All language subtitles for Airwolf.S03E20.The.Girl.Who.Fell.from.the.Sky.DVDRip.XviD-DIMENSION-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,073 - I don't remember my name. - It'll all come back. 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,309 You're among friends. 3 00:00:05,372 --> 00:00:07,477 Next on Airwolf. 4 00:00:10,978 --> 00:00:13,857 That girl is alive and she's out of our control. 5 00:00:14,181 --> 00:00:16,787 Is that to keep them out or to keep me in? 6 00:00:19,253 --> 00:00:22,666 - …is a prostitute. High class. - That's not true. 7 00:00:24,358 --> 00:00:26,895 We had to take more drastic measures. 8 00:00:27,494 --> 00:00:29,804 My God, you killed her! 9 00:02:12,165 --> 00:02:13,906 Hey, there's a light back there. 10 00:02:13,967 --> 00:02:16,880 No way. There's not anything within 40 miles of here. 11 00:02:50,437 --> 00:02:54,044 This is Santini Air. X-ray, Tango, Alpha. 12 00:02:54,775 --> 00:02:57,278 Calling for Fox Ridge. Over, please. 13 00:02:57,511 --> 00:03:00,492 Fox Ridge Medical. Say again. Over. 14 00:03:00,547 --> 00:03:02,754 Now, where did that come from? 15 00:03:05,452 --> 00:03:08,331 Santini Air. X-ray, Tango, Alpha. 16 00:03:08,555 --> 00:03:10,057 I have a medical emergency. 17 00:03:10,123 --> 00:03:12,330 Request medical personnel. 18 00:03:13,193 --> 00:03:16,174 ETA 12 minutes. Over, please. 19 00:03:16,296 --> 00:03:18,606 Roger, X-ray, Tango, Alpha. 20 00:03:20,467 --> 00:03:22,276 What are you do’n? Where are you go’n? 21 00:03:22,335 --> 00:03:24,076 What do you want me to do? Fly up his tail 22 00:03:24,137 --> 00:03:25,878 and take this thing into Fox Ridge 23 00:03:25,939 --> 00:03:29,250 and let everybody see what kind of bird we're flying? 24 00:03:29,676 --> 00:03:32,282 Mr. Rossiter's going to raise hell about this. 25 00:03:40,887 --> 00:03:42,525 Yeah Dom, you're there? 26 00:03:42,589 --> 00:03:46,127 Well yes, I'm here, Cate's here. 27 00:03:46,359 --> 00:03:48,430 We've been here since 6:00. 28 00:03:48,795 --> 00:03:52,368 We were supposed to overhaul the 206 today, you remember? 29 00:03:52,766 --> 00:03:55,975 The question is, where are you? 30 00:03:56,536 --> 00:03:59,016 Well, I'm sorry, I'm gonna be hung up for a while. 31 00:04:00,340 --> 00:04:02,183 There goes another sawbuck, 32 00:04:02,242 --> 00:04:05,712 because Cate bet me that you'd be at least an hour late! 33 00:04:06,046 --> 00:04:08,754 Doctor Ellis, please report to the nurse's station. 34 00:04:09,282 --> 00:04:12,491 Hey, String, are you in a hospital? Are you… 35 00:04:12,552 --> 00:04:14,259 Yeah, it is. I'm okay though. 36 00:04:15,222 --> 00:04:17,031 I flew in a medical casualty. 37 00:04:18,058 --> 00:04:20,937 Oh, well, listen, I didn't mean to bite your head off. 38 00:04:20,994 --> 00:04:22,064 Forget it. 39 00:04:22,596 --> 00:04:27,204 Hey Dom, listen, I ran into a real strange silhouette last night. 40 00:04:27,934 --> 00:04:30,471 It was a chopper with a gunship configuration. 41 00:04:30,804 --> 00:04:33,876 Kind of like the A-10. You got anything like that, that rings a bell? 42 00:04:33,940 --> 00:04:35,715 No, not offhand. 43 00:04:35,909 --> 00:04:39,118 Mr. Hawke, Doctor Forrester would like to see you. 44 00:04:40,580 --> 00:04:42,389 Listen Dom, just check on it for me, will you? 45 00:04:42,449 --> 00:04:45,191 Yeah, sure. I'll check out the journals and ask around. 46 00:04:45,318 --> 00:04:47,229 But listen, you need any help there? 47 00:04:47,287 --> 00:04:49,790 No, I'll be along as quick as I can. 48 00:04:55,362 --> 00:04:57,535 What are you saying? She's alive? 49 00:04:57,597 --> 00:05:00,874 No. She's probably dead. What do you mean "probably?” 50 00:05:01,101 --> 00:05:04,048 We just haven't been able to verify her death. 51 00:05:07,207 --> 00:05:09,278 Did that pilot get a look at the A-16? 52 00:05:09,342 --> 00:05:12,414 No sir, we were running blacked out on full stealth mode. 53 00:05:12,479 --> 00:05:14,356 You see, what we have to do, Mr. Rossiter, 54 00:05:14,414 --> 00:05:18,021 is go to the hospital and make sure she was dead on arrival. 55 00:05:18,084 --> 00:05:19,427 Well, that's a good idea, Steele. 56 00:05:19,486 --> 00:05:22,296 Because if I give the Senator any “probably’s” or “maybe’s”, 57 00:05:22,355 --> 00:05:24,733 he is gonna pull the plug on this deal. 58 00:05:24,791 --> 00:05:28,398 Mr. Rossiter, now don't worry about that. 59 00:05:28,461 --> 00:05:29,599 I will take care of it. 60 00:05:29,663 --> 00:05:32,974 All you have to do is sit back and relax 61 00:05:33,366 --> 00:05:36,176 and wait for that billion-dollar contract. 62 00:05:51,918 --> 00:05:54,558 - Where'd you say this happened? - I didn't. 63 00:05:56,223 --> 00:05:59,670 - You do remember when? - Yeah, about 3 hours ago. 64 00:06:03,463 --> 00:06:05,875 The lady's damn lucky to be alive. 65 00:06:05,932 --> 00:06:08,469 I had to run an extra set of plates to believe it. 66 00:06:08,535 --> 00:06:11,539 Outside of a scalp laceration and contusions… 67 00:06:13,273 --> 00:06:16,482 - Is she going to be all right? - Let me see your arm. 68 00:06:17,110 --> 00:06:19,488 - For what? - We are not virgins here, Mr. Hawke. 69 00:06:19,546 --> 00:06:20,889 You're not the first to bring in a victim, 70 00:06:20,947 --> 00:06:23,223 no name, obscure facts as to what happened. 71 00:06:23,283 --> 00:06:24,523 Generally, it's a skiing accident. 72 00:06:24,584 --> 00:06:27,258 Nothing so fanciful a story as yours. 73 00:06:28,355 --> 00:06:30,392 Just exactly what are you look’n for? 74 00:06:30,457 --> 00:06:31,993 Girl's got an armful of tracks. 75 00:06:32,058 --> 00:06:34,538 I was hoping you could tell me what kind of drugs she'd been taking. 76 00:06:34,594 --> 00:06:37,598 It'll take time to run a complete blood panel. 77 00:06:38,231 --> 00:06:41,610 You know Doc, I told your nurse, now I'm tell’n you. 78 00:06:41,735 --> 00:06:45,740 I don't know this lady. She fell in a lake. I found her. 79 00:06:46,439 --> 00:06:50,854 Fell? How far? 50 feet, 100? 80 00:06:51,044 --> 00:06:53,490 I figure you got a coupla choices. 81 00:06:53,747 --> 00:06:54,885 You can call the cops 82 00:06:54,948 --> 00:06:58,225 and have them come here track’n up your sterile environment, 83 00:06:58,285 --> 00:07:01,289 or you can just wait and ask the lady herself. 84 00:07:01,388 --> 00:07:03,163 That might be a while. 85 00:07:03,390 --> 00:07:06,701 She's acutely disoriented with considerable amnesia. 86 00:07:07,060 --> 00:07:10,598 Of course, that's not unusual in cases of severe trauma. 87 00:07:12,666 --> 00:07:15,169 Perhaps you should talk to her. 88 00:07:16,569 --> 00:07:18,913 She's never even laid eyes on me before. 89 00:07:18,972 --> 00:07:22,442 I wouldn't be so sure. She was semi-conscious when she arrived. 90 00:07:22,509 --> 00:07:24,546 You could be very helpful. 91 00:07:26,813 --> 00:07:28,349 Well, if you're sure, yeah. 92 00:07:39,292 --> 00:07:41,670 Be careful, she's very unstable. 93 00:07:41,995 --> 00:07:45,533 She's been drifting in and out. But she might recognize your voice. 94 00:07:45,865 --> 00:07:47,538 What do I say to her? 95 00:07:47,600 --> 00:07:49,705 Anything. Try hello. 96 00:07:55,275 --> 00:07:56,447 Hello. 97 00:07:59,479 --> 00:08:03,017 You don't know me. As a matter of fact, I don't know you. 98 00:08:03,350 --> 00:08:05,762 But we'd really like to talk with you. 99 00:08:06,386 --> 00:08:08,195 You're among friends. 100 00:08:08,388 --> 00:08:11,198 You. I know you. 101 00:08:11,558 --> 00:08:13,299 He saved your life. 102 00:08:15,762 --> 00:08:20,302 This is Doctor Forrester. My name is Hawke. How about you? 103 00:08:21,234 --> 00:08:23,271 Think it's time we got introduced? 104 00:08:24,304 --> 00:08:27,877 I don't know. I don't remember my name. 105 00:08:28,008 --> 00:08:32,457 It's gonna be all right. It'll all come back. Just don't concern yourself. 106 00:08:36,483 --> 00:08:38,793 It's gonna be okay. 107 00:08:41,488 --> 00:08:45,595 I have a friend who'll help you. You just rest. 108 00:08:48,128 --> 00:08:51,803 Rest. I'll be back. 109 00:08:56,302 --> 00:08:59,511 You'll be all right. Everything will be all right. 110 00:09:07,213 --> 00:09:09,124 She seems to trust you. 111 00:09:09,416 --> 00:09:11,760 That puts her one up on you, Doc. 112 00:09:12,919 --> 00:09:14,956 - You gonna call the police now? - When I'm ready. 113 00:09:15,021 --> 00:09:16,830 I'm a country Doctor, Mr. Hawke. 114 00:09:16,890 --> 00:09:19,666 I like to see my patients on their feet before I lay stress on ‘em. 115 00:09:19,726 --> 00:09:21,763 - You really don't know who she is? - No. 116 00:09:21,828 --> 00:09:23,307 I could find out. 117 00:09:23,363 --> 00:09:26,173 All we have is the peignoir and her blood type, B-positive. 118 00:09:26,232 --> 00:09:28,303 7% group, not much. 119 00:09:28,368 --> 00:09:30,109 If I send her fingerprints to the Sheriff, 120 00:09:30,170 --> 00:09:32,411 he's going to want to know why. 121 00:09:33,073 --> 00:09:36,714 I've got friends Doc, who can take care of that privately. 122 00:09:38,278 --> 00:09:41,316 All right. I'll have Hilda take the fingerprints. 123 00:09:41,381 --> 00:09:43,554 As soon as Radiology's free, we'll run some dental X-rays. 124 00:09:43,616 --> 00:09:45,152 That could help, too. Excuse me. 125 00:09:45,218 --> 00:09:47,630 I appreciate it, Doc. 126 00:10:09,209 --> 00:10:11,780 These aren't my specialty, but I think they'll do. 127 00:10:11,845 --> 00:10:13,722 They look pretty good. 128 00:10:14,114 --> 00:10:17,527 Ever think of joining the Police Academy? You missed your calling. 129 00:10:17,584 --> 00:10:20,531 I'll take that recommendation in writing when I ask for a raise. 130 00:10:20,587 --> 00:10:21,759 Oh, hold on. 131 00:10:21,821 --> 00:10:24,199 If you're taking her to Physiotherapy, there's a chill in there. 132 00:10:24,257 --> 00:10:25,895 You take my coat. 133 00:10:25,992 --> 00:10:27,596 Are you leaving? 134 00:10:29,362 --> 00:10:33,139 Yeah. Just for a little bit. I'll be back. 135 00:10:34,167 --> 00:10:35,407 Promise. 136 00:10:39,906 --> 00:10:41,408 Keep her warm. 137 00:10:47,780 --> 00:10:50,192 So, how may I help you? 138 00:10:53,019 --> 00:10:56,899 We heard that a pilot flew my friend's niece in here this morning. 139 00:10:57,624 --> 00:11:00,161 Yeah. I just wanted to know if she was okay. 140 00:11:00,226 --> 00:11:03,332 In that case you won't mind telling me her name. 141 00:11:03,730 --> 00:11:05,971 What name did she use? 142 00:11:06,799 --> 00:11:10,178 You won't object if I ask you for some identification? 143 00:11:10,970 --> 00:11:15,783 Look, the girl's in a bit of trouble. Just let us see her. 144 00:11:16,376 --> 00:11:19,983 We really don't want to get the family name involved in this. 145 00:11:20,046 --> 00:11:23,027 Either you show me some identification or the Police. 146 00:11:23,082 --> 00:11:25,084 Either way, I don't care. 147 00:11:29,556 --> 00:11:31,593 This is my identification. 148 00:11:32,559 --> 00:11:35,301 Would you please tell us her room number? 149 00:11:35,795 --> 00:11:38,105 Put that away, this is a hospital. 150 00:11:38,164 --> 00:11:39,609 Well, if you are going to get shot, 151 00:11:39,666 --> 00:11:42,510 a hospital is the place to do it, isn't it? 152 00:11:56,482 --> 00:11:58,428 Get in there! In there! 153 00:11:58,785 --> 00:12:01,698 What room is she in? The last door on the left. 154 00:12:03,656 --> 00:12:05,795 Come on, I'll explain later. 155 00:12:32,652 --> 00:12:35,292 Let's go. Don't! 156 00:12:49,202 --> 00:12:50,374 It'd be a big help 157 00:12:50,436 --> 00:12:53,383 if you could tell me anything about yourself. 158 00:12:53,439 --> 00:12:56,909 I can't be certain. But those men, I think I know them. 159 00:12:57,877 --> 00:13:00,483 You got a name? Just one name? 160 00:13:03,049 --> 00:13:06,121 I'm sorry. There are flashes, bits and pieces. 161 00:13:07,420 --> 00:13:09,661 But I can't hold onto anything. 162 00:13:10,123 --> 00:13:13,002 - Probably the drugs. - Drugs? 163 00:13:15,361 --> 00:13:16,965 Check your arms. 164 00:13:25,171 --> 00:13:28,243 I don't know how, but I know I didn't do this! 165 00:13:28,641 --> 00:13:29,881 I didn't! 166 00:13:30,410 --> 00:13:32,083 Just take it easy. 167 00:13:33,012 --> 00:13:34,889 Let's try someth’n, maybe we can find out who you are. 168 00:13:34,947 --> 00:13:36,392 Can you type? 169 00:13:36,449 --> 00:13:38,554 Yes, I'm a very good typist. 170 00:13:38,618 --> 00:13:41,224 You see, it just started to come back. 171 00:13:42,355 --> 00:13:45,461 Close your eyes, imagine you're typing your name. 172 00:13:49,629 --> 00:13:51,404 It's just not there. 173 00:13:51,864 --> 00:13:54,777 It's like my parents… the faces… 174 00:13:54,834 --> 00:13:57,144 I just can't focus through the haze. 175 00:13:57,203 --> 00:14:01,049 How about this? Remember anything about this? Bring back anything? 176 00:14:01,107 --> 00:14:04,020 It's what you were wearing when I found you. 177 00:14:07,013 --> 00:14:09,857 I wouldn't buy this. I couldn't afford it. 178 00:14:10,083 --> 00:14:11,619 Think about it. 179 00:14:12,352 --> 00:14:16,892 It could have been a gift. It does have a real exclusive label. 180 00:14:18,091 --> 00:14:20,503 No, it's wrong for me… 181 00:14:26,666 --> 00:14:28,270 The large man… 182 00:14:30,136 --> 00:14:32,116 The large man at the hospital. 183 00:14:32,171 --> 00:14:33,707 What about him? 184 00:14:33,773 --> 00:14:36,083 I keep seeing him with a needle. 185 00:14:39,579 --> 00:14:41,820 Is he the one that gave you the drugs? 186 00:14:41,881 --> 00:14:43,519 Yeah, I think so. 187 00:14:46,652 --> 00:14:49,792 - But there is… there is something else. - What? 188 00:14:51,724 --> 00:14:54,864 Steele. His name is Steele. 189 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 Steele. Good. 190 00:15:10,777 --> 00:15:13,485 Lunch! You made good time. 191 00:15:13,846 --> 00:15:16,656 Yeah, maybe too good. I've got a couple of cops right behind me. 192 00:15:16,716 --> 00:15:19,697 - 2? What the hell did you do? - Nothing. 193 00:15:20,853 --> 00:15:23,800 Dom, Cate, this is Hawke. Over. 194 00:15:26,292 --> 00:15:28,795 Listen, String, I've got a couple of black and whites on the doorstep. 195 00:15:28,861 --> 00:15:29,965 Make it fast. 196 00:15:30,029 --> 00:15:32,976 Yeah Dom, they're look’n for me. Sandbag ‘em. 197 00:15:33,032 --> 00:15:35,012 I'm heading for Rancho Springs. 198 00:15:35,067 --> 00:15:38,913 Call Archangel and ask him to check me in at the El Dorado Spa. 199 00:15:40,673 --> 00:15:44,086 Come off it, Steele. I'm sick of your re-assurance. 200 00:15:44,143 --> 00:15:47,215 That girl is alive and she's out of our control. 201 00:15:47,280 --> 00:15:50,261 You said you could erase her memory with drugs, but it failed, didn't it? 202 00:15:50,316 --> 00:15:52,353 If I’d have had the time, it would have worked. 203 00:15:52,418 --> 00:15:54,227 But it didn't work! 204 00:15:54,353 --> 00:15:57,425 Sir, the helicopter had a name on the side. 205 00:15:58,691 --> 00:16:00,329 Santini Air. 206 00:16:01,294 --> 00:16:04,400 I'm going over there and see what I can turn up. 207 00:16:04,530 --> 00:16:05,907 Well, I'm sure, Mr. Rossiter, 208 00:16:05,965 --> 00:16:08,002 that you can clear any background checks 209 00:16:08,067 --> 00:16:10,104 with the Senator, can't you? 210 00:16:10,169 --> 00:16:13,013 Senator Houston is flying in here tomorrow. 211 00:16:13,673 --> 00:16:16,745 I have to assure him that that girl is no threat. 212 00:16:16,809 --> 00:16:21,622 Now you get what you need, whatever you need. Just make sure it works. 213 00:16:24,417 --> 00:16:27,694 He wants me to show up there, and you have no idea why? 214 00:16:27,753 --> 00:16:29,892 You know as much about this as I do. 215 00:16:30,223 --> 00:16:34,000 But String wouldn't ask for it unless he… unless it was important. 216 00:16:34,060 --> 00:16:36,097 So, will you do it? Please? 217 00:16:40,032 --> 00:16:42,740 Asks more questions than a Census taker. 218 00:16:42,902 --> 00:16:45,815 Hi, looking for the boss. 219 00:16:47,006 --> 00:16:48,747 Well, I'm the boss. 220 00:16:49,609 --> 00:16:50,917 Dominic Santini. 221 00:16:50,977 --> 00:16:54,186 Hi. My name is Barnes and this is Mr. Rogers. 222 00:16:54,614 --> 00:16:56,025 How are you? 223 00:16:56,115 --> 00:16:59,892 I hear you got a beautiful red, white and blue helicopter here. 224 00:16:59,952 --> 00:17:02,091 Oh! That's my pride and joy. 225 00:17:02,788 --> 00:17:04,927 But it's not here right now. 226 00:17:05,458 --> 00:17:07,938 Is there anything I can do to help you? 227 00:17:07,994 --> 00:17:10,372 We shoot commercials. 228 00:17:10,429 --> 00:17:13,501 And we are always looking for unusual aircraft. 229 00:17:14,400 --> 00:17:15,879 I'll tell you what else. 230 00:17:15,935 --> 00:17:18,472 I hear you got a fellow here, can make that helicopter 231 00:17:18,538 --> 00:17:20,575 do everything but double back flips. 232 00:17:20,640 --> 00:17:23,849 Stringfellow Hawke. He's the best there is. 233 00:17:24,377 --> 00:17:27,221 I don't suppose you could let me know where I could find this fellow. 234 00:17:27,280 --> 00:17:30,318 Tell me where his water’n hole is, where he lives… 235 00:17:30,383 --> 00:17:33,227 No, I'm sorry, I never give out that kind of information. 236 00:17:33,286 --> 00:17:36,756 But if you tell me what kind of stunt you have in mind, 237 00:17:36,856 --> 00:17:38,665 maybe I can help you. 238 00:17:42,261 --> 00:17:46,175 To tell you the truth, I just wanted to pick his brains, 239 00:17:46,666 --> 00:17:50,273 take someth’n back to wow ‘em with, you know what I mean? 240 00:17:50,336 --> 00:17:52,213 Oh well, I'll just figure it out on the airplane 241 00:17:52,271 --> 00:17:54,273 and see if it works, huh? 242 00:17:54,373 --> 00:17:57,149 I want to thank you. Maybe we'll do business again. 243 00:17:57,209 --> 00:17:58,711 We'll be here. 244 00:18:25,504 --> 00:18:28,246 You get any kinda feelings? 245 00:18:30,309 --> 00:18:32,550 I'm sorry, I don't remember it. 246 00:18:32,812 --> 00:18:35,292 Excuse me, may I help you? 247 00:18:36,482 --> 00:18:39,861 Yes. The lady’d like to see some of your clothing. 248 00:18:40,152 --> 00:18:43,099 Are you certain that you have the right shop? 249 00:18:44,757 --> 00:18:47,966 No. You see anything here that kind of tickles your fancy? 250 00:18:48,227 --> 00:18:51,037 Yeah, I think I could find someth’n here. 251 00:18:51,330 --> 00:18:53,537 This oughta take care of it. 252 00:18:53,899 --> 00:18:55,071 Francine. 253 00:18:55,134 --> 00:18:59,412 Francine, would you show this young lady our junior collection, please? 254 00:19:02,908 --> 00:19:06,185 I guess you have quite an exclusive shop here. 255 00:19:06,545 --> 00:19:09,253 Yes, we sell only one of a kind of apparel. 256 00:19:09,315 --> 00:19:12,626 “Country Elegance” is the ultimate in women's fashions. 257 00:19:13,653 --> 00:19:16,259 Really? And you stand behind your product? 258 00:19:21,193 --> 00:19:24,606 - I'd like to return this. - That has been worn. 259 00:19:25,264 --> 00:19:28,711 Yeah, it looked like that to me, too. That's why I brought it back. 260 00:19:29,068 --> 00:19:31,207 Do you have your sales slip? 261 00:19:33,239 --> 00:19:36,220 Well, it's one of a kind. You must have a record. 262 00:19:36,275 --> 00:19:38,482 It does have your label in it. 263 00:19:38,611 --> 00:19:39,954 Excuse me. 264 00:19:50,923 --> 00:19:52,903 Well, what do you think? 265 00:19:54,860 --> 00:19:57,602 Looks great. I think you need some shoes. 266 00:19:59,865 --> 00:20:01,811 - Yes, I got it right here. - I think you're right. 267 00:20:01,867 --> 00:20:03,312 It was a cash payment. 268 00:20:03,369 --> 00:20:07,408 10945 Oakmont Terrace, apartment 109. 269 00:20:12,545 --> 00:20:13,922 You're sure about that? 270 00:20:13,979 --> 00:20:16,186 It was the 16th of last month. 271 00:20:16,315 --> 00:20:17,919 And I assure you 272 00:20:17,983 --> 00:20:22,056 that this garment was not in this condition when it left our store. 273 00:20:22,588 --> 00:20:23,794 Listen. 274 00:20:25,558 --> 00:20:26,866 Give me the name, 275 00:20:26,926 --> 00:20:30,567 and I'll get outta here and stop clashing with your decor. 276 00:20:32,131 --> 00:20:35,044 Maxwell. Lila Maxwell. 277 00:20:39,171 --> 00:20:40,844 Well, you look great. 278 00:20:40,906 --> 00:20:44,012 At least I feel a little more like a human being. 279 00:20:44,076 --> 00:20:45,282 Thanks. 280 00:20:47,747 --> 00:20:49,420 I'll pay you back. 281 00:20:50,282 --> 00:20:52,523 That won't be necessary, Lila. 282 00:20:53,619 --> 00:20:54,893 Lila? 283 00:20:55,321 --> 00:20:57,995 I got a name, Lila Maxwell. 284 00:21:01,594 --> 00:21:04,302 Honestly, I just don't feel like a Lila. 285 00:21:05,631 --> 00:21:09,272 Then of course, Stringfellow just doesn't fit you, either. 286 00:21:12,071 --> 00:21:13,812 I'll tell you what. 287 00:21:14,907 --> 00:21:17,854 Let's go see what Lila Maxwell does feel like. 288 00:21:35,294 --> 00:21:37,274 What now? No keys. 289 00:21:46,806 --> 00:21:48,581 How did you do that? 290 00:21:55,781 --> 00:21:58,022 Well, this ring any bells? 291 00:22:01,453 --> 00:22:02,989 Nothing so far. 292 00:22:05,291 --> 00:22:07,168 Go have a look around. 293 00:22:50,936 --> 00:22:52,313 What is it? 294 00:22:53,505 --> 00:22:55,178 This is my makeup. 295 00:22:56,208 --> 00:22:57,983 These are my things. 296 00:22:59,211 --> 00:23:00,952 This is my perfume. 297 00:23:02,948 --> 00:23:05,087 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 298 00:23:05,150 --> 00:23:09,064 I don't know why I'm sure. This closet… 299 00:23:10,389 --> 00:23:12,596 All these dresses are my size. 300 00:23:14,393 --> 00:23:17,931 But there are only 2 of them I have ever worn. These. 301 00:23:27,907 --> 00:23:30,444 These others do look a little flashy. 302 00:23:32,077 --> 00:23:33,818 There's something so wrong here. 303 00:23:33,879 --> 00:23:36,689 I know I have never been in this apartment. 304 00:23:37,716 --> 00:23:42,165 I would know. I'm certain I would know. 305 00:23:50,496 --> 00:23:55,241 It's as if someone has stolen my life away and won't let me back in. 306 00:24:03,575 --> 00:24:06,351 Hey, we'll find it again. 307 00:24:10,749 --> 00:24:14,720 There's just no guarantee that you're going to like what you find. 308 00:24:16,188 --> 00:24:19,726 I'll handle it. I promise. 309 00:24:25,030 --> 00:24:26,839 Just don't desert me. 310 00:24:28,367 --> 00:24:30,677 You're the only reality I have. 311 00:24:33,472 --> 00:24:35,713 After all we've been through, 312 00:24:38,010 --> 00:24:42,220 I couldn't leave unless I was able to find out your name. 313 00:25:04,536 --> 00:25:06,641 Don't make any trouble, ace. 314 00:25:18,150 --> 00:25:19,527 Go, go, go! 315 00:26:04,763 --> 00:26:07,300 Dominic says there's a girl and a gunship involved. 316 00:26:07,366 --> 00:26:09,471 You want to give me a clue? 317 00:26:16,508 --> 00:26:18,454 What's this? Fingerprints? 318 00:26:18,510 --> 00:26:21,855 Yeah, and a name. Or at least, maybe a name. 319 00:26:23,182 --> 00:26:26,356 Lila Maxwell. Run it through the computer for me. 320 00:26:27,252 --> 00:26:29,254 This is it? Nothing else? 321 00:26:35,661 --> 00:26:38,835 Some kind of mind control drugs, as far as I know. 322 00:26:39,131 --> 00:26:40,371 Check ‘em out. 323 00:26:40,432 --> 00:26:43,038 I'll have my people work on this all night if necessary, 324 00:26:43,102 --> 00:26:45,241 but I want you and that girl in my office 325 00:26:45,304 --> 00:26:47,614 tomorrow morning at 10:00. Deal? 326 00:26:47,806 --> 00:26:50,650 Yeah. 10:00. Yeah, Michael. 327 00:27:03,055 --> 00:27:04,466 You here? 328 00:27:08,627 --> 00:27:10,732 Hope you like Chinese food. 329 00:27:10,863 --> 00:27:13,571 I love it. At least, I think I do. 330 00:27:16,735 --> 00:27:18,646 It's all that was open. 331 00:27:25,344 --> 00:27:28,188 Is that to keep them out or to keep me in? 332 00:27:31,817 --> 00:27:34,764 I was hoping I only had to fight one side at a time. 333 00:27:34,820 --> 00:27:37,801 You know, while you were out, I've been thinking. 334 00:27:37,856 --> 00:27:40,564 Who… whatever it turns out I am, 335 00:27:41,293 --> 00:27:44,467 I don't want anything to be different between us. 336 00:27:47,266 --> 00:27:49,212 I doubt if it could. 337 00:27:55,641 --> 00:27:57,746 Nice to see you, Senator. 338 00:27:57,809 --> 00:28:00,289 So, what's happening with the girl? 339 00:28:00,946 --> 00:28:02,948 She's been taken care of. 340 00:28:03,482 --> 00:28:06,622 Oh, thank God, when I think how much damage she could have done. 341 00:28:06,685 --> 00:28:09,029 Yes, I saw the picture in the paper. 342 00:28:09,087 --> 00:28:11,089 Capitol Hill Family of the Year. 343 00:28:11,156 --> 00:28:14,899 Rising young politician, beautiful wife, cute kids. 344 00:28:15,327 --> 00:28:18,137 You know, the only person missing in that picture was that mistress. 345 00:28:18,197 --> 00:28:19,938 All right, look, I hate that word. 346 00:28:19,998 --> 00:28:22,569 It wasn't at all like that. It was… 347 00:28:23,168 --> 00:28:24,579 it was more. 348 00:28:25,037 --> 00:28:28,507 But not the kind of thing you want to talk about on the campaign trail. 349 00:28:28,574 --> 00:28:30,053 It just seems strange 350 00:28:30,108 --> 00:28:33,453 that she doesn't remember any of it now, not even me. 351 00:28:33,845 --> 00:28:37,122 You actually purged the whole thing from her memory? 352 00:28:37,216 --> 00:28:40,527 No, it turns out there was a hitch in that procedure. 353 00:28:40,686 --> 00:28:43,292 You said she'd been taken care of. 354 00:28:44,423 --> 00:28:46,960 We had to take more drastic measures. 355 00:28:47,693 --> 00:28:49,331 My God, you killed her! 356 00:28:49,394 --> 00:28:52,102 It's not what I wanted to happen, either, Senator. 357 00:28:52,164 --> 00:28:55,907 But it had to happen if we're both to accomplish our goals. 358 00:28:56,201 --> 00:28:57,407 I have secret contracts 359 00:28:57,469 --> 00:29:00,040 with half a dozen foreign powers for that A-16. 360 00:29:00,105 --> 00:29:04,076 I don't give a damn about your contracts! You had no right. 361 00:29:04,176 --> 00:29:07,385 All right, Senator. Let's cut it. Let's get down to it. 362 00:29:07,446 --> 00:29:11,019 Now that A-16 is the finest fighting helicopter in the world. 363 00:29:11,083 --> 00:29:12,118 5 of them, 364 00:29:12,184 --> 00:29:15,165 just 5, will pay for your Presidential campaign. 365 00:29:15,220 --> 00:29:17,325 10's gonna win it for you. 366 00:29:17,856 --> 00:29:20,666 Now, you tell me I was wrong in what I did. 367 00:29:20,792 --> 00:29:22,772 Tell me you're gonna give up the White House, 368 00:29:22,828 --> 00:29:25,832 your whole political career for that one girl. 369 00:29:26,898 --> 00:29:30,539 Are you prepared to do that? Now, you think about it. 370 00:29:38,343 --> 00:29:41,483 - Michael, did you get anything? - Yes. 371 00:29:42,314 --> 00:29:44,123 But I don't think you're gonna like it, 372 00:29:44,182 --> 00:29:45,957 neither will the young lady. 373 00:29:46,018 --> 00:29:48,020 - We'll handle it. - Go ahead. 374 00:29:56,461 --> 00:29:59,101 The lady's fingerprints are definitive. 375 00:29:59,231 --> 00:30:03,145 I have a record of arrests in San Francisco, New York and Atlanta. 376 00:30:03,201 --> 00:30:04,441 All dismissed, apparently, 377 00:30:04,503 --> 00:30:07,109 by the intervention of someone with a lot of clout. 378 00:30:07,172 --> 00:30:08,947 Care to take a look? 379 00:30:15,681 --> 00:30:17,354 Arrested for what? 380 00:30:21,253 --> 00:30:23,460 I hate to tell you this, 381 00:30:23,522 --> 00:30:25,229 but the lady is a prostitute. 382 00:30:25,290 --> 00:30:28,828 High class, but Lila Maxwell is a hooker. 383 00:30:30,128 --> 00:30:32,836 That's not true. I'm not… 384 00:30:33,332 --> 00:30:35,141 You just take it easy. 385 00:30:35,200 --> 00:30:39,273 What’ve they got in that file there about somebody named Steele? 386 00:30:39,705 --> 00:30:40,911 Lydia? 387 00:30:43,575 --> 00:30:45,577 No record on Steele, sir. 388 00:30:45,877 --> 00:30:47,754 What kind of a priority does this list have? 389 00:30:47,813 --> 00:30:48,951 I mean, who has access to it? 390 00:30:49,014 --> 00:30:50,049 Top clearance. 391 00:30:50,115 --> 00:30:52,186 Access limited to ranking members of the Pentagon, 392 00:30:52,250 --> 00:30:54,696 Congress and other need-to-know people. 393 00:30:54,753 --> 00:30:58,929 So, these need-to-know people can just take a lady 394 00:30:59,858 --> 00:31:02,202 and send her memory out to lunch? 395 00:31:02,861 --> 00:31:06,399 So, she takes over the identity of some overdosed hooker. 396 00:31:07,766 --> 00:31:10,713 - Oh, that's fantasy. - It's been done before. 397 00:31:11,103 --> 00:31:12,138 Drugs? 398 00:31:12,204 --> 00:31:15,981 Tryptamine, LSD 25 and 3 others I've barely heard of. 399 00:31:17,008 --> 00:31:20,080 They're control drugs, right, all brainwashing? 400 00:31:20,846 --> 00:31:21,847 Yes. 401 00:31:21,913 --> 00:31:24,792 However, the effects are sometimes reversible. 402 00:31:24,850 --> 00:31:28,297 But I must tell you that the procedure can be dangerous. 403 00:31:28,353 --> 00:31:30,355 I'm willing to risk that. 404 00:31:31,356 --> 00:31:33,859 Like finding out about Lila Maxwell, 405 00:31:35,594 --> 00:31:37,596 that has its dangers, too. 406 00:31:37,963 --> 00:31:39,874 Only if you believe it. 407 00:31:45,070 --> 00:31:47,414 Lydia, get me Dr. Johnson, please. 408 00:32:04,456 --> 00:32:09,201 They use even stronger drugs to unblock the synapses in the brain. It's tricky. 409 00:32:09,628 --> 00:32:13,098 Sometimes the receptors won't return to normal function. 410 00:32:13,999 --> 00:32:17,811 So, you're saying that she might have permanent brain damage? 411 00:32:20,806 --> 00:32:22,717 What are the chances? 412 00:32:23,341 --> 00:32:26,550 Depends on how long she was on the drugs. 413 00:32:28,747 --> 00:32:31,091 Near as I can tell, about 6 weeks. 414 00:32:33,218 --> 00:32:34,959 That's a long time. 415 00:32:47,098 --> 00:32:49,669 How is she? Very good. She came through it well. 416 00:32:49,734 --> 00:32:50,974 I have a name for you. 417 00:32:51,036 --> 00:32:53,414 Dawn. Dawn Jenene Harrison. 418 00:32:53,472 --> 00:32:56,419 Staff Assistant with the Commerce Department. 419 00:32:56,541 --> 00:32:59,715 - That's it? - No, but some of it gets rather complicated. 420 00:32:59,778 --> 00:33:02,224 It seems she was involved with Senator Houston. 421 00:33:02,280 --> 00:33:03,987 Terrible anxiety about it. 422 00:33:04,049 --> 00:33:07,258 No wonder. He's Mr. Squeaky Clean. Real family man. 423 00:33:08,253 --> 00:33:11,962 Also, she's very upset about his relationship with a man named Rossiter. 424 00:33:12,023 --> 00:33:13,297 Rossiter? 425 00:33:13,525 --> 00:33:15,562 He's Rossair International. 426 00:33:15,627 --> 00:33:19,700 The body they fished out of that pool was a consultant to Rossiter. 427 00:33:21,066 --> 00:33:24,411 Consultant, my foot. He's gun muscle. 428 00:33:24,569 --> 00:33:27,049 She has great fear of a man named Steele. 429 00:33:27,105 --> 00:33:29,415 Apparently, he administered the drugs. 430 00:33:29,474 --> 00:33:31,715 And those are the main highlights. 431 00:33:33,812 --> 00:33:35,223 How soon can I see her? 432 00:33:35,280 --> 00:33:36,759 She's already coming out of it, 433 00:33:36,815 --> 00:33:39,159 so she'll be fine in about a half an hour. 434 00:33:39,217 --> 00:33:41,424 Good, that'll give us time to check this out. 435 00:33:41,486 --> 00:33:43,159 Thank you, Doctor. 436 00:33:57,035 --> 00:33:58,708 Well, that's it. 437 00:33:58,770 --> 00:34:01,683 The whole Lila Maxwell dossier was manufactured 438 00:34:01,740 --> 00:34:03,617 by splicing most of Dawn's past 439 00:34:03,675 --> 00:34:06,554 with fictitious records from the past 2 years. 440 00:34:06,611 --> 00:34:09,717 The prostitution arrests, the apartment, the clothing receipts… 441 00:34:09,781 --> 00:34:13,251 And they just swapped fingerprint files. 442 00:34:14,653 --> 00:34:17,691 Lila's for Dawn's and Dawn's for Lila's. 443 00:34:17,756 --> 00:34:19,633 So, when Dawn tried to find her past, 444 00:34:19,691 --> 00:34:21,830 the Staff Assistant became Lila Maxwell, 445 00:34:21,893 --> 00:34:23,998 hooker with a drug problem? 446 00:34:24,195 --> 00:34:25,868 Boy, that's scary. 447 00:34:25,964 --> 00:34:28,604 Changing a person's whole life that way. 448 00:34:28,833 --> 00:34:31,973 Took someone very powerful with access. 449 00:34:32,971 --> 00:34:35,508 There's only one person it could be. 450 00:34:36,007 --> 00:34:37,611 Senator Houston. 451 00:34:37,742 --> 00:34:41,451 Here's something interesting from this morning's security briefing. 452 00:34:41,513 --> 00:34:44,585 Senator Houston arriving this a.m. by private jet, 453 00:34:44,649 --> 00:34:46,822 landing at Rossair International 454 00:34:46,885 --> 00:34:48,796 for low profile inspection tour. 455 00:34:48,853 --> 00:34:50,526 No media coverage. 456 00:34:55,126 --> 00:34:57,732 So, they got the whole tribe gathered now. 457 00:35:00,031 --> 00:35:02,011 But what are they up to? 458 00:35:04,369 --> 00:35:07,213 I don't know. I'm going to talk to Dawn. 459 00:35:17,716 --> 00:35:18,820 Dawn? 460 00:35:22,087 --> 00:35:24,226 Dawn's an awful pretty name. 461 00:35:31,029 --> 00:35:35,205 String, I didn't realize I cared for someone else. 462 00:35:39,504 --> 00:35:41,643 We knew there'd be surprises. 463 00:35:42,207 --> 00:35:44,619 I almost wish I were Lila Maxwell. 464 00:35:45,944 --> 00:35:47,855 Might have been easier. 465 00:35:52,283 --> 00:35:55,230 Or that I didn't remember the good. 466 00:35:56,554 --> 00:35:58,966 It was good between Steven and me. 467 00:36:00,592 --> 00:36:03,095 I felt privileged to share his life. 468 00:36:04,262 --> 00:36:06,401 He was headed for greatness. 469 00:36:07,532 --> 00:36:09,409 What changed all that? 470 00:36:12,003 --> 00:36:15,450 I overheard him selling out his position in the Senate. 471 00:36:16,107 --> 00:36:18,519 He's going to make it possible for Rossiter 472 00:36:18,576 --> 00:36:21,682 to sell our latest weapons to terrorist killers. 473 00:36:23,682 --> 00:36:25,161 The gunships? 474 00:36:27,485 --> 00:36:29,556 Yeah. And do you know why? 475 00:36:33,191 --> 00:36:35,467 Money… money is power, 476 00:36:37,262 --> 00:36:39,242 it's an ancient disease. 477 00:36:40,398 --> 00:36:43,379 He thinks Rossiter can buy him the Presidency. 478 00:36:44,436 --> 00:36:47,474 Dawn, I'm gonna ask someth’n of you. 479 00:36:49,674 --> 00:36:51,779 Please don't take me wrong. 480 00:36:53,645 --> 00:36:55,318 Help us stop ‘em. 481 00:36:59,751 --> 00:37:00,855 Yes. 482 00:37:45,663 --> 00:37:47,142 Dom, this is Hawke. 483 00:37:47,198 --> 00:37:49,007 We're going in. Ya’ll set? 484 00:37:49,067 --> 00:37:51,138 Roger, I'm camped in the backyard. 485 00:37:51,202 --> 00:37:54,115 Good. Better monitor the Firm's walkie-talkie frequencies. 486 00:37:54,172 --> 00:37:55,651 Got ya, out. 487 00:38:07,552 --> 00:38:09,793 Get that chopper ready to fly! 488 00:38:20,532 --> 00:38:23,103 Yes. All right, put him on. 489 00:38:24,135 --> 00:38:26,046 Mr. Steele, what is it? 490 00:38:27,105 --> 00:38:28,209 What? 491 00:38:29,507 --> 00:38:31,509 No. You stay right there. 492 00:38:33,211 --> 00:38:34,952 I'll call you back. 493 00:38:35,046 --> 00:38:36,787 Is something wrong? 494 00:38:36,981 --> 00:38:40,622 No, nothing major. Just a little security problem. 495 00:38:46,724 --> 00:38:49,933 What is it? Tell him I'm unavailable. 496 00:38:53,264 --> 00:38:56,006 I'm afraid I must insist. Hello, Senator. 497 00:38:56,601 --> 00:38:59,548 I'm Michael Coldsmith Briggs from the Firm. 498 00:39:01,105 --> 00:39:03,551 What is this, Rossiter? What's going on here? 499 00:39:03,608 --> 00:39:07,055 I can assure you Senator, this is as much a mystery to me. 500 00:39:07,245 --> 00:39:09,987 I have someone to meet you 2 gentlemen. 501 00:39:10,114 --> 00:39:11,286 Hawke? 502 00:39:15,086 --> 00:39:18,693 Oh, my God! Dawn, you're alive. 503 00:39:19,624 --> 00:39:23,037 Yes, Steven, and I even answer to my own name. 504 00:39:24,095 --> 00:39:26,302 No thanks to your friend here. 505 00:39:26,598 --> 00:39:28,942 He did his damnedest to kill her. 506 00:39:29,033 --> 00:39:31,274 That's a totally unfounded accusation. 507 00:39:31,336 --> 00:39:34,977 Mr. Rossiter, I'm here to impound the A-16 prototype. 508 00:39:35,240 --> 00:39:36,742 We have eyewitness testimony 509 00:39:36,808 --> 00:39:38,810 that it was used in the commission of a felony. 510 00:39:38,877 --> 00:39:42,689 I am also going to seek indictments against you and the Senator 511 00:39:42,747 --> 00:39:47,218 for conspiring to export classified technology to unfriendly powers. 512 00:39:48,953 --> 00:39:50,125 I see. 513 00:39:51,089 --> 00:39:54,559 I think I should have my Chief Attorney join us in here. 514 00:39:56,361 --> 00:39:58,034 Yes, this is Rossiter. 515 00:39:58,096 --> 00:40:01,873 Would you tell Mr. Lyman to join me in my office at once, please. 516 00:40:01,933 --> 00:40:02,968 Thank you. 517 00:40:06,604 --> 00:40:08,481 Did you do it, Steven? 518 00:40:08,840 --> 00:40:10,979 Did you tell them to kill me? 519 00:40:11,843 --> 00:40:12,844 No, I just… 520 00:40:12,911 --> 00:40:15,983 I swear to God that was never part of the plan. 521 00:40:16,614 --> 00:40:19,254 But you told them to give me the drugs. 522 00:40:20,285 --> 00:40:22,356 They told me that they could make you forget 523 00:40:22,420 --> 00:40:24,923 the conversation that you overheard. 524 00:40:25,456 --> 00:40:27,231 And forget about me. 525 00:40:28,960 --> 00:40:30,940 Is that what you wanted? 526 00:40:34,132 --> 00:40:35,202 Yes. 527 00:40:39,203 --> 00:40:41,205 That will be Mr. Lyman. 528 00:40:41,372 --> 00:40:42,612 Come in. 529 00:40:43,708 --> 00:40:44,743 Hi. 530 00:40:45,810 --> 00:40:47,619 Everybody just relax. 531 00:40:48,546 --> 00:40:51,026 Phillips, you keep your eye on these people. 532 00:40:51,082 --> 00:40:53,255 Rossiter, you must be insane. 533 00:40:53,318 --> 00:40:54,558 Shut up. 534 00:40:55,720 --> 00:40:57,393 Rossiter, Senator, 535 00:40:58,389 --> 00:41:00,164 we have one chance of getting outta here 536 00:41:00,224 --> 00:41:01,794 and it's sitting on the tarmac. 537 00:41:01,859 --> 00:41:02,894 Senator, come on. 538 00:41:02,961 --> 00:41:05,805 No, no, it's over. I'm staying here. 539 00:41:06,831 --> 00:41:09,107 Well, you suit yourself, Senator. 540 00:41:09,167 --> 00:41:10,942 Now Phillips, you keep your eye on these people 541 00:41:11,002 --> 00:41:13,482 till we can send some help for you. 542 00:41:14,906 --> 00:41:17,386 Phillips, your boss is a crook. 543 00:41:17,976 --> 00:41:20,286 They tried to murder this woman. 544 00:41:20,378 --> 00:41:22,619 Quiet, stand easy like he said. 545 00:41:23,681 --> 00:41:25,854 Hawke, he's going to kill us. 546 00:41:25,917 --> 00:41:27,328 I know he is going to kill us. 547 00:41:27,385 --> 00:41:28,659 I know… 548 00:41:32,123 --> 00:41:34,467 Red alert. Zebra Squad, Code 1. 549 00:41:35,460 --> 00:41:38,270 Somebody call Dom. Tell him to pick me up. 550 00:41:46,371 --> 00:41:49,147 Get them! Stop them! Let's stop ‘em. 551 00:42:18,136 --> 00:42:21,413 Steele and Rossiter are turning south-east. Heading 115. 552 00:42:21,472 --> 00:42:22,644 Roger. 553 00:42:34,552 --> 00:42:36,691 Turbo's on the line, String. 554 00:42:52,937 --> 00:42:54,473 Visual contact. 555 00:42:58,476 --> 00:43:01,184 This is Hawke, give it up and follow me. 556 00:43:14,725 --> 00:43:16,534 He's good. Darn good. 557 00:43:23,801 --> 00:43:26,543 - Sunburst twice, Dom, - Sunburst, 2 times. 558 00:43:44,489 --> 00:43:46,992 You're hot Ace, but not hot enough. 559 00:43:57,735 --> 00:43:59,646 - Maverick, Dom, - Maverick. 560 00:44:14,185 --> 00:44:16,165 Okay Dom, let's go home. 561 00:44:26,998 --> 00:44:28,875 Well, I just couldn't leave for Washington 562 00:44:28,933 --> 00:44:31,379 without coming by, to thank all of you again. 563 00:44:31,435 --> 00:44:33,472 You know, I still have a job there 564 00:44:33,538 --> 00:44:36,109 and now that all the indictments have been handed down, 565 00:44:36,174 --> 00:44:40,122 Steven, Senator Houston, will be submitting his resignation. 566 00:44:41,279 --> 00:44:44,283 It's going to be a very difficult time for him. 567 00:44:45,483 --> 00:44:47,690 You plan on seeing him again? 568 00:44:47,818 --> 00:44:48,853 No. 569 00:44:50,087 --> 00:44:52,226 He's really not a bad person. 570 00:44:52,957 --> 00:44:55,335 I don't know why I keep defending him. 571 00:44:55,393 --> 00:44:57,168 It doesn't make any sense. 572 00:44:57,228 --> 00:44:58,571 You can say that again. 573 00:44:58,629 --> 00:45:01,974 Well, I think it does. I wish you all the luck in the world. 574 00:45:02,033 --> 00:45:03,239 Thanks. 575 00:45:04,569 --> 00:45:05,707 Guess we better get on the road 576 00:45:05,770 --> 00:45:08,250 if we're going to make your plane, huh? 577 00:45:15,413 --> 00:45:17,188 I must be nuts, huh? 578 00:45:18,082 --> 00:45:20,392 Kind of goes with the territory. 579 00:45:20,785 --> 00:45:23,789 Listen though, if you're ever in the neighborhood… 580 00:45:24,689 --> 00:45:27,192 Right, I'll drop in on you again, huh? 44434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.