All language subtitles for Camp.Cold.Brook.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,342 --> 00:00:52,924
Between the
journey of the living
2
00:00:52,928 --> 00:00:54,589
and the realm of the dead.
3
00:00:58,809 --> 00:01:00,049
Did you hear that?
4
00:01:01,478 --> 00:01:04,515
Our team of
paranormal experts reveal
5
00:01:04,523 --> 00:01:06,388
the most heinous crimes.
6
00:01:06,400 --> 00:01:08,607
He took the girls here,
he tortured 'em.
7
00:01:09,653 --> 00:01:10,859
Put their bodies in here.
8
00:01:12,573 --> 00:01:14,905
29 inmates died down here.
9
00:01:14,908 --> 00:01:17,866
Ronald brown was found
hanging in an elevator shaft
10
00:01:17,869 --> 00:01:18,869
by one of his...
11
00:01:21,957 --> 00:01:22,957
Did you?
12
00:01:24,001 --> 00:01:26,538
And uncover
the most shocking legends.
13
00:01:26,545 --> 00:01:27,910
Tim and Emily Davis.
14
00:01:27,921 --> 00:01:31,379
They claim to have
coincidentally purchased a home
15
00:01:31,383 --> 00:01:34,625
that her twin sister, who
was kidnapped at age nine,
16
00:01:34,636 --> 00:01:36,126
had been held captive
in the basement.
17
00:01:36,138 --> 00:01:37,719
Oh, come on.
18
00:01:37,723 --> 00:01:39,839
I know, I know.
19
00:01:41,351 --> 00:01:45,890
Let's look at this
shit, thing's going crazy.
20
00:01:47,232 --> 00:01:50,019
We take the incredible
and make it credible.
21
00:01:51,236 --> 00:01:53,477
We make the illogical logical.
22
00:01:54,740 --> 00:01:55,740
And we bring the dead
23
00:01:59,119 --> 00:02:01,030
back to life.
24
00:02:01,038 --> 00:02:02,118
I'm Jack Wilson.
25
00:02:02,122 --> 00:02:03,122
Join us.
26
00:02:11,715 --> 00:02:12,921
Hi, I have a 1:30 with
John brierwitz.
27
00:02:12,924 --> 00:02:14,460
I know who you are.
28
00:02:14,468 --> 00:02:15,468
You can head on in.
29
00:02:17,471 --> 00:02:18,335
Thank you.
30
00:02:18,347 --> 00:02:19,678
My husband loves your show.
31
00:02:20,849 --> 00:02:22,589
Your husband has
excellent taste.
32
00:02:29,941 --> 00:02:32,557
Look, Jack, it's
been a great run.
33
00:02:32,569 --> 00:02:35,561
Three seasons in TV is
saying something nowadays.
34
00:02:35,572 --> 00:02:37,358
But everything's going scripted.
35
00:02:37,366 --> 00:02:38,731
More money, syndication,
36
00:02:38,742 --> 00:02:40,607
plus you'll get a bigger
bump in streaming.
37
00:02:40,619 --> 00:02:43,031
Reality TV just doesn't
have the legs right now.
38
00:02:43,038 --> 00:02:44,574
John, it's not reality TV.
39
00:02:44,581 --> 00:02:45,661
You know that.
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,106
I know, I know,
you've elevated it.
41
00:02:48,460 --> 00:02:50,667
But the ratings are not
elevated, that's the problem.
42
00:02:50,671 --> 00:02:52,036
We're only three
episodes into the season.
43
00:02:52,047 --> 00:02:53,958
You wanna cancel us before
our biggest episode airs?
44
00:02:53,965 --> 00:02:55,125
No, no, no, no, no.
45
00:02:55,133 --> 00:02:56,669
We'll run whatever you shot.
46
00:02:56,677 --> 00:02:57,792
Maybe a shakeup in the lineup.
47
00:02:57,803 --> 00:02:59,418
I just wanted to give
you the heads up.
48
00:02:59,429 --> 00:03:00,965
There's not gonna be a
pickup for another season.
49
00:03:00,972 --> 00:03:02,587
You can't move us, John.
50
00:03:03,892 --> 00:03:06,429
We're on the cusp of
something really big,
51
00:03:06,436 --> 00:03:07,846
we're about to shoot it now.
52
00:03:09,022 --> 00:03:10,022
What is it?
53
00:03:11,358 --> 00:03:12,768
= no.
54
00:03:12,776 --> 00:03:14,732
Uh-uh, I'm keeping a lid on it.
55
00:03:15,904 --> 00:03:18,111
But when it delivers, it will,
56
00:03:20,283 --> 00:03:22,820
I want another eight
episode guarantee.
57
00:03:22,828 --> 00:03:24,659
Jack, I literally
told you 10 seconds ago
58
00:03:24,663 --> 00:03:25,994
that wasn't going to happen.
59
00:03:32,129 --> 00:03:33,129
= fine.
60
00:03:36,258 --> 00:03:38,340
I'll walk it over to
travel channel.
61
00:03:38,343 --> 00:03:41,130
You can walk it over to the
food network if you want to.
62
00:03:41,138 --> 00:03:44,380
Look, I'm doing this
because I like you,
63
00:03:44,391 --> 00:03:45,631
because I can appreciate
64
00:03:45,642 --> 00:03:47,178
and respect what you
try to do for the show,
65
00:03:47,185 --> 00:03:48,185
but it's over.
66
00:03:49,146 --> 00:03:50,146
Okay, I'll shop.
67
00:03:51,523 --> 00:03:52,523
John.
68
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
This is the one.
69
00:03:57,738 --> 00:04:01,105
This is the one that separates
all those hack shows from us.
70
00:04:01,116 --> 00:04:05,951
No bullshit evp machines,
but actual documented proof
71
00:04:05,954 --> 00:04:06,954
of life after death.
72
00:04:08,331 --> 00:04:11,073
And it's gonna happen on
someone else's goddamn network.
73
00:04:13,670 --> 00:04:14,750
All right, Jack.
74
00:04:17,382 --> 00:04:18,382
Come on.
75
00:04:20,719 --> 00:04:23,176
All right, here's what
we're gonna do.
76
00:04:23,180 --> 00:04:25,592
If this show is what
you say it is,
77
00:04:25,599 --> 00:04:27,339
finish your run of
existing episodes,
78
00:04:27,350 --> 00:04:30,012
we'll run this as a 90
minute special in summer.
79
00:04:31,229 --> 00:04:34,312
If, and I'm talking a
big if here,
80
00:04:34,316 --> 00:04:38,776
the numbers come back big, we
can discuss a fourth season.
81
00:04:42,157 --> 00:04:43,157
= it will.
82
00:04:50,707 --> 00:04:51,707
One episode?
83
00:04:52,542 --> 00:04:54,703
Your amazing news is
one new episode.
84
00:04:55,837 --> 00:04:56,837
= no.
85
00:04:57,798 --> 00:04:59,584
It's the episode.
86
00:04:59,591 --> 00:05:03,425
We produce one ball-busting,
scare the living shit
87
00:05:04,971 --> 00:05:08,714
out of our audience episode
and we got another season.
88
00:05:11,561 --> 00:05:14,974
I think I'll start scaring
up my unemployment paperwork.
89
00:05:14,981 --> 00:05:16,972
Coffee anyone?
90
00:05:16,983 --> 00:05:17,768
= oh.
91
00:05:17,776 --> 00:05:18,856
= no.
92
00:05:18,860 --> 00:05:21,067
Got a lot to do and no
time to do it.
93
00:05:21,071 --> 00:05:23,437
So, where we going?
94
00:05:24,449 --> 00:05:27,532
I say we do Winchester house.
95
00:05:27,536 --> 00:05:28,275
No way.
96
00:05:28,286 --> 00:05:29,196
Place is lame.
97
00:05:29,204 --> 00:05:30,444
Besides, I heard
they're shooting
98
00:05:30,455 --> 00:05:32,320
some shit paranormal
movie about it.
99
00:05:32,332 --> 00:05:34,493
Yeah, Helen mirren"s
actually set to star.
100
00:05:35,418 --> 00:05:37,033
Really?
101
00:05:37,045 --> 00:05:38,785
Do you know if they
have a dp yet?
102
00:05:38,797 --> 00:05:41,334
Oh, I'm just shocked that
they haven't called you yet.
103
00:05:41,341 --> 00:05:43,423
I mean, clearly they must
have missed that episode
104
00:05:43,426 --> 00:05:45,382
we shot in Alcatraz where you
fell asleep in the cellar.
105
00:05:45,387 --> 00:05:46,923
Hey, hey, stop, stop, stop!
106
00:05:46,930 --> 00:05:48,386
Come on, guys.
107
00:05:48,390 --> 00:05:49,470
What the hell is wrong with you?
108
00:05:49,474 --> 00:05:50,474
This is it.
109
00:05:51,268 --> 00:05:52,474
We are all out on our asses
110
00:05:52,477 --> 00:05:53,967
if we don't come up
with something big here,
111
00:05:53,979 --> 00:05:55,810
so let's put our heads together,
come on.
112
00:05:55,814 --> 00:05:57,600
I say we do Winchester house
113
00:05:57,607 --> 00:05:59,313
and then we tie the
movie into it.
114
00:05:59,317 --> 00:06:00,523
That's a great idea.
115
00:06:00,527 --> 00:06:02,207
We don't have time for
something like that.
116
00:06:06,533 --> 00:06:08,364
Um, I have one.
117
00:06:14,291 --> 00:06:15,291
What do you have?
118
00:06:17,627 --> 00:06:20,994
It's a camp, it's
called cold brook.
119
00:06:21,006 --> 00:06:22,006
It's in Oklahoma?
120
00:06:24,968 --> 00:06:27,050
Yeah, I gotcha, but
there's not much here.
121
00:06:28,263 --> 00:06:29,548
Nothing cool at least.
122
00:06:29,556 --> 00:06:30,921
What'd you hear about it?
123
00:06:30,932 --> 00:06:35,551
Someone posted it to
one of our fan sites.
124
00:06:35,562 --> 00:06:36,562
We have fan sites?
125
00:06:37,689 --> 00:06:38,689
It happened in 1990.
126
00:06:39,858 --> 00:06:42,474
Not one news crew was
allowed in after.
127
00:06:42,485 --> 00:06:45,101
The camp was owned by a
local church in the area.
128
00:06:45,113 --> 00:06:46,398
Afterwards, they shut it down
129
00:06:46,406 --> 00:06:48,818
and they wouldn't let
anyone near the property.
130
00:06:48,825 --> 00:06:50,486
Huh, surprised you
never heard it.
131
00:06:51,536 --> 00:06:52,821
Who reads newspapers anymore?
132
00:06:52,829 --> 00:06:53,944
How big is cold brook?
133
00:06:54,998 --> 00:06:56,863
= um.
134
00:06:56,875 --> 00:06:59,036
Population 1,000.
135
00:06:59,044 --> 00:07:01,831
Well, Hicksville in
the sticksville.
136
00:07:07,427 --> 00:07:09,668
You're not actually thinking
about this right now, right?
137
00:07:11,097 --> 00:07:12,962
You think this is our one
episode to rule them all?
138
00:07:12,974 --> 00:07:14,009
Nobody's even heard
of this place
139
00:07:14,017 --> 00:07:15,632
except for our one
fan apparently.
140
00:07:15,644 --> 00:07:16,884
Well, maybe that's the point.
141
00:07:18,521 --> 00:07:21,604
Maybe what we need is a place
that no one's ever heard of.
142
00:07:22,984 --> 00:07:25,270
That 50 other ghost
hunting teams haven't shot
143
00:07:25,278 --> 00:07:26,643
every square inch of.
144
00:07:26,655 --> 00:07:28,646
What do you think, ang?
145
00:07:28,657 --> 00:07:31,364
Well, summer camp is
kinda big right now.
146
00:07:32,410 --> 00:07:34,571
Dead kids, always creepy.
147
00:07:41,252 --> 00:07:42,252
Okay.
148
00:07:43,964 --> 00:07:45,625
We set up a location scout.
149
00:07:45,632 --> 00:07:47,247
Four of us, this weekend.
150
00:07:47,258 --> 00:07:50,375
If it looks promising,
151
00:07:50,387 --> 00:07:52,002
we'll book the crew to
come on next week.
152
00:07:52,013 --> 00:07:55,221
Yeah, I actually have rams
tickets this weekend, so.
153
00:07:55,225 --> 00:07:56,806
So you don't come,
154
00:07:56,810 --> 00:07:58,892
you can fill out your
unemployment
155
00:07:58,895 --> 00:08:00,455
paperwork at the game.
It's your choice.
156
00:08:01,731 --> 00:08:03,141
Set up to travel.
157
00:08:03,149 --> 00:08:04,149
Okay.
158
00:08:45,316 --> 00:08:46,726
Daddy!
159
00:08:46,735 --> 00:08:47,735
Hey, girls.
160
00:08:48,945 --> 00:08:49,775
How was your day?
161
00:08:49,779 --> 00:08:50,689
What did you guys do today?
162
00:08:50,697 --> 00:08:51,652
- We made brownies.
- Yeah.
163
00:08:51,656 --> 00:08:52,987
Good, I want some.
164
00:08:52,991 --> 00:08:54,982
Uh, after dinner.
165
00:08:54,993 --> 00:08:56,358
Oh, there's mom.
166
00:08:57,912 --> 00:09:00,494
- You're so funny.
- Go get some.
167
00:09:00,498 --> 00:09:02,034
How was your day?
168
00:09:02,959 --> 00:09:04,244
Good.
169
00:09:04,252 --> 00:09:05,162
Oh, girls!
170
00:09:05,170 --> 00:09:06,170
Haley, monet!
171
00:09:07,922 --> 00:09:11,710
I'm gonna pay for that one.
172
00:09:23,646 --> 00:09:26,308
Sorry about the brownies, daddy.
173
00:09:26,316 --> 00:09:27,556
What are you talking about?
174
00:09:27,567 --> 00:09:29,979
Those were the best
kitchen floor brownie
175
00:09:29,986 --> 00:09:31,317
that I have ever tasted.
176
00:09:34,866 --> 00:09:37,357
Do you think ghosts are real?
177
00:09:41,456 --> 00:09:42,821
Do I think ghosts are real?
178
00:09:44,167 --> 00:09:45,167
Hmm.
179
00:09:46,419 --> 00:09:49,081
Well, if they are,
180
00:09:51,883 --> 00:09:53,248
nothing to be afraid of.
181
00:09:55,345 --> 00:09:58,337
So I shouldn't be afraid
of the one in my dreams?
182
00:10:00,350 --> 00:10:01,350
= no.
183
00:10:02,102 --> 00:10:03,683
Those are just dreams.
184
00:10:03,686 --> 00:10:04,926
I already told her that.
185
00:10:06,564 --> 00:10:08,771
Well, thank you, monet.
186
00:10:08,775 --> 00:10:10,185
Thank you.
187
00:10:10,193 --> 00:10:12,525
All right.
188
00:10:12,529 --> 00:10:14,360
= she looks real.
189
00:10:14,364 --> 00:10:15,524
She likes your show.
190
00:10:17,325 --> 00:10:19,236
Well, tell her to
write my producers.
191
00:10:19,244 --> 00:10:20,279
Could use the ratings.
192
00:10:21,579 --> 00:10:22,443
Good night, girls.
193
00:10:22,455 --> 00:10:23,535
Night, daddy.
194
00:10:30,088 --> 00:10:32,295
Haley's still having nightmares?
195
00:10:32,298 --> 00:10:33,663
I guess so.
196
00:10:33,675 --> 00:10:34,915
She's just at that age.
197
00:10:34,926 --> 00:10:36,507
Monet was the same way,
remember?
198
00:10:37,887 --> 00:10:39,969
Now she's onto
imaginary friends.
199
00:10:42,809 --> 00:10:45,425
Though not everyone outgrows it,
do they?
200
00:10:52,193 --> 00:10:53,558
We're in trouble, aren't we?
201
00:10:55,071 --> 00:10:56,071
= no.
202
00:10:57,031 --> 00:10:58,191
The show will be fine.
203
00:10:59,993 --> 00:11:01,858
Do you want to try that again,
Jack?
204
00:11:07,333 --> 00:11:09,494
We could be doing better.
205
00:11:12,589 --> 00:11:14,671
But I got a good feeling
about this episode.
206
00:11:17,635 --> 00:11:20,968
If it works out, another season.
207
00:11:25,602 --> 00:11:29,845
We'll be flying by fine
before you know it.
208
00:11:29,856 --> 00:11:30,856
And if not?
209
00:11:35,028 --> 00:11:36,734
= we'll sell monet.
210
00:11:38,198 --> 00:11:39,654
What?
211
00:11:39,657 --> 00:11:43,366
What, you can't sell the other
one, she's damaged goods.
212
00:11:43,369 --> 00:11:45,781
Seeing dead people and
all that shit.
213
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
Connie.
214
00:11:54,672 --> 00:11:57,505
Everything's going to
be just fine.
215
00:11:59,969 --> 00:12:00,969
I promise.
216
00:12:03,932 --> 00:12:05,468
You gotta trust me.
217
00:12:36,881 --> 00:12:41,921
J where do we go from here j
218
00:12:41,928 --> 00:12:44,294
j still looking for j
219
00:12:44,305 --> 00:12:46,136
hey folks, rockin' Ricky here,
220
00:12:46,140 --> 00:12:48,847
rocking your Saturday
afternoon with today's hits
221
00:12:48,851 --> 00:12:50,512
and yesterday's favorites.
222
00:12:50,520 --> 00:12:53,557
It's 77 degrees outside
my studio door
223
00:12:53,564 --> 00:12:56,021
and we'll have clear
skies all weekend.
224
00:12:56,025 --> 00:12:59,893
So sit back, relax, and let
rockin' Ricky find your groove.
225
00:12:59,904 --> 00:13:03,237
So the official police
report is mass homicide
226
00:13:03,241 --> 00:13:04,731
with one suicide.
227
00:13:04,742 --> 00:13:07,154
Apparently, this woman, she
went into the camp one night
228
00:13:07,161 --> 00:13:10,073
and she poisoned and
drowned everybody.
229
00:13:10,081 --> 00:13:13,118
And before she could be
arrested, she burned
230
00:13:13,126 --> 00:13:14,741
herself alive. = Jesus.
231
00:13:14,752 --> 00:13:17,084
So who owns the land
that the camp's on now?
232
00:13:17,088 --> 00:13:19,044
I don't think anybody owns it.
233
00:13:19,048 --> 00:13:21,255
I did some digging around online
234
00:13:21,259 --> 00:13:25,628
and looks like the church group
abandoned it in like 1991,
235
00:13:26,597 --> 00:13:29,009
so it's just been sitting there.
236
00:13:30,143 --> 00:13:31,258
All right.
237
00:13:31,269 --> 00:13:33,351
It's a great backstory, huh?
238
00:13:33,354 --> 00:13:36,687
Land so haunted no one
would dare to buy it.
239
00:13:39,152 --> 00:13:39,982
That her?
240
00:13:39,986 --> 00:13:40,986
Yeah.
241
00:13:42,155 --> 00:13:43,155
Look at that.
242
00:13:44,240 --> 00:13:46,572
Hey, Kevin, what do you think,
huh?
243
00:13:46,576 --> 00:13:47,576
Swipe right?
244
00:13:48,578 --> 00:13:50,114
= Jack!
245
00:14:01,632 --> 00:14:02,632
You see her?
246
00:14:04,510 --> 00:14:05,340
Angie?
247
00:14:05,345 --> 00:14:06,585
No, I don't, she's gone.
248
00:14:08,181 --> 00:14:10,763
What the hell was she doing
in the middle of the road?
249
00:14:13,019 --> 00:14:14,759
Nothing like a quiet
week in the country.
250
00:14:21,819 --> 00:14:22,819
Yeah.
251
00:15:02,068 --> 00:15:03,183
Hey guys, go and grab a table.
252
00:15:03,194 --> 00:15:04,809
I'm gonna see if I can
catch this guy.
253
00:15:31,055 --> 00:15:32,055
Hello?
254
00:15:39,439 --> 00:15:40,474
Sheriff Gordon?
255
00:15:40,481 --> 00:15:41,436
Yeah.
256
00:15:41,441 --> 00:15:43,022
We spoke yesterday.
257
00:15:43,025 --> 00:15:44,025
Jack Wilson.
258
00:15:46,612 --> 00:15:47,977
= you look taller on TV.
259
00:15:49,282 --> 00:15:52,024
Low angles, that's the key.
260
00:15:52,034 --> 00:15:54,070
Well, it's like I
told you over the phone.
261
00:15:54,078 --> 00:15:55,284
I'd hate like hell to have you
262
00:15:55,288 --> 00:15:57,370
and all your guys come
up here for nothing.
263
00:15:58,499 --> 00:16:00,114
It's not a good idea
is what it is.
264
00:16:00,126 --> 00:16:02,162
I mean, they don't want
anybody up there.
265
00:16:02,170 --> 00:16:03,000
Who's they?
266
00:16:03,004 --> 00:16:03,914
Is there like new owners?
267
00:16:03,921 --> 00:16:05,286
We didn't see anyone listed.
268
00:16:05,298 --> 00:16:08,711
I mean, they, we, us,
everybody, the whole town.
269
00:16:08,718 --> 00:16:10,959
Now I know what you're
here for, Hollywood.
270
00:16:10,970 --> 00:16:12,176
But everybody around here seems
271
00:16:12,180 --> 00:16:14,967
to think it's best just
left in the past.
272
00:16:14,974 --> 00:16:17,260
Besides, I ain't got the
damn resources
273
00:16:17,268 --> 00:16:19,554
to pull your ass outta
there once you get lost.
274
00:16:21,689 --> 00:16:23,680
Well, maybe I could help
you out with that bit.
275
00:16:25,151 --> 00:16:26,891
T would love to make a donation
276
00:16:26,903 --> 00:16:28,734
to this year's deputy
ball if I could.
277
00:16:43,878 --> 00:16:45,618
I suppose I could do that.
278
00:16:47,089 --> 00:16:48,499
All right.
279
00:16:48,508 --> 00:16:50,123
I appreciate that.
280
00:16:50,134 --> 00:16:51,544
I'll see you at first light.
281
00:16:52,803 --> 00:16:53,803
Thank you, sir.
282
00:17:15,576 --> 00:17:17,191
Hello?
283
00:17:17,203 --> 00:17:18,693
Hi.
284
00:17:18,704 --> 00:17:20,865
You mind if I ask you
some questions?
285
00:17:20,873 --> 00:17:22,659
You're that guy from
"haunt squad", right?
286
00:17:24,001 --> 00:17:25,116
You got me.
287
00:17:25,127 --> 00:17:26,127
Jack Wilson.
288
00:17:28,047 --> 00:17:29,047
Don't go in there.
289
00:17:30,675 --> 00:17:31,675
The camp?
290
00:17:32,677 --> 00:17:33,792
That place is marked.
291
00:17:35,555 --> 00:17:36,555
= huh.
292
00:17:37,306 --> 00:17:38,591
What do you mean by marked?
293
00:17:41,811 --> 00:17:43,597
My sister was killed in there.
294
00:17:45,523 --> 00:17:47,184
Wow, she was one of the campers?
295
00:17:50,319 --> 00:17:51,879
My parents were members
of the church.
296
00:17:53,239 --> 00:17:55,446
Bernadeau blamed them
for her daughter dying.
297
00:17:55,449 --> 00:17:56,689
She blamed your parents?
298
00:17:56,701 --> 00:17:58,657
No, the church.
299
00:17:58,661 --> 00:18:00,492
Everyone, all of them.
300
00:18:06,043 --> 00:18:07,624
They tried for years
to kick her out
301
00:18:07,628 --> 00:18:09,619
of that old house near the camp
302
00:18:09,630 --> 00:18:11,370
because they thought
she was a witch.
303
00:18:16,470 --> 00:18:19,928
Her daughter died, she changed.
304
00:18:28,941 --> 00:18:31,808
She started in on that
bad magic, they said.
305
00:18:31,819 --> 00:18:34,561
30 to bring back the one.
306
00:18:34,572 --> 00:18:36,563
30 deaths, the curse is won.
307
00:18:36,574 --> 00:18:39,190
30 to bring back the one.
308
00:18:39,201 --> 00:18:41,317
30 deaths, the curse is won.
309
00:18:41,329 --> 00:18:43,285
30 to bring back the one.
310
00:18:43,289 --> 00:18:45,575
= then she did what she did.
311
00:18:50,630 --> 00:18:52,621
30 deaths, the curse is won.
312
00:18:52,632 --> 00:18:54,623
30 to bring back the one.
313
00:20:05,621 --> 00:20:07,327
All right, here we go.
314
00:20:11,877 --> 00:20:14,289
Well, thank you fellas
for driving us up
315
00:20:14,296 --> 00:20:16,332
to what I'm sure will be
certain death.
316
00:20:16,340 --> 00:20:17,340
Listen, man.
317
00:20:18,801 --> 00:20:20,382
You got no cell phone
service up here.
318
00:20:21,762 --> 00:20:23,627
Your radios won't reach
all the way into town.
319
00:20:24,890 --> 00:20:27,757
So once we're gone,
you're on your own.
320
00:20:27,768 --> 00:20:28,768
= we'll be fine.
321
00:20:29,520 --> 00:20:30,851
Thank you for your help,
sheriff.
322
00:20:32,815 --> 00:20:35,522
Be back up here about the
same time Monday morning.
323
00:20:37,319 --> 00:20:38,650
I want you folks just to,
324
00:20:41,407 --> 00:20:42,613
just don't get lost.
325
00:20:43,743 --> 00:20:45,529
Come on, Nate, let's
get out of here.
326
00:20:47,079 --> 00:20:49,070
Just hope you don't get lost.
327
00:20:49,081 --> 00:20:51,413
All right, see where we
should set up.
328
00:22:39,692 --> 00:22:41,683
I got top bunk.
329
00:22:51,453 --> 00:22:52,909
= oh.
330
00:22:52,913 --> 00:22:54,449
All right, I hate to admit it,
331
00:22:54,456 --> 00:22:57,789
but I think we've got
ourselves a gem.
332
00:22:57,793 --> 00:22:59,329
I can feel it!
333
00:22:59,336 --> 00:23:01,452
Yeah, see if you say that
after a bear comes in here
334
00:23:01,463 --> 00:23:03,044
and eats us while we sleep.
335
00:23:03,048 --> 00:23:04,333
All right, folks, let's do this.
336
00:23:04,341 --> 00:23:07,083
Got a lot to do, let's
get 'er done.
337
00:23:07,094 --> 00:23:08,094
Make this home base.
338
00:23:09,638 --> 00:23:10,969
Yeah.
339
00:23:54,892 --> 00:23:56,257
Right?
340
00:23:56,268 --> 00:23:57,223
Right?
341
00:23:57,227 --> 00:23:58,227
Right!
342
00:23:59,980 --> 00:24:01,345
= oh shit.
343
00:24:01,357 --> 00:24:02,437
I got bulbs!
344
00:24:02,441 --> 00:24:03,556
I got plenty of bulbs!
345
00:24:19,792 --> 00:24:21,578
Okay, kids, gather round.
346
00:24:21,585 --> 00:24:23,701
Just got these puppies
in this week.
347
00:24:23,712 --> 00:24:26,670
These cameras run off of
a small three axis gimbal.
348
00:24:26,674 --> 00:24:29,131
So we walk, we run,
we do whatever,
349
00:24:29,134 --> 00:24:30,590
the gimbal adjusts to
the movement
350
00:24:30,594 --> 00:24:32,300
and the camera keeps
perfectly still.
351
00:24:32,304 --> 00:24:34,044
No more shitty shaky cam stuff.
352
00:24:34,056 --> 00:24:35,216
With a flick of the wrist,
353
00:24:35,224 --> 00:24:36,964
the camera flips around
into selfie mode.
354
00:24:36,976 --> 00:24:39,058
Angela, I'm sure you
use that a lot.
355
00:24:54,410 --> 00:24:55,525
How's that look?
356
00:24:55,536 --> 00:24:56,821
Yeah, that's looking good.
357
00:24:56,829 --> 00:24:58,820
Cameras are picking up
everything really well.
358
00:24:58,831 --> 00:24:59,831
Copy that.
359
00:25:01,417 --> 00:25:02,417
Here we go.
360
00:25:07,006 --> 00:25:10,123
No, no, no,
what was that guy, that pa?
361
00:25:10,134 --> 00:25:10,919
Michael?
362
00:25:10,926 --> 00:25:12,166
- Micah.
- It was Micah!
363
00:25:12,177 --> 00:25:14,042
Micah, yes, Micah.
364
00:25:14,054 --> 00:25:18,388
Right, so we're, well,
we're unloading
365
00:25:18,392 --> 00:25:21,555
at the Mansfield reformatory.
366
00:25:21,562 --> 00:25:23,018
It's cold as shit outside
367
00:25:23,022 --> 00:25:26,389
and you could tell that
this guy is like,
368
00:25:26,400 --> 00:25:29,437
he's fucking scared out
of his mind already.
369
00:25:29,445 --> 00:25:33,188
So we go inside down to like
where the cell block area is
370
00:25:33,198 --> 00:25:38,033
and this gush of wind
like comes up.
371
00:25:38,037 --> 00:25:39,493
Oh, I remember this shit.
372
00:25:39,496 --> 00:25:41,487
Right, right?
373
00:25:41,498 --> 00:25:44,831
So this gust of wind comes
up and I swear,
374
00:25:44,835 --> 00:25:46,746
I don't know how this
building was built
375
00:25:46,754 --> 00:25:50,793
but it makes this like
howling noise down there
376
00:25:50,799 --> 00:25:53,461
and I look over at Micah and
his hands start to tremble.
377
00:25:55,179 --> 00:25:59,889
So he steadies himself and he
puts down the box of cheez-its
378
00:26:01,143 --> 00:26:02,428
and he walks out.
379
00:26:02,436 --> 00:26:03,926
- No.
- Oh yeah.
380
00:26:03,937 --> 00:26:06,770
Yeah, dude got in the crew
Van, never saw him again.
381
00:26:06,774 --> 00:26:08,310
And we never saw the
crew Van again.
382
00:26:15,991 --> 00:26:19,984
Well, no one's ever accused
me of being sentimental
383
00:26:19,995 --> 00:26:22,657
but it's been a good gig.
384
00:26:26,960 --> 00:26:28,951
I haven't seen one goddamn
ghost, but hey,
385
00:26:28,962 --> 00:26:33,126
it's been a hell of a
ride, so thank you, boss.
386
00:26:34,510 --> 00:26:36,091
= cheers.
387
00:26:36,095 --> 00:26:37,095
Thank you guys.
388
00:26:45,312 --> 00:26:48,600
Oh, all right, well,
with that, I'm off.
389
00:26:48,607 --> 00:26:52,020
Angela, this may be
our last chance.
390
00:26:52,027 --> 00:26:54,484
Just saying, but bunk bed's
sturdy enough for two.
391
00:26:55,823 --> 00:26:58,439
Oh, just enough room
for you and your ego.
392
00:26:58,450 --> 00:27:00,065
Oh, come on, I'm just saying.
393
00:27:00,077 --> 00:27:01,192
I thought we had a moment there.
394
00:27:01,203 --> 00:27:02,033
No.
395
00:27:02,037 --> 00:27:03,152
Oh man, okay.
396
00:27:04,581 --> 00:27:06,242
Oh, that's gonna pan out nicely.
397
00:27:14,383 --> 00:27:16,374
Quiet out here, isn't it?
398
00:27:16,385 --> 00:27:17,385
Uh huh.
399
00:27:18,637 --> 00:27:20,218
Hopefully a little too quiet.
400
00:27:24,059 --> 00:27:26,641
Listen, I wanted to
thank you for doing this.
401
00:27:29,231 --> 00:27:30,471
For believing in this.
402
00:27:36,822 --> 00:27:38,528
Do you know why I hired you,
Emma?
403
00:27:39,992 --> 00:27:40,992
= no.
404
00:27:42,411 --> 00:27:43,526
Because you believe.
405
00:27:47,291 --> 00:27:48,291
You wanna see something,
406
00:27:49,459 --> 00:27:51,495
to know that there is
something out there.
407
00:27:54,464 --> 00:27:55,795
Just like I used to.
408
00:27:57,301 --> 00:27:58,882
You don't anymore?
409
00:28:01,138 --> 00:28:02,138
= no.
410
00:28:05,017 --> 00:28:07,759
I mean, I'll turn it on
when the cameras are on,
411
00:28:07,769 --> 00:28:09,305
I'll give a show, but,
412
00:28:13,275 --> 00:28:16,733
there's something out there,
I would've seen it by now.
413
00:28:22,743 --> 00:28:24,529
Then what are we doing here?
414
00:28:26,330 --> 00:28:27,330
I told you.
415
00:28:30,542 --> 00:28:31,542
Because you believe.
416
00:28:35,923 --> 00:28:38,289
Maybe I was never the one
they wanted to talk to.
417
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
Okay.
418
00:30:50,140 --> 00:30:52,847
Jack Wilson here, haunt squad.
419
00:30:54,394 --> 00:30:59,309
We are deep in the woods of
Oklahoma, camp cold brook.
420
00:31:01,610 --> 00:31:03,441
Everyone's still fast
asleep right now
421
00:31:04,654 --> 00:31:07,191
and of course I wake up
422
00:31:08,408 --> 00:31:11,320
and notice that the
fire we had going
423
00:31:11,328 --> 00:31:14,491
in the fire pit just
lit up again.
424
00:31:19,878 --> 00:31:21,584
Completely doused it a
few hours ago
425
00:31:21,588 --> 00:31:24,830
but as you can clearly see,
the fire.
426
00:31:30,806 --> 00:31:31,806
Just went out.
427
00:32:04,756 --> 00:32:08,294
Now we clearly just saw
the fire go out
428
00:32:08,301 --> 00:32:09,336
just a few seconds ago,
429
00:32:09,344 --> 00:32:12,836
vet the embers are stone cold.
430
00:32:14,975 --> 00:32:15,975
No smoke.
431
00:32:22,149 --> 00:32:23,810
Now I know you heard that.
432
00:32:42,210 --> 00:32:43,210
Okay, that's odd.
433
00:32:45,088 --> 00:32:47,454
There's a strong smell
emanating from the kitchen
434
00:32:49,009 --> 00:32:53,924
but this kitchen hasn't been
in use for over 20 years.
435
00:32:59,811 --> 00:33:02,803
Yet clear as day, I can
smell something.
436
00:33:05,942 --> 00:33:06,942
Hello?
437
00:33:21,082 --> 00:33:22,082
Hello?
438
00:33:36,056 --> 00:33:38,513
Man.
439
00:33:47,984 --> 00:33:51,818
Some type of symbol
sketched on the wall here,
440
00:33:51,821 --> 00:33:54,733
I'm not sure of the origin,
maybe native American.
441
00:33:56,451 --> 00:33:58,658
We haven't seen any
native American symbols
442
00:33:58,662 --> 00:34:00,618
anywhere else in the camp.
443
00:34:03,375 --> 00:34:04,740
Seems a little out of place.
444
00:34:07,254 --> 00:34:12,089
But I'd say when 28 souls are
tragically lost in one place,
445
00:34:17,264 --> 00:34:19,255
You really can't
overlook anything.
446
00:34:20,767 --> 00:34:22,758
May be valid, maybe not,
I don't know.
447
00:34:22,769 --> 00:34:27,684
But just another tragic mystery
here at camp cold brook.
448
00:34:34,698 --> 00:34:36,814
Jack's gonna turn in
for the night.
449
00:35:13,361 --> 00:35:15,192
Really becoming fond of you,
new girl.
450
00:35:15,196 --> 00:35:17,061
We're usually down in the
sardines and pretzel portion
451
00:35:17,073 --> 00:35:19,155
of the scout by day two,
but you?
452
00:35:19,159 --> 00:35:21,366
Coming out big with
the bisquick.
453
00:35:21,369 --> 00:35:24,281
You can definitely hear
something in the room.
454
00:35:28,251 --> 00:35:29,457
Now I know you heard that.
455
00:35:32,547 --> 00:35:34,333
Now I know you heard that.
456
00:35:36,259 --> 00:35:37,499
I've seen this symbol before.
457
00:35:37,510 --> 00:35:40,547
I'm gonna do some
digging around.
458
00:35:40,555 --> 00:35:42,420
Well, keep your eyes
open if you see any more.
459
00:35:42,432 --> 00:35:44,844
Could be nothing but
you never know.
460
00:35:48,855 --> 00:35:49,855
Okay.
461
00:35:51,733 --> 00:35:53,394
I'll set up the
center of the camp
462
00:35:55,362 --> 00:35:56,226
and this cabin down below.
463
00:35:56,237 --> 00:35:57,352
You guys have your assignment.
464
00:35:57,364 --> 00:35:59,150
Kevin, make sure you
throw up a 5d
465
00:35:59,157 --> 00:36:00,897
on the bridge
overlooking the creek.
466
00:36:02,035 --> 00:36:03,366
Can I finish my pancakes first?
467
00:36:03,370 --> 00:36:05,486
Time to make
the donuts, big boy.
468
00:36:08,625 --> 00:36:10,866
That's some cold-hearted
shit right there, man.
469
00:36:10,877 --> 00:36:11,912
Cold-hearted.
470
00:37:21,865 --> 00:37:24,106
I'm up on this fucking
bridge like temple of doom.
471
00:37:24,117 --> 00:37:25,448
Haven't got a shot for shit.
472
00:37:27,746 --> 00:37:28,781
Jack to Kevin?
473
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
Yep, Kevin.
474
00:37:35,587 --> 00:37:36,622
Where you at?
475
00:37:37,839 --> 00:37:39,170
Bridge.
476
00:37:39,174 --> 00:37:41,165
Well, hurry up
and get that knocked out.
477
00:37:41,176 --> 00:37:43,588
Got a cabin here that's
not on the map.
478
00:37:43,595 --> 00:37:45,460
Want to get a camera on
it right away.
479
00:40:04,235 --> 00:40:05,816
Jack, come in, Jack.
480
00:40:10,617 --> 00:40:11,777
Go for it, Jack.
481
00:40:11,784 --> 00:40:13,274
I can't reach Kevin.
482
00:40:14,996 --> 00:40:16,532
I just talked to him.
483
00:40:16,539 --> 00:40:18,825
Well, his
radio doesn't have signal.
484
00:40:23,671 --> 00:40:25,002
Okay.
485
00:40:25,006 --> 00:40:26,006
T'il hunt him down.
486
00:40:46,069 --> 00:40:47,069
What?
487
00:40:48,446 --> 00:40:50,311
The hell are you doing?
488
00:42:27,628 --> 00:42:28,628
Jack.
489
00:42:35,636 --> 00:42:36,636
Kevin?
490
00:42:47,523 --> 00:42:48,523
Oh shit.
491
00:42:50,943 --> 00:42:51,943
Emma.
492
00:43:57,969 --> 00:43:58,628
Ang? = shit.
493
00:43:58,636 --> 00:43:59,671
Jack?
494
00:43:59,679 --> 00:44:02,466
I'm seeing shit, I'm
hearing shit.
495
00:44:02,473 --> 00:44:04,054
I saw something on the monitor.
496
00:44:05,518 --> 00:44:06,348
Whoa, you okay?
497
00:44:06,352 --> 00:44:07,262
= t don't know.
498
00:44:07,270 --> 00:44:08,270
Oh god.
499
00:44:09,230 --> 00:44:10,436
All right, sit down.
500
00:44:12,567 --> 00:44:13,807
Tell me everything.
501
00:44:13,818 --> 00:44:14,648
Oh god.
502
00:44:14,652 --> 00:44:15,652
Hey, what's up?
503
00:44:16,988 --> 00:44:18,068
Were you just outside?
504
00:44:18,072 --> 00:44:19,232
= t knocked.
505
00:44:19,240 --> 00:44:20,840
I was just in the storage
room next door.
506
00:44:21,450 --> 00:44:22,450
That was you?
507
00:44:23,244 --> 00:44:24,575
Forget it, forget it, forget it.
508
00:44:24,579 --> 00:44:25,579
Tell me what you saw.
509
00:44:26,539 --> 00:44:27,904
I thought I saw this thing
510
00:44:27,915 --> 00:44:30,702
and it appeared in the
dining hall monitor
511
00:44:30,710 --> 00:44:31,825
and then it went outside
512
00:44:31,836 --> 00:44:33,246
and it looked like it was
looking at me.
513
00:44:33,254 --> 00:44:34,289
Keep going.
514
00:44:34,297 --> 00:44:35,412
And then the porch
light blew out
515
00:44:35,423 --> 00:44:36,754
and then I went into
the hallway.
516
00:44:36,757 --> 00:44:38,748
And I tried to get you
guys on the damn radio
517
00:44:38,759 --> 00:44:40,295
and neither one of you answered!
518
00:44:45,308 --> 00:44:46,923
Can you blow it up on playback?
519
00:44:53,691 --> 00:44:55,022
What happened?
520
00:44:55,026 --> 00:44:56,141
We may have something.
521
00:45:14,295 --> 00:45:15,295
What?
522
00:45:16,839 --> 00:45:19,455
It doesn't look like it
was recording.
523
00:45:19,467 --> 00:45:20,798
Why aren't these recording?
524
00:45:20,801 --> 00:45:21,961
They should be.
525
00:45:21,969 --> 00:45:24,335
I have them patched for
motion and sound.
526
00:45:24,347 --> 00:45:25,347
Motion?
527
00:45:26,265 --> 00:45:27,300
Ghost motion?
528
00:45:28,809 --> 00:45:30,049
Come on, man.
529
00:45:30,978 --> 00:45:32,343
This is a scout, Jack.
530
00:45:32,355 --> 00:45:34,346
I don't have near the gear
or the hard drive space
531
00:45:34,357 --> 00:45:35,972
to have them running
all the time.
532
00:45:35,983 --> 00:45:38,395
And besides, I just got
thrown off that bridge
533
00:45:38,402 --> 00:45:40,108
trying to get your
precious creek shot.
534
00:45:40,112 --> 00:45:41,022
Goddamn it.
535
00:45:41,030 --> 00:45:43,567
Oh, fuck off, man, seriously.
536
00:45:44,742 --> 00:45:46,027
You know there's a lot
of pressure here
537
00:45:46,035 --> 00:45:47,491
for this episode to deliver
538
00:45:47,495 --> 00:45:51,204
but spoiler alert, we're
never gonna find anything.
539
00:45:51,207 --> 00:45:52,207
We never have.
540
00:45:53,918 --> 00:45:55,124
Fuck.
541
00:45:55,127 --> 00:45:57,618
Go ahead, start recording.
542
00:45:57,630 --> 00:45:59,461
I'm gonna head down to the
dining hall and check it out.
543
00:45:59,465 --> 00:46:00,465
I'm coming with.
544
00:46:02,635 --> 00:46:04,341
Yeah, I'm fine by the way,
thank you.
545
00:46:04,345 --> 00:46:05,345
Fucking ass.
546
00:46:06,138 --> 00:46:07,138
One shot!
547
00:46:46,971 --> 00:46:48,586
Kevin, come in?
548
00:46:48,597 --> 00:46:49,757
Batteries are good and working.
549
00:46:49,765 --> 00:46:51,471
Repeat, good and working.
550
00:46:51,475 --> 00:46:53,887
Kevin, did you ever find
any gas for this Jenny?
551
00:46:57,815 --> 00:46:59,021
Kevin, come in?
552
00:47:13,080 --> 00:47:14,080
Kevin!
553
00:47:23,591 --> 00:47:24,591
Asshole.
554
00:47:56,957 --> 00:47:58,322
These cameras just went out.
555
00:48:05,091 --> 00:48:06,581
= the cameras are still on.
556
00:48:08,260 --> 00:48:11,127
There's something in
front of the lens.
557
00:48:12,723 --> 00:48:13,723
Jack?
558
00:48:16,894 --> 00:48:17,894
Jack?
559
00:48:39,500 --> 00:48:40,500
Hey, Jack?
560
00:48:46,132 --> 00:48:47,668
Start rolling on all
these cameras now.
561
00:48:47,675 --> 00:48:49,040
Wait, wait,
wait, where are you going?
562
00:48:49,051 --> 00:48:50,587
I'm gonna go check it out.
563
00:48:51,512 --> 00:48:53,127
Well, hold on.
564
00:48:53,139 --> 00:48:55,346
Just, I mean, just hang
out 2A minute.
565
00:48:56,976 --> 00:48:59,843
Do you not want me going
because you're worried about me
566
00:48:59,854 --> 00:49:02,220
or do you not wanna be alone?
567
00:49:05,109 --> 00:49:06,849
That's what I thought.
568
00:49:17,121 --> 00:49:18,121
= Jack?
569
00:50:33,489 --> 00:50:34,489
Jack?
570
00:50:43,165 --> 00:50:44,165
Hey, Emma?
571
00:50:54,718 --> 00:50:56,174
Kevin?
572
00:50:56,178 --> 00:50:58,339
I'm butt ass fucking
naked in here right now.
573
00:51:09,441 --> 00:51:11,227
Fuck this shit, I'm outta here.
574
00:51:11,235 --> 00:51:12,441
Hey guys, I'm coming out.
575
00:51:12,444 --> 00:51:13,934
I need to know your location.
576
00:54:26,346 --> 00:54:28,382
= little shits.
577
00:54:28,390 --> 00:54:31,052
Think it's cool to mess
with the ghost guy, huh?
578
00:54:31,059 --> 00:54:32,219
Well, ha ha ha.
579
00:54:47,868 --> 00:54:49,529
Goddamn it, hey!
580
00:54:49,536 --> 00:54:52,653
Hey, what are you doing
in there, huh?
581
00:55:15,354 --> 00:55:16,354
Little shit.
582
00:55:34,414 --> 00:55:35,414
= Jack?
583
00:55:47,094 --> 00:55:50,086
Kevin, I swear to god
if this is you!
584
00:56:27,509 --> 00:56:28,509
Holy shit.
585
00:56:29,595 --> 00:56:31,586
Get the fucking thing on.
586
00:57:23,398 --> 00:57:24,398
Shit.
587
00:58:02,771 --> 00:58:03,771
Ang?
588
00:58:09,736 --> 00:58:11,021
Ang, hey.
589
00:58:11,029 --> 00:58:11,984
They attacked me.
590
00:58:11,989 --> 00:58:13,274
- What?
- Ti don't know.
591
00:58:13,281 --> 00:58:14,270
We're getting outta here.
592
00:58:14,282 --> 00:58:15,112
Is she okay?
593
00:58:15,117 --> 00:58:16,117
What's going on?
594
00:58:17,995 --> 00:58:18,995
= t have no idea.
595
00:58:20,288 --> 00:58:22,404
Angie, come on, what happened?
596
00:58:49,401 --> 00:58:50,641
Where the fuck have you been?
597
00:58:51,820 --> 00:58:53,401
What, you don't
answer your radio?
598
00:58:53,405 --> 00:58:54,895
Fell asleep.
599
00:58:54,906 --> 00:58:55,941
You fell asleep.
600
00:58:58,118 --> 00:59:00,200
We're having real
fucking events here
601
00:59:00,203 --> 00:59:01,659
and you're off dicking around?
602
00:59:02,664 --> 00:59:04,200
What's this?
603
00:59:04,207 --> 00:59:06,448
Found it in a cabin at
the edge of camp.
604
00:59:09,755 --> 00:59:11,040
= Jack.
605
00:59:11,048 --> 00:59:12,879
Okay, what the
hell's wrong with you?
606
00:59:14,634 --> 00:59:17,592
I don't know, what's
wrong with me?
607
00:59:17,596 --> 00:59:18,927
What is wrong with me?
608
00:59:18,930 --> 00:59:20,261
What is wrong with me?
609
00:59:20,265 --> 00:59:22,847
Let's see, the only thing
that's wrong with me is
610
00:59:22,851 --> 00:59:25,388
that I'm stuck out here
with a bunch of hacks.
611
00:59:25,395 --> 00:59:27,351
T went to usc for this shit.
612
00:59:27,355 --> 00:59:28,970
I should be on some sound stage,
613
00:59:28,982 --> 00:59:31,519
shooting a fucking "howling"
reboot or "the virtue",
614
00:59:31,526 --> 00:59:33,642
whatever goddamn reboot
of the week they're doing.
615
00:59:35,405 --> 00:59:38,522
But instead, I'm out
here in bumfuck, Oklahoma
616
00:59:38,533 --> 00:59:41,275
with you clowns, chasing
nothing for the millionth time.
617
00:59:45,040 --> 00:59:46,040
You done?
618
00:59:49,294 --> 00:59:50,750
I'll go check on the cameras.
619
00:59:52,798 --> 00:59:54,334
Don't wait up for me,
pretty boy.
620
00:59:55,509 --> 00:59:57,420
Just let him go, let him go.
621
00:59:57,427 --> 00:59:58,427
He'll sleep it off.
622
00:59:59,638 --> 01:00:00,638
Fuck.
623
01:00:03,683 --> 01:00:07,141
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
624
01:00:12,317 --> 01:00:13,602
T saw this in the kitchen.
625
01:00:13,610 --> 01:00:15,601
They're all over the place.
626
01:00:15,612 --> 01:00:18,024
There's something like this
in one of the cabins too.
627
01:00:21,952 --> 01:00:24,068
We gotta find out
what these symbols mean.
628
01:00:24,079 --> 01:00:24,909
We can go check...
629
01:00:24,913 --> 01:00:25,913
No!
630
01:00:28,542 --> 01:00:30,032
No, she's right, she's right.
631
01:00:30,919 --> 01:00:31,783
We hunker down here tonight,
632
01:00:31,795 --> 01:00:32,875
I'll get you out in the morning.
633
01:00:32,879 --> 01:00:35,666
You're all fucking crazy.
634
01:00:36,925 --> 01:00:38,916
I say we burn the
goddamn place down
635
01:00:38,927 --> 01:00:40,463
and we walk out together.
636
01:00:51,231 --> 01:00:52,311
Hi.
637
01:00:52,315 --> 01:00:53,270
How are you?
638
01:00:53,275 --> 01:00:55,311
Oh, you know, I'm good.
639
01:00:55,318 --> 01:00:56,774
Painted the hallway earlier.
640
01:00:58,655 --> 01:00:59,735
Could use you out here.
641
01:00:59,739 --> 01:01:00,774
Hey, is he there?
642
01:01:00,782 --> 01:01:02,363
I can't reach him on his phone.
643
01:01:02,367 --> 01:01:05,234
Oh, no.
644
01:01:05,245 --> 01:01:06,485
Actually there's an
outside chance
645
01:01:06,496 --> 01:01:07,736
that he may be by to see you.
646
01:01:07,747 --> 01:01:09,612
He's in Oklahoma for the week.
647
01:01:09,624 --> 01:01:11,285
For the show?
648
01:01:11,293 --> 01:01:12,408
Yeah.
649
01:01:12,419 --> 01:01:13,419
Where?
650
01:01:14,254 --> 01:01:17,371
Somewhere in the
middle of nowhere.
651
01:01:17,382 --> 01:01:19,247
But I know he's gonna be
by to say hello.
652
01:01:19,259 --> 01:01:20,259
Where?
653
01:01:22,804 --> 01:01:25,671
Something creek or stream?
654
01:01:27,100 --> 01:01:28,431
= cold brook.
655
01:01:28,435 --> 01:01:29,435
= that's it.
656
01:01:32,397 --> 01:01:33,397
Esther?
657
01:01:44,034 --> 01:01:45,194
We're sorry,
658
01:01:45,202 --> 01:01:47,659
your call cannot be
completed as dialed.
659
01:01:47,662 --> 01:01:49,243
Please check the
number and dial...
660
01:01:53,126 --> 01:01:54,866
I'm surprised she's asleep.
661
01:01:57,088 --> 01:01:58,328
I slipped her an Ambien.
662
01:02:01,593 --> 01:02:02,799
What are you working on?
663
01:02:04,721 --> 01:02:06,461
28 bodies were found
in the river.
664
01:02:08,099 --> 01:02:09,509
Two campers were never found.
665
01:02:10,644 --> 01:02:11,474
S07?
666
01:02:11,478 --> 01:02:13,014
= take a look at this.
667
01:02:13,021 --> 01:02:14,306
Some type of invocation.
668
01:02:15,941 --> 01:02:18,227
I'll bet it's tied
to the murders.
669
01:02:18,235 --> 01:02:22,649
This ceremony, look, the
rite of fire by water.
670
01:02:24,074 --> 01:02:25,939
30 offerings of human life
671
01:02:25,951 --> 01:02:28,112
not yet reached their
second decade.
672
01:02:29,579 --> 01:02:30,785
30 marked are the 30 offered.
673
01:02:32,123 --> 01:02:34,239
So what do the symbols
have to do with it?
674
01:02:35,293 --> 01:02:36,453
= t don't know.
675
01:02:39,130 --> 01:02:40,586
Which cabin did you find it in?
676
01:02:47,639 --> 01:02:52,508
What do you wanna bet
here, here, and here, huh?
677
01:02:53,520 --> 01:02:55,306
And the dining hall.
678
01:02:55,313 --> 01:02:56,313
= it's the center.
679
01:02:57,315 --> 01:02:58,725
Right where she poisoned them.
680
01:03:02,696 --> 01:03:06,280
Harnessed to the distance of
the smoke, the ring of fire.
681
01:03:06,283 --> 01:03:07,693
The body of water.
682
01:03:07,701 --> 01:03:09,987
30 children will bring
back the one.
683
01:03:12,289 --> 01:03:15,201
She was trying to
bring back her daughter.
684
01:03:15,208 --> 01:03:16,323
= but she needed 30.
685
01:03:18,378 --> 01:03:20,118
She only had 28 bodies.
686
01:03:22,340 --> 01:03:23,921
She couldn't finish the ritual.
687
01:03:24,968 --> 01:03:25,968
It trapped them here.
688
01:03:27,721 --> 01:03:28,927
= inside.
689
01:03:35,979 --> 01:03:37,640
The ring of fire.
690
01:03:37,647 --> 01:03:38,647
Jesus, Jack.
691
01:03:46,114 --> 01:03:47,695
So what if we do the opposite?
692
01:03:49,367 --> 01:03:50,367
What?
693
01:03:52,537 --> 01:03:56,405
The ring of fire
amplifies her power, right?
694
01:03:58,251 --> 01:04:03,211
So what if we cover the symbols?
695
01:04:07,385 --> 01:04:09,671
Maybe that breaks the spell.
696
01:04:11,181 --> 01:04:12,591
It's worth a shot.
697
01:05:26,423 --> 01:05:27,833
What time is it?
698
01:05:29,300 --> 01:05:31,916
Uh, oh my goodness, after one.
699
01:05:31,928 --> 01:05:32,928
What?
700
01:05:33,638 --> 01:05:35,674
How's that even possible?
701
01:05:35,682 --> 01:05:38,719
Okay, I need my, I need.
702
01:05:38,726 --> 01:05:40,933
Okay, I gotta get
her outta here.
703
01:05:42,897 --> 01:05:43,897
Emma.
704
01:05:46,776 --> 01:05:48,107
Keep this walkie on you.
705
01:05:48,111 --> 01:05:49,726
I'll be back as soon as
I get her out.
706
01:05:49,737 --> 01:05:50,772
You ready?
707
01:05:50,780 --> 01:05:51,780
Yeah.
708
01:05:53,241 --> 01:05:54,241
Find those symbols.
709
01:06:37,452 --> 01:06:38,237
= hi there.
710
01:06:38,244 --> 01:06:39,108
Can I help you?
711
01:06:39,120 --> 01:06:40,576
I'm here to see deputy Gordon?
712
01:06:40,580 --> 01:06:41,695
= sheriff Gordon?
713
01:06:41,706 --> 01:06:43,321
Yeah, he's not in till
after four today,
714
01:06:43,333 --> 01:06:44,618
is there something I can
help you with?
715
01:06:44,626 --> 01:06:45,866
Can you get ahold of him?
716
01:06:47,670 --> 01:06:49,080
I can take a message.
717
01:06:50,381 --> 01:06:52,463
Tell him Esther
Wilson's looking for him.
718
01:06:54,385 --> 01:06:55,625
You wanna leave a number?
719
01:06:58,097 --> 01:06:59,803
Okay.
720
01:07:03,353 --> 01:07:06,140
Whatever that is
back there is real, Jack.
721
01:07:06,147 --> 01:07:07,227
I know, I believe you.
722
01:07:07,232 --> 01:07:08,597
No, you don't.
723
01:07:08,608 --> 01:07:10,894
If you did, you would have
made them come with us.
724
01:07:12,153 --> 01:07:13,153
Look, ang.
725
01:07:14,656 --> 01:07:15,896
We can't just leave.
726
01:07:15,907 --> 01:07:17,317
All right, I got too much
riding on this.
727
01:07:17,325 --> 01:07:18,861
We all do.
728
01:07:18,868 --> 01:07:21,735
What happened to me was on
tape, you would not say that.
729
01:07:21,746 --> 01:07:24,613
And if I had it on tape,
we wouldn't need to stay.
730
01:07:24,624 --> 01:07:25,864
You need to listen to me, okay?
731
01:07:25,875 --> 01:07:26,785
It's not worth it.
732
01:07:26,793 --> 01:07:28,329
The show is not worth it.
733
01:07:31,798 --> 01:07:33,004
You got a signal?
734
01:07:33,007 --> 01:07:34,167
You have service?
735
01:07:40,974 --> 01:07:42,134
Why is nothing on there?
736
01:07:43,726 --> 01:07:44,932
Why is nothing on there?
737
01:07:51,317 --> 01:07:52,352
It's a bad signal.
738
01:07:56,322 --> 01:07:57,562
We're headed the right way.
739
01:07:59,576 --> 01:08:02,238
Hey, if you get service
again, you call the sheriff.
740
01:08:02,245 --> 01:08:03,245
T mean it.
741
01:09:18,404 --> 01:09:22,113
Kevin?
742
01:09:22,116 --> 01:09:23,322
Kevin.
743
01:09:23,326 --> 01:09:24,326
Hey.
744
01:09:38,675 --> 01:09:40,506
This place is fucked, man.
745
01:09:40,510 --> 01:09:41,510
Are you okay?
746
01:09:42,637 --> 01:09:44,127
= does this look like the face
747
01:09:44,138 --> 01:09:46,720
of someone who's in full control
of their faculties to you?
748
01:09:48,017 --> 01:09:49,882
Someone out here's
fucking with us.
749
01:09:49,894 --> 01:09:51,179
Someone or something?
750
01:09:52,605 --> 01:09:54,846
You've already got the
job, doll, just don't.
751
01:09:57,402 --> 01:09:58,517
No, no.
752
01:09:58,528 --> 01:10:00,018
One of these bumpkins
got a whole bunch
753
01:10:00,029 --> 01:10:02,190
of his bumpkin friends
that've been fucking with us.
754
01:10:02,198 --> 01:10:04,109
This is probably already
up on YouTube.
755
01:10:04,117 --> 01:10:05,402
No, Kevin.
756
01:10:06,327 --> 01:10:07,908
This is real.
757
01:10:07,912 --> 01:10:09,652
This is really happening.
758
01:10:09,664 --> 01:10:10,664
Look at this.
759
01:10:12,375 --> 01:10:14,832
We found symbols in
these cabins here.
760
01:10:14,836 --> 01:10:15,951
It has something to do
761
01:10:15,962 --> 01:10:17,623
with keeping their
spirits bound here.
762
01:10:18,923 --> 01:10:20,788
Do you know if this
cabin has a symbol?
763
01:10:28,850 --> 01:10:30,215
What's this now?
764
01:10:30,226 --> 01:10:32,512
Jack thinks if we
cover the symbols,
765
01:10:32,520 --> 01:10:34,181
it'll somehow
diminish their power.
766
01:10:36,190 --> 01:10:37,190
= of course he does.
767
01:10:38,025 --> 01:10:39,481
Fuck my life, man.
768
01:10:42,321 --> 01:10:44,778
We have two more
symbols to find.
769
01:10:44,782 --> 01:10:47,114
I have to find the one
in the fort area
770
01:10:47,118 --> 01:10:49,074
and down by the creek,
the shack.
771
01:10:52,290 --> 01:10:53,905
Oh no, let me go.
772
01:10:53,916 --> 01:10:54,916
Kevin's got it.
773
01:10:56,169 --> 01:10:58,626
Why wouldn't he, Kevin's
got everything.
774
01:10:58,629 --> 01:10:59,629
Carry all the shit.
775
01:11:00,965 --> 01:11:02,205
Spooky symbols.
776
01:11:13,478 --> 01:11:14,718
Come on out, Esther.
777
01:11:18,733 --> 01:11:21,816
Now what are you doing all
the way back up in here?
778
01:11:21,819 --> 01:11:22,979
= don't be ridiculous.
779
01:11:22,987 --> 01:11:25,444
You know very well what
I'm doing here.
780
01:11:25,448 --> 01:11:26,654
My son is in there
781
01:11:26,657 --> 01:11:28,238
and you are gonna help
me get him out.
782
01:11:28,242 --> 01:11:29,402
Your son?
783
01:11:29,410 --> 01:11:32,823
Yes, him and his
friends and that show.
784
01:11:34,373 --> 01:11:37,410
You mean Hollywood
ghost boy's little Johnny?
785
01:11:37,418 --> 01:11:39,158
Why would he even think
about coming back?
786
01:11:39,170 --> 01:11:41,035
Because he doesn't remember.
787
01:11:43,841 --> 01:11:45,923
How could you let
them go in there?
788
01:11:47,303 --> 01:11:49,043
If she hurts him in any way.
789
01:11:49,055 --> 01:11:51,091
She's dead, Esther.
790
01:11:51,098 --> 01:11:53,680
This is all just hysteria
and superstition,
791
01:11:53,684 --> 01:11:55,094
that's all it is.
You know what happened.
792
01:11:55,102 --> 01:11:56,888
You know what we did.
793
01:12:07,782 --> 01:12:09,613
We're not even close.
794
01:12:11,536 --> 01:12:14,369
Let's just get up this Ridge,
maybe we'll see something.
795
01:12:14,372 --> 01:12:15,532
We're lost, Jack.
796
01:12:18,042 --> 01:12:19,042
I can get us back.
797
01:12:31,848 --> 01:12:32,848
Oh my god.
798
01:12:33,724 --> 01:12:34,724
What?
799
01:12:36,310 --> 01:12:37,425
= fuck.
800
01:12:37,436 --> 01:12:38,846
Fuck, I was right, it's not.
801
01:12:40,189 --> 01:12:41,975
It's not gonna let us leave,
Jack.
802
01:12:41,983 --> 01:12:43,063
What are you talking about?
803
01:12:43,067 --> 01:12:44,022
That's the same sign.
804
01:12:44,026 --> 01:12:45,607
That is the same sign as before.
805
01:12:46,863 --> 01:12:48,444
It's the same fucking
sign, you know it is!
806
01:12:48,447 --> 01:12:50,278
No, ang, ang, ang,
ang, ang, calm down, calm down.
807
01:12:50,283 --> 01:12:51,739
- No, no, no, no.
- Hey, hey, hey.
808
01:12:51,742 --> 01:12:52,777
I'm not going back there.
809
01:12:52,785 --> 01:12:54,070
You are losing it, okay?
810
01:12:54,078 --> 01:12:55,739
We've been walking in the
same fucking direction
811
01:12:55,746 --> 01:12:56,952
for over an hour.
812
01:12:56,956 --> 01:12:59,197
We're walking in fucking
circles, watch.
813
01:13:02,378 --> 01:13:03,378
Come on.
814
01:14:21,707 --> 01:14:22,707
Bingo.
815
01:14:31,342 --> 01:14:32,342
Oh shit!
816
01:14:33,511 --> 01:14:34,511
Hey.
817
01:14:36,806 --> 01:14:39,172
Come on, piece of shit.
818
01:14:51,529 --> 01:14:52,529
Fuck it.
819
01:15:00,454 --> 01:15:01,454
Oh shit.
820
01:15:10,631 --> 01:15:14,544
Come on, you fucking
hillbillies, no more games!
821
01:15:39,910 --> 01:15:40,910
Shit.
822
01:15:52,506 --> 01:15:53,996
Oh, what the fuck are you?
823
01:15:58,637 --> 01:15:59,968
Free us.
824
01:15:59,972 --> 01:16:02,054
Free us, Kevin.
825
01:16:02,058 --> 01:16:03,514
Hey, hey.
826
01:16:03,517 --> 01:16:05,382
Hey, hey, hey, hey!
827
01:16:05,394 --> 01:16:07,009
Free us.
828
01:16:07,021 --> 01:16:08,306
Back the fuck up!
829
01:16:09,482 --> 01:16:10,482
Free us.
830
01:16:12,068 --> 01:16:13,274
Free us.
831
01:16:13,277 --> 01:16:15,893
I will fucking waste
you with this thing.
832
01:16:17,239 --> 01:16:18,239
Free us.
833
01:16:23,162 --> 01:16:24,652
What are you doing here?
834
01:16:24,663 --> 01:16:25,573
You guys okay?
835
01:16:25,581 --> 01:16:26,696
Yeah, we're fine.
836
01:16:26,707 --> 01:16:29,619
Woods are just bigger
than I thought.
837
01:16:29,627 --> 01:16:31,163
Where's Kevin?
838
01:16:31,170 --> 01:16:32,706
I found him in one
of the cabins.
839
01:16:32,713 --> 01:16:35,546
He went to go check out
the symbols in the shack.
840
01:16:35,549 --> 01:16:36,914
Did you find the rest of them?
841
01:16:36,926 --> 01:16:37,926
I think so.
842
01:16:41,806 --> 01:16:42,806
Guys?
843
01:16:57,071 --> 01:16:58,071
= Kevin.
844
01:17:02,284 --> 01:17:03,444
Kevin, come in.
845
01:17:15,548 --> 01:17:16,583
Oh god.
846
01:17:40,614 --> 01:17:42,070
Jack, don't go in!
847
01:17:43,784 --> 01:17:44,784
Jack!
848
01:17:48,122 --> 01:17:49,122
Jack!
849
01:17:54,086 --> 01:17:56,293
= t can't find him!
850
01:17:56,297 --> 01:17:57,297
Kevin!
851
01:18:10,019 --> 01:18:11,019
You see him?
852
01:18:14,440 --> 01:18:15,440
= Jack!
853
01:18:48,182 --> 01:18:49,968
What was that?
854
01:18:57,650 --> 01:18:58,890
Wait, wait, wait, wait.
855
01:18:58,901 --> 01:19:00,562
I've hid in here before.
856
01:19:00,569 --> 01:19:01,569
= t can't.
857
01:19:24,760 --> 01:19:26,341
= lord Jesus Christ!
858
01:19:29,265 --> 01:19:33,508
Lord Jesus Christ,
859
01:19:33,519 --> 01:19:35,350
I place myself at the
foot of your cross
860
01:19:35,354 --> 01:19:39,313
and ask you to surround
me with your holy light.
861
01:19:41,151 --> 01:19:42,151
Forgive me...
862
01:19:50,494 --> 01:19:51,494
Ang!
863
01:19:53,998 --> 01:19:56,114
Come on, come on, come on.
864
01:20:05,050 --> 01:20:07,336
I'm sorry, Johnny, I had to.
865
01:20:13,434 --> 01:20:14,640
I had to bring her back.
866
01:20:17,021 --> 01:20:19,182
She's been in my head
ever since that night.
867
01:20:22,318 --> 01:20:23,603
You left me there.
868
01:20:27,740 --> 01:20:29,480
Left them to take me.
869
01:20:30,200 --> 01:20:31,315
But I got away.
870
01:20:31,327 --> 01:20:33,659
I fought them so hard
and I got away.
871
01:20:35,748 --> 01:20:37,659
At least, I thought I did.
872
01:20:54,767 --> 01:20:55,802
She was everywhere.
873
01:20:56,852 --> 01:20:57,852
T couldn't take it.
874
01:20:59,855 --> 01:21:01,436
But you, you forgot.
875
01:21:06,487 --> 01:21:07,977
So I had to find you.
876
01:21:10,407 --> 01:21:11,407
Logical.
877
01:21:12,284 --> 01:21:13,990
And we bring the dead
878
01:21:16,622 --> 01:21:18,487
back to life.
879
01:21:18,499 --> 01:21:19,830
I'm Jack Wilson.
880
01:21:19,833 --> 01:21:20,833
Join us.
881
01:21:22,461 --> 01:21:23,792
No, no, no, no.
882
01:21:25,005 --> 01:21:27,963
No more fighting, not anymore.
883
01:21:27,966 --> 01:21:29,251
I just wanna be free.
884
01:21:42,898 --> 01:21:44,513
Stay there.
885
01:21:44,525 --> 01:21:45,525
It's okay.
886
01:21:46,276 --> 01:21:47,276
It's okay.
887
01:21:48,737 --> 01:21:49,737
You're fine.
888
01:21:54,618 --> 01:21:55,949
How did I get here?
889
01:21:55,953 --> 01:21:57,909
Your mother and the
sheriff found you.
890
01:22:03,502 --> 01:22:04,457
Emma.
891
01:22:04,461 --> 01:22:05,746
= she's here too.
892
01:22:05,754 --> 01:22:07,210
She explained everything.
893
01:22:08,465 --> 01:22:09,465
What?
894
01:22:10,676 --> 01:22:12,507
= that Kevin fell in the creek
895
01:22:12,511 --> 01:22:14,001
and you jumped in to save him.
896
01:22:25,941 --> 01:22:27,272
Where are the kids?
897
01:22:27,276 --> 01:22:28,356
At home with a sitter.
898
01:22:33,907 --> 01:22:36,364
You know what, I have
a great idea.
899
01:22:36,368 --> 01:22:38,825
Why don't I grab the iPad
and we can facetime them?
900
01:22:41,748 --> 01:22:42,748
Yeah.
901
01:22:44,042 --> 01:22:45,042
I'll be back.
902
01:22:50,215 --> 01:22:51,215
Hey. = hi.
903
01:22:52,092 --> 01:22:53,457
Is he okay for visitors?
904
01:22:53,469 --> 01:22:54,469
= of course.
905
01:22:59,308 --> 01:23:00,308
We did it, Jack.
906
01:23:01,602 --> 01:23:02,602
We're finally free.
907
01:23:05,564 --> 01:23:06,564
What did you do?
908
01:23:07,232 --> 01:23:08,142
= it must have worked.
909
01:23:08,150 --> 01:23:09,686
I don't feel her
with me anymore.
910
01:23:12,196 --> 01:23:14,903
Maybe you were right,
maybe it was the symbols.
911
01:23:14,907 --> 01:23:17,865
I don't know, but we did it.
912
01:23:17,868 --> 01:23:18,948
You get away from me.
913
01:23:18,952 --> 01:23:20,533
I'm so sorry, Jack.
914
01:23:21,955 --> 01:23:25,163
The girls are dying to see you.
915
01:23:25,167 --> 01:23:26,167
You up for a hello?
916
01:23:27,169 --> 01:23:28,625
I'll give you two a minute.
917
01:23:32,132 --> 01:23:33,132
Hi, girls.
918
01:23:35,093 --> 01:23:37,755
Guess who wants to say hello?
919
01:23:37,763 --> 01:23:39,799
Daddy!
920
01:23:39,806 --> 01:23:40,806
Sweetie.
921
01:23:41,767 --> 01:23:43,849
Are you okay?
922
01:23:43,852 --> 01:23:48,687
Yeah, uh, daddy just
bumped his head a little.
923
01:23:48,690 --> 01:23:49,850
Be home soon.
924
01:23:49,858 --> 01:23:53,066
Daddy, you have to meet Annie.
925
01:23:53,070 --> 01:23:53,934
Annie?
926
01:23:53,946 --> 01:23:55,277
Our babysitter.
927
01:23:55,280 --> 01:23:57,362
She looks just like the
lady in my dreams.
928
01:23:57,366 --> 01:23:58,776
Come on, you two.
929
01:23:58,784 --> 01:24:00,445
She said to thank you, daddy,
930
01:24:00,452 --> 01:24:02,534
and she needed two more
kids for her family
931
01:24:02,538 --> 01:24:04,574
and me and monet were it.
932
01:24:04,581 --> 01:24:05,581
I love you, daddy.
933
01:24:08,001 --> 01:24:09,241
Wait.
934
01:24:09,253 --> 01:24:10,993
No, no, Haley, monet!
935
01:24:12,130 --> 01:24:13,745
- Jack?
- Haley!
936
01:24:13,757 --> 01:24:14,917
No, wait, wait!
937
01:24:17,553 --> 01:24:18,553
Nol
938
01:24:21,515 --> 01:24:26,009
j on the shores of any river j
939
01:24:26,019 --> 01:24:30,638
j with the sycamores so tall 7
940
01:24:30,649 --> 01:24:35,188
; We rise from our
deep slumber j
941
01:24:35,195 --> 01:24:40,280
j to lead the warbler's call j
942
01:24:40,284 --> 01:24:44,994
j our hands are god's
own making j
943
01:24:44,997 --> 01:24:49,991
j to plant and build the world ©
944
01:24:50,002 --> 01:24:54,621
j where Harmony is cherished j
945
01:24:54,631 --> 01:24:59,751
j by every boy and girl 7
946
01:24:59,761 --> 01:25:04,004
j this beautiful world j
947
01:25:04,016 --> 01:25:08,851
j and the guide to their side j
948
01:25:08,854 --> 01:25:13,939
j where friendships form
and strong j
949
01:25:13,942 --> 01:25:17,105
j and every camper die
59312