All language subtitles for Airwolf.S03E22.Birds.of.Paradise.DVDRip.XviD-DIMENSION-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,871 I want you to meet 2 new friends of mine. 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,973 This is Le and this is Hawke. 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,882 Hawke, what a powerful name. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,511 Next, on Airwolf. 5 00:00:09,576 --> 00:00:11,055 My Aunt Minh, she's gone. 6 00:00:11,111 --> 00:00:12,852 What do you mean, "gone"? Gone where? 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,595 Fellow there said you might know this gal, help me find her. 8 00:00:17,651 --> 00:00:18,789 I've never seen her. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,331 I've seen that girl. 10 00:00:20,387 --> 00:00:23,630 If she hasn't been home in a week, I don't think she's coming home. 11 00:00:24,791 --> 00:00:25,963 It's a rip-off! 12 00:05:09,609 --> 00:05:10,644 Where is he? 13 00:05:56,022 --> 00:05:57,524 Why all the guns? 14 00:05:57,591 --> 00:05:59,127 Creates a climate trust. 15 00:06:06,800 --> 00:06:08,438 This is what trust is all about. 16 00:06:09,135 --> 00:06:11,115 We should stay in closer touch, my friend. 17 00:06:12,372 --> 00:06:13,851 Like they say, the best… 18 00:06:14,007 --> 00:06:16,510 the best business calls are always personal. 19 00:06:42,969 --> 00:06:44,607 You said 3. 20 00:06:45,138 --> 00:06:47,641 The 3rd one just didn't work out. 21 00:06:48,441 --> 00:06:50,580 Had to drop her off. 22 00:07:19,306 --> 00:07:20,376 Le. 23 00:07:20,440 --> 00:07:21,475 - Hi, Cate. - Hi. 24 00:07:21,541 --> 00:07:22,576 - Is Uncle String here? - Hey, Half-Pint. 25 00:07:22,642 --> 00:07:23,916 He's right over there. 26 00:07:23,977 --> 00:07:25,456 Uncle String! 27 00:07:28,081 --> 00:07:29,458 What's the matter, son? 28 00:07:29,516 --> 00:07:31,257 My Aunt Minh, she's gone. 29 00:07:31,318 --> 00:07:32,797 What do you mean, "gone"? Gone where? 30 00:07:32,852 --> 00:07:34,798 Just gone. She never came home. 31 00:07:34,854 --> 00:07:36,197 You mean last night? 32 00:07:36,256 --> 00:07:37,360 Friday. 33 00:07:37,424 --> 00:07:38,732 Friday? 34 00:07:38,792 --> 00:07:40,499 That's a whole week. 35 00:07:40,560 --> 00:07:43,404 I know something bad must've happened to her. 36 00:07:43,463 --> 00:07:46,034 Uncle String, you've got to find her. 37 00:07:58,111 --> 00:07:59,317 That's it? 38 00:07:59,980 --> 00:08:02,756 The Firm has no reason to have her under surveillance. 39 00:08:03,216 --> 00:08:06,129 Michael, come on. You know you guys always hold stuff back. 40 00:08:08,588 --> 00:08:10,727 Marlene, will you excuse me? 41 00:08:17,964 --> 00:08:21,741 This is what taking it all the way to the top really means. 42 00:08:28,975 --> 00:08:31,387 Sorry, Hawke. That's it. That's all we've got. 43 00:08:33,813 --> 00:08:36,054 This doesn't make any sense at all. 44 00:08:36,583 --> 00:08:39,962 Le said her clothes, luggage, makeup, everything was still there. 45 00:08:40,020 --> 00:08:42,193 Sounds like she was planning on coming back. 46 00:08:43,656 --> 00:08:46,000 I know she wouldn't leave him, 47 00:08:46,292 --> 00:08:48,568 unless it was against her will. 48 00:08:48,661 --> 00:08:50,607 Do you think she was kidnapped? 49 00:08:50,663 --> 00:08:52,973 I really don't know what to think. 50 00:08:53,033 --> 00:08:55,070 When was the last time the boy saw her? 51 00:08:55,135 --> 00:08:57,137 Friday morning when he left for school. 52 00:08:57,203 --> 00:09:00,082 Said he came back at 4:00 and she was gone. 53 00:09:00,240 --> 00:09:01,548 Did she have a car? 54 00:09:01,608 --> 00:09:03,519 He said that was gone, too. 55 00:09:03,610 --> 00:09:05,851 Michael, there's gotta be something more. 56 00:09:05,912 --> 00:09:09,416 String, you just filed a missing persons report just 2 hours ago. 57 00:09:09,649 --> 00:09:12,528 You gotta give the cops a chance to do their job. 58 00:09:13,119 --> 00:09:15,121 Oh Dom, that's not good enough. 59 00:09:15,188 --> 00:09:17,429 I don't care if he's Sin Jin's kid or not, 60 00:09:17,490 --> 00:09:20,096 I'm the only family he's got. I gotta do someth’n. 61 00:09:26,266 --> 00:09:28,041 She got any other closets? 62 00:09:28,101 --> 00:09:29,136 No. 63 00:09:29,202 --> 00:09:30,977 She sends a lot of stuff to the cleaner's, huh? 64 00:09:32,639 --> 00:09:33,947 I don't know. 65 00:09:34,007 --> 00:09:35,611 Let's go check the kitchen. 66 00:09:35,675 --> 00:09:37,746 Uncle String, I want to help, 67 00:09:37,977 --> 00:09:40,924 but I don't know any of these things that you asked me. 68 00:09:42,982 --> 00:09:44,723 Hey, take it easy. 69 00:09:46,386 --> 00:09:48,730 I didn't know what cleaners my Mother used either. 70 00:09:49,155 --> 00:09:50,725 It's not like you're in charge of her. 71 00:09:50,790 --> 00:09:54,761 Last Friday, I didn't come home at 4:00 like I told you I did. 72 00:09:56,796 --> 00:09:58,969 I didn't come home till 6:30. 73 00:10:00,200 --> 00:10:01,907 Well, she's not gone 'cause of you. 74 00:10:03,069 --> 00:10:05,140 I thought she'd come back. 75 00:10:05,338 --> 00:10:06,681 Listen, Le. 76 00:10:06,739 --> 00:10:09,686 Wherever she is, she misses you just as much as you miss her. 77 00:10:10,276 --> 00:10:11,619 Really? 78 00:10:13,079 --> 00:10:15,491 You wait and see what she says when I find her. 79 00:10:15,548 --> 00:10:17,255 Come on, let's check the kitchen. 80 00:10:20,019 --> 00:10:23,000 Did your Mother ever write you any notes, like, "Cut the grass," or… 81 00:10:23,056 --> 00:10:25,058 "Do your homework before you watch TV?" 82 00:10:27,560 --> 00:10:30,871 Sometimes she'd write a note and stick it on the door of the fridge. 83 00:10:57,290 --> 00:10:59,600 This is Hawke. Can I speak to Michael, please? 84 00:11:01,427 --> 00:11:02,838 Yes Hawke, what is it? 85 00:11:02,896 --> 00:11:05,775 Michael, could you do me a favor and check out some phone numbers for me? 86 00:11:05,832 --> 00:11:07,505 Okay, what are you looking for? 87 00:11:08,401 --> 00:11:11,075 Kinda look’n for one special one that just doesn't fit. 88 00:11:42,268 --> 00:11:43,838 Ya’ll have to come back tomorrow. 89 00:11:43,903 --> 00:11:46,577 We don't accept deliveries after 6:00. 90 00:11:46,639 --> 00:11:48,641 I'm no delivery boy, I… 91 00:11:48,708 --> 00:11:49,880 I'm looking for a friend. 92 00:11:51,044 --> 00:11:52,648 Aren't we all. 93 00:11:53,947 --> 00:11:55,483 This the number of this club? 94 00:11:55,548 --> 00:11:56,891 That's one of our numbers. 95 00:11:56,950 --> 00:11:58,452 Why is it unlisted? 96 00:11:58,518 --> 00:12:00,327 You with the Police? 97 00:12:00,954 --> 00:12:02,627 We have a very exclusive following. 98 00:12:02,689 --> 00:12:06,102 The Management doesn't want just anyone dropping in. 99 00:12:06,159 --> 00:12:09,732 So we change the phone numbers often, and we never list them. 100 00:12:09,796 --> 00:12:12,276 There's nothing illegal about that. 101 00:12:13,166 --> 00:12:14,907 I never said there was. 102 00:12:14,968 --> 00:12:16,743 You're not with the Police? 103 00:12:16,803 --> 00:12:19,010 I'm looking for a friend. 104 00:12:42,462 --> 00:12:43,839 Pardon me. 105 00:12:45,732 --> 00:12:48,975 Fellow there said you might know this gal, help me find her. 106 00:12:49,035 --> 00:12:52,039 Nobody invited you to this party. 107 00:12:52,105 --> 00:12:53,709 Do you know her or not? 108 00:12:53,773 --> 00:12:55,650 I've never seen her. 109 00:12:57,277 --> 00:13:00,121 You know, it's kinda dark in here, you might take a closer look. 110 00:13:00,179 --> 00:13:02,921 If I'd seen her, I would remember. 111 00:13:03,750 --> 00:13:06,890 Listen, I'm not a cop, I'm looking for a friend. 112 00:13:06,953 --> 00:13:08,227 A friend? 113 00:13:08,488 --> 00:13:11,765 Yeah, a friend. She's take’n care of this little boy. 114 00:13:11,824 --> 00:13:14,168 She's been gone for more than a week and he's real upset. 115 00:13:14,227 --> 00:13:16,400 Sad story. 116 00:13:16,796 --> 00:13:18,935 I've still never seen her. 117 00:13:23,069 --> 00:13:24,946 How about any of the rest of you? 118 00:13:28,474 --> 00:13:30,147 I don't know her. 119 00:13:35,682 --> 00:13:37,628 I really wish I could help you. 120 00:14:49,389 --> 00:14:50,493 Please. 121 00:14:50,556 --> 00:14:52,058 I've seen that girl. 122 00:14:52,125 --> 00:14:55,470 I saw your friend with Nick Kincaid at Nick's Paradise. 123 00:14:56,262 --> 00:14:57,332 What's Nick's Paradise? 124 00:14:57,397 --> 00:14:59,172 It's a club, it’s not sleazy like this. 125 00:14:59,232 --> 00:15:01,371 It's in Beverly Hills. Everybody goes there. 126 00:15:02,101 --> 00:15:04,274 What, is that her… was she Kincaid's date or… 127 00:15:04,337 --> 00:15:06,408 No, they had a fight. 128 00:15:06,806 --> 00:15:10,015 She was talking to another Oriental girl. I think they were sisters. 129 00:15:10,309 --> 00:15:12,152 - Sister. - That's what they said. 130 00:15:12,211 --> 00:15:15,454 The girl had just come in from Hong Kong or somewhere. 131 00:15:15,515 --> 00:15:18,985 But Kincaid didn't like your friend being there at all. 132 00:15:20,620 --> 00:15:22,293 You said she had a kid? 133 00:15:22,355 --> 00:15:24,596 Well, it's her nephew, he's… 134 00:15:24,991 --> 00:15:26,766 he's the same as her son. 135 00:15:28,661 --> 00:15:30,368 I had a kid once. 136 00:15:30,663 --> 00:15:32,267 A little girl. 137 00:15:33,299 --> 00:15:34,471 Look, 138 00:15:34,634 --> 00:15:37,240 Kincaid doesn't take any trouble from any of his girls, 139 00:15:37,303 --> 00:15:39,715 and your friend gave him a lot of trouble. 140 00:15:39,772 --> 00:15:42,912 If she hasn't been home in a week, I don't think she's come’n home. 141 00:15:48,581 --> 00:15:50,060 There it is. 142 00:15:50,249 --> 00:15:52,286 Nicholas Kincaid, age 38, 143 00:15:52,351 --> 00:15:54,058 motion picture producer. 144 00:15:54,153 --> 00:15:56,133 He does own Nick's Paradise. 145 00:15:56,322 --> 00:15:58,666 Says here he lives at a very expensive address. 146 00:15:58,724 --> 00:15:59,828 Expensive cars. 147 00:15:59,892 --> 00:16:03,533 And he owns a Vietnam War-style Huey helicopter. 148 00:16:05,031 --> 00:16:08,501 And those things go at about a million and a half, even at surplus. 149 00:16:08,568 --> 00:16:10,047 What else? 150 00:16:10,102 --> 00:16:12,013 There's a woman living at the same address. 151 00:16:12,071 --> 00:16:14,642 Isela Arragon, Brazilian passport. 152 00:16:14,707 --> 00:16:16,914 We have anything on her, Marlene? 153 00:16:16,976 --> 00:16:20,150 INS has her as a Resident Alien, Fashion Designer. 154 00:16:20,913 --> 00:16:23,655 Has this computer got anything more on this guy Kincaid? 155 00:16:26,986 --> 00:16:29,432 I'm sorry sir, I'm not sure why he's even in this computer. 156 00:16:29,489 --> 00:16:31,298 He doesn't seem to fit any of the profiles. 157 00:16:34,293 --> 00:16:35,533 There. 158 00:16:35,595 --> 00:16:38,098 That's why we're keeping tabs on him. 159 00:16:38,231 --> 00:16:41,440 Did Minh ever say anything about her sister being an actress? 160 00:16:41,534 --> 00:16:42,945 Never. 161 00:16:43,736 --> 00:16:45,511 This whole thing stinks. 162 00:16:47,273 --> 00:16:50,743 I've got an idea that guy Kincaid's gonna end up with a rotten fish. 163 00:16:51,777 --> 00:16:54,656 Hawke, I'm beginning to see that look in your eye. 164 00:16:54,714 --> 00:16:56,352 Well, can you blame him? 165 00:16:56,415 --> 00:16:58,190 Besides being Half-Pint's Mother, 166 00:16:58,251 --> 00:17:01,289 we could be talk’n about Sin Jin's wife here. 167 00:17:01,654 --> 00:17:03,691 And who the hell knows what happened to Minh. 168 00:17:04,323 --> 00:17:06,963 Minh's not coming back, is she? 169 00:17:07,026 --> 00:17:09,404 Le, I don't know. 170 00:17:11,797 --> 00:17:15,472 I do know that whatever's happened to her, it's not good. 171 00:17:16,402 --> 00:17:18,245 Why'd she go away? 172 00:17:20,573 --> 00:17:23,417 If he knew that, he'd be close to finding her. 173 00:17:23,476 --> 00:17:26,719 We just have to be patient. It might take a little bit of time. 174 00:17:27,313 --> 00:17:31,159 I think that Minh went look’n for some woman that she thought was her sister. 175 00:17:32,451 --> 00:17:33,930 My Mother? 176 00:17:33,986 --> 00:17:35,363 Maybe. 177 00:17:37,123 --> 00:17:38,727 Minh said she was dead. 178 00:17:43,996 --> 00:17:48,172 You'd know better than me how things were over there after the war. 179 00:17:48,501 --> 00:17:50,640 Whoever told her that might just have been wrong. 180 00:17:50,703 --> 00:17:52,444 I wanna help you look for them. 181 00:17:54,941 --> 00:17:58,013 If I was you, I suppose I'd say the same thing. Dangerous. 182 00:17:58,477 --> 00:18:01,617 I knew plenty of people like that back in Saigon. 183 00:18:03,149 --> 00:18:04,651 I'm not afraid of them. 184 00:18:04,717 --> 00:18:06,355 Le, nobody thinks you're afraid. 185 00:18:08,754 --> 00:18:10,563 Uncle String, I wanna help. 186 00:18:10,723 --> 00:18:12,498 I know I can do something. 187 00:18:14,527 --> 00:18:16,404 There's just no stop’n you, is there kid? 188 00:18:20,900 --> 00:18:23,608 Well, I suppose you'd be better off where I can keep my eye on you. 189 00:18:32,144 --> 00:18:35,489 Then I was talk’n to some of the boys down at the airport 190 00:18:35,881 --> 00:18:37,724 and they said that his bird, 191 00:18:37,783 --> 00:18:40,764 and the engines, have been heavily modified. 192 00:18:40,987 --> 00:18:44,025 They said it'll make 300 knots. 193 00:18:44,757 --> 00:18:47,499 It's got state-of-the-art avionics. 194 00:18:47,927 --> 00:18:49,736 Now, it doesn't have a weapons system, 195 00:18:49,795 --> 00:18:52,401 but it could be turned into a gunship just like that. 196 00:18:54,233 --> 00:18:55,940 I'd say that right now, 197 00:18:56,002 --> 00:18:59,074 it's the hottest bird in private hands today. 198 00:18:59,305 --> 00:19:01,683 Except for the Lady, of course. 199 00:19:02,074 --> 00:19:03,576 You're not gonna believe this. 200 00:19:03,643 --> 00:19:05,452 Did you audition for the part? 201 00:19:05,511 --> 00:19:06,717 Listen to this. 202 00:19:06,779 --> 00:19:08,986 “She removes her clothes one piece at a time,” 203 00:19:09,048 --> 00:19:12,291 “as she crosses slowly from the door to the waiting bubble bath.” 204 00:19:14,654 --> 00:19:16,156 That's the part they wanted to audition. 205 00:19:16,222 --> 00:19:18,793 The girl doesn't even have any dialog. 206 00:19:20,393 --> 00:19:22,100 I'll tell you what kind of films they're make’n. 207 00:19:22,595 --> 00:19:26,407 Seems to be some question whether he actually makes these films. 208 00:19:26,465 --> 00:19:29,674 He seems to have plenty of money, but nobody's sure where it comes from. 209 00:19:31,237 --> 00:19:33,012 It's all drug money. 210 00:19:33,339 --> 00:19:35,319 Well, he fits the profile. 211 00:19:35,641 --> 00:19:38,144 He seems to do quite a lot of business in the Orient, 212 00:19:38,244 --> 00:19:41,589 and through this woman Isela Arragon, has connections in South America. 213 00:19:43,182 --> 00:19:46,720 You know, I could probably get to him through this chopper. 214 00:19:48,554 --> 00:19:50,465 Well, however you decide to approach him, 215 00:19:50,523 --> 00:19:53,003 you're gonna have one major problem. 216 00:19:53,192 --> 00:19:55,035 You don't fit into his world. 217 00:19:55,161 --> 00:19:56,469 Meaning? 218 00:19:56,529 --> 00:20:00,306 I don't think flight jackets and jeans are gonna cut it in Kincaid's crowd. 219 00:20:04,136 --> 00:20:06,013 What would you suggest, El Blanco? 220 00:20:07,707 --> 00:20:10,244 I think we should fight flash with flash. 221 00:20:10,376 --> 00:20:12,856 Department S is standing by. 222 00:20:15,114 --> 00:20:16,218 "S" for… 223 00:20:16,282 --> 00:20:17,920 "S" for Style. 224 00:20:19,485 --> 00:20:21,897 All right Michael, 2 things. 225 00:20:23,322 --> 00:20:25,802 No, not any white. 226 00:20:29,628 --> 00:20:31,403 And outfit the kid. 227 00:20:31,864 --> 00:20:33,366 He's gotta go with me. 228 00:21:16,842 --> 00:21:18,515 Keep your eyes open now. 229 00:21:18,577 --> 00:21:20,648 Don't worry, got your back door. 230 00:21:34,693 --> 00:21:36,331 Could be an actor. 231 00:21:38,230 --> 00:21:39,971 Don't you ever get enough? 232 00:21:43,903 --> 00:21:45,473 Never heard of Nick Kincaid. 233 00:21:45,704 --> 00:21:47,945 But he told me he owned the joint. 234 00:21:48,707 --> 00:21:50,118 What can I tell you? 235 00:21:53,445 --> 00:21:55,254 - Here he comes. - I see him. 236 00:21:55,347 --> 00:21:57,349 You see, I was in Nam, Air Cav. 237 00:21:57,416 --> 00:22:00,693 This buddy of mine told me I oughta drop by and look him up. 238 00:22:00,953 --> 00:22:03,934 Said he was always around the place. Just like to buy him a drink. 239 00:22:05,925 --> 00:22:07,370 What was your buddy's name? 240 00:22:07,426 --> 00:22:08,871 Bartlett. 241 00:22:08,928 --> 00:22:11,772 I spent a couple of years with him in the Central Highlands. 242 00:22:12,031 --> 00:22:13,567 You Kincaid? 243 00:22:14,667 --> 00:22:15,975 I've never heard of Bartlett. 244 00:22:16,035 --> 00:22:17,776 Might not be right. 245 00:22:18,571 --> 00:22:20,175 I'm not very good with names. 246 00:22:20,239 --> 00:22:21,912 How about your name? 247 00:22:25,244 --> 00:22:26,552 Hawke. 248 00:22:27,413 --> 00:22:29,324 Stringfellow Hawke. 249 00:22:31,050 --> 00:22:33,223 My partner's name is Le. 250 00:22:35,154 --> 00:22:36,690 You don't talk much, do you? 251 00:22:37,990 --> 00:22:41,028 He's more into watching. Buy you a drink? 252 00:22:42,428 --> 00:22:45,272 Take him over to my table, meet some of my friends, okay? 253 00:22:52,438 --> 00:22:53,644 The kid holds the money? 254 00:22:57,676 --> 00:22:59,849 That's more than I'd expected. 255 00:23:00,646 --> 00:23:02,922 World is full of surprises. 256 00:23:04,650 --> 00:23:06,459 What do you want from Kincaid? 257 00:23:06,518 --> 00:23:07,997 I'm a pilot. 258 00:23:08,787 --> 00:23:12,132 I'll fly anything, any place, anywhere, any time. 259 00:23:12,791 --> 00:23:13,895 If the money's right. 260 00:23:13,959 --> 00:23:16,235 Oh, and you think Kincaid needs a pilot? 261 00:23:17,763 --> 00:23:19,299 So I've heard. 262 00:23:19,531 --> 00:23:21,568 If I could find him, I'd ask him myself. 263 00:23:22,968 --> 00:23:24,606 All right, let's have a drink. 264 00:23:39,151 --> 00:23:42,428 Isela, my darling, I want you to meet 2 new friends of mine. 265 00:23:42,488 --> 00:23:43,967 This is Le. 266 00:23:47,026 --> 00:23:48,596 This is Hawke. 267 00:23:50,529 --> 00:23:52,099 Hawke. 268 00:23:53,599 --> 00:23:55,545 What a powerful name. 269 00:24:05,411 --> 00:24:07,721 Limousine for Mr. Kincaid, please. 270 00:24:07,780 --> 00:24:10,317 Oh, that was a good time, Hawke. Let's do it again some day. 271 00:24:10,449 --> 00:24:12,622 Don't tell me, Lamborghini, right? 272 00:24:15,721 --> 00:24:17,257 The white Rolls? 273 00:24:17,389 --> 00:24:20,427 The black helicopter, over here. I'll take it myself, thanks. 274 00:24:22,695 --> 00:24:23,935 Sure. 275 00:24:24,163 --> 00:24:25,938 See what you mean. 276 00:24:25,998 --> 00:24:27,807 Hawke, give me a call in the morning, will you? 277 00:24:27,866 --> 00:24:30,142 I might need a pilot after all. 278 00:24:33,772 --> 00:24:35,251 I wasn't scared, were you? 279 00:24:35,307 --> 00:24:37,014 I was scared the whole time. 280 00:24:37,209 --> 00:24:39,917 How'd you keep a straight face? 281 00:24:39,979 --> 00:24:42,255 Come on, get across, let's go. 282 00:24:52,324 --> 00:24:54,429 - You think I'm making a mistake? - What? 283 00:24:54,994 --> 00:24:56,837 I said, “Do you think I'm making a mistake?” 284 00:24:56,895 --> 00:24:59,375 I'll let you know after you talk to your friend Billy Bartlett. 285 00:25:16,015 --> 00:25:18,256 Nick, your call from Bartlett. 286 00:25:21,820 --> 00:25:22,924 Billy. 287 00:25:23,956 --> 00:25:25,867 This Billy Bartlett? 288 00:25:26,025 --> 00:25:27,868 Well, it's Nick Kincaid. 289 00:25:29,428 --> 00:25:31,032 Good to hear from you. 290 00:25:31,096 --> 00:25:32,871 It's been a long time. How you do’n? 291 00:25:32,931 --> 00:25:33,966 Fine. 292 00:25:34,033 --> 00:25:35,341 You still flying? 293 00:25:35,401 --> 00:25:37,244 Got my own charter service. 294 00:25:37,302 --> 00:25:39,748 Oh, yeah? How many choppers do you have? 295 00:25:41,240 --> 00:25:43,379 Whoa, I'm impressed. 296 00:25:44,043 --> 00:25:47,047 Billy, what do you know about a guy called Stringfellow Hawke? 297 00:25:47,112 --> 00:25:49,558 He's a good guy, I met him in Nam. 298 00:25:49,615 --> 00:25:51,561 Well, he came into the club the other night. 299 00:25:51,617 --> 00:25:53,324 Oh good, I told him to look you up. 300 00:25:53,385 --> 00:25:54,489 Well, he did. 301 00:25:54,553 --> 00:25:55,657 What do you have to say about him? 302 00:25:55,721 --> 00:25:57,667 He's a stand-up guy, hell of a pilot. 303 00:25:57,723 --> 00:26:00,294 He knows what to remember, what to forget. 304 00:26:02,528 --> 00:26:04,201 It's the kind of guy who'd be flying for you. 305 00:26:04,263 --> 00:26:05,333 Any time. 306 00:26:05,397 --> 00:26:07,741 All right Billy, nice talking to you. 307 00:26:08,467 --> 00:26:09,673 Right. 308 00:26:12,738 --> 00:26:14,479 I think it worked. 309 00:26:15,240 --> 00:26:17,379 Well, Bartlett vouches for 310 00:26:18,310 --> 00:26:20,085 Stringfellow Hawke. 311 00:26:35,661 --> 00:26:37,140 What do you think? 312 00:26:37,196 --> 00:26:38,834 I don't know how you do it. 313 00:26:38,897 --> 00:26:40,968 I don't mean them, I mean the bird. 314 00:26:42,868 --> 00:26:44,575 She is a real beauty. 315 00:26:44,636 --> 00:26:46,081 Good thing. 316 00:26:46,138 --> 00:26:49,483 Anybody can have a hot car. Having something like this, I think, makes you special. 317 00:26:49,641 --> 00:26:51,484 So, what's my part? 318 00:26:51,777 --> 00:26:53,814 Just keep her running. 319 00:26:54,012 --> 00:26:55,753 Quite a deal you've got yourself here. 320 00:26:57,015 --> 00:26:58,119 Girls to go, huh? 321 00:26:58,183 --> 00:26:59,594 We deliver. 322 00:27:00,486 --> 00:27:03,296 Any place, anytime, anything you can afford. 323 00:27:04,857 --> 00:27:07,235 See, I figure it's just a matter of imagination. 324 00:27:07,960 --> 00:27:10,133 Paradise is my business, you see? 325 00:27:10,596 --> 00:27:13,440 I buy it, I sell it, I rent it. 326 00:27:14,099 --> 00:27:15,703 Sometimes I even create it. 327 00:27:36,488 --> 00:27:37,660 Who are these guys? 328 00:27:37,723 --> 00:27:39,464 Who do you think they are? 329 00:28:13,358 --> 00:28:14,564 How's it go’n? 330 00:28:14,626 --> 00:28:16,799 I was afraid you weren't going to be able to find us. 331 00:28:16,862 --> 00:28:19,672 No problem. You gave perfect directions. 332 00:28:38,750 --> 00:28:40,195 Who were those guys anyway? 333 00:28:40,252 --> 00:28:42,562 Well you know, rip-offs are just an occupational hazard 334 00:28:42,621 --> 00:28:43,964 in this profession. 335 00:28:47,059 --> 00:28:50,905 Don't worry about a thing, I'll just make a few calls, and they'll be taken care of. 336 00:28:51,029 --> 00:28:52,667 Everybody back there all right? 337 00:28:54,733 --> 00:28:56,508 That was great flying, old boy. 338 00:29:04,643 --> 00:29:07,954 Dope deals, rip-offs, automatic weapons? 339 00:29:08,213 --> 00:29:10,318 Now this is getting too dangerous. 340 00:29:10,582 --> 00:29:13,893 I think we'd better just play our hand out like it is, huh kid? 341 00:29:14,419 --> 00:29:16,660 But I don't like that woman. 342 00:29:16,822 --> 00:29:18,927 Isela Arragon. 343 00:29:18,991 --> 00:29:20,937 Do you think she could be a problem? 344 00:29:22,294 --> 00:29:23,796 Is there anything we can do? 345 00:29:23,862 --> 00:29:25,535 There's one thing you could do. 346 00:29:26,965 --> 00:29:29,002 A complete systems check on Lady. 347 00:29:29,301 --> 00:29:31,212 On the Lady? What for? 348 00:29:31,637 --> 00:29:34,208 Well, with this fascination this guy has with women, 349 00:29:35,907 --> 00:29:39,354 I got a hunch that our Lady is something he just couldn't resist. 350 00:29:53,592 --> 00:29:55,333 Who are you, Hawke? 351 00:29:56,862 --> 00:29:59,638 I'm just a guy trying to get by. 352 00:30:01,700 --> 00:30:04,203 You know, when I was a little girl, 353 00:30:04,403 --> 00:30:07,714 I used to watch the hawks diving through the canyons near our village. 354 00:30:07,873 --> 00:30:10,080 They were so beautiful, and so graceful, 355 00:30:10,142 --> 00:30:14,056 the way they would just seem to glide for hours. 356 00:30:15,781 --> 00:30:18,318 Suddenly they would dive straight down at the ground. 357 00:30:18,383 --> 00:30:23,423 And when they would reappear, a furry little animal would be in their claws. 358 00:30:25,724 --> 00:30:28,227 Yeah, that's part of the food chain, you know. 359 00:30:28,293 --> 00:30:30,330 Everybody's gotta eat. 360 00:30:33,332 --> 00:30:36,472 Who is going to end up in your claws, Mr. Hawke? 361 00:31:08,166 --> 00:31:09,804 Why don't you and I take a walk? 362 00:31:11,370 --> 00:31:14,010 Wouldn't wanna lose my options here. 363 00:31:16,007 --> 00:31:19,648 You like that, huh? They'll be here, they'll be waiting, if you want them to. 364 00:31:21,213 --> 00:31:23,784 Could be worth 7 figures to you. 365 00:31:24,649 --> 00:31:26,322 That's serious. 366 00:31:26,385 --> 00:31:28,160 Wait for me here. 367 00:31:39,998 --> 00:31:42,842 Hi there. What can we do for you? 368 00:31:47,873 --> 00:31:49,614 What questions? 369 00:32:08,660 --> 00:32:11,573 Every Christmas, a big Huey, with beautiful girls, 370 00:32:11,630 --> 00:32:14,133 would land in wherever the hell we were at. 371 00:32:14,199 --> 00:32:15,735 Bob Hope would come out and do his jokes, 372 00:32:15,801 --> 00:32:19,271 and then the beautiful girls would come on stage and strut their stuff. 373 00:32:19,571 --> 00:32:22,245 Then, about an hour later, they were all gone. You know how it was. 374 00:32:23,508 --> 00:32:25,488 They were like birds from paradise. 375 00:32:26,578 --> 00:32:28,182 That's where I got the idea. 376 00:32:29,381 --> 00:32:32,294 Awful high-dollar bird just to have parties. 377 00:32:32,584 --> 00:32:34,029 Well now, that's how it started. 378 00:32:34,085 --> 00:32:37,157 Now the girls are just used as bonuses to be thrown around. 379 00:33:00,045 --> 00:33:02,582 Who says it never snows in Hollywood land? 380 00:33:03,448 --> 00:33:05,689 Well, I never mix business with business. 381 00:33:10,322 --> 00:33:13,201 So, you're gonna take the Huey across the border. 382 00:33:14,960 --> 00:33:16,530 It's the smuggler's lady. 383 00:33:16,628 --> 00:33:17,834 Tell me more. 384 00:33:17,896 --> 00:33:20,376 What you did today impressed me. 385 00:33:20,866 --> 00:33:23,437 And I have the biggest score yet coming up, so… 386 00:33:24,636 --> 00:33:26,616 I thought you might wanna co-pilot for me. 387 00:33:28,306 --> 00:33:31,310 7 figures just to ride in the left seat. 388 00:33:33,345 --> 00:33:35,256 It's a new connection. 389 00:33:38,016 --> 00:33:41,691 I think it's time I took you to meet the real smuggler's lady. 390 00:34:31,469 --> 00:34:33,380 And if they're still on your tail… 391 00:35:00,198 --> 00:35:02,940 This is the smuggler's lady, my friend. 392 00:35:03,935 --> 00:35:05,778 I'm impressed. 393 00:35:31,663 --> 00:35:33,336 Buy's set for tomorrow at dawn. 394 00:35:33,398 --> 00:35:37,312 String, you can't involve Airwolf in a drug deal. Now, you can't. 395 00:35:38,269 --> 00:35:41,341 Dom, the Lady is my only surefire bait. 396 00:35:41,606 --> 00:35:44,109 Well, you can't go alone, I mean that's just… 397 00:35:44,175 --> 00:35:46,121 Right, it's just too dangerous. 398 00:35:46,177 --> 00:35:48,179 Well, I'm going with you, aren't I? 399 00:35:49,114 --> 00:35:50,525 No, son. 400 00:35:53,551 --> 00:35:55,360 I've gotta play this one out on my own. 401 00:36:09,934 --> 00:36:11,106 Yes? 402 00:36:12,370 --> 00:36:14,475 It's a good thing I continued to check on Hawke. 403 00:36:14,539 --> 00:36:17,315 Vargas has been telling me something very interesting. 404 00:36:17,375 --> 00:36:21,255 This guy Hawke, he's been asking a lot of questions about some girl. 405 00:36:21,312 --> 00:36:22,791 And you know the girl he means. 406 00:36:22,847 --> 00:36:24,224 I didn't tell him anything. 407 00:36:24,282 --> 00:36:26,353 But that girl you gave me, that Lynn, 408 00:36:26,451 --> 00:36:28,260 she told him the girl had been with you. 409 00:36:28,319 --> 00:36:29,696 That's how he got to us. 410 00:36:31,956 --> 00:36:33,902 I think he's a Fed. 411 00:36:34,292 --> 00:36:36,966 That would explain why Bartlett vouched for him. 412 00:36:37,128 --> 00:36:39,506 The DEA, or somebody, got to Bartlett. 413 00:36:41,299 --> 00:36:43,142 Well, you see, that doesn't change anything. 414 00:36:43,201 --> 00:36:45,807 Well, it does to me. I want some insurance. 415 00:36:47,305 --> 00:36:49,148 I want to be there all right. 416 00:36:50,508 --> 00:36:53,387 Well now, you suit yourselves, but I'm gonna tell you then, 417 00:36:54,813 --> 00:36:58,351 by sun-up, Hawke is gonna be dead. 418 00:37:02,220 --> 00:37:06,191 And then we have that beautiful bird all to ourselves. 419 00:38:05,884 --> 00:38:07,158 Where's Kincaid? 420 00:38:07,218 --> 00:38:08,322 He said he'd be here. 421 00:38:08,386 --> 00:38:10,024 He told me he'd be with you. 422 00:38:10,922 --> 00:38:12,629 Maybe he's stuck in traffic. 423 00:38:12,857 --> 00:38:14,427 Maybe he's not coming. 424 00:39:02,540 --> 00:39:03,951 Pretty impressive. 425 00:39:04,576 --> 00:39:07,750 I would've given you a demonstration, I just didn't wanna wake the neighbors. 426 00:39:08,646 --> 00:39:10,057 How thoughtful. 427 00:39:10,815 --> 00:39:12,317 Now, what's this all about? 428 00:39:12,383 --> 00:39:15,728 Well, remember when I told you about the fact that rip-offs were 429 00:39:16,154 --> 00:39:18,430 an occupational hazard in this profession? 430 00:39:19,824 --> 00:39:21,929 You got the money, he's got the dope. 431 00:39:22,026 --> 00:39:24,802 But you got that beautiful bird. 432 00:39:27,232 --> 00:39:29,269 And you'll have a hell of a time taking her. 433 00:39:29,334 --> 00:39:31,109 Won't be as tough as you think. 434 00:39:45,116 --> 00:39:46,959 You okay, Half-Pint? 435 00:39:47,185 --> 00:39:49,859 Your partner here didn't make it to school this morning. 436 00:39:49,921 --> 00:39:51,594 You let him go. 437 00:39:51,656 --> 00:39:53,658 I'll do whatever you want. 438 00:39:53,958 --> 00:39:55,631 You're gonna do that anyway. 439 00:39:55,693 --> 00:39:57,263 What did you do to Minh? 440 00:39:57,328 --> 00:39:58,363 You wanna know? 441 00:39:58,429 --> 00:40:00,909 Hey Kincaid, he's just a kid. 442 00:40:03,301 --> 00:40:05,303 See, she came to the club one day, 443 00:40:06,004 --> 00:40:08,314 she looked for her sister. Her sister wasn't there. 444 00:40:08,373 --> 00:40:09,852 But that didn't stop her. 445 00:40:09,908 --> 00:40:11,888 She told all the other girls in the club 446 00:40:11,943 --> 00:40:14,856 they didn't have to do what I said. I couldn't have that. 447 00:40:15,213 --> 00:40:17,591 So, I just took her in this beautiful bird right here. 448 00:40:17,649 --> 00:40:19,993 We flew about 50 miles out to sea 449 00:40:20,051 --> 00:40:22,053 and then, I just sort of dropped her… 450 00:40:31,262 --> 00:40:32,468 Get in there. 451 00:40:48,012 --> 00:40:49,355 Michael, you got him. 452 00:40:53,251 --> 00:40:54,355 Let me go, Hawke! 453 00:40:54,419 --> 00:40:55,591 Not a chance, you're stay’n with me. 454 00:40:55,653 --> 00:40:56,757 And I'm going with you. 455 00:40:56,821 --> 00:40:59,461 Well, I'm sure glad you guys always do what I ask you to do. 456 00:41:09,100 --> 00:41:10,204 Can we lose him? 457 00:41:10,668 --> 00:41:12,545 I'm not gonna try to lose him. 458 00:41:12,603 --> 00:41:14,310 I think I'm gonna fight him. 459 00:41:14,372 --> 00:41:15,851 Are you crazy? 460 00:41:15,940 --> 00:41:17,544 I think we can take him. 461 00:41:33,257 --> 00:41:34,861 Where is he, Dom? 462 00:41:34,926 --> 00:41:36,735 I have him on radar. 463 00:41:38,763 --> 00:41:40,401 I just got him now. 464 00:42:01,853 --> 00:42:03,491 Give me combat mode. 465 00:42:03,554 --> 00:42:04,862 Combat mode. 466 00:42:22,573 --> 00:42:24,348 You haven't got a chance, Kincaid. 467 00:42:24,409 --> 00:42:26,013 Turn that bird around. 468 00:42:26,077 --> 00:42:27,249 Listen to him. 469 00:42:27,311 --> 00:42:29,484 You know what's gonna happen if we give it up? 470 00:42:29,547 --> 00:42:31,788 Well, it is better than being dead. 471 00:42:31,849 --> 00:42:33,726 That's the same thing. 472 00:42:33,818 --> 00:42:36,731 Kincaid, give it up. You saw what this ship can do. 473 00:43:45,990 --> 00:43:48,300 The Police just confirmed Minh's death. 474 00:43:52,330 --> 00:43:54,867 Kincaid made an example of her. 475 00:43:55,533 --> 00:43:57,774 I'm sorry, Hawke. 476 00:43:58,302 --> 00:44:00,248 It'd be a lot harder not know’n. 477 00:44:01,506 --> 00:44:03,076 Let it go, kid. 478 00:44:03,708 --> 00:44:05,187 She's gone. 479 00:44:05,309 --> 00:44:06,879 No, no Dom, I wasn't think’n of me. 480 00:44:06,944 --> 00:44:09,447 I know. But he's a tough little guy. 481 00:44:09,714 --> 00:44:11,318 He'll be okay. 482 00:44:14,519 --> 00:44:16,999 I just know what he's been think’n. 483 00:44:17,188 --> 00:44:19,634 You know Hawke, in spite of everything that's happened, 484 00:44:19,690 --> 00:44:22,603 there's no real proof that he's Sin Jin's son. 485 00:44:24,028 --> 00:44:26,338 It just doesn't make any difference, Michael. 486 00:44:26,797 --> 00:44:28,743 That damn war. 487 00:44:29,467 --> 00:44:33,313 Never knew who the enemy was, never knew who your friends were. 488 00:44:33,371 --> 00:44:35,510 Now we don't know who our children are. 489 00:44:39,477 --> 00:44:41,354 I was so scared for you. 490 00:44:43,714 --> 00:44:45,489 They were no match for the Lady. 491 00:44:45,917 --> 00:44:47,794 Then I could've gone with you? 492 00:44:49,220 --> 00:44:50,494 Next time. 493 00:44:51,989 --> 00:44:53,832 Come on Marlene, there must be something 494 00:44:53,891 --> 00:44:56,599 out here that desperately needs our attention. 495 00:45:04,302 --> 00:45:05,804 You know, Half-Pint, 496 00:45:08,673 --> 00:45:11,119 maybe you'd think about coming live’n with me. 497 00:45:12,476 --> 00:45:16,117 Make you part of the family, like Caitlin and Dom here. 498 00:45:18,849 --> 00:45:21,853 But what if your brother comes back? 499 00:45:22,119 --> 00:45:24,190 And as it turns out, he's not my Dad. 500 00:45:29,627 --> 00:45:30,901 I'll be your Dad. 37134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.