Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,073
- I don't remember my name.
- It'll all come back.
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,309
You're among friends.
3
00:00:05,372 --> 00:00:07,477
Next on Airwolf.
4
00:00:10,978 --> 00:00:13,857
That girl is alive and
she's out of our control.
5
00:00:14,181 --> 00:00:16,787
Is that to keep them out or to keep me in?
6
00:00:19,253 --> 00:00:22,666
- …is a prostitute. High class.
- That's not true.
7
00:00:24,358 --> 00:00:26,895
We had to take more drastic measures.
8
00:00:27,494 --> 00:00:29,804
My God, you killed her!
9
00:02:12,165 --> 00:02:13,906
Hey, there's a light back there.
10
00:02:13,967 --> 00:02:16,880
No way. There's not anything
within 40 miles of here.
11
00:02:50,437 --> 00:02:54,044
This is Santini Air. X-ray, Tango, Alpha.
12
00:02:54,775 --> 00:02:57,278
Calling for Fox Ridge. Over, please.
13
00:02:57,511 --> 00:03:00,492
Fox Ridge Medical. Say again. Over.
14
00:03:00,547 --> 00:03:02,754
Now, where did that come from?
15
00:03:05,452 --> 00:03:08,331
Santini Air. X-ray, Tango, Alpha.
16
00:03:08,555 --> 00:03:10,057
I have a medical emergency.
17
00:03:10,123 --> 00:03:12,330
Request medical personnel.
18
00:03:13,193 --> 00:03:16,174
ETA 12 minutes. Over, please.
19
00:03:16,296 --> 00:03:18,606
Roger, X-ray, Tango, Alpha.
20
00:03:20,467 --> 00:03:22,276
What are you do’n? Where are you go’n?
21
00:03:22,335 --> 00:03:24,076
What do you want me to do? Fly up his tail
22
00:03:24,137 --> 00:03:25,878
and take this thing into Fox Ridge
23
00:03:25,939 --> 00:03:29,250
and let everybody see what
kind of bird we're flying?
24
00:03:29,676 --> 00:03:32,282
Mr. Rossiter's going to
raise hell about this.
25
00:03:40,887 --> 00:03:42,525
Yeah Dom, you're there?
26
00:03:42,589 --> 00:03:46,127
Well yes, I'm here, Cate's here.
27
00:03:46,359 --> 00:03:48,430
We've been here since 6:00.
28
00:03:48,795 --> 00:03:52,368
We were supposed to overhaul
the 206 today, you remember?
29
00:03:52,766 --> 00:03:55,975
The question is, where are you?
30
00:03:56,536 --> 00:03:59,016
Well, I'm sorry, I'm gonna
be hung up for a while.
31
00:04:00,340 --> 00:04:02,183
There goes another sawbuck,
32
00:04:02,242 --> 00:04:05,712
because Cate bet me that you'd
be at least an hour late!
33
00:04:06,046 --> 00:04:08,754
Doctor Ellis, please
report to the nurse's station.
34
00:04:09,282 --> 00:04:12,491
Hey, String, are you in
a hospital? Are you…
35
00:04:12,552 --> 00:04:14,259
Yeah, it is. I'm okay though.
36
00:04:15,222 --> 00:04:17,031
I flew in a medical casualty.
37
00:04:18,058 --> 00:04:20,937
Oh, well, listen, I didn't
mean to bite your head off.
38
00:04:20,994 --> 00:04:22,064
Forget it.
39
00:04:22,596 --> 00:04:27,204
Hey Dom, listen, I ran into a real
strange silhouette last night.
40
00:04:27,934 --> 00:04:30,471
It was a chopper with
a gunship configuration.
41
00:04:30,804 --> 00:04:33,876
Kind of like the A-10. You got
anything like that, that rings a bell?
42
00:04:33,940 --> 00:04:35,715
No, not offhand.
43
00:04:35,909 --> 00:04:39,118
Mr. Hawke, Doctor Forrester
would like to see you.
44
00:04:40,580 --> 00:04:42,389
Listen Dom, just check
on it for me, will you?
45
00:04:42,449 --> 00:04:45,191
Yeah, sure. I'll check out
the journals and ask around.
46
00:04:45,318 --> 00:04:47,229
But listen, you need any help there?
47
00:04:47,287 --> 00:04:49,790
No, I'll be along as quick as I can.
48
00:04:55,362 --> 00:04:57,535
What are you saying? She's alive?
49
00:04:57,597 --> 00:05:00,874
No. She's probably dead.
What do you mean "probably?”
50
00:05:01,101 --> 00:05:04,048
We just haven't been
able to verify her death.
51
00:05:07,207 --> 00:05:09,278
Did that pilot get a look at the A-16?
52
00:05:09,342 --> 00:05:12,414
No sir, we were running
blacked out on full stealth mode.
53
00:05:12,479 --> 00:05:14,356
You see, what we have to do, Mr. Rossiter,
54
00:05:14,414 --> 00:05:18,021
is go to the hospital and make
sure she was dead on arrival.
55
00:05:18,084 --> 00:05:19,427
Well, that's a good idea, Steele.
56
00:05:19,486 --> 00:05:22,296
Because if I give the Senator
any “probably’s” or “maybe’s”,
57
00:05:22,355 --> 00:05:24,733
he is gonna pull the plug on this deal.
58
00:05:24,791 --> 00:05:28,398
Mr. Rossiter, now don't worry about that.
59
00:05:28,461 --> 00:05:29,599
I will take care of it.
60
00:05:29,663 --> 00:05:32,974
All you have to do is sit back and relax
61
00:05:33,366 --> 00:05:36,176
and wait for that billion-dollar contract.
62
00:05:51,918 --> 00:05:54,558
- Where'd you say this happened?
- I didn't.
63
00:05:56,223 --> 00:05:59,670
- You do remember when?
- Yeah, about 3 hours ago.
64
00:06:03,463 --> 00:06:05,875
The lady's damn lucky to be alive.
65
00:06:05,932 --> 00:06:08,469
I had to run an extra set
of plates to believe it.
66
00:06:08,535 --> 00:06:11,539
Outside of a scalp
laceration and contusions…
67
00:06:13,273 --> 00:06:16,482
- Is she going to be all right?
- Let me see your arm.
68
00:06:17,110 --> 00:06:19,488
- For what?
- We are not virgins here, Mr. Hawke.
69
00:06:19,546 --> 00:06:20,889
You're not the first to bring in a victim,
70
00:06:20,947 --> 00:06:23,223
no name, obscure facts as to what happened.
71
00:06:23,283 --> 00:06:24,523
Generally, it's a skiing accident.
72
00:06:24,584 --> 00:06:27,258
Nothing so fanciful a story as yours.
73
00:06:28,355 --> 00:06:30,392
Just exactly what are you look’n for?
74
00:06:30,457 --> 00:06:31,993
Girl's got an armful of tracks.
75
00:06:32,058 --> 00:06:34,538
I was hoping you could tell me what
kind of drugs she'd been taking.
76
00:06:34,594 --> 00:06:37,598
It'll take time to run
a complete blood panel.
77
00:06:38,231 --> 00:06:41,610
You know Doc, I told your
nurse, now I'm tell’n you.
78
00:06:41,735 --> 00:06:45,740
I don't know this lady. She
fell in a lake. I found her.
79
00:06:46,439 --> 00:06:50,854
Fell? How far? 50 feet, 100?
80
00:06:51,044 --> 00:06:53,490
I figure you got a coupla choices.
81
00:06:53,747 --> 00:06:54,885
You can call the cops
82
00:06:54,948 --> 00:06:58,225
and have them come here track’n
up your sterile environment,
83
00:06:58,285 --> 00:07:01,289
or you can just wait
and ask the lady herself.
84
00:07:01,388 --> 00:07:03,163
That might be a while.
85
00:07:03,390 --> 00:07:06,701
She's acutely disoriented
with considerable amnesia.
86
00:07:07,060 --> 00:07:10,598
Of course, that's not unusual
in cases of severe trauma.
87
00:07:12,666 --> 00:07:15,169
Perhaps you should talk to her.
88
00:07:16,569 --> 00:07:18,913
She's never even laid eyes on me before.
89
00:07:18,972 --> 00:07:22,442
I wouldn't be so sure. She was
semi-conscious when she arrived.
90
00:07:22,509 --> 00:07:24,546
You could be very helpful.
91
00:07:26,813 --> 00:07:28,349
Well, if you're sure, yeah.
92
00:07:39,292 --> 00:07:41,670
Be careful, she's very unstable.
93
00:07:41,995 --> 00:07:45,533
She's been drifting in and out. But
she might recognize your voice.
94
00:07:45,865 --> 00:07:47,538
What do I say to her?
95
00:07:47,600 --> 00:07:49,705
Anything. Try hello.
96
00:07:55,275 --> 00:07:56,447
Hello.
97
00:07:59,479 --> 00:08:03,017
You don't know me. As a matter
of fact, I don't know you.
98
00:08:03,350 --> 00:08:05,762
But we'd really like to talk with you.
99
00:08:06,386 --> 00:08:08,195
You're among friends.
100
00:08:08,388 --> 00:08:11,198
You. I know you.
101
00:08:11,558 --> 00:08:13,299
He saved your life.
102
00:08:15,762 --> 00:08:20,302
This is Doctor Forrester.
My name is Hawke. How about you?
103
00:08:21,234 --> 00:08:23,271
Think it's time we got introduced?
104
00:08:24,304 --> 00:08:27,877
I don't know. I don't remember my name.
105
00:08:28,008 --> 00:08:32,457
It's gonna be all right. It'll all
come back. Just don't concern yourself.
106
00:08:36,483 --> 00:08:38,793
It's gonna be okay.
107
00:08:41,488 --> 00:08:45,595
I have a friend who'll
help you. You just rest.
108
00:08:48,128 --> 00:08:51,803
Rest. I'll be back.
109
00:08:56,302 --> 00:08:59,511
You'll be all right.
Everything will be all right.
110
00:09:07,213 --> 00:09:09,124
She seems to trust you.
111
00:09:09,416 --> 00:09:11,760
That puts her one up on you, Doc.
112
00:09:12,919 --> 00:09:14,956
- You gonna call the police now?
- When I'm ready.
113
00:09:15,021 --> 00:09:16,830
I'm a country Doctor, Mr. Hawke.
114
00:09:16,890 --> 00:09:19,666
I like to see my patients on their
feet before I lay stress on ‘em.
115
00:09:19,726 --> 00:09:21,763
- You really don't know who she is?
- No.
116
00:09:21,828 --> 00:09:23,307
I could find out.
117
00:09:23,363 --> 00:09:26,173
All we have is the peignoir and
her blood type, B-positive.
118
00:09:26,232 --> 00:09:28,303
7% group, not much.
119
00:09:28,368 --> 00:09:30,109
If I send her fingerprints to the Sheriff,
120
00:09:30,170 --> 00:09:32,411
he's going to want to know why.
121
00:09:33,073 --> 00:09:36,714
I've got friends Doc, who can
take care of that privately.
122
00:09:38,278 --> 00:09:41,316
All right. I'll have Hilda
take the fingerprints.
123
00:09:41,381 --> 00:09:43,554
As soon as Radiology's free,
we'll run some dental X-rays.
124
00:09:43,616 --> 00:09:45,152
That could help, too. Excuse me.
125
00:09:45,218 --> 00:09:47,630
I appreciate it, Doc.
126
00:10:09,209 --> 00:10:11,780
These aren't my specialty,
but I think they'll do.
127
00:10:11,845 --> 00:10:13,722
They look pretty good.
128
00:10:14,114 --> 00:10:17,527
Ever think of joining the Police
Academy? You missed your calling.
129
00:10:17,584 --> 00:10:20,531
I'll take that recommendation in
writing when I ask for a raise.
130
00:10:20,587 --> 00:10:21,759
Oh, hold on.
131
00:10:21,821 --> 00:10:24,199
If you're taking her to
Physiotherapy, there's a chill in there.
132
00:10:24,257 --> 00:10:25,895
You take my coat.
133
00:10:25,992 --> 00:10:27,596
Are you leaving?
134
00:10:29,362 --> 00:10:33,139
Yeah. Just for a little bit. I'll be back.
135
00:10:34,167 --> 00:10:35,407
Promise.
136
00:10:39,906 --> 00:10:41,408
Keep her warm.
137
00:10:47,780 --> 00:10:50,192
So, how may I help you?
138
00:10:53,019 --> 00:10:56,899
We heard that a pilot flew my
friend's niece in here this morning.
139
00:10:57,624 --> 00:11:00,161
Yeah. I just wanted to
know if she was okay.
140
00:11:00,226 --> 00:11:03,332
In that case you won't
mind telling me her name.
141
00:11:03,730 --> 00:11:05,971
What name did she use?
142
00:11:06,799 --> 00:11:10,178
You won't object if I ask
you for some identification?
143
00:11:10,970 --> 00:11:15,783
Look, the girl's in a bit of
trouble. Just let us see her.
144
00:11:16,376 --> 00:11:19,983
We really don't want to get the
family name involved in this.
145
00:11:20,046 --> 00:11:23,027
Either you show me some
identification or the Police.
146
00:11:23,082 --> 00:11:25,084
Either way, I don't care.
147
00:11:29,556 --> 00:11:31,593
This is my identification.
148
00:11:32,559 --> 00:11:35,301
Would you please tell us her room number?
149
00:11:35,795 --> 00:11:38,105
Put that away, this is a hospital.
150
00:11:38,164 --> 00:11:39,609
Well, if you are going to get shot,
151
00:11:39,666 --> 00:11:42,510
a hospital is the place to do it, isn't it?
152
00:11:56,482 --> 00:11:58,428
Get in there! In there!
153
00:11:58,785 --> 00:12:01,698
What room is she in? The
last door on the left.
154
00:12:03,656 --> 00:12:05,795
Come on, I'll explain later.
155
00:12:32,652 --> 00:12:35,292
Let's go. Don't!
156
00:12:49,202 --> 00:12:50,374
It'd be a big help
157
00:12:50,436 --> 00:12:53,383
if you could tell me
anything about yourself.
158
00:12:53,439 --> 00:12:56,909
I can't be certain. But those
men, I think I know them.
159
00:12:57,877 --> 00:13:00,483
You got a name? Just one name?
160
00:13:03,049 --> 00:13:06,121
I'm sorry. There are
flashes, bits and pieces.
161
00:13:07,420 --> 00:13:09,661
But I can't hold onto anything.
162
00:13:10,123 --> 00:13:13,002
- Probably the drugs.
- Drugs?
163
00:13:15,361 --> 00:13:16,965
Check your arms.
164
00:13:25,171 --> 00:13:28,243
I don't know how, but
I know I didn't do this!
165
00:13:28,641 --> 00:13:29,881
I didn't!
166
00:13:30,410 --> 00:13:32,083
Just take it easy.
167
00:13:33,012 --> 00:13:34,889
Let's try someth’n, maybe
we can find out who you are.
168
00:13:34,947 --> 00:13:36,392
Can you type?
169
00:13:36,449 --> 00:13:38,554
Yes, I'm a very good typist.
170
00:13:38,618 --> 00:13:41,224
You see, it just started to come back.
171
00:13:42,355 --> 00:13:45,461
Close your eyes, imagine
you're typing your name.
172
00:13:49,629 --> 00:13:51,404
It's just not there.
173
00:13:51,864 --> 00:13:54,777
It's like my parents… the faces…
174
00:13:54,834 --> 00:13:57,144
I just can't focus through the haze.
175
00:13:57,203 --> 00:14:01,049
How about this? Remember anything
about this? Bring back anything?
176
00:14:01,107 --> 00:14:04,020
It's what you were wearing when I found you.
177
00:14:07,013 --> 00:14:09,857
I wouldn't buy this. I couldn't afford it.
178
00:14:10,083 --> 00:14:11,619
Think about it.
179
00:14:12,352 --> 00:14:16,892
It could have been a gift. It
does have a real exclusive label.
180
00:14:18,091 --> 00:14:20,503
No, it's wrong for me…
181
00:14:26,666 --> 00:14:28,270
The large man…
182
00:14:30,136 --> 00:14:32,116
The large man at the hospital.
183
00:14:32,171 --> 00:14:33,707
What about him?
184
00:14:33,773 --> 00:14:36,083
I keep seeing him with a needle.
185
00:14:39,579 --> 00:14:41,820
Is he the one that gave you the drugs?
186
00:14:41,881 --> 00:14:43,519
Yeah, I think so.
187
00:14:46,652 --> 00:14:49,792
- But there is… there is something else.
- What?
188
00:14:51,724 --> 00:14:54,864
Steele. His name is Steele.
189
00:14:55,561 --> 00:14:57,563
Steele. Good.
190
00:15:10,777 --> 00:15:13,485
Lunch! You made good time.
191
00:15:13,846 --> 00:15:16,656
Yeah, maybe too good. I've got a
couple of cops right behind me.
192
00:15:16,716 --> 00:15:19,697
- 2? What the hell did you do?
- Nothing.
193
00:15:20,853 --> 00:15:23,800
Dom, Cate, this is Hawke. Over.
194
00:15:26,292 --> 00:15:28,795
Listen, String, I've got a couple of
black and whites on the doorstep.
195
00:15:28,861 --> 00:15:29,965
Make it fast.
196
00:15:30,029 --> 00:15:32,976
Yeah Dom, they're
look’n for me. Sandbag ‘em.
197
00:15:33,032 --> 00:15:35,012
I'm heading for Rancho Springs.
198
00:15:35,067 --> 00:15:38,913
Call Archangel and ask him to
check me in at the El Dorado Spa.
199
00:15:40,673 --> 00:15:44,086
Come off it, Steele. I'm
sick of your re-assurance.
200
00:15:44,143 --> 00:15:47,215
That girl is alive and
she's out of our control.
201
00:15:47,280 --> 00:15:50,261
You said you could erase her memory
with drugs, but it failed, didn't it?
202
00:15:50,316 --> 00:15:52,353
If I’d have had the time,
it would have worked.
203
00:15:52,418 --> 00:15:54,227
But it didn't work!
204
00:15:54,353 --> 00:15:57,425
Sir, the helicopter had a name on the side.
205
00:15:58,691 --> 00:16:00,329
Santini Air.
206
00:16:01,294 --> 00:16:04,400
I'm going over there
and see what I can turn up.
207
00:16:04,530 --> 00:16:05,907
Well, I'm sure, Mr. Rossiter,
208
00:16:05,965 --> 00:16:08,002
that you can clear any background checks
209
00:16:08,067 --> 00:16:10,104
with the Senator, can't you?
210
00:16:10,169 --> 00:16:13,013
Senator Houston is flying in here tomorrow.
211
00:16:13,673 --> 00:16:16,745
I have to assure him that
that girl is no threat.
212
00:16:16,809 --> 00:16:21,622
Now you get what you need, whatever
you need. Just make sure it works.
213
00:16:24,417 --> 00:16:27,694
He wants me to show up there,
and you have no idea why?
214
00:16:27,753 --> 00:16:29,892
You know as much about this as I do.
215
00:16:30,223 --> 00:16:34,000
But String wouldn't ask for it
unless he… unless it was important.
216
00:16:34,060 --> 00:16:36,097
So, will you do it? Please?
217
00:16:40,032 --> 00:16:42,740
Asks more questions than a Census taker.
218
00:16:42,902 --> 00:16:45,815
Hi, looking for the boss.
219
00:16:47,006 --> 00:16:48,747
Well, I'm the boss.
220
00:16:49,609 --> 00:16:50,917
Dominic Santini.
221
00:16:50,977 --> 00:16:54,186
Hi. My name is Barnes
and this is Mr. Rogers.
222
00:16:54,614 --> 00:16:56,025
How are you?
223
00:16:56,115 --> 00:16:59,892
I hear you got a beautiful red,
white and blue helicopter here.
224
00:16:59,952 --> 00:17:02,091
Oh! That's my pride and joy.
225
00:17:02,788 --> 00:17:04,927
But it's not here right now.
226
00:17:05,458 --> 00:17:07,938
Is there anything I can do to help you?
227
00:17:07,994 --> 00:17:10,372
We shoot commercials.
228
00:17:10,429 --> 00:17:13,501
And we are always looking
for unusual aircraft.
229
00:17:14,400 --> 00:17:15,879
I'll tell you what else.
230
00:17:15,935 --> 00:17:18,472
I hear you got a fellow here,
can make that helicopter
231
00:17:18,538 --> 00:17:20,575
do everything but double back flips.
232
00:17:20,640 --> 00:17:23,849
Stringfellow Hawke. He's the best there is.
233
00:17:24,377 --> 00:17:27,221
I don't suppose you could let me
know where I could find this fellow.
234
00:17:27,280 --> 00:17:30,318
Tell me where his water’n
hole is, where he lives…
235
00:17:30,383 --> 00:17:33,227
No, I'm sorry, I never give
out that kind of information.
236
00:17:33,286 --> 00:17:36,756
But if you tell me what kind
of stunt you have in mind,
237
00:17:36,856 --> 00:17:38,665
maybe I can help you.
238
00:17:42,261 --> 00:17:46,175
To tell you the truth, I just
wanted to pick his brains,
239
00:17:46,666 --> 00:17:50,273
take someth’n back to wow ‘em
with, you know what I mean?
240
00:17:50,336 --> 00:17:52,213
Oh well, I'll just figure
it out on the airplane
241
00:17:52,271 --> 00:17:54,273
and see if it works, huh?
242
00:17:54,373 --> 00:17:57,149
I want to thank you. Maybe
we'll do business again.
243
00:17:57,209 --> 00:17:58,711
We'll be here.
244
00:18:25,504 --> 00:18:28,246
You get any kinda feelings?
245
00:18:30,309 --> 00:18:32,550
I'm sorry, I don't remember it.
246
00:18:32,812 --> 00:18:35,292
Excuse me, may I help you?
247
00:18:36,482 --> 00:18:39,861
Yes. The lady’d like to
see some of your clothing.
248
00:18:40,152 --> 00:18:43,099
Are you certain that
you have the right shop?
249
00:18:44,757 --> 00:18:47,966
No. You see anything here that
kind of tickles your fancy?
250
00:18:48,227 --> 00:18:51,037
Yeah, I think I could find someth’n here.
251
00:18:51,330 --> 00:18:53,537
This oughta take care of it.
252
00:18:53,899 --> 00:18:55,071
Francine.
253
00:18:55,134 --> 00:18:59,412
Francine, would you show this young
lady our junior collection, please?
254
00:19:02,908 --> 00:19:06,185
I guess you have quite
an exclusive shop here.
255
00:19:06,545 --> 00:19:09,253
Yes, we sell only one of a kind of apparel.
256
00:19:09,315 --> 00:19:12,626
“Country Elegance” is the
ultimate in women's fashions.
257
00:19:13,653 --> 00:19:16,259
Really? And you stand behind your product?
258
00:19:21,193 --> 00:19:24,606
- I'd like to return this.
- That has been worn.
259
00:19:25,264 --> 00:19:28,711
Yeah, it looked like that to me, too.
That's why I brought it back.
260
00:19:29,068 --> 00:19:31,207
Do you have your sales slip?
261
00:19:33,239 --> 00:19:36,220
Well, it's one of a kind.
You must have a record.
262
00:19:36,275 --> 00:19:38,482
It does have your label in it.
263
00:19:38,611 --> 00:19:39,954
Excuse me.
264
00:19:50,923 --> 00:19:52,903
Well, what do you think?
265
00:19:54,860 --> 00:19:57,602
Looks great. I think you need some shoes.
266
00:19:59,865 --> 00:20:01,811
- Yes, I got it right here.
- I think you're right.
267
00:20:01,867 --> 00:20:03,312
It was a cash payment.
268
00:20:03,369 --> 00:20:07,408
10945 Oakmont Terrace, apartment 109.
269
00:20:12,545 --> 00:20:13,922
You're sure about that?
270
00:20:13,979 --> 00:20:16,186
It was the 16th of last month.
271
00:20:16,315 --> 00:20:17,919
And I assure you
272
00:20:17,983 --> 00:20:22,056
that this garment was not in this
condition when it left our store.
273
00:20:22,588 --> 00:20:23,794
Listen.
274
00:20:25,558 --> 00:20:26,866
Give me the name,
275
00:20:26,926 --> 00:20:30,567
and I'll get outta here and
stop clashing with your decor.
276
00:20:32,131 --> 00:20:35,044
Maxwell. Lila Maxwell.
277
00:20:39,171 --> 00:20:40,844
Well, you look great.
278
00:20:40,906 --> 00:20:44,012
At least I feel a little
more like a human being.
279
00:20:44,076 --> 00:20:45,282
Thanks.
280
00:20:47,747 --> 00:20:49,420
I'll pay you back.
281
00:20:50,282 --> 00:20:52,523
That won't be necessary, Lila.
282
00:20:53,619 --> 00:20:54,893
Lila?
283
00:20:55,321 --> 00:20:57,995
I got a name, Lila Maxwell.
284
00:21:01,594 --> 00:21:04,302
Honestly, I just don't feel like a Lila.
285
00:21:05,631 --> 00:21:09,272
Then of course, Stringfellow
just doesn't fit you, either.
286
00:21:12,071 --> 00:21:13,812
I'll tell you what.
287
00:21:14,907 --> 00:21:17,854
Let's go see what Lila
Maxwell does feel like.
288
00:21:35,294 --> 00:21:37,274
What now? No keys.
289
00:21:46,806 --> 00:21:48,581
How did you do that?
290
00:21:55,781 --> 00:21:58,022
Well, this ring any bells?
291
00:22:01,453 --> 00:22:02,989
Nothing so far.
292
00:22:05,291 --> 00:22:07,168
Go have a look around.
293
00:22:50,936 --> 00:22:52,313
What is it?
294
00:22:53,505 --> 00:22:55,178
This is my makeup.
295
00:22:56,208 --> 00:22:57,983
These are my things.
296
00:22:59,211 --> 00:23:00,952
This is my perfume.
297
00:23:02,948 --> 00:23:05,087
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
298
00:23:05,150 --> 00:23:09,064
I don't know why I'm sure. This closet…
299
00:23:10,389 --> 00:23:12,596
All these dresses are my size.
300
00:23:14,393 --> 00:23:17,931
But there are only 2 of
them I have ever worn. These.
301
00:23:27,907 --> 00:23:30,444
These others do look a little flashy.
302
00:23:32,077 --> 00:23:33,818
There's something so wrong here.
303
00:23:33,879 --> 00:23:36,689
I know I have never been in this apartment.
304
00:23:37,716 --> 00:23:42,165
I would know. I'm certain I would know.
305
00:23:50,496 --> 00:23:55,241
It's as if someone has stolen my
life away and won't let me back in.
306
00:24:03,575 --> 00:24:06,351
Hey, we'll find it again.
307
00:24:10,749 --> 00:24:14,720
There's just no guarantee that
you're going to like what you find.
308
00:24:16,188 --> 00:24:19,726
I'll handle it. I promise.
309
00:24:25,030 --> 00:24:26,839
Just don't desert me.
310
00:24:28,367 --> 00:24:30,677
You're the only reality I have.
311
00:24:33,472 --> 00:24:35,713
After all we've been through,
312
00:24:38,010 --> 00:24:42,220
I couldn't leave unless I was
able to find out your name.
313
00:25:04,536 --> 00:25:06,641
Don't make any trouble, ace.
314
00:25:18,150 --> 00:25:19,527
Go, go, go!
315
00:26:04,763 --> 00:26:07,300
Dominic says there's a girl
and a gunship involved.
316
00:26:07,366 --> 00:26:09,471
You want to give me a clue?
317
00:26:16,508 --> 00:26:18,454
What's this? Fingerprints?
318
00:26:18,510 --> 00:26:21,855
Yeah, and a name. Or at least, maybe a name.
319
00:26:23,182 --> 00:26:26,356
Lila Maxwell. Run it
through the computer for me.
320
00:26:27,252 --> 00:26:29,254
This is it? Nothing else?
321
00:26:35,661 --> 00:26:38,835
Some kind of mind control
drugs, as far as I know.
322
00:26:39,131 --> 00:26:40,371
Check ‘em out.
323
00:26:40,432 --> 00:26:43,038
I'll have my people work on
this all night if necessary,
324
00:26:43,102 --> 00:26:45,241
but I want you and that girl in my office
325
00:26:45,304 --> 00:26:47,614
tomorrow morning at 10:00. Deal?
326
00:26:47,806 --> 00:26:50,650
Yeah. 10:00. Yeah, Michael.
327
00:27:03,055 --> 00:27:04,466
You here?
328
00:27:08,627 --> 00:27:10,732
Hope you like Chinese food.
329
00:27:10,863 --> 00:27:13,571
I love it. At least, I think I do.
330
00:27:16,735 --> 00:27:18,646
It's all that was open.
331
00:27:25,344 --> 00:27:28,188
Is that to keep them out or to keep me in?
332
00:27:31,817 --> 00:27:34,764
I was hoping I only had to
fight one side at a time.
333
00:27:34,820 --> 00:27:37,801
You know, while you were
out, I've been thinking.
334
00:27:37,856 --> 00:27:40,564
Who… whatever it turns out I am,
335
00:27:41,293 --> 00:27:44,467
I don't want anything
to be different between us.
336
00:27:47,266 --> 00:27:49,212
I doubt if it could.
337
00:27:55,641 --> 00:27:57,746
Nice to see you, Senator.
338
00:27:57,809 --> 00:28:00,289
So, what's happening with the girl?
339
00:28:00,946 --> 00:28:02,948
She's been taken care of.
340
00:28:03,482 --> 00:28:06,622
Oh, thank God, when I think how
much damage she could have done.
341
00:28:06,685 --> 00:28:09,029
Yes, I saw the picture in the paper.
342
00:28:09,087 --> 00:28:11,089
Capitol Hill Family of the Year.
343
00:28:11,156 --> 00:28:14,899
Rising young politician,
beautiful wife, cute kids.
344
00:28:15,327 --> 00:28:18,137
You know, the only person missing
in that picture was that mistress.
345
00:28:18,197 --> 00:28:19,938
All right, look, I hate that word.
346
00:28:19,998 --> 00:28:22,569
It wasn't at all like that. It was…
347
00:28:23,168 --> 00:28:24,579
it was more.
348
00:28:25,037 --> 00:28:28,507
But not the kind of thing you want
to talk about on the campaign trail.
349
00:28:28,574 --> 00:28:30,053
It just seems strange
350
00:28:30,108 --> 00:28:33,453
that she doesn't remember
any of it now, not even me.
351
00:28:33,845 --> 00:28:37,122
You actually purged the
whole thing from her memory?
352
00:28:37,216 --> 00:28:40,527
No, it turns out there was
a hitch in that procedure.
353
00:28:40,686 --> 00:28:43,292
You said she'd been taken care of.
354
00:28:44,423 --> 00:28:46,960
We had to take more drastic measures.
355
00:28:47,693 --> 00:28:49,331
My God, you killed her!
356
00:28:49,394 --> 00:28:52,102
It's not what I wanted to
happen, either, Senator.
357
00:28:52,164 --> 00:28:55,907
But it had to happen if we're
both to accomplish our goals.
358
00:28:56,201 --> 00:28:57,407
I have secret contracts
359
00:28:57,469 --> 00:29:00,040
with half a dozen
foreign powers for that A-16.
360
00:29:00,105 --> 00:29:04,076
I don't give a damn about
your contracts! You had no right.
361
00:29:04,176 --> 00:29:07,385
All right, Senator. Let's
cut it. Let's get down to it.
362
00:29:07,446 --> 00:29:11,019
Now that A-16 is the finest
fighting helicopter in the world.
363
00:29:11,083 --> 00:29:12,118
5 of them,
364
00:29:12,184 --> 00:29:15,165
just 5, will pay for
your Presidential campaign.
365
00:29:15,220 --> 00:29:17,325
10's gonna win it for you.
366
00:29:17,856 --> 00:29:20,666
Now, you tell me I was wrong in what I did.
367
00:29:20,792 --> 00:29:22,772
Tell me you're gonna
give up the White House,
368
00:29:22,828 --> 00:29:25,832
your whole political
career for that one girl.
369
00:29:26,898 --> 00:29:30,539
Are you prepared to do that?
Now, you think about it.
370
00:29:38,343 --> 00:29:41,483
- Michael, did you get anything?
- Yes.
371
00:29:42,314 --> 00:29:44,123
But I don't think you're gonna like it,
372
00:29:44,182 --> 00:29:45,957
neither will the young lady.
373
00:29:46,018 --> 00:29:48,020
- We'll handle it.
- Go ahead.
374
00:29:56,461 --> 00:29:59,101
The lady's fingerprints are definitive.
375
00:29:59,231 --> 00:30:03,145
I have a record of arrests in San
Francisco, New York and Atlanta.
376
00:30:03,201 --> 00:30:04,441
All dismissed, apparently,
377
00:30:04,503 --> 00:30:07,109
by the intervention of
someone with a lot of clout.
378
00:30:07,172 --> 00:30:08,947
Care to take a look?
379
00:30:15,681 --> 00:30:17,354
Arrested for what?
380
00:30:21,253 --> 00:30:23,460
I hate to tell you this,
381
00:30:23,522 --> 00:30:25,229
but the lady is a prostitute.
382
00:30:25,290 --> 00:30:28,828
High class, but Lila Maxwell is a hooker.
383
00:30:30,128 --> 00:30:32,836
That's not true. I'm not…
384
00:30:33,332 --> 00:30:35,141
You just take it easy.
385
00:30:35,200 --> 00:30:39,273
What’ve they got in that file
there about somebody named Steele?
386
00:30:39,705 --> 00:30:40,911
Lydia?
387
00:30:43,575 --> 00:30:45,577
No record on Steele, sir.
388
00:30:45,877 --> 00:30:47,754
What kind of a priority does this list have?
389
00:30:47,813 --> 00:30:48,951
I mean, who has access to it?
390
00:30:49,014 --> 00:30:50,049
Top clearance.
391
00:30:50,115 --> 00:30:52,186
Access limited to ranking
members of the Pentagon,
392
00:30:52,250 --> 00:30:54,696
Congress and other need-to-know people.
393
00:30:54,753 --> 00:30:58,929
So, these need-to-know
people can just take a lady
394
00:30:59,858 --> 00:31:02,202
and send her memory out to lunch?
395
00:31:02,861 --> 00:31:06,399
So, she takes over the
identity of some overdosed hooker.
396
00:31:07,766 --> 00:31:10,713
- Oh, that's fantasy.
- It's been done before.
397
00:31:11,103 --> 00:31:12,138
Drugs?
398
00:31:12,204 --> 00:31:15,981
Tryptamine, LSD 25 and 3
others I've barely heard of.
399
00:31:17,008 --> 00:31:20,080
They're control drugs,
right, all brainwashing?
400
00:31:20,846 --> 00:31:21,847
Yes.
401
00:31:21,913 --> 00:31:24,792
However, the effects
are sometimes reversible.
402
00:31:24,850 --> 00:31:28,297
But I must tell you that the
procedure can be dangerous.
403
00:31:28,353 --> 00:31:30,355
I'm willing to risk that.
404
00:31:31,356 --> 00:31:33,859
Like finding out about Lila Maxwell,
405
00:31:35,594 --> 00:31:37,596
that has its dangers, too.
406
00:31:37,963 --> 00:31:39,874
Only if you believe it.
407
00:31:45,070 --> 00:31:47,414
Lydia, get me Dr. Johnson, please.
408
00:32:04,456 --> 00:32:09,201
They use even stronger drugs to unblock
the synapses in the brain. It's tricky.
409
00:32:09,628 --> 00:32:13,098
Sometimes the receptors won't
return to normal function.
410
00:32:13,999 --> 00:32:17,811
So, you're saying that she might
have permanent brain damage?
411
00:32:20,806 --> 00:32:22,717
What are the chances?
412
00:32:23,341 --> 00:32:26,550
Depends on how long she was on the drugs.
413
00:32:28,747 --> 00:32:31,091
Near as I can tell, about 6 weeks.
414
00:32:33,218 --> 00:32:34,959
That's a long time.
415
00:32:47,098 --> 00:32:49,669
How is she? Very good. She
came through it well.
416
00:32:49,734 --> 00:32:50,974
I have a name for you.
417
00:32:51,036 --> 00:32:53,414
Dawn. Dawn Jenene Harrison.
418
00:32:53,472 --> 00:32:56,419
Staff Assistant with
the Commerce Department.
419
00:32:56,541 --> 00:32:59,715
- That's it?
- No, but some of it gets
rather complicated.
420
00:32:59,778 --> 00:33:02,224
It seems she was
involved with Senator Houston.
421
00:33:02,280 --> 00:33:03,987
Terrible anxiety about it.
422
00:33:04,049 --> 00:33:07,258
No wonder. He's
Mr. Squeaky Clean. Real family man.
423
00:33:08,253 --> 00:33:11,962
Also, she's very upset about his
relationship with a man named Rossiter.
424
00:33:12,023 --> 00:33:13,297
Rossiter?
425
00:33:13,525 --> 00:33:15,562
He's Rossair International.
426
00:33:15,627 --> 00:33:19,700
The body they fished out of that
pool was a consultant to Rossiter.
427
00:33:21,066 --> 00:33:24,411
Consultant, my foot. He's gun muscle.
428
00:33:24,569 --> 00:33:27,049
She has great fear of a man named Steele.
429
00:33:27,105 --> 00:33:29,415
Apparently, he administered the drugs.
430
00:33:29,474 --> 00:33:31,715
And those are the main highlights.
431
00:33:33,812 --> 00:33:35,223
How soon can I see her?
432
00:33:35,280 --> 00:33:36,759
She's already coming out of it,
433
00:33:36,815 --> 00:33:39,159
so she'll be fine in about a half an hour.
434
00:33:39,217 --> 00:33:41,424
Good, that'll give us
time to check this out.
435
00:33:41,486 --> 00:33:43,159
Thank you, Doctor.
436
00:33:57,035 --> 00:33:58,708
Well, that's it.
437
00:33:58,770 --> 00:34:01,683
The whole Lila Maxwell
dossier was manufactured
438
00:34:01,740 --> 00:34:03,617
by splicing most of Dawn's past
439
00:34:03,675 --> 00:34:06,554
with fictitious records
from the past 2 years.
440
00:34:06,611 --> 00:34:09,717
The prostitution arrests, the
apartment, the clothing receipts…
441
00:34:09,781 --> 00:34:13,251
And they just swapped fingerprint files.
442
00:34:14,653 --> 00:34:17,691
Lila's for Dawn's and Dawn's for Lila's.
443
00:34:17,756 --> 00:34:19,633
So, when Dawn tried to find her past,
444
00:34:19,691 --> 00:34:21,830
the Staff Assistant became Lila Maxwell,
445
00:34:21,893 --> 00:34:23,998
hooker with a drug problem?
446
00:34:24,195 --> 00:34:25,868
Boy, that's scary.
447
00:34:25,964 --> 00:34:28,604
Changing a person's whole life that way.
448
00:34:28,833 --> 00:34:31,973
Took someone very powerful with access.
449
00:34:32,971 --> 00:34:35,508
There's only one person it could be.
450
00:34:36,007 --> 00:34:37,611
Senator Houston.
451
00:34:37,742 --> 00:34:41,451
Here's something interesting from
this morning's security briefing.
452
00:34:41,513 --> 00:34:44,585
Senator Houston arriving
this a.m. by private jet,
453
00:34:44,649 --> 00:34:46,822
landing at Rossair International
454
00:34:46,885 --> 00:34:48,796
for low profile inspection tour.
455
00:34:48,853 --> 00:34:50,526
No media coverage.
456
00:34:55,126 --> 00:34:57,732
So, they got the whole tribe gathered now.
457
00:35:00,031 --> 00:35:02,011
But what are they up to?
458
00:35:04,369 --> 00:35:07,213
I don't know. I'm going to talk to Dawn.
459
00:35:17,716 --> 00:35:18,820
Dawn?
460
00:35:22,087 --> 00:35:24,226
Dawn's an awful pretty name.
461
00:35:31,029 --> 00:35:35,205
String, I didn't realize
I cared for someone else.
462
00:35:39,504 --> 00:35:41,643
We knew there'd be surprises.
463
00:35:42,207 --> 00:35:44,619
I almost wish I were Lila Maxwell.
464
00:35:45,944 --> 00:35:47,855
Might have been easier.
465
00:35:52,283 --> 00:35:55,230
Or that I didn't remember the good.
466
00:35:56,554 --> 00:35:58,966
It was good between Steven and me.
467
00:36:00,592 --> 00:36:03,095
I felt privileged to share his life.
468
00:36:04,262 --> 00:36:06,401
He was headed for greatness.
469
00:36:07,532 --> 00:36:09,409
What changed all that?
470
00:36:12,003 --> 00:36:15,450
I overheard him selling out
his position in the Senate.
471
00:36:16,107 --> 00:36:18,519
He's going to make it possible for Rossiter
472
00:36:18,576 --> 00:36:21,682
to sell our latest
weapons to terrorist killers.
473
00:36:23,682 --> 00:36:25,161
The gunships?
474
00:36:27,485 --> 00:36:29,556
Yeah. And do you know why?
475
00:36:33,191 --> 00:36:35,467
Money… money is power,
476
00:36:37,262 --> 00:36:39,242
it's an ancient disease.
477
00:36:40,398 --> 00:36:43,379
He thinks Rossiter can
buy him the Presidency.
478
00:36:44,436 --> 00:36:47,474
Dawn, I'm gonna ask someth’n of you.
479
00:36:49,674 --> 00:36:51,779
Please don't take me wrong.
480
00:36:53,645 --> 00:36:55,318
Help us stop ‘em.
481
00:36:59,751 --> 00:37:00,855
Yes.
482
00:37:45,663 --> 00:37:47,142
Dom, this is Hawke.
483
00:37:47,198 --> 00:37:49,007
We're going in. Ya’ll set?
484
00:37:49,067 --> 00:37:51,138
Roger, I'm camped in the backyard.
485
00:37:51,202 --> 00:37:54,115
Good. Better monitor the Firm's
walkie-talkie frequencies.
486
00:37:54,172 --> 00:37:55,651
Got ya, out.
487
00:38:07,552 --> 00:38:09,793
Get that chopper ready to fly!
488
00:38:20,532 --> 00:38:23,103
Yes. All right, put him on.
489
00:38:24,135 --> 00:38:26,046
Mr. Steele, what is it?
490
00:38:27,105 --> 00:38:28,209
What?
491
00:38:29,507 --> 00:38:31,509
No. You stay right there.
492
00:38:33,211 --> 00:38:34,952
I'll call you back.
493
00:38:35,046 --> 00:38:36,787
Is something wrong?
494
00:38:36,981 --> 00:38:40,622
No, nothing major. Just a
little security problem.
495
00:38:46,724 --> 00:38:49,933
What is it? Tell him I'm unavailable.
496
00:38:53,264 --> 00:38:56,006
I'm afraid I must insist. Hello, Senator.
497
00:38:56,601 --> 00:38:59,548
I'm Michael Coldsmith Briggs from the Firm.
498
00:39:01,105 --> 00:39:03,551
What is this, Rossiter?
What's going on here?
499
00:39:03,608 --> 00:39:07,055
I can assure you Senator, this
is as much a mystery to me.
500
00:39:07,245 --> 00:39:09,987
I have someone to meet you 2 gentlemen.
501
00:39:10,114 --> 00:39:11,286
Hawke?
502
00:39:15,086 --> 00:39:18,693
Oh, my God! Dawn, you're alive.
503
00:39:19,624 --> 00:39:23,037
Yes, Steven, and I even
answer to my own name.
504
00:39:24,095 --> 00:39:26,302
No thanks to your friend here.
505
00:39:26,598 --> 00:39:28,942
He did his damnedest to kill her.
506
00:39:29,033 --> 00:39:31,274
That's a totally unfounded accusation.
507
00:39:31,336 --> 00:39:34,977
Mr. Rossiter, I'm here to
impound the A-16 prototype.
508
00:39:35,240 --> 00:39:36,742
We have eyewitness testimony
509
00:39:36,808 --> 00:39:38,810
that it was used in the
commission of a felony.
510
00:39:38,877 --> 00:39:42,689
I am also going to seek indictments
against you and the Senator
511
00:39:42,747 --> 00:39:47,218
for conspiring to export classified
technology to unfriendly powers.
512
00:39:48,953 --> 00:39:50,125
I see.
513
00:39:51,089 --> 00:39:54,559
I think I should have my
Chief Attorney join us in here.
514
00:39:56,361 --> 00:39:58,034
Yes, this is Rossiter.
515
00:39:58,096 --> 00:40:01,873
Would you tell Mr. Lyman to join
me in my office at once, please.
516
00:40:01,933 --> 00:40:02,968
Thank you.
517
00:40:06,604 --> 00:40:08,481
Did you do it, Steven?
518
00:40:08,840 --> 00:40:10,979
Did you tell them to kill me?
519
00:40:11,843 --> 00:40:12,844
No, I just…
520
00:40:12,911 --> 00:40:15,983
I swear to God that was
never part of the plan.
521
00:40:16,614 --> 00:40:19,254
But you told them to give me the drugs.
522
00:40:20,285 --> 00:40:22,356
They told me that they
could make you forget
523
00:40:22,420 --> 00:40:24,923
the conversation that you overheard.
524
00:40:25,456 --> 00:40:27,231
And forget about me.
525
00:40:28,960 --> 00:40:30,940
Is that what you wanted?
526
00:40:34,132 --> 00:40:35,202
Yes.
527
00:40:39,203 --> 00:40:41,205
That will be Mr. Lyman.
528
00:40:41,372 --> 00:40:42,612
Come in.
529
00:40:43,708 --> 00:40:44,743
Hi.
530
00:40:45,810 --> 00:40:47,619
Everybody just relax.
531
00:40:48,546 --> 00:40:51,026
Phillips, you keep your eye on these people.
532
00:40:51,082 --> 00:40:53,255
Rossiter, you must be insane.
533
00:40:53,318 --> 00:40:54,558
Shut up.
534
00:40:55,720 --> 00:40:57,393
Rossiter, Senator,
535
00:40:58,389 --> 00:41:00,164
we have one chance of getting outta here
536
00:41:00,224 --> 00:41:01,794
and it's sitting on the tarmac.
537
00:41:01,859 --> 00:41:02,894
Senator, come on.
538
00:41:02,961 --> 00:41:05,805
No, no, it's over. I'm staying here.
539
00:41:06,831 --> 00:41:09,107
Well, you suit yourself, Senator.
540
00:41:09,167 --> 00:41:10,942
Now Phillips, you keep
your eye on these people
541
00:41:11,002 --> 00:41:13,482
till we can send some help for you.
542
00:41:14,906 --> 00:41:17,386
Phillips, your boss is a crook.
543
00:41:17,976 --> 00:41:20,286
They tried to murder this woman.
544
00:41:20,378 --> 00:41:22,619
Quiet, stand easy like he said.
545
00:41:23,681 --> 00:41:25,854
Hawke, he's going to kill us.
546
00:41:25,917 --> 00:41:27,328
I know he is going to kill us.
547
00:41:27,385 --> 00:41:28,659
I know…
548
00:41:32,123 --> 00:41:34,467
Red alert. Zebra Squad, Code 1.
549
00:41:35,460 --> 00:41:38,270
Somebody call Dom. Tell him to pick me up.
550
00:41:46,371 --> 00:41:49,147
Get them! Stop them! Let's stop ‘em.
551
00:42:18,136 --> 00:42:21,413
Steele and Rossiter are
turning south-east. Heading 115.
552
00:42:21,472 --> 00:42:22,644
Roger.
553
00:42:34,552 --> 00:42:36,691
Turbo's on the line, String.
554
00:42:52,937 --> 00:42:54,473
Visual contact.
555
00:42:58,476 --> 00:43:01,184
This is Hawke, give it up and follow me.
556
00:43:14,725 --> 00:43:16,534
He's good. Darn good.
557
00:43:23,801 --> 00:43:26,543
- Sunburst twice, Dom,
- Sunburst, 2 times.
558
00:43:44,489 --> 00:43:46,992
You're hot Ace, but not hot enough.
559
00:43:57,735 --> 00:43:59,646
- Maverick, Dom,
- Maverick.
560
00:44:14,185 --> 00:44:16,165
Okay Dom, let's go home.
561
00:44:26,998 --> 00:44:28,875
Well, I just couldn't leave for Washington
562
00:44:28,933 --> 00:44:31,379
without coming by, to
thank all of you again.
563
00:44:31,435 --> 00:44:33,472
You know, I still have a job there
564
00:44:33,538 --> 00:44:36,109
and now that all the indictments
have been handed down,
565
00:44:36,174 --> 00:44:40,122
Steven, Senator Houston, will
be submitting his resignation.
566
00:44:41,279 --> 00:44:44,283
It's going to be a very
difficult time for him.
567
00:44:45,483 --> 00:44:47,690
You plan on seeing him again?
568
00:44:47,818 --> 00:44:48,853
No.
569
00:44:50,087 --> 00:44:52,226
He's really not a bad person.
570
00:44:52,957 --> 00:44:55,335
I don't know why I keep defending him.
571
00:44:55,393 --> 00:44:57,168
It doesn't make any sense.
572
00:44:57,228 --> 00:44:58,571
You can say that again.
573
00:44:58,629 --> 00:45:01,974
Well, I think it does. I wish
you all the luck in the world.
574
00:45:02,033 --> 00:45:03,239
Thanks.
575
00:45:04,569 --> 00:45:05,707
Guess we better get on the road
576
00:45:05,770 --> 00:45:08,250
if we're going to make your plane, huh?
577
00:45:15,413 --> 00:45:17,188
I must be nuts, huh?
578
00:45:18,082 --> 00:45:20,392
Kind of goes with the territory.
579
00:45:20,785 --> 00:45:23,789
Listen though, if you're
ever in the neighborhood…
580
00:45:24,689 --> 00:45:27,192
Right, I'll drop in on you again, huh?
44434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.