
00:03:27,140 --> 00:03:29,080
It's so hot.
33
00:03:30,140 --> 00:03:33,480
You owe me $2 from before.
34
00:03:34,180 --> 00:03:36,090
But...
35
00:03:37,780 --> 00:03:42,090
Stop giving me cucumbers.
Pay me money.
36
00:03:42,150 --> 00:03:44,130
- Zucchini, too.
- Noodles, please.
37
00:03:44,190 --> 00:03:46,100
Not that!
38
00:03:46,290 --> 00:03:49,270
I saw Byung-ju working here.
39
00:03:51,890 --> 00:03:55,140
Know how many relatives work here?
40
00:03:55,430 --> 00:03:59,170
I got distant relatives
and in-laws begging to work.
41
00:04:06,340 --> 00:04:08,150
You built a building?
42
00:04:09,140 --> 00:04:10,120
Yes.
43
00:04:11,910 --> 00:04:16,060
But my small multiplex won't rent out.
44
00:04:17,120 --> 00:04:19,120
It's hard these days.
45
00:04:19,190 --> 00:04:21,170
Nothing's easy.
46
00:04:26,430 --> 00:04:27,430
Ik-sang?
47
00:04:27,930 --> 00:04:28,910
Yes?
48
00:04:28,960 --> 00:04:32,930
There's this girl in my factory.
49
00:04:34,170 --> 00:04:36,210
She keeps causing trouble.
50
00:04:38,640 --> 00:04:41,170
Business is hard these days.
51
00:04:41,180 --> 00:04:44,160
I got no choice but to fire workers.
52
00:04:44,380 --> 00:04:51,160
But she kept protesting and worked up others.
53
00:04:51,220 --> 00:04:54,390
So I called her to talk.
54
00:04:55,220 --> 00:04:57,200
Told her to stop.
55
00:04:59,260 --> 00:05:03,140
She wouldn't listen.
56
00:05:06,600 --> 00:05:09,210
So I slapped her a few times.
57
00:05:10,140 --> 00:05:12,140
I shouldn't have.
58
00:05:14,440 --> 00:05:18,190
But she filmed it with her cell phone.
59
00:05:19,210 --> 00:05:23,220
She's threatening me to spread it.
60
00:05:24,190 --> 00:05:26,190
How much does she want?
61
00:05:27,190 --> 00:05:28,190
$300,000!
62
00:05:29,890 --> 00:05:33,200
$300,000 for a few slaps?
63
00:05:43,140 --> 00:05:45,210
I can't trust just anyone.
64
00:05:45,910 --> 00:05:49,250
Go give her that and get the phone.
65
00:05:53,280 --> 00:05:55,230
Ik-sang?
66
00:05:56,280 --> 00:05:58,460
You keep in touch with Tae-su?
67
00:05:59,420 --> 00:06:00,220
No.
68
00:06:00,220 --> 00:06:03,200
Something's not right with him.
69
00:06:03,460 --> 00:06:07,200
After he came, your dad died mysteriously.
70
00:06:07,260 --> 00:06:10,870
Keep your distance.
And don't give him my number.
71
00:06:14,270 --> 00:06:17,180
Where'd you get $300,000 in one day?
72
00:06:17,240 --> 00:06:19,220
That's a lot of money.
73
00:06:19,270 --> 00:06:24,220
Way to go.
Why didn't you pay up earlier?
74
00:06:24,580 --> 00:06:27,220
Guess your wife can stop working hard.
75
00:06:27,520 --> 00:06:33,230
You're really something.
When you know where she works...
76
00:06:45,970 --> 00:06:47,240
Bro?
77
00:06:53,340 --> 00:06:56,320
The monster hit you again?
78
00:07:00,280 --> 00:07:02,190
Do you...
79
00:07:03,990 --> 00:07:06,260
want me to kill him?
80
00:07:08,790 --> 00:07:10,290
Will you play with me?
81
00:07:15,560 --> 00:07:17,240
Stupid.
82
00:07:17,330 --> 00:07:20,240
How can you kill him?
83
00:07:22,800 --> 00:07:25,250
Get lost!
84
00:07:38,820 --> 00:07:41,320
PESTITCIDE.
85
00:08:31,370 --> 00:08:32,370
Bro!
86
00:08:33,340 --> 00:08:34,410
Play with me.
87
00:08:34,410 --> 00:08:37,320
You promised!
88
00:08:37,380 --> 00:08:38,550
Bro!
89
00:08:39,310 --> 00:08:42,320
Keep your promise! Bro!
90
00:09:46,080 --> 00:09:51,430
MONSTER.
91
00:09:51,490 --> 00:09:53,290
Bok-soon! They're back!
92
00:09:59,460 --> 00:10:00,500
Out of my way!
93
00:10:01,460 --> 00:10:03,440
You bastard!
94
00:10:06,130 --> 00:10:09,480
This is PARK Bok-soon's spot!
95
00:10:10,140 --> 00:10:13,120
- I worked here since I was 10!
- The hell?
96
00:10:13,510 --> 00:10:15,010
- Granny said I could work here!
- Is she retarded?
97
00:10:15,010 --> 00:10:18,420
- Granny said I could work here!
- Is she retarded?
98
00:10:18,510 --> 00:10:21,520
Why pick on weak people?
99
00:10:21,950 --> 00:10:23,590
You a bastard?
100
00:10:24,520 --> 00:10:25,500
Shit!
101
00:10:33,590 --> 00:10:35,510
Get lost!
102
00:10:41,440 --> 00:10:42,680
Is she okay?
103
00:10:51,780 --> 00:10:53,590
You son of a bitch!
104
00:11:05,560 --> 00:11:06,560
Eun-jung!
105
00:11:07,530 --> 00:11:08,560
Eun-jung!
106
00:11:08,560 --> 00:11:11,540
Sis! What happened
to your face?
107
00:11:13,400 --> 00:11:14,540
I got hit.
108
00:11:14,600 --> 00:11:16,550
Again?
109
00:11:17,570 --> 00:11:21,080
Next time give up the spot.
Don't fight.
110
00:11:22,610 --> 00:11:24,590
But that's my spot.
111
00:11:25,080 --> 00:11:27,060
No, it's not.
112
00:11:28,250 --> 00:11:29,890
It's always been my spot.
113
00:11:30,250 --> 00:11:31,750
There's a landlord.
114
00:11:33,590 --> 00:11:35,570
Granny said it's my land!
115
00:11:35,620 --> 00:11:39,570
You make no sense!
That's why they call you stupid.
116
00:11:39,630 --> 00:11:41,540
Stupid?
117
00:11:45,500 --> 00:11:47,570
Bitch! Forget it!
118
00:11:47,640 --> 00:11:51,640
Drinking from the potty?
That's crazy bitch.
119
00:11:52,610 --> 00:11:56,610
Crying widow remaining faithful?
That's crazy bitch.
120
00:11:56,680 --> 00:12:01,520
Always troubled and worried?
That's crazy bitch.
121
00:12:01,580 --> 00:12:05,550
Pooping in the veggie Held?
That's crazy bitch.
122
00:12:13,590 --> 00:12:16,580
Bro?
It's been a long time.
123
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
Why?
124
00:12:23,240 --> 00:12:24,270
About what?
125
00:12:29,210 --> 00:12:31,190
Text the address.
126
00:12:37,950 --> 00:12:40,590
Ah, Tae-su?
127
00:12:41,920 --> 00:12:44,660
I got a favor to ask.
128
00:12:46,660 --> 00:12:50,630
Some girl won't handover a cell phone.
129
00:12:52,300 --> 00:12:53,780
Cut it out!
130
00:12:56,470 --> 00:12:59,450
She's a rotten bitch.
131
00:13:00,470 --> 00:13:06,580
Takes candid shots with her phone and blackmails people.
132
00:13:06,780 --> 00:13:08,760
For money.
133
00:13:11,350 --> 00:13:13,390
Can you get it from her?
134
00:13:21,130 --> 00:13:22,660
It's important.
135
00:13:23,530 --> 00:13:24,770
Do me a favor.
136
00:13:27,670 --> 00:13:28,670
How?
137
00:13:29,670 --> 00:13:31,650
What do you mean?
138
00:13:32,370 --> 00:13:34,050
How do you want it done?
139
00:13:40,680 --> 00:13:45,690
If it's you, won't she hand it over?
140
00:13:47,560 --> 00:13:48,590
Why me?
141
00:13:51,060 --> 00:13:52,470
Do this for me.
142
00:13:56,730 --> 00:13:59,630
You change numbers, move, and suddenly call in 5 years.
143
00:13:59,630 --> 00:14:01,440
You change numbers, move, and suddenly call in 5 years.
144
00:14:02,570 --> 00:14:04,210
What the hell?
145
00:14:05,710 --> 00:14:07,210
Right.
146
00:14:13,250 --> 00:14:15,190
I'm sorry.
147
00:14:15,580 --> 00:14:17,620
Forget I asked.
148
00:14:19,720 --> 00:14:22,720
Damn bastards are fuckin' loud.
149
00:14:28,930 --> 00:14:30,770
Want me to kill 'em?
150
00:14:36,870 --> 00:14:39,820
Damn bastards are fuckin' loud!
151
00:14:43,240 --> 00:14:44,720
Hey!
152
00:14:45,780 --> 00:14:49,750
Mister, he's just kidding.
153
00:14:51,290 --> 00:14:54,760
Calm down, Mister.
He's kidding.
154
00:15:01,730 --> 00:15:04,730
Mister! He's just goofing.
155
00:15:07,000 --> 00:15:08,710
Just forget it and go.
156
00:15:08,770 --> 00:15:10,750
He was just kidding!
157
00:15:43,770 --> 00:15:44,770
How's Mom?
158
00:15:45,070 --> 00:15:46,810
She's good.
159
00:15:52,680 --> 00:15:54,130
Buy her some vitamins.
160
00:15:56,850 --> 00:15:59,660
Okay. Thanks.
161
00:16:00,820 --> 00:16:03,730
- The address?
- Here.
162
00:16:15,800 --> 00:16:17,780
Where's your sister?
163
00:16:18,570 --> 00:16:19,810
I don't know.
164
00:16:20,540 --> 00:16:22,350
Why don't you ever know?
165
00:16:24,380 --> 00:16:25,620
I don't know.
166
00:16:26,010 --> 00:16:29,830
Then, make sure you give her my message.
167
00:16:31,220 --> 00:16:32,990
If she doesn't pay up soon...
168
00:16:33,620 --> 00:16:36,030
I'll have to evict you.
169
00:16:36,860 --> 00:16:38,600
Understand me?
170
00:16:39,190 --> 00:16:40,170
Yes.
171
00:16:40,860 --> 00:16:42,860
Damn it.
172
00:16:43,100 --> 00:16:47,010
Damn bums causing me headaches!
173
00:16:50,870 --> 00:16:52,870
Why're you glaring?
174
00:16:53,910 --> 00:16:55,850
Cut it out!
175
00:16:57,710 --> 00:16:59,190
Stop it!
176
00:17:02,850 --> 00:17:07,820
Damn.
Such good manners.
177
00:17:18,600 --> 00:17:21,640
If we don't pay soon, we'll be evicted.
178
00:17:23,170 --> 00:17:25,840
Who cares?
I could buy this house.
179
00:17:25,910 --> 00:17:27,850
With what money?
180
00:17:32,050 --> 00:17:33,050
Nari?
181
00:17:33,250 --> 00:17:36,160
Say three things you want to have.
182
00:17:37,790 --> 00:17:40,890
Raise a dog and live with you in our own house.
183
00:17:41,190 --> 00:17:43,170
That's it?
184
00:17:43,920 --> 00:17:45,930
Fine. You got your wish.
185
00:17:46,690 --> 00:17:47,670
Really?
186
00:17:47,930 --> 00:17:49,870
Ever seen me lie before?
187
00:17:49,930 --> 00:17:50,910
Of course.
188
00:17:50,960 --> 00:17:52,910
This is for real.
189
00:17:53,400 --> 00:17:55,470
I found our house.
190
00:17:55,970 --> 00:17:57,450
You'll really buy it?
191
00:17:57,940 --> 00:17:58,970
Yes, I will!
192
00:17:59,870 --> 00:18:00,910
Wanna go buy a dog?
193
00:18:01,510 --> 00:18:02,490
Really?
194
00:18:05,350 --> 00:18:07,090
Didn't she go?
195
00:18:07,480 --> 00:18:08,890
She did.
196
00:18:14,250 --> 00:18:15,860
Yeon-hee?
197
00:18:16,390 --> 00:18:17,600
Yes.
198
00:18:17,930 --> 00:18:19,930
I came to get the phone.
199
00:18:21,900 --> 00:18:23,140
Where's the money?
200
00:18:23,930 --> 00:18:25,040
What money?
201
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
Boss sent you empty handed?
202
00:18:28,240 --> 00:18:30,880
Like the man who came yesterday?
203
00:18:30,940 --> 00:18:34,910
Forget the money.
Just give me the phone, please.
204
00:18:34,980 --> 00:18:35,950
Go, please.
205
00:18:37,950 --> 00:18:38,950
Let go!
206
00:18:39,810 --> 00:18:40,590
Let go!
207
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
Yeon-hee?
208
00:18:42,980 --> 00:18:46,230
If you close the gate, you'll die.
209
00:19:47,950 --> 00:19:48,950
Where's your mom?
210
00:19:49,820 --> 00:19:50,950
I don't have one.
211
00:19:52,020 --> 00:19:53,460
It's just you two?
212
00:19:54,350 --> 00:19:55,130
Yes.
213
00:20:12,070 --> 00:20:14,640
What'd you do with the money?
214
00:20:14,780 --> 00:20:15,550
Fine!
215
00:20:15,610 --> 00:20:17,850
I took it. So What?
216
00:20:18,350 --> 00:20:22,090
I can't even afford to pay for my son's studies!
217
00:20:22,720 --> 00:20:24,350
Know what my wife does?
218
00:20:24,920 --> 00:20:27,060
She works at a hostess bar!
219
00:20:27,120 --> 00:20:31,070
I found out 3 months ago, but pretend I don't know!
220
00:20:31,430 --> 00:20:32,700
Damn it!
221
00:20:32,960 --> 00:20:36,930
Stop whining, bro.
Things got messy cuz of you.
222
00:20:37,000 --> 00:20:38,980
- Hey!
- I'll be waiting.
223
00:20:39,130 --> 00:20:41,080
Wait! Listen!
224
00:20:41,130 --> 00:20:42,110
Tae-su!
225
00:20:46,710 --> 00:20:48,480
GENUINE POTTERY 2KM.
226
00:21:56,210 --> 00:21:57,280
Let's do this.
227
00:21:59,250 --> 00:22:02,160
I'll give you a chance.
228
00:22:02,980 --> 00:22:06,990
You can run away until I'm done drinking this.
229
00:22:07,890 --> 00:22:11,430
But if you get caught, you die.
230
00:22:13,530 --> 00:22:18,480
If you ask people for help, I'll kill them, too.
231
00:22:19,900 --> 00:22:22,880
So don't grab just anyone for help.
232
00:22:24,200 --> 00:22:26,680
Find someone stronger than me.
233
00:22:27,170 --> 00:22:29,210
Someone I can't kill.
234
00:22:36,050 --> 00:22:37,080
Can you run fast?
235
00:22:41,190 --> 00:22:42,220
Begin.
236
00:23:38,080 --> 00:23:39,390
Aren't you eating?
237
00:23:41,050 --> 00:23:42,050
I'm not.
238
00:23:44,280 --> 00:23:45,260
Sis?
239
00:23:46,190 --> 00:23:50,160
I have to go to Seoul University to make lots of money.
240
00:23:50,520 --> 00:23:53,300
People slight us cuz we're poor.
241
00:23:53,760 --> 00:23:56,470
Let's make lots of money and live it up.
242
00:24:01,600 --> 00:24:03,210
I'm going with you.
243
00:24:03,270 --> 00:24:05,250
But I'll live in a dorm.
244
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
I'll live there, too!
245
00:24:09,410 --> 00:24:11,360
You can't.
246
00:24:13,550 --> 00:24:15,280
Why not?
247
00:24:15,280 --> 00:24:16,960
You just can't.
248
00:24:17,280 --> 00:24:19,260
I'll cook and clean.
249
00:24:21,290 --> 00:24:24,740
I'll cook. I'll clean.
250
00:24:26,290 --> 00:24:28,270
And I'll sell veggies for money.
251
00:24:28,330 --> 00:24:31,310
Please, Eun-jung?
252
00:24:33,030 --> 00:24:35,340
Let's live in the dorm together!
253
00:24:38,310 --> 00:24:40,290
Please?
254
00:24:44,110 --> 00:24:45,560
Eun-jung!
255
00:24:45,880 --> 00:24:49,290
I can't live without you!
256
00:24:49,350 --> 00:24:54,300
Let's live together!
That's my wish for life!
257
00:24:54,350 --> 00:24:55,330
Stop it!
258
00:25:01,290 --> 00:25:03,240
You bitch!
259
00:25:07,330 --> 00:25:09,280
- It hurts!
- You bitch!
260
00:25:09,340 --> 00:25:11,320
Calm down!
261
00:25:11,370 --> 00:25:13,250
Let go!
262
00:25:13,310 --> 00:25:15,310
If I let go, you'll hit me.
263
00:25:24,320 --> 00:25:25,300
Eun-jung!
264
00:25:25,350 --> 00:25:27,300
I love you.
265
00:25:47,370 --> 00:25:49,350
Have some. It's good.
266
00:25:52,410 --> 00:25:53,910
Where are you from?
267
00:25:56,150 --> 00:25:57,290
Are you lost?
268
00:25:57,720 --> 00:25:59,420
Where are your parents?
269
00:26:02,860 --> 00:26:05,560
Maybe she can't talk.
270
00:26:11,230 --> 00:26:13,400
I'm her older sister.
271
00:26:14,330 --> 00:26:16,370
I'm PARK Bok-soon.
272
00:26:20,210 --> 00:26:21,620
Got a sister, too?
273
00:26:25,610 --> 00:26:27,060
Where is she?
274
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
Don't cry.
275
00:26:33,290 --> 00:26:34,890
I'll find your sister.
276
00:26:37,720 --> 00:26:40,400
I'm good at finding people.
277
00:26:53,440 --> 00:26:54,710
Sis?
278
00:26:56,280 --> 00:26:57,310
I gotta pee.
279
00:27:01,650 --> 00:27:04,360
I've outgrown that.
280
00:27:10,390 --> 00:27:11,930
What's that?
281
00:27:12,390 --> 00:27:14,370
She came here today.
282
00:27:16,430 --> 00:27:18,410
Oh, right! I forgot.
283
00:27:18,470 --> 00:27:21,410
This is why we can't live together.
284
00:27:21,770 --> 00:27:24,410
- Smarten up!
- Okay.
285
00:27:40,490 --> 00:27:42,430
2X7=14!
286
00:27:42,490 --> 00:27:44,440
2X8=16!
287
00:27:44,490 --> 00:27:45,830
2 X 9...
288
00:27:46,490 --> 00:27:47,490
2 X 9...
289
00:27:47,490 --> 00:27:49,440
- Eat! Past tense!
- Eat?
290
00:27:49,500 --> 00:27:52,480
- Oh!18!
- Right!
291
00:27:53,770 --> 00:27:57,440
The police will help you.
Don't worry.
292
00:27:58,470 --> 00:28:00,380
My gym clothes!
293
00:28:00,470 --> 00:28:01,850
Sis...
294
00:28:02,240 --> 00:28:05,380
Why won't you ever listen!
295
00:28:06,480 --> 00:28:08,460
- Go ahead!
- Okay.
296
00:28:09,320 --> 00:28:10,290
Let's go.
297
00:30:45,440 --> 00:30:46,510
Eun-jung!
298
00:30:47,710 --> 00:30:51,660
I'll call for the hospital car.
299
00:30:53,580 --> 00:30:55,820
I'll bring you back alive.
Okay?
300
00:30:55,950 --> 00:30:57,720
Wait!
301
00:31:22,740 --> 00:31:25,350
Damn lousy weather.
302
00:31:26,710 --> 00:31:28,690
Why do you need him?
303
00:31:29,380 --> 00:31:30,730
I just do.
304
00:31:32,390 --> 00:31:35,730
Tell me why and how you need to use him.
305
00:31:36,590 --> 00:31:39,330
If you're just scaring, take someone else.
306
00:31:44,230 --> 00:31:46,730
- That's him?
- Yup.
307
00:31:49,500 --> 00:31:51,350
Got a screw loose?
308
00:31:54,440 --> 00:31:55,610
Hey!
309
00:31:56,680 --> 00:31:57,680
Hey!
310
00:31:58,540 --> 00:31:59,780
Come down fool!
311
00:32:00,480 --> 00:32:02,150
Get down!
312
00:32:02,950 --> 00:32:04,760
Come here!
313
00:32:05,520 --> 00:32:06,520
Come here!
314
00:32:06,920 --> 00:32:08,700
That bastard!
315
00:32:12,760 --> 00:32:14,710
It's important.
316
00:32:15,760 --> 00:32:17,000
Is he good?
317
00:32:20,730 --> 00:32:23,710
He's North Korean.
318
00:32:23,770 --> 00:32:26,720
Know the North Korean Defense Guards?
319
00:32:26,770 --> 00:32:28,720
He's from there.
320
00:32:29,780 --> 00:32:32,760
He's got a deadly move.
321
00:32:33,110 --> 00:32:36,720
He sticks out his hand.
322
00:32:37,080 --> 00:32:39,760
And strikes the stomach.
323
00:32:39,820 --> 00:32:42,800
He pokes right through the stomach.
324
00:32:43,620 --> 00:32:45,760
Really! Right up to here.
325
00:32:45,830 --> 00:32:47,810
After he's in, then what?
326
00:32:48,430 --> 00:32:49,670
He pushes up.
327
00:32:49,800 --> 00:32:51,940
Then, he grabs things in there!
328
00:32:52,070 --> 00:32:53,140
Pulls it out!
329
00:32:53,200 --> 00:32:55,770
Then, guts spill out all over.
330
00:32:55,840 --> 00:32:57,820
Dang brutal!
331
00:33:00,770 --> 00:33:02,180
That's him!
332
00:33:04,780 --> 00:33:06,760
Hey, fool!
333
00:33:07,780 --> 00:33:09,760
Come here and say hi.
334
00:33:12,150 --> 00:33:13,930
Eun-jung!
335
00:33:17,620 --> 00:33:20,760
- It was here.
- Remember what he looks like?
336
00:33:21,790 --> 00:33:23,740
Yes. I saw him!
337
00:33:23,800 --> 00:33:25,780
How tall is he?
338
00:33:26,270 --> 00:33:28,710
He's tall! Really!
339
00:33:29,070 --> 00:33:30,780
How tall?
340
00:33:32,810 --> 00:33:33,810
2 meters?
341
00:33:34,140 --> 00:33:36,180
2 meters?
342
00:33:37,810 --> 00:33:40,790
His face?
What does he look like?
343
00:33:42,820 --> 00:33:44,820
He's good looking.
344
00:33:46,050 --> 00:33:47,860
Oh, he's good looking?
345
00:33:48,620 --> 00:33:52,830
So you killed a good looking 2 meter tall guy with a rock?
346
00:33:53,590 --> 00:33:54,830
Yes!
347
00:33:55,230 --> 00:33:57,830
How many times did I tell you?
348
00:33:59,870 --> 00:34:03,750
You reported her running away before.
349
00:34:06,810 --> 00:34:08,810
We fought about her going to Seoul.
350
00:34:09,110 --> 00:34:10,780
You had a fight?
351
00:34:11,180 --> 00:34:12,780
Eun-jung is a good girl!
352
00:34:12,980 --> 00:34:16,850
Good kids get more stressed and run away.
353
00:34:16,850 --> 00:34:19,850
I ran away recently and almost got killed.
354
00:34:20,290 --> 00:34:23,820
- He killed her! Like this!
- Why you!
355
00:34:25,730 --> 00:34:29,700
Sometimes they fake their deaths and run away.
356
00:34:29,900 --> 00:34:31,880
To hurt their family more.
357
00:34:32,100 --> 00:34:35,050
Kids these days are so cunning.
358
00:34:35,900 --> 00:34:39,820
If she doesn't come tomorrow, I'll report her missing.
359
00:34:41,610 --> 00:34:42,850
You're leaving?
360
00:34:43,340 --> 00:34:44,910
Just go home.
361
00:34:45,310 --> 00:34:46,880
Go home?
362
00:34:46,880 --> 00:34:49,860
- Go home and eat.
- Eat?
363
00:34:51,180 --> 00:34:53,890
I'm not hungry!
364
00:34:56,960 --> 00:34:58,990
Got fools like him back home?
365
00:35:06,900 --> 00:35:08,850
Ever killed anyone?
366
00:35:13,910 --> 00:35:14,910
Forget it.
367
00:35:16,510 --> 00:35:17,890
Never mind!
368
00:35:25,220 --> 00:35:28,890
I'm not telling you to kill him.
369
00:35:29,960 --> 00:35:34,200
You just have to help me if I fall in danger.
370
00:35:35,930 --> 00:35:41,940
But there's a kiln here.
So you can burn up corpses.
371
00:35:42,970 --> 00:35:45,880
No one will ever know.
372
00:36:10,960 --> 00:36:12,910
Count it later.
373
00:36:13,930 --> 00:36:14,910
Hey!
374
00:36:27,250 --> 00:36:31,250
Were you really a defense guard?
375
00:36:34,250 --> 00:36:37,200
Not just a clerk?
376
00:36:52,240 --> 00:36:53,480
Hey!
377
00:36:55,370 --> 00:36:57,220
Shit!
378
00:36:57,440 --> 00:36:58,420
Hey!
379
00:37:21,030 --> 00:37:22,170
You came?
380
00:37:22,240 --> 00:37:25,180
You told me to come, so I did.
381
00:37:25,300 --> 00:37:26,680
Where'd you go?
382
00:37:27,310 --> 00:37:29,250
To find the kid.
383
00:37:29,380 --> 00:37:31,480
What kid?
384
00:37:32,310 --> 00:37:34,550
There was a kid at her house.
385
00:37:35,310 --> 00:37:37,320
Where's the kid now?
386
00:37:38,520 --> 00:37:40,290
She ran away.
387
00:37:43,320 --> 00:37:46,030
She's clever.
Never seen a kid like her.
388
00:37:46,360 --> 00:37:49,860
- But it's funny a how a girl...
- It's funny?
389
00:37:50,360 --> 00:37:52,930
Know what'll happen if she talks?
390
00:37:53,370 --> 00:37:55,000
I'll find her.
391
00:37:55,330 --> 00:37:58,280
- Got the phone?
- No.
392
00:37:59,410 --> 00:38:01,320
- Did you look?
- Yes.
393
00:38:03,040 --> 00:38:05,250
It's important.
I have to get it!
394
00:38:06,110 --> 00:38:07,320
It's not at her house.
395
00:38:08,180 --> 00:38:11,130
Then, she must've hid it somewhere else.
396
00:38:11,250 --> 00:38:12,990
Probably.
397
00:38:13,120 --> 00:38:14,120
The hell!
398
00:38:14,790 --> 00:38:16,990
Why'd you kill her without finding ir!
399
00:38:22,800 --> 00:38:23,930
Who's the fool?
400
00:38:32,370 --> 00:38:34,350
He can't come here.
401
00:38:35,010 --> 00:38:36,950
Why'd you bring him?
402
00:38:38,380 --> 00:38:39,650
He's a friend.
403
00:38:39,950 --> 00:38:41,950
Why'd you bring him then?
404
00:38:45,220 --> 00:38:46,420
You scared of me?
405
00:38:46,990 --> 00:38:48,490
Fuck you! Bastard!
406
00:42:13,160 --> 00:42:15,140
Forget it.
407
00:42:17,560 --> 00:42:20,570
How about dinner with Mom?
408
00:42:22,570 --> 00:42:23,570
Why not?
409
00:42:24,440 --> 00:42:26,440
Wait. I'll wash up.
410
00:43:07,450 --> 00:43:08,420
Here.
411
00:43:08,610 --> 00:43:10,560
Buy some vitamins.
412
00:43:10,620 --> 00:43:15,530
Again?
When you always wire me money...
413
00:43:21,660 --> 00:43:23,870
You must make a lot.
414
00:43:24,660 --> 00:43:26,630
My pottery sells well.
415
00:43:26,630 --> 00:43:28,580
That's great!
416
00:43:28,630 --> 00:43:30,810
Want Mom to manage the money for you?
417
00:43:33,510 --> 00:43:35,380
So, Jung-woo is smart?
418
00:43:38,410 --> 00:43:40,360
Sort of.
419
00:43:40,680 --> 00:43:44,090
He wants to study law.
He's the school's top student.
420
00:43:45,680 --> 00:43:47,630
A judge in our family?
421
00:43:47,690 --> 00:43:49,390
They don't all become judges.
422
00:43:49,720 --> 00:43:52,400
Still, he's really smart.
423
00:43:52,520 --> 00:43:55,990
He doesn't even need tutoring.
424
00:43:56,360 --> 00:43:58,930
- If he becomes a judge...
- He's not!
425
00:44:09,240 --> 00:44:10,220
Mom?
426
00:44:11,240 --> 00:44:12,220
Yes.
427
00:44:13,250 --> 00:44:16,280
Remember locking me up when I was seven?
428
00:44:18,520 --> 00:44:19,520
Me?
429
00:44:20,390 --> 00:44:22,390
Cuz money kept disappearing.
430
00:44:24,190 --> 00:44:26,190
You stripped me and locked me...
431
00:44:26,690 --> 00:44:29,610
for three days. Remember?
432
00:44:30,700 --> 00:44:34,970
Ik-sang's the one who stole.
433
00:44:39,470 --> 00:44:40,450
Why you!
434
00:44:40,510 --> 00:44:42,490
What a great memory.
435
00:44:42,710 --> 00:44:44,690
Still remember that?
436
00:44:56,490 --> 00:44:57,800
Give it to Jung-woo.
437
00:45:12,740 --> 00:45:14,410
That son of a bitch!
438
00:45:14,510 --> 00:45:17,450
Calm down, son!
Stop!
439
00:45:17,710 --> 00:45:19,710
Let go!
440
00:45:19,710 --> 00:45:22,660
You bastard! Come here!
441
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Son of a bitch!
442
00:45:23,720 --> 00:45:26,720
Is there warranty on this?
443
00:46:04,560 --> 00:46:06,540
She's over there?
444
00:46:10,930 --> 00:46:12,530
Eun-jung!
445
00:46:13,770 --> 00:46:15,750
Shit!
446
00:46:16,740 --> 00:46:19,720
Damn granny!
She's not here!
447
00:46:20,970 --> 00:46:22,540
Eun-jung!
448
00:46:23,610 --> 00:46:24,610
Eun-jung!
449
00:46:25,780 --> 00:46:28,730
Eun-jung...
450
00:46:31,780 --> 00:46:34,730
Eun-jung!
451
00:46:34,790 --> 00:46:36,730
Where were you?
452
00:46:36,820 --> 00:46:39,740
I looked everywhere!
453
00:46:39,790 --> 00:46:41,830
Where were you?
454
00:46:41,830 --> 00:46:43,770
Eun-jung!
455
00:46:44,330 --> 00:46:47,170
Sis? I'm dead.
456
00:47:02,550 --> 00:47:04,550
Where's Eun-jung?
457
00:47:06,790 --> 00:47:08,790
Where is she!
458
00:47:10,920 --> 00:47:13,770
Where's Eun-jung?
Did you see?
459
00:47:19,400 --> 00:47:20,570
Oh no...
460
00:47:20,870 --> 00:47:24,750
Eun-jung is gone!
461
00:47:24,840 --> 00:47:28,790
I can't find her anywhere!
462
00:47:29,880 --> 00:47:32,860
That bastard...
463
00:47:38,420 --> 00:47:40,400
He's your dad isn't he?
464
00:47:41,020 --> 00:47:41,930
Right?
465
00:47:43,390 --> 00:47:44,700
He's your dad!
466
00:47:45,020 --> 00:47:46,760
He's your dad, right?
467
00:47:46,890 --> 00:47:49,070
He's your dad isn't he!
468
00:47:49,530 --> 00:47:51,970
He's your dad! Say it!
469
00:47:52,430 --> 00:47:54,810
Where's your dad?
470
00:47:54,900 --> 00:47:56,880
Where's your dad!
471
00:47:57,470 --> 00:47:59,810
Tell me!
Where's your dad?
472
00:48:00,040 --> 00:48:02,780
He killed my sister, too.
473
00:48:02,840 --> 00:48:05,550
When I came to, I was at his house.
474
00:48:05,610 --> 00:48:07,960
He said I can run away, so I did.
475
00:48:08,580 --> 00:48:13,290
He chased me and I ran away scared.
476
00:48:14,420 --> 00:48:15,860
I'm sorry.
477
00:48:16,460 --> 00:48:18,800
I'm so sorry.
478
00:48:24,900 --> 00:48:26,840
Know where to find him?
479
00:48:30,500 --> 00:48:33,850
Can you tell me?
480
00:48:39,780 --> 00:48:42,760
Eun-jung must be dead.
481
00:48:43,480 --> 00:48:45,690
She can't die...
482
00:48:46,890 --> 00:48:48,870
Eun-jung...
483
00:49:28,890 --> 00:49:29,930
PARK EUN-JUNG.
484
00:49:54,620 --> 00:49:56,660
If you eat this, you die?
485
00:49:59,990 --> 00:50:01,370
How do they die?
486
00:50:05,530 --> 00:50:06,570
Did you see?
487
00:50:18,040 --> 00:50:20,020
Did you feed it to him?
488
00:50:44,640 --> 00:50:46,620
Take that! You bastard!
489
00:50:55,110 --> 00:50:56,180
Let's try again.
490
00:50:59,150 --> 00:51:01,060
Take that! Bastard!
491
00:51:02,020 --> 00:51:03,970
Take that! Bastard!
492
00:51:05,090 --> 00:51:08,000
Take that! Bastard!
493
00:51:18,070 --> 00:51:19,070
Water.
494
00:51:39,360 --> 00:51:40,670
Let's go.
495
00:52:00,050 --> 00:52:02,080
Why do they sleep there?
496
00:52:03,050 --> 00:52:06,260
They must not have a house.
497
00:52:06,990 --> 00:52:08,060
Right.
498
00:52:46,160 --> 00:52:47,160
Hey!
499
00:52:48,190 --> 00:52:50,100
You sure it's this way?
500
00:52:50,160 --> 00:52:52,160
How much longer?
501
00:52:53,430 --> 00:52:56,140
I think it's down this way.
502
00:52:57,170 --> 00:52:59,170
You always say that.
503
00:52:59,170 --> 00:53:01,120
If you lie, I'll get you!
504
00:53:14,720 --> 00:53:16,130
Hey!
505
00:53:16,820 --> 00:53:18,820
Where are we going?
506
00:53:25,160 --> 00:53:28,110
I'm sorry. I don't know.
507
00:53:30,940 --> 00:53:32,110
You said you did!
508
00:53:32,240 --> 00:53:34,840
I'm sorry. I can't remember.
509
00:53:34,940 --> 00:53:35,920
I'm sorry.
510
00:53:36,710 --> 00:53:38,520
Then, you lied to me?
511
00:53:41,180 --> 00:53:44,160
I told you if you lie, I'll get you!
512
00:53:47,220 --> 00:53:51,170
- You liar! You liar!
- It's that way!
513
00:53:51,220 --> 00:53:52,930
It's not a lie!
514
00:53:52,990 --> 00:53:54,970
- No...
- You liar!
515
00:53:56,190 --> 00:53:57,230
I'm not lying!
516
00:53:57,230 --> 00:53:58,210
I'm not!
517
00:53:58,260 --> 00:54:01,180
Eun-jung's gone cuz of you!
518
00:54:03,170 --> 00:54:05,410
- I'm sorry.
- Why'd you come!
519
00:54:06,170 --> 00:54:09,450
Where's Eun-jung!
Bring Eun-jung back!
520
00:54:19,920 --> 00:54:21,120
Does it hurt?
521
00:54:28,230 --> 00:54:30,230
Want some ointment?
522
00:54:37,470 --> 00:54:40,180
I'm sorry I hit you.
523
00:54:42,070 --> 00:54:43,070
Don't cry!
524
00:54:46,280 --> 00:54:49,190
Bok-soon was bad.
525
00:54:49,480 --> 00:54:51,190
No, you're not.
526
00:54:51,280 --> 00:54:53,280
I must be stupid.
527
00:54:53,290 --> 00:54:55,230
You're not!
528
00:54:56,220 --> 00:54:58,220
I was so bad.
529
00:54:58,290 --> 00:55:01,170
I'm sorry, sweetie!
530
00:55:03,830 --> 00:55:09,440
I'll give you gum.
Peach flavor.
531
00:55:10,240 --> 00:55:12,220
It's my favorite.
532
00:55:12,440 --> 00:55:15,180
Thank you, Bok-soon.
533
00:55:15,240 --> 00:55:19,190
I'm so sorry about before!
534
00:55:38,830 --> 00:55:41,280
Ever licked a snake before?
535
00:55:41,330 --> 00:55:42,540
No.
536
00:55:43,500 --> 00:55:45,240
I did.
537
00:55:45,870 --> 00:55:47,850
Why'd you lick a snake?
538
00:55:49,310 --> 00:55:53,280
Eun-jung told me to,
so I did.
539
00:55:54,950 --> 00:55:55,950
Bitch.
540
00:55:58,520 --> 00:56:00,220
What's your name?
541
00:56:00,450 --> 00:56:02,430
Nari. GAE Nari.
542
00:56:03,250 --> 00:56:05,200
Like the flower?
543
00:56:06,290 --> 00:56:09,270
Gae nari the flower.
544
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Something like that.
545
00:56:13,600 --> 00:56:15,240
That's not it.
546
00:56:15,600 --> 00:56:18,240
Your last name's GAE?
547
00:56:18,500 --> 00:56:20,280
GAE Nari.
548
00:56:28,310 --> 00:56:29,310
That's it?
549
00:56:32,180 --> 00:56:33,180
Bok-soon!
550
00:56:35,720 --> 00:56:37,260
Bok-soon!
551
00:56:55,070 --> 00:56:57,050
Shit! I'm Stuck!
552
00:56:58,080 --> 00:57:01,650
Ow! That hurts!
553
00:58:50,460 --> 00:58:52,460
PARK EUN-JUNG.
554
01:00:19,140 --> 01:00:20,140
Bok-soon!
555
01:00:20,710 --> 01:00:22,550
Bok-soon!
556
01:00:22,550 --> 01:00:23,580
He's coming!
557
01:02:40,320 --> 01:02:41,390
Wanna live?
558
01:02:42,920 --> 01:02:45,630
That's what they all say.
559
01:02:47,660 --> 01:02:49,600
Don't kill me, Mister.
560
01:02:49,660 --> 01:02:50,660
Don't kill me!
561
01:02:50,730 --> 01:02:52,710
I know where the phone is!
562
01:02:55,330 --> 01:02:58,080
Bro? I found it.
563
01:02:59,370 --> 01:03:01,280
Be patient!
564
01:03:02,240 --> 01:03:04,580
No, I'll bring it to you.
565
01:03:04,680 --> 01:03:08,090
I'll call when I get there.
566
01:03:13,680 --> 01:03:15,660
Are you caught?
567
01:03:16,690 --> 01:03:18,000
Oh no!
568
01:03:19,060 --> 01:03:21,590
Want my help?
569
01:03:22,660 --> 01:03:24,700
Then, will you be my little sister?
570
01:03:26,700 --> 01:03:28,680
Let's run away! Hurry!
571
01:03:32,540 --> 01:03:33,540
Let's go.
572
01:04:37,770 --> 01:04:40,750
Don't you just want to kill 'em?
573
01:04:43,980 --> 01:04:45,350
Want me to?
574
01:04:47,410 --> 01:04:48,410
No...
575
01:05:16,610 --> 01:05:18,610
Enter the secret code.
576
01:05:19,380 --> 01:05:20,620
Locker is opened.
577
01:05:31,260 --> 01:05:32,790
We're here.
578
01:05:33,490 --> 01:05:34,530
- We're here?
- Yes.
579
01:05:36,460 --> 01:05:37,500
How much?
580
01:05:38,860 --> 01:05:40,810
This should do.
581
01:05:41,800 --> 01:05:42,830
Why's it so expensive?
582
01:05:43,500 --> 01:05:44,710
It just is.
583
01:05:45,640 --> 01:05:46,640
Get off.
584
01:05:47,000 --> 01:05:48,810
Son of a bitch!
585
01:05:49,810 --> 01:05:52,850
- Why you!
- I'll let you off cuz I'm busy!
586
01:05:56,850 --> 01:05:59,790
Do you know GAE Nari?
587
01:05:59,850 --> 01:06:01,800
- Her last name's GAE.
- I don't know.
588
01:06:02,050 --> 01:06:03,560
Don't know?
589
01:06:06,160 --> 01:06:09,540
- Do you know GAE Nari?
- No.
590
01:06:09,590 --> 01:06:12,540
- Has hair like me and this tall.
- Don't know.
591
01:06:13,560 --> 01:06:14,600
Nari...
592
01:06:17,840 --> 01:06:22,780
Nari said to come
to Jong-gak Station...
593
01:06:41,630 --> 01:06:44,630
Good work.
See you next time.
594
01:06:44,730 --> 01:06:45,710
Bro.
595
01:06:46,100 --> 01:06:48,100
Let's go see Mom.
596
01:06:49,370 --> 01:06:50,510
Why?
597
01:06:50,740 --> 01:06:54,050
How about a drink with just our family?
598
01:06:55,910 --> 01:07:00,790
With mom's spicy skate fish.
It's been a while.
599
01:07:01,480 --> 01:07:02,720
What about the kid?
600
01:07:02,880 --> 01:07:04,830
Lock her in the car.
601
01:07:06,850 --> 01:07:11,800
But I gotta deliver this quick.
See you next time.
602
01:07:11,890 --> 01:07:13,870
Go. I can wait.
603
01:07:16,760 --> 01:07:18,740
Don't. Next time.
604
01:07:19,860 --> 01:07:21,870
I'm here. Make that now.
605
01:07:25,540 --> 01:07:29,350
It'll take a long time.
See you next time.
606
01:07:51,300 --> 01:07:52,540
Next time, when?
607
01:07:52,760 --> 01:07:54,000
I'll call you.
608
01:07:54,570 --> 01:07:56,550
No, you won't.
609
01:07:59,900 --> 01:08:01,850
Am I begging you here?
610
01:08:03,910 --> 01:08:04,910
I'm sorry.
611
01:08:05,910 --> 01:08:07,320
Sorry for what?
612
01:08:08,210 --> 01:08:11,890
I'm asking you!
What are you sorry for?
613
01:08:22,930 --> 01:08:24,930
GAE Nari!
614
01:08:27,930 --> 01:08:29,910
Nari!
615
01:08:31,670 --> 01:08:32,940
Nari!
616
01:08:34,770 --> 01:08:36,180
GAE Nari!
617
01:08:49,990 --> 01:08:50,990
Nari!
618
01:08:56,730 --> 01:08:57,870
Nari!
619
01:09:37,200 --> 01:09:39,110
Help us!
620
01:09:40,340 --> 01:09:41,680
Who're you?
621
01:10:06,730 --> 01:10:08,710
I'll pay $1,000 per hit.
622
01:10:09,100 --> 01:10:10,100
Sign it.
623
01:10:11,100 --> 01:10:14,050
You can make $100 grand!
624
01:10:14,310 --> 01:10:17,050
Get slapped for this much?
I'd do it!
625
01:10:17,110 --> 01:10:18,110
See!
626
01:10:22,110 --> 01:10:25,060
What'll it be?
Get hit or get lost!
627
01:10:25,850 --> 01:10:27,350
Protest all you want!
628
01:10:27,850 --> 01:10:29,830
You'll never work again in my factory!
629
01:10:30,120 --> 01:10:31,100
You have a sister?
630
01:10:31,490 --> 01:10:35,060
She'll end up worthless like you!
631
01:10:37,700 --> 01:10:38,670
Here.
632
01:10:40,100 --> 01:10:41,300
Go!
633
01:10:42,870 --> 01:10:43,870
Get lost!
634
01:10:50,840 --> 01:10:51,840
I'll do it.
635
01:11:09,090 --> 01:11:10,090
Good!
636
01:11:11,100 --> 01:11:13,080
You're dead!
637
01:11:17,500 --> 01:11:18,980
$1,000!
638
01:11:19,100 --> 01:11:20,100
Get up!
639
01:11:20,500 --> 01:11:22,070
$2,000!
640
01:11:23,470 --> 01:11:24,610
$3,000!
641
01:11:24,880 --> 01:11:25,880
Get up!
642
01:11:27,110 --> 01:11:28,110
$4,000!
643
01:11:29,580 --> 01:11:31,030
$5,000!
644
01:11:31,350 --> 01:11:32,790
Get up!
645
01:11:34,420 --> 01:11:35,360
$6,000!
646
01:11:37,120 --> 01:11:39,100
Please stop!
647
01:11:39,190 --> 01:11:41,100
Stop?
648
01:11:41,160 --> 01:11:44,160
You're getting paid!
Come back!
649
01:11:45,760 --> 01:11:49,110
Enough with your protests!
650
01:11:49,170 --> 01:11:52,110
Know how I built this company?
651
01:11:53,170 --> 01:11:55,150
Like it? Huh?
652
01:11:58,840 --> 01:11:59,790
Like it?
653
01:12:01,450 --> 01:12:03,150
I like it, too! Bitch!
654
01:12:07,820 --> 01:12:10,090
Why didn't you answer your phone!
655
01:12:10,320 --> 01:12:12,100
Sorry, it's taking me long.
656
01:12:12,160 --> 01:12:13,160
What about the phone?
657
01:12:13,660 --> 01:12:14,760
I got it.
658
01:12:14,860 --> 01:12:15,840
Bring it to me now!
659
01:12:15,990 --> 01:12:18,470
But I gotta go see Mom.
660
01:12:18,530 --> 01:12:20,070
Come to her shop.
661
01:12:20,160 --> 01:12:21,140
What?
662
01:12:21,200 --> 01:12:23,180
Come over and let's talk.
663
01:12:24,740 --> 01:12:25,770
About what?
664
01:12:26,140 --> 01:12:28,170
Things are really hard for her.
665
01:12:29,170 --> 01:12:32,120
Hope you see that, Uncle.
666
01:12:32,410 --> 01:12:34,180
We're family, too.
667
01:12:34,480 --> 01:12:37,050
- You bastard!
- I saw the video.
668
01:12:41,220 --> 01:12:42,220
I'm busy.
669
01:12:42,220 --> 01:12:44,170
Come even if it's late.
670
01:12:44,520 --> 01:12:46,190
I'll be waiting.
671
01:12:48,190 --> 01:12:49,500
Fine then.
672
01:12:54,200 --> 01:12:56,240
SUBSTATION RELOCATED.
673
01:13:09,910 --> 01:13:11,890
Let's just go!
674
01:13:12,450 --> 01:13:15,400
If we wait, they'll come.
675
01:13:16,190 --> 01:13:18,220
They moved somewhere else!
676
01:13:19,520 --> 01:13:23,230
'Relocate' means to wait!
Don't you know?
677
01:13:24,530 --> 01:13:26,060
Please!
678
01:13:26,230 --> 01:13:28,180
Let's go to the police.
679
01:13:28,230 --> 01:13:30,230
Cops don't believe me!
680
01:14:17,250 --> 01:14:19,230
Bok-soon! Let's go!
681
01:14:22,590 --> 01:14:23,590
Let's go!
682
01:14:47,080 --> 01:14:49,060
What would you like?
683
01:14:51,320 --> 01:14:52,350
Ma'am?
684
01:14:53,320 --> 01:14:57,270
If I eat without paying, I'll go to jail, right?
685
01:14:57,320 --> 01:14:59,320
Of course you will!
686
01:15:00,290 --> 01:15:01,390
Scram!
687
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
Who said I had no money?
688
01:15:15,270 --> 01:15:19,240
- When she looks So nice...
- She doesn't at all!
689
01:15:19,610 --> 01:15:22,280
I'm starving!
690
01:15:32,690 --> 01:15:35,140
Hey! What did you do?
691
01:15:35,760 --> 01:15:38,140
He's been waiting for hours.
692
01:15:48,840 --> 01:15:52,810
If you took my boy, shouldn't you call?
693
01:15:53,580 --> 01:15:56,520
You won't pick up your phone.
694
01:15:57,680 --> 01:15:59,660
Things aren't good.
695
01:16:01,120 --> 01:16:03,960
Me and the boys were gonna go over.
696
01:16:04,320 --> 01:16:05,320
But your wife would freak.
697
01:16:06,320 --> 01:16:08,270
So we came here.
698
01:16:08,360 --> 01:16:09,360
Good.
699
01:16:10,890 --> 01:16:12,340
She would've fainted.
700
01:16:15,170 --> 01:16:16,200
Where's my boy?
701
01:16:20,370 --> 01:16:23,370
I'm asking you what happened, bro!
702
01:16:25,380 --> 01:16:28,320
Listen to me, man!
703
01:16:30,380 --> 01:16:31,950
How big is your place?
704
01:16:32,380 --> 01:16:33,380
What?
705
01:16:35,350 --> 01:16:36,390
It's 1100ft².
706
01:16:36,390 --> 01:16:37,390
Mine's 800ft².
707
01:16:38,020 --> 01:16:39,130
But I'm renting.
708
01:16:39,190 --> 01:16:40,190
Mine's a sublet!
709
01:16:43,690 --> 01:16:45,330
So what?
710
01:16:47,800 --> 01:16:49,370
Gwang-su...
711
01:16:50,430 --> 01:16:52,380
Help me out.
712
01:17:07,380 --> 01:17:08,360
Are you hurt?
713
01:17:09,120 --> 01:17:10,360
I'm hungry!
714
01:17:13,760 --> 01:17:16,360
Hang in there.
We're almost there.
715
01:17:16,690 --> 01:17:19,370
Why do you always say that?
716
01:17:19,630 --> 01:17:21,370
You lie...
717
01:17:23,400 --> 01:17:25,380
I'm so hungry.
718
01:17:25,700 --> 01:17:28,440
I can't do anything if I'm hungry.
719
01:17:29,640 --> 01:17:32,210
Shouldn't adults bear it?
720
01:17:33,180 --> 01:17:35,160
Adults get hungry, too!
721
01:17:36,450 --> 01:17:40,420
I've never been so hungry in my life.
722
01:17:45,260 --> 01:17:47,240
I'm not going!
723
01:17:50,690 --> 01:17:52,670
Then, wait here.
724
01:18:34,240 --> 01:18:35,270
Bok-soon?
725
01:18:38,940 --> 01:18:40,480
Bok-soon!
726
01:18:44,510 --> 01:18:46,460
Sis?
727
01:18:48,520 --> 01:18:50,500
Bok-soon!
728
01:18:53,260 --> 01:18:54,290
Sis...
729
01:18:57,530 --> 01:18:59,510
GAE Nari!
730
01:19:02,470 --> 01:19:04,470
Where'd you go?
731
01:19:04,470 --> 01:19:05,950
Where'd you go?
732
01:19:06,270 --> 01:19:07,410
You bitch!
733
01:19:08,340 --> 01:19:10,840
- I looked for you!
- I looked for you more!
734
01:19:11,410 --> 01:19:12,890
I told you to stay!
735
01:19:13,480 --> 01:19:15,480
I thought he got you!
736
01:19:15,750 --> 01:19:17,980
I thought he got you, too!
737
01:19:17,980 --> 01:19:20,480
It's dangerous! Why go off?
738
01:19:20,880 --> 01:19:22,520
It's dangerous for you, too.
739
01:19:22,520 --> 01:19:24,500
But I'm fast!
740
01:19:24,890 --> 01:19:25,830
I won't get caught!
741
01:19:25,990 --> 01:19:27,800
I'm fast, too!
742
01:19:29,530 --> 01:19:30,530
Okay...
743
01:19:33,830 --> 01:19:36,540
So let's not split up again!
744
01:19:37,830 --> 01:19:41,080
Okay! Let's stay together!
745
01:20:04,090 --> 01:20:05,470
Nari?
746
01:20:05,560 --> 01:20:07,560
What's your favorite food?
747
01:20:08,130 --> 01:20:09,740
I love black bean noodles.
748
01:20:10,570 --> 01:20:12,070
I love noodles with beef.
749
01:20:13,570 --> 01:20:15,570
You must've been rich!
750
01:20:16,110 --> 01:20:19,580
No. Just order extra large
and share.
751
01:20:23,580 --> 01:20:24,580
Right...
752
01:20:31,390 --> 01:20:33,370
I was thinking...
753
01:20:35,060 --> 01:20:36,770
Wanna live with me at my house?
754
01:20:40,130 --> 01:20:43,600
I'll send you to school and make you food.
755
01:20:45,040 --> 01:20:48,610
I'm a good cook you know.
756
01:20:55,210 --> 01:20:56,690
Don't want to?
757
01:21:16,270 --> 01:21:17,140
Yeah?
758
01:21:17,230 --> 01:21:20,610
Come by mom's shop.
Let's have drinks.
759
01:21:21,640 --> 01:21:22,880
Suddenly why?
760
01:21:23,670 --> 01:21:26,620
I got something to say.
761
01:21:27,240 --> 01:21:28,620
What?
762
01:21:30,680 --> 01:21:32,630
Say what?
763
01:21:33,220 --> 01:21:34,700
Here's Mom.
764
01:21:38,360 --> 01:21:40,690
- Hi, Tae-su.
- Hi.
765
01:21:40,690 --> 01:21:42,690
You wanted spicy skate?
766
01:21:43,690 --> 01:21:45,670
I have some.
767
01:21:46,400 --> 01:21:49,870
It's really fresh from Jeju Island.
768
01:21:51,030 --> 01:21:53,980
Why don't the three of us have a few drinks together?
769
01:21:54,700 --> 01:21:57,710
There's so much Mom's sorry to you for.
770
01:21:59,980 --> 01:22:01,650
Sorry for what?
771
01:22:02,650 --> 01:22:04,630
Want your brother on?
772
01:22:05,680 --> 01:22:07,630
No. It's okay.
773
01:22:09,650 --> 01:22:11,630
- Mom.
- Hmm?
774
01:22:13,690 --> 01:22:16,640
- Really wanna see me?
- Yes.
775
01:22:17,690 --> 01:22:19,700
I'm family too, right?
776
01:22:19,700 --> 01:22:22,300
Of course. Come quick.
777
01:22:24,130 --> 01:22:26,670
I'll be right there.
778
01:22:31,980 --> 01:22:33,580
What are you doing!
Bastard!
779
01:22:33,740 --> 01:22:35,520
I'll take care of it, Mom.
780
01:22:35,610 --> 01:22:38,750
Just get the spicy skate ready.
781
01:23:02,710 --> 01:23:04,190
I'll borrow this, ma'am.
782
01:23:04,440 --> 01:23:07,890
Don't fight. Just talk! Okay?
783
01:23:08,710 --> 01:23:09,690
Sir!
784
01:23:11,380 --> 01:23:12,490
I'll cut his throat!
785
01:23:12,950 --> 01:23:14,760
And get blood all over here?
786
01:23:15,750 --> 01:23:17,890
I'll end him with this!
787
01:23:18,960 --> 01:23:20,130
You crazy!
788
01:23:20,560 --> 01:23:23,200
Then, I'll cut his throat with this!
789
01:23:23,960 --> 01:23:25,940
Blood! You fool!
790
01:23:27,060 --> 01:23:29,200
I'll cut his artery.
791
01:23:29,770 --> 01:23:32,140
I said no blood fool!
792
01:23:44,150 --> 01:23:45,790
What's he saying?
793
01:23:53,790 --> 01:23:54,820
Son of a bitch!
794
01:23:54,820 --> 01:23:57,810
Come here!
Let go! Bastard!
795
01:23:58,460 --> 01:23:59,530
Come here!
796
01:24:10,140 --> 01:24:12,750
You don't have parents?
797
01:24:13,740 --> 01:24:14,740
No.
798
01:24:16,280 --> 01:24:17,760
I don't either.
799
01:24:18,780 --> 01:24:20,260
How old are you?
800
01:24:20,650 --> 01:24:21,650
I'm 10.
801
01:24:22,150 --> 01:24:23,760
Eun-jung is 19:
802
01:24:24,020 --> 01:24:27,970
She's really smart!
The top of her class!
803
01:24:28,120 --> 01:24:29,730
People are so jealous.
804
01:24:32,800 --> 01:24:34,780
Are you a good student?
805
01:24:34,830 --> 01:24:35,830
Yes.
806
01:24:40,800 --> 01:24:41,810
Hey!
807
01:24:42,610 --> 01:24:43,520
What?
808
01:24:43,610 --> 01:24:48,820
You look so funny.
Your face is bigger than me!
809
01:24:50,110 --> 01:24:52,180
The baby fat will come off.
810
01:24:53,220 --> 01:24:56,890
Not on your face!
Don't you know?
811
01:25:49,940 --> 01:25:51,890
POLICE.
812
01:25:53,810 --> 01:25:54,850
Let's go!
813
01:25:57,910 --> 01:25:58,950
Run!
814
01:27:08,650 --> 01:27:10,650
Where did the girl go?
815
01:27:12,260 --> 01:27:13,830
Said to come here.
816
01:27:15,930 --> 01:27:16,900
Who?
817
01:27:16,960 --> 01:27:18,910
The girl's uncle.
818
01:27:21,000 --> 01:27:23,910
Oh no! She can't go!
819
01:27:24,370 --> 01:27:25,610
Are you family?
820
01:27:26,540 --> 01:27:27,950
No, I'm not.
821
01:27:28,670 --> 01:27:29,670
Then, who are you?
822
01:27:30,370 --> 01:27:31,750
I'm PARK Bok-soon!
823
01:27:37,810 --> 01:27:39,790
How do I get here?
824
01:27:40,380 --> 01:27:41,990
You can take the bus.
825
01:27:42,750 --> 01:27:44,730
Is the subway running now?
826
01:27:45,690 --> 01:27:48,930
Download an app of the subway map.
827
01:27:49,990 --> 01:27:52,000
Do you use iPhone or Android?
828
01:28:01,240 --> 01:28:03,410
Here! Stop!
829
01:28:04,370 --> 01:28:05,940
Stop!
830
01:28:15,550 --> 01:28:17,000
Welcome.
831
01:28:24,590 --> 01:28:27,200
Looks fresh from Jeju.
832
01:28:27,630 --> 01:28:28,770
It's from Chile.
833
01:28:29,000 --> 01:28:30,170
You said Jeju.
834
01:28:30,500 --> 01:28:33,000
Once marinated they're the same.
835
01:28:33,400 --> 01:28:34,810
They're all from the sea.
836
01:29:10,040 --> 01:29:11,850
It's pretty good.
837
01:29:12,010 --> 01:29:14,850
Selling food for 12 years, it has to be.
838
01:29:15,010 --> 01:29:15,980
How's business?
839
01:29:15,980 --> 01:29:17,320
I'm about to go under.
840
01:29:17,980 --> 01:29:19,960
It's cuz the place sucks.
841
01:29:20,150 --> 01:29:22,390
I'll fix it up for you real soon.
842
01:29:22,720 --> 01:29:23,600
Hey.
843
01:29:24,620 --> 01:29:27,000
Just pay up what you owe me!
844
01:29:28,390 --> 01:29:29,390
Right...
845
01:29:30,990 --> 01:29:32,030
Let's drink.
846
01:29:33,560 --> 01:29:34,560
Here.
847
01:29:42,040 --> 01:29:43,350
Tae-su!
848
01:29:50,780 --> 01:29:51,780
Tae-su!
849
01:29:53,050 --> 01:29:56,050
When you were left at our door at age 5...
850
01:29:57,620 --> 01:30:00,930
Dad said to send you to an orphanage.
851
01:30:01,620 --> 01:30:03,400
But I insisted!
852
01:30:04,090 --> 01:30:06,070
Because you were so cute.
853
01:30:06,560 --> 01:30:09,040
With your big, sparkling eyes...
854
01:30:09,100 --> 01:30:12,080
Everyone in town came by to see you.
855
01:30:13,100 --> 01:30:15,100
They were all so jealous.
856
01:30:15,810 --> 01:30:18,080
Said a blessing rolled in!
857
01:30:20,640 --> 01:30:23,090
I was really good to you.
858
01:30:23,750 --> 01:30:25,160
But people will curse.
859
01:30:25,750 --> 01:30:29,090
Saying I brought you up in a bad environment!
860
01:30:30,390 --> 01:30:33,060
I shouldn't have taken you in.
861
01:30:33,760 --> 01:30:35,200
I didn't know!
862
01:30:36,130 --> 01:30:38,130
A pretty boy like you...
863
01:30:39,530 --> 01:30:43,200
Your mom must've abandoned you cuz she knew.
864
01:30:44,170 --> 01:30:48,170
That bitch!
Leaving a weird kid at my door!
865
01:30:49,440 --> 01:30:52,010
How did you get like this?
866
01:30:53,010 --> 01:30:54,180
- Mom.
- Yes?
867
01:30:55,550 --> 01:30:57,150
Listen.
868
01:30:58,650 --> 01:31:01,090
Wanna hear something really weird?
869
01:31:01,150 --> 01:31:02,130
What?
870
01:31:05,960 --> 01:31:07,960
The men behind me...
871
01:31:09,490 --> 01:31:11,340
Aren't they too quiet?
872
01:31:13,160 --> 01:31:16,470
You fools set me up?
873
01:31:50,570 --> 01:31:51,870
Now.
874
01:31:52,940 --> 01:31:56,940
Let's get our ties straightened out.
875
01:31:58,470 --> 01:32:00,150
What'll it be?
876
01:32:01,610 --> 01:32:03,450
What do you want me to do?
877
01:32:08,180 --> 01:32:09,220
Tae-su...
878
01:32:10,520 --> 01:32:12,190
Why'd you do it fool!
879
01:32:12,620 --> 01:32:14,190
He's your brother!
880
01:32:14,620 --> 01:32:18,200
Despite everything,
Tae-su's always been good to us!
881
01:32:18,530 --> 01:32:20,130
- Mom!
- Don't call me mom!
882
01:32:20,230 --> 01:32:22,530
I don't look like your mom!
883
01:32:22,530 --> 01:32:23,940
You look damn old!
884
01:32:24,000 --> 01:32:26,570
Look in the mirror fool!
885
01:32:27,040 --> 01:32:29,920
Call that a son's face?
It's like a husband's!
886
01:32:30,240 --> 01:32:33,240
So embarrassing!
You're not my son any more!
887
01:32:33,240 --> 01:32:35,240
You're out of my life!
888
01:32:38,080 --> 01:32:41,080
Tae-su! It's so good
to see you smile.
889
01:32:42,120 --> 01:32:45,260
Right! Since Tae-su was young...
890
01:32:45,720 --> 01:32:50,330
- He was so thoughtful...
- Right!
891
01:32:51,660 --> 01:32:54,300
- You scared me.
- You fool!
892
01:32:54,300 --> 01:32:56,240
You had me there.
893
01:32:58,570 --> 01:33:00,270
Damn Son of a bitch!
894
01:33:00,270 --> 01:33:02,770
Die! Die!
895
01:33:03,510 --> 01:33:05,850
Why am I doing the government's job!
896
01:33:06,010 --> 01:33:07,210
I'm no cop!
897
01:33:07,280 --> 01:33:08,220
Shit!
898
01:33:08,280 --> 01:33:09,240
Bastard!
899
01:33:09,250 --> 01:33:11,250
They should kill him!
900
01:33:11,250 --> 01:33:15,220
After all the damn taxes!
901
01:33:31,070 --> 01:33:33,270
Shit! Who's this?
902
01:33:36,270 --> 01:33:38,250
The boys all fit?
903
01:33:38,310 --> 01:33:40,290
Yes. It's a big car.
904
01:33:42,550 --> 01:33:44,530
Eat it. It's okay.
905
01:33:46,050 --> 01:33:48,690
Pig trotters are yummy.
906
01:33:49,050 --> 01:33:51,690
It's loaded with collagen.
907
01:34:04,430 --> 01:34:05,880
Got the cab fare?
908
01:34:10,840 --> 01:34:13,120
I did before.
909
01:34:15,140 --> 01:34:16,420
I'm sorry.
910
01:34:16,510 --> 01:34:17,720
Shit!
911
01:34:21,620 --> 01:34:23,490
- Get off!
- Please!
912
01:34:23,490 --> 01:34:25,190
- Get Off!
- Mister!
913
01:34:26,360 --> 01:34:28,100
Scram!
914
01:34:36,000 --> 01:34:37,940
- Ik-sang!
- You done? Let's go.
915
01:34:38,030 --> 01:34:40,380
Do you have to?
916
01:34:40,500 --> 01:34:42,570
What's with you?
Let's go home.
917
01:34:42,770 --> 01:34:45,150
- No!
- Please?
918
01:34:45,340 --> 01:34:47,650
Back off! Let's go home.
919
01:34:50,510 --> 01:34:51,320
Get Off!
920
01:34:51,450 --> 01:34:54,620
- No! Help me!
- Move!
921
01:34:54,820 --> 01:34:55,890
I'll raise her.
922
01:34:55,990 --> 01:34:57,400
Not again! Move!
923
01:34:57,490 --> 01:34:59,400
- She's cute.
- You nuts? Come here!
924
01:34:59,460 --> 01:35:02,460
- No! I don't want to!
- Move!
925
01:35:20,010 --> 01:35:22,550
You're asking for it!
926
01:35:22,910 --> 01:35:24,760
I have to protect Nari!
927
01:35:25,080 --> 01:35:27,060
Please? Help me just once?
928
01:35:27,120 --> 01:35:29,100
Shit! This is nuts!
929
01:35:30,120 --> 01:35:33,760
I have to protect Nari!
Please!
930
01:35:34,890 --> 01:35:38,770
- She's an orphan.
- Come here!
931
01:35:39,160 --> 01:35:40,300
Let's go.
932
01:35:42,330 --> 01:35:43,740
Move Mom!
933
01:35:44,900 --> 01:35:45,900
Come here!
934
01:35:47,100 --> 01:35:49,280
Let's do some good!
935
01:35:49,340 --> 01:35:51,610
- Let go!
- I don't wanna die!
936
01:35:52,110 --> 01:35:53,610
Let go!
937
01:35:55,310 --> 01:35:56,450
Gwang-su!
938
01:35:56,750 --> 01:35:58,850
What's wrong? Gwang-su!
939
01:35:58,850 --> 01:36:00,380
Wake up!
940
01:36:00,450 --> 01:36:02,120
Get up! Gwang-su!
941
01:36:03,420 --> 01:36:05,370
Breathe!
942
01:36:05,420 --> 01:36:10,170
- Call 911!
- You crazy!
943
01:36:36,690 --> 01:36:37,860
Tae-su...
944
01:36:39,220 --> 01:36:40,260
What's this?
945
01:36:40,690 --> 01:36:42,100
Snap to it!
946
01:36:45,060 --> 01:36:46,440
Why turn off the lights?
947
01:36:51,570 --> 01:36:53,070
Tae-su?
948
01:36:55,170 --> 01:36:57,240
Where's that smile?
949
01:37:05,250 --> 01:37:07,280
You have a beautiful Smile!
950
01:37:11,390 --> 01:37:13,730
Good. Let's smile.
951
01:37:15,220 --> 01:37:17,930
People fight sometimes.
952
01:37:18,260 --> 01:37:20,100
- Right Mom?
- Of course!
953
01:39:21,150 --> 01:39:23,150
Take that! Bastard!
954
01:40:12,570 --> 01:40:14,170
I'm sorry I'm late.
955
01:40:25,710 --> 01:40:27,190
I'll kill him.
956
01:44:36,370 --> 01:44:37,710
Nari!
957
01:44:38,730 --> 01:44:40,340
Nari!
958
01:44:41,470 --> 01:44:43,180
Nari!
959
01:44:54,820 --> 01:44:56,990
What happened to your face?
960
01:45:06,300 --> 01:45:08,640
You're not dead?
961
01:45:08,800 --> 01:45:10,800
I'm not dead.
962
01:45:12,370 --> 01:45:15,350
I thought you were dead!
963
01:45:15,870 --> 01:45:17,870
I'm not!
964
01:45:36,960 --> 01:45:39,060
Are you really alive?
965
01:45:39,260 --> 01:45:40,040
Yes.
966
01:45:40,260 --> 01:45:42,210
Why'd you pretend you died!
967
01:45:42,260 --> 01:45:43,940
I didn't pretend!
968
01:45:44,030 --> 01:45:45,980
Stop talking back!
969
01:45:46,030 --> 01:45:47,910
I'm not!
970
01:45:55,240 --> 01:45:57,450
I love you, Nari!
971
01:45:57,710 --> 01:45:59,560
I love you, too!
972
01:46:03,190 --> 01:46:05,260
Don't die, Nari!
973
01:46:05,350 --> 01:46:07,100
You too, sis!
974
01:46:07,160 --> 01:46:09,500
Let's live together!
975
01:46:36,050 --> 01:46:37,890
Who's that?
976
01:46:38,950 --> 01:46:40,300
I don't know.
977
01:46:41,620 --> 01:46:42,760
There.
978
01:46:44,630 --> 01:46:47,200
Could you get me the phone?
979
01:47:30,840 --> 01:47:32,320
Mister!
980
01:47:34,710 --> 01:47:37,590
How can I go to the country?
981
01:47:39,710 --> 01:47:41,160
Go by car!
982
01:48:10,550 --> 01:48:11,890
Newsflash.
983
01:48:12,150 --> 01:48:16,320
A family has been found dead at a restaurant.
984
01:48:16,690 --> 01:48:20,690
There are several more corpses to add to the mystery.
985
01:48:21,090 --> 01:48:22,360
HWANG reporting.
986
01:49:07,300 --> 01:49:08,440
Nari!
987
01:49:09,870 --> 01:49:11,110
Nari!
988
01:49:13,480 --> 01:49:14,950
I got money!
989
01:49:15,080 --> 01:49:15,780
Really?
990
01:49:15,880 --> 01:49:17,250
Yup! See?
991
01:49:18,050 --> 01:49:19,890
Some man just gave it to me.
992
01:49:20,250 --> 01:49:21,520
Why?
993
01:49:22,120 --> 01:49:23,690
Maybe he likes me.
994
01:49:24,090 --> 01:49:27,160
How many black bean noodles Can I eat with this?
995
01:49:27,360 --> 01:49:29,600
750 bowls?
996
01:49:29,990 --> 01:49:31,490
750?
997
01:49:33,330 --> 01:49:34,740
Then, let's go eat it.
998
01:49:34,900 --> 01:49:39,940
Worm's ribs and virgin balls?
That's crazy bitch.
999
01:49:40,070 --> 01:49:45,210
Married daughter becoming a tramp?
That's crazy bitch.
1000
01:49:45,410 --> 01:49:50,290
Always troubled and worried?
That's crazy bitch.
1001
01:49:50,580 --> 01:49:55,320
Angry fools and lazy bums?
That's crazy bitch.
1002
01:49:55,520 --> 01:50:00,470
Throwing poop on a happy face?
That's crazy bitch.
1003
01:50:02,120 --> 01:50:07,130
VICTIMS' REMAINS MADE INTO POTTERY.
1004
01:50:10,130 --> 01:50:13,170
STEPSON KILLS HIS FAMILY.
1005
01:50:15,300 --> 01:50:16,540
Ms. PARK Bok-soon?
1006
01:50:18,410 --> 01:50:19,710
Black bean noodles?
1007
01:50:20,240 --> 01:50:22,020
You must like noodles.
1008
01:50:22,210 --> 01:50:24,020
Hello, Ms. PARK Bok-soon.
1009
01:50:24,480 --> 01:50:28,990
I apologize for what happened when we asked you to leave.
1010
01:50:29,850 --> 01:50:32,830
I take full responsibility and offer my condolences.
1011
01:50:34,790 --> 01:50:36,700
Thank you.
1012
01:50:37,190 --> 01:50:38,600
Here.
1013
01:50:40,200 --> 01:50:41,640
It's $3,000.
1014
01:50:47,040 --> 01:50:51,310
I heard about you two and prepared this for you.
1015
01:50:51,470 --> 01:50:54,890
I hope it will help in starting over together.
1016
01:50:58,750 --> 01:51:00,250
Thank you for $3,000.
1017
01:51:00,580 --> 01:51:02,490
Thank you for accepting it.
1018
01:51:04,720 --> 01:51:06,530
Hold this, please.
1019
01:51:07,020 --> 01:51:09,260
Thank you for trusting me with this.
1020
01:51:09,420 --> 01:51:11,340
Here you go.
1021
01:51:14,200 --> 01:51:16,510
From now on, you can't sell stuff here.
1022
01:51:17,270 --> 01:51:20,740
Those men will stop you from working here.
1023
01:51:23,510 --> 01:51:25,210
But this is my spot.
1024
01:51:26,310 --> 01:51:27,840
This is my land.
1025
01:51:30,180 --> 01:51:31,890
Back off Mister!
1026
01:51:32,010 --> 01:51:33,620
Back off Bok-soon!
1027
01:51:33,720 --> 01:51:35,250
Don't make me mad!
1028
01:51:35,580 --> 01:51:37,320
I'll say it again!
1029
01:51:37,450 --> 01:51:40,520
This is PARK Bok-soon's spot!
1030
01:51:40,620 --> 01:51:42,760
I worked here since I was 10!
1031
01:51:42,860 --> 01:51:47,070
Granny definitely said I could work here!
1032
01:51:47,160 --> 01:51:49,840
- By law, it's my...
- This is my spot!
1033
01:51:49,900 --> 01:51:53,110
- Cutting me off...
- I'm staying put!
1034
01:51:53,330 --> 01:51:56,110
I do whatever I set my mind to!
1035
01:51:56,240 --> 01:51:59,080
The hell?
You two-faced jerk!
1036
01:51:59,340 --> 01:52:01,220
Let sleeping hogs lie!
1037
01:52:02,810 --> 01:52:04,920
Fine! Give my money back!
1038
01:52:05,880 --> 01:52:07,880
Give back my $3,000!
1039
01:52:10,350 --> 01:52:12,300
Hand it over now!
1040
01:52:12,490 --> 01:52:14,590
Can't you hear me?
1041
01:52:15,020 --> 01:52:16,200
You hear me!
1042
01:52:16,320 --> 01:52:18,800
Give me my money!
1043
01:52:18,890 --> 01:52:19,870
Hey!
1044
01:52:19,960 --> 01:52:22,440
Give me back my money!
1045
01:52:22,660 --> 01:52:23,870
Give it back!
1046
01:52:24,030 --> 01:52:26,070
Or I'll destroy this place!
1047
01:52:31,210 --> 01:52:32,710
You bastard!
1048
01:52:33,540 --> 01:52:37,280
Know who I am?
I'm PARK Bok-soon!
1049
01:52:37,350 --> 01:52:39,550
- Get my $3,000!
- Son of a bitch!
1050
01:52:39,650 --> 01:52:41,720
- I'll get you!
- We have laws in this country!
1051
01:52:41,720 --> 01:52:43,350
- I'll get you!
- We have laws in this country!
1052
01:52:47,260 --> 01:52:49,260
Sir! Watch out!
64847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.